Manuel du propriétaire | Samana SA-FC01 chocolat Cuisson festive Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
08/2015 Fontaine à chocolat Fontaine à chocolat Fontaine à chocolat 937745 SA-FC01 GUIDE D’UTILISATION 02 HANDLEIDINGXX GEBRAUCHSANLEITUNGXX Français Table des matières A Avant d’utiliser l’appareil 3 Consignes de sécurité Aperçu de l’appareil 5 Description de l’appareil C Utilisation de l’appareil 6 Utilisation de l’appareil D Informations pratiques 8 9 Entretien et nettoyage Mise au rebut de votre ancien appareil B 2 FR Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant notre fontaine à chocolat. A f i n d e b i e n co n n a î t re ce t a p p a re i l , n o u s v o u s recommandons de lire attentivement ce guide d’utilisation dans son intégralité et de le conserver afin de pouvoir le consulter ultérieurement. A Français Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation si vous le laissez sans surveillance, ainsi qu'avant de procéder à son montage, démontage ou nettoyage. Ne laissez pas des enfants utiliser l'appareil sans surveillance. Arrêtez toujours l’appareil et débranchez-le de l’alimentation avant de changer des accessoires ou de toucher les parties mobiles. ATTENTION Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, à condition qu'ils aient pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et la FR 3 Avant d’utiliser l’appareil Français A maintenance de cet appareil ne doivent pas être effectués par des enfants âgés de moins de 8 ans. Conservez cet appareil et son cordon électrique hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger. POUR FONCTIONNER CORRECTEMENT, CET APPAREIL DOIT REPOSER SUR UNE SURFACE PLANE. Cet appareil n’est pas destiné à être déclenché au moyen d’une minuterie externe ou Cet appareil est uniquement d'un système distinct de conçu pour un usage commande à distance. domestique. Un usage commercial ou tout autre L’appareil ne doit pas être usage pour lequel la immergé. machine n’a pas été conçue pourrait annuler la garantie et s'avérer dangereux. N’essayez pas de toucher les surfaces chaudes ou les pièces mobiles de l’appareil pendant son fonctionnement, et n’essayez pas de les déplacer. 4 FR Description de l’appareil 2 1 B Français Aperçu de l’appareil 3 Vis sans fin Tour à étages 6 4 Base 5 7 8 1 Broche triangulaire pour le montage 5 Colonne centrale 2 Récipient 6 Sommet 3 Broches rondes pour le verrouillage 7 2e étage 4 Sélecteur de fonctions Arrêt/ 8 1er étage de la vis sans fin de la tour à étages Démarrage/Fontaine FR 5 Français C Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil PRÉPARATION 1. Avant la première utilisation, nettoyez le récipient en le frottant avec un chiffon mouillé. Rincez la tour à étages et la vis sans fin dans l’eau chaude, puis séchez-les bien. 2. Emboîtez la vis sans fin sur la broche triangulaire située au centre du récipient, et verrouillez-la en position. 3. Montez la tour en insérant le 1er étage et le 2e étage sur la colonne centrale, puis emboîtez le sommet. 4. Glissez la tour par-dessus la vis sans fin, puis verrouillez-la sur les trois broches rondes prévues à cet effet dans le récipient. 5. Placez la fontaine sur une surface plane et stable. 6. Branchez la fontaine. 7. Positionnez le sélecteur de fonctions sur « Démarrage ». Laissez l’appareil chauffer pendant 5 minutes (sans mettre le chocolat). FAIRE FONDRE LE CHOCOLAT Pour obtenir le meilleur effet de cascade possible, il est conseillé d’utiliser du chocolat avec un pourcentage élevé de cacao. Le chocolat noir en contient en général un pourcentage plus élevé que le chocolat au lait. Les autres types de chocolat conviennent également, à condition d’y ajouter de l’huile végétale (néanmoins, celle-ci affecte la texture et le goût du chocolat). Cette fontaine a besoin de 750 g de chocolat pour fonctionner correctement. La méthode la plus rapide pour faire fondre le chocolat consiste à le préchauffer au four à microondes avant de le mettre dans la fontaine. 6 FR Conseils pour améliorer la fluidité du chocolat : La fluidité du chocolat fondu dépend de la qualité du chocolat choisi ; plus le chocolat est fort en cacao, plus il coulera facilement. Si le chocolat ne coule pas de la manière souhaitée, ajoutez de l’huile végétale pour le fluidifier. Il est recommandé de ne pas dépasser une dose maximale de 200 ml d’huile végétale pour 750 g de chocolat. A) Faire fondre le chocolat au four à microondes 1. Cassez le chocolat en petits morceaux et mettez-les dans un saladier. 2. Chauffez le saladier au four à micro-ondes pendant 2 ou 3 minutes (selon la puissance du four), puis mélangez. B) Faire fondre le chocolat sur une cuisinière 1. Mettez le chocolat dans un saladier. 2. Placez le saladier dans une grande casserole remplie d’eau et chauffez la casserole à feu doux. 3. Mélangez continuellement jusqu’à ce que le chocolat soit entièrement fondu. C) Faire fondre le chocolat directement dans le récipient de la fontaine 1. Positionnez le sélecteur de fonctions sur « Démarrage ». 2. Versez les carrés de chocolat ou la poudre de chocolat dans le récipient de la fontaine. 3. Remuez de temps en temps jusqu’à ce que le chocolat soit complètement fondu. C Français Utilisation de l’appareil ATTENTION 1. N'ajoutez pas d’eau ni tout autre liquide (sauf de l’huile végétale), car ces substances affecteraient la consistance du chocolat. 2. Afin d’éviter que le récipient à chocolat ne déborde, il est re co m m a n d é d e m e t t re le chocolat petit à petit, carré par carré, et d’arrêter de remplir le récipient à environ 0,5 mm du bord. 3. Comme tout liquide bouillant, le chocolat chaud peut être à l’origine de brûlures en cas de contact avec la peau ou les yeux ; prenez les mesures nécessaires afin d’éviter tout risque de contact, intentionnel ou non, avec le chocolat chaud. UTILISATION DE LA FONTAINE L’appareil est conçu pour offrir jusqu’à 4 heures de fonctionnement continu. 1. Positionnez le sélecteur de fonctions sur « Fontaine ». 2. Versez le chocolat fondu au centre du récipient de la fontaine. 3. La vis sans fin fait monter le chocolat en haut de la colonne, puis le chocolat coule le long des étages de la tour. FR 7 Français D 8 Informations pratiques Entretien et nettoyage Éteignez et débranchez la fontaine avant de la nettoyer. Videz complètement le récipient à chocolat, et laissez la fontaine refroidir. Ne jetez surtout pas le chocolat dans l’évier ou dans les toilettes, il risquerait de durcir et de bloquer les canalisations. Nettoyez le récipient et la base à l'aide d'un chiffon mouillé. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, car ceuxci risqueraient d'endommager la surface de l’appareil. Nettoyez la tour à étages et la vis sans fin avec de l’eau chaude savonneuse, puis rincez-les et séchez-les bien. La base ne doit pas être plongée dans de l’eau ni tout autre liquide. FR Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Ce produit porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets contribue à préserver notre environnement. D Français Informations pratiques PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre produit, comme le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive. Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri. Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr FR 9 NOTES / NOTITIES / HINWEISE 10 NOTES / NOTITIES / HINWEISE 11 CONDITION DE GARANTIE FR Ce produit est garanti pour une période d’1 an à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit. *sur présentation du ticket de caisse. GARANTIEVOORWAARDEN NL Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie. *op vertoon van kassabon. GARANTIEBEDINGUNGEN DE Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden. *gegen Vorlage des Kassenbelegs. Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL www.electrodepot.fr La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables. Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT, dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert. Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht, welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert. Made in FRANCE