Vega VEGACAP 98 Adjustment-free, capacitive rod probe for level detection Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
Mise en service Sonde tige capacitive destinée à la détection de niveau VEGACAP 98 Relais (DPDT) Document ID: 33760 Table des matières Table des matières À propos de ce document........................................................................................................ 3 1.1 Fonction............................................................................................................................ 3 1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 3 1.3 Symbolique utilisée........................................................................................................... 3 2 Pour votre sécurité................................................................................................................... 5 2.1 Personnel autorisé............................................................................................................ 5 2.2 Utilisation appropriée........................................................................................................ 5 2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes............................................................... 5 2.4 Consignes de sécurité générales...................................................................................... 5 2.5 Conformité UE................................................................................................................... 6 2.6 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada.................................................... 6 2.7 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex.................................................................... 6 2.8 Remarques relatives à l'environnement............................................................................. 6 3 Description du produit............................................................................................................. 7 3.1 Structure........................................................................................................................... 7 3.2 Fonctionnement................................................................................................................ 8 3.3 Paramétrage...................................................................................................................... 8 3.4 Emballage, transport et stockage...................................................................................... 9 4 Montage................................................................................................................................... 10 4.1 Remarques générales..................................................................................................... 10 4.2 Consignes de montage................................................................................................... 11 5 Raccordement à l'alimentation en tension........................................................................... 13 5.1 Préparation du raccordement.......................................................................................... 13 5.2 Schéma de raccordement boîtier à chambre unique....................................................... 13 6 Mise en service....................................................................................................................... 15 6.1 Généralités...................................................................................................................... 15 6.2 Éléments de réglage....................................................................................................... 15 6.3 Tableau de fonctionnement............................................................................................. 18 7 Maintenance et élimination des défauts............................................................................... 19 7.1 Entretien.......................................................................................................................... 19 7.2 Élimination des défauts................................................................................................... 19 7.3 Remplacement du préamplificateur................................................................................. 22 7.4 Procédure en cas de réparation...................................................................................... 23 8 Démontage.............................................................................................................................. 24 8.1 Étapes de démontage..................................................................................................... 24 8.2 Recyclage....................................................................................................................... 24 9 Annexe..................................................................................................................................... 25 9.1 Caractéristiques techniques............................................................................................ 25 9.2 Dimensions..................................................................................................................... 28 9.3 Droits de propriété industrielle......................................................................................... 29 9.4 Marque déposée............................................................................................................. 29 Date de rédaction : 2021-03-05 2 VEGACAP 98 • Relais (DPDT) 33760-FR-210310 1 1 À propos de ce document 1 À propos de ce document 1.1 Fonction 1.2 Personnes concernées 1.3 Symbolique utilisée La présente notice technique contient les informations nécessaires au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appareil ainsi que des remarques importantes concernant l'entretien, l'élimination des défauts, le remplacement de pièces et la sécurité de l'utilisateur. Il est donc primordial de la lire avant d'effectuer la mise en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à tout moment comme partie intégrante du produit. Cette mise en service s'adresse à un personnel qualifié formé. Le contenu de ce manuel doit être rendu accessible au personnel qualifié et mis en œuvre. ID du document Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document. La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au téléchargement du document. Information, conseil, remarque Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Prudence : Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement : Le non-respect de cette instruction peut porter préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou peut entraîner de graves dommages à l'appareil. Danger : Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures sérieuses à la personne manipulant l'appareil et/ou peut détruire l'appareil. Applications Ex Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant les applications Ex. 33760-FR-210310 • → 1 VEGACAP 98 • Relais (DPDT) Applications SIL Ce symbole caractérise des indications concernant la sécurité et qui doivent être particulièrement respectées dans des applications relevant de la sécurité. Liste Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est pas obligatoire. Étape de la procédure Cette flèche indique une étape de la procédure. Séquence d'actions Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chronologique. 3 1 À propos de ce document Élimination des piles Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant l'élimination des piles et accumulateurs. 33760-FR-210310 4 VEGACAP 98 • Relais (DPDT) 2 Pour votre sécurité 2 2.1 Pour votre sécurité Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente documentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil. 2.2 Utilisation appropriée Le VEGACAP 98 est un appareil destiné à la détection de niveau. Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le domaine d'application au chapitre "Description du produit". La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices complémentaires. Pour des raisons de sécurité et de garantie, toute intervention sur l'appareil en dehors des manipulations indiquées dans la notice de mise en service est strictement réservée à des personnes autorisées par le fabricant de l'appareil. Il est explicitement interdit de procéder de son propre chef à des transformations ou modifications sur l'appareil. 2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, ce produit peut être à l'origine de risques spécifiques à l'application, comme par ex. un débordement du réservoir du fait d'un montage ou d'un réglage incorrects. Cela peut entraîner des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des atteintes à l'environnement. De plus, les caractéristiques de protection de l'appareil peuvent également en être affectées. 2.4 Consignes de sécurité générales L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de la bonne exploitation de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appareil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées. 33760-FR-210310 L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans cette notice, les standards d'installation spécifiques au pays et les règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en vigueur. Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la notice technique sont exclusivement réservées au personnel autorisé VEGACAP 98 • Relais (DPDT) 5 2 Pour votre sécurité par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les transformations ou modifications en propre régie sont formellement interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant. Pour éviter les dangers, il faudra tenir compte des consignes et des signalisations de sécurité apposées sur l'appareil. 2.5 Conformité UE L'appareil satisfait les exigences légales des directives respectives de l'UE. Avec le marquage CE, nous confirmons que le contrôle a été effectué avec succès. Vous trouverez la déclaration de conformité CE dans la zone de téléchargement du site "www.vega.com". 2.6 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en langue anglaise. Installations in the US shall comply with the relevant requirements of the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70). Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of the Canadian Electrical Code. 2.7 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex 2.8 Remarques relatives à l'environnement Il est uniquement autorisé d'utiliser des appareils avec agrément ATEX correspondant pour les applications Ex. Tenez compte dans ce contexte des consignes de sécurité Ex spécifiques. Celles-ci font partie intégrante de la mise en service et sont jointes à tout appareil avec agrément ATEX. La défense de notre environnement est une des tâches les plus importantes et des plus prioritaires. C'est pourquoi nous avons mis en œuvre un système de management environnemental ayant pour objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement. Notre système de management environnemental a été certifié selon la norme DIN EN ISO 14001. Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques relatives à l'environnement figurant dans cette notice de mise en service : 6 Au chapitre " Emballage, transport et stockage" au chapitre " Recyclage" VEGACAP 98 • Relais (DPDT) 33760-FR-210310 • • 3 Description du produit 3 Compris à la livraison Description du produit 3.1 Structure La livraison comprend : • Détecteur de niveau VEGACAP 98 • Documentation –– Mise en service VEGACAP 98 –– Le cas échéant d'autres certificats Le reste de la livraison se compose de : Information: Dans la notice de mise en service, des caractéristiques de l'appareil livrées en option sont également décrites. Les articles commandés varient en fonction de la spécification à la commande. Composants Le VEGACAP 98 est composé des éléments suivants : • • • Raccord process avec sonde de mesure Boîtier avec électronique Couvercle de boîtier 1 2 3 Fig. 1: VEGACAP 98 1 2 3 Plaque signalétique La plaque signalétique contient les informations les plus importantes servant à l'identification et à l'utilisation de l'appareil : • • • • 33760-FR-210310 Couvercle de boîtier Boîtier avec électronique Raccord process Numéro d'article Numéro de série Caractéristiques techniques Numéros d'articles documentation Le numéro de série vous permet, via " www.vega.com", " Recherche" d'afficher les données de livraison de l'appareil. Vous trouverez le numéro de série non seulement sur la plaque signalétique à l'extérieur de l'appareil, mais aussi à l'intérieur de l'appareil. VEGACAP 98 • Relais (DPDT) 7 3 Description du produit Domaine d'utilisation 3.2 Fonctionnement Le VEGACAP 98 est un détecteur de niveau économique, sans calibrage pour les liquides et les produits en vrac. Il est idéal comme protection anti-débordement et comme protection contre la marche à sec dans les produits colmatants et conducteurs. Le VEGACAP 98 fonctionne dans les produits à partir d'une constante diélectrique de 1,5. Le raccord process est un filetage G1½. Principe de fonctionnement L'électrode de mesure, le produit et la paroi de la cuve forment un condensateur électrique. La capacité de ce condensateur est influencée principalement par trois facteurs. 1 2 3 Fig. 2: Principe de fonctionnement - condensateur à plaques 1 2 3 Écart entre les surfaces des électrodes Dimension des surfaces de l'électrode Type de diélectrique entre les électrodes L'électrode et la paroi de la cuve sont les plaques du condensateur. Le produit en est le diélectrique. La constante diélectrique du produit étant supérieure à celle de l'air, la capacité du condensateur augmente avec la montée du niveau et le degré d'immersion de l'électrode. Cette variation de capacité est convertie par l'électronique en un signal de commutation. Tension d'alimentation Le VEGACAP 98 est un appareil compact, c'est à dire qu'il peut fonctionner sans exploitation externe. L'électronique intégrée exploite le signal niveau et délivre un signal de commutation qui vous permet d'enclencher directement un appareil asservi en aval (p.ex. un système d'avertissement, une pompe, etc.). Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au chapitre "Caractéristiques techniques". Paramétrage La sonde de mesure peut être adaptée à la constante diélectrique du produit par un réglage sur l'électronique. Un ordre de commutation peut être délivré aussi bien à l'immersion qu'à l'émersion de la sonde. 8 VEGACAP 98 • Relais (DPDT) 33760-FR-210310 3.3 3 Description du produit Vous trouverez sur l'électronique les éléments de réglage et d'affichage suivants : • • • Emballage Témoin de contrôle pour affichage de l'état de commutation Potentiomètre d'adaptation du point de commutation (recouvert) Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement 3.4 Emballage, transport et stockage Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de transport usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180. Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluant et recyclable. Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération et de recyclage. Transport Le transport doit s'effectuer en tenant compte des indications faites sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dommages à l'appareil. Inspection du transport Dès la réception, vérifiez si la livraison est complète et recherchez d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence. Stockage Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés à l'extérieur. Sauf autre indication, entreposez les colis en respectant les conditions suivantes : Température de stockage et de transport • Ne pas entreposer à l'extérieur Entreposer dans un lieu sec et sans poussière Ne pas exposer à des produits agressifs Protéger contre les rayons du soleil Éviter des secousses mécaniques Température de transport et de stockage voir au chapitre " Annexe - Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes" Humidité relative de l'air 20 … 85 % Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient d'utiliser des dispositifs appropriés et homologués pour soulever et porter. 33760-FR-210310 Soulever et porter • • • • • • VEGACAP 98 • Relais (DPDT) 9 4 Montage 4 Conditions de process Montage 4.1 Remarques générales Remarque: Pour des raisons de sécurité, il est uniquement autorisé d'exploiter l'appareil dans les conditions process admissibles. Vous trouverez les indications à cet égard au chapitre " Caractéristiques techniques" de la notice de mise en service ou sur la plaque signalétique. Assurez vous avant le montage que toutes les parties de l'appareil exposées au process sont appropriées aux conditions de celui-ci. Celles-ci sont principalement : • • • La partie qui prend les mesures Raccord process Joint process • • • • Pression process Température process Propriétés chimiques des produits Abrasion et influences mécaniques Les conditions du process sont en particulier : Appropriation pour les conditions ambiantes L'appareil est approprié pour les conditions ambiantes normales et étendues selon DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1 Il peut être utilisé aussi bien en intérieur qu'en extérieur. Point de commutation En principe, vous pouvez installer le détecteur dans n'importe quelle position. Il faudra seulement veiller à ce que l'électrode soit à la hauteur du point de commutation désiré. Travaux de soudure Retirez l'électronique du capteur avant de procéder à des soudures sur la cuve. Vous éviterez ainsi d'endommager l'électronique par des couplages inductifs. Relier la sonde de mesure à la terre directement au niveau du câble ou de la tige avant de souder. Manipulation Pour les versions filetées, n'utilisez jamais le boîtier pour visser l'appareil ! En serrant l'appareil par le boîtier, vous risquez d'endommager la mécanique de rotation du boîtier. Utilisez pour cela le six pans prévus pour visser. Humidité Utilisez les câbles recommandés (voir au chapitre " Raccordement à l'alimentation") et serrez bien le presse-étoupe. 10 VEGACAP 98 • Relais (DPDT) 33760-FR-210310 Vous protégerez en plus votre appareil contre l'infiltration d'humidité en orientant le câble de raccordement devant le presse-étoupe vers le bas. Ainsi, l'eau de pluie ou de condensat pourra s'égoutter. Cela concerne en particulier les montages à l'extérieur ou dans des lieux où il faut s'attendre à de l'humidité (due par exemple à des processus de nettoyage) ou encore dans des cuves réfrigérées ou chauffées. 4 Montage Fig. 3: Mesures prises contre l'infiltration d'humidité Pression/sous vide En présence d'une surpression ou d'une dépression dans le réservoir, vous aurez à étanchéifier le raccord process. Assurez-vous avant d'utiliser l'appareil que le matériau du joint soit résistant au produit mesuré et aux températures régnant dans la cuve. Reportez-vous pour la pression tolérée au chapitre "Caractéristiques techniques" ou aux indications sur la plaque signalétique de l'appareil. Entrées de câble - Filetage NPT Presse-étoupes Filetage métrique Dans le cas de boîtiers d'appareil avec filetages métriques, les presse-étoupes sont vissés en usine. Ils sont bouchés à titre de protection de transport par des obturateurs en plastique. Ces obturateurs doivent être retirés avant de procéder au branchement électrique. Filetage NPT Les presse-étoupes ne peuvent pas être vissés en usine pour les boîtiers d'appareil avec filetages NPT autoétanchéifiants. Les ouvertures libres des entrées de câble sont pour cette raison fermées avec des capots rouges de protection contre la poussière servant de protection pendant le transport. Vous devez remplacer ces capots de protection par des presseétoupes agréés avant la mise en service ou les fermer avec des obturateurs appropriés. 4.2 Consignes de montage Si vous installez l'appareil dans le flot de remplissage, cela peut entraîner des mesures erronées. Pour l'éviter, nous vous recommandons d'installer l'appareil à un endroit de la cuve où il ne sera pas perturbé par des influences négatives telles que flots de remplissage ou agitateurs par exemple. 33760-FR-210310 Flot de produit VEGACAP 98 • Relais (DPDT) 11 4 Montage Fig. 4: Flot de produit 33760-FR-210310 12 VEGACAP 98 • Relais (DPDT) 5 Raccordement à l'alimentation en tension 5 Respecter les consignes de sécurité 5.1 Préparation du raccordement Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : Attention ! Raccorder l'appareil uniquement hors tension. • • Tension d'alimentation Raccordement à l'alimentation en tension Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Raccorder l'appareil fondamentalement de telle manière qu'il soit possible de connecter et de déconnecter hors tension. Raccordez l'alimentation tension conformément aux schémas suivants. L'électronique CAP E31R est conçue pour la classe de protection 1. Pour respecter cette classe de protection, il est absolument nécessaire de raccorder la borne de terre interne à la terre. Respecter à cet effet les réglementations d'installation générales. Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au chapitre " Caractéristiques techniques". Câble de raccordement L'appareil sera raccordé par du câble trifilaire usuel non blindé. Si vous vous attendez à des perturbations électromagnétiques pouvant être supérieures aux valeurs de test de l'EN 61326 pour zones industrielles, il faudra utiliser du câble blindé. Veillez que le câble utilisé présente la résistance à la température et la sécurité anti-incendie nécessaires pour la température ambiante maximale pouvant se produire. Utilisez du câble de section ronde. Un diamètre extérieur du câble compris entre 5 et 9 mm (0.2 … 0.35 in) assure l'étanchéité du presse-étoupe. Si vous utilisez du câble d'un autre diamètre ou de section différente, changez le joint ou utilisez un presse-étoupe adéquat. Remarque: Veillez, en posant le couvercle du boîtier, à ce que le verre-regard se trouve bien au-dessus du témoin lumineux de l'électronique. 33760-FR-210310 5.2 Schéma de raccordement boîtier à chambre unique Schéma de raccordement Nous recommandons de raccorder le détecteur VEGACAP 98 de telle façon que le circuit de commutation soit ouvert en cas de signalisation de seuil atteint, de rupture de ligne ou de panne (sécurité positive). Les relais sont toujours représentés à l'état de repos. Les deux relais (DPDT) ont un fonctionnement synchrone. De fait, vous pouvez p.ex. déclencher simultanément un avertisseur sonore et une vanne magnétique. VEGACAP 98 • Relais (DPDT) 13 5 Raccordement à l'alimentation en tension + – L1 N 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 Fig. 5: Schéma de raccordement 1 2 3 Raccord à un API Sortie relais Sortie relais Tension d'alimentation Si des charges inductives ou de forts courants sont commutés, le placage or des contacts relais sera irrémédiablement détérioré. Après quoi le contact ne sera plus approprié à la commutation de petits tension courant. Le raccordement à une entrée/sortie d’API et/ou les grandes longueurs de câbles peuvent aussi générer des charges inductives. Prévoyez impérativement un pare-étincelles pour protéger le contact du relais (par ex. diode Z), ou utilisez une version d’électronique à sortie transistor. 33760-FR-210310 14 VEGACAP 98 • Relais (DPDT) 6 Mise en service 6 Mise en service 6.1 Généralités Les chiffres entre parenthèses se rapportent aux illustrations suivantes. Fonctionnement/présentation Vous trouverez sur le préamplificateur les éléments de réglage et d'affichage suivants : • • • Potentiomètre d'adaptation du point de commutation Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement A/B Témoin de contrôle Remarque: Réglez toujours le mode de fonctionnement à l'aide du commutateur d'inversion du mode de fonctionnement (5) avant de mettre le VEGACAP 98 en service. Si vous modifiez plus tard la position de ce commutateur (5), il y aura un changement de la sortie de commutation. Cela signifie que les appareils connectés en aval seront éventuellement actionnés. 6.2 Éléments de réglage 2 3 4 1 5 6 Fig. 6: Préamplificateur avec sortie relais 33760-FR-210310 1 2 3 4 5 6 VEGACAP 98 • Relais (DPDT) Plaque signalétique Bornes de raccordement Étrier de traction Témoin de contrôle Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement Potentiomètre d'adaptation du point de commutation 15 6 Mise en service L'état de commutation de l'électronique peut être contrôlé le boîtier étant fermé (uniquement avec le boîtier plastique) voir "Tableau de fonctionnement". Remarque: Veillez en posant le couvercle du boîtier à ce que le verre-regard se trouve bien au-dessus du témoin lumineux (LED) du préamplificateur. Pour le réglage du VEGACAP 98, desserrez tout d'abord à l'aide d'un tournevis les quatre vis sur la partie supérieure de l'appareil et enlevez le couvercle du boîtier. Adaptation du point de commutation (6) Le potentiomètre vous permet d'adapter le point de commutation au type de pulvérulent. Inversion du mode de fonctionnement (5) L'inverseur du mode de fonctionnement vous permet de modifier l'état de commutation du relais. Vous pouvez ainsi régler le mode de fonctionnement désiré (A - surveillance du niveau maximum ou protection antidébordement, B - surveillance du niveau minimum ou protection contre la marche à vide). L'électronique ne nécessite aucun réglage. Une adaptation ne sera nécessaire que dans des cas exceptionnels. Voir "Exceptions". Nous recommandons le raccordement selon le principe du courant repos (contact relais désexcité à l'atteinte du point de commutation), le relais passant au même état de sécurité positive à la détection d'une panne ou en cas de panne de courant. Témoin de contrôle (4) Témoin de contrôle pour affichage de l'état de commutation. • Témoin de contrôle ON = relais désexcité Réglage du point de com- La chaîne de mesure est immédiatement prête à fonctionner. mutation Il n'est plus nécessaire de régler le point de commutation au VEGACAP 98. La sonde de mesure possède une pointe active et un segment écran. Grâce au segment écran, la capacité formée par le réservoir après le montage de la sonde de mesure sera compensée en grande partie. Le préamplificateur est étalonné en usine sur la capacité de base de la sonde de mesure. La sortie relais commute lorsque la partie de la pointe active de l'électrode (pointe active : 90 mm / 3.5 in) est immergée. Exceptions 16 Dans des cas exceptionnels, dans des tuyauteries par exemple, ou lorsque la sonde est installée très près de la paroi de la cuve, il peut arriver que la sonde de mesure signalise "électrode immergée" bien que la sonde ne soit pas recouverte. VEGACAP 98 • Relais (DPDT) 33760-FR-210310 Les variations de valeur de diélectrique des produits, comme on les rencontre par exemple dans des cuves de mélange, ne représentent aucun problème pour la fiabilité de commutation au niveau de la pointe active. Le choix de la longueur de l'électrode est donc très important, la longueur de l'électrode déterminant le point de commutation. Il ne sera pas possible de le décaler sur l'électrode. 6 Mise en service Dans ce cas, le point de commutation doit être réétalonné. Pour effectuer l'étalonnage, il n'est pas nécessaire de remplir la cuve. Le réglage du point de commutation pourra se faire avec sonde non installée. Dans les cas suivants, un nouvel étalonnage est nécessaire : • • Nouveau réglage sur des sites de montage très étroits où règne une haute capacité stationnaire (p.ex. dans des tuyaux etc.) après le remplacement du préamplificateur Pour un réétalonnage, procédez comme suit : 1. Assurez-vous que la sonde de mesure ne soit pas recouverte par le produit. 2. Perforez la bande adhésive recouvrant le potentiomètre (6) à l'aide d'un tournevis. 3. Tournez ce potentiomètre se trouvant sous la bande (6) tout d'abord contre le sens horaire (20 tours maximum), jusqu'à ce que le témoin de contrôle signalise l'état "immergé". Mode de fonctionnement A (protection antidébordement) = témoin de contrôle s'allume Mode de fonctionnement B (protection contre la marche à vide) = témoin de contrôle s'éteint Si vous avez déjà atteint cet état, vous pouvez continuer avec le point suivant. 4. Tournez le potentiomètre (6) très lentement (à cause de l'atténuation) dans le sens horaire jusqu'à ce que le témoin de contrôle signalise l'état "non recouvert". Mode de fonctionnement A (protection antidébordement) = témoin de contrôle s'éteint Mode de fonctionnement B (protection contre la marche à vide) = témoin de contrôle s'allume 5. Continuez de tourner le potentiomètre (6) en fonction du tableau suivant dans le sens horaire. 6. La sonde de mesure est maintenant prête à fonctionner. Sensibilité Tours supplémentaires Standard Très sensible Constante diélectrique >2 Constante diélectrique >1,5 = 2 tours = 1 tour Tab. 1: Nombre de tours supplémentaires pour le potentiomètre (6) 33760-FR-210310 Remarque: Pour la mesure de produits dont la constante diélectrique est particulièrement faible, le nombre de tours peut être réduit à 1 en fonction du tableau suivant. Pour les produits résistifs et colmatants, ce réglage est trop sensible. VEGACAP 98 • Relais (DPDT) 17 6 Mise en service Remarque: Veillez en posant le couvercle du boîtier à ce que le verre-regard se trouve bien au-dessus du témoin lumineux du préamplificateur. 6.3 Tableau de fonctionnement Le tableau ci-dessous vous donne un aperçu des états de commutation en fonction du mode de fonctionnement réglé et du niveau. Niveau Mode de fonctionnement A Relais excité Mode de fonctionnement A 3 4 5 (6) (7) (8) Protection antidébordement Relais désexcité Mode de fonctionnement B 3 4 5 (6) (7) (8) Protection contre la marche à vide Relais excité Mode de fonctionnement B 3 4 5 (6) (7) (8) Protection contre la marche à vide (mode de fonctionnement A/B) Témoin de contrôle 3 4 5 (6) (7) (8) Protection antidébordement Panne de tension d'alimentation État de commutation Relais désexcité Quelconque 3 4 5 (6) (7) (8) Relais désexcité 33760-FR-210310 18 VEGACAP 98 • Relais (DPDT) 7 Maintenance et élimination des défauts 7 Maintenance Nettoyage Maintenance et élimination des défauts 7.1 Entretien Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier ne sera nécessaire en fonctionnement normal. Le nettoyage contribue à rendre visibles la plaque signalétique et les marquages sur l'appareil. Respectez ce qui suit à cet effet : • • Comportement en cas de défauts Utilisez uniquement des détergents qui n'attaquent pas le boîtier, la plaque signalétique et les joints. Appliquez uniquement des méthodes de nettoyage qui correspondent à l'indice de protection de l'appareil. 7.2 Élimination des défauts C'est à l'exploitant de l'installation qu'il incombe la responsabilité de prendre les mesures appropriées pour éliminer les défauts survenus. Élimination des défauts Vérifier en premier le signal de sortie. Dans de nombreux cas, il est ainsi possible de constater les causes de ces défauts et y remédier. Service d'assistance technique 24h/24 Si toutefois ces mesures n'aboutissent à aucun résultat, vous avez la possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance technique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550. 33760-FR-210310 Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24. Étant proposé dans le monde entier, ce service est en anglais. Il est gratuit, vous n'aurez à payer que les frais de communication. VEGACAP 98 • Relais (DPDT) 19 7 Maintenance et élimination des défauts Vérifier le signal de commutation Erreur • L'appareil signale • Cause Mauvais mode de foncimmergé sans immersion tionnement choisi du produit L'appareil signale émergé avec immersion Tension de service trop du produit faible Suppression Réglez le mode de fonctionnement correct à l'inverseur (A - protection antidébordement, B - protection contre la marche à vide). Le câblage doit être réalisé suivant le principe du courant repos. Vérifier la tension de service Court-circuit à l'intérieur Retirer l'électronique de la sonde de mesure. Vérifier de la sonde de mesure la résistance entre les connexions. Voir les instructions engendré p.ex. par de l'hu- suivantes. midité dans le boîtier. Électronique défectueuse Actionnez l'inverseur du mode de fonctionnement (A/ B). Si à la suite l'appareil commute, il peut avoir une détérioration mécanique. Si la fonction de commutation est à nouveau défectueuse sur le mode correct, retournez la sonde de mesure au service réparation. Actionnez le commutateur du mode de fonctionnement. Si après cela la sonde de mesure ne commute pas, l'électronique est défectueuse. Remplacez l'électronique. Vérifier la résistance à l'intérieur de la sonde Retirer l'électronique de la sonde de mesure. Vérifier la résistance entre les connexions. Il ne doit pas exister de liaison entre les différentes connexions (haute impédance). Si une connexion existe malgré tout, remplacer l'appareil ou le retourner au service réparation. 33760-FR-210310 20 VEGACAP 98 • Relais (DPDT) 7 Maintenance et élimination des défauts 2 1 CPH 2 MΩ 7 3 6 2 MΩ 4 2 MΩ CM 3 Fig. 7: Vérifier la résistance à l'intérieur de la sonde 1 2 3 Contact 1 (broche centrale) Condensateur de réglage de phases Condensateur de mesure Mesurez à l'aide d'un ohmmètre (plage MΩ) les résistances entre les contacts suivants. Contact 4 après contact 1 (broche centrale) La résistance doit être de 2 MΩ. Si la résistance est plus faible, il y a alors de l'humidité dans le boîtier ou un défaut dans l'isolation de l'électrode. Une autre cause possible pourrait être également une électrode non isolée installée dans un produit (humide) résistif. Si la résistance est supérieure ou si la liaison est interrompue, la cause est le plus souvent un défaut de bonding sur la platine d'adaptation ou une résistance défectueuse par des décharges électrostatiques importantes. 33760-FR-210310 Dans les deux cas, la sonde doit être réparée en usine. Contact 4 contre la cuve Faites en sorte que la liaison entre la broche 4 et la cuve métallique (pas le raccord à visser ou la bride de la sonde) soit bonne. Mesurez avec un ohmmètre (petite plage si possible) la résistance entre contact 4 et la cuve. VEGACAP 98 • Relais (DPDT) 21 7 Maintenance et élimination des défauts • • Court-circuit (0 … 3 Ω) - liaison optimale Résistance > 3 Ω - mauvaise liaison Si la valeur de la résistance est > 3 Ω, la corrosion au niveau du raccord à visser ou de la bride peut en être l'origine. Une autre possibilité est que le raccord fileté ait été éventuellement enrobé d'un ruban de téflon par exemple. Vérifiez la liaison à la cuve. S’il n’y a pas de liaison, vous pouvez raccorder une ligne de la borne de terre située à l’extérieur à la cuve. Veillez à ce que les brides plaquées soient toujours reliées à la cuve par la borne de terre. Contact 7 après contact 1 (broche centrale) La résistance doit être infinie (> 10 MΩ) Si la résistance est plus faible, il y a eu soit infiltration d’humidité, soit le condensateur de compensation ou le condensateur de réglage des phases est défectueux. Contact 3 (blindage) après contact 4 La résistance doit être de 2 MΩ. Si les valeurs sont plus faibles, l’isolation de l’électrode est défectueuse ou de l’humidité s’est infiltrée dans le boîtier de l’appareil. Si les valeurs sont supérieures, il y a un défaut de bonding sur la platine d’adaptation ou la résistance est défectueuse. Aucun défaut Si vous ne trouvez aucun défaut dans la sonde, remplacez alors l'électronique par une autre de même type (si vous en avez une). Si le défaut disparaît après avoir installé une nouvelle électronique, effectuez un nouveau réglage, les électroniques n’étant pas tout à fait identiques et présentant certains écarts. Si le défaut persiste ou si vous n'avez pas d'électronique de rechange sous la main, retournez la sonde de mesure à notre service réparation. Contact 3 (blindage) après contact 1 (broche centrale) La résistance doit être de 2 MΩ. Si les valeurs sont plus faibles, l’isolation de l’électrode est défectueuse ou de l’humidité s’est infiltrée dans le boîtier de l’appareil. Si les valeurs sont supérieures, il y a un défaut de bonding sur la platine d’adaptation ou la résistance est défectueuse. Comportement après élimination des défauts Suivant la cause du défaut et les mesures prises pour l'éliminer, il faudra le cas échéant recommencer les étapes décrites au chapitre " Mise en service". Remplacement du préamplificateur Si le préamplificateur doit être remplacé, utilisez le type CAP E31R Procédez comme suit : 1. Couper l'alimentation de tension 22 VEGACAP 98 • Relais (DPDT) 33760-FR-210310 7.3 7 Maintenance et élimination des défauts 2. Desserrez les quatre vis du couvercle du boîtier à l'aide d'un tournevis cruciforme 3. Enlevez le couvercle du boîtier 4. Desserrez les vis des bornes de raccordement avec un tournevis à fente. 5. Retirer les lignes de raccordement des bornes. 6. Desserrez les deux vis de fixation au moyen d'un tournevis Torx. 7. Relevez l'étrier de traction du préamplificateur à remplacer et retirez-le. 8. Comparez le nouveau préamplificateur avec l'ancien. L'étiquette signalétique du nouveau doit correspondre à celle de l'ancien. 9. Enficher le nouveau préamplificateur. 10. Vissez les deux vis de fixation avec un tournevis Torx et serrez-les bien. 11. Faites passer la ligne de raccordement par le presse-étoupe. 12. Enfichez les fins de conducteurs dans les bornes ouvertes selon le schéma de raccordement et serrez-les bien. 13. Vérifier la bonne fixation des conducteurs dans les bornes en tirant légèrement dessus. 14. Fermer les presses-étoupes et vérifier leur étanchéité. L'anneau d'étanchéité doit entourer complètement le câble. 15. Effectuez un nouveau réglage. Voir pour cela au chapitre "Mise en service, nouveau régalge". 16. Revisser le couvercle du boîtier Le changement de l'électronique est ainsi terminé. 7.4 Procédure en cas de réparation Pour la fiche de renvoi d'appareil et d'autres informations détaillées sur la procédure à suivre, voir la zone de téléchargement sous www.vega.com. Vos informations précises nous aideront à accélérer les délais de réparation. Si une réparation venait à s'imposer, contactez au préalable votre interlocuteur local : • • • 33760-FR-210310 • VEGACAP 98 • Relais (DPDT) Imprimez et remplissez un formulaire par appareil Nettoyez et emballez l'appareil soigneusement de façon qu'il ne puisse être endommagé Apposez sur l'emballage de l'appareil le formulaire dûment rempli et éventuellement une fiche de données de sécurité. Veuillez demander l'adresse de retour à votre agence. Vous trouverez celle-ci sur notre site Internet www.vega.com. 23 8 Démontage 8 8.1 Démontage Étapes de démontage Attention ! Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de process dangereuses comme par exemple pression dans la cuve, hautes températures, produits agressifs ou toxiques etc. Suivez les indications des chapitres "Montage" et "Raccordement à l'alimentation en tension" et procédez de la même manière mais en sens inverse. 8.2 Recyclage L'appareil se compose de matériaux recyclables par des entreprises spécialisées. À cet effet, l'électronique a été conçue pour être facilement détachable et les matériaux utilisés sont recyclables. Directive DEEE L'appareil ne tombe pas dans le champ d'application de la Directive UE WEEE. Selon l'article 2 de cette directive, les appareils électriques et électroniques en sont exclus lorsqu'ils font partie d'un autre appareil qui n'est pas couvert par le champ d'application de la directive. Il s'agit entre autres des installations industrielles stationnaires. Menez l'appareil directement à une entreprise de recyclage, n'utilisez pas les points de collecte communaux. Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil appareil par une entreprise spécialisée, contactez-nous. Nous vous conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage. 33760-FR-210310 24 VEGACAP 98 • Relais (DPDT) 9 Annexe 9 Annexe 9.1 Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Le matériau 316L correspond à la nuance 1.4404 ou 1.4435 Matériaux, en contact avec le produit ƲƲ Raccord process - filetage PP ƲƲ Isolation (totale) PP ƲƲ Joint process Matériaux, sans contact avec le produit ƲƲ Boîtier ƲƲ Joint entre boîtier et couvercle du boîtier Klingersil C-4400 en plastique PBT (polyester), en alu coulé sous pression laqué peinture poudre (polyester qualicoat) Silicone ƲƲ Borne de mise à la terre 316L ƲƲ Joint d'étanchéité du presse-étoupe NBR ƲƲ Presse-étoupe ƲƲ Obturateur du presse-étoupe Raccords process PA, acier inoxydable, laiton PA ƲƲ Filetage pas du gaz, cylindrique (DIN 3852-A) G1½ ƲƲ Poids de l'appareil 0,8 … 4 kg (0.18 … 8.82 lbs) Poids ƲƲ Poids de la tige ø 33 mm (1.3 in) Longueur du capteur (L) Pointe active (LA) Charge latérale max. Couple de serrage maxi. (raccord process - filetage) env. 560 g/m (6 oz/ft) 150 … 2000 mm (5.91 … 78.74 ft) 90 mm (3.898 in) 5 Nm (3.7 lbf ft) 30 Nm (22 lbf ft) Couple de serrage pour presse-étoupes NPT et conduits ƲƲ Boîtier en matière plastique ƲƲ Boîtier en aluminium Fréquence de mesure Grandeur de sortie Sortie 33760-FR-210310 Tension de commutation ƲƲ Min. ƲƲ Max. VEGACAP 98 • Relais (DPDT) 10 Nm (7.376 lbf ft) max. 50 Nm (36.88 lbf ft) max. 430 kHz Sortie relais (DPDT), 2 contacts inverseurs libres de potentiel 10 mV 253 V AC, 253 V DC Pour les circuits courants > 150 V AC/DC, les contacts relais doivent se trouver dans le même circuit courant. 25 9 Annexe Courant de commutation ƲƲ Min. ƲƲ Max. Puissance de commutation ƲƲ Min. ƲƲ Max. Séparation de potentiel Matériau des contacts (contacts relais) Modes de fonctionnement (commutables) Retard de commutation 10 µA 3 A AC, 1 A DC 50 mW 750 VA AC, 54 W DC Si des charges inductives ou de forts courants sont commutés, le placage or des contacts relais sera irrémédiablement détérioré. Après quoi le contact ne sera plus approprié à la commutation de petits signaux courant. > 500 V DC AgNi (plaqué Au) ou AgSnO (plaqué Au) A (protection antidébordement)/B (protection contre la marche à vide) ƲƲ À l'immersion 0,7 s ƲƲ En cas de défaut 1s ƲƲ À l'émersion 0,7 s Conditions ambiantes Température ambiante au boîtier -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Conditions de process Pression process sans pression Valeur de la constante diélectrique ≥ 1,5 Température de stockage et de transport -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Température process VEGACAP 98 en PP Caractéristiques électromécaniques Options de l'entrée de câble -30 … +80 °C (-22 … +176 °F) ƲƲ Entrée de câble M20 x 1,5, ½ NPT ƲƲ Obturateur M20 x 1,5, ½ NPT ƲƲ Presse-étoupe ƲƲ Bouchon fileté Bornes à vis M20 x 1,5, ½ NPT ½ NPT pour section de conducteur jusqu'à 1,5 mm² (AWG 16) Éléments de réglage Commutateur du mode de fonctionnement ƲƲ B Potentiomètre 26 Détection du niveau minimum et/ou protection contre la marche à vide Détection du niveau maximum et/ou protection antidébordement Adaptation du point de commutation VEGACAP 98 • Relais (DPDT) 33760-FR-210310 ƲƲ A 9 Annexe Tension d'alimentation Tension de service Consommation Mesures de protection électrique Type de protection 20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 72 V DC (avec U > 60 V DC la température ambiante max. ne doit pas dépasser 50 °C/122 °F) 1 … 9 VA (AC), env. 1,5 W (DC) IP66/IP67 (NEMA Type 4X) Altitude de mise en œuvre au-dessus du jusqu'à 5000 m (16404 ft) niveau de la mer Catégorie de surtensions ƲƲ jusqu'à 2000 m (6562 ft) ƲƲ jusqu'à 5000 m (16404 ft) Classe de protection III II I Agréments Les appareils avec agréments peuvent avoir des caractéristiques techniques différentes selon la version. 33760-FR-210310 Pour ces appareils, il faudra donc respecter les documents d'agréments respectifs. Ceux-ci font partie de la livraison des appareils ou peuvent être téléchargés sur saisie du numéro de série de votre appareil dans la zone de recherche sur " www.vega.com" ainsi que dans la zone de téléchargement générale. VEGACAP 98 • Relais (DPDT) 27 9 Annexe 9.2 Dimensions 85 mm (3.35") 90 mm (3.54") ~ 76 mm (2.99") 21 mm (0.83") G1½ L 28 mm (1.1") 20 mm (0.79") SW 60 (2.36") ø 33 mm (1.3") Fig. 8: VEGACAP 98, version filetée G1½ A (ISO 228 T1) L Longueur du capteur, voir au chapitre "Caractéristiques techniques" 33760-FR-210310 28 VEGACAP 98 • Relais (DPDT) 9 Annexe 9.3 Droits de propriété industrielle VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte. Nähere Informationen unter www.vega.com. Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com. Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com. VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。 进一步信息请参见网站<www.vega.com。 9.4 Marque déposée 33760-FR-210310 Toutes les marques utilisées ainsi que les noms commerciaux et de sociétés sont la propriété de leurs propriétaires/auteurs légitimes. VEGACAP 98 • Relais (DPDT) 29 Notes 33760-FR-210310 30 VEGACAP 98 • Relais (DPDT) 33760-FR-210310 Notes VEGACAP 98 • Relais (DPDT) 31 Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression. Sous réserve de modifications © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2021 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Allemagne Tél. +49 7836 50-0 E-mail: [email protected] www.vega.com 33760-FR-210310 Date d'impression: