Electric | Master Chef E20101 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
Electric | Master Chef E20101 Manuel utilisateur | Fixfr
[WPE 039] E20101 BBQ Manual F
12/22/04
2:02 AM
Page 14
[WPE 039] E20101 BBQ Manual F
12/22/04
2:02 AM
Page i
Barbecue électrique
GUIDE D’UTILISATION, D’ENTRETIEN ET D’ASSEMBLAGE
AV E R T I S S E M E N T
Le barbecue peut causer des dommages
matériels et des blessures corporelles s’il
est mal assemblé. Lisez attentivement
les instructions avant d’assembler et
d’utiliser ce barbecue. Le non-respect
de ces instructions peut causer des
dommages matériels, des blessures
corporelles ou la mort.
DANGER
N’utilisez PAS le barbecue à l’intérieur
pour la cuisson ou le
chauffage ni sur un bateau ou dans
un véhicule récréatif.
AV E R T I S S E M E N T
Le non-respect des instructions du fabricant
risque d’entraîner des incendies, des
explosions, des dommages matériels, des
blessures corporelles ou la mort.
E20101
85-1027-0
AV E R T I S S E M E N T
Suivez attentivement les instructions
lorsque vous assemblez le barbecue ou que
vous vous en servez. Ne tentez pas d’utiliser
le barbecue avant d’avoir lu les instruction.
Lisez ce guide et conservez-le comme référence.
En cas de préassemblage, laissez ce guide avec le barbecue pour fins
de consultation par le propriétaire.
Pour toute question sur le barbecue, les pièces, la garantie et
le dépannage, veuillez téléphoner au 1 877 707-5463.
CE BARBECUE EST CONÇU POUR ÊTRE
U T I L I S É À L’ E X T É R I E U R S E U L E M E N T.
[WPE 039] E20101 BBQ Manual F
TABLE
12/22/04
DES
MATIÈRES
2:02 AM
Page ii
GARANTIE
Pour la garantie et le service, veuillez appeler le numéro sans frais
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
1 877 707-5463. Ayez le numéro de série et le reçu à portée de la main. Ne
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . 1
Le numéro de série est requis pour la garantie. Prière de conserver la preuve
d’achat avec le manuel et d’envoyer par la poste la carte de garantie qui accompagne l’appareil. Cela assurera l’inscription de la garantie dont jouit votre appareil.
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . 1
supplémentaires
Précautions importantes. . . . . . 1
La sécurité d’abord . . . . . . . . . . 2
Danger, Avertissement, . . . . . . 2
Attention
Nettoyage et entretien . . . . . . . 4
Mode d’emploi du gril . . . . . . . 5
Service après-vente . . . . . . . . . . 5
supérieur
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . 6
pour barbecues
Instructions d’assemblage . . . . 8
renvoyez pas l’appareil au magasin.
Ce produit Masterchef vous procure une garantie limitée d’un (1) an contre les
défauts de fabrication touchant aux pièces en fonte du haut et du bas, aux étagères,
aux grilles à charbon de bois et à cuisson, au couvercle, au régulateur et aux
brûleurs. La peinture est couverte pour un an.
La garantie limitée est restreinte à la réparation ou au remplacement de pièces qui
s’avèrent défectueuses à l’usage courant et qui, à l’examen, seront jugées, de l’avis de
Masterchef, comme étant effectivement défectueuses. Masterchef se réserve le droit
de demander le retour des pièces défectueuses. Avant de renvoyer quelque pièce que
ce soit, prière de communiquer avec la ligne de service sans frais 1 877 707-5463.
Si Masterchef confirme l’existence d’une défectuosité et approuve la réclamation,
la compagnie décidera de remplacer les pièces en question sans frais. La garantie
ne s’applique pas aux défauts résultant d’une installation et d’une opération
défectueuses, d’un assemblage mal fait, d’altérations, de reconfigurations et d’applications inopportunes, d’une négligence évidente et d’un usage visiblement
abusif, d’un accident, d’une tornade, d’un ouragan ou d’un tremblement de
terre ; ou d’un manque d’entretien, de nettoyage et de soins.
La garantie n’aura pas cours si cet appareil sert à des fins commerciales ou de location. Elle ne peut être utilisée que par l’acheteur original de l’appareil. Si ce
dernier présente des défectuosités pendant la période de validité de la garantie, ne
le renvoyez pas au magasin, mais appelez le 1 877 707-5463. Ayez le numéro
de série et le reçu à portée de la main. N.B. Sans le numéro de série, la
garantie ne peut être honorée.
En acceptant la livraison d’un barbecue fabriqué par Centro, l’acheteur consent aux
modalités des présentes et renonce à tout autre recours direct, indirect et corrélatif.
ii
[WPE 039] E20101 BBQ Manual F
12/22/04
2:02 AM
Page 1
INSTALLATION
Cet appareil doit être installé conformément aux codes locaux ou, en l'absence de ceux-ci,
conformément aux normes canadiennes en vigueur.
MISES EN GARDE
Distance minimale de tout matériau combustible :
• 76 cm (30 po) de chaque côté du barbecue.
• 76 cm (30 po) de l’arrière du barbecue.
SUPPLÉMENTAIRES
Voir l’illustration A
•
30”
•
Une distance minimale de 76 cm (30 po) est requise
de chaque côté du barbecue et à l’arrière.
•
•
Gardez toujours la zone environnante propre et n’y laissez aucune matière combustible
telle que de l’essence, du liquide inflammable, du papier ou des linges huileux.
N’utilisez pas le barbecue en dessous d’une structure en porte-à-faux. Cet appareil est
conçu pour un usage extérieur seulement et ne doit pas être utilisé dans un véhicule
de plaisance ni sur un bateau. Utilisez ce barbecue à l’extérieur, dans un endroit bien
aéré, à au moins 3 m (10 pi) de toute habitation ou structure.
Ne l’utilisez pas dans un garage ni dans un endroit clos.
Ne laissez jamais le barbecue fonctionner sans surveillance.
N’utilisez pas le barbecue si vous êtes sous l’influence de la drogue de l’alcool.
Ne laissez pas les enfants jouer à proximité du barbecue.
l’illustration A
•
PRÉCAUTIONS
1)
2)
3)
IMPORTANTES
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
Lisez toutes les instructions.
Ne touchez pas les surfaces chaudes ; utilisez les poignées.
Pour prévenir les chocs électriques, ne plongez pas le cordon, la prise ni l’élément
dans l’eau ou un liquide.
Soyez très prudent lorsque vous utilisez le barbecue en présence d’enfants.
Débranchez le cordon lorsque le barbecue n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
Laissez le barbecue se refroidir avant de l’entretenir ou de le réparer.
N’utilisez pas le barbecue s’il est endommagé de quelque façon que ce soit ou si le
cordon ou la prise sont endommagés. Communiquez avec le service à la clientèle
pour obtenir un thermostat de rechange. Ce dernier est spécialement conçu pour
votre barbecue.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut entraîner des blessures.
N’utilisez pas de combustible ni de charbon de bois avec ce barbecue.
Ne branchez le barbecue qu’à une prise de courant mise à la terre.
Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir et gardez-le éloigné des
surfaces chaudes.
Ne placez pas le barbecue à proximité d’un brûleur à gaz ni d’un élément électrique.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant de l’huile
ou des liquides bouillants.
Avant de brancher le cordon dans une prise de courant, branchez le thermostat au
barbecue et assurez-vous qu’il est à la position OFF. Une fois la cuisson terminée,
mettez le thermostat à la position OFF avant de débrancher le cordon de la prise
de courant.
N’utilisez pas le barbecue à des fins autres que celles pour lesquelles il est conçu.
Conservez ces instructions.
1
[WPE 039] E20101 BBQ Manual F
12/22/04
2:02 AM
Page 2
MISE EN GARDE
POUR VOTRE SÉCURITÉ
1. Ne rangez pas et n’utilisez pas d’essence ni d’autres liquides inflammables à moins de 25 pieds de ce barbecue ou de tout autre appareil
de cuisson.
2. Si vous cuisinez avec de l’huile ou de la graisse, assurez-vous que la
température de l’huile ou de la graisse ne dépasse pas 350 °F (177 °C).
Ne rangez pas d’huile ni de graisse à proximité du barbecue.
3. Ne laissez jamais d’huile ou de graisse chauffer sans surveillance.
LA
SÉCURITÉ
D’ABORD
Lisez toutes les instructions et assurez-vous de bien les comprendre avant d’utiliser le barbecue. Le barbecue est conçu pour l’utilisation à l’extérieur seulement. Il n’est pas conçu
pour l’utilisation à des fins commerciales. N’utilisez pas le barbecue à des fins autres que
celles pour lesquelles il est conçu.
DANGER
Un choc électrique peut causer de sérieuses blessures ou entraîner la mort.
Pour prévenir les chocs électriques :
1) Branchez le barbecue à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite à la terre.
2) N’utilisez pas le barbecue sous la pluie.
3) N’utilisez pas le barbecue à moins de 10 pieds d’une piscine, d’un étang ou de toute
autre étendue d’eau pour éviter de l’éclabousser ou de le faire tomber dans l’eau.
4) Assurez-vous que le thermostat est toujours au sec.
5) N’utilisez pas le barbecue si le cordon, la fiche ou la tige est endommagé. Communiquez
avec le service à la clientèle pour obtenir un thermostat de rechange. Ce dernier est
spécialement conçu pour votre barbecue.
6) N’enlevez jamais la broche de terre de la fiche et ne branchez jamais le cordon à
un adaptateur.
7) Ne laissez pas le cordon d’alimentation sur le sol et gardez-le au sec.
8) Si de la graisse prend feu sur la grille, mettez le thermostat à la position OFF, débranchez
le cordon de la prise de courant et laissez le feu s’éteindre. N’utilisez jamais d’eau pour
éteindre un feu dans ce barbecue ou tout autre appareil de cuisson électrique.
9) Débranchez le cordon d’alimentation et sortez l’élément du barbecue avant de nettoyer
la grille avec de l’eau ou un nettoyant liquide.
MISE EN GARDE
N’utilisez pas de rallonge de calibre 16, car vous risqueriez
d’endommager le câblage du circuit ou de causer un incendie.
N’utilisez jamais de charbon de bois ni d’essence
à briquet avec ce barbecue. Il pourrait être endommagé, car il n’est
pas conçu pour les feux au charbon de bois.
Ne surchargez pas la prise de courant.
2
[WPE 039] E20101 BBQ Manual F
12/22/04
2:02 AM
Page 3
AV E R T I S S E M E N T
1) Ce barbecue est conçu pour être utilisé à l’extérieur ; ne l’utilisez pas dans un bâtiment,
un garage ni un endroit clos.
2) N’assemblez pas et n’utilisez pas le barbecue si vous êtes sous l’influence de l’alcool ou
de drogues.
3) N’utilisez pas d’essence, de kérosène ni d’alcool pour allumer le barbecue.
4) Soyez prudent lorsque vous ouvrez le couvercle du barbecue, car la chaleur emprisonnée
sous le couvercle pourrait causer des brûlures.
5) Placez le barbecue sur une surface ferme et de niveau, à l’écart de toute matière
inflammable.
6) Gardez les enfants à distance pendant que le barbecue fonctionne.
7) N’utilisez le barbecue que s’il est complètement assemblé et que toutes les fixations
sont bien serrées.
8) Gardez toute matière inflammable à au moins 30 pi du barbecue en tout temps.
ATTENTION
1) Utilisez des ustensiles de cuisson assez longs pour éviter les brûlures.
2) À moins que vous ne portiez des gants isolants, ne touchez pas aux pièces en métal du
barbecue tant qu’il est chaud ; il faut généralement attendre environ 45 minutes.
Utilisez les poignées.
3) N’utilisez pas le barbecue dans un milieu explosif. Ne laissez jamais de matières
inflammables sur le barbecue.
4) Lorsque le barbecue n’est pas utilisé, rangez-le dans un endroit couvert.
MISE EN GARDE
Le non-respect des instructions du fabricant pourrait
entraîner un incendie ou une explosion et causer des dommages
matériels, des blessures corporelles ou la mort.
3
[WPE 039] E20101 BBQ Manual F
12/22/04
2:02 AM
Page 4
N E T T O YA G E
Nettoyage
ET ENTRETIEN
Laisser le gril brûler complètement après chaque usage (environ 15 minutes) permettra de
minimiser l’accumulation des résidus alimentaires sur vos grilles.
Matériaux de nettoyage recommandés :
•
•
•
•
•
Liquide détergent à vaisselle doux
Tampon nettoyeur en nylon
Couteau à mastiquer / grattoir
Eau chaude
Brosse métallique
N’utilisez pas les nettoyants qui contiennent de l’acide, de l’essence de térébenthine ou
du xylène.
Surfaces extérieures : Le fini en émail vitreux du couvercle de votre gril est composé d’une
matière semblable à du verre ; vous devrez donc prendre soin de ne pas l’ébrécher. Utilisez un
liquide détergent à vaisselle doux ou un mélange d’eau chaude et de bicarbonate de potassium
pour le nettoyer. Pour les taches rebelles, utilisez une poudre à récurer non abrasive, puis rincez
avec de l’eau.
Si vous voyez à l’intérieur du gril une couche ressemblant à de la peinture qui s’écaille, cela
est dû à une accumulation de graisse carbonisée qui est en train se de détacher. Le couvercle
de votre gril est en émail vitreux, donc ce que vous voyez n’est pas de la peinture qui s’écaille.
Nettoyez-le avec un détergent fort et de l’eau chaude. Rincez avec de l’eau et laissez sécher
complètement. N’utilisez jamais un produit à nettoyer les fours sur cette surface, ni sur
toute autre surface de votre gril.
Intérieur du gril : Enlevez les résidus et les accumulations de graisse en vous servant d’une
brosse, d’un grattoir ou d’un tampon nettoyeur, puis nettoyez le gril en utilisant un
détergeant à vaisselle et de l’eau chaude. Rincez avec de l’eau et laissez sécher complètement.
Surfaces en plastique : Nettoyez avec un chiffon doux, du détergent à vaisselle et de l’eau
chaude. Rincez avec de l’eau. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de produits de dégraissage
ou des produits concentrés pour le nettoyage des grils sur des éléments en plastique.
Grilles de cuisson : Utilisez une solution d’eau chaude et de détergent à vaisselle doux.
Utilisez une poudre à récurer non abrasive sur les taches rebelles, puis rincez avec de l’eau.
N’utilisez jamais un produit à nettoyer les fours.
Plaque de réchauffement : Enlevez les résidus avec une brosse métallique et nettoyez avec
de l’eau et du savon. Rincez avec de l’eau.
Nettoyage de l’élément chauffant :
•
•
•
•
•
Assurez-vous que le gril est débranché de la prise de courant.
Débranchez le contrôleur électrique de l’élément chauffant.
Retirez la grille de cuisson.
Desserrez les vis et les écrous qui retiennent l’élément chauffant et retirez-les. Gardez les
vis et les écrous à l’œil afin de ne pas les perdre.
Soulevez l’élément chauffant et sortez-le par le côté du gril.
Nettoyez l’élément chauffant en vous servant d’une brosse souple ou d’un tissu. Veillez à
ne pas endommager la surface de l’élément chauffant. N’immergez pas l’élément chauffant
ou le contrôleur électrique dans l’eau.
Remettez l’élément chauffant en place et rebranchez le contrôleur dessus. Vérifiez qu’il n’y
a aucune défectuosité sur le contrôleur électrique et sur le cordon. Si l’un des articles est
endommagé, appelez notre service à la clientèle pour demander qu’on vous envoie un contrôleur de rechange. Ce contrôleur est fait expressément pour votre gril.
4
[WPE 039] E20101 BBQ Manual F
12/22/04
MODE D’EMPLOI
DU GRIL
2:02 AM
Page 5
Assurez-vous que le bouton de commande est tourné complètement à la position
ARRÊT/OFF avant de brancher le contrôleur dans la prise de courant. Les réglages du
bouton sont indiqués par des symboles triangulaires sur le contrôleur électrique. Utilisez
uniquement une prise de courant qui a été mise à la terre de façon appropriée.
Avant d’utiliser ce gril la première fois pour cuire des aliments, faites-le marcher pendant
environ 15 minutes avec le couvercle fermé et le contrôle mis à ÉLEVÉ/HIGH. Cela
brûlera tout élément de finition résiduel, nettoiera les éléments intérieurs et dissipera toute
odeur de peinture.
Réglez le niveau de chaleur selon le type d’aliment que vous voulez cuire. Faites monter ou
descendre la chaleur selon vos besoins en vous servant du bouton de contrôle. L’élément
chauffant chauffera la surface de cuisson de façon uniforme.
Prenez toujours grand soin en ouvrant le couvercle du gril. Soulevez le couvercle lentement
car la chaleur et la fumée à l’intérieur peuvent causer des brûlures graves.
Laisser le gril brûler complètement après chaque usage (environ 15 minutes) permettra de
minimiser l’accumulation des résidus alimentaires sur vos grilles. Nettoyez votre gril après
chaque usage. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou inflammables car cela endommagera
les éléments de ce gril et risque de causer un incendie.
Il faut toujours fermer le gril et le débrancher quand il n’est pas utilisé.
N’utilisez jamais du charbon ou un allume-barbecue liquide avec ce gril. Un incendie s’ensuivra et de toute façon ce gril n’est pas conçu pour usage avec du charbon. Le feu créera
un grand danger et endommagera le gril.
SERVICE APRÈS-VENTE
Est-ce qu’il manque des pièces?
SUPÉRIEUR
Il n’est pas nécessaire de retourner au magasin.
Le magasin où vous en avez acheté ce barbecue n’a pas de pièces de rechange en stock. Si
vous avez besoin de pièces parce qu’elles sont manquantes ou endommagées, communiquez
avec le service à la clientèle en composant le numéro sans frais. Appelez-nous et nous nous
ferons un plaisir de vous expédier les pièces dont vous avez besoin.
Communiquez avec le personnel de notre service d’assistance. Téléphonique en
composant le 1 877 707-5463.
5
[WPE 039] E20101 BBQ Manual F
LISTE DES PIÈCES
6
12/22/04
2:02 AM
Page 6
N° d’article
Quantité
Désignation
A
1
Couvercle et pièces connexes
N° de pièce
AA
1
Couvercle
G205-0001-01
AB
2
Partie supérieure de charnière
G206-0002-01
AC
1
Poignée
G205-0002-01
AD
2
Rondelle de fibre
G205-0016-01
G205-0019-01
AF
1
Écran thermique
AG
1
Thermomètre
G205-0003-01
AH
1
Plaque réflectrice du couvercle
E201-0021-01
B
1
Chambre de combustion
BA
1
Assemblage soudé de la chambre de combustion
E201-0200-01
BB
2
Partie inférieure de charnière
G206-0010-01
E201-0003-01
BC
1
Thermostat
BD
1
Élément
E201-0014-01
BE
1
Réflecteur
E201-0100-01
BF
1
Gril
E201-0015-01
BG
1
Grille de réchauffement
G206-0046-01
C
1
Tablette latérale et pièces connexes
CA
1
Support de tablette (1)
C423-0013-01
CB
1
Support de tablette (2)
G205-0100-01
CC
1
Tablette latérale
E201-0009-01
D
1
Chariot assemblé
DA
1
Panneau avant
DB
1
Support de chambre de combustion
E201-0022-02
DC
1
Montant double de chariot (gauche)
G205-0009-01
DD
1
Montant double de chariot (droite)
G205-0020-01
DE
2
Embout de montant
C423-0033-01
DF
1
Tablette inférieure
E201-0008-01
DG
2
Roue
G206-0025-01
DH
2
Essieu de roue (Vis)
C423-0045-01
DI
2
Capuchon
G205-0013-01
DJ
2
Rondelle
G301-0028-01
E201-0010-01
E201-0023-01
DK
1
Traverse arrière
DL
1
Godet à graisse
G401-0066-01
DM
1
Crochet de godet à graisse
G401-0067-01
DN
1
Traverse avant
G205-0017-01
DO
2
Panier à condiment
G205-0015-01
DP
1
Façade
G205-0014-01
[WPE 039] E20101 BBQ Manual F
12/22/04
2:02 AM
Page 7
AB
AG
AA
AF
A
AD
AH
AD
AC
BG
BF
BC
BD
BE
BB
BA
CA
DA
CB
CC
DK
DB
DB
CB
CC
DD
DL
DC
DN
CA
DM
DJ
DG
DF
DE
DH
DI
DO
DP
7
[WPE 039] E20101 BBQ Manual F
12/22/04
2:02 AM
Page 8
INSTRUCTIONS
Les outils requis pour l’assemblage sont indiqués ci-dessous.
D’ASSEMBLAGE
Avant d’assembler le barbecue, assurez-vous de disposer de toutes les pièces requises.
Avant d’assembler le barbecue, lisez attentivement ces instructions. Assemblez le barbecue
sur une surface propre et plane.
Remarque : Ne serrez pas complètement tous les écrous pendant la phase initiale.
Le barbecue est lourd. Il est nécessaire que deux personnes l'assemblent.
8
Vis 1/4 x 2 3/8 po (10)
Vis 1/4 x 1/2 po (12)
Vis No.10 x 3/8 po (2)
20120 - 13060 - 250
20120 - 13013 - 250
20124 - 10010 - 250
Vis 1/4 x 1 3/8 po (12)
Vis autotaraudeuse ST 4.2 x 10 (8)
Écrou de 1/4 po (32)
20120 - 13035 - 250
22500 - 42010 - 250
31220 - 13000 - 032
Rondelle de boulon de roue (2)
Boulon de roue (2)
Écrou no.10 (2)
G301 - 0028 - 9084
C423 - 0045 - 9084
31224 - 10000 - 032
Rondelle plate Ø7 (4)
Rondelle de fibre de brûleur (4)
Bague de métal (8)
Bague de plastique (8)
40300 - 07000 - 250
G416 - 0027 - 9000
G301 - 0021 - 9082
A006 - 0006 - 9000
[WPE 039] E20101 BBQ Manual F
12/22/04
2:02 AM
Page 9
1
1. Installez les deux roues (DG) au bas du montant double
de droite (DD) comme montré.
2. Installez ensuite la tablette inférieure (DF) au moyen
de boulons (2), de rondelles (2) et d’écrous (2).
3. Fixez les deux embouts (DE) au montant double de gauche
(DC) au moyen de vis de 1/4 x 1 3/8 po (2) et d’écrous
de 1/4 po (2).
4. Installez le traverse avant (DN) aux montant double de chariot
au moyen de vis de 1/4 x 1/2 po (4).
2
1. Installez le panneau avant en le fixant aux montants doubles
de gauche et de droite au moyen de vis de 1/4 x 2 3/8 po (6)
et d’écrous de 1/4 po (6).
2. Fixez la traverse arrière (DK) aux deux montants au moyen de
vis de 1/4 x 2 3/8 po (4) et d’écrous de 1/4 po (4). Profitez-en
pour fixer les supports de chambre de combustion (DB) à la
traverse arrière et aux montants au moyen des mêmes vis et
boulons mentionnés ci-dessus.
3
1. Fixez la partie inférieure des charnières (BB) à l’assemblage
soudé de chambre combustion (BA) au moyen
de vis de 1/4 x 1/2 po et d’écrous de 1/4 po.
2. Fixez la boîte de combustion aux supports (DB) au moyen
de vis de 1/4 x 1/2 po (4), de rondelles de fibre (4) et d’écrous
de 1/4 po (4).
9
[WPE 039] E20101 BBQ Manual F
12/22/04
2:02 AM
Page 10
4
1. Insérez le réflecteur (BE) dans la chambre de combustion.
2. Fixez ensuite l’élément (BD) au côté droit de la chambre
de combustion au moyen de vis no 10 x 3/8 po (2)
et d’écrous no 10 (2). Ensuite, emboîtez l’élément dans
le support du réflecteur.
3. Placez ensuite le gril au-dessus de la chambre de combustion, soit
au-dessus des composants que vous avez fixés antérieurement.
5
1. Fixez le couvercle (A) à la chambre de combustion en joignant
les parties inférieures et supérieures des charnières au moyen de
vis de 1/4 x 1 3/8 po (2) et d’écrous de 1/4 po (2).
2. Installez le thermomètre (AG) au courercle.
6
Fixez les supports de tablette (CA et CB) à la tablette (CC) au moyen
des vis autotaraudeuses ST 4.2 x 10 et des bagues de plastique. Faites
de même avec l’autre tablette.
10
[WPE 039] E20101 BBQ Manual F
12/22/04
2:02 AM
Page 11
7
Fixez les deux tablettes aux montants doubles de chariot (DC) au
moyen de vis de 1/4 x 1 3/8 po (8), d’écrous de 1/4 po et de bagues
de métal.
8
1. Insérez les pieds de la grille de réchauffement (BG) dans les
trous appropriés du couvercle et de la chambre de combustion.
2. Raccordez le thermostat (BC) à l’élément (BD).
3. Fixez la façade portant le logo Masterchef (DP) à l’avant du
barbecue contre les montants doubles.
4. Accrochez les deux paniers à condiments (DO) aux trous de la
traverse avant (DM).
11
[WPE 039] E20101 BBQ Manual F
12
12/22/04
2:02 AM
Page 12
[WPE 039] E20101 BBQ Manual F
DISTRIBUTOR
12/22/04
2:02 AM
Page 13
Trileaf Distribution Trifeuil
Toronto, Canada
M4S 2B8
13

Manuels associés