▼
Scroll to page 2
cobas® Liat® Analyzer 1 Liste des pièces Guide de démarrage rapide Ce guide de démarrage rapide sert de référence pour la configuration du cobas® Liat® Analyzer. Lisez l'intégralité du manuel de l'utilisateur du cobas® Liat® System avant de l'utiliser ou d'exécuter des cobas® Liat® Assay Tubes. Documentation Matériel Guide de démarrage rapide du cobas Liat Analyzer cobas® Liat® Analyzer Manuel de l'utilisateur du cobas® Liat® System Kit du cobas® Liat® Cleaning Tool Guide de la cobas Liat Advanced Tools Key Kit de cartes d'ID utilisateur Guide du cobas Liat Cleaning Tool Alimentation universelle ® ® Déballage de l’analyseur IMPORTANT ! Conservez l'emballage de transport et le conditionnement au cas où l’analyseur devrait être renvoyé à Roche pour une raison ou pour une autre. ® ® ® ® Câble d’alimentation • Extraire l'analyseur de son conteneur d'expédition. Stylet pour écran tactile • Ne pas appliquer de force sur la trappe en haut de l'unité. • Manipuler avec précaution. Maintenir l'analyseur des deux mains le long des côtés de la base. • Déballer le bloc d'alimentation électrique et les autres accessoires. Trappe d'accès aux tubes • Vérifier que le boîtier extérieur, les boutons du panneau avant, l'écran et les ports arrière n'ont subi aucun dommage lors de l'expédition. Procéder de la même manière pour tous les autres éléments. Rapporter tout problème à votre représentant service Roche. Configuration de l’analyseur Aucune configuration spécifique n'est requise, tous les logiciels et paramètres par défaut sont préchargés avant l'expédition. 3 Connexion du bloc d'alimentation électrique Emplacement de l'analyseur et environnement d'exploitation ATTENTION ! L'utilisation d'un bloc d’alimentation électrique inapproprié présente un risque de dysfonctionnement. N'utiliser que le bloc d'alimentation électrique fourni, connecté à une tension de 100 à 240 V c.a., 50 à 60 Hz. • Placer l’analyseur sur une surface plane, exempte de vibrations et de reflets, à l'écart de la lumière directe du soleil. • Insérer le câble d'alimentation électrique dans le connecteur d'alimentation à l'arrière de l'analyseur. • Laisser > 10 cm à l'arrière pour la ventilation et > 6 cm à l'avant pour le scan. • Connecter le câble à l'alimentation. Brancher l'autre extrémité du câble à une prise correctement mise à la terre. • La température de fonctionnement est comprise entre 15 °C et 32 °C et l'humidité relative entre 15 % et 80 %. • Placer l'analyseur près d'une prise au sol pour éviter le risque de trébucher sur le câble d'alimentation. ATTENTION ! Veuillez attendre que l'appareil se stabilise entre 15 °C et 42 °C avant de le mettre sous tension. 10 cm 6 cm Port USB Alimentation universelle Port Ethernet Boutons de fonctions Boutons de navigation Lecteur de code-barres Voyant d'alimentation 2 Trappe d'accès aux tubes Écran tactile Connecteur d'alimentation Bouton d'alimentation 4 Connectivité réseau (facultative) La connexion au réseau active les mises à jour des analyses et des logiciels à distance, la synchronisation automatique de la date et de l'heure (SNTP) et la connectivité à l'hôte. • Connecter la prise Ethernet à l'arrière de l'analyseur à une prise murale appropriée à l'aide d'un câble Cat 5e standard avec connecteurs RJ-45. Consulter le manuel de l'utilisateur pour plus d'informations sur la définition de l'environnement réseau. 5 Mise sous tension de l'analyseur Le processus d'initialisation dure quelques minutes de la mise sous tension jusqu'à l'affichage de l'écran de connexion. • Appuyer sur le bouton d'alimentation et le relâcher. • L'écran tactile s'allume et devient actif, le voyant d'alimentation devient vert. • La trappe d'accès aux tubes s'ouvre et se ferme automatiquement. • L'écran de démarrage et des messages de progression (p. ex. « Loading. Please wait… ») (Chargement. Veuillez patienter…) s'affichent. 6 Connexion utilisateur Pour la première connexion, le nom d'utilisateur par défaut est ADMIN. • Pour saisir le nom d'utilisateur, choisir le bouton Login (Connexion) à l'écran ou le bouton de fonction Login, puis effectuer l'une des actions suivantes : • Saisir le nom d'utilisateur et choisir le bouton OK. • Sélectionner le bouton Scan (Scanner) puis scanner le code-barres de la carte d'ID utilisateur (ADMIN, SUPERVISOR, USER1 ou USER2). AVERTISSEMENT ! Ne pas regarder dans le faisceau laser. Le laser de l'analyseur est un produit laser de classe 2. 7 Connexion utilisateur • Saisir le code PIN à l'aide du pavé numérique puis sélectionner le bouton Enter (Entrée) ou le bouton OK. Lors de la première connexion, l'Administrateur doit effectuer les actions suivantes : • Changer son code PIN à l'écran Settings > User > User Info (Paramètres > Utilisateur > Informations utilisateur). • Vérifier que la date et l'heure sont correctement réglées à l'écran Settings > System > Time & Date (Paramètres > Système > Heure et date). • Attendre que l'initialisation soit terminée avant de continuer. MISE EN GARDE Ne pas insérer de tube d'analyse de l'analyseur ou d'autres éléments dans l'analyseur pendant l'initialisation. Cela risquerait d'endommager le tube d'analyse et éventuellement l'analyseur. 8 Exécution d'une analyse Se référer au manuel de l'utilisateur du cobas® Liat® System et à la fiche méthode spécifique à l'analyse pour obtenir des instructions sur l'exécution d'une analyse. 9 Mise hors tension de l'analyseur Informations sur le document Version du document 6 • Appuyez sur l’interrupteur d'alimentation jusqu’à ce que l’interrupteur d'alimentation et l’écran tactile deviennent noirs. Version du logiciel 3.0 Assistance Roche En cas de questions ou de problèmes, veuillez contacter votre représentant service Roche local. Aux États-Unis, appeler le numéro suivant : 1-800-800-5973. Brevets : http://www.roche-diagnostics.us/patents Roche Molecular Systems, Inc. 1080 US Highway 202 South Branchburg, NJ 08876 États-Unis Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Strasse 116 68305 Mannheim Allemagne 07710950001 © 2015-2016 Roche Molecular Systems, Inc. COBAS et LIAT sont des marques commerciales de Roche. Tous les autres noms de produit et marques commerciales sont la propriété de leurs titulaires respectifs.