Installation manuel | Atlantic HYGROLIX RT Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Installation manuel | Atlantic HYGROLIX RT Guide d'installation | Fixfr
Notice d’installation
412 025 à 412 028
Hygrolix RT
Ventilation Hygro-réglable
FAMILLE
N° NM
INDICE
DATE
4
4024
O
06/2009
N° Azur : 0 810 0 810 69
Site internet : www.atlantic-ventilation.com
Atlantic Clim & ventil, S.A.S. au capital social de 2 916 400 euros - 13, Boulevard Monge 69882 Meyzieu Cedex - RCS Lyon n° B 421 370 289
ATLANTIC Climatisation et Ventilation se réserve le droit d'apporter à tout moment des modifications à tout ou partie de ses produits sans être tenu de mettre à jour ses appareils et notices précédents.
FABRICATION FRANCAISE APPAREIL GARANTI 2 ANS (Conditions en dernière page)
Vous allez procéder à l’installation de votre groupe HYGROLIX RT. Nous vous remercions d’avoir choisi
ATLANTIC Climatisation & Ventilation et sommes fiers de la confiance que vous nous accordez.
Cet appareil est destiné à la ventilation des maisons individuelles disposant de 4 sanitaires maximum. Ce groupe de ventilation
dispose de deux vitesses. La commande de la grande vitesse se fait par la bouche cuisine. L'air vicié est extrait par les bouches
placées en cuisine, WC et salle de bain. L'air neuf entre par les entrées d'air placées au dessus des fenêtres.
Appareil prévu pour être raccordé à des bouches d’extraction hygroréglables et associé conformément à l’avis technique
14/07-1194 soit :
— à des entrées d’air auto réglables (système hygro A).
— à des entrées d’air hygroréglables (système hygro B).
Les performances aérauliques et acoustiques du groupe Hygrolix RT sont garanties avec les bouches à switch hygroréglables
d’ATLANTIC (repérées par une pastille rouge derrière la façade) et les entrées d’air ATLANTIC.
Pour le choix des bouches et des entrées d’air, se reporter au paragraphe « configuration d’installation » en page 2.
1. Avertissements généraux
Avant l’installation lire attentivement les instructions ci-dessous :
• En cas d’inobservation des conseils et avertissements contenus dans cette notice, le fabricant ne peut être considéré
comme responsable des dommages subis par les personnes ou les biens.
• La notice décrit comment installer, utiliser et entretenir correctement l’appareil. Son respect permet de garantir l’efficacité et
la longévité de l’appareil.
• Cet appareil n’est prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalable
concernant l’utilisation de l’appareil.
• Ne raccorder l’appareil au réseau que si ce dernier correspond aux caractéristiques inscrites sur la plaque de l’appareil.
• Ne pas utiliser cet appareil pour un usage différent de celui pour lequel il est destiné.
• Après déballage, s’assurer qu’il n’a pas subi de dommages, sinon s’adresser à votre revendeur.
• Installé ou entreposé, l’appareil doit rester hors de portée des enfants.
• Ne pas toucher l’appareil avec une partie du corps humide ou mouillée (mains, pieds. . .)
• Température maximum d'utilisation : 40 °C
• Ne pas placer l'appareil directement aux intempéries et le protéger des projections d'eau.
• Le rejet de l'appareil ne doit pas se faire dans des conduits destinés à l'évacuation de fumées provenant d'appareils à
combustion. Il doit se faire séparément et être relié à l'extérieur.
• Si le logement pour lequel l'appareil est destiné est équipé d'un appareil à combustion (poêle, chauffe-eau à gaz, chaudière
à gaz, ...) vérifier que ce dernier est de type "étanche". Sinon, et si la réglementation le permet, il faut s'assurer qu'une entrée
d'air située à proximité de l'appareil garantisse une bonne combustion.
Ce matériel doit être installé par des personnes ayant une qualification appropriée.
L'installation doit répondre à la norme NF C 15-100 et aux règles de l'art. Chaque
produit ou composant entrant dans cette installation doit également être conforme
aux normes qui lui sont applicables.
Votre système de VMC doit fonctionner 24h/24.
2. Caractéristiques et composants
Caisson en polypropylène équipé de 4 piquages démontables ∅80 pour les sanitaires ; 1 piquage ∅125 intégré pour la cuisine ; 1
piquage ∅125 intégré pour le rejet.
Motoventilateur à action en acier galvanisé ∅160, roulement à billes étanches graissés à vie, rotor extérieur, protection thermique.
Alimentation : 230 V~ 50 Hz
Puissance maxi : 45W
Intensité maxi : 0.2A
Poids : 2.9 Kg
2/6
3. Solutions techniques pour la réglementation thermique 2005.
4 sanitaires maxi
Type d’Hygro
Hygro A
Hygro B
Classe
D
C
Pabs (W-Th-C)
Points
2
3
21,8 à 22,1
21,8 à 21,9
4 Configurations d’installation
Configuration minimale à respecter pour l’Hygro type A (Atec n° 14/07-1194)
Entrées d’air
Nombre pièces
principales
Séjour
Acoustique
Standard
EA 45 pac2
EA G 45
EA 45 pac2
EA G 45
EA 45 pac2
EA G 45
EA 30 pac2
EA G 30
+EA 22 pac2 +EA G 22
EA 45 Pac2
EA G 45
T3
T4
T5
T6
T7 et +
Bouches d’extraction
Chambre
Acoustique
Standard
EA 30 pac2
EA G 30
EA 45 pac2
EA G 45
EA 30 pac2
EA G 30
BHPC 10/135 PES BHP SDB 10/45 PBWC 5/30 BHP SDB 5/40
BHPC 10/135 PES BHP SDB 10/45 PBWC 5/30 BHP SDB 5/40
BHPC 12/135 PES BHP SDB 10/45 PB 80 A 30* BHP SDB 5/40
EA 22 pac2
EA G 22
BHPC 12/135 PES BHP SDB 10/45 PB 80 A 30* BHP SDB 5/40
EA 22 pac2
EA G 22
BHPC 10/135 PES BHP SDB 10/45 PB 80 A 30* BHP SDB 5/40
Cuisine
Salle de bain
WC
Salle d’eau
* Si plusieurs WC, utiliser PB 80 A 15 (15m3/h) pour tous les WC.
Configuration supplémentaire
Salle de Bain
supplémentaire
WC
supplémentaire
Salle d’eau
T3 / T4
BHP SDB 10/45
PBWC 5/30
BHP SDB 5/40
T5 et +
BHP SDB 10/45
PB 80 A 15
BHP SDB 5/40
Nombre de pièces
principales
Une salle d’eau est une pièce équipée d’un
point d’eau mais sans baignoire ni douche
(exemples : Buanderie, Cellier, Cabinet de
toilette avec lavabo).
Configuration minimale à respecter pour l’Hygro type B (Atec n° 14/07-1194)
Nombre
pièces
principales
Entrées d’air
Séjour
Bouches d’extraction
Chambre
Acoustique
Standard
Cuisine
Acoustique
Standard
T3
EB 6/45 pac2
EB compact 2
EB 6/45 pac2 EB compact 2 BHPC 10/120 PES
T4
EB 6/45 pac2
EB compact 2
EB 6/45 pac2 EB compact 2 BHPC 10/120 PES
T5
2 x EB 6/45 pac2
2 x EB compact 2 EB 6/45 pac2 EB compact 2 BHPC 10/135 PES
T6
2 x EB 6/45 pac2
2 x EB compact 2 EB 6/45 pac2 EB compact 2 BHPC 10/135 PES
T7 et +
2 x EB 6/45 pac2
2 x EB compact 2 EB 6/45 pac2 EB compact 2 BHPC 10/135 PES
Salle de bain
WC
BHP SDB
10/40
BHP SDB
10/40
BHP SDB
10/40
BHP SDB
10/40
BHP SDB
10/40
PBWC
5/30
PBWC
5/30
PBWC
5/30
PBWC
5/30
PBWC
5/30
Salle d’eau
BHP SDB 5/40
BHP SDB 5/40
BHP SDB 5/40
BHP SDB 5/40
BHP SDB 5/40
Configuration supplémentaire
Nombre de pièces
principales
Tout type de logement
Salle de Bain
supplémentaire
WC
supplémentaire
Salle d’eau
BHP SDB 10/40
PBWC 5/30
BHP SDB 5/40
Une salle d’eau est une pièce équipée d’un
point d’eau mais sans baignoire ni douche
(exemples : Buanderie, Cellier, Cabinet de
toilette avec lavabo).
3/6
5. Installation
Choisir un emplacement le plus central possible par rapport aux bouches d'extractions et le plus près possible de la cuisine.
TOUJOURS TRAVAILLER HORS TENSION : Ouvrir le couvercle du boîtier électrique à l'aide d'un tournevis.
2
Alimentation avec un câble rigide 3G1,5 mm , double isolation. Protection (non fournie) : Prévoir un moyen de
déconnection dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation.
aRaccorder suivant le schéma
ci-contre, le câble doit passer
par l’ouverture prévue à cet effet,
et circuler entre les chicanes afin
d’éviter tout risque d’arrachement.
aRemettre le couvercle en place.
aLe fixer avec la vis fournie dans la boite de raccordement.
Raccorder le conduit Ø125 de la cuisine au piquage central (non
démontable) en prenant soin de l'enfoncer suffisamment afin
d'obtenir une bonne étanchéité.
Procéder à l’accrochage du groupe HYGROLIX RT.
Celui-ci doit être suspendu à la charpente par les crochets prévus
dans les 4 angles, ou en utilisant l’anneau situé prés du rejet et
les deux crochets arrières à l’aide de la cordelette fournie.
Conduit souple
A, B ou T127CR
Hygrolix
suspendu
Raccorder les piquages sanitaires (Ø80, jaunes) en procédant
comme suit :
aDémonter les piquages un par un par quart de tour
(après le point dur).
aRaccorder le conduit souple Ø82 en prenant soin de l'enfoncer
suffisamment afin d'obtenir une bonne étanchéité.
aFixer les conduits sur les piquages à l’aide des colliers
plastiques ou du ruban adhésif fournis.
aReclipser le piquage à sa place.
NOTA:
Les piquages inutilisés doivent être bouchés
(2 bouchons sont livrés d'origine).
L’utilisation de té de raccordement est interdite.
aRaccorder le rejet Ø125 au conduit souple qui sera relié à
l'extérieur (ex : chapeau de toiture CP 125 A ou R).
Conduit souple
T82CR
Conduit souple
T127CR
Bouche
BHPC 10/135
Bouche
PBWC 5/30
L’installation est maintenant prête à fonctionner
4/6
6. Conseils d’installation
Conduits :
Si vous n’utilisez pas des conduits souples calorifugés références T82CR et T127CR, il est impératif d’éviter la condensation
en isolant les conduits.
N'utiliser que la longueur de conduit nécessaire, éviter les coudes inutiles, ne pas écraser le conduit. Les parties rectilignes
doivent être étirées sans être tendues afin d'éviter les phénomènes de résonance.
Rejet :
Le rejet doit obligatoirement être raccordé à l'extérieur avec un accessoire offrant peu de résistance au passage de l'air. Utiliser
de préférence notre chapeau de toiture référence CP125A ou R.
Bouches :
Les bouches d'extraction doivent être placées uniquement dans les pièces techniques (cuisine, sanitaires) et distantes d'au
moins 20 cm d'un obstacle (angle de mur, meuble,...).
Câblage des bouches électriques :
L'alimentation est faite par l'intermédiaire d'un bouton
poussoir à ouverture (normalement fermé) réservé à cet
usage. La bouche passe au débit maximum d'extraction
après 40 secondes pour une durée de 30 minutes environ.
Bouches à détection de présence :
Pas de branchement sur le secteur. L'alimentation est faite
par trois piles alcalines LR06 ou AA.
Placer la lentille de détection toujours en direction de la porte
et vers le bas
Le volet s’ouvre dès détection d’un mouvement et reste
ouvert 30 minutes environ.
La platine support de la bouche doit impérativement être vissée au mur.
L'alimentation de la bouche s'effectue par un câble à deux conducteurs à
encastrer entrant dans la bouche par l'arrière de la platine support
conformément au schéma ci-contre.
Après avoir retiré le corps de la bouche, passez les câbles par l'ouverture
aménagée et raccordez les sur le bornier.
A la première mise sous tension, la bouche passe automatiquement en
grand débit.
Les circuits d'alimentation des bouches devront être repérés sur le
tableau électrique afin de pouvoir couper le courant en cas d'intervention
sur les bouches.
La platine électronique et l'actionneur électrique sont en permanence
sous tension, un bouton poussoir à ouverture permet d'enclencher le
passage au débit maximum d'extraction (voir schéma page 4).
5/6
7. Entretien
Groupe d'extraction VMC HYGROLIX RT : une fois par an
•
•
•
•
Séparer les 2 coquilles en ouvrant les pattes de fixation avec un tournevis plat.
Dépoussiérer la turbine à l'aide d'un pinceau sec.
Ré assembler les 2 coquilles et refermer les pattes de fixations.
S’assurer que les conduits sont bien en place.
Avant toute opération sur le
groupe Hygrolix ou sur les
bouches électriques, couper
l’alimentation électrique et
vérifier qu’elle ne peut être
rétablie accidentellement.
Bouches d’extraction : deux fois par an au minimum
•
•
•
•
Retirer le corps de la platine. La platine solidaire du conduit ne doit pas être déposée.
Nettoyer le corps de la bouche à l’eau savonneuse sans démonter le volet.
Vérifier les piles pour les bouches à détection.
Remonter le corps sur la platine.
Entrées d’air autoréglables : une fois par an au minimum
• Démonter les capots des entrées d’air et nettoyer l’intérieur avec une éponge humide (en prenant soin de les repérer afin de
les remonter sur leur fenêtre respective).
• Ne pas démonter la lame ou l’élément support de lame à l’intérieur du capot.
• Nettoyer le socle avec une éponge.
• Le socle ne doit pas être démonté de la menuiserie.
Entrées d’air hygroréglables : une fois par an au minimum
• Démonter le capot de l’entrée d’air et nettoyer l’intérieur avec une éponge humide. Ne pas démonter le volet et le système de
commande hygroréglable.
• Nettoyer le socle avec une éponge.
• Le socle ne doit pas être démonté de la menuiserie.
8. Anomalie de fonctionnement
Le moteur de l’appareil est équipé d’une protection thermique à réarmement manuel. En cas de surchauffe accidentelle, la
protection se déclenche et ne peut être ré-enclenchée qu’après refroidissement en coupant l’alimentation électrique durant
quelques secondes. Un déclenchement est généralement dû à une panne du moteur, contacter le service après vente en cas de
déclenchements répétés.
L’appareil ne fonctionne pas → Vérifier qu’il est mis sous tension / Vérifier le fusible / Vérifier que rien ne bloque la turbine.
L’appareil est bruyant → Vérifier que rien ne touche la turbine / Vérifier le type et la pose des conduits.
Le débit d’air semble insuffisant → Vérifier que les conduits sont bien raccordés et non écrasés.
9. Garantie
Cet appareil est garanti deux ans à compter de la date d'achat contre tous défauts de fabrication.
Dans ce cadre, ATLANTIC Climatisation & Ventilation assure l'échange ou la fourniture des pièces reconnues défectueuses
après expertise par son service après vente. En aucun cas, la garantie ne peut couvrir les frais annexes, qu'il s'agisse de main
d'œuvre, déplacement ou indemnité de quelque nature qu'elle soit. La garantie ne couvre pas les dommages dus à une
installation non conforme à la présente notice, une utilisation impropre ou une tentative de réparation par du personnel non
qualifié.
En cas de problème, merci de vous adresser à votre installateur ou, à défaut, à votre revendeur.
10. Protection de l’environnement
Traitement des appareils électriques ou électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l’union
européenne et les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce logo indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point
de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
6/6

Manuels associés