▼
Scroll to page 2
of
11
introduction La Muvi KZ2 Drive Cam (VDC-003-KZ2) est la solution parfaite pour capturer votre voyage en 4K. Ce manuel vous montrera comment configurer et utiliser la caméra. Veuillez lire et suivre attentivement ce manuel pour vous assurer de maximiser toutes les capacités de votre appareil photo. Conservez ce manuel en lieu sûr pour référence future. Importante! Conseils pour capturer les meilleures images n Positionnez la caméra de manière à ne pas gêner ni obstruer la vue du conducteur (nous vous recommandons de vous placer derrière le rétroviseur). n Assurez-vous que l’intérieur et l’extérieur du parebrise sont propres et secs pour que le support adhère solidement. n La vue de la caméra ne doit pas être obstruée, assurez-vous qu’elle se trouve dans la «zone d’essuie-glace». n Inclinez la caméra pour réduire la quantité de ciel dans la vue de la caméra. Trop de ciel entraînera une surexposition de l’appareil photo et rendra la route plus sombre. Conseils sur les performances des cartes mémoire Clause de non-responsabilité: Veho ne peut garantir que tous les incidents seront capturés par la Muvi KZ2 Drive Cam. n Avant d’utiliser une nouvelle carte microSD, vous devrez formater la carte à l’aide de l’appareil photo, vous pouvez le faire dans les paramètres de l’appareil photo. n Nous vous recommandons de formater votre carte microSD au moins une fois toutes les deux semaines, cela garantira l’effacement de la mémoire invisible et réduira le risque de corruption de fichiers. Le formatage de la carte effacera complètement toutes les données de la carte, sauvegardez tous les fichiers que vous souhaitez conserver avant le formatage. n Éteignez l’appareil photo avant de retirer la carte microSD pour éviter tout dommage à la carte. n Le Muvi KZ2 prend en charge les cartes microSD d’une capacité allant jusqu’à 128 Go. Nous vous recommandons d’utiliser une carte de qualité U3 d’une marque bien connue comme SanDisk, Toshiba, Samsung. N’essayez PAS d’ajuster la position de la caméra ou essayez d’accéder ou de modifier les paramètres de la caméra pendant que vous conduisez. Utilisez l’appareil photo en toute sécurité et conformément aux lois de votre pays. Vous utilisez cet appareil photo à vos propres risques. 1 Qu’y a-t-il dans la boite? 2 Guide des contrôles 1 7 4 8 2 3 4 5 14 6 13 1 2 12 9 1. 2. 3. 4. 5. Muvi KZ2 Drive Cam Support d’aspiration de pare-brise Adaptateur secteur 12v Câble USB de 2 m Guide de démarrage rapide 3 1. 2. 3. 4. 5. Écran LCD Bouton de menu Bouton gauche / haut Bouton droit / bas Bouton OK / Confirmer 6. 7. 8. 9. 10. Bouton d’alimentation Président Objectif de la caméra Port AV IN Montage sur support 10 11 11. 12. 13. 14. Port USB Fente pour carte microSD Bouton de réinitialisation Microphone 10 3 9 8 1 7 2 3 4 Installation du KZ2 n Assurez-vous que l’intérieur et l’extérieur du pare-brise sont propres et secs pour que le support adhère solidement et que la vue de la caméra ne soit pas obstruée. n Positionnez la caméra de manière à ne pas gêner la vue du conducteur (nous recommandons derrière le rétroviseur). n Collez le support en position, en vous assurant qu’il est bien fixé. 5 1. 2. 3. 4. 5. Icône d’enregistrement vidéo Icône de la carte microSD Détection de mouvement G-Sensor Tampon dateur 6. 7. 8. 9. 10. Horodatage Résolution vidéo Indicateur de niveau de batterie Audio du microphone Durée de la vidéo 6 12v Acheminement des câbles suggéré pour la caméra. 4 Chargement du KZ2 5 Utilisation du KZ2 Marche/arrêt Avant d’utiliser le Muvi KZ2 pour le moment, il est essentiel que l’appareil photo soit complètement chargé. À l’aide du câble 12v fourni, connectez la caméra au port de sortie 12v du véhicule. Nous vous recommandons de laisser l’appareil photo connecté à une source d’alimentation lors de son utilisation. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ‘Power’ pendant 3 secondes (environ) pour allumer l’appareil photo, l’écran de chargement du Muvi KZ2 devrait apparaître. Maintenez enfoncé le bouton «Marche / Arrêt» pendant encore 3 secondes (environ) pour éteindre l’appareil photo. 12v Pour éteindre l’écran pendant l’enregistrement, appuyez une fois sur le bouton «Marche / Arrêt», cette fonction est destinée à éviter toute distraction pendant la conduite. Veuillez noter que l’appareil photo s’allume et s’éteint automatiquement lorsqu’il est connecté au véhicule. 3 secondes Enregistrement video Mode lecture Pendant le fonctionnement normal, la caméra démarre automatiquement l’enregistrement lorsque le moteur du véhicule est allumé et arrête l’enregistrement lorsque le moteur est arrêté. Le métrage sera automatiquement enregistré sur la carte microSD. Pour lire des séquences enregistrées à l’aide du Muvi KZ2, réglez l’appareil photo sur le mode ‘Record / Photo / Stand-by’ puis appuyez et maintenez le bouton ‘Right / Down’ pendant 3 secondes (environ). Une fois en mode lecture, utilisez les boutons «Gauche» et «Droite» pour faire défiler la séquence, puis appuyez sur le bouton «OK» pour visualiser le métrage sélectionné. Si vous devez démarrer l’enregistrement manuellement, appuyez sur le bouton «OK» lorsque vous êtes sur l’écran d’accueil de l’appareil photo. La minuterie vidéo commencera à indiquer que la caméra enregistre. Appuyez à nouveau sur le bouton «OK» pour arrêter l’enregistrement. Si vous êtes impliqué dans une collision, la fonction du capteur G sera déclenchée, cela verrouillera les images de la caméra pendant 5 secondes avant et après l’incident. Ce métrage sera alors protégé contre l’écrasement par la fonction d’enregistrement en boucle. 3 secondes Utilisation d’une carte microSD Transfert de métrage Avant d’utiliser une nouvelle carte microSD, vous devrez formater la carte à l’aide de l’appareil photo, vous pouvez le faire dans les paramètres de l’appareil photo. Nous vous recommandons de formater votre carte microSD au moins une fois toutes les deux semaines, cela garantira l’effacement de la mémoire invisible et réduira le risque de corruption de fichiers. Le formatage de la carte effacera complètement toutes les données de la carte, sauvegardez tous les fichiers que vous souhaitez conserver avant le formatage. En cas de formatage via un ordinateur, la carte doit être au format FAT32. Pour transférer des images du Muvi KZ2 sur votre PC à l’aide du câble de données USB. Connectez l’appareil photo à votre PC et allumez l’appareil photo, votre PC reconnaîtra l’appareil photo comme un appareil tiers, utilisez l’Explorateur de fichiers pour accéder au métrage. Vous pouvez également utiliser un lecteur de carte microSD. Prend en charge les cartes microSD avec une capacité allant jusqu’à 128 Go. Nous vous recommandons d’utiliser une carte de qualité U3 d’une marque bien connue comme SanDisk, Toshiba, Samsung. Veuillez noter que Veho n’est pas responsable de la perte de données. jusqu’à 128GB 6 Réglages Pour accéder aux paramètres de l’appareil photo, appuyez sur le bouton «Menu». Parcourez les menus en utilisant les boutons «Gauche/haut» et «Droite/bas». Sélectionnez une catégorie en appuyant sur le bouton «OK». Vous trouverez ci-dessous certains des paramètres que vous pouvez modifier: n n n n n n n n n n Date / heure Volume Langue Résolution vidéo Résolution de capture d’image Détection de mouvement Détection du capteur G Mode anti-scintillement Formater la carte microSD Réinitialisation d’usine Pour quitter le menu, appuyez à nouveau sur le bouton «Menu», cela vous ramènera à l’écran d’accueil. Caractéristiques Modèle Muvi KZ2 Drive Cam DSP Hi3559 V200 LCD 3.0” IPS LCD (360 x 640) Objectif 6G 140° Résolution vidéo 4K@30fps / 1440P@30fps / 1080P@30fps Format vidéo H.265 / H.264 Résolution photo 8M Format photo JPG Entrée d’alimentation Mini USB port 5V/2.5A Tension/courant de fonctionnement DC3.7V/230mAh Température de fonctionnement -20° ~ +70° Batterie Built-in Li-ion battery 150mAh Haut-parleur 0.8W Entretien Microphone Prise en charge n Ne démontez pas, ne réparez pas, ne modifiez pas votre appareil photo ou les accessoires liés à l’alimentation. Enregistrement en boucle Pris en charge. Vidéo en boucle transparente, aucune image manquée n Ne réglez pas et n’utilisez pas l’appareil photo pendant la conduite. microSD cardNon incluse. Nous vous recommandons d’utiliser une carte de grade U3 d’une marque bien connue. Prend en charge les cartes d’une capacité allant jusqu’à 128Gb nÉvitez d’installer la caméra dans un endroit où elle pourrait gêner la visibilité du conducteur ou le déploiement de l’airbag. nÉvitez d’exposer votre appareil photo à des périodes prolongées d’humidité et / ou de chaleur car cela pourrait réduire la durée de vie du produit. Date et heure Prise en charge Détection de mouvement Prise en charge Disque portable Prise en charge nUtilisez uniquement l’adaptateur secteur Muvi KZ2 fourni avec votre appareil photo. D’autres adaptateurs d’alimentation peuvent créer un danger pour la sécurité ou endommager l’appareil photo. G-Sensor Prise en charge nN’utilisez pas d’adaptateurs ou de câbles endommagés. Fréquence 50Hz/60Hz Dimensions 86.5mm x 57mm x 16.5mm (35 mm avec objectif) nDans certaines voitures, l’alimentation peut être fournie en permanence à l’appareil photo même lorsque le moteur est éteint. Cela pourrait décharger la batterie du véhicule. Poids net 70g nNe vaporisez pas d’eau ou d’agents de nettoyage directement sur l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un incendie, des décharges électriques ou d’autres dysfonctionnements. nGardez l’appareil photo éloigné des radiateurs ou d’autres objets chauds. Conserver à des températures plus basses pour réduire le taux d’auto-décharge de la batterie. nNe laissez pas l’appareil photo dans la voiture lorsqu’il n’est pas utilisé. Autres produits Veho STIX True Wireless Earphones VEP-115-STIX-W Soutien Dans le cas où vous auriez besoin de contacter Veho pour obtenir une assistance ou un dépannage pour votre Muvi KZ2 Drive Cam, veuillez nous contacter via notre chat en direct sur notre site Web à: veho-world.com Pebble Pokket 1000mAh Micro Size Keyring Power Bank Available in Red, Orange, Blue, Black Cave Smart Home Starter Kit VHS-001-SK DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Par la présente, Veho UK LTD déclare que le type d’équipement radio (VDC-003-KZ2) est conforme aux directives de l’UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse https://veho-world.com/compliance/ This symbol, affixed to the product or its packaging, indicates that the product must not be processed as household waste. This product should be correctly disposed of according to your local guidelines for electrical and battery operated products. Correct disposal of the battery will avoid potential harm to the environment and human health. For further information regarding the recycling of this product, please contact your local waste recycling centre.