Boss BCB-90X Pedal Board Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Boss BCB-90X Pedal Board Manuel du propriétaire | Fixfr
BCB-90X
Pédalier
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « REMARQUES IMPORTANTES » (dépliant
« À lire en premier » et Mode d’emploi). Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y
reporter dès que nécessaire.
Français
Exemples d’installation de pédales d’effet
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Découpez le patin de maintien inclus pour qu’il s’adapte à la forme des produits que vous souhaitez installer, vous pourrez ainsi masquer le câblage et avoir une disposition propre.
Exemple 1
Exemple 3
Exemple 2
Pour plus de détails sur le BCB-90X, reportez-vous au site
Web de BOSS.
https://www.boss.info/global/
products/bcb-90x/
Pour les câbles BOSS, consultez le site Web BOSS
(accessoires).
https://www.boss.info/global/
categories/accessories/boss_
cables/
Tutoriel d’installation 1 (Découpe du patin de maintien)
Tutoriel d’installation 2 (Maintien des câbles en ordre)
Lors de l’installation des pédales, vous pouvez gagner du temps pour la disposition en utilisant les prédécoupes existantes
dans le Patin de maintien afin de supprimer les parties inutiles.
Les découpes à gauche et à droite du Patin de maintien indiquent les positions qui sont au-dessus des guides-câbles (endroits
pour cacher les longs câbles) lorsque le patin est placé dans le boîtier. Utilisez ces découpes pour positionner vos unités d’effets
et découpez le Patin de maintien afin que les câbles soient logés proprement dans le pédalier une fois les unités d’effets
installées.
Si le câble parallèle d’alimentation électrique et les longs câbles de raccordement sont alignés avec le guide-câble, ils
resteront rangés proprement.
* Si vous utilisez un couteau pour découper le patin de maintien, veillez à ne pas vous blesser.
* Lors de la découpe, veillez à ne pas endommager avec le couteau l’équipement qui pourrait être à proximité.
découpes
Guide-câble
Guide-câble
Patin de maintien
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement l’adaptateur
secteur fourni et la tension correcte
Servez-vous exclusivement
de l’adaptateur secteur fourni
avec l’appareil. En outre,
assurez-vous que la tension à
l’installation correspond à la tension en
entrée indiquée sur l’adaptateur secteur.
Les autres adaptateurs secteur pouvant
utiliser une polarité différente ou être
conçus pour une tension différente,
leur utilisation risque de provoquer des
dégâts, des dysfonctionnements ou une
électrocution.
Utilisez uniquement le cordon
d’alimentation fourni
Utilisez uniquement le cordon
d’alimentation inclus. Par ailleurs,
le cordon d’alimentation fourni
ne doit pas être utilisé avec un
autre appareil.
ATTENTION
Veillez à ne pas vous pincer les doigts
Lorsque vous manipulez les
pièces amovibles suivantes,
veillez à ne pas vous coincer
les doigts, les doigts de pied,
etc. Dès qu’un enfant utilise l’appareil,
un adulte doit être présent pour le
surveiller et le guider.
• Couvercle
Raccordez uniquement les appareils
spécifiés à la prise DC OUT
Raccordez uniquement l’appareil
spécifié (les appareils spécifiés
décrits dans « Installation des
connexions » de ce document)
à la prise DC OUT (qui fournit une
alimentation électrique).
• Si vous utilisez un couteau pour
découper le patin de maintien,
veillez à ne pas vous blesser.
• Lors de la découpe, veillez à ne
pas endommager avec le couteau
l’équipement qui pourrait être à
proximité.
REMARQUES IMPORTANTES
REMARQUE
Pour détacher le couvercle, soulevez-le jusqu’à la position indiquée sur l’illustration, puis appuyez dans le sens de la flèche.
Alimentation électrique
• N’utilisez pas des câbles de connexion
munis d’une résistance intégrée.
• Lorsque vous ouvrez ou fermez
le couvercle, veillez à ne pas vous
coincer les doigts entre la partie
amovible et l’unité. Veillez à ce qu’un
adulte exerce une surveillance et un
accompagnement dans les endroits où
des enfants sont présents.
Droit de propriété intellectuelle
• Placez l’adaptateur secteur de sorte que
le côté avec l’indicateur soit orienté vers
le haut. Le témoin s’allume lorsque vous
branchez l’adaptateur secteur à une
prise secteur.
Installation
Installation des connexions
• Suivant le matériau et la température
de la surface sur laquelle vous placez
l’appareil, il est possible que ses
pieds en caoutchouc décolorent ou
détériorent la surface.
Précautions supplémentaires
Fiche technique
Connecteurs
Prise INPUT (type casque 6,35 mm)
Adaptateur secteur
Prise SEND (type casque 6,35 mm)
1 Câble CC parallèle à 10 broches
Prise RETURN A/B (type casque 6,35 mm)
Prise OUTPUT A/ B (type casque 6,35 mm)
Accessoires
Mode d’emploi
Prise DC IN/OUT
* Pour éviter tout dysfonctionnement ou panne de l’équipement, veillez à toujours baisser le volume au minimum et à mettre tous les
appareils hors tension avant de procéder à des branchements.
* L’adaptateur PSB-1U peut fournir 2 000 mA de courant. Avant d’effectuer les connexions, vérifiez que la consommation de courant totale
de toutes les unités d’effet ne dépasse pas cette valeur.
* Une fois que vous avez correctement effectué les connexions, vous devez suivre la procédure suivante lors de la mise sous tension.
Des dysfonctionnements ou des dégâts sur les haut-parleurs peuvent survenir si vous ne respectez pas l’ordre prescrit.
Lors de la mise sous tension : Allumez l’ampli en dernier.
Lors de la mise hors tension : Éteignez d’abord l’ampli.
© 2020 Roland Corporation
Alimentation
électrique
Dimensions
Dimensions
intérieures
Poids
CC 9 V : Adaptateur secteur
661 (L) x 383 (P) x 113 (H) mm
72 (H) mm
1 Patin d’insertion prédécoupé
(épaisseur : 10 mm)
Dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »
En option
(vendu
séparément)
Adaptateur secteur (PSB-1U)
1 Patin d’insertion prédécoupé
(épaisseur : 10 mm)
3,3 kg
* Ce document décrit les spécifications du produit à sa date de publication. Pour les informations les plus récentes, consultez le site Web de
Roland.
* Lors de l’achat d’un adaptateur secteur, assurez-vous de spécifier le type d’adaptateur (dans la liste qui suit) conçu pour la région dans
laquelle il sera utilisé, et la tension qui y est fournie. (PSB-120/PSB-120TW/PSB-230EU/PSB-230UK/PSB-240A) (ensembles contenant le
PSB-1U et un cordon d’alimentation)
• Roland, BOSS sont des marques
déposées ou des marques de Roland
Corporation aux États-Unis et dans
d’autres pays.
• Les noms de société et les noms de
produit figurant dans ce document sont
des marques déposées ou des marques
commerciales appartenant à leurs
propriétaires respectifs.
• Lors de la mise au rebut du carton
d’emballage ou du matériau de
rembourrage dans lequel cet appareil
a été emballé, vous devez respecter les
réglementations locales applicables à
l’élimination des déchets.
For the USA
SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name : BCB-90X
Type of Equipment : CARRYING BOX
Responsible Party : Roland Corporation U.S.
Address : 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938
Telephone : (323) 890-3700
For the U.K.
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
NEUTRAL
Model Name : FP-80
BROWN:
LIVE
Type of Equipment
: Digital Piano
Responsible Party : Roland Corporation U.S.
As the coloursAddress
of the wires
in
the
mains
lead Los
of this
apparatus
may not correspond with the coloured markings identifying
Avenue
Angeles,
CA 90040-2938
: 5100 S. Eastern
the terminalsTelephone
in your plug,
proceed
as follows:
890-3700
: (323)
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
*
5
1
0
0
0
7
4
6
6
6
-
0
1
*

Manuels associés