Manuel du propriétaire | Sephra CF18H Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | Sephra CF18H Manuel utilisateur | Fixfr
CF18H, CF18M, CF18L, CF16E
IMPORTANTES
MESURES DE
SÉCURITÉ
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique,
certaines précautions de base devraient
toujours être observées, incluant les mesures
suivantes:
1. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL.
2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Le
récipient et les côtés de la base de la
fontaine, peuvent devenir chauds lors de
l'utilisation.
3. Pour se protéger des chocs électriques,
maintenir la base de l'appareil loin de l'eau
ou de tout autre liquide.
4. Garder les mains, les cheveux et les
vêtements amples, loin des pièces mobiles.
Ne jamais insérer d'objets à l'intérieur du
cylindre ou des orifices de ventilation,
lorsque l'appareil fonctionne. Ignorer cette
mise en garde peut causer de graves
blessures ou endommager l'appareil.
5. Une surveillance attentive est nécessaire,
lorsque l'appareil est utilisé par ou en
présence d'enfants.
6. Ne pas faire fonctionner l'appareil si le
cordon électrique, la fiche ou si la base de
l'appareil a été échappée ou est
endommagée de quelque façon. Si l'appareil
est endommagé, consulter la section
"GARANTIE " de ce manuel.
7. Débrancher l'appareil de la prise de courant,
lorsque celui-ci n'est pas utilisé, avant d'y
installer ou d'y retirer des pièces ou avant
de le nettoyer.
8. Éviter tout contact entre le cordon électrique
et les surfaces chaudes. Un cordon de
rallonge peut être utilisé, si nécessaire. Le
cordon électrique doit être installé avec
9.
10.
11.
12.
13.
14.
soin, pour éviter tout risque d'accrochage,
si celui-ci est suspendu sur le côté d'une
table ou le rebord d'un comptoir, où il
pourrait être accroché ou tiré par les gens
affairés autour de l'appareil.
L'utilisation d'accessoires autres que ceux
conçus spécifiquement pour être utilisés
avec cet appareil, n'est pas recommandée
par le fabricant; une telle pratique pourrait
causer des blessures et annuler votre
garantie.
Une extrême prudence doit être observée,
lors du déplacement d'un appareil contenant
un liquide chaud.
Cet appareil est conçu pour une utilisation
domestique intérieure. Une utilisation
extérieure n'est pas recommandée.
Ne pas utiliser cet appareil à d'autres fins,
que celles pour lesquelles il a été conçu.
Il est important de suivre et d'observer des
mesures d'hygiène habituelles, lors de
l'utilisation de l'appareil.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU
D'INCENDIE, NE PAS RETIRER LE
PANNEAU DE LA BASE. L'ENTRETIEN
DES COMPOSANTS INTERNES NE
PEUT ÊTRE EFFECTUÉ PAR
L'UTILISATEUR. LES RÉPARATIONS
DEVRAIENT ÊTRE EFFECTUÉES
UNIQUEMENT PAR UN PERSONNEL
AUTORISÉ.
1
CONSERVEZ CES
DIRECTIVES
POUR UTILISATION
DOMESTIQUE
SEULEMENT
INTRODUCTION
Les fontaines de chocolat de Sephra
enchanteront la famille et les amis et feront de
chaque rencontre, une occasion toute spéciale !
Votre fontaine s'adaptera à plusieurs de vos
recettes préférées de fondue, telle que fondue
au chocolat, au fromage ou au caramel et même
à la sauce barbecue. Visitez notre site Internet
au www.sephra.com pour découvrir des recettes
délicieuses et amusantes à préparer.
Avec la fondue au chocolat de Sephra, les
ingrédients de trempette les plus populaires sont:
Guimauves
Fraises
Bananes
Choux à la crème
Noix
Biscuits
Bretzels
Ananas
Biscotti
Biscuits Graham
Utilisez votre imagination !
(Pour obtenir de meilleurs résultats, évitez les
produits qui s'émiettent.)
2
Les rencontres familiales, les anniversaires, les
réceptions des Fêtes et les réceptions-cadeaux
en tout genre, sont toutes des occasions de
partager votre fontaine de chocolat Sephra et de
faire de cette expérience, une "extravagance
chocolatée"
Cet appareil a été soigneusement conçu pour en
faciliter l'utilisation et le nettoyage. Toutes les
pièces amovibles résistent au lave-vaisselle.
Veuillez suivre les directives de ce manuel pour
assembler, faire fonctionner et nettoyer
correctement votre fontaine.
Bienvenue dans la toute nouvelle dimension en
matière de fondue.
Bienvenue chez Sephra.
Ce manuel couvre les modèles suivants des
fontaines de chocolat de Sephra:
CF18H (Signature)
CF18M (Elite)
CF18L (Classic)
CF16E (Select)
TABLE DES MATIÈRES
CONTENU DE L'EMBALLAGE ............... 3
ILLUSTRATIONS DE FONTAINES ............ 4
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ....... 8
ASSEMBLAGE ........................................... 9
Préchauffage du récipient ................... 1 0
PRÉPARATION DU CHOCOLAT .......... 1 0
Températures recommandées
pour le chocolat ..................................... 11
Utilisation d'un autre chocolat ............ 11
Vérification de viscosité de la fondue 11
MISE EN MARCHE DE LA FONTAINE . 1 2
Ajout de fondue à la fontaine .......... 1 2
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .............. 1 3
COIN DÉPANNAGE ................................ 1 3
CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES ....... 1 5
RECETTES SUPPLÉMENTAIRES DE
FONDUE .................................................. 1 6
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE ...... 1 7
GARANTIE ............................................... 1 8
CONTENU DE
L'EMBALLAGE
L'emballage de votre fontaine devrait inclure
les pièces suivantes:
Modèle Signature:
1 couronne en acier inoxydable
1 étage supérieur en acier inoxydable
1 étage inférieur en acier inoxydable
1 cylindre complet en acier inoxydable
1 stabilisateur en plastique noir
1 vrille en plastique
1 récipient amovible
1 base de fontaine avec cordon électrique
1 entonnoir pour test de viscosité
6 brochettes en métal
1,8 kg (4 lb) de chocolat noir à fondue Sephra
de qualité supérieure
1 manuel de directives
1 formulaire d'enregistrement de produit
Modèle Elite:
1 couronne
1 étage supérieur
1 étage inférieur
2 demi-cylindres
1 vrille
1 récipient amovible
1 base de fontaine avec cordon électrique
1 entonnoir pour test de viscosité
6 brochettes en métal
1,8 kg (4 lb) de chocolat noir à fondue Sephra
de qualité supérieure
1 manuel de directives
1 formulaire d'enregistrement de produit
Modèle Classic:
1 couronne
1 étage supérieur
1 étage inférieur
2 demi-cylindres
1 vrille
1 récipient amovible
1 base de fontaine avec cordon électrique
1 entonnoir pour test de viscosité
6 brochettes en métal
1,8 kg (4 lb) de chocolat noir à fondue Sephra
de qualité supérieure
1 manuel de directives
1 formulaire d'enregistrement de produit
Modèle Select:
1 couronne
1 étage supérieur
1 étage inférieur
2 demi-cylindres
1 vrille
1 base de fontaine avec cordon électrique
1 entonnoir pour test de viscosité
10 brochettes en plastique
1 manuel de directives
1 formulaire d'enregistrement de produit
3
COMPOSANTS DE LA FONTAINE DE FONDUE MODÈLE "SIGNATURE"
4
1
5
2
3
6
3c
7
7a
8a
8
12
12a
12b
12d
12c
4
10
9
COMPOSANTS DE LA FONTAINE DE FONDUE MODÈLE "ELITE"
5
1
3a
2
6
3b
3c
7a
7
8a
8
12
12a
12d
12b
9
12c
10
5
COMPOSANTS DE LA FONTAINE DE FONDUE MODÈLE "CLASSIC"
5
1
3a
2
3b
3c
6
8a
7a
7
8
{
13
{
10
6
14
9
COMPOSANTS DE LA FONTAINE DE FONDUE MODÈLE "SELECT"
5
1
3a
2
3b
3c
6
7
7a
8
13
{
{
14
10
7
PIÈCES ET
CARACTÉRISTIQUES
(VOIR ILLUSTRATIONS AUX PAGES 4 À 7)
Tous les modèles:
1. Couronne - Repose sur la partie supérieure
du cylindre (3 / 3a - selon le modèle).
2. Étage supérieur - Glisse en place après
avoir installé l'étage inférieur (6).
3. Cylindre complet (modèle Signature
seulement) - Repose sur les chevilles de
positionnement (7a), situées au centre du
récipient.
3a. Section supérieure de cylindre (excluant
le modèle Signature) - Se fixe à la section
inférieure de cylindre (3b).
3b. Section inférieure de cylindre (excluant le
modèle Signature) - Repose sur la partie
supérieure des chevilles, au centre du
récipient (7a).
3c. Manchons de cylindre - Se glissent pardessus les chevilles du récipient (7a), pour
maintenir le cylindre en place
4. Stabilisateur (modèle Signature seulement)
- Se glisse par-dessus la partie supérieure
du cylindre et maintient en place l'étage
supérieur et la couronne.
5. Vrille - S'insère à l'intérieur du cylindre et
transporte le chocolat fondu vers la partie
supérieure du cylindre, créant un flot
constant entre la partie supérieure de la
couronne et le récipient.
6. Étage inférieur - Se glisse en place pardessus le cylindre (3 ou 3b).
7. Récipient en acier inoxydable - Contient la
fondue. Les modèles Signature, Elite, et
Classic contiennent 1,8 - 2,2 kg (4-5 lb) de
chocolat (7-9 tasses). Le modèle Select
contient 1,4 -1,8 kg (3-4 lb) de chocolat (5-6
tasses). Pour les modèles Signature et Elite,
ce récipient est amovible.
7a. Chevilles de récipient - Retiennent le
cylindre en place.
8. Base de la fontaine - Boîtier enfermant les
8
composants électriques, incluant le moteur
et le panneau du circuit électrique.
8a Orifices de ventilation (excluant le modèle
Select) - Laisse s'échapper l'air chaud
produit par le moteur et l'élément chauffant,
permettant ainsi le refroidissement des
composants électriques. Les orifices de
ventilation ne devraient pas être obstrués.
9. Pattes anti-patinage (excluant le modèle
Select) - Réduit le mouvement durant
l'utilisation et aide à prévenir les marques
sur les tables et les comptoirs.
10. Pieds réglables - Vissés à la partie inférieure
de la base. Peuvent être resserrés ou
dévissés pour monter ou descendre un des
côtés de la fontaine et régler son niveau.
11. Moteur silencieux "Whisper Quiet " (non
illustré) - À l'intérieur du boîtier de la
fontaine (8). Conçu pour être le plus
silencieux et le moins dérangeant possible.
On doit s'attendre à un certain bruit, produit
par le moteur et les pièces mobiles. Le
moteur est muni d'un dispositif d'arrêt
automatique, en cas de surchauffe de la
fontaine.
Modèles Signature et Elite seulement:
12. Panneau de contrôle - Régit toutes les
fonctions de la fontaine.
12a. Bouton "ON/OFF/POWER" - Un voyant
lumineux électronique vert (DEL) s'allume,
lorsque la fontaine est en marche.
12b. Bouton de démarrage "START" - Met le
moteur en marche et active la vrille à
l'intérieur du cylindre. Un voyant lumineux
vert (DEL) s'allume, lorsque le bouton de
démarrage "START" a été enfoncé et que
la vrille tourne.
12c. Bouton de chaleur "HEAT" - Modifie les
réglages de température. Chaque fois que
le bouton est enfoncé, la température passe
à un niveau supérieur, de la position d'arrêt
"OFF" vers la position maximale "HIGH".
Un voyant lumineux rouge (DEL) s'allume à
chaque niveau de température, sauf en
position "OFF", où le voyant lumineux
(DEL) est jaune. Le voyant lumineux rouge
(DEL) clignote, durant l'alimentation vers
l'élément chauffant.
12d. Bouton d'arrêt "STOP" - Arrête le moteur
et provoque l'arrêt de la vrille. Un voyant
lumineux rouge (DEL) s'allumera, lorsque la
vrille est arrêtée et que l'alimentation
électrique n'est pas éteinte.
Modèles Classic et Select seulement:
13. Interrupteur de chaleur "HEAT/OFF" Allume l'élément chauffant à l'intérieur de la
base de la fontaine. Il est réglé à une
température moyenne et devrait maintenir
le chocolat chaud lorsqu'il coule. Un voyant
lumineux rouge (DEL) s'allume, lorsque
l'interrupteur est placé à la position de
chaleur "HEAT".
14. Interrupteur de démarrage / arrêt "START/STOP" - Fait démarrer le moteur,
activant ainsi la vrille à l'intérieur du cylindre.
Un voyant lumineux rouge (DEL) s'allume,
lorsque l'interrupteur est placé en position
de démarrage "START".
MODE D'EMPLOI
ASSEMBLAGE
(VOIR ILLUSTRATIONS AUX PAGES 4 À 7)
Tous les modèles:
1. Lavez tous les composants amovibles et le
récipient en acier inoxydable, à l'eau chaude
savonneuse. Asséchez-les complètement.
NE PAS LAISSER DE L'EAU OU TOUT
AUTRE LIQUIDE
PÉNÉTRER À
L'INTÉRIEUR DE LA BASE DE
L'APPAREIL, PAR LES ORIFICES DE
VENTILATION, SITUÉS SUR LES CÔTÉS
DE LA FONTAINE OU PAR LA GRILLE
INFÉRIEURE. NE PAS IMMERGER LA
BASE DE LA FONTAINE DANS L'EAU.
2. Placez la base de votre fontaine de chocolat
Sephra sur une surface solide et de niveau.
Si la fontaine n'est pas de niveau elle
fonctionnera quand même, mais la coulée
de chocolat se séparera d'un côté et vous
n'aurez plus l'effet de rideau. La fontaine
est munie de pieds réglables pour assurer
le niveau, si la surface sur laquelle elle est
déposée n'est pas de niveau.
Modèles Elite, Classic et Select seulement:
3. Alignez les rainures situées sur l'étage
supérieur du cylindre (3a) aux languettes
de la section inférieure (3b) et fixez-les
solidement ensemble. Glissez les manchons
du cylindre (3c) sur les chevilles du récipient
(7a).
4. Tout en maintenant le bouton situé à la
partie supérieure de la vrille (5), insérez la
vrille à l'intérieur du cylindre. Assurez-vous
que la vrille est bien insérée à sa place, pardessus l'axe situé au centre des chevilles
du récipient. Tournez la vrille dans le sens
des aiguilles d'une montre, pour vous
assurer
qu'elle
est
positionnée
correctement; vous devriez percevoir une
certaine résistance à tourner la vrille. Si vous
faites fondre le chocolat dans le récipient,
attendez qu'il soit complètement fondu,
avant d'insérer la vrille. Ne pas suivre cette
directive pourrait endommager la fontaine
ou provoquer un dysfonctionnement.
5. Glissez l’étage inférieur (6) par-dessus le
cylindre jusqu’à ce qu’il s’arrête. Glissez
l’étage supérieur (2) par-dessus le cylindre
de la même manière, jusqu’à ce qu’il s’arrête.
6. Glissez la couronne (1) dans les rainures,
situées à la partie supérieure du cylindre et
par-dessus le bouton de la vrille. La section
la plus large de la couronne devrait se
retrouver au sommet de la fontaine.
Modèle Signature seulement:
3. Glissez les manchons de cylindre (3c) sur
les chevilles du récipient (7a).
4. Tout en maintenant le bouton situé à la
partie supérieure de la vrille (5), insérez la
vrille à l'intérieur du cylindre. Assurez-vous
9
5.
6.
que la vrille est bien insérée à sa place, pardessus l'axe situé au centre des chevilles
du récipient. Tournez la vrille dans le sens
des aiguilles d'une montre, pour vous
assurer
qu'elle
est
positionnée
correctement; vous devriez percevoir une
certaine résistance à tourner la vrille. Si vous
faites fondre le chocolat dans le récipient,
attendez qu'il soit complètement fondu,
avant d'insérer la vrille. Ne pas suivre cette
directive pourrait endommager la fontaine
ou provoquer un dysfonctionnement.
Glissez l'étage inférieur (6) par-dessus le
cylindre jusqu'à ce qu'il s'arrête. Par la suite,
glissez le stabilisateur en plastique noir (4)
par-dessus la partie supérieure du cylindre,
jusqu'à ce qu'il s'arrête. Glissez l'étage
supérieur (2) sur le stabilisateur, jusqu'à ce
qu'il s'arrête. L'étage supérieur repose sur
la lèvre du stabilisateur
La couronne (1) s'installe par-dessus le
stabilisateur. La section la plus large de la
couronne devrait se retrouver tout au haut
de la fontaine.
Préchauffage du récipient
Modèles Classic et Select:
Branchez l'appareil dans une prise de courant
électrique. Placez l'interrupteur chaleur / arrêt
"HEAT/OFF" à la position chaleur "HEAT". La
température est préréglée à une température
moyenne standard, qui maintiendra la fondue
chaude et sera toujours suffisamment chaude,
pour faire fondre le chocolat dans le récipient, si
c'est ce que vous souhaitez. Laissez le temps au
récipient de se réchauffer pendant environ 5
minutes, avant d'ajouter un supplément de
fondue requérant de la chaleur.
Modèles Elite et Signature:
Assurez-vous que le récipient (7) est solidement
fixé à la base (8), en le faisant pivoter dans le
sens des aiguilles d'une montre. Ne le resserrez
pas trop. Branchez l'appareil dans une prise de
10
courant électrique; la fontaine devrait émettre
un seul bip. Enfoncez le bouton "ON/OFF/
POWER". Le voyant lumineux vert (DEL), situé
au-dessus de l'interrupteur s'allumera, pour
indiquer que la fontaine est en marche. Un voyant
lumineux jaune (DEL) s'allumera au-dessus de la
position "OFF". Chaque fois que le bouton de
chaleur "HEAT" sera enfoncé, la température
passera au niveau supérieur de chaleur. Un
voyant lumineux rouge (DEL) indiquera le niveau
courant de température. Ce voyant lumineux
devrait clignoter, lorsque la chaleur fonctionne.
Placez la température au maximum (HIGH), avant
d'ajouter un supplément de fondue, requérant
de la chaleur. Abaissez la température au niveau
de la température de fonctionnement, avant
d'ajouter la fondue dans le récipient.
MISE EN GARDE : NE PAS TOUCHER
AU RÉCIPIENT DE LA FONTAINE
PENDANT QU'IL CHAUFFE ! UN TEL
GESTE POURRAIT PROVOQUER DES
BLESSURES.
PRÉPARATION DU
CHOCOLAT
Nous encourageons fortement l'utilisation du
Chocolat à fondue Sephra, à l'usage de la
fontaine. Il a été spécialement mis au point pour
couler parfaitement à travers la fontaine, lorsqu'il
est correctement fondu et en plus, il possède un
arôme et un goût exquis.
Vous pouvez faire fondre le chocolat au four à
micro-ondes, dans son emballage conçu à cet
effet ou dans un bol résistant au four à microondes, au bain-marie ou directement dans le
récipient de la fontaine.
Si vous faites fondre le chocolat à fondue de
Sephra au four à micro-ondes:
TOUJOURS FAIRE FONDRE À DEMIPUISSANCE, POUR ÉVITER QUE LE
CHOCOLAT NE BRÛLE. Suivez les directives
énoncées sur l'emballage de chocolat. Incorporez
le chocolat fondu dans le récipient chauffé et
laissez reposer 5-10 minutes; brassez
occasionnellement, jusqu'à ce qu'il atteigne une
température uniforme.
Utilisez le premier niveau de température
indiqué, pour éviter que la fondue de
chocolat ne devienne trop épaisse.
Si vous faites fondre le Chocolat à fondue Sephra
dans le récipient de la fontaine:
Faire fondre le chocolat directement dans le
récipient prend environ 40-60 minutes,
dépendant du modèle de fontaine et du réglage
de température. Faites fondre 500 g (1lb) de
brisures de chocolat à la fois. Utilisez une spatule
pour gratter le chocolat à l'intérieur du récipient
et brassez à toutes les 5-10 minutes durant le
processus. Faites fondre du chocolat noir et du
chocolat au lait à température élevée (si
disponible sur votre modèle) et du chocolat blanc
à température moyenne.
Utilisation d'un autre
chocolat
ATTENDEZ QUE LE CHOCOLAT SOIT
COMPLÈTEMENT FONDU, AVANT
D'INSÉRER LA VRILLE OU DE METTRE
LE MOTEUR EN MARCHE.
Températures
recommandées pour le
chocolat
(Modèles Signature et Elite seulement)
Le chocolat coulera mieux si la fontaine
fonctionne à la température de la pièce; des
conditions climatiques plus fraîches requièrent
un niveau de chaleur plus élevé. Assurez-vous
de suivre correctement le mode d'emploi, pour
faire fondre le chocolat. Le chocolat se trouvant
dans le récipient, devrait être gratté à partir du
fond du récipient, à l'aide d'une spatule et brassé
régulièrement pour prévenir qu'il ne brûle.
CHOCOLAT
NIVEAU DE
TEMPÉRATURE
NOIR
MOYEN/FORT (MED-HIGH)
AU LAIT
MOYEN/DOUX (MED-LOW)
BLANC
MOYEN/DOUX (MED-LOW)
Directives de dilution pour du chocolat, autre
que le chocolat pour fondue Sephra.
La plupart des autres chocolats requièrent un
certain niveau de dilution, pour leur permettre
de couler adéquatement à travers la fontaine.
L'agent de dilution le plus commun est une huile
sans goût, telle que l'huile végétale ou de canola.
Le beurre de cacao peut également être utilisé.
Pour chaque quantité de 2,2 kg (5 lb), vous devrez
utiliser environ 1/2 - 1 tasse d'huile, pour obtenir
la consistance adéquate. La quantité d'huile
requise variera, selon le type et la marque de
chocolat utilisé. Pour obtenir de meilleurs
résultats, commencez avec un chocolat de
couverture (fabriqué avec au moins 32% de
beurre de cacao). Les agents de dilution
changeront le goût et l'arôme du chocolat de
façon notable. Ne jamais ajouter d'eau au
chocolat, une telle procédure le ferait durcir !
Vérification du niveau de
viscosité de la fondue
(Consistance)
Le chocolat à fondue Sephra, lorsque fondu
adéquatement, ne nécessite aucun test de
viscosité à l'aide de l'entonnoir. Un entonnoir à
Entonnoir à
viscosité
11
viscosité est inclus avec votre fontaine. Avant
de mettre en marche la fontaine, assurez-vous
que le chocolat utilisé possède le niveau de
viscosité adéquat, pour lui permettre de couler
adéquatement à travers la fontaine. Remplissez
simplement l'entonnoir de chocolat fondu et
calculez le temps d'écoulement. L'entonnoir
devrait se vider entièrement en 8-10 secondes.
Si le chocolat fondu s'écoule en moins de 8
secondes, il devra être épaissi. S'il s'écoule en
plus de 10 secondes, il devra être dilué. Pour la
fondue au chocolat, ajoutez de l'huile. Pour les
autres types de fondue, la dilution se fera à l'aide
d'un liquide possédant une certaine consistance,
se mariant bien au goût de la fondue (lait, jus,
crème, eau).
4.
MISE EN MARCHE DE LA
FONTAINE
Pour la fondue au chocolat:
Lorsque la quantité de chocolat diminue, ajoutez
du chocolat fondu à l'intérieur du récipient. NE
PAS AJOUTER DE BRISURES DE
CHOCOLAT NON FONDUES DANS LA
FONTAINE, SANS AVOIR AUPARAVANT
ÉTEINT LE MOTEUR POUR PERMETTRE AU
CHOCOLAT DE FONDRE COMPLÈTEMENT.
Le fait d'ignorer cette directive peut causer le
dysfonctionnement de votre fontaine!
Voici le moment de s'amuser !
1.
2.
3.
12
Assurez-vous que la fontaine est placée
sur une surface solide et de niveau.
Assurez-vous d'avoir bien suivi les
directives "PRÉCHAUFFAGE DU
RÉCIPIENT", à la page 10
Faites démarrer le moteur. Pour les modèles
Signature et Elite, enfoncez le bouton de
démarrage "START". Pour les modèles
Classic et Select, placez l'interrupteur de
démarrage / arrêt "START/STOP ", en
position " START ". La vrille amènera alors
la fondue vers le haut, à l'intérieur du
cylindre et permettra à la fondue de couler
sur les étages et retourner vers le récipient.
Il arrive fréquemment que de l'air soit
emprisonné dans le cylindre, lors du
démarrage de la fontaine. La présence
d'air provoquera une séparation dans le
rideau de chocolat. Pour remédier à ce petit
inconvénient, éteignez la fontaine pendant
15-30 secondes et remettez-la en marche à
nouveau. Répétez la procédure, si
nécessaire.
5.
Grattez occasionnellement le chocolat à
l'intérieur du récipient, à l'aide d'une spatule
et brassez-le pour éviter qu'il ne brûle.
Profitez bien de cette trempette dans la
cascade de fondue, en présentant une
grande variété d'aliments. Consultez la liste
de suggestions incluse dans l'introduction
de ce manuel, pour vous donner des idées.
Des brochettes fourchues réutilisables sont
incluses avec votre fontaine. Des
brochettes supplémentaires peuvent être
commandées en ligne à www.sephra.com.
Ajout de fondue dans la
fontaine
Pour les autres types de fondue:
Lorsque vous faites un autre type de fondue,
assurez-vous que la quantité de fondue que
vous ajoutez, est à une température similaire à
celle de la fontaine. Le fait d'ajouter une fondue
de température différente, pourrait affecter le
débit de la coulée. Avant d'ajouter la fondue au
récipient, vérifiez toujours son niveau de
viscosité, à l'aide de l'entonnoir prévu à cet effet.
Maintenez toujours à portée de main une bonne
quantité de chocolat à fondue Sephra, pour les
réceptions impromptues ou les occasions
spéciales. Pour commander du chocolat, veuillez
visiter notre site au www.sephra.com.
NETTOYAGE ET
ENTRETIEN
Lavez bien tous les composants de votre
fontaine, avant et après chaque utilisation. Cette
procédure vous permettra de conserver la
fontaine en excellente condition de
fonctionnement, pour l'utiliser et en profiter
pendant des années à venir. N'utilisez jamais de
produits abrasifs comme des tampons ou
poudres à récurer, pour nettoyer le récipient en
acier inoxydable ou les composants formant les
étages.
Si les éléments des étages sont en plastique,
assurez-vous de les retirer en les soulevant, sans
les tourner, pour éviter de faire craquer le
plastique au niveau des rainures.
1.
2.
3.
4.
5.
Lorsque vous avez terminé d'utiliser la
fontaine, éteignez le moteur. Pour les
modèles Elite et Signature, enfoncez le
bouton "ON/OFF/POWER". Pour les
modèles Classic et Select placez
l'interrupteur de démarrage / arrêt "START/
STOP ", en position " STOP" et l'interrupteur
de chaleur "HEAT", en position "OFF".
Débranchez toujours le cordon électrique
de la prise de courant, avant de nettoyer la
fontaine. Ne laissez jamais le cordon
électrique entrer en contact avec l'eau.
Laissez la fontaine refroidir environ 10
minutes avant de la nettoyer, car le récipient
sera très chaud.
À l'aide d'un essuie-tout ou d'une mitaine
de four, retirez la couronne de la partie
supérieure du cylindre et soulevez la vrille
pour la retirer du cylindre. Utilisez une
spatule pour gratter l'excédent de chocolat
laissé par la vrille dans le cylindre, lorsque
vous la retirez.
À l'aide d'une spatule en caoutchouc, grattez
les restes de chocolat ou de fondue
adhérant aux étages, en les laissant
retomber dans le récipient.
Retirez l'ensemble des étages et transférez-
6.
7.
les dans l'évier, pour les séparer. Rincez les
pièces à l'eau chaude savonneuse. Tous
les composants amovibles de la fontaine
sont résistants au lave-vaisselle. Les
composants en plastique conserveront leur
éclat, s'ils sont lavés à la main à l'eau chaude
savonneuse; par la suite, rincez-les et
laissez sécher complètement. À L'USAGE
D'UN LAVE-VAISSELLE, DÉPOSEZ LES
COMPOSANTS EN PLASTIQUE DANS
LE PANIER SUPÉRIEUR. SI LA
TEMPÉRATURE DU LAVE-VAISSELLE
EST TROP ÉLEVÉE, LES COMPOSANTS
EN PLASTIQUE POURRAIENT SE
DÉFORMER.
Pour disposer du chocolat restant, grattez
le récipient à l'aide d'une spatule en
caoutchouc et versez-le dans un sac de
plastique résistant. NE JETEZ JAMAIS LE
CHOCOLAT DIRECTEMENT DANS UN
DRAIN. Le chocolat versé directement dans
un drain pourrait durcir et bloquer /
endommager la tuyauterie. Pour des raisons
de salubrité, nous recommandons de ne pas
réutiliser le chocolat. Cependant, le fait de
laisser durcir et de refondre le chocolat n'en
altèrera pas la qualité.
Essuyez la base de la fontaine avec un
chiffon humecté à l'eau chaude, pour retirer
tous les résidus et séchez-la complètement.
NE PAS IMMERGER LA BASE DE LA
FONTAINE DANS L'EAU OU LAISSER
PÉNÉTRER QUELQUE LIQUIDE DANS
LES ORIFICES DE VENTILATION DU
BOÎTIER. Une telle procédure
endommagera les composants électriques
de votre fontaine et en annulera la garantie.
COIN DÉPANNAGE
1.
La fondue ne coule pas uniformément sur
les étages:
La raison peut être:
a. La fontaine n'est pas de niveau. Si la
fondue coule plus d'un côté que de
13
l'autre, bougez les pieds réglables, pour
élever ce côté de la fontaine.
b. Air emprisonné à l'intérieur du cylindre.
Éteignez la fontaine environ 15-30
secondes pour permettre à l'air de
s'échapper. Démarrez la fontaine à
nouveau. Répétez la procédure au
besoin.
c. Il n'y a pas suffisamment de fondue dans
le récipient. Les modèles Signature, Elite
et Classic requièrent en tout temps 1,8
kg (4 lb) de chocolat ou 7 tasses de
fondue pour créer un rideau solide. Le
modèle Select requiert un minimum de
1,2 kg (3 lb) de chocolat ou 5 tasses de
fondue. Si à un certain moment vous
constatez que le rideau se sépare durant
le fonctionnement, ajoutez du chocolat
fondu Sephra ou toute autre type de
fondue dans la fontaine.
d. Un morceau d'aliment bloque le flot de
fondue à la base du cylindre. Si un
morceau d'aliment tombe dans le
récipient et bloque le flot de la fondue
dans le cylindre, éteignez le moteur, retirez
le morceau de nourriture à l'aide d'une
spatule et redémarrez le moteur pour
rétablir le flot. Notez que cette procédure
pourrait emprisonner de l'air dans le
cylindre. Dans ce cas, référez aux
directives énoncées ci-dessus (1b).
e. La fondue est trop épaisse ou trop claire.
Référez à "VÉRIFICATION DU NIVEAU
DE VISCOSITÉ DE LA FONDUE
(CONSISTANCE)" à la page 11.
f. Le chocolat blanc ou au lait a épaissi.
Si le chocolat blanc ou au lait devient
trop chaud, il peut brûler et épaissir.
Ajoutez de l'huile végétale ou du beurre
de cacao, un peu à la fois pour diluer. Si
le chocolat est beaucoup trop épais,
vous devrez possiblement le passer au
mélangeur à vitesse moyenne, jusqu'à
l'obtention
d'une
consistance
14
2.
3.
4.
homogène, avant de le remettre dans la
fontaine.
g. Des particules d'aliments sont
mélangées au flot de fondue. Si vous
utilisez des aliments qui s'émiettent, tel
que des biscuits ou du gâteau, des
particules peuvent se mélanger à la
fondue.
Les
petites
miettes
n'endommageront pas la fontaine, mais
peuvent causer des séparations dans la
coulée de la fondue. Dans ce cas, vous
devrez attendre la fin de la réception et
jeter la fondue.
La fontaine refuse de démarrer: Assurezvous d'avoir bien branché la fiche dans la
prise électrique et essayez de faire démarrer
la fontaine, à partir de d'autres prises
électriques. Si elle ne fonctionne toujours
pas, vérifiez le disjoncteur desservant cette
prise électrique. Pour les modèles Elite et
Signature, assurez-vous d'avoir enfoncé le
bouton "POWER/ON/OFF" et d'avoir
solidement fixé le récipient sur la base.
Le moteur de la fontaine s'est arrêté: Le
moteur est muni d'un dispositif d'arrêt
automatique, en cas de surchauffe du
moteur. La surchauffe peut survenir si la
fondue est trop épaisse, contraignant le
moteur à trop d'efforts. Éteignez le moteur
et la chaleur et laissez reposer la fontaine
pendant environ trente minutes, avant de
redémarrer. À l'aide de l'entonnoir, assurezvous d'un niveau de viscosité approprié de
la fondue, avant de reprendre le processus
à travers la fontaine.
La vrille ne tourne pas ou tourne
lentement: La vrille doit être installée
solidement sur l'axe, centrée entre les
chevilles à l'intérieur du récipient. Tournez
la vrille dans le sens des aiguilles d'une
montre, pour vous assurer d'un
positionnement adéquat. Vous devriez
percevoir une certaine résistance, en
tournant la vrille. Si la vrille de votre fontaine
5.
6.
repose sur un axe central muni d'une cheville
horizontale, assurez-vous que la cheville
est bien centrée sur l'axe. Si nécessaire, il
est possible de régler cette cheville, à l'aide
d'une clé Allen.
Le chocolat a durci dans la fontaine: Si la
fontaine n'est pas nettoyée immédiatement
après l'utilisation, le chocolat durcira. Dans
ce cas, NE FAITES PAS DÉMARRER LE
MOTEUR. Vous risquez de brûler le moteur.
Allumez uniquement l'élément chauffant,
pour permettre au chocolat de fondre dans
le récipient. Lorsque le chocolat est fondu,
retirez l'ensemble des étages et faites-le
tremper dans l'eau chaude savonneuse. NE
PLACEZ PAS L'ENSEMBLE DES
ÉTAGES DANS LE FOUR À MICROONDES.
La fontaine est bruyante: S'il n'y a pas de
fondue à l'intérieur de la fontaine, la vrille
produira un bruit, en frottant contre le
cylindre. Ce bruit est normal et la fontaine
devrait fonctionner silencieusement, dès
que la fondue sera introduite à l'intérieur du
cylindre.
CONSEILS
SUPPLÉMENTAIRES
1.
2.
Observez toujours les bonnes manières,
lorsque vous utilisez la fontaine de chocolat
Sephra. Offrez à chaque invité une assiette
et des brochettes. Des brochettes à deux
fourchons en plastique, en métal ou en bois,
peuvent être commandées directement sur
le site www.sephra.com. Les invités
devraient utiliser une brochette individuelle
pour chaque aliment. Pour des raisons
d'hygiène et de sécurité, il est recommandé
de ne pas manger directement à partir de la
brochette, mais bien de déposer les aliments
dans l'assiette et les manger par la suite.
Prévoyez toujours une généreuse quantité
de serviettes.
Coupez tous les aliments à tremper en petites
3.
4.
5.
bouchées, pour faciliter leur prise, à l'aide
de la brochette. Les personnes participant
à la fondue ne doivent jamais tremper dans
la fondue ou dans le rideau une seconde
fois, les bouchées dans lesquelles ils ont
déjà mordu.
Des colorants ou des saveurs artificielles à
base d'huile peuvent être ajoutés au
chocolat, pour créer une touche unique. Ces
produits peuvent être commandés en ligne
sur le site www.sephra.com ou être achetés
dans une pâtisserie ou une boutique
d'artisanat. Les colorants et saveurs
artificielles à base d'eau, retrouvés dans les
épiceries peuvent faire durcir le chocolat.
N'ajoutez pas de chocolat ou de fondue,
excédant la capacité maximum du récipient.
Une telle procédure risquerait de provoquer
un débordement, au moment d'éteindre le
moteur.
Si vous ne nettoyez pas la fontaine
immédiatement après l'avoir utilisée, retirez
l'ensemble des étages de la fontaine, pour
éviter que les pièces ne se soudent par le
durcissement du chocolat.
Merci !
Nous apprécions de vous avoir comme client et
espérons que vous profiterez de votre nouvelle
fontaine de chocolat Sephra avec votre famille
et vos amis, et ce, pour plusieurs années à venir.
Si vous avez des questions, commentaires ou si
vous désirez placer une commande, veuillez nous
appeler sans frais au (888) 9-SEPHRA (973-7472)
ou nous contacter sur le site www.sephra.com.
Nous sommes ici pour vous aider à obtenir
satisfaction et plaisir pendant des années, à
l'usage de cet appareil raffiné.
Bienvenue dans la famille Sephra.
15
RECETTES SUPPLÉMENTAIRES DE FONDUE
Chaque type de fondue présentera une apparence différente, lors de la coulée à travers la fontaine.
Plusieurs d'entre elles ne formeront pas le rideau parfait, comme la fondue au chocolat peut le faire. Ce
phénomène est tout à fait normal, il est dû à la consistance naturelle du produit par rapport à d'autres.
Vérifiez toujours la consistance de votre fondue, en effectuant le test de viscosité à l'aide de l'entonnoir,
avant de faire fonctionner l'appareil. Voir “VÉRIFICATION DU NIVEAU DE VISCOSITÉ DE LA
FONDUE”, à la page 11.
CARAMEL
5 parties de caramel liquide
1 partie d'eau
Dans une casserole, mélanger le caramel et l'eau et laisser fondre à feu doux puis, transférer le mélange
dans le récipient de la fontaine. Le caramel épaissit naturellement, lorsqu'il est chauffé et manipulé. Diluer
régulièrement avec de l'eau, environ aux 45 minutes ou selon le besoin. Le caramel devrait être brassé
occasionnellement dans le récipient, pour prévenir la formation de bulles.
Température: Varie selon le type de caramel utilisé.
Ingrédients de trempette suggérés: Pommes, poires, bretzels glacés au chocolat, biscuits.
FROMAGE NACHO
5 parties de fromage nacho en conserve
1 partie d'eau
Commencer avec le fromage nacho liquide du commerce. Les conserves de grande taille sont disponibles
dans plusieurs magasins de gros. Dans une casserole, mélanger fromage et eau et chauffer à feu moyen.
Brasser fréquemment pour obtenir la consistance adéquate et transférer dans le récipient de la fontaine.
Ajouter plus d'eau, selon le besoin.
Température: Moyenne
Ingrédients de trempette suggérés: Tortillas, tacos miniatures, bâtonnets de pain, petites saucisses.
SAUCE BBQ
6 parties de sauce BBQ de qualité moyenne*
1 partie d'eau ou de jus de pomme
Dans une casserole, mélanger la sauce BBQ avec l'eau ou le jus de pomme et chauffer à feu moyen. Bien
brasser et transférer dans le récipient de la fontaine.
*Une sauce BBQ de première qualité nécessitera l'ajout d'un agent de dilution supplémentaire.
Température: Moyenne
Ingrédients de trempette suggérés: Ailes de poulet à la mode de Buffalo, côtes levées, languettes de
poulet.
TREMPETTE DE SYLE RANCH
Trempette légère de style Ranch **
Eau (si nécessaire)
Certaines marques de commerce de trempette de style Ranch requièrent un agent de dilution, tel que de
l'eau, pour obtenir une coulée adéquate. Diluer au besoin et transférer dans le récipient de la fontaine.
**Utiliser une trempette légère pour obtenir de meilleurs résultats.
Température: Aucune chaleur
Ingrédients de trempette suggérés: Légumes frais (carottes, mini-piments, concombres, céleri), pelures de
pommes de terre, languettes de poulet.
Pour obtenir des recettes supplémentaires, visitez notre site www.sephra.com.
16
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
Modèles Classic et Select:
Pour activer la chaleur - Actionnez l'interrupteur à bascule en position de chaleur
"HEAT".
Pour faire démarrer le moteur - Actionnez l'interrupteur à bascule en position de
démarrage "START".
Modèles Signature et Elite:
Pour faire démarrer l'appareil - Enfoncez le bouton "ON/OFF/POWER".
Pour modifier le réglage de chaleur - Enfoncez le bouton de chaleur "HEAT". Chaque
fois que le bouton de chaleur "HEAT" sera enfoncé, la température passera au
niveau supérieur de chaleur. Notez quel voyant lumineux (DEL) s'allume.
Pour faire démarrer le moteur - Enfoncez le bouton de démarrage "START". La vrille
commencera à tourner.
Pour arrêter le moteur - Enfoncez le bouton d'arrêt "STOP".
Températures recommandées:
(Modèles Signature et Elite seulement)
Chocolat noir - moyen/fort (med-high)
Chocolat au lait - moyen/doux (med-low)
Chocolat blanc - moyen/doux (med-low)
Utilisez le premier niveau de température indiqué, à moins que la fondue de chocolat
ne soit trop épaisse.
Si le rideau de fondue au chocolat se sépare, vérifiez si:
La fontaine contient suffisamment de chocolat
La fontaine est de niveau
Il y a de l'air emprisonné dans le cylindre. Arrêtez le moteur environ 15-30
secondes, pour laisser l'air s'échapper.
17
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE - 1 AN
Cette garantie n'est disponible que
pour les consommateurs et devient
nulle et non avenue, si cet appareil est
utilisé à des fins commerciales.
L'utilisation commerciale se définit comme
suit: utilisation en échange de paiement ou
de compensation; utilisation pour
promouvoir un commerce ou accroître
l'achalandage par sa présence; ou
utilisation entraînant une usure excessive.
Cet appareil a été conçu uniquement pour
une utilisation domestique normale. Sauf
par obligation légale contraire, cette
garantie n'est pas disponible pour les
détaillants ou autres acheteurs ou
propriétaires commerciaux.
Cette garantie s'applique uniquement au
propriétaire d'origine et est valide
uniquement en regard de produits achetés,
pour un usage aux États-Unis, Canada et
Europe.
Nous garantissons que votre fontaine de
chocolat Sephra sera exempte de tout
défaut de matériaux et de main d'œuvre,
lors d'une utilisation résidentielle normale,
pendant une période d'un an, à partir de la
date d'achat. Nous vous encourageons à
enregistrer rapidement votre appareil, pour
faciliter la vérification de la date d'achat.
Vous pouvez enregistrer l'appareil en ligne,
sur le site www.sephra.com ou en faisant
parvenir par la poste votre carte
d'enregistrement complétée. Le fait de ne
pas enregistrer votre appareil, ne diminuera
d'aucune façon vos droits de garantie.
Si votre fontaine de chocolat Sephra
devenait défectueuse, à l'intérieur de la
période de garantie, nous réparerons l'unité
ou à notre seule discrétion, nous la
18
remplacerons sans frais. Le client est
responsable de tous les frais relatifs au
transport. Pour obtenir le service de
garantie, vous devez d'abord contacter
notre centre de service à la clientèle. Les
résidants des Etats-Unis peuvent nous
joindre au numéro sans frais (888) 9SEPHRA et les résidants du Canada
peuvent nous joindre au numéro (858) 6753088. Nos heures régulières d'ouverture
sont : Lundi au vendredi / 08:00 -17:00,
heure normale du Pacifique. Vous pouvez
également nous contacter en ligne sur le
site www.sephra.com ou nous écrire à:
Customer Service Center
Sephra, LLC
11035 Technology Place, Suite 100
San Diego, CA 92127
Pour toute question relative à la garantie
et au service de produits achetés ou
expédiés dans un pays européen, veuillez
contacter Sephra Europe, Ltée. au 0207
121 0333. Si un représentant du service à
la clientèle détermine qu'une réparation est
nécessaire, un numéro d'autorisation de
retour d'article (RMA) sera émis à cet
effet. Ce numéro doit apparaître
clairement à au moins deux endroits, sur
la partie extérieure de la boîte d'emballage.
Il n'est pas garanti que les produits
retournés à Sephra, sans numéro
d'autorisation de retour d'article
(RMA), seront acceptés ou traités.
De plus, vous devez inclure un chèque ou
un mandat poste payable à Sephra LLC,
au montant de $15 US, pour le transport
de retour et la manutention. (Les résidants
de la Californie doivent fournir uniquement
une preuve d'achat et contacter le centre
de service à la clientèle, pour obtenir les
directives concernant le transport.)
Assurez-vous d'inclure votre adresse de
retour, une description de la défectuosité
revendiquée et une preuve de la date
originale d'achat (reçu de caisse ou
bordereau d'expédition) et toute autre
information, concernant le retour de votre
appareil. Sephra réparera l'appareil
endommagé ou le remplacera par un
modèle neuf, réusiné ou équivalent et ce,
à leur seule discrétion. Si un envoi par
messageries est requis, un représentant du
service à la clientèle vous donnera les
informations concernant la tarification.
IMPORTANT: Pour obtenir une
protection accrue et une manutention
sécuritaire, nous vous recommandons
d'utiliser un service de transport assuré,
fournissant un numéro de contrôle vous
permettant de retracer votre expédition.
Sephra LLC n'est pas responsable des
dommages encourus lors du transport ou
des envois qui ne leur sont pas livrés à
destination. Les produits perdus ou
endommagés, ne sont pas couverts par
cette garantie.
Sont exclus de cette garantie tout
dommage ou défectuosité, résultant d'une
utilisation autre qu'une utilisation
résidentielle normale, tel que: utilisation
commerciale, abus ou dommage causé par
accident, impact, négligence, mauvais
entretien ou la contamination et
détérioration en entreposage, causées par
l'eau ou autres liquides ou infestation
d'insectes.
Cette garantie exclut tout dommage
indirect ou accessoire. Certains États ne
permettent pas l'exclusion ou la limitation
de ces dommages, ainsi celle-ci pourrait
ne pas s'appliquer à vous.
Votre fontaine de chocolat Sephra a été
fabriquée, selon des spécifications strictes
et a été conçu uniquement pour être
utilisée, avec des accessoires et des pièces
de remplacement autorisés. Cette garantie
exclut explicitement tout dommage ou
défectuosité, causé par des accessoires ou
pièces de remplacement ou par un service
de réparation, autres que ceux autorisés
par Sephra LLC.
Sephra LLC n'est pas responsable des
dommages indirects, causés par l'utilisation
ou la mauvaise utilisation de la fontaine,
comme des dommages à l'ameublement,
aux vêtements ou autres articles
domestiques.
19
www.sephra.com
© 2006 Sephra, LLC
Sephra est une marque déposée de Sephra, LLC
®
11035 Technology Place, Suite 100
San Diego, CA 92127
Imprimé en Chine

Manuels associés