Mode d'emploi | Vega VEGACAP 27 Adjustment-free, capacitive rod probe for level detection of adhesive products Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Mode d'emploi | Vega VEGACAP 27 Adjustment-free, capacitive rod probe for level detection of adhesive products Operating instrustions | Fixfr
Mise en service
Sonde tige capacitive destinée à la
détection de niveau
VEGACAP 27
Relais (DPDT)
Document ID: 33758
Table des matières
Table des matières
À propos de ce document
1.1 Fonction............................................................................................................................ 4
1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4
1.3 Symbolique utilisée........................................................................................................... 4
2
Pour votre sécurité
2.1 Personnel autorisé............................................................................................................ 5
2.2 Utilisation appropriée........................................................................................................ 5
2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes............................................................... 5
2.4 Consignes de sécurité générales...................................................................................... 5
2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil......................................................................... 6
2.6 Conformité UE................................................................................................................... 6
2.7 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada.................................................... 6
2.8 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex.................................................................... 6
2.9 Remarques relatives à l'environnement............................................................................. 6
3
Description du produit
3.1 Structure........................................................................................................................... 8
3.2 Fonctionnement................................................................................................................ 9
3.3 Réglage et configuration................................................................................................... 9
3.4 Emballage, transport et stockage.................................................................................... 10
4
Montage
4.1 Remarques générales..................................................................................................... 11
4.2 Consignes de montage................................................................................................... 12
5
Raccordement à l'alimentation en tension
5.1 Préparation du raccordement.......................................................................................... 14
5.2 Schéma de raccordement boîtier à chambre unique....................................................... 14
6
Mise en service
6.1 Généralités...................................................................................................................... 16
6.2 Éléments de réglage....................................................................................................... 16
6.3 Tableau de fonctionnement............................................................................................. 19
7
Maintenance et élimination des défauts
7.1 Maintenance................................................................................................................... 20
7.2 Élimination des défauts................................................................................................... 20
7.3 Remplacement du préamplificateur................................................................................. 23
7.4 Marche à suivre en cas de réparation............................................................................. 24
8
Démontage
8.1 Étapes de démontage..................................................................................................... 25
8.2 Recyclage....................................................................................................................... 25
9
Annexe
9.1 Caractéristiques techniques............................................................................................ 26
9.2 Dimensions..................................................................................................................... 30
9.3 Droits de propriété industrielle......................................................................................... 32
9.4 Marque déposée............................................................................................................. 32
2
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
33758-FR-170523
1
Table des matières
Documentation complémentaire
Information:
Suivant la version commandée, une documentation complémentaire
fera partie de la livraison. Elle vous sera indiquée au chapitre "Description du produit".
Manuels d'instructions pour accessoires et pièces de rechange
33758-FR-170523
Indication:
Pour une application et un fonctionnement sûrs de votre VEGACAP
27, nous vous proposons des accessoires et pièces de rechange
dont voici les documentations :
•
33761 - Préamplificateur CAP E31R
Date de rédaction : 2017-04-24
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
3
1 À propos de ce document
1
À propos de ce document
1.1
Fonction
1.2
Personnes concernées
1.3
Symbolique utilisée
La présente notice technique contient les informations nécessaires
au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appareil.
Elle contient en outre des instructions importantes concernant l'entretien, l'élimination des défauts, le remplacement de pièces et la sécurité de l'utilisateur. Il est donc primordial de la lire avant d'effectuer
la mise en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à
tout moment comme partie intégrante du produit.
Cette notice technique s'adresse à un personnel spécialisé et qualifié.
Ces spécialistes doivent avoir connaissance de son contenu et le
mettre en pratique.
Information, conseil, remarque
Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires
très utiles.
Prudence : Le non-respect de cette recommandation peut entraîner
des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement : Le non-respect de cette instruction peut porter
préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou peut entraîner de
graves dommages à l'appareil.
Danger : Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des
blessures sérieuses à la personne manipulant l'appareil et/ou peut
détruire l'appareil.
Applications Ex
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant les applications Ex.
•
→
1
Applications SIL
Ce symbole caractérise des indications concernant la sécurité et
qui doivent être particulièrement respectées dans des applications
relevant de la sécurité.
Liste
Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est
pas obligatoire.
Étape de la procédure
Cette flèche indique une étape de la procédure.
Élimination des piles
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant l'élimination des piles et accumulateurs.
4
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
33758-FR-170523
Séquence d'actions
Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chronologique.
2 Pour votre sécurité
2
2.1
Pour votre sécurité
Personnel autorisé
Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cette notice ne
doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et
autorisé par l'exploitant de l'installation.
Il est impératif de porter les équipements de protection individuels
nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
2.2
Utilisation appropriée
Le VEGACAP 27 est un appareil destiné à la détection de niveau.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le domaine d'application au chapitre "Description du produit".
La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un
usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées
dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices
complémentaires.
Pour des raisons de sécurité et de garantie, toute intervention sur
l'appareil en dehors des manipulations indiquées dans la notice de
mise en service est strictement réservée à des personnes autorisées
par le fabricant de l'appareil. Il est explicitement interdit de procéder de son propre chef à des transformations ou modifications sur
l'appareil.
2.3
Avertissement contre les utilisations
incorrectes
En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, cet appareil peut être
à l'origine de risque spécifiques à l'application, comme par ex. un débordement du réservoir ou des dommages de parties de l'installation
du fait d'un montage ou d'un réglage incorrects. Cela peut entraîner
des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des atteintes de
l'environnement. De plus, les caractéristiques de protection de l'appareil peuvent également en être affectées.
2.4
Consignes de sécurité générales
L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en
compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement
autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique
et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de l'exploitation
sans défaut de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits
agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appareil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer
du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées.
33758-FR-170523
Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit
en plus vérifier que les mesures nécessaires de sécurité du travail
concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles
réglementations y sont incluses et respectées.
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
5
2 Pour votre sécurité
L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans
cette notice, les standards d'installation spécifiques au pays et les
règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en
vigueur.
Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la
notice technique sont exclusivement réservés au personnel autorisé par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les
transformations ou modifications en propre régie sont formellement
interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis
d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant.
Pour éviter les dangers, il est obligatoire de respecter les signalisations et consignes de sécurité apposées sur l'appareil et de vérifier
leur signification dans la présente notice technique.
2.5
Caractéristiques de sécurité sur l'appareil
2.6
Conformité UE
Les caractéristiques et remarques de sécurité se trouvant sur l'appareil sont à respecter.
L'appareil satisfait les exigences légales des directives respectives
de l'UE. Avec le marquage CE, nous confirmons que le contrôle a été
effectué avec succès.
Vous trouverez la déclaration de conformité CE dans la zone de téléchargement du site "www.vega.com".
2.7
Installation et exploitation aux États-Unis et
au Canada
Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au
Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en
langue anglaise.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of
the Canadian Electrical Code
2.8
Consignes de sécurité pour atmosphères Ex
2.9
Remarques relatives à l'environnement
Respectez les consignes de sécurité spécifiques des applications Ex.
Celles-ci font partie intégrale de la notice de mise en service et sont
jointes à la livraison de chaque appareil disposant d'un agrément Ex.
6
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
33758-FR-170523
La défense de notre environnement est une des tâches les plus
importantes et des plus prioritaires. C'est pourquoi nous avons mis
en œuvre un système de management environnemental ayant pour
objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement.
Notre système de management environnemental a été certifié selon
la norme DIN EN ISO 14001.
2 Pour votre sécurité
Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques
relatives à l'environnement figurant dans cette notice de mise en
service :
Au chapitre "Emballage, transport et stockage"
au chapitre "Recyclage"
33758-FR-170523
•
•
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
7
3 Description du produit
3
Compris à la livraison
Composants
Description du produit
3.1
Structure
La livraison comprend :
•
•
Capteur de niveau VEGACAP 27
Documentation
–– Cette notice de mise en service
–– Le cas échéant d'autres certificats
Le VEGACAP 27 est composé des éléments suivants :
•
•
•
Raccord process avec sonde de mesure
Boîtier avec électronique
Couvercle de boîtier
1
2
3
4
5
Fig. 1: VEGACAP 27 avec boîtier en plastique
1
2
3
4
5
Plaque signalétique
Couvercle de boîtier
Boîtier avec électronique
Raccord process
Segment écran actif
Sonde de mesure active
La plaque signalétique contient les informations les plus importantes
servant à l'identification et à l'utilisation de l'appareil :
•
•
•
•
Numéro d'article
Numéro de série
Caractéristiques techniques
Numéros d'articles documentation
8
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
33758-FR-170523
Le numéro de série vous permet, via "www.vega.com", "VEGA Tools"
et "Recherche d'appareils", d'afficher les données de livraison de
l'appareil. Vous trouverez le numéro de série non seulement sur la
plaque signalétique à l'extérieur de l'appareil, mais aussi à l'intérieur
de l'appareil.
3 Description du produit
Domaine d'application
3.2
Fonctionnement
Le VEGACAP 27 est un détecteur de niveau capacitif sans calibrage
pour les liquides.
Des applications typiques sont la protection anti-débordement et
la protection contre la marche à sec pour les liquides colmatants et
conducteurs.
La sonde de mesure fonctionne dans les produits à partir d'une
constante diélectrique de 1,5.
Principe de fonctionnement
L'électrode de mesure, le produit et la paroi de la cuve forment un
condensateur électrique. La capacité de ce condensateur est influencée principalement par trois facteurs.
1
2
3
Fig. 2: Principe de fonctionnement - condensateur à plaques
1
2
3
Écart entre les surfaces des électrodes
Dimension des surfaces de l'électrode
Type de diélectrique entre les électrodes
L'électrode et la paroi de la cuve sont les plaques du condensateur. Le produit en est le diélectrique. La constante diélectrique du
produit étant supérieure à celle de l'air, la capacité du condensateur
augmente avec la montée du niveau et le degré d'immersion de
l'électrode.
Cette variation de capacité est convertie par le préamplificateur en un
signal de commutation.
Tension d'alimentation
Le VEGACAP 27 est un appareil compact, c'est à dire qu'il peut
fonctionner sans exploitation externe. L'électronique intégrée exploite
le signal niveau et délivre un signal de commutation qui vous permet
d'enclencher directement un appareil asservi en aval (p.ex. un système d'avertissement, une pompe, etc.).
33758-FR-170523
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "Caractéristiques techniques".
3.3
Réglage et configuration
La sonde de mesure peut être adaptée à la constante diélectrique du
produit par un réglage au préamplificateur.
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
9
3 Description du produit
Un ordre de commutation peut être délivré aussi bien à l'immersion
qu'à l'émersion de la sonde.
Vous trouverez sur le préamplificateur les éléments de réglage et
d'affichage suivants :
•
•
•
Emballage
Témoin de contrôle pour affichage de l'état de commutation
Potentiomètre d'adaptation du point de commutation (recouvert)
Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement
3.4
Emballage, transport et stockage
Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été
protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de transport usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180.
Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluant
et recyclable. Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la
mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet
emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération
et de recyclage.
Transport
Le transport doit s'effectuer en tenant compte des indications faites
sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dommages à l'appareil.
Inspection du transport
Dès la réception, vérifier si la livraison est complète et rechercher
d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport
constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence.
Stockage
Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à
respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés
à l'extérieur.
Sauf autre indication, entreposer les colis en respectant les conditions suivantes :
Température de stockage
et de transport
Soulever et porter
•
•
•
•
•
•
•
Ne pas entreposer à l'extérieur
Entreposer dans un lieu sec et sans poussière
Ne pas exposer à des produits agressifs
Protéger contre les rayons du soleil
Éviter des secousses mécaniques
Température de transport et de stockage voir au chapitre "Annexe
- Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes"
Humidité relative de l'air 20 … 85 %
Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient
d'utiliser des dispositifs appropriés et homologués à cet effet pour
porter et soulever.
33758-FR-170523
10
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
4 Montage
4
Conformité aux conditions process
4.1
Montage
Remarques générales
Assurez-vous que tous les éléments de l'appareil se trouvant dans
le process, en particulier la cellule de mesure, le joint et le raccord
process, soient appropriés aux conditions du process. Cela concerne
en particulier la pression process, la température process ainsi que
les propriétés chimiques du ou des produit(s).
Vous trouverez de plus amples informations dans le chapitre "Caractéristiques techniques" et sur la plaque signalétique.
Appropriation pour les
conditions ambiantes
L'appareil est approprié pour des conditions ambiantes normales et
étendues selon DIN/EN/CEI/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1.
Point de commutation
En principe, vous pouvez installer le détecteur dans n'importe quelle
position. Il faudra seulement veiller à ce que l'électrode soit à la hauteur du point de commutation désiré.
Travaux de soudure
Retirez le préamplificateur du capteur avant de procéder à des soudures sur la cuve. Vous éviterez ainsi des détériorations à l'électronique dues à des couplages inductifs.
Relier la sonde de mesure à la terre directement au niveau du câble
ou de la tige avant de souder.
Manipulation
Pour les versions filetées, n'utilisez jamais le boîtier pour visser
l'appareil ! En serrant l'appareil par le boîtier, vous risquez d'endommager la mécanique de rotation du boîtier.
Utilisez pour cela le six pans prévus pour visser.
Humidité
Utilisez les câbles recommandés (voir au chapitre "Raccordement à
l'alimentation") et serrez bien le presse-étoupe.
33758-FR-170523
Vous protégerez en plus votre appareil contre l'infiltration d'humidité
en orientant le câble de raccordement devant le presse-étoupe vers
le bas. Ainsi, l'eau de pluie ou de condensat pourra s'égoutter. Cela
concerne en particulier les montages à l'extérieur ou dans des lieux
où il faut s'attendre à de l'humidité (due par exemple à des processus
de nettoyage) ou encore dans des cuves réfrigérées ou chauffées.
Fig. 3: Mesures prises contre l'infiltration d'humidité
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
11
4 Montage
Transport
Ne tenez pas le VEGACAP 27 par l'électrode. En particulier en ce
qui concerne les versions à bride lourde ou à tige longue, le capteur
pourrait être endommagé par le poids de l'appareil.
Pression/sous vide
En présence d'une surpression ou d'une dépression dans le réservoir, vous aurez à étanchéifier le raccord process. Assurez-vous avant
d'utiliser l'appareil que le matériau du joint soit résistant au produit
mesuré et aux températures régnant dans la cuve.
Reportez-vous pour la pression tolérée au chapitre "Caractéristiques
techniques" ou aux indications sur la plaque signalétique de l'appareil.
Entrées de câble - Filetage NPT
Presse-étoupes
Filetage métrique
Dans le cas de boîtiers d'appareil avec filetages métriques, les
presse-étoupes sont vissés en usine. Ils sont bouchés à titre de protection de transport par des obturateurs en plastique.
Ces obturateurs doivent être retirés avant de procéder au branchement électrique.
Filetage NPT
Les presse-étoupes ne peuvent pas être vissés en usine pour les boîtiers d'appareil avec filetages NPT autoétanchéifiants. Les ouvertures
libres des entrées de câble sont pour cette raison fermées avec des
capots rouges de protection contre la poussière servant de protection
pendant le transport.
Vous devez remplacer ces capots de protection par des presseétoupes agréés avant la mise en service ou les fermer avec des
obturateurs appropriés.
Agitateurs et fluidisation
4.2
Consignes de montage
Les agitateurs ou les vibrations provenant de l'installation sont de nature à soumettre le détecteur à des forces latérales importantes. Choisissez donc un VEGACAP 27 avec une électrode pas trop longue ou
vérifiez plutôt s'il vous est possible d'opter pour un détecteur à courte
longueur pouvant être installé latéralement en position horizontale.
Des vibrations ou secousses importantes dans la cuve provenant
p.ex. d'agitateurs ainsi que de fortes turbulences, causées par
exemple par une fluidisation, peuvent susciter des oscillations de
résonance sur l'électrode du VEGACAP 27. Si une tige de grande longueur est nécessaire, fixez la sonde juste au-dessus de son extrémité
par un ancrage adéquat.
Flot de produit
Ceci est valable en particulier pour les types d'appareil ayant une
longue électrode.
12
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
33758-FR-170523
Si vous installez l'appareil dans le flot de remplissage, cela peut
entraîner des mesures erronées. Pour l'éviter, nous vous recommandons d'installer l'appareil à un endroit de la cuve où il ne sera pas
perturbé par des influences négatives telles que flots de remplissage
ou agitateurs par exemple.
4 Montage
33758-FR-170523
Fig. 4: Flot de produit
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
13
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5
Respecter les consignes
de sécurité
5.1
Préparation du raccordement
Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes :
Attention !
Raccorder l'appareil uniquement hors tension.
•
•
Tension d'alimentation
Raccordement à l'alimentation en tension
Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
Raccordez l'appareil toujours de manière à ce qu'une connexion
et une déconnexion soient possibles dans un état hors tension.
Raccorder l'alimentation tension conformément aux schémas de raccordement suivants. Le préamplificateur CAP E31R est conçu pour
la classe de protection 1. Pour respecter cette classe de protection,
il est absolument nécessaire de raccorder la borne de terre interne
à la terre. Respecter à cet effet les réglementations d'installation
générales.
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "Caractéristiques techniques".
Câble de raccordement
L'appareil sera raccordé par du câble 3 fils usuel non blindé. Si vous
vous attendez à des perturbations électromagnétiques pouvant être
supérieures aux valeurs de test de l'EN 61326 pour zones industrielles, il faudra utiliser du câble blindé.
Assurer que le câble utilisé présente la résistance à la température et
la sécurité anti-incendie nécessaires pour la température ambiante
maximale pouvant se produire.
Utilisez du câble de section ronde. Un diamètre extérieur du câble
compris entre 5 et 9 mm (0.2 … 0.35 in) assure l'étanchéité du
presse-étoupe. Si vous utilisez du câble d'un autre diamètre ou de
section différente, changez le joint ou utilisez un presse-étoupe
adéquat.
Remarque:
Veillez en posant le couvercle du boîtier à ce que le verre-regard se
trouve bien au-dessus du témoin lumineux du préamplificateur.
5.2
Schéma de raccordement boîtier à chambre
unique
Les relais sont toujours représentés à l'état de repos.
Les deux relais (DPDT) ont un fonctionnement synchrone. De fait,
vous pouvez p.ex. déclencher simultanément un avertisseur sonore et
une vanne magnétique.
14
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
33758-FR-170523
Schéma de raccordement Nous recommandons de raccorder le détecteur VEGACAP 27 de telle
façon que le circuit de commutation soit ouvert en cas de signalisation de seuil atteint, de rupture de ligne ou de panne (sécurité
positive).
5 Raccordement à l'alimentation en tension
+ –
L1 N
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
Fig. 5: Schéma de raccordement
Sortie relais
Sortie relais
Tension d'alimentation
33758-FR-170523
1
2
3
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
15
6 Mise en service
6
Mise en service
6.1
Généralités
Les chiffres entre parenthèses se rapportent aux illustrations suivantes.
Fonctionnement/présentation
Vous trouverez sur le préamplificateur les éléments de réglage et
d'affichage suivants :
•
•
•
Potentiomètre d'adaptation du point de commutation
Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement A/B
Témoin de contrôle
Remarque:
Réglez toujours le mode de fonctionnement à l'aide du commutateur d'inversion du mode de fonctionnement (5) avant de mettre le
VEGACAP 27 en service. Si vous modifiez plus tard la position de
ce commutateur (5), il y aura un changement de la sortie de commutation. Cela signifie que les appareils connectés en aval seront
éventuellement actionnés.
6.2
Éléments de réglage
2
3
4
1
5
6
Fig. 6: Préamplificateur avec sortie relais
16
Plaque signalétique
Bornes de raccordement
Étrier de traction
Témoin de contrôle
Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement
Potentiomètre d'adaptation du point de commutation
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
33758-FR-170523
1
2
3
4
5
6
6 Mise en service
L'état de commutation de l'électronique peut être contrôlé le boîtier
étant fermé (uniquement avec le boîtier plastique) voir "Tableau de
fonctionnement".
Remarque:
Veillez en posant le couvercle du boîtier à ce que le verre-regard se
trouve bien au-dessus du témoin lumineux (LED) du préamplificateur.
Pour le réglage du VEGACAP 27, desserrez tout d'abord à l'aide
d'un tournevis les quatre vis sur la partie supérieure de l'appareil et
enlevez le couvercle du boîtier.
Adaptation du point de
commutation (6)
Le potentiomètre vous permet d'adapter le point de commutation au
type de pulvérulent.
Inversion du mode de
fonctionnement (5)
L'inverseur du mode de fonctionnement vous permet de modifier l'état
de commutation du relais. Vous pouvez ainsi régler le mode de fonctionnement désiré (A - surveillance du niveau maximum ou protection
antidébordement, B - surveillance du niveau minimum ou protection
contre la marche à vide).
L'électronique ne nécessite aucun réglage. Une adaptation ne sera
nécessaire que dans des cas exceptionnels. Voir "Exceptions".
Nous recommandons le raccordement selon le principe du courant
repos (contact relais désexcité à l'atteinte du point de commutation),
le relais passant au même état de sécurité positive à la détection
d'une panne ou en cas de panne de courant.
Témoin de contrôle (4)
Témoin de contrôle pour affichage de l'état de commutation
•
Témoin de contrôle ON = relais désexcité
Réglage du point de com- La chaîne de mesure est immédiatement prête à fonctionner.
mutation
Il n'est plus nécessaire de régler le point de commutation au VEGACAP 27.
La sonde de mesure possède une pointe active et un segment écran.
Grâce au segment écran, la capacité formée par le réservoir après le
montage de la sonde de mesure sera compensée en grande partie.
33758-FR-170523
Le préamplificateur est étalonné en usine sur la capacité de base
de la sonde de mesure. La sortie relais commute à l'immersion de la
sonde dans la plage de la pointe active (pointe active : 50 … 150 mm
/ 2 … 5.9 in) de l'électrode.
Les variations de valeur de diélectrique des produits, comme on les
rencontre par exemple dans des cuves de mélange, ne représentent
aucun problème pour la fiabilité de commutation au niveau de la
pointe active. Le choix de la longueur de l'électrode est donc très
important, la longueur de l'électrode déterminant le point de commutation. Il ne sera pas possible de le décaler sur l'électrode.
Exceptions
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
Dans des cas exceptionnels, dans des tuyauteries par exemple, ou
lorsque la sonde est installée très près de la paroi de la cuve, il peut
arriver que la sonde de mesure signalise "électrode immergée" bien
que la sonde ne soit pas recouverte.
17
6 Mise en service
Dans ce cas, le point de commutation doit être réétalonné.
Pour effectuer l'étalonnage, il n'est pas nécessaire de remplir la cuve.
Le réglage du point de commutation pourra se faire avec sonde non
installée.
Dans les cas suivants, un nouvel étalonnage est nécessaire :
•
•
•
Nouveau réglage
avec des sondes de mesure dont la longueur dépasse 3 m (9.8 ft)
sur des sites de montage très étroits où règne une haute capacité
stationnaire (p.ex. dans des tuyaux etc.)
après le remplacement du préamplificateur
Pour un réétalonnage, procédez comme suit :
1. Assurez-vous que la sonde de mesure ne soit pas recouverte par
le produit.
2. Perforez la bande adhésive recouvrant le potentiomètre (6) à
l'aide d'un tournevis.
3. Tournez ce potentiomètre se trouvant sous la bande (6) tout
d'abord contre le sens horaire (20 tours maximum), jusqu'à ce
que le témoin de contrôle signalise l'état "immergé".
Mode de fonctionnement A (protection antidébordement) =
témoin de contrôle s'allume
Mode de fonctionnement B (protection contre la marche à vide) =
témoin de contrôle s'éteint
Si vous avez déjà atteint cet état, vous pouvez continuer avec le
point suivant.
4. Tournez le potentiomètre (6) très lentement (à cause de l'atténuation) dans le sens horaire jusqu'à ce que le témoin de contrôle
signalise l'état "non recouvert".
Mode de fonctionnement A (protection antidébordement) =
témoin de contrôle s'éteint
Mode de fonctionnement B (protection contre la marche à vide) =
témoin de contrôle s'allume
5. Continuez de tourner le potentiomètre (6) en fonction du tableau
suivant dans le sens horaire.
6. La sonde de mesure est maintenant prête à fonctionner.
Sensibilité
Tours supplémentaires
Standard
Très sensible
Constante diélectrique
>2
Constante diélectrique
>1,5
= 2 tours
= 1 tour
Remarque:
Pour la mesure de produits dont la constante diélectrique est particulièrement faible, le nombre de tours peut être réduit à 1 en fonction du
tableau suivant.
Pour les produits résistifs et colmatants, ce réglage est trop sensible.
18
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
33758-FR-170523
Tab. 1: Nombre de tours supplémentaires pour le potentiomètre (6)
6 Mise en service
Remarque:
Veillez en posant le couvercle du boîtier à ce que le verre-regard se
trouve bien au-dessus du témoin lumineux du préamplificateur.
6.3
Tableau de fonctionnement
Le tableau ci-dessous vous donne un aperçu des états de commutation en fonction du mode de fonctionnement réglé et du niveau.
Niveau
Mode de fonctionnement A
Relais excité
Mode de fonctionnement A
3
4
5
(6) (7) (8)
Protection antidébordement
Relais désexcité
Mode de fonctionnement B
3
4
5
(6) (7) (8)
Protection contre
la marche à vide
Relais excité
Mode de fonctionnement B
3
4
5
(6) (7) (8)
Protection contre
la marche à vide
Relais désexcité
Quelconque
3
4
5
(6) (7) (8)
Relais désexcité
33758-FR-170523
(mode de fonctionnement A/B)
Témoin de
contrôle
3
4
5
(6) (7) (8)
Protection antidébordement
Panne de tension
d'alimentation
État de commutation
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
19
7 Maintenance et élimination des défauts
7
Maintenance et élimination des défauts
7.1
Maintenance
7.2
Élimination des défauts
Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier
ne sera nécessaire en fonctionnement normal.
Comportement en cas de
défauts
Causes du défaut
C'est à l'exploitant de l'installation qu'il incombe la responsabilité de
prendre les mesures appropriées pour éliminer les défauts survenus.
Le VEGACAP 27 vous offre une très haute sécurité de fonctionnement. Toutefois, des défauts peuvent apparaître pendant le fonctionnement de l'appareil. Ces défauts peuvent par exemple avoir les
causes suivantes :
•
•
•
•
Capteur
Process
Tension d'alimentation
Exploitation des signaux
Élimination des défauts
Vérifier en premier le signal de sortie. Dans de nombreux cas, il est
ainsi possible de constater les causes de ces défauts et y remédier.
Service d'assistance
technique 24h/24
Si toutefois ces mesures n'aboutissent à aucun résultat, vous avez la
possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance technique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550.
Ce service d'assistance technique est à votre disposition également
en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24. Étant
proposé dans le monde entier, ce service est en anglais. Il est gratuit,
vous n'aurez à payer que les frais de communication.
33758-FR-170523
20
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
7 Maintenance et élimination des défauts
Vérifier le signal de commutation
Erreur
• L'appareil signale
•
Cause
Mauvais mode de foncimmergé sans immersion tionnement choisi
du produit
L'appareil signale
émergé avec immersion
Tension de service trop
du produit
faible
Suppression
Réglez le mode de fonctionnement correct à l'inverseur
(A - protection antidébordement, B - protection contre
la marche à vide). Le câblage doit être réalisé suivant le
principe du courant repos.
Vérifier la tension de service
Court-circuit à l'intérieur
Retirer le préamplificateur de la sonde de mesure.
de la sonde de mesure
Vérifier la résistance entre les connexions. Voir les insengendré p.ex. par de l'hu- tructions suivantes.
midité dans le boîtier.
Électronique défectueuse
Actionnez l'inverseur du mode de fonctionnement (A/
B). Si à la suite l'appareil commute, il peut avoir une
détérioration mécanique. Si la fonction de commutation
est à nouveau défectueuse sur le mode correct, retournez la sonde de mesure au service réparation.
Actionnez le commutateur du mode de fonctionnement. Si après cela la sonde de mesure ne commute
pas, le préampli est défectueux. Remplacez le préamplificateur.
Retirer le préamplificateur de la sonde de mesure. Vérifier la résistance entre les connexions.
Il ne doit pas exister de liaison entre les différentes connexions (haute
impédance). Si une connexion existe malgré tout - remplacer l'appareil ou le retourner au service réparation.
33758-FR-170523
Vérifier la résistance à
l'intérieur de la sonde
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
21
7 Maintenance et élimination des défauts
2
1
CPH
2 MΩ
7
3
6
2 MΩ
4
2 MΩ
CM
3
Fig. 21: Vérifier la résistance à l'intérieur de la sonde
1
2
3
Contact 1 (broche centrale)
Condensateur de réglage de phases
Condensateur de mesure
Mesurez à l'aide d'un ohmmètre (plage MΩ) les résistances entre les
contacts suivants.
Contact 4 après contact 1 (broche centrale)
La résistance doit être de 2 MΩ.
Si la résistance est plus faible, il y a alors de l'humidité dans le boîtier
ou un défaut dans l'isolation de l'électrode. Une autre cause possible
pourrait être également une électrode non isolée installée dans un
produit (humide) résistif.
Si la résistance est supérieure ou si la liaison est interrompue, la
cause est le plus souvent un défaut de bonding sur la platine d'adaptation ou une résistance défectueuse par des décharges électrostatiques importantes.
Dans les deux cas, la sonde doit être réparée en usine.
22
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
33758-FR-170523
Contact 4 contre la cuve
Faites en sorte que la liaison entre la broche 4 et la cuve métallique
(pas le raccord à visser ou la bride de la sonde) soit bonne. Mesurez avec un ohmmètre (petite plage si possible) la résistance entre
contact 4 et la cuve.
7 Maintenance et élimination des défauts
•
•
Court-circuit (0 … 3 Ω) - liaison optimale
Résistance > 3 Ω - mauvaise liaison
Si la valeur de la résistance est > 3 Ω, la corrosion au niveau du raccord à visser ou de la bride peut en être l'origine. Une autre possibilité
est que le raccord fileté ait été éventuellement enrobé d'un ruban de
téflon par exemple.
Vérifiez la liaison à la cuve. S’il n’y a pas de liaison, vous pouvez raccorder une ligne de la borne de terre située à l’extérieur à la cuve.
Veillez à ce que les brides plaquées soient toujours reliées à la cuve
par la borne de terre.
Contact 7 après contact 1 (broche centrale)
La résistance doit être infinie (> 10 MΩ)
Si la résistance est plus faible, il y a eu soit infiltration d’humidité, soit
le condensateur de compensation ou le condensateur de réglage des
phases est défectueux.
Contact 3 (blindage) après contact 4
La résistance doit être de 2 MΩ.
Si les valeurs sont plus faibles, l’isolation de l’électrode est défectueuse ou de l’humidité s’est infiltrée dans le boîtier de l’appareil.
Si les valeurs sont supérieures, il y a un défaut de bonding sur la
platine d’adaptation ou la résistance est défectueuse.
Aucun défaut
Si vous ne trouvez aucun défaut dans la sonde, remplacez alors le
préampli par un autre de même type (si vous en avez un).
Si le défaut disparaît après avoir installé un nouveau préampli,
effectuez un nouveau réglage, les préamplis n’étant pas tout à fait
identiques et présentant certains écarts.
Si le défaut persiste ou si vous n'avez pas de préamplificateur de
rechange sous la main, retournez la sonde de mesure à notre service
réparation.
Contact 3 (blindage) après contact 1 (broche centrale)
La résistance doit être de 2 MΩ.
Si les valeurs sont plus faibles, l’isolation de l’électrode est défectueuse ou de l’humidité s’est infiltrée dans le boîtier de l’appareil.
Si les valeurs sont supérieures, il y a un défaut de bonding sur la
platine d’adaptation ou la résistance est défectueuse.
Comportement après
élimination des défauts
Suivant la cause du défaut et les mesures prises pour l'éliminer, il
faudra le cas échéant recommencer les étapes décrites au chapitre
"Mise en service".
33758-FR-170523
7.3
Remplacement du préamplificateur
Si le préamplificateur doit être remplacé, utilisez le type CAP E31R
Procédez comme suit :
1. Couper l'alimentation de tension
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
23
7 Maintenance et élimination des défauts
2. Desserrez les quatre vis du couvercle du boîtier à l'aide d'un
tournevis cruciforme
3. Enlevez le couvercle du boîtier
4. Desserrez les vis des bornes de raccordement avec un tournevis
à fente.
5. Retirer les lignes de raccordement des bornes.
6. Desserrez les deux vis de fixation au moyen d'un tournevis Torx.
7. Relevez l'étrier de traction du préamplificateur à remplacer et
retirez-le.
8. Comparez le nouveau préamplificateur avec l'ancien. L'étiquette
signalétique du nouveau doit correspondre à celle de l'ancien.
9. Enficher le nouveau préamplificateur.
10. Vissez les deux vis de fixation avec un tournevis Torx et serrez-les
bien.
11. Faites passer la ligne de raccordement par le presse-étoupe.
12. Enfichez les fins de conducteurs dans les bornes ouvertes selon
le schéma de raccordement et serrez-les bien.
13. Vérifier la bonne fixation des conducteurs dans les bornes en
tirant légèrement dessus.
14. Fermer les presses-étoupes et vérifier leur étanchéité. L'anneau
d'étanchéité doit entourer complètement le câble.
15. Effectuez un nouveau réglage. Voir pour cela au chapitre "Mise en
service, nouveau régalge".
16. Revisser le couvercle du boîtier
Le changement de l'électronique est ainsi terminé.
7.4
Marche à suivre en cas de réparation
Pour la fiche de renvoi d'appareil et d'autres informations détaillées
sur la procédure à suivre, voir la zone de téléchargement sous
www.vega.com.
Vos informations précises nous aideront à accélérer les délais de
réparation.
Si une réparation venait à s'imposer, contactez au préalable votre
interlocuteur local :
•
•
•
•
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
33758-FR-170523
24
Imprimer et remplir un formulaire par appareil
Nettoyer et emballer l'appareil soigneusement de façon à ce qu'il
ne puisse être endommagé
Apposer sur l'emballage de l'appareil le formulaire dûment rempli
et éventuellement une fiche de données de sécurité.
Veuillez demander l'adresse de retour à votre agence. Vous trouverez celle-ci sur notre site Internet www.vega.com.
8 Démontage
8
8.1
Démontage
Étapes de démontage
Attention !
Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de
process dangereuses comme par exemple pression dans la cuve,
hautes températures, produits agressifs ou toxiques etc.
Suivez les indications des chapitres "Montage" et "Raccordement à
l'alimentation en tension" et procédez de la même manière mais en
sens inverse.
8.2
Recyclage
L'appareil se compose de matériaux recyclables par des entreprises
spécialisées. À cet effet, l'électronique a été conçue pour être facilement détachable et les matériaux utilisés sont recyclables.
Directive DEEE 2002/96/CE
Le présent appareil n'est pas soumis à la directive DEEE 2002/96/CE
et aux lois nationales respectives. Apportez l'appareil directement à
une entreprise de recyclage spécialisée et n'utilisez pas les points de
récupération communaux. Ceux-ci sont destinés uniquement à des
produits à usage privé conformément à la réglementation DEEE.
Une récupération professionnelle évite les effets négatifs sur l'homme
et son environnement tout en préservant la valeur des matières premières par un recyclage adéquat.
Matériaux : voir au chapitre "Caractéristiques techniques"
33758-FR-170523
Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil
appareil par une entreprise spécialisée, contactez-nous. Nous vous
conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage.
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
25
9 Annexe
9
9.1
Annexe
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Le matériau 316L correspond à la nuance 1.4404 ou 1.4435
Matériaux, en contact avec le produit
ƲƲ Raccord process - filetage
316L, 316Ti ou aluminium
ƲƲ Raccord process - raccord union
DN 50
316Ti
ƲƲ Raccord process - Clamp
316Ti
ƲƲ Joint process
Klingersil C-4400
ƲƲ Électrode (tige totalement isolée
PTFE : ø 16 mm/0.63 in)
316L ou 316Ti
ƲƲ Boîtier
en plastique PBT (polyester), en alu coulé sous pression
laqué peinture poudre (polyester qualicoat)
ƲƲ Isolation (totale)
Matériaux, sans contact avec le produit
ƲƲ Joint entre boîtier et couvercle du
boîtier
PTFE
Silicone
ƲƲ Extension haute température (en
option)
316Ti
ƲƲ Presse-étoupe
PA, acier inoxydable, laiton
ƲƲ Borne de mise à la terre
316L
ƲƲ Joint d'étanchéité du presse-étoupe
NBR
ƲƲ Obturateur du presse-étoupe
Raccords process
PA
ƲƲ Filetage pas du gaz, cylindrique
(DIN 3852-A)
G1, G1½
ƲƲ Raccords alimentaires
Raccord union DN 50, Clamp 1½" PN 16 DIN 32676,
ISO 2852/316L, Clamp 2" PN 16 (ø 64 mm) DIN 32676,
ISO 2852/316L
ƲƲ Filetage de tube, conique
(ASME B1.20.1)
Poids
ƲƲ Poids de l'appareil (selon le raccord
process)
ƲƲ Poids de la tige ø 20 mm (0.787 in)
Longueur du capteur (L)
Charge latérale max.
Couple de serrage maxi. (raccord process - filetage)
26
0,8 … 4 kg (0.18 … 8.82 lbs)
1100 g/m (12 oz/ft)
250 … 4000 mm (9.843 … 157.48 in)
50 … 150 mm (1.968 … 5.9 in)
10 Nm (7.4 lbf ft)
100 Nm (74 lbf ft)
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
33758-FR-170523
Pointe active (LA)
1 NPT, 1½ NPT
9 Annexe
Couple de serrage pour presse-étoupes NPT et conduits
ƲƲ Boîtier en matière plastique
ƲƲ Boîtier en aluminium
Fréquence de mesure
Grandeur de sortie
Sortie
Tension de commutation
ƲƲ Min.
ƲƲ Max.
Courant de commutation
ƲƲ Min.
ƲƲ Max.
Puissance de commutation
ƲƲ Min.
ƲƲ Max.
Séparation de potentiel
Matériau des contacts (contacts relais)
Modes de fonctionnement (commutables)
Retard de commutation
10 Nm (7.376 lbf ft) max.
50 Nm (36.88 lbf ft) max.
430 kHz
Sortie relais (DPDT), 2 contacts inverseurs libres de
potentiel
10 mV
253 V AC, 253 V DC
Pour les circuits courants > 150 V AC/DC, les contacts
relais doivent se trouver dans le même circuit courant.
10 µA
3 A AC, 1 A DC
50 mW
750 VA AC, 54 W DC
Si des charges inductives ou de forts courants sont
commutés, le placage or des contacts relais sera irrémédiablement détérioré. Après quoi le contact ne sera plus
approprié à la commutation de petits signaux courant.
> 500 V DC
AgNi (plaqué Au) ou AgSnO (plaqué Au)
A (protection antidébordement)/B (protection contre la
marche à vide)
ƲƲ À l'immersion
0,7 s
ƲƲ En cas de défaut
1s
ƲƲ À l'émersion
0,7 s
Conditions ambiantes
Température ambiante au boîtier
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Conditions de process
Pression process
-1 … 63 bar/-100 … 6300 kPa (-14.5 … 914 psig)
Température process
Voir diagramme suivant
33758-FR-170523
Température de stockage et de transport -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
Voir diagramme suivant
27
9 Annexe
1
63 bar
(914psi)
2
25 bar
(363psi)
100°C
(212°F)
0°C (32°F)
-10°C (-14°F)
3
200°C
(392°F)
Fig. 22: Pression process - température process - VEGACAP 27 avec raccord process en 316L
1
2
3
Pression process
Température process
Plage de température avec extension hautes températures
1
63 bar
(914psi)
2
25 bar
(363psi)
-50°C
(-58°F)
0°C
(32°F)
100°C
(212°F)
3
200°C
(392°F)
Fig. 23: Pression process - température process - VEGACAP 27 avec raccord process en 316Ti
1
2
3
Pression process
Température process
Plage de température avec extension hautes températures
28
≥ 1,5
33758-FR-170523
Valeur de la constante diélectrique
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
9 Annexe
Caractéristiques électromécaniques
Entrée de câble/connecteur (suivant la version)
ƲƲ Boîtier à chambre unique
–– 1 x presse-étoupe M20 x 1,5 (câble : ø 5 … 9 mm), 1 x
obturateur M20 x 1,5 ; 1 x presse-étoupe M20 x 1,5
joint à l'appareil
ou :
–– 1 x presse-étoupe ½ NPT, 1 x obturateur ½ NPT, 1 x
presse-étoupe ½ NPT
ou :
Bornes à vis
–– 1 x connecteur M12 x 1, 1 x obturateur M20 x 1,5
pour section de conducteur jusqu'à 1,5 mm² (AWG 16)
Éléments de réglage
Commutateur du mode de fonctionnement
ƲƲ A
ƲƲ B
Potentiomètre
Tension d'alimentation
Tension de service
Consommation
Mesures de protection électrique
Type de protection
Catégorie de surtensions
Classe de protection
Détection du niveau minimum et/ou protection contre la
marche à vide
Détection du niveau maximum et/ou protection antidébordement
Adaptation du point de commutation
20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 72 V DC (avec
U > 60 V DC la température ambiante max. ne doit pas
dépasser 50 °C/122 °F)
1 … 9 VA (AC), env. 1,5 W (DC)
IP 66/IP 67 (NEMA Type 4X)
III
I
Agréments
Les appareils avec agréments peuvent avoir des caractéristiques techniques différentes selon la
version.
33758-FR-170523
Pour ces appareils, il faudra donc respecter les documents d'agréments respectifs. Ceux-ci font
partie de la livraison des appareils ou peuvent être téléchargés sur "www.vega.com", "Recherche
d'appareils (numéros de série)" ainsi que dans la zone de téléchargement générale.
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
29
9 Annexe
9.2
Dimensions
85 mm (3 11/32")
~ 76 mm
90 mm (3 35/64")
(2 63/64")
G1½ /
1½”NPT
21 mm
(53/64")
28 mm
(1 7/64")
20 mm
(25/32")
SW 60
(2 23/64")
(25/32")
LA
L
ø 20 mm
Fig. 24: VEGACAP 27, version filetée G1½ (ISO 228 T1)
L Longueur du capteur, voir au chapitre "Caractéristiques techniques"
LA Pointe active, voir au chapitre "Caractéristiques techniques"
33758-FR-170523
30
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
9 Annexe
90 mm
(3.54")
200 mm
(7.87 ")
SW 60 mm
(2.36")
SW 60 mm
(2.36")
33758-FR-170523
Fig. 25: Extension hautes températures (en option) 316L, 316Ti
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
31
9 Annexe
9.3
Droits de propriété industrielle
VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see
www.vega.com.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную
собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com.
VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。
进一步信息请参见网站<www.vega.com。
9.4
Marque déposée
Toutes les marques utilisées ainsi que les noms commerciaux et de sociétés sont la propriété de
leurs propriétaires/auteurs légitimes.
33758-FR-170523
32
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
33758-FR-170523
Notes
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
33
Notes
33758-FR-170523
34
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
33758-FR-170523
Notes
VEGACAP 27 • Relais (DPDT)
35
Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions
de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances
existantes au moment de l'impression.
Sous réserve de modifications
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2017
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Allemagne
Tél. +49 7836 50-0
Fax +49 7836 50-201
E-mail: [email protected]
www.vega.com
33758-FR-170523
Date d'impression:

Manuels associés