◉
Touch to zoom
BCB-90X Pédalier Mode d’emploi Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « REMARQUES IMPORTANTES » (dépliant « À lire en premier » et Mode d’emploi). Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. Français Exemples d’installation de pédales d’effet 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Découpez le patin de maintien inclus pour qu’il s’adapte à la forme des produits que vous souhaitez installer, vous pourrez ainsi masquer le câblage et avoir une disposition propre. Exemple 1 Exemple 3 Exemple 2 Pour plus de détails sur le BCB-90X, reportez-vous au site Web de BOSS. https://www.boss.info/global/ products/bcb-90x/ Pour les câbles BOSS, consultez le site Web BOSS (accessoires). https://www.boss.info/global/ categories/accessories/boss_ cables/ Tutoriel d’installation 1 (Découpe du patin de maintien) Tutoriel d’installation 2 (Maintien des câbles en ordre) Lors de l’installation des pédales, vous pouvez gagner du temps pour la disposition en utilisant les prédécoupes existantes dans le Patin de maintien afin de supprimer les parties inutiles. Les découpes à gauche et à droite du Patin de maintien indiquent les positions qui sont au-dessus des guides-câbles (endroits pour cacher les longs câbles) lorsque le patin est placé dans le boîtier. Utilisez ces découpes pour positionner vos unités d’effets et découpez le Patin de maintien afin que les câbles soient logés proprement dans le pédalier une fois les unités d’effets installées. Si le câble parallèle d’alimentation électrique et les longs câbles de raccordement sont alignés avec le guide-câble, ils resteront rangés proprement. * Si vous utilisez un couteau pour découper le patin de maintien, veillez à ne pas vous blesser. * Lors de la découpe, veillez à ne pas endommager avec le couteau l’équipement qui pourrait être à proximité. découpes Guide-câble Guide-câble Patin de maintien AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni et la tension correcte Servez-vous exclusivement de l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil. En outre, assurez-vous que la tension à l’installation correspond à la tension en entrée indiquée sur l’adaptateur secteur. Les autres adaptateurs secteur pouvant utiliser une polarité différente ou être conçus pour une tension différente, leur utilisation risque de provoquer des dégâts, des dysfonctionnements ou une électrocution. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni Utilisez uniquement le cordon d’alimentation inclus. Par ailleurs, le cordon d’alimentation fourni ne doit pas être utilisé avec un autre appareil. ATTENTION Veillez à ne pas vous pincer les doigts Lorsque vous manipulez les pièces amovibles suivantes, veillez à ne pas vous coincer les doigts, les doigts de pied, etc. Dès qu’un enfant utilise l’appareil, un adulte doit être présent pour le surveiller et le guider. • Couvercle Raccordez uniquement les appareils spécifiés à la prise DC OUT Raccordez uniquement l’appareil spécifié (les appareils spécifiés décrits dans « Installation des connexions » de ce document) à la prise DC OUT (qui fournit une alimentation électrique). • Si vous utilisez un couteau pour découper le patin de maintien, veillez à ne pas vous blesser. • Lors de la découpe, veillez à ne pas endommager avec le couteau l’équipement qui pourrait être à proximité. REMARQUES IMPORTANTES REMARQUE Pour détacher le couvercle, soulevez-le jusqu’à la position indiquée sur l’illustration, puis appuyez dans le sens de la flèche. Alimentation électrique • N’utilisez pas des câbles de connexion munis d’une résistance intégrée. • Lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle, veillez à ne pas vous coincer les doigts entre la partie amovible et l’unité. Veillez à ce qu’un adulte exerce une surveillance et un accompagnement dans les endroits où des enfants sont présents. Droit de propriété intellectuelle • Placez l’adaptateur secteur de sorte que le côté avec l’indicateur soit orienté vers le haut. Le témoin s’allume lorsque vous branchez l’adaptateur secteur à une prise secteur. Installation Installation des connexions • Suivant le matériau et la température de la surface sur laquelle vous placez l’appareil, il est possible que ses pieds en caoutchouc décolorent ou détériorent la surface. Précautions supplémentaires Fiche technique Connecteurs Prise INPUT (type casque 6,35 mm) Adaptateur secteur Prise SEND (type casque 6,35 mm) 1 Câble CC parallèle à 10 broches Prise RETURN A/B (type casque 6,35 mm) Prise OUTPUT A/ B (type casque 6,35 mm) Accessoires Mode d’emploi Prise DC IN/OUT * Pour éviter tout dysfonctionnement ou panne de l’équipement, veillez à toujours baisser le volume au minimum et à mettre tous les appareils hors tension avant de procéder à des branchements. * L’adaptateur PSB-1U peut fournir 2 000 mA de courant. Avant d’effectuer les connexions, vérifiez que la consommation de courant totale de toutes les unités d’effet ne dépasse pas cette valeur. * Une fois que vous avez correctement effectué les connexions, vous devez suivre la procédure suivante lors de la mise sous tension. Des dysfonctionnements ou des dégâts sur les haut-parleurs peuvent survenir si vous ne respectez pas l’ordre prescrit. Lors de la mise sous tension : Allumez l’ampli en dernier. Lors de la mise hors tension : Éteignez d’abord l’ampli. © 2020 Roland Corporation Alimentation électrique Dimensions Dimensions intérieures Poids CC 9 V : Adaptateur secteur 661 (L) x 383 (P) x 113 (H) mm 72 (H) mm 1 Patin d’insertion prédécoupé (épaisseur : 10 mm) Dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » En option (vendu séparément) Adaptateur secteur (PSB-1U) 1 Patin d’insertion prédécoupé (épaisseur : 10 mm) 3,3 kg * Ce document décrit les spécifications du produit à sa date de publication. Pour les informations les plus récentes, consultez le site Web de Roland. * Lors de l’achat d’un adaptateur secteur, assurez-vous de spécifier le type d’adaptateur (dans la liste qui suit) conçu pour la région dans laquelle il sera utilisé, et la tension qui y est fournie. (PSB-120/PSB-120TW/PSB-230EU/PSB-230UK/PSB-240A) (ensembles contenant le PSB-1U et un cordon d’alimentation) • Roland, BOSS sont des marques déposées ou des marques de Roland Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. • Les noms de société et les noms de produit figurant dans ce document sont des marques déposées ou des marques commerciales appartenant à leurs propriétaires respectifs. • Lors de la mise au rebut du carton d’emballage ou du matériau de rembourrage dans lequel cet appareil a été emballé, vous devez respecter les réglementations locales applicables à l’élimination des déchets. For the USA SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : BCB-90X Type of Equipment : CARRYING BOX Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938 Telephone : (323) 890-3700 For the U.K. IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. BLUE: NEUTRAL Model Name : FP-80 BROWN: LIVE Type of Equipment : Digital Piano Responsible Party : Roland Corporation U.S. As the coloursAddress of the wires in the mains lead Los of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying Avenue Angeles, CA 90040-2938 : 5100 S. Eastern the terminalsTelephone in your plug, proceed as follows: 890-3700 : (323) The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug. * 5 1 0 0 0 7 4 6 6 6 - 0 1 *