CNEL4313-23 | Manuel du propriétaire | Liebherr CNPel331 Réfrigérateur combiné Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
CNEL4313-23 | Manuel du propriétaire | Liebherr CNPel331 Réfrigérateur combiné Owner's Manual | Fixfr
Gebrauchsanweisung
Kühl-Gefrier-Kombination
Operating instructions
Combined fridge-freezer
Mode d‘emploi
Combiné réfrigérateur-congélateur
Instrucciones de uso
Combinado frigorífico-congelador
030119
7082 887-03
CN(P)(el)(ef)(be)(mw)(fb)(kw)(no) 42/43/48/47
Principales caractéristiques de l'appareil
Contenu
1
Principales caractéristiques de l'appareil.............. 18
1.1
Vue d'ensemble de l'appareil et de ses équipements... 18
1.2
Domaine d’utilisation de l’appareil................................ 18
1.3
Conformité.................................................................... 18
1.4
Données relatives au produit........................................ 18
1.5
Cotes d’installation....................................................... 18
1.6
Économie d’énergie..................................................... 19
2
Consignes de sécurité générales........................... 19
3
Éléments de commande et d'affichage.................. 20
3.1
Éléments de commande et de contrôle........................ 20
3.2
Affichage de la température......................................... 20
4
Mise en service......................................................... 20
4.1
Transport de l'appareil.................................................. 20
4.2
Installation de l'appareil................................................ 20
4.3
Remplacement de la butée de porte............................ 21
4.4
Insertion entre deux éléments de cuisine..................... 21
4.5
Élimination de l’emballage............................................ 21
4.6
Raccordement de l'appareil.......................................... 21
4.7
Activation de l'appareil.................................................. 22
5
Utilisation................................................................... 22
5.1
Sécurité enfants........................................................... 22
5.2
Alarme de porte............................................................ 22
5.3
Alarme de température................................................. 22
5.4
Mode Sabbat................................................................ 22
5.5
Réfrigérateur................................................................ 23
5.6
Congélateur.................................................................. 24
6
Maintenance.............................................................. 24
6.1
Dégivrage avec la fonction NoFrost.............................. 24
6.2
Nettoyage de l'appareil................................................. 25
6.3
Service après-vente..................................................... 25
7
Dysfonctionnements................................................ 25
8
Mise hors service...................................................... 26
8.1
Désactivation de l'appareil............................................ 26
8.2
Mise hors service......................................................... 26
9
Élimination de l'appareil........................................... 26
Le fabricant travaille constamment à l’amélioration de tous les types
et modèles d’appareils. Il se réserve donc le droit d'apporter des
modifications concernant la forme, l'équipement et les caractéristiques
techniques de ses appareils. Merci pour votre compréhension.
Afin de connaître tous les avantages de votre nouvel appareil,
veuillez lire attentivement ces instructions.
Ce mode d’emploi est valable pour plusieurs modèles d'appareils.
Par conséquent, vous pourrez remarquer certaines différences
par rapport au type de votre appareil. Les sections qui concernent
uniquement certains appareils sont signalées par un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont signalées par ,
tandis que les résultats sont signalés par .
1 Principales caractéristiques de l'appareil
1.1 Vue d'ensemble de l'appareil
et de ses équipements
1.2 Domaine d’utilisation de l’appareil
Utilisation conforme
L’appareil convient uniquement au refroidissement
d’aliments dans un environnement domestique ou
similaire. En font par ex. partie l’utilisation
- Dans les cuisines de particuliers, pensions
servant le petit-déjeuner,
- Par les hôtes de cottages, d’hôtels, de motels et
autres hébergements,
- Dans le cadre de services de restauration et autres
prestations semblables dans le commerce de gros.
Tous les autres types d'utilisation sont interdits.
Mauvais usage prévisible
Les utilisations suivantes sont expressément
interdites:
- Rangement et refroidissement de médicaments,
de plasma, de préparations en laboratoire ou
autres substances et produits relevant de la
directive sur les produits médicaux 2007/47/CE
- Utilisation dans les zones à risque d’explosion
- Utilisation sur des sols mobiles, par exemple,
navires, trains ou avions
- Rangement d'animaux vivants
Toute utilisation incorrecte de l’appareil peut
conduire à un endommagement ou à la
détérioration des marchandises qui s’y trouvent.
Classes climatiques
En fonction de sa classe climatique, l'appareil est
conçu pour fonctionner à certaines températures
ambiantes. La classe climatique de votre appareil
est indiquée sur la plaque signalétique.
Remarque
u Pour garantir un fonctionnement impeccable
de l’appareil, respecter les températures
ambiantes indiquées.
Classe climatique
pour les températures ambiantes
N
16 °C à 32 °C
SN
ST
T
10 °C à 32 °C
16 °C à 38 °C
16 °C à 43 °C
Veuillez déplier la dernière page qui
comporte les illustrations.
1.3 Conformité
Remarque
 Triez les aliments comme l’indique l'illustration.
L'appareil est ainsi économe en énergie.
 À la livraison, les rangements, tiroirs ou bacs sont agencés
de manière à garantir une efficience énergétique optimale.
1.4 Données relatives au produit
Fig. 1
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
18
Éléments de commande
(9) Plaque signalétique
Balconnet de contre-porte, modulable* (10) Tiroir de congélation
Balconnet à bouteilles*
(11) VarioSpace
Bac à légumes
(12) Bac à glaçons
Zone la plus froide
(13) Pied réglable avant
Orifice d'écoulement
(14) Poignées de transport
Surface de rangement, modulable
(15) Compartiment à
Compartiment à œufs
bouteilles*
L'étanchéité du circuit réfrigérant est éprouvée. L'appareil est
conforme aux dispositions de sécurité en vigueur, ainsi qu’aux
directives 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU
et 2010/30/EU.
Les données de l‘appareil sont jointes à l’appareil conformément
à la disposition (UE) 2017/1369. La fiche de données complète
est disponible sur le site Liebherr dans l’espace de téléchargement.
1.5 Cotes d’installation
Fig. 2
CN(el) 4213
h
a
b
c
d
1861 600 655x 610 1198x
CN(P)(el)(ef)(be)(mw)(fb)(kw)(no) 4313 1861 600 655x 610 1198x
* selon le modèle et l'équipement
Consignes de sécurité générales
CN(P)(el)(ef)4813
2011 600 655x 610 1198x
CN(el)4713
2011 600 655x 610 1198x
Dans le cas d'appareils dotés des entretoises murales fournies,
les dimensions augmentent de 35 mm (voir 4.2).
x
1.6 Économie d’énergie
- Assurez-vous toujours que la ventilation est suffisante.
Ne recouvrez pas les ouvertures ou la grille d’aération.
- Faites en sorte que les fentes de ventilation restent dégagées.
- N’installez pas l'appareil à un endroit directement exposé aux
rayons du soleil, près d'une cuisinière, d'un chauffage ou de
tout autre équipement analogue.
- La consommation énergétique dépend des conditions
d'installations, ex. de la température ambiante (voir 1.2).
Elle peut toutefois changer en cas d'écart de la température
ambiante par rapport à la température normale de 25 °C.
- Ouvrez l'appareil aussi brièvement que possible.
- Plus la température réglée est faible, plus la consommation
d’énergie est élevée.
- Classez les aliments par groupes de produits (voir « Principales
caractéristiques de l'appareil »).
- Emballez et couvrez correctement tous les aliments pour les
conserver. Vous éviterez ainsi la formation de givre.
- Ne retirez les aliments de l’appareil que si nécessaire afin
d’éviter qu’elles ne se réchauffent.
- Laissez refroidir les plats chauds à température ambiante avant
de les ranger.
- Faites décongeler les produits surgelés dans le réfrigérateur.
- Pendant vos vacances, videz et arrêtez le réfrigérateur.
- L'accumulation de poussière provoque une surconsommation
d'énergie : Dépoussiériez une fois par an le compresseur et la
grille métallique de l'échangeur thermique. Fig. 10
2 Consignes générales de sécurité
Dangers pour l’utilisateur :
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants ainsi
que par les personnes présentant des handicaps
physiques, sensoriels ou mentaux ou ne disposant
pas d’une expérience et de connaissances
suffisantes à condition qu’elles aient bénéficié
d’une surveillance ou aient reçu des instructions
concernant l'utilisation en toute sécurité de
l'appareil et les dangers qui en résultent. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et la maintenance ne doivent pas être
réalisés par des enfants sans surveillance. Les
enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent ni charger,
ni décharger l'appareil. Les enfants de moins de 3
ans doivent être maintenus à distance de l’appareil
s’ils ne sont pas surveillés en permanence.
- Si l'appareil est débranché du secteur, faites-le
toujours en tenant le connecteur. Ne tirez pas sur
le câble.
- En cas de dysfonctionnement, débranchez le
connecteur secteur ou désactivez le fusible.
- N’endommagez pas le câble de raccordement au
secteur.N’utilisez jamais l’appareil si le câble de
raccordement au secteur est défectueux.
- Les réparations, les interventions sur l’appareil
et le remplacement du câble de raccordement au
* selon le modèle et l'équipement
secteur ne doivent être réalisés que par le service
après-vente ou autre personnel spécialisé ayant
été formé à cet effet.
- L'appareil ne doit être monté, raccordé et éliminé
que conformément aux indications du mode
d’emploi.
- Nous vous prions de conserver soigneusement
ce mode d’emploi et, le cas échéant, de
les remettre au nouvel acquéreur en cas de
cession de l'appareil.
- Les lampes spéciales (lampes à incandescence,
DEL, tubes fluorescents) dans l'appareil servent
à éclairer l'intérieur et ne conviennent pas à
l'éclairage de la salle.
Risque d’incendie :
- Le réfrigérant contenu R 600a est écologique,
mais inflammable. Toute fuite de réfrigérant peut
être source d'incendie.
• Veillez à ne pas endommager les conduites du
circuit frigorifique.
• Ne manipulez aucune flamme vive ou source
d'ignition à l'intérieur de l'appareil.
• N’utilisez pas d’instruments électriques à
l’intérieur de l’appareil (ex. : nettoyeur vapeur,
radiateur, appareils à glace, etc.).
• En cas de fuite de réfrigérant : Éloignez toute
flamme vive ou source d’ignition à proximité
de la fuite. Aérez convenablement la pièce.
Informez-en le S.A.V.
- Ne conservez jamais de matières explosives
ni d'aérosols contenant des produits gazeux,
tels que le butane, le propane, le pentane, etc.
dans l'appareil. Pour reconnaître ces produits
en bombe, reportez-vous à l'étiquette indiquant
leur composition ou recherchez le symbole
représentant une flamme. En cas de fuite, ces
gaz risquent en effet de s'enflammer au contact
des composants électriques.
- Maintenez les bougies allumées, les lampes et
autres objets présentant des flammes nues à
distance de l’appareil afin d’éviter d’y mettre le feu.
- Les boissons alcoolisées ou autres contenants
comportant de l’alcool doivent être impérativement
fermés hermétiquement. En cas de fuite, l’alcool
risque en effet de s'enflammer au contact des
composants électriques.
Risque de chute et de renversement :
- N'utilisez pas le socle, les tiroirs, les portes ou
composants analogues comme marchepied ou
comme support. Ce principe vaut en particulier
pour les enfants.
Danger d’intoxication alimentaire :
- Ne consommez pas les aliments qui sont restés
dans l'appareil trop longtemps.
Danger de gelures, de sensations
19
Éléments de commande et d'affichage/mise en service
d’engourdissement et de douleurs :
- Évitez tout contact prolongé de la peau avec les
surfaces froides ou les produits réfrigérés/surgelés
ou prévoyez des mesures de protection adéquates,
par exemple, l’usage de gants. Ne consommez
pas la glace alimentaire, et notamment la glace à
l'eau ou les glaçons immédiatement et lorsqu’ils
sont encore trop froids.
Risque de blessure et d'endommagement de
l'appareil :
- La vapeur brûlante peut entraîner des blessures.
Pour le dégivrage, n'utilisez jamais d'appareil
chauffant électrique, de nettoyeur vapeur, de
flamme vive ou de bombe dégivrante.
- N’éliminez pas la glace avec des objets pointus.
Risque d'écrasement :
- Lorsque vous ouvrez et fermez la porte, ne
touchez pas aux charnières. Vous risqueriez de
vous coincer les doigts.
Symboles apposés sur l'appareil :
Ce symbole peut être apposé sur le compresseur.
Il fait référence à l’huile qui s’y trouve et prévient
des dangers suivants : Peut être mortel en cas
d’ingestion et de pénétration dans les voies
respiratoires. Cette remarque ne vaut que pour
le recyclage. Dans le cadre d'un fonctionnement
normal, il n'existe aucun danger.
Cet autocollant ou un autocollant similaire
peut se trouver au dos de l’appareil. Il concerne
les panneaux revêtus de mousse
se trouvant dans la porte et/ou l’enveloppe
extérieure. Cet avertissement est important
lors du recyclage. Ne pas enlever l’autocollant.
Respectez également les consignes
spécifiques des autres chapitres :
DANGER
AVERTISSEMENT
Désigne une situation de danger
immédiate qui entraînera la mort ou des
blessures graves si elle n’est pas évitée.
Désigne une situation de danger qui
peut entraîner la mort ou des blessures
graves si elle n’est pas évitée.
PRUDENCE Désigne une situation de danger qui
peut entraîner des blessures légères à
moyennes si elle n’est pas évitée.
ATTENTION Désigne une situation de danger qui
peut entraîner des dommages matériels
si elle n’est pas évitée.
Remarque
Désigne des consignes et conseils utiles.
3 Éléments de commande et
d'affichage
3.1 Éléments de commande et de contrôle
Fig. 11
(1) Touche marche/arrêt
du réfrigérateur
(2) Touche Ventilation
(3) Touche de réglage
du réfrigérateur
(4) Affichage de la température
20
(9) Touche marche/arrêt
du congélateur
(10) Symbole SuperFrost
(11) Symbole Alarme
du réfrigérateur
(5) Affichage de la température
du congélateur
(6) Touche de réglage
du congélateur
(7) Touche SuperFrost
(8) Touche d’alarme
(13) Symbole Menu
(14) Symbole Sécurité
enfants
(15) Symbole Ventilation
3.2 Affichage de la température
En mode de fonctionnement normal sont affichées :
- la température de congélation réglée
- la température de réfrigération réglée
L’affichage de la température du congélateur clignote :
- le réglage de la température est modifié
- au démarrage, la température n’est pas assez froide
- la température est augmentée de plusieurs degrés
4 Mise en service
4.1 Transport de l'appareil
PRUDENCE
Risques de blessure et d’endommagement en cas de transport
incorrect !
u Transportez l’appareil dans son emballage.
u Transportez l’appareil à la verticale.
u Ne transportez pas l’appareil seul.
4.2 Installation de l'appareil
AVERTISSEMENT
Danger d'incendie dû à l’humidité !
Si des pièces conductrices de courant ou le câble de
raccordement au secteur sont humides, ils peuvent entraîner un
court-circuit.
u L'appareil est prévu pour être utilisé en intérieur. L'appareil ne
doit pas être utilisé en extérieur ou dans des zones humides ou
propices aux projections d’eau.
AVERTISSEMENT
Danger d'incendie dû à un court-circuit !
Si le connecteur/câble secteur de l’appareil ou d’un autre
appareil et l’arrière de l'appareil se touchent, le connecteur et le
câble secteur risquent d’être endommagés par les vibrations de
l’appareil et d’entraîner un court-circuit.
u L’appareil doit être installé de telle sorte qu’il ne touche ni le
connecteur ni le câble secteur.
u Ne raccordez ni l'appareil ni d'autres appareils aux prises se
trouvant vers l'arrière de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Danger d'incendie dû au réfrigérant !
Le réfrigérant contenu R 600a est écologique, mais inflammable.
Toute fuite de réfrigérant peut être source d'incendie.
u Veillez à ne pas endommager les conduites du circuit
frigorifique.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie et d’endommagement !
u Ne posez aucun appareil générateur de chaleur (four à microondes, grille-pain, etc.) sur votre appareil !
(12) Symbole Mode Sabbat
* selon le modèle et l'équipement
Mise en service
AVERTISSEMENT
Risques d’incendie et d’endommagement si les ouvertures
d'aération sont bloquées !
u Maintenez toujours les ouvertures d'aération dégagées.
Assurez-vous toujours que la ventilation est suffisante !
ATTENTION
Danger d’endommagement dû à l’eau de condensation !
u N’installez jamais l’appareil directement à côté d’un autre
réfrigérateur/congélateur.
q En cas de détérioration de l'appareil, contactez immédiatement
le fournisseur avant même de procéder au branchement.
q Le sol doit être horizontal et plan.
q N’installez pas l'appareil à un endroit directement exposé aux
rayons du soleil, près d'une cuisinière, d'un chauffage ou de
tout autre équipement analogue.
q Installez l'appareil dos au mur et en cas d’utilisation des
entretoises murales fournies (voir ci-dessous), celles-ci
doivent être placées directement au mur.
q L’appareil ne doit être poussé que lorsqu'il est vide.
q Le sol de l'appareil doit présenter la même hauteur que le sol
environnant.
q N’installez pas l’appareil sans aide.
q Plus il y a de réfrigérant R 600a dans l’appareil, plus la pièce
d’installation de l’appareil doit être grande. Dans les pièces
trop petites, en cas de fuite, un mélange gaz-air inflammable
peut être produit. Conformément à la norme EN 378, pour 11 g
de réfrigérant R 600a, la pièce d’installation doit faire au moins
1 m3. La quantité de réfrigérant dans l’appareil est indiquée
sur la plaque signalétique à l’intérieur de l'appareil.
u Détachez le câble de raccordement au dos de l’appareil. Retirez
le support de câble au risque de générer des bruits de vibration !
u Retirez les films de protection à l’extérieur de l'appareil et sur
les baguettes.
u Retirez tous les éléments destinés à protéger l'appareil
pendant le transport.
Pour bénéficier de la consommation énergétique déclarée, utilisez
les entretoises fournies. Ainsi, l'appareil gagne en profondeur
d’env. 35 mm. Sans entretoise, l’appareil est opérationnel mais
présente une consommation énergique légèrement supérieure.
u Fig. 9 Dans le cas d’un appareil avec entretoises murales
fournies, montez ces dernière au dos de l'appareil en haut à
gauche et à droite.
u Éliminez l’emballage. (voir 4.5)
u Fig. 4 Calez l'appareil solidement et ajustez les pieds
réglables (A) à l'aide d'un niveau à bulle. Appuyez ensuite la
porte : Dévissez le pied de réglage sur le support de palier (B)
jusqu'à ce qu'il repose au sol, puis faites tourner à 90°.
Remarque
u Nettoyez l'appareil (voir 6.2).
Si l’appareil est installé dans un milieu très humide, de l’eau de
condensation peut se former à l’extérieur de l’appareil.
u Assurez-vous toujours que la ventilation est suffisante sur le
lieu d’installation !
4.3 Remplacement de la butée de porte
Si nécessaire, vous pouvez changer le sens d'ouverture de la
porte :
u Voir les instructions de montage fournies.
Assurez-vous que vous disposez des outils
suivants :
q Torx® 25
q tournevis
q visseuse sans fil le cas échéant
q ou deuxième personne pour le travail de montage
* selon le modèle et l'équipement
Remarque
u Retirez les aliments des balconnets de contre-porte avant de
retirer la porte afin qu’il ne risquent pas de tomber.
PRUDENCE
Risque de blessure lors du basculement de la porte!
u Bien maintenir la porte.
u Posez la porte avec précaution.
AVERTISSEMENT
Danger de blessure dû à la chute de la porte !
Si les pièces de palier ne sont pas suffisamment vissées, la porte
risque de tomber. Il peut en découler des blessures très graves.
En outre, la porte risque de ne pas se fermer et dans ce cas
l’appareil ne refroidit pas les aliments correctement.
u Revissez les supports de palier en leur appliquant un couple
de 4 Nm.
u Vérifiez et au besoin resserrez toutes les vis.
4.4 Insertion entre deux éléments de
cuisine
L'appareil peut être transformé avec des buffets.
u Voir les instructions de montage fournies.
Exigences de ventilation :
A [mm] B [mm]
655
x
75
C [cm2]
min. 300
D [mm]
min. 50
E [mm]
min. 19
Dans le cas d'appareils dotés des entretoises murales fournies,
les dimensions augmentent de 35 mm (voir 4.2).
Selon la profondeur des buffets et l'utilisation d’entretoises
murales, l’appareil peut continuer de dépasser.
x
ATTENTION
Danger d’endommagement dû à une surchauffe s’expliquant par
une aération insuffisante !
Si la ventilation est insuffisante, le compresseur risque d’être
endommagé.
u Veillez à assurer une ventilation suffisante.
u Respectez les exigences en matière de ventilation.
4.5 Élimination de l’emballage
AVERTISSEMENT
Risque d’étouffement avec le matériau d’emballage et les films !
u Ne laissez pas les enfants jouer avec le matériau d’emballage.
L'emballage est fabriqué à partir de matériaux recyclables :
- Carton ondulé/carton
- Pièces en polystyrène expansé
- Films et sachets en polyéthylène
- Colliers de serrage en polypropylène
- Cadres en bois cloués avec rondelle en polyéthylène*
u Veuillez déposer l'emballage dans un point de collecte agréé.
4.6 Raccordement de l'appareil
ATTENTION
Raccordement incorrect !
Risque d’endommagement du système électronique.
u N’utilisez pas d'ondulateur isolé.
u N’utilisez pas de connecteur d’économie d’énergie.
AVERTISSEMENT
Raccordement incorrect !
21
Utilisation
Risque d’incendie.
u N’utilisez pas de rallonge.
u N’utilisez pas de barrettes de distribution.
Le type de courant (alternatif) et la tension du lieu d'installation
doivent correspondre aux indications de la plaque signalétique
(voir « Principales caractéristiques de l'appareil »).
La prise doit être mise à la terre conformément aux instructions
et être protégée électriquement. Le courant de déclenchement
du fusible doit être compris entre 10 A et 16 A.
La prise doit être facile d’accès afin de pouvoir débrancher
rapidement l'appareil
du secteur en cas d’urgence. Elle doit se trouver à bonne
distance du dos de l'appareil.
u Vérifiez le raccordement électrique.
u Branchez le connecteur secteur.
4.7 Activation de l'appareil
Remarque
u Pour mettre en marche l’ensemble de l’appareil, seul le
congélateur doit être mis en marche. Le réfrigérateur est ainsi
automatiquement activé.
Mettez l'appareil en service environ 2 heures avant le premier
chargement de produits congelés.
Placez ces produits à l'intérieur une fois que l'affichage indique
une température de -18 °C.
4.7.1 Mise en marche du congélateur
u Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du congélateur fig. 11 (9).
 L appareil est en marche. L’affichage de la température
indique la température réglée. L’affichage de la température du
congélateur et le symbole d’alarme clignotent jusqu’à ce que
la température soit suffisamment froide.
4.7.2 Mise en marche du réfrigérateur
Remarque
u Lorsque le réfrigérateur est mis en marche, le compartiment de
congélation est également automatiquement mis en marche.
Si le réfrigérateur a été arrêté (par exemple, pendant une absence
prolongée du type vacances), il peut être remis en marche
séparément.
u Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du réfrigérateur fig. 11 (1).
 L'éclairage intérieur se déclenche dès que la porte est ouverte.
 Les affichages de la température s’allument. Le réfrigérateur et
le congélateur sont en marche.
5 Utilisation
u Attendre 5 min.
 La température réapparaît dans l'affichage correspondant.
Pour désactiver cette fonction :
u Activation du mode de réglage : Appuyez env. 5 secondes sur
la touche SuperFrost fig. 11 (7).
 Dans l’affichage apparaît le symbole Menu fig. 11 (13).
 Dans l'affichage, c clignote.
u Appuyez sur la touche SuperFrost fig. 11 (7) pour confirmer.
 Dans l'affichage, la mention c0 apparaît.
u Le symbole Sécurité enfants fig. 11 (14) s'éteint.
 Dans l'affichage, c clignote.
 La fonction Sécurité enfants est désactivée.
Pour mettre fin au mode de réglage :
u Appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt du
congélateur fig. 11 (9).
-ouu Attendre 5 min.
 La température réapparaît dans l'affichage correspondant.
5.2 Alarme de porte
Pour le compartiment réfrigérateur et congélateur
Si la porte reste ouverte pendant plus de 60 secondes,
l’alarme sonore retentit.
L’alarme sonore cesse automatiquement lorsque la porte
est fermée.
5.2.1 Passage de l’alarme de porte en mode
silencieux
L’alarme sonore peut être mise en mode silencieux lorsque la
porte est ouverte. Elle reste active tant que la porte est ouverte.
u Appuyez sur la touche d’alarme fig. 11 (8).
5.3 Alarme de température
Lorsque la température de congélation n’est pas assez
froide, l’alarme sonore retentit.
Parallèlement, le voyant de température et le symbole
d’alarme clignotent.
La cause d’une température trop élevée peut être :
-des produits frais chauds ont été stockés
-en rangeant ou ôtant des produits frais, une quantité d'air
chaud trop importante a pénétré dans le réfrigérateur
-le courant a été coupé trop longtemps
-l’appareil est défectueux
L’alarme sonore cesse automatiquement et le symbole
d’alarme s’éteint lorsque la température atteinte est à nouveau
suffisamment froide.
Si l’état d’alarme perdure : (voir « Dysfonctionnements »)
5.1 Sécurité enfants
Remarque
Lorsque la température n'est pas assez froide, les aliments
peuvent s’abîmer.
u Vérifiez la qualité des aliments. Ne consommez pas les
aliments gâtés.
5.1.1 Réglage de la sécurité enfants
5.3.1 Passage de l’alarme de température en
mode silencieux
Avec la sécurité enfants, vous pouvez faire en sorte
que les enfants ne risquent pas d'arrêter l'appareil
par accident lorsqu'ils jouent.
Pour activer cette fonction :
u Activation du mode de réglage : Appuyez env. 5 secondes sur
la touche SuperFrost fig. 11 (7).
 Dans l’affichage apparaît le symbole Menu fig. 11 (13).
 Dans l'affichage, S clignote.
u À l’aide de la touche de réglage du congélateur fig. 11 (6),
sélectionnez c.
u Appuyez sur la touche SuperFrost fig. 11 (7) pour confirmer.
 Dans l'affichage, la mention c1 apparaît.
u Appuyez sur la touche SuperFrost fig. 11 (7) pour confirmer.
 Le symbole Sécurité enfants fig. 11 (14) s'allume dans l'affichage.
 Dans l'affichage, c clignote.
 La fonction Sécurité enfants est activée.
Pour mettre fin au mode de réglage :
u Appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt du congélateur
fig. 11 (9).
-ou22
L’alarme sonore peut être mise en mode silencieux. Lorsque
la température est à nouveau suffisamment froide, la fonction
alarme est active à nouveau.
u Appuyez sur la touche d’alarme fig. 11 (8).
5.4 Mode Sabbat
Cette fonction respecte les croyances religieuses lors du
sabbat et les traditions de la foi juive. Si le mode sabbat est
activé, certaines fonctions de l’électronique de commande
sont désactivées. Après le réglage du mode sabbat, vous ne
devez plus vous soucier des voyants, des chiffres, des symboles,
des affichages, des messages d’alarme et des ventilateurs. Le cycle
de dégivrage fonctionne seulement à l’heure programmée, sans
tenir compte de l’utilisation du réfrigérateur. Après une coupure de
courant, l’appareil se remet automatiquement en mode sabbat.
* selon le modèle et l'équipement
La liste des appareils certifiés Star-K figure sous www.star-k.org/
appliances.
AVERTISSEMENT
Risque d’intoxication alimentaire !
Ce message n’est pas enregistré en cas de coupure de courant
pendant le mode Sabbat. Une fois la coupure de courant
terminée, l’appareil continue de fonctionner en mode Sabbat.
Lorsque ce mode prend fin, le système n’édite pas de message
relatif à la coupure de courant dans l’écran d’affichage de la
température.En cas de coupure de courant pendant le mode
Sabbat :
u vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d’aliments
décongelés !
- Toutes les fonctions sont verrouillées jusqu’à désactivation du
mode Sabbat.
- Si les fonctions SuperFrost, SuperCool, la ventilation etc. sont
activées lorsque le mode Sabbat est en marche, elles restent
actives.
- L’appareil n’émet pas de signal sonore et n’affiche pas d’avertissement/de réglage dans l’écran d’affichage de la température (par ex. alarme de température, alarme porte ouverte)
- L’éclairage intérieur est désactivé.
5.4.1 Réglage du mode Sabbat
u Activation du mode de réglage : Appuyez env. 5 secondes sur
la touche SuperFrost fig. 11 (7).
 Dans l'affichage, S clignote.
 Le symbole Menu fig. 11 (13) s'allume.
u Pour appeler la fonction du mode Sabbat : Appuyez brièvement
sur la touche SuperFrost fig. 11 (7).
Si la mention S1 apparaît dans l'affichage :
u Pour activer le mode Sabbat, appuyez brièvement sur la
touche SuperFrost fig. 11 (7).
u Pour désactiver le mode Sabbat, appuyez brièvement sur la
touche SuperFrost fig. 11 (7).
Si la mention S0 apparaît dans l'affichage :
u Appuyez sur la touche SuperFrost fig. 11 (7) pour confirmer.
u Pour désactiver le mode de réglage : Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt du congélateur fig. 11 (9).
-ouu Attendre 5 min.
 Dans l’affichage de la température, le symbole du mode
Sabbat reste affiché tant que le mode en question est actif.
 Le mode Sabbat se désactive de lui-même après 120 heures
s’il n’est pas désactivé manuellement au préalable.
5.5 Réfrigérateur
La circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur permet de
compenser pour les différences de température. La partie la plus
froide se situe directement au-dessus des bacs à légumes et au
niveau de la paroi arrière. Les zones les moins froides sont le
haut du compartiment à l'avant et la porte.
5.5.1 Refroidissement d’aliments
Remarque
La consommation d’énergie augmente et la puissance de
refroidissement diminue lorsque la ventilation n’est pas suffisante.
u Faites en sorte que les fentes du ventilateur restent dégagées.
u Placez les aliments facilement périssables, tels que les plats
cuisinés, la viande et la charcuterie, dans la zone la plus froide.
Dans la zone supérieure et la porte, placez le beurre et les
conserves. (Voir « Principales caractéristiques de l'appareil »)
u Pour emballer vos aliments, utilisez des récipients réutilisables en
plastique, métal, aluminium et verre, ainsi que les films fraîcheur.
u Conservez toujours dans des récipients fermés ou couverts
les aliments qui dégagent des odeurs ou s'imprègnent
facilement des autres odeurs ou goûts, comme les liquides.
u Répartissez les aliments de manière à garantir une bonne
circulation de l'air.
* selon le modèle et l'équipement
Utilisation
5.5.2 Stockage d’aliments dans le réfrigérateur
et règles relatives à l’hygiène des aliments
La consommation croissante de plats cuisinés à l’avance et
d’autres aliments facilement périssables, qui réagissent de manière
sensible en cas d’interruption de la chaîne du froid, requièrent une
maîtrise exacte de la température lors du transport et du stockage.
Dans les foyers, l’utilisation correcte du réfrigérateur et le respect
précis de règles d’hygiène strictes contribuent sensiblement à
l’amélioration de la durée de conservation des aliments.
Respect de la température
u Entreposer les aliments les plus sensibles dans la
zone la plus froide de l’appareil comme indiqué sur
l’illustration.
u Attendre le refroidissement complet des aliments (ex. soupe)
avant de les stocker dans l’appareil.
u Eviter d’ouvrir la porte trop fréquemment.
u Respecter les règles relatives à l’hygiène des aliments
Règles relatives à l’hygiène des aliments
u Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de les
entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des
packs de yaourts).
u Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute
“contamination” entre les aliments.
u Ranger les aliments de sorte à ce que l’air puisse circuler
librement entre ces derniers.
u Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les
questions d’entretien.
u Nettoyer régulièrement l’intérieur de l’appareil avec un détergent
(les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).
5.5.3 Réglage de la température
La température est fonction des facteurs suivants :
- la fréquence d’ouverture de la porte
- la température de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil
- le type, la température et la quantité d'aliments
Valeurs recommandées pour le réglage de la température : 5 °C
La température peut être continuellement modifiée. Lorsque la
position 1 °C est atteinte, un retour est effectué à 9 °C.
u Appel de la fonction de température : Appuyez sur la touche
de réglage du réfrigérateur fig. 11 (3).
 L'ancienne valeur clignote dans l'affichage de la température.
u Pour modifier la température par incréments de 1 °C : Appuyez
sur la touche de réglage du réfrigérateur fig. 11 (3) autant de
fois qu'il le faut pour que la température souhaitée s'allume au
niveau de l'affichage de la température.
 Pendant le réglage, la valeur clignote.
 Env. 5 secondes après avoir appuyé sur la touche pour la
dernière fois, le nouveau réglage est affichée. La température
à l’intérieur est lentement réglée sur la nouvelle valeur.
5.5.4 Ventilateur
Le refroidissement de la circulation d’air est fortement
recommandé :
- à température ambiante élevée (supérieure à 33 °C )
- en cas de forte humidité de l'air
Le refroidissement de la circulation d’air consomme légèrement
plus d’énergie. Afin d’économiser l’énergie, le ventilateur s’arrête
automatiquement en cas d’ouverture de la porte.
Mise en marche du ventilateur
u Appuyez brièvement sur la touche Ventilation fig. 11 (2).
 Dans l’affichage apparaît le symbole Ventilation fig. 11 (15).
 Le ventilateur est actif. Sur certains appareils, il ne se met en
marche qu’une fois que le compresseur fonctionne.
Arrêt du ventilateur
u Appuyez brièvement sur la touche Ventilation fig. 11 (2).
 Le symbole Ventilation fig. 11 (15) s'éteint.
 Le ventilateur est arrêté.
5.5.5 Surfaces de rangement
Déplacement ou retrait des surfaces de rangement
Fig. 6
u Pour retirer totalement la surface de rangement, observez
l’ordre des mouvements indiqués.
23
Maintenance
u Lors du remontage des surfaces de rangement, veillez à ce
que le bord des butées arrière soit orienté vers le haut.
5.5.6 Balconnet de contre-porte
Retrait du balconnet de contre-porte
Fig. 7
u Retirez le balconnet selon l’illustration.
5.6 Congélateur
Dans le congélateur, vous pouvez ranger des aliments et produits
surgelés, préparer de glaçons et congeler des aliments frais.
5.6.1 Congélation d’aliments
La quantité maximale en kg d'aliments frais que vous pouvez
congeler en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique
(voir « Principales caractéristiques de l'appareil »), sous la
mention « Capacité de congélation. kg/24h ».
Les tiroirs ne doivent pas être chargés au-là de max. 20 kg de
produits surgelés chaque.
PRUDENCE
Danger de blessure par éblouissement !
Les bouteilles ou cannettes contenant des boissons peuvent
éclater dans le congélateur. Ce principe vaut en particulier pour
les boissons gazeuses.
u Ne faites jamais congeler de bouteilles ou cannettes
contenant des boissons !
Pour une congélation rapide et correcte, ne dépassez pas les
quantités suivantes dans chaque paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu'à 2,5 kg
u Emballez en portions les aliments dans des sacs congélation, ou
des récipients réutilisables en plastique, en métal ou en aluminium.
5.6.2 Durées de conservation
Durées de conservation recommandées pour les différents
aliments dans le congélateur :
Glaces
De 2 à 6 mois
De 2 à 6 mois
Charcuterie, jambon
Gibier, porc
De 2 à 6 mois
Pain, pâtisseries
De 6 à 10 mois
De 2 à 6 mois
Poisson, gras
Poisson, maigre
De 6 à 12 mois
De 2 à 6 mois
Fromage
Volaille, bœuf
De 6 à 12 mois
De 6 à 12 mois
Légumes, fruits
5.6.5 SuperFrost
Cette fonction permet de congeler rapidement et
correctement des aliments frais. L'appareil fonctionne
à régime maximal, ce qui peut expliquer l’apparition de bruits plus
importants au niveau du groupe de refroidissement.
La quantité maximale en kg d'aliments frais que vous pouvez
congeler en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique, sous
la mention « Capacité de congélation. kg/24h ». Ce volume maximal
varie en fonction du modèle et de la classe climatique de l'appareil.
Selon la quantité d'aliments frais devant être congelés, activez au
plus vite la fonction SuperFrost.
Emballez les aliments et placez-le en les distribuant le mieux
possible. Les aliments à congeler ne doivent pas être en contact
avec des marchandises déjà gelées afin d’éviter que ces
dernières ne se décongèlent.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
- si vous mettez dans le congélateur des produits déjà surgelés
- si vous congelez jusqu'à 2 kg de produits frais par jour
Congélation avec la fonction SuperFrost
u Appuyez brièvement sur la touche SuperFrost fig. 11 (7).
 Dans l’affichage apparaît le symbole SuperFrost fig. 11 (10).
 La température de congélation baisse, l'appareil fonctionne
à la puissance frigorifique la plus élevée.
Remarque
u Lorsque vous actionnez la touche SuperFrost , l'activation
du compresseur peut prendre jusqu'à 8 minutes en raison
de la temporisation d'activation intégrée. Cette temporisation
prolonge la durée de vie du compresseur.
Pour un petit volume de produits congelés :
u Attendez env. 6 h.
Pour un volume maximal de produits congelés (voir la plaque
signalétique) :
u Attendez env. 24 h.
u Placez les aliments emballés dans les tiroirs du haut.
 SuperFrost s’éteint automatiquement au plus tard après env.
65 heures.
 Le symbole SuperFrost fig. 11 (10) s'éteint quand la
congélation est terminée.
 L’appareil continue à fonctionner en mode normal économique.
5.6.6 Tiroirs
Remarque
La consommation d’énergie augmente et la puissance de
refroidissement diminue lorsque la ventilation n’est pas suffisante.
Pour les appareils dotés du système NoFrost :
u Ne sortez jamais le tiroir du bas de l'appareil !
u Faites en sorte que les fentes de ventilation intérieures au dos
restent dégagées !
Les durées de conservation indiquées sont des valeurs de référence.
u Retirez les tiroirs selon la fig.5.
- dans le réfrigérateur
- au micro-ondes
- au four/four à chaleur tournante
- à température ambiante
u Ne prélevez que la quantité d'aliments nécessaire.Préparez
aussi rapidement que possible les aliments décongelés.
u Les aliments décongelés ne doivent être recongelés que dans
certains cas exceptionnels.
Fig.3
Vous pouvez retirer les tiroirs. Vous obtenez ainsi de la place
pour les produits surgelés volumineux. Vous pourrez congeler
sans les découper une volaille, de la viande ou de gros gibiers
pour pouvoir ensuite les préparer entiers.
u Les tiroirs ne doivent pas être chargés au-là de max. 20 kg de
produits surgelés chaque.
5.6.3 Décongélation d’aliments
5.6.4 Réglage de la température
Valeurs recommandées pour le réglage de la température : -18 °C
La température peut être continuellement modifiée. Lorsque la
position -26 °C est atteinte, un retour est effectué à -16 °C.
u Appel de la fonction de température : Appuyez sur la touche
de réglage du congélateur fig. 11 (6).
 Au niveau du voyant de température, la température actuelle
clignote.
u Appuyez sur la touche de réglage du congélateur fig. 11 (6)
autant de fois qu'il le faut pour que la température souhaitée
apparaisse.
24
5.6.7 VarioSpace
6 Maintenance
6.1 Dégivrage avec la fonction NoFrost
Le système NoFrost effectue automatiquement le dégivrage de
l'appareil.
Réfrigérateur :
L'eau de dégivrage s'évapore ensuite grâce à la chaleur
dégagée par le compresseur.
Les gouttes d'eau qui apparaissent sur la paroi arrière
du réfrigérateur sont liées au fonctionnement et sont, par
conséquent, tout à fait normales.
* selon le modèle et l'équipement
u Nettoyez régulièrement l’orifice d’écoulement pour permettre à
l’eau de dégivrage de s’écouler. (voir 6.2)
Congélateur :
L'humidité est dirigée vers l'évaporateur, est régulièrement
dégivrée et s'évapore.
u L’appareil ne doit pas être dégivré manuellement.
6.2 Nettoyage de l'appareil
AVERTISSEMENT
Risques de blessure et d’endommagement en raison de la
vapeur brûlante !
La vapeur brûlante peut entraîner des brûlures et endommager
les surfaces.
u N’utilisez pas d'appareils de nettoyage à la vapeur !
ATTENTION
Tout nettoyage inapproprié endommage l'appareil !
u N'utilisez pas de produits de nettoyage concentrés.
u N'utilisez pas d'éponges à récurer ou abrasives, ni de laine de fer.
u N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage acides,
abrasifs, ou contenant du chlore ou de l'acide.
u N’utilisez pas des solvants chimiques.
u Prenez garde à ne pas endommager ni retirer la plaque
signalétique située sur la paroi intérieure de l'appareil. Le
service après-vente doit pouvoir consulter cette plaque.
u Les câbles ou autres composants ne doivent être ni arrachés,
ni coudés, ni endommagés.
u L'eau de nettoyage ne doit pas s'infiltrer dans la goulotte
d'évacuation, les grilles d'aération et les composants électriques.
u Utilisez des chiffons doux et un nettoyant multi-usages au pH
neutre.
u À l'intérieur de l'appareil, utilisez uniquement des nettoyants
alimentaires.
u Videz l’appareil.
u Débranchez le connecteur secteur.
u Nettoyez à la main les parois extérieureset
intérieures en plastique, ainsi que les
équipements de l'appareil en utilisant de l'eau tiède
mélangée à un peu de liquide vaisselle.
u Les parois latérales laquées ne doivent être nettoyées
qu’avec un chiffon doux et propre. En cas de fort encrassement,
utilisez de l’eau tiède mélangée avec un nettoyant neutre.
u Les surfaces de porte laquées ne doivent être nettoyées
qu’avec un chiffon doux et propre. En cas de fort encrassement,
utilisez un peu d’eau ou un nettoyant neutre. Sinon, vous
pouvez également utiliser un chiffon en microfibres.
u Nettoyez l’orifice d’écoulement fig. 8 : éliminez les dépôts
à l'aide d'un instrument fin tel qu'un coton-tige.
Après le nettoyage :
u Séchez l'appareil et les équipements.
u Rebranchez et remettez en marche l’appareil.
u Activez la fonction SuperFrost (voir 5.6.4).
Si la température est suffisamment froide :
u Remettez les aliments à l'intérieur.
6.3 Service après-vente
Fig. 12
Vérifiez tout d’abord si vous ne pouvez pas résoudre le problème
vous-même. (voir « Dysfonctionnements ») Si tel n’est pas le cas,
adressez-vous au service après-vente. L'adresse figure dans la
liste des adresses des S.A.V. ci-jointe.
AVERTISSEMENT
Danger de blessure dû à une réparation non professionnelle !
u Les réparations et interventions sur l’appareil et le câble
* selon le modèle et l'équipement
Dysfonctionnements
de raccordement au secteur qui ne sont pas mentionnées
explicitement (voir « Maintenance ») ne doivent être réalisées
que par le service après-vente.
u Consultez la désignation de l'appareil fig. 12 (1), le numéro de
service fig. 12 (2) et le numéro de série fig. 12 (3) figurant sur
la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur la
face intérieure gauche de l'appareil.
u Informez le service après-vente en lui indiquant l’erreur, la
désignation de l'appareil fig. 12 (1), le numéro de service fig.
12 (2) et le numéro de série fig. 12 (3).
 Grâce à ces informations, le S.A.V. sera en mesure
d'intervenir rapidement et de manière ciblée.
u En attendant l'arrivée du service après-vente, maintenez
l'appareil fermé.
 Les aliments resteront réfrigérés plus longtemps.
u Débranchez le connecteur secteur (sans tirer sur le câble) ou
désactivez le fusible.
7 Dysfonctionnements
Votre appareil a été conçu et fabriqué pour vous garantir un
fonctionnement irréprochable et une durée de vie accrue. Si une
panne venait toutefois à se produire en cours de fonctionnement,
vérifiez que le dysfonctionnement ne provient pas d'une erreur
de commande. Dans ce cas, les frais occasionnés vous seront
facturés, même au cours de la durée de validité de la garantie.
Bruits normaux de l’appareil :
Bruits de fonctionnement des compresseurs régulés en
vitesse.
Gargouillis ou clapotis provenant du fluide réfrigérant qui
circule dans le circuit frigorifique.
Léger clic à chaque fois que le compresseur (moteur) se met en
marche ou s'arrête automatiquement.
Bref ronflement légèrement plus bruyant :
- Lorsque le moteur est mis en marche et que la fonction SuperFrost
est activée, lorsque vous venez de ranger des aliments dans le
réfrigérateur ou encore après une ouverture prolongée de la porte,
la puissance frigorifique augmente automatiquement.
- Forte température ambiante (voir 1.2)
Ronflement sourd - Bruits de la circulation d’air au sein du
ventilateur.
Le compresseur fonctionne longtemps :
- Si vous n'avez pas besoin que votre appareil soit si froid, il
passe à un nombre de tours inférieur.
- La fonction SuperFrost est activée.
Une LED clignote régulièrement toutes les 15 secondes*
en bas à l'arrière de l'appareil (vers le compresseur).
- L'inverseur est équipé d'un diagnostic d'erreurs à LED.
- Il est normal qu'il clignote.
Surfaces extérieures chaudes. La chaleur du circuit frigorifique
est utilisée pour éviter la formation d’eau de condensation.
Dysfonctionnements que vous pouvez éliminer
vous-même :
L'appareil ne fonctionne pas :
- L'appareil n’est pas en marche.
u Vérifiez que le connecteur est bien enfoncé dans la prise,
vérifiez le fusible
Bruits de vibrations si l’appareil n’est pas placé de manière
stable au sol.
u Réglez l'appareil à l'aide des pieds réglables.
La température n'est pas suffisamment basse :
- La porte de l’appareil n’est pas bien fermée.
u Fermez la porte de l'appareil.
- Aération ou ventilation insuffisante.
u Dégagez et nettoyez la grille d'aération.
- Température ambiante élevée
u Voir 1.2.
- De trop grandes quantités d'aliments frais ont été rangées
sans que la fonction SuperFrost soit activée.
25
Mise hors service/ Élimination de l’appareil
u Voir 5.6.4.
- La porte de l'appareil a été ouverte trop fréquemment ou trop
longuement.
u Attendez que la température s'autorégule. Si non, adressezvous au service après-vente (voir « Maintenance »).
- Température mal réglée.
u Réglez-la sur une valeur plus froide et vérifiez 24 heures plus tard.
- L'appareil a été installé trop près d'une source de chaleur.
u Déplacez l'appareil ou la source de chaleur.
L’éclairage intérieur ne s’allume pas.
- L'appareil n’est pas en marche.
u Activez l'appareil.
- La porte est restée ouverte pendant plus de 15 min.
u L’éclairage intérieur s'éteint automatiquement si la porte reste
ouverte plus de 15 minutes environ.
Givrage ou apparition d’eau de condensation.
- Le joint de la porte est susceptible de glisser hors de la rainure.
u Vérifiez le joint de la porte.
u Nettoyez l'appareil (voir 6.2).
u Laissez la porte ouverte pour qu’aucune mauvaise odeur ne
s’y développe.
9 Élimination de l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux de valeur.
Ces composants doivent être triés. La mise au rebut
des appareils usagés doit respecter scrupuleusement
les prescriptions et réglementations locales.
N’endommagez pas le circuit frigorifique lors du transport car le fluide réfrigérant qui s’y trouve (indications figurant sur
la plaque signalétique) et l’huile risqueraient de s’en échapper.
u Mettez l’appareil hors d'usage.
u Débranchez le connecteur secteur.
u Débranchez le câble de raccordement.
Si les dysfonctionnements suivants apparaissent,
adressez-vous au service après-vente :
- Le joint de la porte est défectueux ou doit être remplacé pour
d’autres raisons. Joint de la porte remplaçable.
- La mention DEMO apparaît dans l'affichage de la température.
- Éclairage à DEL défectueux ou recouvrement endommagé.
AVERTISSEMENTS :
Risque de blessures dues à une décharge électrique !
Les pièces conductrices de courant e trouvent sous le recouvrement.
•L’éclairage intérieur à DEL ne doit être remplacé ou réparé
que par le service après-vente ou un personnel spécialisé
ayant été formé à cet effet.
Risque de blessures dû à la lampe à DEL !
L'intensité de l'éclairage à DEL correspond à la classe laser RG 2.
Lorsque le recouvrement est défectueux :
• Ne regardez pas directement le faisceau avec des lentilles
optiques lorsque vous vous trouvez à proximité. Cela pourrait
endommager les yeux.
8 Mise hors service
8.1 Désactivation de l'appareil
Remarque
u Afin d’arrêter l’ensemble de l’appareil, seul le congélateur
doit être arrêté. Le réfrigérateur est ainsi automatiquement
désactivé.
8.1.1 Désactivation du congélateur
u Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du congélateur fig. 11 (9)
pendant au moins 3 s.
 Les affichages de la température sont éteints. L’ensemble de
l’appareil est arrêté.
8.1.2 Désactivation du réfrigérateur
u Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du réfrigérateur fig. 11 (1)
pendant au moins 3 s.
 L’éclairage intérieur est éteint.
 L’affichage de la température du réfrigérateur est éteint.
Remarque
u Si seul le réfrigérateur doit être arrêté, pendant les vacances
par exemple, assurez-vous que : l’affichage de la température
du congélateur doit s’allumer.
8.2 Mise hors service
u Videz l’appareil.
u Désactivez l'appareil (voir « Mise hors service »).
u Débranchez le connecteur secteur.
26
* selon le modèle et l'équipement
14
14
Fig. 5
15
Fig. 6
13
13
Fig. 1
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 12

Manuels associés