CNPel 4313-21 | Liebherr CNel 4813-21 Réfrigérateur Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
CNPel 4313-21 | Liebherr CNel 4813-21 Réfrigérateur Manuel du propriétaire | Fixfr
Gebrauchsanweisung
Kühl-Gefrier-Kombination
Operating instructions
Combined fridge-freezer
Mode d‘emploi
Combiné réfrigérateur-congélateur
Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
Istruzioni per l’uso
Combinazione frigorifero-congelatore
Instrucciones de uso
Combinado frigorífico-congelador
Instruções de utilização
Frigorífico-congelador combinado
Οδηγίες Χρήσης
Ψυγειοκαταψύκτης
Руководство по эксплуатации
Холодильник-морозильник
101117
7082 878-01
CN(P)(el)(be)(mw)(fb)(kw)(no) 42/43/47/48
Vue d’ensemble de l’appareil
Sommaire
1
Vue d’ensemble de l’appareil .................................. 18
1.1
Vue d'ensemble de l'appareil et de ses équipements... 18
1.2
Domaine d’application de l’appareil ............................. 18
1.3
Conformité.................................................................... 18
1.4
Données relatives au produit........................................ 18
1.5
Dimensions.................................................................. 18
1.6
Économiser de l’énergie............................................... 19
2
Consignes de sécurité générales........................... 19
3
Éléments de commande et d'affichage.................. 20
3.1
Éléments de commande et de contrôle........................ 20
3.2
Affichage de la température......................................... 20
4
Mise en service......................................................... 20
4.1
Transport de l'appareil.................................................. 20
4.2
Mise en place de l’appareil........................................... 20
4.3
Inversion du sens d’ouverture de la porte..................... 21
4.4
Insertion entre deux éléments de cuisine..................... 21
4.5
Eliminer de l’emballage................................................ 21
4.6
Brancher l’appareil....................................................... 21
4.7
Enclencher l’appareil.................................................... 22
5
Commande................................................................ 22
5.1
Verrouillage enfants...................................................... 22
5.2
Alarme de porte............................................................ 22
5.3
Alarme de température................................................. 22
5.4
Mode Sabbat................................................................ 22
5.5
Réfrigérateur................................................................ 23
5.6
Compartiment congélateur........................................... 24
6
Entretien.................................................................... 24
6.1
Dégivrer avec le mode NoFrost.................................... 24
6.2
Nettoyage de l'appareil................................................. 25
6.3
Service après-vente..................................................... 25
7
Dysfonctionnements................................................ 25
8
Mise hors service...................................................... 26
8.1
Couper l’appareil.......................................................... 26
8.2
Mise hors service......................................................... 26
9
Eliminer l’appareil..................................................... 26
Le fabricant travaille constamment au développement de tous les
types et modèles d’appareils.C’est pourquoi nous nous réservons
le droit de modifier la forme, l’équipement et la technique de nos
appareils. Nous vous remercions de votre compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous
vous prions de lire attentivement ces instructions de montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles,
des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant
que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un ,
les résultats de manipulation par un .
1 Vue d’ensemble de l’appareil
1.1 Vue d'ensemble de l'appareil
et de ses équipements
Veuillez déplier la dernière page qui
comporte les illustrations.
Remarque
 Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil
consommera ainsi peu d’énergie.
 A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité
énergétique maximale.
Fig. 1
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
18
Éléments de commande
(9) Plaque signalétique
Balconnet de contre-porte, modulable* (10) Tiroir de congélation
Compartiment à bouteilles*
(11) VarioSpace
Bac à légumes
(12) Bac à glaçons
Zone la plus froide
(13) Pied réglable avant
Orifice d'écoulement
(14) Poignées de transport
Surface de rangement, modulable
(14) Poignées de transport
Compartiment à œufs
(15) Compartiment à bouteilles*
1.2 Domaine d’application de l’appareil
Utilisation conforme
L’appareil est exclusivement destiné au
rafraîchissement de denrées alimentaires dans
un environnement domestique ou similaire. En
font partie, par exemple, l’utilisation
- dans des cuisines domestiques, des chambres
d’hôtes,
- par des clients dans des maisons de campagne,
des hôtels, des motels et autres structures d’accueil,
- dans la restauration et les services similaires dans
le commerce de gros.
Tous les autres utilisations sont interdites.
Utilisations incorrectes prévisibles
Les applications suivantes sont formellement interdites :
- Stockage et refroidissement de médicaments,
de plasma sanguin, de préparations de
laboratoire ou autres matières ou produits
similaires régis par la directive en matière de
dispositifs médicaux 2007/47/CE
- Utilisation dans des zones à risque d’explosion
- Utilisation sur des supports mobiles tels que
navires, trains ou avions
- Stockage d’animaux vivants
Une utilisation incorrecte de l’appareil peut
causer la détérioration ou la pourriture de la
marchandise stockée à l’intérieur.
Classes climatiques
En fonction de sa classe climatique, l'appareil est
conçu pour fonctionner à certaines températures
ambiantes. La classe climatique de votre appareil
est indiquée sur la plaque signalétique.
Remarque
u Respecter les températures ambiantes indiquées pour garantir un parfait fonctionnement.
Classe climatique
pour des températures ambiantes de
N
16 °C à 32 °C
SN
ST
T
10 °C à 32 °C
16 °C à 38 °C
16 °C à 43 °C
1.3 Conformité
L’étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L’appareil est conforme aux règlements de sécurité et directives en vigueur 2014/35/
EU, 2014/30/EU, 2009/125/CE, 2011/65/EU et 2010/30/EU.
1.4 Données relatives au produit
Les données de l‘appareil sont jointes à l’appareil conformément
à la disposition (UE) 2017/1369. La fiche de données complète
est disponible sur le site Liebherr dans l’espace de téléchargement.
1.5 Cotes d’installation
Fig. 2
CN(el) 4213
h
a
b
c
d
1861 600 655x 610 1198x
* selon le modèle et l'équipement
Consignes de sécurité générales
CN(P)(el)(be)(mw)(fb)(kw)(no)4313 1861 600 655x 610 1198x
CN(P)(el) 4813
2011 600 655x 610 1198x
CN(el)4713
2011 600 655x 610 1198x
Dans le cas d’appareils avec pièces d’écartement mural
fournies, la dimension est augmentée de 35 mm (voir 4.2).
x
1.6 Économiser d’énergie
- Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas
couvrir les ouvertures ou les grilles d’aération.
- Toujours laisser dégagées les fentes d’aération du ventilateur.
- Ne pas exposer l’appareil au rayons directs du soleil, à côté
d’une cuisinière, d’un appareil de chauffage ou similaire.
- La consommation énergétique dépend des conditions
d’installations, ex. de la température ambiante (voir 1.2) .
Elle peut toutefois changer en cas d’écart de la température
ambiante par rapport à la température normale de 25 °C.
- Ouvrir l’appareil le plus brièvement possible.
- Plus le réglage de la température est bas, plus la
consommation d’énergie augmente.
- Ranger les denrées alimentaires en les triant (voir Vue
d’ensemble de l’appareil).
- Conserver tous les aliments dans leur emballage et couverts.
Ceci permet d’éviter la formation de givre.
- Sortir les aliments pendant le temps strictement nécessaire
pour qu’ils ne se réchauffent pas.
- Pour ranger des aliments chauds : les laisser refroidir à la
température régnant dans la pièce.
- Décongeler les produits congelés dans le réfrigérateur.
- En cas d’absence prolongée pendant les vacances, vider le
compartiment réfrigération et l’éteindre.
- Les dépôts de poussière augmentent la consommation d’énergie
: Une fois par an, dégivrer le réfrigérateur avec l’échangeur de
chaleur - grille en métal au dos de l’appareil. Fig. 10
2 Consignes de sécurité générales
Dangers pour l’utilisateur :
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants ainsi
que par des personnes souffrant d’un handicap
physique ou mental, d’une déficience sensorielle,
ou ne disposant pas de l’expérience ou du savoir
nécessaires au fonctionnement de cet appareil, si
elles sont encadrées ou si elles ont été informées
sur l’utilisation sécuritaire de l’appareil et comprennent les risques qui en résultent. Les enfants
doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien normal ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance. Les enfants entre
3 et 8 ans sont autorisés à charger et à décharger
l’appareil. Les enfants de moins de 3 ans doivent
être tenus à l’écart de l’appareil s’ils ne sont pas
sous surveillance constante.
- Toujours débrancher l’appareil du réseau en tenant
la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
- En cas d’erreur, débrancher la prise ou couper le
fusible.
- Ne pas endommager le câble de raccord au
réseau. Ne pas utiliser l’appareil avec un câble de
raccord au réseau défectueux.
- Faire effectuer les réparations, les interventions
* selon le modèle et l'équipement
sur l’appareil et le remplacement du câble de
raccord au réseau uniquement par le S.A.V ou
tout autre technicien qualifié.
- Monter, raccorder et éliminer l’appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les
instructions.
- Conservez précieusement ce mode d’emploi
et remettez-le éventuellement au nouveau
propriétaire de l’appareil.
- Les lampes à usage spécial (ampoules,
LED, tubes luminescents) dans l’appareil servent
à éclairer l’espace intérieur et ne sont pas
adaptées à l’éclairage de la pièce.
Risque d’incendie :
- Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l’appareil ne présente aucun danger pour l’environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le
fluide réfrigérant risque de s’enflammer.
• Ne pas endommager les tubes du circuit
frigorifique.
• Ne pas manier de feu ouvert ou de sources
inflammables à l’intérieur de l’appareil.
• Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur
de l’appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur,
appareils de chauffage, sorbetières, etc.).
• En cas de fuite du fluide réfrigérant : supprimer
tout feu ouvert ou sources inflammables à
proximité du point de sortie. Bien aérer la pièce.
Informer le service après-vente.
- Ne pas entreposer de matières explosives ou de
bombes aérosols contenant des gaz propulseurs
inflammables (butane, propane, pentane, etc.)
dans l’appareil. Les bombes aérosols de ce type
sont reconnaissables aux indications de contenu
imprimées ou au symbole de la flamme. Une
éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux
composants électriques.
- Tenir les bougies, lampes et autres objets à
flammes ouvertes éloignés de l’appareil pour ne
pas y mettre le feu.
- Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre
récipient contenant de l’alcool uniquement fermés
hermétiquement. L’alcool éventuellement échappé
peut s’enflammer au contact de composants
électriques.
Risque de chute et de basculement :
- Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc.
comme marchepied ou appui. Ceci s’applique
avant tout aux enfants.
Danger d’intoxication alimentaire :
- Ne pas consommer d’aliments périmés.
Risque de gelures, d’engourdissement et de
douleurs :
- Eviter le contact permanent de la peau avec
les surfaces froides ou les produits réfrigérés/
19
Éléments de commande et d'affichage / mise en service
congelés. Prendre des mesures de protection,
par ex. en portant des gants. Ne pas consommer
immédiatement les glaces trop froides (surtout les
sorbets et les glaçons).
Risque de blessure et de dommages matériels :
- De la vapeur brûlante peut provoquer des
blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours
à des appareils chauffants ou au jet de vapeur
chaud, des flammes nues ou des aérosols
dégivrants.
- Ne pas enlever la glace avec des ustensiles
tranchants.
Risque d'écrasement :
- Ne pas mettre les mains dans la charnière lors
de l’ouverture et de la fermeture de la porte. Les
doigts peuvent rester coincés.
Symboles sur l'appareil :
Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il
se réfère à l’huile dans le compresseur et signale le
danger suivant : Peut être mortel en cas d’ingestion
ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet
avertissement est important lors du recyclage. Il n’y a
aucun danger pendant le fonctionnement normal.
Respecter les indications spécifiques des
autres sections :
DANGER
AVERTISSEMENT
indique une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des blessures
corporelles graves si elle n’est pas évitée.
indique une situation dangereuse susceptible d’entraîner la mort ou des blessures
corporelles graves si elle n’est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d’entraîner des blessures
corporelles moyennes ou légères si elle
n’est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d’entraîner des dommages
matériels si elle n’est pas évitée.
Remarque
indique les remarques et conseils utiles.
3 Éléments de commande et
d'affichage
3.1 Éléments de commande et de contrôle
Fig. 11
(1) Touche marche/arrêt
du réfrigérateur
(2) Touche Ventilation
(3) Touche de réglage
du réfrigérateur
(4) Affichage de la température
du réfrigérateur
(5) Affichage de la température
du congélateur
(6) Touche de réglage
du congélateur
(7) Touche SuperFrost
(8) Touche d’alarme
20
(9) Touche marche/arrêt
du congélateur
(10) Symbole SuperFrost
(11) Symbole Alarme
(12) Symbole Mode Sabbat
(13) Symbole Menu
(14) Symbole Sécurité
enfants
(15) Symbole Ventilation
3.2 Affichage de la température
En mode de fonctionnement normal sont affichées :
- la température de congélation réglée
- la température de réfrigération réglée
L’affichage de la température du congélateur clignote :
- le réglage de la température est modifié
- au démarrage, la température n’est pas assez froide
- la température est augmentée de plusieurs degrés
4 Mise en service
4.1 Transport de l'appareil
ATTENTION
Risques de blessure et d’endommagement dû à un transport
incorrect !
u Transportez l’appareil emballé.
u Transportez l’appareil debout.
u Ne pas transporter l’appareil seul.
4.2 Mise en place de l’appareil
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie dû à l’humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement au
secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire.
u L’appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés.
Ne pas exploiter l’appareil dehors ou dans des endroits humides
non à l’abri de projections d’eau.
AVERTISSEMENT
Danger de brûlures par court-circuit!
Lorsque les câbles de raccord / fiches de l´appareil se trouvent
en contact avec la partie arrière d´un autre appareil, ils peuvent
être endommagés à cause des vibrations de l´appareil et par la
suite causer un court-circuit.
u Placer l’appareil de façon à ce qu’il n’y ait pas de contact avec
la fiche ou le câble d´alimentation.
u Ne pas brancher d´appareils ni autres dispositifs sur les prises
de courant situées sur la partie arrière de l´appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie dû au fluide réfrigérant !
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l’appareil ne présente
aucun danger pour l’environnement mais est inflammable. En cas
de fuite, le fluide réfrigérant risque de s’enflammer.
u Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
AVERTISSEMENT
Risque d’endommagement et d’incendie !
u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four à
micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l’appareil !
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie et d’endommagement dû au blocage des
ouvertures d’aération !
u Toujours laisser les ouvertures d’aération libres. Toujours
veiller à une bonne ventilation de l’appareil !
* selon le modèle et l'équipement
ATTENTION
Risque d’endommagement dû à l’eau de condensation !
u Ne pas placer l’appareil directement à côté d’un autre
réfrigérateur/congélateur.
q En cas de dégâts à l’appareil, contactez immédiatement le
fournisseur avant de brancher l’appareil.
q Le sol au lieu d’emplacement doit être horizontal et plan.
q Ne pas placer l’appareil dans une zone à ensoleillement
direct, à côté d’une cuisinière, d’un chauffage ou équivalents.
q Toujours placer l’appareil avec la face arrière et avec les
pièces d’écartement mural (voir ci-dessous), si celles-ci sont
utilisées, directement contre le mur.
q Ne déplacer l’appareil qu’à vide.
q Le socle de l’appareil doit avoir la même hauteur que le sol qui
l’entoure.
q Ne pas mettre en place l’appareil sans avoir recours à une aide.
q Plus l’appareil contient de réfrigérant R 600a, plus grand doit être le
local dans lequel il se trouve. Dans de petits locaux, une fuite pourrait
entraîner la formation d’un mélange gaz-air combustible. Selon la
norme EN 378, le local d’installation doit être par 11 g de réfrigérant
R 600a d’au moins 1 m3 . La quantité de réfrigérant de votre appareil
figure sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.
u Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l’appareil.
Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations
surgissent !
u Retirer les films de protection des parois extérieures de
l'appareil et sur les baguettes.
u Enlever tous les auxiliaires de transport.
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée, les
pièces d’écartement fournies avec certains appareils doivent
être utilisées. Cela augmente la profondeur des appareils d’env.
35 mm. L’appareil fonctionne parfaitement sans l’utilisation des
pièces d’écartement, mais présente une légère augmentation de
sa consommation énergétique.
u Fig. 9 Pour un appareil accompagné de pièces
d’écartement mural, monter ces pièces d’écartement sur la
face arrière de l’appareil, en haut à gauche et à droite.
u Éliminez l’emballage. (voir 4.5)
u Fig. 4 Aligner l’appareil avec la clé à fourche jointe aux pieds
de réglage (A) et à l’aide d’un niveau à bulle d’eau. Ensuite,
étançonner la porte : dévisser le pied de réglage à la charnière (B)
jusqu’à ce qu’il soit en contact avec le sol ; ensuite tourner de 90°.
Remarque
u Nettoyer l'appareil (voir 6.2).
Lorsque l’appareil est placé dans un environnement très humide,
du condensât peut se former sur la paroi extérieure de l’appareil.
u Toujours veiller à une bonne ventilation de l’appareil au lieu
d’emplacement.
4.3 Inversion du sens d’ouverture de la porte
Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d’ouverture de
la porte :
u Voir les instructions de montage fournies.
Assurez-vous que vous disposez des outils
suivants :
q Torx® 25
q tournevis
q Event. visseuse sans fil
q Si nécessaire, demander de l’aide à quelqu’un pour le montage
Remarque
u Retirez les aliments des balconnets de contre-porte avant de
retirer la porte afin qu’il ne risquent pas de tomber.
ATTENTION
Risque de blessure lorsque la porte culbute !
* selon le modèle et l'équipement
u Bien tenir la porte.
u Déposer la porte prudemment.
Mise en service
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas
serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter. Il
peut en découler des blessures très graves. En outre, la porte
risque de ne pas se fermer et dans ce cas l’appareil ne
refroidit pas les aliments correctement.
u Visser les supports d’appui avec un couple de serrage de 4 Nm.
u Vérifiez et au besoin resserrez toutes les vis.
4.4 Insertion entre deux éléments de
cuisine
L'appareil peut être transformé avec des buffets.
u Voir les instructions de montage fournies.
Exigences de ventilation :
A [mm] B [mm]
655
x
75
C [cm2]
min. 300
D [mm]
min. 50
E [mm]
min. 19
Dans le cas d’appareils avec pièces d’écartement mural
fournies, la dimension est augmentée de t de 35 mm (voir 4.2).
Selon la profondeur des buffets et l'utilisation d’entretoises
murales, l’appareil peut continuer de dépasser.
x
ATTENTION
Risque de dommage par surchauffe suite à une ventilation
insuffisante.
En cas de ventilation trop faible, le compresseur risque d’être
endommagé.
u Veiller à une ventilation suffisante.
u Respecter les exigences de ventilation.
4.5 Eliminer l’emballage
AVERTISSEMENT
Risque d’étouffement avec les films et matériaux d’emballage !
u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d’emballage.
L'emballage est fabriqué à partir de matériaux recyclables :
- carton ondulé/carton
- pièces en polystyrène expansé
- films et sachets en polyéthylène
- colliers de serrage en polypropylène
- cadres en bois cloués avec rondelle en polyéthylène*
u Veuillez déposer l'emballage dans un point de collecte agréé.
4.6 Brancher l’appareil
ATTENTION
Raccordement incorrect !
Détérioration de l’électronique.
u Ne pas utiliser d’onduleurs îlot.
u Ne pas utiliser de prise économie d’énergie.
AVERTISSEMENT
Raccordement incorrect !
Risque d’incendie.
u Ne pas utiliser de rallonge électrique.
u Ne pas utiliser de barres de distribution.
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu
21
Commande
d’emplacement doivent coïncider avec les indications sur la
plaque signalétique (voir Vue d’ensemble de l’appareil).
La prise de courant doit être mise à la terre et protégée de façon
électrique en bonne et due forme. Le courant de déclenchement
du fusible doit se situer entre 10 A et 16 A.
La prise de courant doit être bien accessible afin de pouvoir
débrancher rapidement l’appareil en cas d’urgence. Elle doit se
situer en dehors de la partie arrière de l´appareil.
u Vérifier l’alimentation électrique.
u Enficher la prise de courant.
4.7 Activation de l'appareil
Remarque
u Pour mettre en marche l’ensemble de l’appareil, seul le
congélateur doit être mis en marche. Le réfrigérateur est ainsi
automatiquement activé.
Brancher et allumer l’appareil 2 heures avant d’introduire des
aliments pour la première fois.
Placez ces produits à l'intérieur une fois que l'affichage indique
une température de -18 °C.
4.7.1 Mise en marche du congélateur
u Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du congélateur fig. 11 (9).
 L appareil est en marche. L’affichage de la température
indique la température réglée. L’affichage de la température du
congélateur et le symbole d’alarme clignotent jusqu’à ce que
la température soit suffisamment froide.
4.7.2 Mise en marche du compartiment
réfrigérateur
Remarque
u Lorsque le réfrigérateur est mis en marche, le compartiment de
congélation est également automatiquement mis en marche.
Si le réfrigérateur a été arrêté (par exemple, pendant une absence
prolongée du type vacances), il peut être remis en marche
séparément.
u Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du réfrigérateur fig. 11 (1).
 L'éclairage intérieur se déclenche dès que la porte est ouverte.
 Les affichages de la température s’allument. Le réfrigérateur et
le congélateur sont en marche.
5 Commande
5.1 Verrouillage enfants
Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos enfants
ne coupent pas l’appareil par inadvertance en jouant.
5.1.1 Réglage du verrouillage enfants
Pour activer cette fonction :
u Activation du mode de réglage : Appuyez env. 5 secondes sur
la touche SuperFrost fig. 11 (7).
 Dans l’affichage apparaît le symbole Menu fig. 11 (13).
 Dans l'affichage, S clignote.
u À l’aide de la touche de réglage du congélateur fig. 11 (6),
sélectionnez c.
u Appuyez sur la touche SuperFrost fig. 11 (7) pour confirmer.
 Dans l'affichage, la mention c1 apparaît.
u Appuyez sur la touche SuperFrost fig. 11 (7) pour confirmer.
 Le symbole Sécurité enfants fig. 11 (14) s'allume dans l'affichage.
 Dans l'affichage, c clignote.
 La fonction Sécurité enfants est activée.
Pour mettre fin au mode de réglage :
u Appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt du congélateur
fig. 11 (9).
-ouu Attendre 5 min.
 La température réapparaît dans l'affichage correspondant.
Pour désactiver cette fonction :
u Activation du mode de réglage : Appuyez env. 5 secondes sur
la touche SuperFrost fig. 11 (7).
22
 Dans l’affichage apparaît le symbole Menu fig. 11 (13).
 Dans l'affichage, c clignote.
u Appuyez sur la touche SuperFrost fig. 11 (7) pour confirmer.
 Dans l'affichage, la mention c0 apparaît.
u Le symbole Sécurité enfants fig. 11 (14) s'éteint.
 Dans l'affichage, c clignote.
 La fonction Sécurité enfants est désactivée.
Pour mettre fin au mode de réglage :
u Appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt du
congélateur fig. 11 (9).
-ouu Attendre 5 min.
 La température réapparaît dans l'affichage correspondant.
5.2 Alarme de porte
Pour le compartiment réfrigérateur
Si la porte reste ouverte pendant plus de 60 secondes,
l’avertisseur sonore retentit.
l’avertisseur sonore s’arrête automatiquement lorsque la
porte est refermée.
5.2.1 Arrêter l’alarme de porte
L’avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est ouverte.
Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte est ouverte.
u Appuyez sur la touche d’alarme fig. 11 (8).
 L'alarme de porte s'arrête.
5.3 Alarme de température
Lorsque la température de congélation n’est pas assez
froide, un avertisseur sonore retentit.
Parallèlement, le voyant de température et le symbole
d’alarme clignotent.
La cause d’une température trop élevée peut être :
- l’introduction d’aliments frais chauds
- l’entrée d’une quantité trop importante d’air ambiant chaud
lors du réarrangement et de l’enlèvement d’aliments
- une panne de courant prolongée
- une défectuosité de l’appareil
L’avertisseur sonore s’éteint automatiquement et le symbole
d’alarme s’éteint lorsque la température atteinte est à nouveau
suffisamment froide.
Lorsque l’état d’alarme persiste: (voir Dysfonctionnements).
Remarque
Les aliments peuvent s’avarier si la température n’est pas
suffisamment froide.
u Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer les
aliments avariés.
5.3.1 Arrêter l’alarme de température
Il est possible d’arrêter l’avertisseur sonore. La fonction d’alarme
sera de nouveau active lorsque la température sera à nouveau
suffisamment froide.
u Appuyez sur la touche d’alarme fig. 11 (8).
 L’avertisseur sonore s’arrête.
5.4 Mode Sabbat
Cette fonction respecte les croyances religieuses lors du
sabbat et les traditions de la foi juive. Si le mode sabbat est
activé, certaines fonctions de l’électronique de commande
sont désactivées. Après le réglage du mode sabbat, vous ne
devez plus vous soucier des voyants, des chiffres, des symboles,
des affichages, des messages d’alarme et des ventilateurs. Le cycle
de dégivrage fonctionne seulement à l’heure programmée, sans
tenir compte de l’utilisation du réfrigérateur. Après une coupure de
courant, l’appareil se remet automatiquement en mode sabbat.
La liste des appareils certifiés Star-K figure sous www.star-k.org/
appliances.
AVERTISSEMENT
Risque d’intoxication alimentaire !
Ce message n’est pas enregistré en cas de coupure de courant
* selon le modèle et l'équipement
pendant le mode Sabbat. Une fois la coupure de courant
terminée, l’appareil continue de fonctionner en mode Sabbat.
Lorsque ce mode prend fin, le système n’édite pas de message
relatif à la coupure de courant dans l’écran d’affichage de la
température.En cas de coupure de courant pendant le mode
Sabbat :
u vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d’aliments
décongelés !
- Toutes les fonctions sont verrouillées jusqu’à désactivation du
mode Sabbat.
- Si les fonctions SuperFrost, SuperCool, la ventilation etc. sont
activées lorsque le mode Sabbat est en marche, elles restent
actives.
- L’appareil n’émet pas de signal sonore et n’affiche pas d’avertissement/de réglage dans l’écran d’affichage de la température (par ex. alarme de température, alarme porte ouverte)
- L’éclairage intérieur est désactivé.
5.4.1 Réglage du mode Sabbat
u Activation du mode de réglage : Appuyez env. 5 secondes sur
la touche SuperFrost fig. 11 (7).
 Dans l'affichage, S clignote.
 Le symbole Menu fig. 11 (13) s'allume.
u Pour appeler la fonction du mode Sabbat : Appuyez brièvement
sur la touche SuperFrost fig. 11 (7).
Si la mention S1 apparaît dans l'affichage :
u Pour activer le mode Sabbat, appuyez brièvement sur la
touche SuperFrost fig. 11 (7).
u Pour désactiver le mode Sabbat, appuyez brièvement sur la
touche SuperFrost fig. 11 (7).
Si la mention S0 apparaît dans l’affichage :
u Appuyez sur la touche SuperFrost fig. 11 (7) pour confirmer.
u Pour désactiver le mode de réglage : Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt du congélateur fig. 11 (9).
-ouu Attendre 5 min.
 Dans l’affichage de la température, le symbole du mode
Sabbat reste affiché tant que le mode en question est actif.
 Le mode Sabbat se désactive de lui-même après 120 heures
s’il n’est pas désactivé manuellement au préalable.
5.5 Réfrigérateur
La circulation naturelle de l’air dans le réfrigérateur permet de
créer différentes zones de température. La zone la plus froide se
trouve directement au-dessus des bacs à légumes et sur la paroi
arrière.La zone la plus chaude se trouve dans la partie avant du
dessus et dans la porte.
5.5.1 Refroidir des aliments
Remarque
Si la ventilation est insuffisante, la consommation électrique
augmente et les performances de froid diminuent.
u Toujours maintenir les fentes d’aération du ventilateur dégagées.
u Toujours placer les aliments facilement périssables comme
les plats préparés, la viande et la charcuterie dans la zone la
plus froide. Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger le
beurre et les conserves. (voir Vue d’ensemble de l’appareil)
u Pour le conditionnement, utiliser des récipients réutilisables
en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transparent.
u Toujours conserver les liquides et les aliments qui prennent
ou dégagent facilement les odeurs ou le goût dans des
récipients fermés ou couverts.
u Ne pas entreposer les aliments trop près les uns des autres
afin que l’air puisse circuler.
5.5.2 Stockage d’aliments dans le réfrigérateur
et règles relatives à l’hygiène des aliments
La consommation croissante de plats cuisinés à l’avance et
d’autres aliments facilement périssables, qui réagissent de manière
sensible en cas d’interruption de la chaîne du froid, requièrent une
maîtrise exacte de la température lors du transport et du stockage.
Dans les foyers, l’utilisation correcte du réfrigérateur et le respect
* selon le modèle et l'équipement
Utilisation
précis de règles d’hygiène strictes contribuent sensiblement à
l’amélioration de la durée de conservation des aliments.
Respect de la température
u Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la plus
froide de l’appareil comme indiqué sur l’illustration.
u Attendre le refroidissement complet des aliments (ex. soupe)
avant de les stocker dans l’appareil.
u Eviter d’ouvrir la porte trop fréquemment.
u Respecter les règles relatives à l’hygiène des aliments
Règles relatives à l’hygiène des aliments
u Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant
de les entreposer dans le réfrigérateur (exemple :
emballage des packs de yaourts).
u Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute
“contamination” entre les aliments.
u Ranger les aliments de sorte à ce que l’air puisse circuler
librement entre ces derniers.
u Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les
questions d’entretien.
u Nettoyer régulièrement l’intérieur de l’appareil avec un détergent
(les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).
5.5.3 Régler la température
La température est fonction des facteurs suivants :
- la fréquence d’ouverture de la porte
- la température de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil
- le type, la température et la quantité d'aliments
Valeurs recommandées pour le réglage de la température : 5 °C
La température peut être continuellement modifiée. Lorsque la
position 1 °C est atteinte, un retour est effectué à 9 °C.
u Appel de la fonction de température : Appuyez sur la touche
de réglage du réfrigérateur fig. 11 (3).
 L'ancienne valeur clignote dans l'affichage de la température.
u Pour modifier la température par incréments de 1 °C : Appuyez
sur la touche de réglage du réfrigérateur fig. 11 (3) autant de
fois qu'il le faut pour que la température souhaitée s'allume au
niveau de l'affichage de la température.
 Pendant le réglage, la valeur clignote.
 Env. 5 secondes après avoir appuyé sur la touche pour la
dernière fois, le nouveau réglage est affichée. La température
à l’intérieur est lentement réglée sur la nouvelle valeur.
5.5.4 Ventilateur
Le refroidissement de la circulation d’air est fortement
recommandé :
- à température ambiante élevée (supérieure à 33 °C )
- en cas de forte humidité de l'air
Le refroidissement de la circulation d’air consomme légèrement
plus d’énergie. Afin d’économiser l’énergie, le ventilateur s’arrête
automatiquement en cas d’ouverture de la porte.
Mise en marche du ventilateur
u Appuyez brièvement sur la touche Ventilation fig. 11 (2).
 Dans l’affichage apparaît le symbole Ventilation fig. 11 (15).
 Le ventilateur est actif. Sur certains appareils, il ne se met en
marche qu’une fois que le compresseur fonctionne.
Arrêt du ventilateur
u Appuyez brièvement sur la touche Ventilation fig. 11 (2).
 Le symbole Ventilation fig. 11 (15) s'éteint.
 Le ventilateur est arrêté.
5.5.5 Tablettes de rangement
Déplacer ou retirer les tablettes
Fig. 6
u Pour retirer totalement la surface de rangement, observez
l’ordre des mouvements indiqués.
u Lors du remontage des surfaces de rangement, veillez à ce
que le bord des butées arrière soit orienté vers le haut.
5.5.6 Balconnet de contre-porte
Retrait du balconnet de contre-porte
Fig. 7
u Retirez le balconnet selon l’illustration.
23
Entretien
5.6 Compartiment congélateur
Dans le congélateur, vous pouvez entreposer des produits
surgelés ou des aliments à congeler, préparer des glaçons et
congeler des aliments frais.
5.6.1 Congeler des aliments
Il est possible de congeler autant d’aliments frais en 24 h qu’il
est indiqué sur la plaque signalétique (voir Vue d’ensemble de
l’appareil)sous « capacité de congélation ... kg/24h ».
Les bacs peuvent supporter jusqu’à max. 20 kg d’aliments
congelés chacun.
ATTENTION
Risque de blessure dû aux débris de verre !
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des
boissons gazeuses, risquent d’exploser si elles sont congelées.
u Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu’au coeur, ne
pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu'à 2,5 kg
u Emballer les aliments par portions dans des sachets de
congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal ou
aluminium.
5.6.2 Durées de conservation
Durées de conservation des aliments au congélateur (à
titre indicatif) :
Glaces
De 2 à 6 mois
De 2 à 6 mois
Charcuterie, jambon
Pain, pâtisseries
De 2 à 6 mois
Gibier, porc
De 6 à 10 mois
De 2 à 6 mois
Poisson, gras
Poisson, maigre
De 6 à 12 mois
De 2 à 6 mois
Fromage
Volaille, bœuf
De 6 à 12 mois
De 6 à 12 mois
Légumes, fruits
Selon la quantité d'aliments frais devant être congelés, activez au
plus vite la fonction SuperFrost.
Empaquetez les aliments et répartissez-les sur une plus grande
surface possible. Ne pas mettre des aliments à congeler avec
des produits déjà congelées en contact de sorte que ces
derniers ne se décongèlent pas.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
- lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
- Lors d´une congélation de denrées fraiches allant jusqu´à
environ 2 kg par jour
Congélation avec la fonction SuperFrost
u Appuyez brièvement sur la touche SuperFrost fig. 11 (7).
 Dans l’affichage apparaît le symbole SuperFrost fig. 11 (10).
 La température de congélation baisse, l'appareil fonctionne
à la puissance frigorifique la plus élevée.
Remarque
u Lorsque vous actionnez la touche SuperFrost, l'activation du
compresseur peut prendre jusqu'à 8 minutes en raison de
la temporisation d'activation intégrée. Cette temporisation
prolonge la durée de vie du compresseur.
Pour un petit volume de produits congelés :
u Attendez env. 6 h.
Pour un volume maximal de produits congelés (voir la plaque
signalétique) :
u Attendez env. 24 h.
u Placez les aliments emballés dans les tiroirs du haut.
 SuperFrost s’éteint automatiquement au plus tard après env.
65 heures.
 Le symbole SuperFrost fig. 11 (10) s'éteint quand la
congélation est terminée.
 L’appareil continue à fonctionner en mode normal économique.
5.6.6 Tiroirs
Remarque
La consommation de courant augmente et la puissance
frigorifique diminue si la ventilation est insuffisante.
Aux appareils avec NoFrost :
u laisser le tiroir inférieur dans l’appareil !
u Ne jamais encombrer les fentes d’aération du ventilateur sur la
paroi arrière à l’intérieur !
Ces durées de conservation sont données à titre indicatif.
u Retirez les tiroirs selon la fig.5.
- dans le compartiment réfrigérateur
- au micro-ondes
- dans le four/four à chaleur tournante
- à température ambiante
u Uniquement retirer la quantité d’aliments requise. Traiter les
aliments décongelés le plus rapidement possible.
u Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas
exceptionnels.
Fig.3
Vous pouvez retirer les tiroirs. Vous obtenez ainsi de la place
pour les produits surgelés volumineux. Vous pourrez congeler
sans les découper une volaille, de la viande ou de gros gibiers
pour pouvoir ensuite les préparer entiers.
u Les tiroirs ne doivent pas être chargés au-là de max. 20 kg de
produits surgelés chaque.
5.6.3 Dégivrer les aliments
5.6.4 Réglage de la température
Valeurs recommandées pour le réglage de la température : -18 °C
La température peut être continuellement modifiée. Lorsque la
position -26 °C est atteinte, un retour est effectué à -16 °C.
u Appel de la fonction de température : Appuyez sur la touche
de réglage du congélateur fig. 11 (6).
 Au niveau du voyant de température, la température actuelle
clignote.
u Appuyez sur la touche de réglage du congélateur fig. 11 (6)
autant de fois qu'il le faut pour que la température souhaitée
apparaisse.
5.6.5 SuperFrost
Cette fonction vous permet de congeler rapidement
des denrées fraîches à coeur.L’appareil fonctionne à
puissance maximale, ce qui peut entraîner une augmentation du
volume sonore du groupe frigorifique.
Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en kilos
que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la « Capacité de
congélation ... kg/24h » indiquée sur la plaquette signalétique. Cette
valeur maximale varie selon le modèle et sa classe climatique.
24
5.6.7 VarioSpace
6 Entretien
6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost
Le système NoFrost dégivre l’appareil automatiquement.
Réfrigérateur :
L’eau de dégivrage s’évapore sous l’effet de la chaleur dissipée
par le compresseur. Les gouttes d’eau sur la paroi arrière sont
dues au fonctionnement et donc tout à fait normales.
u Nettoyer l’orifice d’écoulement régulièrement afin de permettre
à l’eau de dégivrage de s’écouler (voir 6.2) .
Congélateur :
L’humidité se condense sur l’évaporateur, se dégivre et s’évapore
périodiquement.
u Il n’y a pas besoin de le dégivrer manuellement.
6.2 Nettoyage de l'appareil
AVERTISSEMENT
Risque de blessures et d’endommagement émanant de la
* selon le modèle et l'équipement
vapeur très chaude !
La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommager
les surfaces.
u Ne pas utiliser d’appareils de nettoyage à la vapeur !
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l’appareil !
u Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
u Ne pas utiliser d’éponges à récurer ou abrasives ni de laine
d’acier.
u Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif, granuleux
ou contenant du chlore ou de l’acide.
u Ne pas utiliser de solvants chimiques
u Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située sur
la paroi intérieure de l’appareil. Ceci est important pour le S.A.V.
u Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d’autres
composants.
u Ne pas faire pénétrer d’eau dans le canal d’évacuation, la grille
d’aération et les composants électriques lors du nettoyage.
u Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d’une valeur
pH neutre.
u Pour l’intérieur de l’appareil, utiliser uniquement des détergents
et des produits d’entretien non nocifs pour les aliments.
u Videz l’appareil.
u Débrancher la prise.
u Nettoyez à la main les parois extérieureset
intérieures en plastique, ainsi que les équipements de
l'appareil en utilisant de l'eau tiède mélangée à un peu de
liquide vaisselle.
u Les parois latérales laquées ne doivent être nettoyées
qu’avec un chiffon doux et propre. En cas de fort encrassement,
utilisez de l’eau tiède mélangée avec un nettoyant neutre.
u Les surfaces de porte laquées ne doivent être nettoyées
qu’avec un chiffon doux et propre. En cas de fort encrassement,
utilisez un peu d’eau ou un nettoyant neutre. Sinon, vous
pouvez également utiliser un chiffon en microfibres.
u Nettoyez l’orifice d’écoulement fig. 8 : à l’aide d’un fin
ustensile, par ex. un coton-tige, supprimer les dépôts.
Après le nettoyage :
u Frotter l’appareil et les éléments d’équipement pour les
sécher.
u Rebrancher l’appareil et l’enclencher de nouveau.
u Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.6.4).
Lorsque la température est suffisamment froide :
u remettre en place les aliments.
6.3 Service après-vente
Fig. 12
Vérifier d’abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne
(voir Dysfonctionnements). Si ce n’est pas le cas, adressezvous
au S.A.V. Vous trouverez l’adresse du S.A.V. dans le répertoire
S.A.V. fourni avec votre appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
u Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l’appareil
et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement nommés
(voir Entretien)que par le S.A.V.
u Relever la désignation de l'appareil fig. 12 (1), le numéro de
service fig. 12 (2) et le numéro de série fig. 12 (3) figurant sur
la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur la
face intérieure gauche de l'appareil.
u Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation
de l'appareil fig. 12 (1), le numéro de service fig. 12 (2) et le
numéro de série fig. 12 (3).
 Ces informations vous permettront d’obtenir un service ciblé
et rapide.
u Laisser l’appareil fermé jusqu’à l’arrivée du S.A.V.
* selon le modèle et l'équipement
Dysfonctionnements
 Les aliments resteront plus longtemps frais.
u Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de
l’appareil) ou couper le fusible.
7 Dysfonctionnements
Votre appareil a été conçu et fabriqué pour vous garantir un
fonctionnement irréprochable et une durée de vie accrue. Si une
panne venait toutefois à se produire en cours de fonctionnement,
vérifiez que le dysfonctionnement ne provient pas d'une erreur
de commande. Dans ce cas, les frais occasionnés vous
seront facturés, même au cours de la durée de validité de
la garantie.
Bruits normaux de l’appareil :
Bruits de fonctionnement des compresseurs régulés en
vitesse.
Gargouillis ou clapotis provenant du fluide réfrigérant qui
circule dans le circuit frigorifique.
Léger clic à chaque fois que le compresseur (moteur) se met en
marche ou s'arrête automatiquement.
Bref ronflement légèrement plus bruyant :
- Lorsque le moteur est mis en marche et que la fonction SuperFrost
est activée, lorsque vous venez de ranger des aliments dans le
réfrigérateur ou encore après une ouverture prolongée de la porte,
la puissance frigorifique augmente automatiquement.
- Forte température ambiante (voir 1.2)
Ronflement sourd - Bruits de la circulation d’air au sein du
ventilateur.
Le compresseur fonctionne longtemps :
- Si vous n'avez pas besoin que votre appareil soit si froid, il
passe à un nombre de tours inférieur.
- La fonction SuperFrost est activée.
Une LED clignote régulièrement toutes les 15 secondes*
en bas à l’arrière de l’appareil (vers le compresseur).
- L’inverseur est équipé d’un diagnostic d’erreurs à LED.
- Il est normal qu’il clignote.
Surfaces extérieures chaudes. La chaleur du circuit frigorifique
est utilisée pour éviter la formation d’eau de condensation.
Dysfonctionnements que vous pouvez éliminer
vous-même :
L'appareil ne fonctionne pas :
- L'appareil n’est pas en marche.
u Vérifiez que le connecteur est bien enfoncé dans la prise,
vérifiez le fusible
Bruits de vibrations si l’appareil n’est pas placé de manière
stable au sol.
u Réglez l'appareil à l'aide des pieds réglables.
La température n'est pas suffisamment basse :
- La porte de l’appareil n’est pas bien fermée.
u Fermez la porte de l'appareil.
- Aération ou ventilation insuffisante.
u Dégagez et nettoyez la grille d'aération.
- Température ambiante élevée
u Voir 1.2.
- De trop grandes quantités d'aliments frais ont été rangées
sans que la fonction SuperFrost soit activée.
u Voir 5.6.4.
- La porte de l'appareil a été ouverte trop fréquemment ou trop
longuement.
u Attendez que la température s'autorégule. Si non, adressezvous au service après-vente (voir « Maintenance »).
- Température mal réglée.
u Réglez-la sur une valeur plus froide et vérifiez 24 heures plus tard.
- L'appareil a été installé trop près d'une source de chaleur.
u Déplacez l'appareil ou la source de chaleur.
L’éclairage intérieur ne s’allume pas.
- L'appareil n’est pas en marche.
u Activez l'appareil.
- La porte est restée ouverte pendant plus de 15 min.
25
Mise hors service/ Eliminer de l’appareil
u L’éclairage intérieur s'éteint automatiquement si la porte reste
ouverte plus de 15 minutes environ.
Givrage ou apparition d’eau de condensation.
- Le joint de la porte est susceptible de glisser hors de la rainure.
u Vérifiez le joint de la porte.
Si les dysfonctionnements suivants
apparaissent, adressez-vous au service aprèsvente :
- Le joint de la porte est défectueux ou doit être remplacé pour
d’autres raisons. Joint de la porte remplaçable.
- La mention DEMO apparaît dans l'affichage de la température.
- Éclairage à DEL défectueux ou recouvrement endommagé.
9 Eliminer de l'appareil
L’appareil contient encore des matériaux précieux et
est à amener à un lieu de recyclage spécial. L’élimination d’anciens appareils est à réaliser correctement en
respectant les prescriptions et lois en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de
l’appareil pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications
sur la plaque signalétique) et à l’huile de s’échapper accidentellement.
u Rendre l’appareil inopérant.
u Débrancher l’appareil.
u Sectionner le câble de raccord.
AVERTISSEMENTS :
Risque de blessure dû à un choc électrique !
Des pièces sous tension se trouvent sous le cache.
• Faire remplacer ou réparer l’éclairage intérieur LED
uniquement par le S.A.V. ou par un technicien qualifié
spécialement formé.
Risque de blessures dû à la lampe à DEL !
L'intensité d'éclairage de la DEL correspond à la classe laser 1/1M.
Lorsque le recouvrement est défectueux :
• Ne pas regarder directement le faisceau avec des lentilles
optiques lorsque vous vous trouvez à proximité. Cela pourrait
endommager les yeux.
8 Mise hors service
8.1 Couper l’appareil
Remarque
u Afin d’arrêter l’ensemble de l’appareil, seul le congélateur
doit être arrêté. Le réfrigérateur est ainsi automatiquement
désactivé.
8.1.1 Couper le compartiment congélateur
u Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du congélateur fig. 11 (9)
pendant au moins 3 s.
 Les affichages de la température sont éteints. L’ensemble de
l’appareil est arrêté.
8.1.2 Couper le compartiment réfrigérateur
u Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du réfrigérateur fig. 11 (1)
pendant au moins 3 s.
 L’éclairage intérieur est éteint.
 L’affichage de la température du réfrigérateur est éteint.
Remarque
u Si seul le réfrigérateur doit être arrêté, pendant les vacances
par exemple, assurez-vous que : l’affichage de la température
du congélateur doit s’allumer.
8.2 Mise hors service
u
u
u
u
u
26
Videz l’appareil.
Couper l’appareil (voir « Mise hors service »).
Sortir la fiche.
Nettoyez l'appareil (voir 6.2).
Laisser la porte ouverte afin d’éviter toute formation de mauvaises odeurs.
* selon le modèle et l'équipement
14
14
Fig. 5
15
Fig. 6
13
13
Fig. 1
Fig. 7
Fig. 9
Fig. 11
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 12
Fig. 8
Fig. 10

Manuels associés