Salora 60BFH3800 Vidéoprojecteur / Beamer Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Salora 60BFH3800 Vidéoprojecteur / Beamer Manuel du propriétaire | Fixfr
SALORA
VIDÉOPROJECTEUR
MODÈLE: 60BFH3800
FRANÇAIS
Avertissement
Précautions de sécurité
Caution
Installation
Installation complète
Réglage standard
Méthode d’installation
Aperçu du produit
Panneau de commande
Prises d’entrée
Mettre sous/hors tension
Réglage d’image/keystone
Télécommande
Menus
Menus réglage
Mise à jour
Branchement à l’ordinateur
Dépannage
Spécifications
Liste des accessoires
1
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
13
16
17
18
19
20
Précautions de sécurité
Avertissement :
Ne pas regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est en marche. Cela peut provoquer de
graves dommages oculaires, particulièrement aux jeux des enfants.
Avertissement :
Ne pas placer le projecteur sur un surface mouillé, pour éviter le risque d’un choc électrique.
Haut tension, ne pas
ouvrir, sauf par les
professionnels !
CAUTION
Instructions d’utilisation importantes
Indication tension dangereuse
Attention, appareil électrique de classe A
Parce que cet appareil est un appareil électrique de classe A, il peut causer d’interférences
électromagnétiques.
Installer les piles dans la télécommande :
Pour éviter tout dommage, assurez-vous que les piles soient correctement insérées dans
compartiment de la télécommande en vérifiant la polarité.
Ne laissez jamais installez les piles par des enfants, cela peut être dangereux.
1
Précautions de sécurité
Précautions de sécurité
Nous vous prions de lire les instructions attentivement avant d’utiliser le projecteur et
conservez-les pour référence future.
Suivez les instructions lors de l’utilisation et/ou réparation du projecteur.
1. Instructions de nettoyage
Utiliser un chiffon humide sans
détergent pour nettoyer le
projecteur. Assurez-vous de
débrancher le cordon
d’alimentation avant le nettoyage.
7. Fil de terre
Le projecteur est équipé d’une
fiche d’alimentation de type mise
à la terre.
8. Protection du cordon
d’alimentation
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est en parfait d’état
de fonctionnement avant
l’utilisation.
2. Accessoires
Pour éviter le dommage, utiliser
exclusivement les accessoires
recommandés.
3. Surfaces humides
Ne pas placer le projecteur sur une
surface humide.
9. Orage
En cas de non-utilisation pendant
une période prolongée ou en cas
de risque d’orage, débranchez le
cordon d’alimentation.
4. Installation
Installer le projecteur sur une
surface stable.
5. Ventilation
Pour assurer un fonctionnement
correct, il faut nettoyer le filtre
une fois par mois.
10. Réparation
En raison d’une haute tension, ne
pas ouvrir ou essayer de réparer le
projecteur vous-même. Faîtes
appel à un technicien
professionnel.
6. Puissance
Avant de brancher le cordon
d’alimentation, assurez-vous que
la puissance correcte soit
disponible.
11. La chaleur
Ne pas placer le projecteur près
d’une source de chaleur, ce qui
pourrait réduire la durée de vie du
projecteur.
2
Caution
Installation
 Afin de prolonger la durée de vie du projecteur, ne pas utiliser dans les conditions de
l’humidité, la poussière ou le brouillard.
 Pour une performance optimale, veuillez utiliser cet appareil dans une pièce sombre,
avec les rideaux fermés, pour exclure la lumière du soleil. Assurez-vous que la surface
soit plane et stable pour qu’il ne peut pas tomber et causer des blessures. Utilisez le
vidéoprojecteur prudemment, le vidéoprojecteur peut s’endommager lorsqu’il
tombe, particulièrement la lentille.
 Température de fonctionnement projecteur:
5°C - 35°C
 Température de stockage projecteur :
0°C - 40°C
 Ne pas obstruer la fente de ventilation du projecteur. Si la température intérieure du
projecteur est trop élevée, il s’éteindra automatiquement pour éviter de
s’endommager. Pour éviter ce surchauffe, veuillez nettoyer le filtre une fois par mois.
Mettre en marche et éteindre le projecteur
 Pour mettre en marche le projecteur, branchez le cordon d’alimentation, puis
appuyez sur la touche « Power » sur le panneau. Il prendra quelques minutes pour
que la lampe se démarre.
 Pour éteindre le projecteur, appuyez une autre fois sur la touche « Power ». Retirez
puis le cordon d’alimentation de la prise de courant.
3
Installation
INSTALLATION COMPLÈTE
Haut-parleur
Haut-parleur
Écran
Subwoofer
Haut-parleur C
Lecteur DVD
Vidéprojecteur
Amplificateur
Sièges
Porte
Haur-parleur
Haut-parleur
Eviter la lumière directe du soleil pour une qualité d’image optimale. Fermer
les rideaux lorsque vous utilisez le projecteur pendant la journée.
4
Installation
Réglage standard (Projection de face)
Veuillez vous référer au tableau suivant pour régler votre taille d’image et le distance (du
lentille à l’écran)
Taille d’Image
Distance
16 :9
4 :3
50“
1.63m
1.90m
70“
2.25m
2.65m
100“
3.10m
3.55m
120“
3.80m
4.40m
(Nous vous conseillons de ne pas excéder le 80“ pour une meilleure visualisation)
Veuillez tenir un marge de ± 3% relative aux dimensions de l’affichage affichées ci-dessus
Avertissement :
Veuillez consulter le représentation suivante pour la correction trapézoïdale :
Écran
Axe de
symétrie de
l’écran
Installation Incorrecte
Projecteu r
Installation Correcte
5
Installation Incorrecte
Installation
Méthode d’installation
Veuillez contacter un installateur professionnel pour monter ce projecteur au plafond.
Suivez les instructions suivantes pour les positions correctes du projecteur.
écran
Vidéoprojecteur
Vidéoprojecteur
Projection par l’avant
Montage plafond
écran
écran
Projection par l’arrière
Montage plafond
Vidéoprojecteur
Vidéoprojecteur
Projection par l’avant
Montage bureau
écran
Projection par l’arrière
Montage bureau
Avertissement :
1. Ce projecteur peut s’endommager irréparablement si l’installation au plafond ou sur
une surface n’est pas effectuée correctement .
2. Ce projecteur doit être installé dans un environnement dans lequel la température ne
dépasse pas 5°C - 35°C. Un dysfonctionnement se peut présenter, si vous dépassez
les valeurs maximum.
3. Dysfonctionnement se peut présenter si le projecteur est exposé à conditions de
poussière, de l’eau, de l’humidité ou de la fumée.
4. Ventilation insuffisante peut causer surchauffe qui pourrait entraîner des dommages
au projecteur ainsi qu’une situation potentiellement létale.
6
Aperçu du produit
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13
Ventilation entrée air froid
Réglage de niveau
Récepteur IR
Bague de mise au point
Keystone
Interrupteur Marche/Arrêt
Prises d’entrée
Haut-parleur
Ventilation sortie air chaud
Réglage de niveau
Trous de montage du projecteur
Etiquette
Ventilation entrée air froid
7
Panneau de commande
1) Touches de navigation
Vous permet de naviguer dans les menus et sélectionner l’option de votre choix, vous
pouvez allez vers l’Haut/le Bas et à gauche/droite.
2) Menu
Vous permet de entrer dans le menu principale. Par les touches de navigation vous
pouvez sélectionner l’option que vous voulez modifier.
3) Source d’entrée
Vous permet de sélectionnez la source d’entrée : USB/YPbPr/HDMI/VGA.
4) Interrupteur Marche/Arrêt
Vous permet de mettre en marche ou éteindre le vidéoprojecteur. Cette fonction est
aussi disponible sur la télécommande.
5) Témoin
Rouge : mode veille
Bleu : mode d’opération
8
Prises d’entrée
Nom
Y/Pb/Pr
AV
L-Out, R-Out
L-In, R-In
VGA
HDMI 1/2
USB 1/2
Instruction
Entrée composant Vidéo
Entrée Vidéo
Sortie Audio
Entrée Audio
Entrée VGA
Entrée signal HDMI
Connexion clé USB
Caution
Pour éviter tout dommage, branchez le câble du signal d’entrée correctement avant de
mettre sous tension le projecteur.
9
Mettre sous/hors tension
Mettre sous tension:
1) Avant l’utilisation du vidéoprojecteur, installez deux nouvelles piles dans la
télécommande
2) Pour mettre le vidéoprojecteur sous tension, activez l’interrupteur à l’arrière, le
témoin sállume en rouge.
3) Appuyez sur la touche Marche/Arrêt de la télécommande ou le panneua, le témoin
s’allume en bleu.
4) Après quelques secondes, la lampe s’allume.
5) Pour la première utilisation du projecteur, l’image peut apparaître brouillée ou
déformée. Référez-vous au chapitre Réglage d’Image pour les instructions.
6) Vous pouvez réinitialiser les paramètres d système à tout momen. Référez-vous au
chapitre Réglage du Menu.
Mettre hors tension:
1) Lorsque le projecteur est sous tension, appuyez sur la touche
Marche/Arrêt. L’appareil entre en mode veille.
2) En mode veille, le système de protection automatique est activé. Appuyez sur la
touche Marche/Arrêt pour le mettre en marche.
10
Réglage d’image
Lorsque vous utilisez le projecteur pour la première fois, l’image peut apparaître brouillée ou
trapézoïdale. Ci-dessous vous pouvez lire les instructions pour corriger cela.
Réglage mise au point
Tourner la bague de réglage dans le sens des aguilles d’une montre vers le projecteur,
ensuite, tourner lentement dans le sens antihoraires. Dans le même temps, contrôler la
pointe résolution. La position optimale est lorsque vous avez obtenu une image claire.
Notification : Lorsque vous déplacez le projecteur d’un environnement froid dans un
environnement chaud, la condensation de la vapeur d’eau se peut présenter. Ne mettre sous
tension le projecteur jusqu’à ce que la vapeur a disparu.
Keystone
Si une image a une distorsion trapézoïdale, corrige-la avec le réglage keystone. L’image
obtient une forme trapézoïdale lorsque l’écran ou le projecteur ne sont pas placé à niveau.
Veuillez déplacer le projecteur pour améliorer l’angle par rapport à l’écran. Cependant, la
circonférence de l’image ne peut pas être au foyer.
Hauteur Projecteur
Écran
Hauteur
Écran
Projecteur
Pied réglage
d’hauteur
Keystone
Si vous ne pouvez pas utiliser la fonction correction keystone afin de corriger une distorsion
trapézoïdale, veuillez abaisser le projecteur verticalement vers le centre de l’écran .
11
Télécommande
q
!
M
Marche/Arrêt
Couper le son
Affichage
Information
Mode Image
Mode Audio
Agrandir ou réduire
l’image
Fonction répétition
(Lorsqu’on utilise le
lecteur Multimédia
USB)
Cycle AB (Lorsqu’on
utilise le lecteur
Multimédia USB)
Pistes Audio
(Lorsqu’on utilise le
lecteur Multimédia
USB)
Sous-titres
(Lorsqu’on utilise le
lecteur Multimédia
USB)
Allez directement
(Lorsqu’on utilise le
lecteur Multimédia
USB)
Entrer le mode USB
directement
Changer la source
d’entrée
16 :9 / 4 :3 format
d’image
Menu
exit
Quitter
Info
Pic.
Audio
Zoom
Rep.
AB
Aud.T
Subt.
Goto
USB
S
R
12
W
S
Haut
Bas
A
Gauche
D
7
Droite
Précédent
8
Piste suivant
5
Retour rapide
6
Avance rapide
12
Lecture/Pauser
3
Pause
OK
Confirmer
Augmenter ou
diminuer le volume
Chaîne suivant ou
CH +/précédent
Image à 360
Flip
dégrée
FRZ
Figer l’image
Choisir une chaîne
1,2,3..9
TV
Vol +/-
Menu
1. Menu Réglage
1) Lorsque le projecteur est en
opération, appuyez sur la touche
Menu, le projecteur affichera
une image comme celle affiché
sur l’image 1.
Image 1
2) Appuyez sur les touches a / d pour entrer dans les menus suivants :
Image/Son/Heure /Option/Applications/Chaîne
3) Après avoir sélectionné le sous
menu, utiliser les touches w / s
pour sélectionner une option de
votre choix pour la modifier, voir
image 2.
Image 2
4) Par les touches OK et a/d, vous pouvez modifier les
paramètres, voir image 3.
5) Après avoir effectué le réglage, appuyez sur la
touche « Menu »pour retourner au menu précédent.
13
Image 3
Menu
2. Menu Image
Mode Image
Température couleur
Format d’image
Réduction du Bruit
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
0-100
0-100
0-100
0-100
Menu Image
Standard/Doux/Utilisateur/Dynamique
Moyen/Chaud/Utilisateur/Froid
Auto/4 :3/16 :9
Désactiver/Bas/Moyen/Haut/Défaut
Mode utilisateur Image
Régler la différence entre l’obscurité et la luminosité.
Régler la luminosité de l’image.
Régler le couler de l’image.
Régler la netteté de l’image.
3. Menu Son
Mode Son
Balance
Mode
Surround
Mode Son
Standard/Musique/Film/Sports/
Utilisateur
-50 ~50
Désactiver/SRS TruSurround
XT/Surround
14
Menu
4. Menu Heure
Mise en Veille
Veille Auto
Menu Heures
Désactiver/10 min/20 min/30
min/60 min/90 min/120
min/180 min/240 min
Désactiver/Activer
5. Menu Option
Réglage Menu
Langue OSD
Anglais/Allemand
/Chinois/23
langues total
Réinitialiser Réglage
Oui/Non
Usine
15
Réglage Menu
6. Menu Multimédia
Menu Multimédia
PHOTO
Voir les photos dans la
galerie.
MUSIQUE Lecture d’un album.
FILM
Voir un film.
TEXTE
Lecture d’un livre.
Attention :
1) L’interface USB prend en charge USB 1.1, USB 2.0, y compris les disques durs et
unités Flash USB.
2) Le stockage maximale est de 400 GB.
3) Le format du système de fichier compatible : FAT16, FAT32, NTFS
4) L’interface USB prend en charge la plupart des disques, mais n’est pas universel.
N’importe quel problème du dispositif inconnu, est provoqué par le pilote du
périphérique.
5) La tension totale du dispositif branché ne doit pas dépasser le 1200mAh. Problèmes
provoqués par opérations incorrectes ne sont pas sous garantie.
Format Multimédia
Format Audio
Format Image
Format Vidéo
Format Fichier
MP3/AAC/WMA/ASF/OGG/WAV
JPEG/BMP/PNG
3GP/AVI/FLV/MOV/MP4/MPG/VOB/RMVB
TXT
Mise à Jour
Pour une mise à jour du logiciel, vous pouvez utiliser une source USB.
16
Branchement à l’ordinateur
1. Brancher à l’ordinateur par HDMI :
Branchez votre projecteur et dispositif avec un câble HDMI, puis appuyez sur « Source » de la
télécommande, sélectionnez « HDMI-1 » comme votre source d’entrée (Image 1).
2. Brancher à l’ordinateur par « VGA »
Branchez votre projecteur et dispositif avec un câble VGA, puis appuyez sur « Source de la
télécommande, sélectionnez « VGA » comme votre source d’entrée (Image 2).
Image 1
Image 2
Suggestion :
Réglez la résolution de l’écran de votre PC/Portable à 1920 x 1080 ou plus haut, pour obtenir une
luminosité optimale.
Si l’affichage de l’écran soit incorrecte, veuillez régler le réglage de votre PC du menu « Multiple
Display » comme « Duplicate these displays », comme indiqué sur la capture d’écran ci-dessous :
17
Dépannage
Problème
1. Le témoin ne fonctionne pas
lorsque l’interrupteur est mis
sur On
Cause Possible
 Le cordon d’alimentation n’est pas
branché correctement.
 L’interrupteur est endommagé.
 L’interrupteur est mis sur Off.
2. Le projecteur se ne met pas en
marche en utilisant la
télécommande.
 Il n’y ont pas de piles dans la
télécommande ou elles sont faibles.
 La télécommande n’est pas dirigée vers le
récepteur IR.
 Une lumière trop intense brille sur le
récepteur IR
 La source d’entrée est incorrecte.
 Il n’y a aucun signal d’entrée.
 Le cordon d’entrée n’est pas branché.
3. Pas d’image
 En mode PC, la fréquence de sortie du PC
n’est pas 50-60Hz. Assurez-vous que la
sortie du PC est connectée avec le
projecteur.
 Lorsque vous utilisez l’ordinateur, le signal
sortie doit être VGA.
 La ventilation du projecteur est obstruée.
4. Auto-off
 La tension est instable.
 Le projecteur est surchauffé – contrôlez les
ventilateurs ne soient pas endommagés.
18
Spécifications
Taille Écran LCD
Signal d’entrée
Signal de sortie
LCD
Lentille
Lampe
Image
Puissance
Condition d’opération
Condition de stockage
Télécommande
Dimensions
5.8“ TFT
Vidéo
Audio
Audio
Résolution Native
Rapport de contraste
Focus
LED
Durée de vie
Taille
Luminosité
Keystone
Tension
Consommation d’énergie
Température
Humidité
Température
Humidité
Fréquence
Taille
Poids
Vidéo composant (YPbPr),
VGA, HDMI, USB, AV
Stéréo
3W x 2 haut-parleurs
1920*1080
3000 :1
210 mm
140W
50.000 heures
50-200 pouces
3800 lumen
±15 dégrée
100-240V ~50/60Hz
170W
5°C - 35°C
10% - 65%
0°C - 40°C
10% - 85%
38KHz
336x258.9x115mm
3.5 kg
Attention : Les spécifications ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis.
19
Liste des accessoires
Projecteur
Télécommande
Cordon d’alimentation
Câble signal AV
Câble signal VGA
Manuel
Fusible de rechange
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
Accessoires possible d’acheter séparément :
1. Écran de projection
2. Lampe de rechange
20

Manuels associés