▼
Scroll to page 2
of
40
Sèche-linge WTM852K1FG/WTM852E1FG fr Notice d'utilisation et d'installation Votre nouveau sèche-linge Règles de présentation Vous avez choisi un sèche-linge de la marque Bosch. : Avertissement ! Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre sèche-linge. Conformément à la politique de qualité de la marque Bosch, nous soumettons chaque sèche-linge qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement. Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.boschhome.com ou adressez-vous à nos centres de service après-vente. Dans le cas où les notices d'installation et d'utilisation décrivent plusieurs modèles, les différences sont clairement spécifiées le cas échéant. L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de blessures voire de mort. Attention ! Ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de dégâts matériels et/ou d'atteinte à l'environnement. Remarque/astuce Indications permettant d'utiliser l'appareil au mieux et autres informations utiles. 1. 2. 3. / a) b) c) Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres. ■ Ne mettez ce sèche-linge en service qu’après avoir lu cette Notice d'utilisation et d'installation! 2 /- Les listes sont matérialisées par des puces ou des tirets. fr Sommaire frNoticed'utilsationetd'instal tion 8 Destination de l'appareil . . . . . . .4 ( Consignes de sécurité . . . . . . . .4 Enfants / personnes / animaux domestiques . . . . . . . . . . . . . . . Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . Commande . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage / maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . ..5 ..6 ..9 . 12 7 Protection de l'environnement . . . . . . . . . .13 Emballage / appareil usagé . . . . . . . 13 Réfrigérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conseils pour économiser de l’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5 Installation et branchement . . .14 Étendue des fournitures . . . . . . . . . . 14 Installer et brancher le sèche-linge . . 14 Accessoires en option . . . . . . . . . . . 16 Transport et protection antigel . . . . . 16 Y Les principaux points en bref. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 * Familiarisation avec votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Bandeau de commande . . . . . . . . . . 19 Bandeau d'affichage . . . . . . . . . . . . . 20 ZLinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Préparation de la lessive . . . . . . . . . 21 Trier le linge selon : . . . . . . . . . . . . . 22 / Programmes et touches . . . . . .23 Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 1 Utilisation de l'appareil . . . . . . . 26 Chargement du linge et allumage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Réglage d'un programme . . . . . . . . .26 Démarrage du programme . . . . . . . .26 Séquence du programme . . . . . . . . .26 Changement du programme ou ajout de linge . . . . . . . . . . . . . . . .27 Interruption du programme . . . . . . . .27 Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . .27 Retrait du linge et extinction du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Nettoyez le filtre à peluches . . . . . . .27 Vidage du réservoir à condensat . . .28 M Réglage du signal . . . . . . . . . . . 29 > Bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Nettoyage du sèche-linge et du bandeau de commande . . . . . .32 Nettoyage du capteur d'humidité. . . .32 Nettoyage du filtre du réservoir à condensat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 3Défauts et solutions . . . . . . . . . . 34 J Service après-vente . . . . . . . . . 36 [ Valeurs de consommation . . . . 37 Tableau des valeurs de consommation . . . . . . . . . . . . . . .37 Programme le plus efficace pour le coton . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 J Caractéristiques techniques . . 38 3 fr Destination de l'appareil 8 Destination de l'appareil Destinaodel'apreil ■ ■ ■ ■ Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique privé. N'installez pas et n'utilisez pas cet appareil dans un endroit susceptible d'être soumis au gel, ni à l'extérieur. Cet appareil risque d'être endommagé si l'eau résiduelle qu'il contient gèle. Si les tuyaux gèlent, ils peuvent se fissurer/éclater. Cet appareil doit uniquement être utilisé pour sécher et rafraîchir du linge domestique, composé d'articles ayant été lavés à l'eau et adaptés au sèche-linge (se référer à leur étiquette). L'utilisation de l'appareil à d'autres fins est en dehors de la portée de son application prévue et est interdite. Cet appareil est destiné à être utilisé jusqu'à une hauteur de 4 000 mètres au-dessus du niveau de la mer. Avant de mettre l'appareil sous tension : Vérifiez que l'appareil ne présente aucun endommagement visible. Ne mettez pas l'appareil en service s'il est endommagé. En cas de problème, contactez votre revendeur spécialisé ou notre service après-vente. Lisez et observez les notices de montage et d'utilisation, ainsi que toutes les autres informations fournies avec cet appareil. Conservez soigneusement ces documents. Ils pourront vous être utiles par la suite ou servir aux utilisateurs suivants. 4 ( Consignes de sécurité Les informations de sécurité et mises en garde ci-après contribuent à vous protéger contre des blessures éventuelles et à prévenir des dégâts matériels à votre environnement. Cependant, il importe de prendre les précautions nécessaires et d'agir avec le plus grand soin lors de l'installation, de la maintenance, du nettoyage et de l'utilisation de l'appareil. Consigedsécurit Consignes de sécurité Enfants / personnes / animaux domestiques ■ : Mise en garde Danger de mort ! Les enfants ou personnes qui ne sont pas à même d'évaluer les risques liés à l'utilisation de l'appareil risquent de se blesser ou de mettre leur vie en danger. Veuillez par conséquent noter ce qui suit : ■ ■ ■ ■ L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans, des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, des personnes peu expérimentées ou possédant peu de connaissances pour autant qu'elles soient supervisées ou qu'elles aient bénéficié d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles aient compris les risques potentiels liés à l'utilisation de l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. N'autorisez pas les enfants à nettoyer ou effectuer la maintenance de cet appareil sans surveillance. Ne laissez pas les enfants de moins de 3 ans ni les animaux domestiques s'approcher de cet appareil. fr Ne laissez pas l'appareil sans surveillance quand des enfants ou d'autres personnes qui ne peuvent pas évaluer les risques se trouvent dans le voisinage. : Mise en garde Danger de mort ! Les enfants peuvent s'enfermer eux-mêmes à l'intérieur de l'appareil et mettre ainsi leur vie en danger. ■ ■ Ne placez pas l'appareil derrière une porte car elle pourrait obstruer le hublot de l'appareil ou empêcher son ouverture complète. Dès qu'un appareil est arrivé en fin de vie, tirez la fiche principale de la prise avant de sectionner le câble principal, ensuite détruisez le verrouillage sur le hublot de l'appareil. : Mise en garde Risque d'asphyxie ! En autorisant les enfants à jouer avec l'emballage/film de plastic ou composants d'emballage, ils risquent de s'y empêtrer ou de les mettre sur leur tête et d'étouffer. Garder l'emballage, film de plastic et composants d'emballage hors de portée des enfants. 5 fr Consignes de sécurité : Mise en garde Risque d'empoisonnement ! Les lessives et les produits d'entretien peuvent entraîner un empoisonnement en cas d'ingestion. Si vous avalez ces derniers par accident, consultez immédiatement un médecin. Rangez les lessives et les produits d'entretien hors de portée des enfants. : Mise en garde Irritation de la peau / des yeux ! Le contact avec des détergents ou des produits d'entretien peut provoquer des irritations des yeux/de la peau. Rincez-vous soigneusement les yeux/la peau s'ils entrent en contact avec de la lessive ou des produits d'entretien. Conservez les lessives et les produits d'entretien hors de portée des enfants. Installation : Mise en garde Risque de choc électrique/ d'incendie/de dommage matériel/de dommage à l'appareil ! Si l'appareil n'est pas correctement installé, cela peut aboutir à une situation dangereuse. Assurez-vous de ce qui suit : ■ ■ ■ ■ 6 La tension principale sur la prise de courant doit correspondre à la tension nominale spécifiée sur l'appareil (plaque signalétique). Les charges connectées et les fusibles requis sont spécifiés sur la plaque signalétique. L'alimentation de l'appareil électroménager ne doit pas provenir d'un mécanisme de commutation externe comme un minuteur, ni être raccordé à un circuit mis régulièrement sous tension ou hors tension par une compagnie d'électricité. La prise secteur et la prise à contact de protection doivent correspondre et le système de mise à la terre doit être correctement installé. L'installation doit être pourvue d'une section transversale adéquate. Consignes de sécurité ■ ■ La prise secteur doit être librement accessible à tout moment. Si cela n'est pas possible, afin de respecter les règles de sécurité en vigueur, un commutateur (coupure bipolaire) doit être intégré dans l'installation permanente en conformité avec les règles d'installation électrique. Si vous utilisez un disjoncteur différentiel à courant résiduel, utilisez uniquement un disjoncteur portant le marquage suivant : z. La présence de ce marquage est le seul moyen d'être sûr que l'appareil satisfait à tous les règlements en vigueur. fr : Mise en garde Risque de choc électrique / d'incendie / de dommage matériel / de dommage à l'appareil ! L'altération ou la détérioration du câble principal de l'appareil peut entraîner une décharge électrique, un court-circuit ou un incendie en raison d'une surchauffe. Le câble principal ne peut pas être coudé, écrasé ou altéré et ne peut entrer en contact avec aucune source de chaleur. : Mise en garde Risque d'incendie / de dommage matériel / de dommage à l'appareil ! L'utilisation de rallonges ou de blocs multiprises peut provoquer un incendie en raison d'une surchauffe ou d'un court-circuit. Connectez l'appareil directement à une prise avec mise à la terre qui a été correctement installée. N'utilisez pas de rallonges, de blocs multiprises ni de coupleurs à plusieurs voies. 7 fr Consignes de sécurité : Mise en garde Risque de blessure / de dommage matériel / de dommage à l'appareil ! ■ L'appareil risque de vibrer ou de bouger en cours de fonctionnement, et donc de provoquer des blessures ou des dommages matériels. Placer l'appareil sur une surface propre, plane et solide, en utilisant un niveau à bulle pour pour vous guider, niveler l'appareil à l'aide des pieds à visser. Risque deLe blessure/de dommage matériel/de dommageincorrect à l'appareil ! ■ placement (empilement) de l'appareil sur un lave-linge peut entraîner des blessures, des dommages matériels et/ou des dommages à l'appareil. Si l'appareil doit être placé sur un lave-linge, celui-ci doit au moins présenter les mêmes profondeur et largeur que l'appareil et doit être fixé en place à l'aide du kit de raccordement approprié s'il est disponible. ~ Page 16 L'appareil DOIT être fixé à l'aide de ce kit de raccordement. Il est interdit d'empiler l'appareil d'une autre manière. Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil ! 8 ■ Si vous saisissez l'appareil par des parties saillantes quelconques (ex. le hublot de l'appareil) en vue de le soulever ou de le déplacer, ces parties risquent de se briser et de vous blesser. Ne saisissez pas l'appareil par aucune partie saillante pour le déplacer. : Mise en garde Risque de blessure ! ■ L'appareil est très lourd. Son soulèvement risque de causer des blessures. Ne soulevez pas l'appareil vous-même. Risque deL'appareil blessure ! ■ présente des arêtes vives sur lesquelles vous risquez de vous couper les mains. Ne saisissez pas l'appareil par ses arêtes vives. Porter des gants de protection pour le soulever. Risque deLes blessure ! flexibles et les câbles ■ principaux peuvent constituer un danger de trébuchement avec des blessures pour conséquence s'ils ne sont pas correctement acheminés. Acheminer les flexibles et les câbles de sorte qu'ils ne constituent aucun danger de trébuchement. Consignes de sécurité Commande : Mise en garde Risque d'explosion / d'incendie ! Le linge qui est entré en contact avec des solvants, de l'huile, de la cire, des produits éliminant la cire, de la peinture, de la graisse ou des détachants, risque de prendre feu lorsqu'il est séché dans la machine, voire même provoquer l'explosion de l'appareil. Veuillez donc prendre en compte ce qui suit : ■ ■ ■ Bien rincer le linge avec de l'eau chaude et de la lessive avant de le sécher dans la machine. Ne pas placer de linge dans l'appareil pour le sécher s'il n'a pas été lavé auparavant. Ne pas utiliser l'appareil si des produits chimiques ont été utilisés pour nettoyer le linge. fr Certains objets risquent de prendre feu en cours de séchage, voir même de provoquer l'incendie ou l'explosion de l'appareil. Enlever tous les briquets ou allumettes des poches des articles de linge. Ri■sque d'De explosion/d'la incendipoussière e! de charbon ou de farine autour de l'appareil peuvent provoquer une explosion. S'assurer que la zone autour de l'appareil est propre lorsque celui-ci fonctionne. ■ : Mise en garde Risque d'incendie/de dommage matériel/de dommage à l'appareil ! L'appareil contient du R290, un produit réfrigérant qui est inoffensif pour l'environnement mais inflammable. Éloigner de l'appareil toute source de flamme nue ou d'inflammation. : Mise en garde Risque d'explosion/ d'incendie ! ■ Des résidus restés dans le filtre à peluches risquent de prendre feu en cours de séchage, voir même de provoquer un incendie ou une explosion de l'appareil. Nettoyez régulièrement le filtre à peluches. Risque d'explosion/d'incendie ! 9 fr Consignes de sécurité : Mise en garde Risque d'incendie / de dommage matériel / de dommage à l'appareil ! Si le programme est terminé avant que le cycle de séchage ne soit fini, le linge ne refroidit pas suffisamment et risque de prendre feu ou de provoquer des dommages matériels ou d'endommager l'appareil. ■ ■ Au cours de la dernière phase du cycle de séchage, le linge dans le tambour n'est pas chauffé (cycle de refroidissement). Ceci a pour effet que le linge reste à une température à laquelle il n'est pas endommagé. Ne pas éteindre l'appareil avant que le cycle de séchage ne soit terminé sauf si vous enlevez immédiatement tous les articles de linge du tambour immédiatement et les étalez (pour dissiper la chaleur). : Mise en garde Risque d'empoisonnement / de dommage matériel ! L'eau de condensation n'est pas potable et peut être souillée par des peluches. L'eau de condensation souillée peut être dangereuse pour la santé et aussi causer des dommages matériels. Ne pas la boire ni la réutiliser. 10 : Mise en garde Risque d'empoisonnement ! Des fumées toxiques peuvent être refoulées par des agents de nettoyage qui contiennent des solvants, par ex. solvant de nettoyage. N'utilisez aucun agent de nettoyage qui contient des solvants. : Mise en garde Risque de blessure ! ■ Si vous placez tout votre poids/vous asseyez sur le hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert, l'appareil risque de basculer et de provoquer des blessures. Ne vous appuyez pas de tout votre poids sur le hublot de l'appareil lorsqu'il est ouvert. Ri■sque deSi blessure ! vous grimpez sur l'appareil, le plan de travail risque de casser et de provoquer des blessures. Ne grimpez pas sur l'appareil. Ri■sque deVous blessure ! risquez de blesser vos mains si vous les introduisez dans le tambour pendant qu'il tourne encore. Patientez jusqu'à ce que le tambour s'arrête de tourner. Consignes de sécurité Attention ! Dommage matériel / dommage à l'appareil ■ Si la quantité de linge dans l'appareil excède la capacité de charge maximum, l'appareil risque de ne pas pouvoir fonctionner correctement. Cela peut également provoquer un dommage matériel ou endommager l'appareil. Ne pas dépasser la capacité de charge maximum de linge sec. S'assurer de respecter les capacités de charge maximum spécifiées pour chacun des programmes. Dommage matériel/dommage à l'appareirisque l ■ L'appareil d'être endommagé si vous utilisez celui-ci sans système de récupération des peluches (filtre, crible à peluches selon les spécifications de l'appareil) ou si ce système est incomplet ou défectueux. N'utilisez pas l'appareil sans crible à peluches, ni avec un crible incomplet ou défectueux. Dommage matériel/dommage à l'appareil légers tels que ■ Des objets cheveux et peluches risquent d'être aspirés dans l'entrée d'air lorsque l'appareil est en fonctionnement. Éloignez ceux-ci de l'appareil. fr De la moussse et du caoutchouc mousse risquent de se déformer et de fondre s'ils sont séchés dans l'appareil Ne pas sécher dans l'appareil des articles de linge qui contiennent de la mousse ou du caoutchouc mousse. Dommage matériel/dommage à l'appareil ■ Des dommages matériels ou un dommage à l'appareil risquent d'être la conséquence si vous versez la mauvaise quantité de lessive ou d'agent de nettoyage. Utiliser des lessives/produits d'entretien/agents de nettoyage et adoucissants conformément aux instructions du fabricant. Dommage matérielcas /dommage à de l'appareil surchauffe de ■ En l'appareil, celui-ci risque de ne pas pouvoir fonctionner correctement, ou cela peut provoquer des dommages matériels ou endommager l'appareil. S'assurer que l'entrée d'air de l'appareil ne soit jamais obstruée lorsque l'appareil fonctionne et que la zone autour de l'appareil soit ventilée de manière adéquate. ■ Dommage matériel/dommage à l'appareil 11 fr Consignes de sécurité Nettoyage / maintenance : Mise en garde Danger de mort ! Cet appareil fonctionne à l'électricité. Il existe un danger d'électrocution si vous entrez en contact avec des composants se trouvant sous tension. Veuillez donc noter ce qui suit : ■ ■ ■ ■ ■ 12 Mettre l'appareil hors tension. Débrancher l’appareil du secteur (retirer la prise). Ne jamais tirer la fiche principale avec des mains mouillées. Pour retirer la fiche principale de la prise, toujours tirer la fiche ellemême et non pas par le câble principal, sans quoi celui-ci risque d'être endommagé. Ne pas entreprendre de modifications techniques sur l'appareil ou ses équipements. Les réparations et tout autre travail sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par notre service à la clientèle ou par un électricien. Ceci s'applique également pour le remplacement du câble principal (si nécessaire). ■ Des câbles principaux de rechange peuvent être commandés auprès de notre service à la clientèle. : Mise en garde Risque d'empoisonnement ! Des fumées toxiques peuvent être refoulées par des agents de nettoyage qui contiennent des solvants, par ex. solvant de nettoyage. N'utilisez aucun agent de nettoyage qui contient des solvants. : Mise en garde Risque de choc électrique/de dommage matériel/de dommage à l'appareil ! La pénétration d'humidité dans l'appareil peut provoquer un court-circuit. N'utilisez pas d'appareil à pression ni d'appareil à vapeur, de tuyau, ni de pistolet pulvérisateur pour nettoyer votre appareil. Protection de l'environnement : Mise en garde Risque de blessure / de dommage matériel / de dommage à l'appareil ! L'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires d'une autre marque peut s'avérer être dangereuse et de provoquer des dommages matériels ou d'endommager l'appareil. Pour des raisons de sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine. Attention ! Dommage matériel / dommage à l'appareil Des agents de nettoyage et agents de pré-traitement du linge (p. ex. produit éliminant les taches, sprays de prélavage, etc.) risquent de causer des dommages s'ils entrent en contact avec les surfaces de l'appareil. Veuillez donc prendre en compte ce qui suit : ■ ■ ■ Éviter que ces agents n'entrent en contact avec les surfaces de l'appareil. N'utiliser rien d'autre que de l'eau et un chiffon doux et humide pour nettoyer l'appareil. Éliminer tout détergent, spray et autres résidus immédiatement. fr 7 Protection de l'environnement Emballage / appareil usagé Proteciondel'nviroemnt Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. ) Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/ 19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment WEEE).La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. Réfrigérant Attention ! Risque d'incendie/risque d'intoxication/dommage matériel et endommagement de l'appareil L'appareil contient un fluide réfrigérant respectueux de l'environnement, mais inflammable R290. Une mise au rebut incorrecte pourrait provoquer un incendie ou des empoisonnements. Mettez l'appareil au rebut de manière correcte et n'endommagez pas les tuyaux du circuit réfrigérant. 13 fr Installation et branchement Conseils pour économiser de l’énergie ■ ■ ■ ■ ■ Essorez le linge avant le séchage. Le linge plus sec permet de réduire le temps de séchage ainsi que la consommation d'énergie. Chargez le sèche-linge avec la charge maximale. Remarque : Ne dépassez pas la charge maximale du programme, car cela augmenterait le temps de séchage et entraînerait une hausse de la consommation d'énergie. Aérez la pièce et veillez à ce que l'entrée d'air au niveau du sèchelinge ne soit pas obstruée, afin de garantir un renouvellement d'air. Nettoyez le filtre à peluches après chaque séchage. Un filtre encrassé augmente le temps de séchage ainsi que la consommation d'énergie. Mode économie d'énergie : après une période d'inutilisation, le sèchelinge s'éteint automatiquement avant le départ du programme et après la fin du programme pour économiser l'énergie. Le bandeau d'affichage et les voyants s'éteignent après quelques minutes et la touche Départ clignote. Pour activer l'éclairage, sélectionnez une touche quelconque, ouvrez ou fermez le hublot du sèche-linge, puis tournez le sélecteur de programme. 5 Installation et branchement Étendue des fournitures Instal ionetbranchemt ■ ■ ■ ■ Sèche-linge Notice d'utilisation et d'installation Panier à linge délicat* Évacuation de l'eau de condensation* Installer et brancher le sèche-linge : Mise en garde Danger de mort ! Le sèche-linge fonctionne à l'énergie électrique, il existe donc une tension dangereuse dans l'appareil. ■ Vérifiez la présence éventuelle de dommages visibles sur le sèchelinge. Ne faites pas fonctionner un sèche-linge endommagé. ■ Avant de raccorder l'appareil à l'alimentation électrique, vérifiez que la tension électrique indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de la prise. ■ Utilisez uniquement un disjoncteur muni de ce symbole z. ■ Veillez à ce que le câble électrique ne soit ni plié, ni coincé et à ce qu'il ne soit pas en contact avec des sources de chaleur, ni des arêtes vives. : Mise en garde Les enfants risqueraient de s'enfermer et de mettre leur vie en danger ! N'installez pas le sèche-linge derrière une porte ni une porte coulissante susceptible de bloquer ou d'empêcher l'ouverture de son hublot. * 14 selon le modèle Installation et branchement : Mise en garde Risque d'incendie/risque d'intoxication/dommage matériel et endommagement de l'appareil ! Le sèche-linge contient un réfrigérant écologique mais combustible R290. ■ Maintenez toujours dégagée l'arrivée d'air sur le sèche-linge et veillez à ce que la pièce soit suffisamment ventilée. ■ Éloignez le sèche-linge de toute flamme nue ou de source d’inflammation. Attention ! Risque de blessure ■ Vous pouvez vous blesser en soulevant le poids important du sèche-linge. Ne soulevez jamais seul le sèche-linge. ■ Vous risquez de vous couper les mains en raison des arêtes vives. Ne prenez pas le sèche-linge par les arêtes vives. ■ Les parties saillantes sur le sèchelinge risquent de casser en soulevant ou en poussant l'appareil. Ne déplacez pas le sèche-linge en le prenant par ses parties saillantes. Attention ! Endommagement du sèche-linge ou des textiles ■ Vérifiez que le sèche-linge n'a pas été endommagé pendant le transport. N'utilisez jamais un sèchelinge endommagé. ■ L'eau résiduelle présente dans le sèche-linge peut geler et endommager l'appareil. N'installez pas le sèche-linge dans des locaux exposés au risque de gel. fr Lors de l'installation, veillez : ■ à utiliser une surface d'installation propre, plane et ferme, ■ à ce que la fiche mâle soit accessible à tout moment, ■ à ce que la propreté autour du sèche-linge soit maintenue et ■ à ce que le sèche-linge soit aligné à l'aide des pieds à vis. Remarque : Vérifiez l'alignement de l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle et rectifiez-le si nécessaire. Tournez les pieds de l'appareil pour modifier la hauteur. Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol. Un mauvais alignement peut entraîner des vibrations et des mouvements incorrects du tambour. Remarque : En cas de doute, confiez le raccordement à un professionnel. 15 fr Installation et branchement Accessoires en option Transport et protection antigel Commandez les accessoire en option* auprès du service après-vente : ■ Kit de raccordement de l'ensemble lave-linge / sèche-linge : Pour placer le sèche-linge sur un lave-linge adéquat de même profondeur et de même largeur et gagner ainsi de la place. Pour fixer le sèche-linge au lavelinge, utilisez impérativement le kit de raccordement. Référence avec plan de travail rétractable : WTZ11400 ; Référence sans plan de travail rétractable : WTZ20410. ■ Rehausseur : Rehaussez votre sèche-linge pour mieux pouvoir le charger et décharger grâce à un rehausseur. Transportez le linge avec un panier à linge intégré dans le tiroir du rehausseur. Référence : WMZ20500. ■ Panier à lainages : Séchez les lainages, les chaussures de sport et les peluches dans le panier à lainages. Référence : WMZ20600. 1. Videz le réservoir d'eau de condensation. 2. Placez le sélecteur sur un programme quelconque. 3. Appuyer sur la touche Départ. 4. Patientez 5 minutes. Remarque : L'eau de condensation est pompée. 5. Videz de nouveau le réservoir d'eau de condensation. 6. Arrêtez le sèche-linge. * 16 selon le modèle Remarque : Il reste toujours un peu d'eau dans le sèche-linge malgré la vidange. Attention ! L’eau résiduelle risque de couler et de provoquer des dommages. Transportez-le debout. Attention ! Le sèche-linge comporte du liquide de refroidissement et risque d'être endommagé. Laisser reposer le sèche-linge pendant deux heures avant de le mettre en service. Les principaux points en bref fr Y Les principaux points en bref Lesprincpauxointsebrf 1 @ Chargez le linge et fermez le hublot. -------- 2 @ Allumez le sèche-linge. @ 3 @ Séchez. Sélectionnez la touche de démarrage Ü. -------- @ Éteignez le sèche-linge. Choisissez un programme et, si nécessaire, ajustez les réglages par défaut du programme. Retirez le linge. @ Videz le réservoir à condensat. Nettoyez le filtre à peluches. -------- 17 fr Familiarisation avec votre appareil * Familiarisation avec votre appareil mFail arist onavecotreapil Sèche-linge # + 3 ( 0 8 @ H P 18 Réservoir à condensat Bandeau de commande et d'affichage Éclairage intérieur du tambour (selon le modèle) Hublot du sèche-linge Entrée d'air Filtre à peluches Familiarisation avec votre appareil fr Bandeau de commande + VFKUDQNWURFNHQH[WUD VFKUDQNWURFNHQ VFKUDQNWURFNHQH[WUD VFKUDQNWURFNHQ EJHOWURFNHQ %OXVHQ+HPGHQ 6SRUWVZHDU ([WUD.XU] +DQGWFKHU 'DXQHQ 0L[ :ROOHILQLVK # ( Utilisez le sélecteur de programmes pour allumer et éteindre le sèche-linge et pour sélectionner le programme. 0 Programme ~ Page 23. 8 Touche de démarrage pour démarrer ou interrompre le programme~ Page 25. @ Touches ~ Page 25. H Bandeau d'affichage avec touches ~ Page 20. 19 fr Familiarisation avec votre appareil Bandeau d'affichage Touches du bandeau d'affichage Display panel #+ ( Sélectionnez le degré de séchage. 0 Sélectionnez le temps de séchage. 8 Sélectionnez l'heure Fin dans. @ Sélectionnez Anti-froissement. H Sélectionnez Séchage à basse température. – Pour une description détaillée de toutes les touches, voir ~ Page 25. 3h ” E s Ü 1.27 eö» ð ç ó 20 Réglage précis du niveau de séchage. Anti-froissage sélectionné. Sécurité enfants sélectionnée. Séchage à basse température sélectionné. Démarrage ou pause sélectionné(e). Durée de programme en heures lorsque la durée "Fin dans" est sélectionnée. Durée du programme prévue en heures et en minutes. Q “Ÿš - ˜ Avancée du programme : Humide ; Prêt à repasser ; Prêt à ranger ; Antifroissage ; Fin et Pause. Videz le réservoir de condensation ; ~ Page 28. Nettoyez les filtres à peluches ; ~ Page 27. L'échangeur thermique est automatiquement nettoyé. Linge ZLinge Préparation de la lessive Linge : Mise en garde Risque d'explosion ou d'incendie ! Retirez le cas échéant les briquets et les allumettes des poches des vêtements. Attention ! Le tambour du sèche-linge et le linge risquent d'être endommagés. Retirez tous les objets des poches et respectez les informations suivantes : ■ Attachez ensemble les ceintures de tissu, cordons de tablier, etc. ou utilisez un sac à linge. ■ Fermez les fermetures éclair, les crochets, les œillets et les boutons. Boutonnez les grands articles de linge, telles que les couvertures. ■ Retirez tous les objets métalliques, tels que les trombones, des poches. ■ Pour obtenir un résultat de séchage uniforme, triez le linge par type de textile et par programme de séchage. ■ Séchez toujours les très petits articles de linge, par ex. les chaussettes de bébé, avec de grands articles de linge tels que les serviettes de toilette. ■ Les tissus à maille ou tricotés comme les T-shirts et les jerseys rétrécissent souvent lorsqu'ils passent dans le sèche-linge pour la première fois. Utilisez un programme doux. ■ Ne séchez pas trop le linge délicat. Cela augmente le froissage du linge. ■ Utilisez des programmes minutés pour les vêtements uniques. ■ fr Certains détergents et produits d'entretien, par ex. l'amidon ou les adoucissants, contiennent des particules qui peuvent se déposer sur le capteur d'humidité. Cela peut nuire au fonctionnement du capteur et par conséquent, au résultat de séchage. Remarques – Lorsque vous lavez du linge qui passera ensuite au sèche-linge, utilisez la bonne quantité de détergent et de produit d'entretien, telle que spécifiée par le fabricant. – Nettoyez régulièrement le capteur d'humidité ~ Page 32. 21 Linge fr Trier le linge selon : c a ` b Adapté au sèche-linge Séchage à température normale Séchage à basse température Ne pas sécher en machine Remarque : Ne chargez pas le linge provenant du lave-linge directement dans le sèche-linge. Triez le linge essoré avant de le placer dans le tambour du sèche-linge. Si vous séchez des textiles fins, épais et multicouches ensemble, ils sécheront à différents degrés. Pour obtenir un résultat de séchage uniforme, vous devez par conséquent sécher uniquement ensemble du linge du même type de textile et de structure. Si vous avez l'impression que le linge est toujours trop humide, vous pouvez sélectionner un programme minuté pour un séchage ultérieur ~ Page 23. Attention ! Possibilité d'endommagement matériel du sèche-linge ou du linge. Ne passez pas les textiles suivants au sèche-linge : ■ Linge souillé par de l'huile. ■ Linge non lavé. ■ Tissus non respirant (par ex. revêtements en caoutchouc). ■ Tissu fragiles tels que la soie, les rideaux synthétiques. 22 Programmes et touches fr / Programmes et touches Programmes Progamest ouches Programmes et textiles Charge maximale et réglages du programme/infos Nom du programme À quels textiles ce programme est-il adapté ? La charge maximale est basée sur le poids du linge sec Réglages de programme possibles Coton Prêt à ranger extra sec Textiles résistants à l'usure et à la chaleur composés de plusieurs couches de coton ou de lin qui ne sèchent pas facilement. 8 kg Coton Prêt à ranger 8 kg Textiles normaux, résistants à l'usure et à la chaleur composés d'une seule couche de coton ou de lin. Coton Prêt à repasser 8 kg Textiles normaux, résistants à l'usure et à la chaleur composés d'une seule couche de coton ou de lin qui doivent être humides après le séchage et conviennent pour le repassage ou pour être suspendus. Synthétiques Prêt à ranger extra sec Textiles synthétiques ou mixtes composés de plusieurs couches et qui ne sèchent pas facilement. 3,5 kg Synthétiques Prêt à ranger Textiles normaux, synthétiques ou mixtes composés d'une seule couche. 3,5 kg Synthétiques Prêt à repasser Textiles normaux, synthétiques ou mixtes composés d'une seule couche qui doivent être humides après le séchage et conviennent pour le repassage ou pour être suspendus. 3,5 kg Sport Vêtements étanches et conçus pour l'extérieur avec un revêtement imperméabilisant et textiles résistants à l'eau. 1,5 kg Essuies Serviettes résistantes à l'usure, en coton. 6 kg Mix Mélange composé de textiles en coton et en fibres synthétiques. 3 kg 23 fr Programmes et touches Minuterie air chaud Tous types de textiles ; programme minuté. Adapté pour le linge pré-séché ou légèrement humide et pour sécher du linge composé de plusieurs couches et épais. Remarques ■ Séchez uniquement la laine, les chaussures de sport et les jouets en peluche avec le panier à laine . ■ Avec le programme minuté, l'humidité résiduelle du linge n'est pas automatiquement détectée. Si le linge est encore trop humide après le programme de séchage, répétez le programme et, si nécessaire, prolongez la durée du programme. 3 kg Minuterie air froid Tous types de textiles. Pour rafraîchir ou aérer les articles de linge qui n'ont pas été portés longtemps. 3 kg Chemises Chemises ou blouses infroissables en coton, lin, fibres synthétiques ou mélangées. 1,5 kg Express 40 min Synthétiques et cotons légers. 1 kg Duvet Textiles, oreillers, jetés de lit ou édredons remplis de duvets. Séchez les grands articles individuellement. 1,5 kg Vous pouvez ajuster la durée du programme à l'aide de la touche pour la durée du séchage. Vous pouvez ajuster la durée du programme à l'aide de la touche pour la durée du séchage. Finition laine 0,5 kg Textiles lavables en machine, en laine ou contenant du coton. Remarques ■ Les lainages ressortent moins humides, mais pas complètement secs. ■ À la fin du programme, ils doivent être retirés et étendus. -------- 24 Programmes et touches fr Touches Touches Explications et notes Remarque : Les touches et leurs fonctions ne peuvent pas tous être sélectionnés dans tous les programmes. Degré de séchage Si le linge est trop humide après le séchage, vous pouvez régler précisément les niveaux de séchage par ex. Prêt à ranger. Le niveau de séchage peut être augmenté avec le niveau de séchage en trois phases, de – à •. Si vous avez ajusté le niveau de séchage, le réglage pour tous les programmes avec un niveau de séchage sélectionnable est mémorisé même une fois que le sèchelinge est éteint. Remarque : Plus le degré de séchage est élevé, plus le programme dure longtemps. Durée plus Réglez la durée du programme pour les programmes minutés. Entre 20 minutes et 3 heures, par pas de 10 minutes. Fin dans Le programme se termine dans 1 à 24 h. Réglez l'heure "Fin dans" par pas d'une heure pour retarder le démarrage du programme. Le nombre d'heures requises après la fin du programme est affiché dans le bandeau d'affichage. E3 sec. (Sécurité enfants) Maintenez enfoncée la touche "Fin dans" et la touche de la durée de séchage simultanément pendant 3 secondes afin d'activer ou de désactiver la sécurité enfants. Anti-froissage Une fois le programme terminé, le tambour tourne à intervalles réguliers pour éviter que le linge ne se froisse.La fonction d'antifroissage automatique est réglable pour des cycles de 30 min ou des cycles allant jusqu'à 120 min. Délicat Température réduite pour textiles délicacts, par ex. polyacrylique ou élasthanne. La sélection de la touche étend la durée de séchage. Départ/Rajout Démarre ou met en pause le programme. -------- 25 fr Utilisation de l'appareil 1Utilisation de l'appareil Chargement du linge et allumage du sèche-linge Util sationdel'apreil Remarque : Le sèche-linge doit être correctement positionné et branché, . 1. Mettez le linge dans le tambour. 2. Pour allumer le sèche-linge, tournez le sélecteur de programme sur un programme. 3. Fermez le hublot du sèche-linge. Attention ! Risque d'endommagement matériel du sèche-linge ou du linge. Veillez à ne pas coincer le linge en fermant le hublot. Réglage d'un programme Remarque : Les réglages du programme par défaut sont des réglages standard qui sont déjà définis lors de la sélection d'un programme. Après avoir sélectionné un programme, vous pouvez voir les réglages du programme par défaut dans le bandeau d'affichage. 3. Si nécessaire, ajustez les réglages du programme par défaut. Vous trouverez des informations pour ce faire à partir de ~ Page 23. Démarrage du programme Appuyez sur la touche de démarrage. Remarque : Si vous souhaitez verrouiller le programme afin qu'il ne puisse pas être modifié par erreur, vous pouvez sélectionner la sécurité enfants, voir ~ Page 25. Remarque : Si vous avez activé la sécurité enfants, vous devez la désactiver avant de pouvoir régler un programme, voir ~ Page 25. Séquence du programme 1. Choisissez le programme requis, vous trouverez des informations sur les programme à partir de ~ Page 23. 2. Utilisez le sélecteur de programme pour régler le programme requis. Les réglages du programme par défaut pour le programme sélectionné apparaissent sur le bandeau d'affichage. par ex. 1:27 L'état du programme est indiqué dans le champ d'affichage. e ö » Q -˜“Ÿš 26 Durée du programme prévue en heures et en minutes. Remarque : Lorsqu'un programme est choisi, la durée de séchage prévue pour la charge recommandée est affichée. Pendant le séchage, les capteurs d'humidité détectent l'humidité résiduelle dans la charge et adaptent la durée du programme (à l'exception de celle des programmes minutés). Cela se voit via la durée restante qui change subitement. Humide Prêt à repasser Prêt à ranger Anti-froissage Pause Fin Utilisation de l'appareil fr Changement du programme ou ajout de linge Retrait du linge et extinction du sèche-linge Vous pouvez retirer ou ajouter du linge et changer ou modifier le programme à tout moment pendant le séchage. 1. Retirez le linge. 2. Tournez le sélecteur de programme sur la position "arrêt". 1. Pour mettre le programme en pause, ouvrez le hublot du sèche-linge ou appuyez sur la touche de démarrage. 2. Ajoutez ou retirez du linge. 3. Choisissez un autre programme ou une fonction supplémentaire, si nécessaire. 4. Fermez le hublot du sèche-linge. 5. Appuyez sur la touche de démarrage. Remarque : La durée du programme dans le bandeau d'affichage est mise à jour selon la charge et l'humidité résiduelle du linge. Les valeurs affichées peuvent changer après un changement de programme ou si la charge est adaptée. Interruption du programme Le programme peut être interrompu à tout moment ; pour le mettre en pause, ouvrez le hublot du sèche-linge ou appuyez sur la touche de démarrage. Attention ! Risque d'incendie. Le linge peut prendre feu. Si vous annulez le programme, vous devez retirer les articles de linge et les étendre de manière à ce que la chaleur se dissipe. Nettoyez le filtre à peluches Remarque : Pendant le séchage, les peluches et les cheveux provenant du linge sont retenus par le filtre à peluches. Si le filtre à peluches est bloqué ou sale, cela réduit le débit d'air, ce qui empêche le sèche-linge d'atteindre ses performances maximales. Un filtre à peluches nettoyé permet également de réduire la consommation énergétique et la durée de séchage. Nettoyez le filtre à peluches après chaque cycle de séchage : 1. Ouvrez le hublot du sèche-linge et retirez toutes les peluches du hublot. 2. Retirez le filtre à peluches en deux parties. Fin du programme “Ÿš apparaît sur le bandeau d'affichage. 27 fr Utilisation de l'appareil 3. Retirez les peluches de la cavité du filtre à peluches. Remarque : Assurez-vous qu'aucune peluche ne tombe dans le conduit ouvert. 4. Séparez le filtre à peluches en deux parties. 7. Séchez le filtre à peluches, fermez-le et réinsérez-le filtre à peluches en deux parties. Attention ! Le sèche-linge peut être endommagé. Ne faites pas fonctionner le sèche-linge sans filtre à peluches ni avec un filtre à peluches défectueux. Vidage du réservoir à condensat 5. Ouvrez les deux filtres et retirez toutes les peluches. Remarque : Videz le réservoir d'eau de condensation après chaque séchage. Sinon, le programme suivant risque de s'interrompre pour cause de réservoir plein. 1. Retirez le réservoir à condensat à l'horizontale. 6. Éliminez les peluches en les passant sous de l'eau chaude courante. 28 Réglage du signal 2. Videz l'eau de condensation. fr M Réglage du signal Vous pouvez modifier les réglages suivants : Réglaedusignal ■ ■ ■ La vitesse d'essorage utilisée pour essorer votre linge avant qu'il ne soit séché, Le volume du signal sonore à la fin du programme, Le volume des signaux des touches sonores. Attention ! L'eau de condensation sale peut être nocive pour votre santé et entraîner un dommage matériel. L'eau de condensation n'est pas potable et peut être souillée par des peluches. Ne buvez et ne réutilisez pas l'eau de condensation. 3. Introduisez le réservoir à condensat jusqu'à ce qu'il soit bien en place dans le sèche-linge. Vous devrez activer le mode de réglage afin de modifier ces réglages. Remarque : Le filtre du réservoir à condensat filtre la condensation qui est utilisée pendant le cycle de nettoyage automatique du sèche-linge. Le filtre est nettoyé en vidant la condensation. Cependant, vous devez vérifier le filtre régulièrement pour retirer les éventuels dépôts qui y subsistent. Voir ~ Page 33. 1. Maintenez la touche de démarrage enfoncée et, en même temps, tournez le sélecteur de programme dans le sens horaire sur la position 2. 2. La vitesse d'essorage est affichée. 3. Appuyez sur la touche "Fin dans" ou la touche de la durée de séchage pour modifier la vitesse d'essorage. 4. Tournez le sélecteur de programme dans le sens horaire sur la position 3. Activation du mode réglage 1. Allumez le sèche-linge. 2. Sélectionnez le programme "Coton" en position 1 et patientez cinq secondes. Les symboles disparaissent du bandeau d'affichage et la durée du programme est affichée. 29 fr Réglage du signal 5. Le volume du signal sonore à la fin du programme est affiché. 0 = arrêt, 1 = faible, 2 = moyen, 3 = fort, 4 = très fort 6. Appuyez sur la touche "Fin dans" ou la touche de la durée de séchage pour modifier le volume. 7. Tournez le sélecteur de programme dans le sens horaire sur la position 4. 8. Le volume du signal de la touche sonore est affiché. 0 = arrêt, 1 = faible, 2 = moyen, 3 = fort, 4 = très fort 9. Appuyez sur la touche "Fin dans" ou la touche de la durée de séchage pour modifier le volume. Quitter le mode réglage Tournez le sélecteur de programme sur la position "arrêt" une fois que vous avez réglé la vitesse d'essorage requise et le volume. Les réglages sont désormais enregistrés. 30 Bruits > Bruits fr Le processus de nettoyage automatique entraîne un cliquetis. Remarque : Lors du séchage, le compresseur et la pompe génèrent du bruit, ce qui est tout à fait normal. Bruits Le compresseur du sèche-linge peut parfois générer un bruit ressemblant à un bourdonnement. Le volume de ce bruit varie en fonction du programme et de l'avancée du séchage. La condensation est pompée dans le réservoir à condensat à l'aide d'une pompe. Cela génère un bruit de pompage. Le compresseur est ventilé de temps en temps, ce qui engendre un vrombissement. 31 fr Nettoyage D Nettoyage Nettoyage du sèche-linge et du bandeau de commande Netoyag : Mise en garde Danger de mort ! Il existe un risque de choc électrique car le sèche-linge fonctionne à l'électricité. Débranchez le sèche-linge du secteur avant de le nettoyer. Nettoyez le sèche-linge uniquement en utilisant de l'eau et un chiffon doux et humide. Retirez immédiatement tous les dépôts de détergent, les résidus de pulvérisations ou autres résidus. N'utilisez pas d'agents de nettoyage, ni d'agents de pré-traitement du linge (par ex. détacheurs, agents de prélavage). N'utilisez pas de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à vapeur pour nettoyer votre appareil. Nettoyage du capteur d'humidité Remarque : Le sèche-linge est équipé d'un capteur d'humidité en acier inoxydable. Le capteur d'humidité mesure le degré d'humidité du linge. Après de longues périodes d'utilisation, le capteur peut se recouvrir d'une fine couche de calcaire ou de résidus de détergents et de produits d'entretien. De tels résidus doivent être retirés régulièrement car cela peut nuire au fonctionnement du capteur et par conséquent, au résultat de séchage. Ouvrez le hublot et nettoyez le capteur d'humidité à l'aide d'une grosse éponge. Attention ! Le capteur d'humidité peut être endommagé. Ne nettoyez pas les capteurs d'humidité avec de la laine d'acier ou des produits abrasifs. 32 Nettoyage fr Nettoyage du filtre du réservoir à condensat Remarque : Le filtre du réservoir à condensat nettoie l'eau de condensation qui est utilisée pendant le cycle de nettoyage automatique du sèche-linge. 1. Retirez le réservoir à condensat à l'horizontale. 2. Videz l'eau de condensation. 3. Retirez le filtre. 4. Nettoyez le filtre sous l'eau courante chaude ou au lave-vaisselle. 5. Introduisez de nouveau le filtre jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Attention ! Le sèche-linge peut être chargé de peluches et s'endommager. Faites uniquement fonctionner le sèche-linge lorsque le filtre à peluches est en place. 6. Introduisez le réservoir à condensat jusqu'à ce qu'il soit bien en place. 33 fr Défauts et solutions 3Défauts et solutions Défautseolutins Défauts Cause/solution ð sur le bandeau d'affichage et le séchage a été interrompu. ■ ç sur le bandeau d'affichage. Nettoyez le filtre à peluches et appuyez sur le bouton de démarrage ~ Page 27. SelfCleaning sur le bandeau d'affichage ó. Il ne s'agit pas d'un défaut. L'échangeur thermique est nettoyé automatiquement. Ne retirez pas le réservoir à condensat tant que cet affichage apparaît. Le sèche-linge ne démarre pas. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Froissement. ■ ■ Videz le réservoir à condensat et appuyez sur le bouton de démarrage ~ Page 28. Si un tuyau de condensation en option est installé, celui-ci est peut-être bloqué. Vérifiez qu'il ne contient pas de dépôts et le cas échéant, éliminez-les. Avez-vous branché la prise et vérifié le fusible ? Avez-vous choisi un programme ? Choisissez un programme. Le hublot du sèche-linge est-il ouvert ? Fermez le hublot. La sécurité enfants est-elle activée ? Désactivez la sécurité enfants. L'heure de « Fin dans » est-elle sélectionnée ? Le programme démarre après un délai ~ Page 25. Le froissement apparaît lorsque vous avez dépassé la charge maximale ou sélectionné le mauvais programme pour le type de textile. Vous trouverez toutes les informations nécessaires dans le tableau des programmes ~ Page 23. Retirez immédiatement les vêtements après le séchage ; ils peuvent se froisser s'ils restent dans le tambour. De l'eau fuit. Ce n'est pas un défaut ; le sèche-linge peut être incliné. Nivelez le sèche-linge. La durée du programme est modifiée pendant le séchage. Il ne s'agit pas d'un défaut. Les capteurs d'humidité détectent l'humidité résiduelle dans la charge et adaptent la durée du programme (à l'exception de celle des programmes minutés). Le linge n'est pas correctement séché ou reste trop humide. ■ * selon le modèle 34 Après la fin du programme, le linge chaud a l'air plus humide qu'il ne l'est réellement. Étendez le linge et laissez la chaleur se dissiper. ■ Réglez précisément le niveau de séchage - cela étend la durée de séchage mais n'augmente pas la température. Votre linge sera plus sec ~ Page 25. ■ Choisissez un programme avec une durée de séchage plus longue ou augmentez le niveau de séchage. Cela n'augmente pas la température. ■ Choisissez un programme minuté pour un séchage ultérieur du linge qui est toujours humide ~ Page 23. ■ Si vous avez dépassé la charge maximale pour le programme, le linge ne peut pas être séché correctement. ■ Nettoyez le capteur d'humidité du tambour. Le capteur peut être couvert d'une fine couche de calcaire ou de résidus de détergents et de produits d'entretien qui entravent alors son fonctionnement. Votre linge n'est pas séché correctement ~ Page 32. ■ Le séchage a été interrompu à la suite d'une coupure d'alimentation, parce que le réservoir à condensat est plein ou parce que la durée de séchage maximale a été dépassée. Remarque : . Voir aussi les conseils pour le linge ~ Page 21. Défauts et solutions Défauts Cause/solution Durée de séchage trop longue ? ■ ■ ■ ■ fr Le filtre à peluches peut être encrassé et prolonger ainsi la durée du séchage. Nettoyez le filtre à peluches. Si l'entrée d'air du sèche-linge est bloquée ou n'est pas accessible librement, cela peut augmenter le temps de séchage. Assurez-vous que l'entrée d'air reste dégagée. La température ambiante optimale pour le séchage se situe entre 15 °C et 30 °C. En dehors de cette plage, la durée de séchage peut augmenter. Une circulation de l'air insuffisante dans la pièce peut augmenter la durée de séchage. Aérez la pièce. La durée de séchage affi- Il ne s'agit pas d'un défaut. Le sèche-linge reconnaît la charge et adapte la durée chée se modifie pendant du programme restante. le processus de séchage. Le bandeau d'affichage s'éteint et le bouton de démarrage clignote. Il ne s'agit pas d'un défaut. Le mode économie d'énergie est actif . Le réservoir à condensat Il ne s'agit pas d'un défaut. Si le tuyau de condensation est installé, de l'eau résicontient de l'eau résiduelle peut rester dans le réservoir à condensat à cause de la fonction de netduelle bien que le sèche- toyage automatique du sèche-linge. linge soit branché au tuyau de condensation*. L'humidité augmente dans la pièce. Il ne s'agit pas d'un défaut. Veillez à ce que l'aération de la pièce soit suffisante. Coupure de courant. Le programme de séchage est interrompu. Retirez le linge et étendez-le, ou redémarrez le programme. Bruits inhabituels pendant le séchage. Il ne s'agit pas d'un défaut. Les bruits sont générés par le nettoyage automatique de l'échangeur thermique ~ Page 31. Le sèche-linge paraît froid malgré le séchage. Il ne s'agit pas d'un défaut. Le sèche-linge peut sécher efficacement à basse température à l'aide d'une pompe à chaleur. * selon le modèle Remarque : Si vous ne pouvez pas remédier vous-même à un problème en éteignant, puis en rallumant le sèche-linge, veuillez contacter notre service aprèsvente. 35 fr Service après-vente J Service après-vente Service après-vente Si vous ne pouvez pas remédier vousmême au problème (défauts et solutions), veuillez contacter notre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution appropriée pour vous éviter des déplacements inutiles d'un technicien. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente le plus proche de chez vous ici ou dans l'annuaire des services après-vente. Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) du sèche-linge. Servicaprsè-vent (1U )' Ces informations se trouvent à l'intérieur du hublot ou à l'arrière du sèche-linge. Faites confiance au fabricant. Contactez-nous. Vous pouvez ainsi être sûr que la réparation est effectuée par des techniciens de service qualifiés qui utilisent des pièces de rechange d'origine. 36 Valeurs de consommation fr [ Valeurs de consommation Tableau des valeurs de consommation Valeursdconmation Programme Vitesse d'essorage utilisée pour essorer le linge Coton Prêt à ranger* Prêt à repasser* Consommation énergétique* 8 kg 4 kg 8 kg 4 kg 1400 t/min 187 min 122 min 1,62 kWh 1,03 kWh 1000 t/min 211 min 135 min 1,87 kWh 1,14 kWh 800 t/min 235 min 148 min 2,12 kWh 1,25 kWh 1400 t/min 134 min 85 min 1,17 kWh 0,73 kWh 1000 t/min 158 min 98 min 1,42 kWh 0,84 kWh 800 t/min 182 min 111 min 1,67 kWh 0,95 kWh Synthétiques Prêt à ranger* Durée** 3,5 kg 3,5 kg 800 t/min 73 min 0,56 kWh 600 t/min 86 min 0,67 kWh * Programme d'essai conformément à la norme applicable actuellement EN61121. ** Les valeurs peuvent différer des valeurs indiquées en fonction du type de textile, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle du textile, du degré de séchage réglé, de la charge, des conditions environnantes, ainsi que lors de l'activation de fonctions supplémentaires. Programme le plus efficace pour le coton Le "programme de coton standard" (identifié par ü) est adapté pour sécher des textiles en coton humides, normaux. Il est très efficace en termes de consommation d'énergie pour sécher le linge de coton humide. Programmes standards pour le coton, en conformité avec la règlementation EU 932/2012 actuelle Programme Charge Consommation énergétique Durée du programme ü Coton Prêt à ranger 8 kg/4 kg 1,87 kWh/1,14 kWh 211 min./135 min. Réglage du programme pour contrôle et étiquetage énergétique selon directive 2010/30/EU. 37 fr Caractéristiques techniques J Caractéristiques techniques Dimensions 85 x 60 x 60 cm Hauteur x largeur x profondeur Poids Env. 56 kg Charge maximale : 8 kg Réservoir à condensat : 4,6 l Tension connectée : 220 - 240 V Charge connectée : Max. 1000 W Fusible : 10 A Carctéisquetchniques Éclairage intérieur du tambour* Température ambiante : 5 - 35 °C Consommation d'énergie lorsque l'appareil est éteint : 0,10 W Consommation d'énergie lorsque l'appareil est prêt à être utilisé : 0,50 W * 38 Selon le modèle 6 Merci d'avoir acheté un appareil électroménager Bosch ! Enregistrez votre nouvel appareil sur MyBosch dès maintenant et profitez directement : • De conseils et d'astuces de nos experts pour votre appareil • D'options d'extension de garantie • De réductions pour les accessoires et pièces de rechange • D'un manuel numérique et de toutes les données sur l'appareil, à portée de main • D'un accès aisé au Service dédié aux appareils électroménagers Bosch Enregistrement gratuit et simple, y compris sur les téléphones mobiles : www.bosch-home.com/welcome Besoin d’aide ? Vous trouverez la solution ici. Des conseils d'expert pour vos appareils électroménagers Bosch, vous avez besoin d'aide ou d'une réparation d'experts Bosch. Découvrez les différents services prévus par Bosch pour vous aider : www.bosch-home.com/service Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *9001408753* 9001408753 (9809) fr