Manuel du propriétaire | La Crosse WS6890 Station météo Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | La Crosse WS6890 Station météo Manuel utilisateur | Fixfr
Modèle: WS6890
Manuel d’Utilisation
Station météo colorée avec haut parleur bluetooth
SOMMAIRE
Les touches
Mise en oeuvre
Ecran LCD
Haut parleur Bluetooth
Sortie Audio
Réglages
Réglages d’alarmes
Activation/désactivation d’alarme
Snooze
Cercle lumineux coloré
Port de charge USB
Rétro éclairage
1
2
3
4
4
5
6
8
8
9
10
10
Cercle coloré animé
Prévision météo
Indicateur de piles faibles
Valeurs Mini/Maxi
Force du signal extérieur
Recherche du signal horaire DCF
Positionnement du capteur extérieur
Soin et entretien
Spécifications techniques
Information du consommateur
10
11
11
12
12
12
12
13
14
15
Les touches
Touches situées à l’avant
1. Vue avant
1
2
3
4
5
Snooze/Eclairage
Alarme 1 On/Off
Alarme 2 On/Off
Touches de Volume
Touches avant :
- Activation du Bluetooth
- Démarrer/arrêter la lecture
Vue arrière
Touches situées à l’arrière
1 Alarme 2
2 Recherche TX/RCC
3 Réglages
4 Intensité du cercle
fort/faible/OFF
5 Alarme 1
ALARME 2
ALARME 1
RECHERCHE
TX/RCC
SORTIE
AUDIO
INTENSITE DU CERCLE
FORT/FAIBLE/OFF
PORT
DE CHARGE
SORTIE : 1Amp
6 Sortie Audio
7 Adaptateur
secteurAC/DC
8 Port de charge USB
Sortie 1 Amp
Page | 1
Capteur extérieur
TX141TH-BV2
Vue arrière
Prise secteur
AC/DC
LED
ToucheTX
AA
AA
AA
AA
Couvercle du
compartiment des
piles
2 piles “AA” LR6
AAA
AAA
AAA
Compartiment
des piles :
3 “AAA” LR3
Mise en oeuvre
Etape 1: Insérez l’adaptateur secteur 5 volt AC (inclus) dans la fiche prévue à cet
effet au dos de la station.
Etape 2 (en option): Insérez 3 piles neuves de type “AAA” LR3 la (non incluses) dans
station météo afin de maintenir son alimentation en cas de coupure de courant.
Note: respectez les polarités des piles.
Etape 3: Insérez 2 piles neuves de type “AA” LR6 batteries (non incluses) dans le
capteur extérieur TX141TH-BV2.La LED rouge va clignoter pendant la transmission
Note: respectez les polarités des piles
Etape 4: Après 5 minutes, placez le capteur à l’extérieur.
Si la température extérieure n’est pas affichée au bout de 3 minutes, appuyez sur
la touche RECHERCHE TX/RCC. Appuyez sur la touche TX sur le capteur pour
envoyer un signal.
Page | 2
Ecran LCD
1
Jour de la semaine
5
Prévision météo
9
Cercle coloré
animé
Page | 3
2
Icônes
Alarme 1
Température +
Humidité
extérieures
6
Force du signal du
capteur extérieur
10
Icône de réception
du signal horaire
affiché lorsque
le signal est reçu
4
3
7
Température +
Humidité
extérieures
Indicateur
d’intensité du cercle
8
Calendrier
Mois/Date
11
12
Icônes
Alarme 2
Tendance de la
prévision météo
Note: la clarté de
la connexion
variera selon
l’application
utilisée pour lire
la musique
Haut parleur Bluetooth
Etape 1:
Maintenez la touche d’activation du
Bluetooth pendant quelques secondes afin
de lancer la synchronisation
Etape 2:
Activez la fonction Bluetooth
sur votre téléphone
01
La LED clignotera
en alternance en
rouge et bleu
pendant la
synchronisation.
Recherchez ce
nom: BT001
BT0
La LED sera bleue
si la connexion
est établie.
Etape 3:
Ecoutez la musique de votre téléphone.
Ajustez le volume si nécessaire.
Effleurez pour ajuster
le volume
Appuyez sur la touche
pour déconnecter.
Appuyez pour lire ou
faire une pause dans
la lecture
Maintenez pendant 3
secondes, pour
déconnecter la
connexion bluetooth
Note: Si un appel est effectué ou reçu, la connexion Bluetooth est interrompue
momentanément. La connexion sera rétablie automatiquement après l’appel.
Note: Si l’alimentation secteur de la station est interrompue de façon brève,
la connexion Bluetooth sera perdue.
ALARME 2
Sortie Audio
ALARME 1
RECHERCHE
TX/RCC
INTENSITE DU CERCLE
FORT/FAIBLE/OFF
• Insérez le câble audio (non inclus) dans la fiche jack prévue à
cet effet au dos de la station afin d’écouter la musique.
Maintenez la touche d’activation jusqu’à voir une lumière violette
qui clignote une fois. Vous entendrez alors le son.
•Utilisez ou sur l’avant de la station pour ajuster le volume
(10 niveaux).
Sortie Audio
SORTIE
AUDIO
ALARME 2
ALARME 1
RECHERCHE
TX/RCC
INTENSITE DU CERCLE
FORT/FAIBLE/OFF
PORT
DE CHARGE
SORTIE : 1Amp
SORTIE
AUDIO
PORT
DE CHARGE
SORTIE : 1Amp
Page | 4
Réglages
1. Maintenez la touche REGLAGES au dos de la station pendant 3 secondes pour entrer
dans les réglages
2. Utilisez
ou
sur l’avant de la station pour ajuster les valeurs.
3. Appuyez sur la touche REGLAGES pour confirmer et passer au réglage suivant.
Note: Appuyez sur la touche SNOOZE/ECLAIRAGE située sur le dessus de la station
pour quitter les réglages à tout moment.
Ordre des réglages:
1. Beep On/Off
2. RCC On/Off
3. Fuseau horaire +/-12H
4. Format 12/24 h
5. Heure
6. Minutes
7. Année
8. Mois
9. Date
10. Celsius/Fahrenheit
Note: appuyez sur les touches “+” ou “-”
pour sélectionner le fuseau horaire
(de -12H à 12H), puis appuyez sur la
touche “REGLAGES” pour confirmer et
passer au réglage du format de l’heure
(12/24h). Si la réception du signal horaire
est réglé sur OFF (RCC OFF), appuyez sur
la touche “REGLAGES” pour confirmer et
passer directement au réglage du format
de l’heure 12H/24H.
Note: le jour de la semaine se règlera
automatiquement.
ALARME 2
ALARME 1
RECHERCHE
TX/RCC
INTENSITE DU CERCLE
FORT/FAIBLE/OFF
ALARME 2
ALARME 1
RECHERCHE
TX/RCC
SORTIE
AUDIO
INTENSITE DU CERCLE
FORT/FAIBLE/OFF
PORT
DE CHARGE
SORTIE : 1Amp
Appuyez sur la touche
REGLAGES pour accéder
à chaque réglage.
Page | 5
Les alarmes (Semaine, L-V ou Weekend)
Votre station météo permet le réglage de 2 alarmes distinctes (1& 2). Pour chaque
alarme, vous pouvez sélectionner différents types d’alarme, différents sons et volumes.
Réglages d’alarmes
1. Maintenez la touche ALARME 1 ou ALARME 2 pour entrer dans le menu de réglage.
2. Utilisez
ou
pour ajuster les valeurs
3. Appuyez sur la touche ALARME 1 ou ALARME 2 pour confirmer et passer au
réglage suivant.
Note: Appuyez sur la touche SNOOZE/ECLAIRAGE situé sur le dessus de la station
pour quitter les réglages à tout moment.
ALARME 2
ALARME 1
RECHERCHE
TX/RCC
ALARME 2
Alarme 1
INTENSITE DU CERCLE
FORT/FAIBLE/OFF
ALARME 1
RECHERCHE
TX/RCC
SORTIE
AUDIO
INTENSITE DU CERCLE
FORT/FAIBLE/OFF
PORT
DE CHARGE
SORTIE : 1Amp
ALARME 2
ALARME 1
RECHERCHE
TX/RCC
Alarme 2
INTENSITE DU CERCLE
FORT/FAIBLE/OFF
Note: Les alarmes ne fonctionnent que si la station est alimentée sur secteur.
Page | 6
Ordre de réglage des alarmes
1. Heure d’alarme
Note: Si aucune touche n’est activée pendant 20 secondes,
2. Type d’alarmea
la station repassera à l’affichage principal de l’heure.
3. Son pour l’alarme
Heure d’alarme
Ajustez les heures Ajustez les minutes
Icône
Type d’alarme
Type d’alarme
Lundi-Vendredi
Weekend seulement
(Samedi-Dimanche)
Semaine
Sélectionnez le type d’alarme
Utilisez
pour changer le type d’alarme. Le type d’alarme clignotera.
Alarm Sound
Utilisez
Alarm Sound
Number
Birds
Music
1
2
Sound
Beep
3
4
pour changer le son. Le numéro correspondant au son clignotera.
Note: un exemple du son se fera entendre lorsqu’un numéro est sélectionné. Choisissez
le son que vous souhaitez entendre lorsqu’une alarme se déclenche.
Page | 7
Activation/désactivation d’alarme
• Glissez le curseur de l’alarme 1 situé à gauche de la station, soit vers le haut pour
activer l’alarme, soit vers le bas pour désactiver l’alarme.Un point blanc va s’afficher
sur l’avant de la station lorsque l’alarme est active.
• Glissez le curseur de l’alarme 2 situé à droite de la station, soit vers le haut pour
activer l’alarme, soit vers le bas pour désactiver l’alarme Alarme 1
Indicateur
Alarme 1
Indicateur
Alarme 2
Un point blanc va s’afficher
sur l’avant de la station
lorsque l’alarme est active
Curseur Alarme 2
Curseur Alarme 1
Les curseurs
(Vue de gauche)
(Vue de droite)
Snooze (Veille temporaire de l’alarme)
• Appuyez sur la touche SNOOZE/ECLAIRAGE située sur le dessus de la station pour
déclencher la fonction snooze pour 10 minutes.
• Pour arrêter l’alarme pour un jour, appuyez sur n’importe quelle touche sauf la
touche SNOOZE/ECLAIRAGE. L’icône d’alarme sera alors fixe.
Note: L’alarme sonne crescendo. Son volume sera d’abord au début au niveau le
plus bas, puis le volume augmentera en 5 minutes jusqu’au volume maximum.
Page | 8
Cercle lumineux coloré
Le cercle lumineux à la base de la station peut être
programmé pour changer de couleur par rapport
aux prévisions météo, ou avec une couleur choisie
par l’utilisateur, ou avec une couleur aléatoire.
Appuyez sur la touche
Touche d’intensité du
INTENSITE DU CERCLE
cercle lumineux:
FORT/FAIBLE/OFF
ALARME 2
ALARME 1
pour ajuster l’intensité
ou l’éteindre.
RECHERCHE
TX/RCC
Cercle
lumineux
INTENSITE DU CERCLE
FORT/FAIBLE/OFF
Utilisez le menu des réglages pour régler le cercle lumineux.
1. Maintenez la touche CERCLE LUMINEUX pendant 3 secondes jusqu’à ce que
“LUMIERE” apparaisse à l’écran.
2. Faites défiler les choix en effleurant les touches
et
.
3. Sélectionnez une des options suivantes : couleur changeante suivant la prévision
météo (PREVISION), couleur aléatoire (DEFILANT), ou choix d’une couleur
(COULEUR). Appuyez sur la touche CERCLE LUMINEUX pour valider le choix.
CHOIX DE COULEUR DU CERCLE (l’option va clignoter une fois affichée)
Mode1
Prévision
Changement de couleur suivant la prévision :
Prévision météo
Couleur
Ensoleillé
Partiellement ensoleillé
Nuageux
Pluvieux
Orageux
Neigeux
Jaune
Vert
Violet
Bleu foncéa
Rouge
Blanc
Mode 2
Mode 3
Aléatoire
Couleur
Description
de chaque
option
Note: Lorsqu’une alarme retentie, le cercle lumineux
va clignoter, jusqu’à ce que l’alarme soit éteinte.
Note: Pendant la recherche du signal horaire, le rétro
éclairage et le cercle lumineux vont s’éteindre pour un
court instant
Page | 9
Suivant la prévision (PREVISION) :
La couleur ne change qu’avec
la prévision météo.
Aléatoire (DEFILANT) :
(défilement des 7 couleurs
selon un cycle) – la couleur
va changer toutes les 5
secondes.
Choix d’une couleur (COULEUR)
: une couleur
Constant (choix parmi 7
couleurs)
1. Rouge
5. Bleu
2. Jaune
6. Violet
3. Vert
7. Blanc
4. Turquoise
Port de charge USB
Charger un smartphone, un appareil photo ou tout autre
appareil via le port de charge USB, lorsque la station est
alimentée par l’adaptateur secteur 5V AC (inclus).
Note: Ce port est un port de sortie. Il n’alimente pas la
station météo.
• Connectez votre appareil à l’aide d’un câble USB
(non inclus) sur le port de charge USB.
• Les temps de charge varient.
PORT
• Sortie USB : courant 1A maximum SORTIE
DE CHARGE
AUDIO
SORTIE : 1Amp
Dispositifs de charge 1A ou dispositifs
en auto-régulation.
ALARME 2
ALARME 1
RECHERCHE
TX/RCC
SORTIE
AUDIO
INTENSITE DU CERCLE
FORT/FAIBLE/OFF
PORT
DE CHARGE
SORTIE : 1Amp
Rétro éclairage
Lorsque l’alimentation secteur est utilisée:
• Rétro éclairage permanent si la station
est alimentée sur secteur.
• Appuyez sur la touche SNOOZE/
ECLAIRAGE pour ajuster le
rétro éclairage.
Lorsque la station est alimentée par
piles uniquement :
• Appuyez sur la touche SNOOZE/
ECLAIRAGE pour allumer le rétro
éclairage pendant 10 secondes
Note: Pendant la recherche du
signal horaire, le rétro éclairage
et le cercle lumineux vont s’éteindre
pour un court instant.
Cercle coloré animé (toutes les 5 secondes)
• Le cercle coloré animé situé autour de l’heure est composé de 12 sections.
• Toutes les 5 secondes, une nouvelle section s’illumine jusqu’à ce que toutes les
sections soient illuminées au bout de 60 secondes.
• Cette animation n’est pas programmable.
5 secondes
15 secondes
30 secondes
60 secondes
Page | 10
Prévision météo
La prévision météo est basée sur les changements de la pression atmosphérique pour
prévoir le temps des 12 heures à venir, avec une précision de l’ordre de 70-75%. Si
la température extérieure est en-dessous de 0°C et que la prévision affiche une icône
“Pluvieux” ou “Orageux”, l’écran LCD affichera “Neigeux”.
Ensoleillé
Pluvieux
Partiellement nuageux
Orageux
Nuageux
Neigeux
Prévision météo intelligente
La station météo doit avoir fonctionnée 7 à 10 jours pour un calibrage complet du
baromètre. Cela permettra d'assurer une prévision météo personnelle précise pour
votre localisation.
Indicateurs de tendance météo
Pression en hausse
Pression stable
Le temps va
probablement s’améliorer
Le temps est stable
Pression en baisse
Le temps va probablement
se dégrader
Indicateurs de piles faibles
L’icône de piles faibles indique que les piles doivent être changées dans la station ou
dans le capteur.
• Si l’icône de piles faibles s’affiche dans la section “Extérieur”, les piles doivent être
changées dans le capteur extérieur.
• Si l’icône de piles faibles s’affiche dans la section “Intérieur”, les piles doivent être
changées dans la station.
Page | 11
Valeurs Mini/Maxi
Les valeurs MINI et MAXI sont automatiquement ré-initialisées tous les jours à minuit
(00:00) .
• Appuyez sur la touche REGLAGES/+/- pour visualiser les valeurs maximum.
• Lorsque les valeurs MAX sont affichées, maintenez la touche REGLAGES/+/- pendant
5 secondes pour ré-initialiser les valeurs maximum.
Touche REGLAGES/+/HIGH/LOW(REGLAGES/+/-) Button
•Appuyez sur la touche REGLAGES/+/- pour visualiser les
valeurs minimum.
•Lorsque les valeurs MIN sont affichées, maintenez la touche
REGLAGES/+/- pendant 5 secondes pour ré-initialiser les
valeurs minimum.
ALARME 2
ALARME 1
RECHERCHE
TX/RCC
INTENSITE DU CERCLE
FORT/FAIBLE/OFF
Force du signal extérieur
• Appuyez sur la touche RECHERCHE TX/RCC pour lancer une recherche de capteur.
• L’icône de la force du signal va s’animer jusqu’à ce que le signal du capteur soit reçu,
ou pendant 3 minutes si aucun signal n’est disponible.
RECHERCHE TX/RCC
Icône de la force du signal
ALARME 2
ALARME 1
RECHERCHE
TX/RCC
INTENSITE DU CERCLE
FORT/FAIBLE/OFF
Positionnement du capteur extérieur
• Installez le capteur sur une face Nord, dans un endroit protégé (sous un avant toit
par exemple).
• La distance max. de transmission vers la station est de 91 mètres en champ libre.
• Assurez vous que le capteur extérieur soit bien installé verticalement.
Redémarrage : lorsque des tirets sont affichés à la place d’une valeur extérieure :
• Rentrez le capteur dans votre habitation et placez le à proximité de la station.
• Retirez les piles du capteur, ainsi que les piles et l’alimentation secteur de la station.
• Appuyez sur n’importe quelle touche 20 fois.
• Après 15 minutes, insérez les piles dans le capteur puis les piles et l’alimentation
secteur dans la station.
• Attendez 15 minutes afin d’établir la transmission. Replacez ensuite le capteur à
l’extérieur..
Recherche du signal horaire DCF
Icône du signal horaire
• Maintenez la touche RECHERCHE TX/RCC pendant 2 secondes pour démarrer ou
stopper la recherche du signal horaire. L’icône du signal horaire clignote quand la
recherche est en cours.
Note: lorsque la recherche du signal horaire est en cours, le retro éclairage et le
cercle lumineux sont inactifs pour une courte période.
Page | 12
Soin et entretien
•Ne mélangez pas des anciennes piles avec des piles neuves.
•Ne mélangez pas des piles alcalines, standard, au lithium ou rechargeables entre
elles.
•Achetez toujours les piles les plus appropriée pour l’utilisation prévue de l’appareil.
•Remplacez toutes les piles en même temps.
•Nettoyez les contacts des piles et ceux de l’appareil avant l’installation des piles.
•Veillez à respecter la polarité des piles (+ et -).
•Enlevez les piles de l’appareil s’il n’est pas utilisé durant une longue période.
•N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, des vibrations ou chocs.
•Nettoyer avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de solvants ou de produits
abrasifs.
•Le produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants.
•Le produit ne doit pas être utilisé à des fins médicales ou pour l'information du public.
Il est destiné à un usage domestique uniquement.
•Les spécifications de ce produit peuvent être modifiées sans préavis.
•Une mauvaise utilisation ou l'ouverture non autorisée des éléments annule la garantie.
•Si le produit ne fonctionne pas correctement, changez les piles et / ou vérifiez
l’alimentation secteur.
Page | 13
Intérieur
• Plage de mesure de la température:0°C à 50°C (32°F à 122°F)
• Plage de mesure de l’humidité:10% - 99% (RH)
• Plage de mesure de la température: -40°C à 60°C (-40°F à 140°F)
• Avec piles alcaline: -29°C à 60°C (-20°F à 140°F)
• Avec piles au lithium:-40°C à 60°C (-40°F à 140°F)
Extérieur
Note: les températures en-dessous de -29°C(- 20°F ) nécessitent
l’utilisation de piles au Lithium dans le capteur extérieur
• Plage de mesure de l’humidité: 10% - 99% (RH)
• Distance de transmission : 91 mètres (300 pieds)
RF 433MHz (en champ libre)
• Alimentation principale de la station:
Adaptateur secteur 5-volt AC (inclus) AC#: HX18-0502500-AG
Alimentation
• Optionnel/Alimentation par piles:
Optionnel 3 piles AAA, IEC, LR3 (non incluses)
• Capteur TX141TH-BV2:
2 piles AA, IEC, LR6 (non incluses)
Durée de vie
des piles
• Dans la station : la durée de vie des piles est d’environ 12
mois, si l’adaptateur secteur est utilisé comme alimentation
principale.
• Capteur extérieur TX141TH-BV2: la durée de vie des piles est
de 24 mois, si des piles de qualité alcaline ou au Lithium
sont utilisées.
• Protocole Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
• Connexion Bluetooth: BT0 01
Fonction
Bluetooth
• Distance de fonctionnement du Bluetooth:
10 mètres, 32 pieds (en champ libre, sans obstacles)
• Fréquence Bluetooth::
2.400GHz-2.480GHZ
• Station météo : 211.6 x 117.1 x72.4mm
(8.33 x 4. 61 x 2.85” )
Dimensions
• Capteur extérieur TX141TH-Bv2 :40 x 21 x 130mm
(1.57”L x 0.82 ” W x 5.12”H )
Page | 14
Information du consommateur
•Les déchets électriques et électroniques contiennent des substances
dangereuses. La décharge sauvage ou en milieu non autorisé des déchets
électroniques provoque de sérieux dommages à notre environnement.
•Veuillez contacter les autorités locales pour connaître les adresses des centres
de collecte ou de tri agréés.
•Désormais, tous les appareils électroniques doivent être recyclés. L'utilisateur
doit participer activement à la réutilisation, le recyclage et la récupération des
déchets électriques et électroniques.
•La mise au rebut non réglementée des déchets électroniques peuvent nuire à
la santé publique et à la qualité de notre environnement.
•Comme indiqué sur l'emballage et sur le produit, nous vous conseillons
vivement de lire le manuel d'instructions, ceci dans votre intérêt. Il est rappelé
que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
•Ni le fabricant ni le fournisseur ne peut être tenu responsable d'éventuels
relevés incorrects et des conséquences qui pourraient en découler.
•Ce produit est conçu pour une utilisation domestique uniquement et comme
indicateur de la température.
•Ce produit ne doit pas être utilisé à des fins médicales ou à titre d'information
du public.
•Les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiées sans préavis.
•Ce produit n'est pas un jouet. Tenez-le hors de la portée des enfants.
•Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sans l'autorisation
préalable et écrite du fabricant.
Directive R&TTE 1999/5/CE
Résumé de la Déclaration de Conformité : Nous certifions que ce dispositif
de transmission sans fil est conforme aux dispositions essentielles de la
Directive R&TTE 1999/5/CE.
Attention !
TLe fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des
modifications non autorisées sur cet équipement. De telles modifications pourraient
annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Tous droits réservés. Ce manuel ne peut être reproduit sous quelque forme, même
en partie, ou dupliqué ou traité par processus électronique, mécanique ou chimique
sans l'autorisation écrite et préalable de l'éditeur.
Ce manuel peut contenir des erreurs et fautes d'impression. Les informations qu'il
contient sont régulièrement contrôlées et les corrections sont incluses dans les éditions
suivantes. Nous déclinons toute responsabilité pour toute erreur technique ou erreur
d’impression et leurs conséquences.
Toutes les marques et brevets sont reconnus.
Page | 15

Manuels associés