▼
Scroll to page 2
of
18
BARBECUE AU PROPANE SELECT AVEC 5-BRÛLEURS Guide d’assemblage Modèle 85-3129-6 (G55105) GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Lisez ce guide au complet et conservez-le aux fins de consultation ultérieure. Montez votre gril immédiatement. Les réclamations relatives aux pièces manquantes ou endommagées doivent être effectuées dans un délai de 30 jours suivant l’achat. Pour toute question au sujet de nos produits, pièces, garanties ou pour obtenir une assistance technique, appelez-nous au 1 855 453-2150. ANSI Z21.58-2015 / CSA 1.6-2015 Appareils de cuisson à gaz pour l'extérieur. ANSI Z21.58-2015 / CSA 1.6-2015 Appareils de cuisson à gaz pour l'extérieur. ANSI Z21.58-2015 / CSA 1.6-2015 Appareils de cuisson à gaz pour l'extérieur. PRODUIT PERSONNES H ELOURD A V Y NÉCESSITANT A R T I C L E 2N E E D S 2 POUR T O LE L ISOULEVER FT CE GUIDE DOIT ÊTRE RANGÉ AVEC LE PRODUIT À TOUT MOMENT Pour COMMANDER des pièces de rechange ou des accessoires non couverts par la garantie ou ENCORE pour activer votre garantie, consultez notre site Web à l’adresse www.masterchefbbqs.com MISE EN GARDE DANGER Rebords coupants. Portez des gants pour monter votre gril. 1. Si vous sentez une odeur de gaz : a. Coupez l’alimentation en gaz de l’appareil. b. Éteignez toute flamme nue. c. Ouvrez le couvercle. d. Si l’odeur persiste, tenez-vous loin de l’appareil et communiquez immédiatement avec votre fournisseur en gaz ou le service d’incendie local. MISE EN GARDE Lisez et observez toutes les consignes de sécurité, instruc tions d’assemblage et directives d’entretien et d’utilisation avant de tenter d’assembler l’appareil et de cuisiner. INSTALLATEUR, MONTEUR OU CONSOMMATEUR Ce guide doit toujours être conservé avec le produit. AVERTISSEMENT Tout manquement aux directives du fabricant risque de causer des incendies, des explosions et des dommages matériels dangereux, ainsi que des blessures graves, ou fatale. Suivez toutes les procédures de vérification d’étanchéité avant d’utiliser le barbecue, même si le gril a été assemblé par le distributeur. N’essayez pas d’allumer ce barbecue sans avoir lu la partie sur les directives d’allumage du guide d’entretien et de sécurité. 2. Deux personnes sont nécessaires pour monter l’appareil. 3. Faites attention aux rebords coupants. AVERTISSEMENT 1. N’entreposez pas ni n’utilisez de l’essence ni d’ autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de appareil, ni de tout autre appareil. 2. Une bouteille de propane qui n’est pas raccordée en vue de son utilisation, ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil. ATTENTION EN PLEIN SOLEIL, ET EN FONCTIONNEMENT, L’ACIER INOXYDABLE ET L’ACIER PEINT DU BBQ PEUVENT DEVENIR TRÈS CHAUDS. CE BARBECUE EST PRÉVU POUR UN USAGE EXTÉRIEUR. COMMUNI QUEZ AVEC LE SERV ICE À L A CL IE N T È L E S’IL M AN Q UE D E S PIÈ C E S. 1 855 453-2150 liste des fixations OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE • Tournevis à tête cruciforme nº 2 (long et court) • Tournevis à tête plate de ¼ po (long et court) • Clé à molette • Pinces Assemblez la quincaillerie correctement, insérez la rondelle frein entre la vis et la rondelle plate. Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Vis Rondelle frein Rondelle plate Désignation Vis 20UNC X13 de 1/4 po Écrou 20UNC de 1/4 po Vis autotaraudeuse ST4.2X8 Rondelle en aluminium Espaceur, roue Rondelle, roue Goupille Béta Bouton de commande Collerette pour bouton de commande Vis nº 10-24UNCx18 Écrou nº 10-24UNC Goupille ,brûleur latéral Écrou papillon M4 Vis nº 8-32UNC X10 N° de pièce 20120-13013-036 31220-13000-036 24200-42008-136 G466-0042-9000 G650-0012-9091 G650-0013-9091 G306-0005-9088 G312-B102-01 G430-0027-02 Quantité 20 8 14 8 2 1 1 1 1 20124-10018-036 31224-10000-036 G405-0019-9200 33301-04000-032 20132-08010-250 3 3 1 1 2 Attention : La tôle peut causer des blessures. Portez des gants pour effectuer l’assemblage du barbecue. Soyez prudent lors de l’assemblage. 1 2 Vis 20UNC X13 de 1/4 po X 20 4 3 5 6 Rondelle en aluminium X8 7 Espaceur, roue X2 8 Goupille Béta X1 Collerette pour bouton de commande X1 Bouton de commande X1 Vis nº 10-24UNCx18 X3 13 Rondelle, roue X1 9 11 10 Vis autotaraudeuse ST4.2X8 X 14 Écrou 20UNC de 1/4 po X8 12 Écrou nº 10-24UNC X3 Goupille, brûleur latéral X1 14 Écrou papillon M4 X1 Vis nº 8-32UNC X10 X2 AVANT D’ASSEMBLER LE BARBECUE, LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Assemblez le barbecue sur une surface propre et plane. Le barbecue est lourd. Deux personnes sont requises pour compléter le montage. 1 LISTE DES PIÈCES POUR MODÈLE À PROPANE 85-3129-6 (G55105) Nº de réf. Quantité Désignation N° de pièce AA 1 Assemblage du couvercle supérieur G551-6700-01 AB 1 Thermomètre G312-B201-01 AC 2 Supports de la poignée du couvercle G352-0015-01 AD 1 Poignée pour couvercle supérieur G551-0001-01 AE 2 Butoirs du couvercle-arrière G303-0038-01 AF 2 Butoirs du couvercle-avant G430-00B8-01 AG 2 Vis pour couvercle supérieur G430-0024-02 BA 1 Compartiment des brûleurs G551-0300-01 BB 5 Brûleur G432-B600-01 BC 1 Ensemble d’électrodes du brûleur principal G501-0010-01 BD 4 Tige de support de brûleur G551-0006-01 BE 5 Brise-flammes G432-0096-01 BF 3 Grilles de cuisson G551-0400-01 BG 1 Grille de réchaud G551-0005-01 CA 1 Panneau de commande G551-0013-01 CB 1 Ensemble de tubulures G551-5200-01 CC 1 Obturateur d’air du brûleur latéral G430-2403-01 CD 1 Valve du brûleur latéral, GPL G551-5201-01 CE 1 Régulateur G311-0503-01 CF/#9 6 Collerette pour bouton de commande G430-0027-02 CG/#8 6 Bouton de commande G312-B102-01 CH1 1 Allumeur électronique G409-0021-A1 CH2 1 Bouton d’allumeur électronique G409-0030-01 CI 1 Crochet de récipient à graisse G305-0043-01 CJ 1 Récipient à graisse G430-0033-02 CK 1 Écran thermique G551-0003-01 DA 1 Panneau latéral du chariot droit G551-0900-01 DB 1 Panneau latéral du chariot gauche G551-0800-01 DC 2 Support arrière G551-1000-01 DD 1 Panneau avant supérieur G551-0008-01 DE 1 Panneau avant inférieur G551-0009-01 DF 2 Embouts G430-0023-01 DG 2 Capuchon de roue G401-0058-01 DH 1 Boulon pour roue G651-0027-01 DI 1 Porte-allumettes G401-0079-01 DJ 3 Barre de retrait du réservoir G551-0011-01 DK 1 Support pour réservoir de gaz G551-0010-01 EA 1 Tablette latérale de droite G451-0B00-01 EB 1 Bordure droite de la tablette latérale G551-6901-01 EC 1 Tablette latérale de gauche G551-0600-01 ED 1 Bordure gauche de la tablette latérale G551-6801-01 EE 1 Plateau d’égouttage du brûleur lateral G651-0038-01 EF 1 Brûleur latéral G551-5500-01 EG 1 Ensemble d’électrodes du brûleur latéral G430-0042-02 EH 1 Gril de cuisson du brûleur latéral G430-0053-01 EI 1 Couvercle pour brûleur latéral G430-0018-A1 F1 1 Trousse de quincaillerie G551-B005-01 F2 1 Guide d’assemblage G551-M005-01 F3 1 Guide de sécurité et d’entretien G551-M005-02 2 VUE ÉCLATÉE POUR MODÈLE À PROPANE 85-3129-6 (G55105) AB BG AA AE AF BF BC AG AC BD AD BE CK BB BA EA EI EH CH1 EF CH2 EB EG EC CA EE ED CD CF #9 CC #8 CB CG CE DK DC CI CJ DJ DD DG DA DE DI DB DF DH F2 F3 Guide d’assemblage Guide de sécurité et d’entretien F1 Trousse de quincaillerie 3 instructions d’assemblage 1 Remarque : Deux personnes sont nécessaires pour toutes les étapes d’assemblage. DB Fixez le panneau avant supérieur(DD) et le panneau avant inférieur (DE) aux panneaux latéraux droit et gauche du chariot (DB et DA), tel qu’illustré. DD Vous aurez besoin : DA 3 DE X8 B 2 Fixez les deux supports arrière (DC) aux panneaux latéraux droit et gauche du chariot (DB et DA), tel qu’illustré. Vous aurez besoin : DC 1 DA X8 DB A Vue de l’arrière DC Vue rapprochée 4 instructions d’assemblage 3 Remarque : Retournez l’assemblage du chariot à l’envers. DF 6 5 5 7 DG DH a. Insérez la roue (DG) et l’espaceur de roue (nº 5) sur l’essieu de la roue (DH). Le côté conique de la roue doit se trouver contre le panneau latéral du chariot. Figure B. b. Insérez l’essieu de la roue (DH) dans l’orifice de l’essieu qui se trouve à l’avant et à l’arrière du panneau latéral gauche du chariot (DB). Tel qu’illustré. DG DB A c. Pour terminer l’assemblage de la roue, insérez l’espaceur de la roue (nº 5), la roue (DG), la rondelle de la roue (nº 6) et la goupille Béta (nº 7) sur l’essieu de la roue (DH), tel qu’illustré. d. Insérez les embouts (DF) dans le panneau latéral du chariot droit (DA). 7 5 Vous aurez besoin : 6 C B Vue rapprochée 65 76 X2 X1 8 7 Vue rapprochée 4 X1 MODÈLE AU PROPANE SEULEMENT. DD Fixez les trois barres de retrait du réservoir (DJ) au support arrière inférieur (DC) et le panneau avant (DD et DE), tel qu’illustré. DJ DE Vous aurez besoin : 10 11 X3 X3 DC Vue de l’arrière DJ Vue avant rapprochée DJ Vue arrière rapprochée 5 instructions d’assemblage 5 MODÈLE AU PROPANE SEULEMENT. Assemblez le support pour réservoir de gaz (DK) dans le panneau latéral du chariot gauche (DB). DK DB Vue arrière DB DK Vue rapprochée 6 A + Remarque : DEUX PERSONNES sont nécessaires pour effectuer cette étape. Assurez-vous que le tuyau du régulateur (CE) (modèles au propane seulement) pend à l’extérieur du chariot. B a. Positionnez le couvercle et le compartiment des brûleurs (A et B) sur le chariot (C). C A b. Fixez le compartiment des brûleurs (BA) au chariot (C) tel qu’illustrée au schéma B. BA VOUS AUREZ BESOIN : 1 DB B DA X4 6 instructions d’assemblage 7 MONTAGE DE LA TABLETTE LATÉRALE DROITE a. Insérez la tablette latérale droite (EA et EB) dans les deux supports situés sur le côté droit du compartiment des brûleurs (BA). BA EA EB A Vue de l’avant droite b. Fixez la tablette latérale de droite (EA) au foyer (BA) tel qu’illustrée aux schémas B et C. A1 BA Vous aurez besoin : A1 A1 B 1 4 X4 X4 Vue de l’arrière Vous aurez besoin : B2 EB 2 EA B2 B2 X4 BA C Vue dessous la tablette latérale droite c. Fixez la bordure de la tablette latérale droite (EB) au tableau de commande (CA). Serrez toutes les vis à fond. EA EB Vous aurez besoin : 3 BA D CA X3 Vue dessous la tablette latérale droite 7 instructions d’assemblage 8 MONTAGE DE LA TABLETTE LATÉRALE GAUCHE a. Insérez la tablette latérale gauche (EC et ED) dans les deux supports situés sur le côté gauche du compartiment des brûleurs (BA). BA EC ED A Vue de l’avant gauche b. Fixez la tablette latérale de gauche (EC) au compartiment des brûleurs (BA) tel qu’illustré aux schémas B et C. Vous aurez besoin : EC BA A1 A1 A1 B 1 4 X4 X4 Vue de l’arrière Vous aurez besoin : B2 EC B2 ED 2 B2 X4 BA C Vue dessous la tablette latérale gauche c. Fixez la bordure de la tablette latérale gauche (ED) au tableau de commande (CA). Serrez toutes les vis à fond. ED 3 BA D Vous aurez besoin : CA Vue dessous la tablette latéralegauche 8 X3 instructions d’assemblage 9 a. Fixez la collerette pour bouton de commande (nº 9) à la bordure de la tablette latérale gauche (ED) et la valve du brûleur latéral (CD) tel qu’illustré aux schémas A et B. Vous aurez besoin : ED 9 69 714 X1 X2 CD A Vue de l’avant gauche 9 ED B Vue de l’avant b. Positionnez le brûleur latéral (EF) à travers l’ouverture dans le plateau d’égouttage du brûleur latéral (EE). EF EE C ED EC Vue dessous la tablette latérale gauche c. Assurez-vous que le brûleur latéral (EF) engage la valve du brûleur latéral (CD) comme illustré sur le schéma D. CD EF D Vue dessous la tablette latérale gauche 9 instructions d’assemblage 9 d. Fixez le brûleur latéral (EF) au plateau d’égouttage du brûleur latéral (EE) tel qu’illustré au schéma E. EE Vous aurez besoin : 13 EF 13 E X1 Vue dessous la tablette latéralegauche e. Servez-vous de la pince du brûleur latéral Venturi (nº 12) pour relier le brûleur latéral (EF) à la valve du brûleur latéral tel qu’illustré au schéma F. CD Vous aurez besoin : 12 12 EF F X1 Vue, dessous la tablette latérale gauche f. Fixez le fil d’électrodes du brûleur latéral(EG) au-dessous du brûleur latéral (EF) tel qu’illustré au schéma G. EF EG G Vue, dessous la tablette latérale gauche 10 instructions d’assemblage 10 a. Positionnez la grille de cuisson du brûleur latéral (EH) sur le plateau d’égouttage du brûleur latéral (EE). EH EE A b. Fixez le bouton de commande (nº 8) à la valve du brûleur latéral. Vous aurez besoin : CD 8 8 B X1 11 Installez les brise-flammes (BE) dans le compartiment des brûleurs (BA). BE BA A BE B Vue avant rapprochée BE C Vue arrière rapprochée 11 instructions d’assemblage 12 Placez les grilles de cuisson (BF) dans le compartiment des brûleurs (BA). BF 13 Tiges fixes Pattes pivotantes (Grille de réchaud) BG BA BG Vue rapprochée 12 Pour assembler la grille-réchaud (BG), insérez les tiges fixes dans les orifices qui se trouvent sur les côtés du couvercle. Insérez les pattes pivotantes de la grille-réchaud dans les orifices qui se trouvent au compartiment des brûleurs, tel qu’illustré. instructions d’assemblage 14 Accrochez le crochet du récipient à graisse (CI) sur le fond du foyer (BA) et mettez le récipient à graisse (CJ) en place. BA CI CJ ATTENTION Si le crochet du récipient à graisse et le récipient à graisse ne sont pas mis en place, la graisse chaude s’égouttera du fond du foyer, ce qui peut causer des incendies, des dommages matériels ou des blessures. Vue de l’arrière CI CJ Vue rapprochée 15 La pile du module d’allumage électronique n’est pas fournie. - + Dévissez le bouton d’allumage électronique (CH2) et insérez une pile AA dans le compartiment à piles du module d’allumage électronique (CH1), le côté positif doit être orienté vers l’extérieur. CH2 CH1 13 instructions d’assemblage 16 Placez le fond de la bonbonne de propane dans les encoches situées sur le bas du panneau latéral gauche du chariot (DB). Positionnez le support pour réservoir de gaz (DK) sur la collerette de la bonbonne. Attachez l’écrou de serrage du règulateur (CE) à la valve de la bonbonne de propane. DK CE ATTENTION La bonbonne de propane est vendue séparément. Utilisez seulement une bonbonne de propane munie d’un dispositif de protection contre le remplissage excessif. Remplissez la bonbonne et effectuez un essai d’étanchéité avant de fixer le tuyau et le régulateur. Veuillez consulter la procédure d’essai d’étanchéité dans la section « Utilisation et entretien » du mode d’emploi pour plus d’informations. Avertissement Lorsque vous assembler le régulateur à la bonbonne de propane, assurez-vous que le régulateur est assemblé dessous la barre de support tel qu’illustré. ATTENTION Le robinet de la bonbonne doit être orienté vers l’avant du chariot lorsque la bonbonne est en place. Si la bonbonne n’est pas installée correctement, le tuyau de gaz peut être endommagé pendant l’utilisation, ce qui peut causer un incendie. ATTENTION Gardez toujours la bonbonne de propane en position verticale lors de son utilisation, de son transport et de son entreposage. 14 AVERTISSEMENT SUFACES CHAUDES ! ! ! • AVERTISEMENT! • EVITEZ LES BRULURES ! • NE TOUCHEZ PAS LORSQUE LE BBQ EST UTILISEE ! • SURFACE EXTREMEMENT CHAUDE ! * LA REGION OMBRAGÉ DEVIENT EXTRÊMEMENT CHAUDE LORS DE L’USAGE ! Visitez www.masterchefbbqs.com pour l’enregistrement du produit. Service à la clientèle Master ChefMC 1 855 453-2150 Trileaf Distributions Trifeuil Toronto, Ontario M4S 2B8