Extech Instruments WTH600-KIT Wireless Weather Station Kit Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Extech Instruments WTH600-KIT Wireless Weather Station Kit Manuel utilisateur | Fixfr

MANUEL D’UTILISATION WTH600 - STATION MÉTÉOROLOGIQUE SANS FIL AVEC CAPTEUR D’ÉMETTEUR SANS FIL Pour une utilisation EN AMÉRIQUE DU NORD UNIQUEMENT

1.

INTRODUCTION

Nous vous remercions d’avoir choisi la station météorologique sans fil WTH600 d’Extech avec capteur sans fil 5 en 1. Le capteur comprend un collecteur de pluie auto-vidant pour mesurer les précipitations, un anémomètre pour la vitesse du vent, une girouette pour la direction du vent, un capteur de température et un capteur d’humidité relative. Le WTH600 est fourni entièrement assemblé et étalonné pour plus de facilité. Le capteur transmet des données jusqu’à 150 m (492 pi) dans la ligne de visée, vers l’unité d’affichage principale en passant par une radio fréquence de faible puissance. L’unité principale affiche toutes les données météorologiques reçues du capteur et l’utilisateur peut consulter les données météorologiques stockées antérieurement (périodes de 24 heures). Le WTH600 est une station météorologique personnelle puissante et unique qui vous fournira, moyennant une utilisation appropriée, des années de service fiable.

FONCTIONS

 Les Alarmes HI/LO alertent l’utilisateur lorsque les limites météorologiques programmées sont dépassées  La pression barométrique est calculée et aide à prévoir la météo et les tempêtes possibles  La fonction Min/Max inclut l’estampille de date/heure  Possibilité de voir le taux de précipitations et les quantités quotidiennes, hebdomadaires ou mensuelles  Les niveaux de vitesse du vent sont exprimés par l’échelle de Beaufort  Le refroidissement du vent, l’indice de chaleur, le point de rosée et le niveau de confort sont calculés et affichés

CONTENU

1.

2.

3.

4.

5.

6. 7.

8.

9.

10.

11. 12.

13. 14.

15. 16. 17.

18. 19.

20. 21. 22.

23. 24.

INTRODUCTION

DESCRIPTIONS PHYSIQUES

DESCRIPTIONS DE L’AFFICHAGE

INSTALLATION DU CAPTEUR, PILES, MONTAGE

FONCTIONNEMENT PRINCIPAL DE L’UNITÉ, PILES, MONTAGE

PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES BAROMÉTRIE / PRESSION ATMOSPHÉRIQUE

PRÉCIPITATIONS

VITESSE / DIRECTION DU VENT

ÉCHELLE DE BEAUFORT

REFROIDISSEMENT ÉOLIEN / INDICE DE CHALEUR / POINT DE ROSÉE HISTORIQUE DE DONNÉES (ANTÉRIEURES À 24 HEURES)

MÉMOIRE MAXIMALE / MINIMALE ALERTE MÉTÉO HI / LO

RÉCEPTION DE SIGNAL SANS FIL NIVEAU DE CONFORT DE TEMPÉRATURE/HUMIDITÉ EFFACER LES LECTURES ERRONÉES

POINTER LE CAPTEUR VERS LE SUD PHASES DE LA LUNE

NETTOYAGE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PRÉCAUTIONS

DÉCLARATION DE LA FCC CARACTÉRISTIQUES

La version nord-américaine

2

WTH600-fr-FR_v1.0 12/17

7

9

11 11

12

13

14

1

3

5

15 15

16 16

17 17 17

18 18

19 19 19

20 20

2.

DESCRIPTIONS PHYSIQUES

Unité principale

1. Bouton SNOOZE / LIGHT 2. Bouton HISTORY 3. Bouton MAX/MIN 4. Bouton RAINFALL 5. Bouton BARO 6. Bouton WIND 7. Bouton INDEX 8. Bouton CLOCK 9. Bouton ALARM 10. Bouton ALERT 11. Bouton DOWN 12. Bouton UP 13. Interrupteur coulissant °C/°F 14. Bouton RCC 15. Bouton SCAN 16. Bouton RESET 17. Compartiment à piles 18. Indicateur d’alerte DEL 19. Affichage LCD avec rétro-éclairage 20. Support de table

Capteur sans fil

1. Collecteur d’eau de pluie 2. Indicateur d’équilibre 3. Antenne 4. Collecteur à vent 5. Pôle de montage 6. Bouclier de rayonnement 7. Girouette 8. Base de montage 9. Pince de fixation 10. Indicateur rouge DEL 11. Bouton RESET 12. Couvercle du porte-pile 13. Vis La version nord-américaine

3

WTH600-fr-FR_v1.0 12/17

Pluviomètre

1. Collecteur d’eau de pluie 2. Auget basculeur 3. Capteur de pluie 4. Trous de drainage

Capteur de température et d’humidité

1. Bouclier de rayonnement 2. Boîtier du capteur

Capteur de vent

1. Collecteurs à vent (anémomètre) 2. Girouette (direction) La version nord-américaine

4

WTH600-fr-FR_v1.0 12/17

3.

DESCRIPTIONS DE L’AFFICHAGE

Écran principal

1. Indicateur Max/Min/Précédent 2. Indicateur de batterie faible pour l’unité principale 3. Heure 4. Pré-alerte de glace activée 5. Indicateur de résistance du signal RC 6. Icône HA 7. Phase de lune 8. Jour de la semaine 9. Icône d’alarme 10. Date 11. Mois

Affichage de température ou d’humidité intérieures

1. Icône confort/froid/chaud 2. Indicateur intérieur 3. Humidité intérieure 4. Alerte et alarme Hi/Lo 5. Température intérieure La version nord-américaine

5

WTH600-fr-FR_v1.0 12/17

Affichage de température ou d’humidité extérieure

1. Indicateur de puissance du signal extérieur 2. Indicateur extérieur 3. Humidité extérieure 4. Alerte et alarme Hi/Lo 5. Température extérieure 6. Indicateur de batterie faible pour le capteur

Affichage des prévisions à 12 heures et plus

1. Indicateur de prévision météorologique 2. Icône de prévision météorologique

Écran du baromètre

1. Indicateur du baromètre 2. Histogramme 3. Indicateur Absolu/Relatif 4. Unité de mesure du baromètre (hPa / inHg / mmHg) 5. Lecture du baromètre 6. Indicateur des enregistrements horaires

Affichage des précipitations

1. Indicateur de précipitations 2. Indicateur d’enregistrement de la plage de temps 3. Indicateur des enregistrements journaliers 4. Histogramme 5. Alerte et alarme Hi 6. Taux de précipitations actuel 7. Unité de précipitations (po / mm) La version nord-américaine

6

WTH600-fr-FR_v1.0 12/17

Direction du vent / Vitesse du vent

1. Indicateur de direction du vent 2. Indicateurs de direction du vent pendant la dernière heure 3. Indicateur de direction actuelle du vent 4. Indicateur de vitesse du vent 5. Niveaux de vent et indicateur 6. Lecture sur l’échelle de Beaufort 7. Lecture de la direction actuelle du vent 8. Indicateur de vent moyen/rafale 9. Unités de vitesse du vent (mph, m/s, km/h, nœuds) 10. Alerte et alarme Hi

Refroidissement éolien / Indice de chaleur / Point de rosée intérieur

1. Indicateur de refroidissement éolien / indice de chaleur / point de rosée intérieur 2. Lecture du refroidissement éolien / de l’indice de chaleur / du point de rosée intérieur

4.

INSTALLATION DU CAPTEUR, PILES, MONTAGE

Capteur sans fil

Le capteur sans fil mesure la vitesse et la direction du vent, les précipitations, la température et l’humidité. Le capteur est fourni entièrement assemblé et étalonné pour une installation facile.

Piles et installation

Dévissez le couvercle du porte-pile au bas de l’unité et insérez les piles en fonction de la polarité +/- indiquée. Vissez fermement le couvercle du porte-pile. Remarque : 1. Alignez le joint torique étanche pour assurer une résistance à l’eau. 2. La DEL rouge commence à clignoter toutes les 12 secondes. La version nord-américaine

7

WTH600-fr-FR_v1.0 12/17

Installez le capteur sans fil dans un emplacement ouvert sans obstruction au-dessus ni autour du capteur pour obtenir une mesure précise de la pluie et du vent. Installez le capteur avec la plus petite extrémité l’équerre de montage (inclus) à un pilier ou à un poteau, et prévoyez une distance minimale de 1,5 m du sol. tournée vers le Nord (orientation correcte de la girouette). Fixez le support et

Instructions de montage

1. Installez le capteur sans fil à au moins 1,5 m du sol pour obtenir des mesures exactes du vent. 2. Choisissez une zone dégagée à moins de 150 mètres de l’unité principale. 3. Installez le capteur sans fil sur une surface aussi plate que possible pour obtenir des mesures précises de la pluie et du vent. Le dispositif de nivellement inclus assure une installation bien à plat. 4. Fixez le capteur sans fil avec l’indicateur de vent pointant vers le Nord. 5. Un montage sur poteau est illustré ci-dessous à gauche et un montage sur balustrade ci-dessous à droite. La version nord-américaine

8

WTH600-fr-FR_v1.0 12/17

5.

FONCTIONNEMENT PRINCIPAL DE L’UNITÉ, PILES, MONTAGE

Montage et installation des piles

1. Retirez le couvercle du porte-pile de l’unité principale. 2. Insérez trois piles « AA » suivant les marques de polarité +/- sur le porte-pile. 3. Replacez le couvercle du porte-pile. mode de réception de l’heure à commande radio. radio en huit secondes. Remarque : objet pointu. raison de perturbations atmosphériques. Le WTH600 peut être placé sur un bureau ou fixé sur un mur pour une visualisation aisée. 4. Une fois les piles insérées, tous les segments LCD s’affichent brièvement avant d’entrer dans le 5. L’horloge RC commencera automatiquement à numériser le signal de temps commandé par 1. Si aucun écran n'apparaît, appuyez sur le bouton RESET à l’aide d’un trombone ou d’un autre 2. Dans certains cas, vous pourriez rencontrer des difficultés à recevoir le signal immédiatement en

Appariement du capteur à l’unité principale

Après l’insertion des piles, l’unité principale recherche le capteur sans fil et s’y connecte automatiquement (l’icône de l’antenne clignote). Si l’appariement réussit, l’icône de l’antenne et les affichages de température extérieure, d’humidité, de vitesse du vent, de direction du vent et de précipitations apparaîtront à l’écran.

Appariement manuel après remplacement des piles

Chaque fois que vous remplacez les piles du capteur, vous devrez effectuer un appariement manuel. 1. Remplacez les piles. 2. Appuyez sur le bouton [SCAN]. 3. Appuyez sur le bouton [RESET] du capteur (au bas du capteur). Remarque : 1.

En appuyant sur [RESET], un nouveau code d’appariement est généré. 2.

Veuillez vous débarrasser des piles d’une manière respectueuse de l’environnement et conforme à toutes les lois et règlements pertinents. La version nord-américaine

9

WTH600-fr-FR_v1.0 12/17

Signal temporel à commande radio (RC)

Lorsque l’unité reçoit le signal RC, un symbole de synchronisation

apparaît sur l’écran LCD. Notez que l’unité se synchronise quotidiennement. Remarque : 1. La force du signal de la tour de l’émetteur peut être affectée par la situation géographique ou les bâtiments environnants. 2. Placez toujours l’appareil hors des sources d’interférences telles que les postes de télévision, les ordinateurs, etc. 3. Évitez de placer l’appareil sur des plaques métalliques ou à côté de celles-ci. 4. Les zones fermées telles que les aéroports, les sous-sols ou les usines ne sont pas recommandées.

Réglage de la date et de l’heure

L’appareil se règle automatiquement en fonction du signal de l’horloge radio contrôlée qu’il reçoit. Pour régler manuellement l’horloge ou le calendrier, désactivez d’abord la réception en maintenant le bouton RCC appuyé pendant 8 secondes.

Réglage manuel de l’horloge et du fuseau horaire

1. Appuyez et maintenez la touche [CLOCK] pendant 2 secondes jusqu’à ce que « 12 ou 24Hr » clignote. 2. Utilisez les boutons [UP]/[DOWN] pour le réglage et appuyez sur le bouton [CLOCK] pour continuer. 3. Répétez l’étape 2 ci-dessus pour TIME ZONE, HOUR, MINUTE, SECOND, YEAR, MONTH, DATE et

HOUR OFFSET.

Paramètres de langue et HA (heure d’été)

Remarque : 1. Si aucune touche n’est enfoncée dans les 60 secondes, l’appareil quittera automatiquement ce mode de réglage. 2. Le réglage du fuseau horaire s’applique uniquement à la version nord-américaine où l’unité est configurée pour recevoir le signal WWVB. L’utilisateur peut sélectionner PST, MST, CST, EST, AST ou NST. 3. Les options de langue sont l’anglais (EN), le français (FR), l’allemand (DE), l’espagnol (ES) et l’italien (IT). 4. La fonctionnalité de l’heure d’été est réglée par défaut sur Auto. L’horloge est programmée pour basculer automatiquement vers l’heure d’été. L’utilisateur peut régler l’HA sur OFF pour désactiver la fonction.

Désactiver / Activer la réception du signal RCC

1. Maintenez la touche [RCC] enfoncée pendant 8 secondes pour désactiver la réception. La version nord-américaine

10

WTH600-fr-FR_v1.0 12/17

2. Maintenez la touche [RCC] enfoncée pendant 8 secondes pour activer la réception automatique du RCC.

Activation / désactivation du réveil (avec fonction d’alerte de glace)

2. Appuyez sur le bouton [ALARM] pour activer l’alarme. 1. Appuyez sur le bouton [ALARM] à tout moment pour afficher l’heure de l’alarme. 3. Appuyez à nouveau pour activer l’alarme avec la fonction d’alerte de glace. 4. Pour désactiver l’alarme, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que l’icône d’alarme disparaisse.

Régler le réveil

1. Maintenez la touche [ALARM] enfoncée pendant 2 secondes pour accéder au mode de réglage du réveil. HOUR commencera à clignoter. 2. Utilisez les boutons [UP]/[DOWN] pour régler l’heure et appuyez sur le bouton [ALARM] pour passer à MINUTE. 3. Répétez l’étape 2 ci-dessus pour régler les minutes, puis appuyez sur le bouton [ALARM] pour quitter. Remarque : En appuyant deux fois sur le bouton [ALARM] lorsque l’heure de l’alarme est affichée, la pré-alarme ajustée en fonction de la température sera activée (l’alarme retentira 30 minutes plus tôt si elle détecte que la température extérieure est inférieure à -3 °C (26 °F)).

6.

PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES

Le WTH600 comprend un capteur de pression sensible qui prédit la météo pour les 12 à 24 heures à venir dans un rayon de 30 à 50 km (19-31 milles). Remarque : 1. L’exactitude d’une prévision météorologique générale basée sur la pression est d’environ 70 % à 75 %. 2. Les prévisions météorologiques ne reflètent pas nécessairement les conditions météorologiques actuelles. 3. Les prévisions météo « Neige » ne sont pas basées sur la pression atmosphérique, mais sur la température extérieure. Lorsque la température extérieure est inférieure à -3 °C (26 °F), l’indicateur météo «Neige » s’affiche sur l’écran LCD.

7.

BAROMÉTRIE / PRESSION ATMOSPHÉRIQUE

La pression atmosphérique est la pression à n’importe quel endroit de la Terre causée par le poids de la colonne d’air au-dessus de celle-ci. Une pression atmosphérique fait référence à la pression moyenne et diminue progressivement à mesure que l’altitude augmente. Les météorologues utilisent des baromètres pour mesurer la pression atmosphérique. Comme la variation de la pression atmosphérique est grandement affectée par la météo, il est possible de prévoir le temps en mesurant les changements de pression. La version nord-américaine

11

WTH600-fr-FR_v1.0 12/17

Sélectionnez le mode d’affichage

Maintenez la touche [BARO] enfoncée pendant 2 secondes pour basculer entre : • ABSOLUTE - la pression atmosphérique absolue de votre emplacement • RELATIVE - la pression atmosphérique relative basée sur le niveau de la mer

Réglez la pression atmosphérique relative

1. Obtenez les données sur la pression atmosphérique pour le niveau de la mer (la pression atmosphérique relative pour votre emplacement actuel) par le biais du service météorologique local, de l’Internet ou d’un autre canal. 2. Maintenez la touche [BARO] enfoncée pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’icône « ABSOLUTE » ou « RELATIVE » clignote. 3. Appuyez sur la touche [UP]/[DOWN] pour passer au mode « RELATIVE ». 4. Appuyez de nouveau sur le bouton [BARO] jusqu’à ce que l’affichage de la pression atmosphérique « RELATIVE » clignote. 5. Appuyez sur le bouton [UP]/[DOWN] pour changer sa valeur. 6. Appuyez sur le bouton [BARO] pour sauvegarder et quitter le mode de réglage. Remarque : 1. La valeur de pression atmosphérique relative par défaut est de 1013 hPa (29,91 inHg), ce qui fait référence à la pression atmosphérique moyenne. 2. Lorsque vous modifiez la valeur relative de la pression atmosphérique, les indicateurs météorologiques changent. 3. Le baromètre intégré détecte les changements de la pression atmosphérique absolue. Sur la base des données recueillies, il peut prédire les conditions météorologiques pour les 12 prochaines heures. Les indicateurs météorologiques varient en fonction de la pression atmosphérique absolue détectée après une heure. 4. La pression atmosphérique relative est basée sur le niveau de la mer, mais elle changera avec les changements de pression atmosphérique absolue après avoir mis l’horloge en fonctionnement pendant une heure.

Sélectionnez les unités de mesure pour le baromètre

1. Appuyez sur le bouton [BARO] pour accéder au mode de réglage de l’unité. 2. Utilisez le bouton [BARO] pour changer les unités en inHg (pouces de mercure) / mmHg (millimètre de mercure) (millibars par hectopascal) / hPa. 3. Appuyez sur le bouton [BARO] pour confirmer.

8.

PRÉCIPITATIONS

Sélectionnez le mode d’affichage des précipitations :

L’appareil affiche combien de mm / pouces de pluie se sont accumulés pendant une heure, en fonction du taux de précipitations actuel. Appuyez sur le bouton [RAINFALL] pour sélectionner l’une des options suivantes : • RATE - Taux de précipitation au cours de la dernière heure • DAILY - Cet affichage indique la pluie totale à partir de minuit • WEEKLY - Cet affichage indique la pluviométrie totale de la semaine en cours • MONTHLY - Cet affichage indique la pluviométrie totale du mois en cours Remarque : Le taux de précipitations est mis à jour toutes les 6 minutes, à toutes les heures à l’heure pile, et aux minutes 6, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48, 54 après l’heure en question.

La version nord-américaine

12

WTH600-fr-FR_v1.0 12/17

Sélectionnez l’unité de mesure pour les précipitations :

réglage de l’unité. 2. Utilisez le bouton [UP] / [DOWN] pour basculer entre mm (millimètre) et in (pouces). 3. Appuyez sur le bouton [RAINFALL] pour confirmer et quitter. 1. Appuyez et maintenez le bouton [RAINFALL] pendant deux secondes pour accéder au mode de

9.

VITESSE / DIRECTION DU VENT

Lire la direction du vent Sélectionnez le mode d’affichage du vent

Appuyez sur le bouton [WIND] pour basculer entre : • AVERAGE - La vitesse moyenne du vent affiche la moyenne de toutes les nombres enregistrés de la vitesse du vent au cours des 30 secondes précédentes • GUST - La vitesse de rafale affiche la vitesse de vent la plus élevée enregistrée depuis la dernière lecture Le niveau du vent fournit une référence rapide et est indiqué par une série d’icônes de texte :

Sélectionnez les unités de vitesse du vent

1. Maintenez la touche [WIND] enfoncée pendant deux secondes pour accéder au mode de réglage de l’unité. 2. Utilisez le bouton [UP] / [DOWN] pour changer l’unité entre mph (miles par heure) / m/s (mètre par seconde) / km/h (kilomètre par heure) / nœuds. 3.

Appuyez sur le bouton [WIND] pour confirmer et quitter. La version nord-américaine

13

WTH600-fr-FR_v1.0 12/17

10.

ÉCHELLE DE BEAUFORT

L’échelle de Beaufort est une échelle internationale des vitesses du vent de 0 (calme) à 12 (force de l’ouragan).

Indice de Beaufort Description Vitesse du vent Conditions terrestres

0 Calme <1 km/h Calme. La fumée monte à la verticale.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Air léger Légère brise Douce brise Brise modérée Brise fraîche Brise forte Vent fort Coup de vent Vent violent Orage <1 mph <1 nœud <0,3 m/s 1,1-5,5 km/h 1-3 mph 1-3 nœuds 0,3-1,5 m/s 5,6-11 km/h 4-7 mph 4-6 nœuds 1,6-3,4 m/s 12-19 km/h 8-12 mph 7-10 nœuds 3,5-5,4 m/s 20-28 km/h 13-17 mph 11-16 nœuds 5,5-7,9 m/s 29-38 km/h 18-24 mph 17-21 nœuds 8,0-10,7 m/s 39-49 km/h 25-30 mph 22-27 nœuds 10,8-13,8 m/s 50-61 km/h 31-38 mph 28-33 nœuds 13,9-17,1 m/s 62-74 km/h 39-46 mph 34-40 nœuds 17,2-20,7 m/s 75-88 km/h 47-54 mph 41-47 nœuds 20,8-24,4 m/s 89-102 km/h 55-63 mph 48-55 nœuds 24,5-28,4 m/s La dérive de la fumée indique la direction du vent. Les feuilles et les girouettes sont immobiles. Vent ressenti sur la peau. Les feuilles bruissent. Les girouettes commencent à bouger. Les feuilles et les petites brindilles se déplacent constamment, des drapeaux légers sont étendus. La poussière et les feuilles sont soulevées. Les petites branches commencent à bouger. Les branches de taille modérée bougent. Les petits arbres avec feuilles commencent à se balancer. Grandes branches en mouvement. Sifflement des câbles suspendus. L’utilisation de parapluie devient difficile. Les poubelles en plastique vides se renversent. Les arbres entiers sont en mouvement. Des efforts sont nécessaires pour marcher contre le vent. Quelques brindilles d’arbres brisées. Les voitures dévient sur la route. La marche à pied est sérieusement entravée. Certaines branches d’arbres se brisent et de petits arbres sont emportés. Les constructions ou les panneaux temporaires et les barricades sont emportés. Les arbres sont divisés ou déracinés, les dommages structurels sont probables. La version nord-américaine

14

WTH600-fr-FR_v1.0 12/17

11 12 Tempête violente Force de l’ouragan 103-117 km/h 64-73 mph 56-63 nœuds 28,5-32,6 m/s ≥ 118 km/h ≥ 74 km/h ≥ 64 nœuds ≥ 32,7 m/s Les dommages environnementaux sont larges et les dommages structurels sont probables. Dommages graves pour la végétation et les structures. Les débris et les objets non sécurisés deviennent aériens.

11.

REFROIDISSEMENT ÉOLIEN / INDICE DE CHALEUR / POINT DE ROSÉE

Afficher le refroidissement éolien

Appuyez plusieurs fois sur la touche [INDEX] jusqu’à ce que WINDCHILL apparaisse. Remarque : Le facteur de refroidissement éolien repose sur les effets combinés de la température et de la vitesse du vent. Le refroidissement éolien affiché est calculé uniquement à partir de la température et de l’humidité mesurés par le capteur sans fil.

Afficher l’indice de chaleur

Appuyez plusieurs fois sur la touche [INDEX] jusqu’à ce que HEAT INDEX apparaisse. Remarque : L’indice de chaleur n’est calculé que lorsque la température est égale ou supérieure à 27 °C ou supérieure, elle se base sur la température et l’humidité mesurées par le capteur sans fil.

Gamme de l’indice de chaleur Avertissement Explication

27 °C à 32 °C (80 °F à 90 °F) 33°C à 40°C (91°F à 105°F) 41°C à 54°C (106°F à 129°F) ≥55 °C (≥130 °F) Précaution Extrême précaution Danger Danger extrême Possibilité d’épuisement thermique Possibilité de déshydratation thermique L’épuisement par chaleur est probable Risque élevé de déshydratation ou de coup de soleil

Afficher le point de rosée (intérieur)

Appuyez plusieurs fois sur la touche [INDEX] jusqu’à ce que DEWPOINT apparaisse. Remarque : Le point de rosée est la température en dessous de laquelle la vapeur d’eau dans l’air, à une pression barométrique constante, se condense en eau liquide à la même vitesse que celle à laquelle elle s’évapore. La « rosée » est le terme utilisé pour décrire l’eau condensée qui se forme sur une surface solide. La température du point de rosée est calculée à partir de la température/humidité intérieure mesurées à l’unité principale.

12.

HISTORIQUE DE DONNÉES (ANTÉRIEURES À 24 HEURES)

L’unité principale enregistre et affiche automatiquement les données des 24 heures antérieures à l’heure actuelle. Pour vérifier tout l’historique de données des dernières 24 heures, appuyez sur le bouton [HISTORIQUE]. Par exemple, dans le cas où l’heure actuelle est 7 h 25, le 28 mars Appuyez plusieurs fois sur [HISTORIQUE] pour afficher les lectures précédentes à 7 h, 6 h, 5 h, ..., 5 h (27 mars), 6 h (27 mars), 7 h (27 mars) La version nord-américaine

15

WTH600-fr-FR_v1.0 12/17

L’écran LCD affichera la température et l’humidité intérieures et extérieures antérieures, la pression de l’air, le refroidissement du vent, la vitesse du vent, les précipitations ainsi que l’heure et la date.

13.

MÉMOIRE MAXIMALE / MINIMALE

Appuyez sur le bouton [MAX / MIN] pour afficher les enregistrements maximum / minimum dans l’ordre suivant : • Température extérieure MAX, température extérieure MIN • Humidité extérieure MAX, humidité extérieure MIN • • Température intérieure MAX, température intérieure MIN Humidité intérieure MAX, humidité intérieure MIN • • • • Refroidissement éolien extérieur MAX, refroidissement éolien extérieur MIN Indice de chaleur MAX extérieur, indice de chaleur MIN extérieur Point de rosée MAX intérieur, point de rosée MIN intérieur Pression MAX, pression MIN • • Rafale moyenne MAX Rafale MAX • Précipitations maximales Maintenez la touche [MAX / MIN] enfoncée pendant deux secondes pour réinitialiser les enregistrements MAX/MIN. Remarque : L’écran indique la date et l’heure avec toutes les lectures maximales ou minimales.

14.

ALERTE MÉTÉO HI / LO

Le WTH60 peut vous alerter sur des conditions météorologiques spécifiques. Lorsque la fonction d’alerte est active, la DEL ambre clignote lorsque certaines conditions existent ; voir le tableau ci dessous.

Région Types d’alertes disponibles

Température intérieure Humidité intérieure Température extérieure Humidité extérieure Précipitations Vitesse du vent Alerte HI et LO Alerte HI et LO Alerte HI et LO Alerte HI et LO Alerte HI (précipitations depuis minuit) Alerte HI

Définir l’alerte HI / LO

1. Appuyez sur le bouton [ALERT] pour sélectionner le champ d’affichage souhaité. 2. Utilisez les boutons [UP] / [DOWN] pour ajuster les réglages. 3. Appuyez sur le bouton [ALERT] pour confirmer et passer au prochain réglage.

Activer / désactiver l’alerte d’alarme HI / LO

1. Appuyez sur le bouton [ALERT] pour sélectionner le champ d’affichage souhaité. La version nord-américaine

16

WTH600-fr-FR_v1.0 12/17

2. Utilisez [ALARM] pour activer ou désactiver l’alerte. 3. Appuyez sur [ALERT] pour passer au prochain réglage. Remarque : 1. Si aucune touche n’est appuyée, l’appareil quitte automatiquement le mode de réglage dans les 5 secondes. 2. Lorsque l’alarme ALERT est activée, la région et le type d’alerte qui ont déclenché l’alarme clignotent et l’alarme retentit pendant deux minutes. 3. Pour éteindre l’alarme d’alerte, appuyez sur le bouton [SNOOZE / LIGHT] / [ALARM] ou laissez le signal sonore s’éteindre automatiquement après deux minutes.

15.

RÉCEPTION DE SIGNAL SANS FIL

Parfois, en raison d’obstructions physiques intermittentes ou d’autres interférences perdu, déplacez l’unité principale ou le capteur sans fil. Le capteur transmet des données sans fil sur une portée approximative de 150 m (ligne de visée). environnementales, le signal peut s’affaiblir ou se perdre. Si le signal du capteur est complètement

16.

NIVEAU DE CONFORT DE TEMPÉRATURE/HUMIDITÉ

Indication de confort

L’indication picturale de confort est basée sur la température et l’humidité de l’air intérieur. Remarque : 1. L’indication de confort peut varier à la même température, selon l’humidité. 2. Il n’y a pas d’indication de confort lorsque la température est inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 60 °C (140 °F).

17.

EFFACER LES LECTURES ERRONÉES

Pendant l’installation du capteur sans fil, les capteurs sont généralement déclenchés, ce qui entraîne des mesures de précipitations et de vent erronées. Après l’installation, l’utilisateur peut effacer toutes les données erronées de l’unité principale, sans devoir réinitialiser l’horloge et rétablir l’appariement. Il suffit de maintenir enfoncée la touche [HISTORY] pendant 10 secondes. Cela effacera toutes les données. La version nord-américaine

17

WTH600-fr-FR_v1.0 12/17

18.

POINTER LE CAPTEUR VERS LE SUD

Le capteur extérieur est étalonné par défaut pour pointer vers le Nord. Cependant, dans certains cas, les utilisateurs souhaiteront peut-être installer le produit avec la flèche orientée vers le Sud, en particulier pour les personnes vivant dans l’hémisphère Sud (par exemple en Australie, en Nouvelle-Zélande). 1. Installez le capteur extérieur avec sa flèche pointant vers le Sud. 2. Sur l’unité principale, maintenez la touche [WIND] enfoncée pendant 8 secondes jusqu’à ce que la partie supérieure (hémisphère nord) de la boussole s’allume et commence à clignoter. 3. Utilisez [UP] / [DOWN] pour passer à la partie inférieure (hémisphère Sud). 4. Appuyez sur le bouton [WIND] pour confirmer et quitter. Remarque : La modification des hémisphères change automatiquement la direction des phases de lune affichées.

19.

PHASES DE LA LUNE

Dans l’hémisphère nord, la lune est croissante par la droite (la partie de la lune visible après la nouvelle lune). Par conséquent, la zone de la lune éclairée par le soleil se déplace de droite à gauche dans l’hémisphère nord, tandis que dans l’hémisphère sud, elle se déplace de gauche à droite. Voici deux tableaux illustrant la façon dont la phase de lune apparaîtra sur l’unité principale.

Hémisphère nord : Nouvelle lune Pleine lune Lune croissante Lune gibbeuse décroissante Troisième quartier Premier quartier Lune gibbeuse croissante Hémisphère sud : Lune décroissante Nouvelle lune Pleine lune Lune croissante Premier quartier Lune gibbeuse décroissante Troisième quartier Lune gibbeuse croissante Lune décroissante

La version nord-américaine

18

WTH600-fr-FR_v1.0 12/17

20.

NETTOYAGE

Nettoyage du collecteur de pluie

1. Tournez le collecteur de pluie de 30° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 2. Retirez doucement le collecteur de pluie. 3. Nettoyez et enlevez les débris. 4. Laissez les composants sécher avant le ré-assemblage.

Nettoyage du capteur Thermo-Hygro

2. Retirez délicatement la protection. mouiller). 4. Nettoyez le bouclier avec de l’eau et enlevez les saletés. 1. Dévissez les deux vis au bas de la protection anti-rayonnement. 3. Retirez avec précaution les saletés ou les insectes à l’intérieur du boîtier du capteur (Ne laissez pas l’intérieur des capteurs se 5. Ré-assemblez l’ensemble après un nettoyage et un séchage complets.

21.

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Problème / Symptôme

Mesure inhabituelle ou manquante du capteur de pluie Mesure inhabituelle ou manquante du capteur thermos/Hygro Mesure de vitesse / direction du vent inhabituelle ou manquante Signal perdu pendant 15 minutes Signal perdu pendant une heure

Solution

Vérifier le trou de vidange sur le collecteur de pluie Vérifier l’indicateur d’équilibre Vérifier la protection anti-rayonnement Vérifier le boîtier du capteur Vérifier les ventouses (anémomètre) Vérifier la girouette Replacez l’unité principale et le capteur proches l’un de l’autre. Assurez-vous que l’unité principale est éloignée des autres appareils électriques susceptibles d’interférer avec la communication sans fil Réinitialiser l’unité principale et le capteur • • • • • • • •

22.

PRÉCAUTIONS

• • • • Veuillez respecter tous les avertissements et suivre toutes les instructions. Ne soumettez pas l’appareil à une force, un choc, de la poussière, une température ou une humidité excessifs. N’obstruez pas les trous de ventilation. Ne plongez pas l’équipement dans l’eau. Si l’appareil est mouillé, le sécher immédiatement avec un chiffon doux et sans peluches. Ne nettoyez pas l’appareil avec des matériaux abrasifs ou corrosifs. Ne manipulez pas les composants internes de l’unité. Cela invalide la garantie. Utilisez uniquement des piles neuves. Ne mélangez pas les piles neuves avec les anciennes. Éliminez ce produit de manière responsable. La fixation de ce produit sur certains types de bois peut endommager leur finition. N’essayez pas de réparer cet équipement ; Cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Éliminez les batteries de manière responsable et respectueuse de toutes les restrictions réglementaires. Veuillez noter que certaines unités sont équipées d’une bande de sécurité pour les piles. Retirez la bande du compartiment des piles avant la première utilisation. La version nord-américaine

19

WTH600-fr-FR_v1.0 12/17

23.

DÉCLARATION DE LA FCC

Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Avertissement :

Les modifications à cet appareil non approuvées expressément par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel numérique de classe B, fixées par la section 15 de la réglementation FCC. Ces limitations visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, il risque de provoquer des interférences qui affecteront la réception radiophonique. Il n’y a toutefois aucune garantie qu’il ne se produira pas d’interférences dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences avec la radio et la télévision (allumez et éteignez vos appareils pour vous en assurer), nous vous conseillons d’essayer de corriger les interférences de la façon suivante : Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur. Branchez l’équipement sur une prise de courant faisant partie d’un autre circuit que celui sur lequel est branché le récepteur. Consultez le fournisseur ou un technicien expérimenté en radio/télévision afin d’obtenir de l’assistance. Cet appareil est conforme à la norme CNR-210 — Appareils radio exempts de licence du Gouvernement du Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Entité responsable du FCC : Nom de la société : FLIR Commercial Systems, Inc. Adresse : 9 Townsend West, Nashua NH 03063 USA Téléphone : 1 603 324-7842

IC : 1590A-WTH600 CAN RSS-Gen/CNR-Gen. ID FCC : IWK-WTH600

24.

CARACTÉRISTIQUES

UNITÉ PRINCIPALE Dimensions (L x H x P) Poids Puissance de la batterie Affichages du capteur BAROMÈTRE INTÉRIEUR Unités du baromètre Plage de mesure Résolution Précision de 0 à 50 °C Prévisions météorologiques Modes d’affichage Modes de mémoire 120 x 190 x 22 mm (4,7 x 7,5 x 0,9 po) 370 g (13,1 oz) avec les piles 3 x piles AA 1,5 V (piles alcalines recommandées) Vitesse du vent, direction du vent, jauge de pluie, température, RH hPa, inHg et mmHg 540 à 1100 hPa ; 405 à 825 mmHg ; 15,95 à 32,48 inHg 1 hPa, 0,01 inHg, 0,1 mmHg 540 à 699 hPa ± 8 hPa / 700 à 1100 hPa ± 4 hPa 405 à 524 mmHg ± 6 mmHg / 525 à 825 mmHg ± 3 mmHg 15,95 à 20,66 inHg 0,24 inHg / 20,67 à 32,48 inHg ± 0,12 inHg Ensoleillé ou clair, légèrement nuageux, nuageux, pluvieux, pluvieux ou orageux et neigeux Courant, Max, Min, Données historiques pour les dernières 24 heures Max & Min depuis la dernière ré-initialisation de la mémoire (avec indication de l’heure) La version nord-américaine

20

WTH600-fr-FR_v1.0 12/17

TEMPÉRATURE INTÉRIEURE Unités de temps Plage d’affichage Plage de fonctionnement °C ou °F -40°C à 70°C (-40°F à 158°F) -10°C à 50°C (14°F à 122°F) Résolution Précision Modes d’affichage Modes de mémoire Alarme HUMIDITÉ INTÉRIEURE 0,1 °C ou 0,1 °F +/- 1 °C ou 2 °F typique à 25 °C (77 °F) Courant, Min et Max, Données historiques pour les dernières 24 heures Max & Min depuis la dernière ré-initialisation de la mémoire (avec indication de l’heure) Alerte de température Hi/Lo Plage d’affichage Plage de fonctionnement Résolution Précision Modes d’affichage Modes de mémoire Alarme 20 % à 90 % de HR (<20 % : LO ; > 90 % : HI) (Température entre 0 °C et 60 °C) 20 % à 90 % HR 1 % +/- 5 % typique à 25 °C (77 °F) Courant, Min et Max, Données historiques pour les dernières 24 heures Max & Min depuis la dernière ré-initialisation de la mémoire (avec indication de l’heure) Alerte d’humidité Hi / Lo

HORLOGE ATOMIQUE CONTRÔLÉE PAR RADIO

Synchronisation Auto ou désactivé Affichage de l’horloge Format d’heure Calendrier Langues (jour de semaine) Signal de temps Fuseaux horaires HA (heure d’été)

CAPTEUR SANS FIL

Dimensions (L x H x P) Poids Puissance de la batterie Fréquence Transmission HH:MM:SS / Jour de la semaine 12 h du matin/de l’après-midi ou 24 heures MM/JJ EN, FR, AL, ES, IT WWVB PST, MST, CST, EST, AST, NST AUTO / OFF 343,5 x 393,5 x 136 mm (13,5 x 15,5 x 5,5 po) 673g (23,7 oz) avec les piles 3 piles AA de 1,5 V (pile lithium recommandée) 915 MHz (Amérique du Nord) Toutes les 12 secondes

TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE

Unités de temps °C ou °F Plage d’affichage Plage de fonctionnement Résolution Précision Modes d’affichage Modes de mémoire Alarme

HUMIDITÉ EXTÉRIEURE

Plage d’affichage Plage de fonctionnement Résolution Précision Modes d’affichage Modes de mémoire Alarme

PLUVIOMÈTRE

Unités de mesure : -40°C à 80°C (-40°F à 176°F) -40°C à 60°C (-40°F à 140°F) 0,1 °C ou 0,1 °F +/- 0,5°C ou 1°F typique à 25 °C (77 °F) Courant, Min et Max, Données historiques pour les dernières 24 heures Max & Min depuis la dernière ré-initialisation de la mémoire (avec indication de l’heure) Alerte de température Hi/Lo 1 % à 99 % (<1 % : LO ; > 99% : HI) 1 % à 99 % 1 % +/- 3 % typique à 25 °C (77 °F) Courant, Min et Max, Données historiques pour les dernières 24 heures Max & Min depuis la dernière ré-initialisation de la mémoire (avec indication de l’heure) Alerte d’humidité Hi / Lo mm et po La version nord-américaine

21

WTH600-fr-FR_v1.0 12/17

Plage Résolution Précision Modes d’affichage 0 à 9999 mm (0 à 393,7 pouces) 0,4 mm (0,0157 po) +/- 7 % ou 1 tip (le plus élevé des deux) Précipitations (Taux / Quotidien / Semaine / Mois), Historique des données pour les dernières 24 heures Modes de mémoire Alarme

VITESSE DU VENT

Unités de vitesse du vent Plage de vitesse du vent Précipitations totales provenant de la dernière ré-initialisation de la mémoire Alerte de précipitations HI mph, m/s, km/h, nœuds Résolution de la vitesse du vent Précision de la vitesse du vent Résolution directionnelle Modes d’affichage 0 à 112 mph, 50 m/s, 180 km/h, 97 nœuds 0,1 mph ou 0,1 nœud ou 0,1 m/s < 5 m/s : +/- 0,5 m/s ; > 5 m/s : +/- 6 % 16 Modes de mémoire Alarme Plage de point de rosée intérieur Rafale ou moyenne de vitesse et direction du vent, données historiques pour les dernières 24 heures Vitesse de rafale maximale avec direction (avec indication de l’heure) Alerte de vitesse du vent (Moyenne / Rafale)

INDICE MÉTÉOROLOGIQUE

Plage de refroidissement éolien -40 à 70 °C (-40 à 158 °F) Plage d’indice de chaleur 26 à 50°C (78,8 à 122°F) -40 à 70 °C (-40 à 158 °F)

Tous droits réservés

©

FLIR Systems, Inc. 2017

Tous droits réservés, y compris le droit de reproduction, en partie ou en totalité, sous quelque forme que ce soit.

www.extech.com

La version nord-américaine

22

WTH600-fr-FR_v1.0 12/17

Manuels associés