Smeg PGF 30 F Élément modulaire encastrable Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Smeg PGF 30 F Élément modulaire encastrable Manuel du propriétaire | Fixfr
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
IT
FR
e
.b
re
MODE D’EMPLOI
or
nb
de
an
.v
w
w
w
ISTRUZIONI PER L’USO
DIRECTIONS FOR USE
GB
GEBRAUCHSANWEISUNG
DE
MODO DE EMPLEO
ES
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
BRUGSANVISNING
DK
FRIGGITRICE DA INCASSO
FRITEUSE ENCASTRABLE
BUILT-IN FRYER
EINBAUFRITEUSE
FREIDORA EMPOTRABLE
INBOUWFRITEUSE
FRITØSE TIL INDBYGNING
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
w
4 – 12
or
nb
de
an
.v
w
w
ITALIANO ……………………………………………………………..
FRANÇAIS …………………………………………………………… 14 – 22
DEUTSCH .................................................................................... 34 – 42
ESPANOL …………………………………………………………….. 44 – 52
NEDERLANDS ……………………………………………………….. 54 – 62
DANSKE ………………………………………………………………. 64 – 72
e
.b
re
ENGLISH ..................................................................................... 24 – 32
nl
ow
D
d
de
oa
FR
m
fro
Sommaire
or
nb
de
an
.v
w
w
w
13
e
.b
re
1. Instructions pour l’installation ………………………………………….. 14
2. Encastrement ……………………………………………………………. 15
3. Mise en service ………………………………………………………….. 16
4. Conseils importants ……………………………………………………… 20
5. Quelques suggestions …………………………………………………... 21
6. Entretien …………………………………………………………………...22
nl
ow
D
d
de
oa
1. Instructions pour l’installation
m
fro
FR
or
nb
de
an
.v
w
w
w
• La fiche de prise de courant doit être accessible après l’installation.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un
câble équivalent (H05RNF 3x1mm²) disponible auprès du service
après-vente.
• Un fusible de 16 ampères est nécessaire.
• Votre friteuse PGF30F absorbe 2.200 Watts. Il faut donc que votre
installation puisse fournir cette puissance sans danger. La friteuse
doit OBLIGATOIREMENT être raccordée à une prise de terre.
IL EST ABSOLUMENT IMPÉRATIF DE LAISSER UN VIDE DE 5 CM
AU MOINS ENTRE LE FOND DE LA FRITEUSE ET LA PREMIÈRE
PLANCHE DANS LE MEUBLE DE CUISINE.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
14
e
.b
re
• Il faut prévoir dans le circuit d'alimentation un dispositif de coupure
bipolaire dont l'ouverture des contacts est supérieure à 3 mm.
nl
ow
D
d
de
oa
FR
m
fro
2. Encastrement
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Tout support peut convenir: maçonnerie, bois, métal, granit, stratifié, etc.
Dimensions de l'appareil : 512 x 310 mm.
Dimensions de découpe du plan de travail : 494 X 292 mm
15
e
.b
re
Cette friteuse s'encastre dans un plan de travail ou un meuble de cuisine
par simple découpage de la forme correspondante.
nl
ow
D
m
fro
3. Mise en service
d
de
oa
FR
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
1. Verrou
2. Résistance de chauffe
3. Cuve à huile
4. Panier
5. Lampe de mise en chauffe
6. Sélecteur de température
7. Témoin de mise sous tension
8. Charnière
16
nl
ow
D
d
de
oa
FR
m
fro
3. Mise en service
or
nb
de
an
.v
w
w
w
e
.b
re
Le plateau d'encastrement est fixé dans le plan de travail. Il est alors prêt
à recevoir dans l'ordre:
1. la cuve à huile anti-émulsion
2. la résistance que vous faites pivoter sur sa charnière vers le bas pour
la positionner dans la cuve
3. le panier.
FIG. 2
T.S.
17
nl
ow
D
m
fro
3. Mise en service
d
de
oa
FR
or
nb
de
an
.v
w
w
w
La cuve inox anti-émulsion
Toutes les caractéristiques esthétiques qui donnent à la cuve son allure
unique (courbes, pentes et différences de niveaux) correspondent en fait
aux impératifs techniques. L'objectif principal était la maîtrise des bulles
d'émulsion lors de l'introduction brutale de particules de glace ou d'eau
dans le bain d'huile. Ceci se produit parfois lors de la cuisson de produits
surgelés ou contenant beaucoup d'eau.
Il y a 5 zones dans cette cuve:
Le fond de la cuve : Sur tout le pourtour du fond de la cuve, une
gorge de 11 mm de profondeur a été aménagée
afin de récolter les déchets et de les stocker.
Cette forme particulière permet de réduire de 0,4
litre le volume d'huile de la zone froide.
En outre, la rainure confère à la cuve une
excellente stabilité lors de la dépose.
La zone froide
: La couche d’huile située sous la résistance n’est
animée d’aucun mouvement. En utilisant toute la
puissance de chauffe, la température atteint
70°C dans la gorge de stockage des déchets.
La zone chaude
: Un volume chaud de plus ou moins 3 litres
d’huile brassé en permanence par un
mouvement de convection permet de saisir sans
refroidissement important de la masse 750
grammes de pommes frites en une seule fois.
18
e
.b
re
La cuve inox constitue un élément très important de votre friteuse à zone
froide. La forme très spéciale en a été spécialement étudiée et conçue
pour utiliser au maximum les caractéristiques de la zone froide et offrir un
maximum de sécurité en évitant tout débordement lors de l'utilisation de
la friteuse. Ce modèle exclusif a été déposé.
nl
ow
D
d
de
oa
FR
m
fro
3. Mise en service
or
nb
de
an
.v
w
w
w
La zone d'égouttage et de récupération : C'est là que sont
récupérées les éclaboussures qui ont parfois lieu
lors des cuissons. Cette zone toute en courbes et
plans inclinés draine les petites gouttes vers le
bain de friture.
Sécurité de surchauffe
Le thermostat de sécurité est une 2ème mesure de la température. En
cas de problème, il coupe automatiquement l'alimentation électrique de la
friteuse. Le réenclenchement n'est pas automatique. Il doit être fait
manuellement par un technicien agréé Smeg (Fig. 2/T.S.). Celui-ci devra
également procéder au changement complet du bain de friture.
Panier
Il existe 2 positions différentes pour le panier : une position courante
d’utilisation, et une position de
repos, afin que la poignée ne
repose pas dans l’huile. Pour
passer d’une position à l’autre, il
faut déclipser la poignée de son
logement et la fixer dans les
crochets prévus à cet effet.
19
e
.b
re
La zone d’émulsion : D’un volume de plus ou moins 5 litres, elle permet
aux émulsions qui se produisent lors de l’emploi
de surgelés ou d'aliments trop chargés d'humidité
de se développer sans risques de débordement.
Les bulles des émulsions viennent se briser sur le
bord du "palier" de la dernière zone, évitant ainsi
les catastrophes que peut causer l'émulsion de
l'huile bouillante.
nl
ow
D
m
fro
4. Conseils importants
d
de
oa
FR
or
nb
de
an
.v
w
w
w
2. La résistance de la friteuse à zone froide ne peut fonctionner à l'air
libre: elle doit toujours être plongée dans l'huile ou la graisse. Dès
lors, il ne faut jamais faire fondre des blocs de graisse directement sur
la résistance.
Attention : Si vous employez une graisse végétale ou animale
solide, il est impératif de la vider préalablement fondue dans
la cuve de la friteuse.
3. Si vous utilisez de la graisse et non de l'huile dans votre friteuse, il est
conseillé de pratiquer (à l'aide d'un couteau ou d'une fourchette) des
trous dans la graisse avant de mettre la friteuse en marche. Cela
évitera les éclaboussures si une bulle d'air s'y trouvait emprisonnée.
Procédez délicatement afin de ne pas heurter les sondes placées sur
la résistance chauffante.
4. L’appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des enfants ou des
personnes handicapées sans surveillance. Les enfants doivent
être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
5. Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au
point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon,
seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce
produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
20
e
.b
re
1. Le niveau de remplissage de la cuve doit se situer entre les repères
minimum (3 litres) et maximum (3,5 litres) gravés sur la paroi latérale
verticale de la cuve.
nl
ow
D
d
de
oa
FR
m
fro
5. Quelques suggestions
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Si vous utilisez une température trop basse, les aliments ne sont pas
saisis en surface et s'imprègnent de graisse.
Il va de soi que plus les morceaux à cuire sont épais, plus ils doivent
séjourner dans le bain de friture. Il convient donc de choisir une
température de cuisson qui permette de cuire les aliments en profondeur
sans les brûler à l'extérieur.
La température que vous avez choisie est atteinte quand la lampe verte
s'éteint.
Position des boutons à titre indicatif selon le type d'aliment à cuire.
Ces positions peuvent varier par rapport à la quantité des mets et
au goût personnel du consommateur.
POSITION DU
THERMOSTAT
140°C
160°C
170°C
180°C
180°C
PREPARATIONS
pommes de terre frites
(blanchir)
cuisses, ailes de poulet
beignets, poisson
croquettes, fondus au
fromage
pommes de terre frites (frire)
Quantité
optimale
500 gr
Quantité
maximale
750 gr
*
*
*
*
250 gr
350 gr
500 gr
750 gr
* Ces valeurs dépendent essentiellement du volume. Veillez à ce que les
aliments soient entièrement plongés dans le bain de friture.
21
e
.b
re
La température idéale de friture se situe entre 140° et 180°C. Au-delà de
ces températures, l'huile se dégrade rapidement.
nl
ow
D
m
fro
6. Entretien
d
de
oa
FR
or
nb
de
an
.v
w
w
w
La friteuse étant entièrement démontable (procédez de façon inverse à la
mise en service), toutes les pièces peuvent être entretenues facilement.
Une position "égouttage" a été étudiée pour vous permettre de bloquer
l'élément chauffant lors du nettoyage.
Charnière : la position « égouttoir »
La charnière aluminium qui permet la rotation de la résistance lors
des entretiens est équipée d'un verrou de blocage en inox. Cette
pièce coulisse vers la droite et bloque la résistance qui reste
"suspendue" au-dessus de la cuve le temps nécessaire à
l'écoulement des graisses.
Couvercle
Un couvercle inox recouvre entièrement la cuve anti-émulsion. Il
faut le retirer lors de l'utilisation de l'appareil.
Le plateau d’encastrement : nettoyez-le avec des produits destinés à
l’entretien de l’inox. Si vous souhaitez lui conserver son bel aspect, évitez
les éponges et détergents abrasifs.
La cuve et le couvercle en inox peuvent être traités avec un détergent
comme toute vaisselle. N'hésitez pas à les mettre dans votre lavevaisselle.
Le panier : peut être traité avec un détergent comme toute vaisselle.
Attention de bien l’essuyer ou de le plonger dans l’huile afin d’éviter tout
problème d’oxydation.
La résistance : nettoyez-la au moyen d'un chiffon humide.
22
e
.b
re
Avant tout entretien, assurez-vous que l’appareil est bien arrêté et
laissez-le refroidir.
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
MEFRPGF30F REV. 01

Manuels associés