Ksl 3130 | Liebherr Ksl 2630 Réfrigérateur 1 porte Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Ksl 3130 | Liebherr Ksl 2630 Réfrigérateur 1 porte Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d'emploi
Réfrigérateur armoire
080416
7082831 - 03
K(sl)2630/3130 ... 3
Vue d'ensemble de l'appareil
Sommaire
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Vue d'ensemble de l'appareil................................
Description de l'appareil et de son équipement........
Domaine d'application de l'appareil..........................
Conformité................................................................
Dimensions hors tout de l'appareil............................
Économiser de l'énergie...........................................
2
2
2
3
3
3
2
Consignes de sécurité générales........................
3
3
3.1
3.2
Eléments de commande et d'affichage...............
Eléments de commande et de contrôle....................
Affichage de la température.....................................
5
5
5
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
Mise en service......................................................
Inversion du sens d'ouverture de la porte.................
Insertion entre deux éléments de cuisine.................
Transport de l'appareil..............................................
Mise en place de l'appareil.......................................
Eliminer l'emballage.................................................
Brancher l'appareil....................................................
Enclencher l'appareil................................................
5
5
6
7
7
8
8
8
5
5.1
5.2
5.3
5.9
Commande.............................................................
8
Luminosité de l'affichage de température................. 8
Refroidir des aliments............................................... 8
Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles
relatives à l'hygiène des aliments.............................
9
Régler la température............................................... 9
SuperCool................................................................
9
Ventilateur................................................................
9
Tablettes de rangement............................................ 9
Utiliser la tablette de rangement composée de deux
parties...................................................................... 10
Balconnets de contre-porte...................................... 10
6
6.1
6.2
6.3
6.4
Entretien.................................................................
Dégivrage.................................................................
Nettoyage de l'appareil.............................................
Remplacer la lampe à DEL de l'éclairage intérieur...
S.A.V. .......................................................................
10
10
10
11
11
7
Dysfonctionnements.............................................
11
8
8.1
8.2
Mise hors service................................................... 12
Couper l'appareil...................................................... 12
Mise hors service..................................................... 12
9
Eliminer l'appareil.................................................. 12
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
Le fabricant travaille constamment au développement de tous
les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous
réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre
compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil,
nous vous prions de lire attentivement ces instructions de
montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs
modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par
un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un
les résultats de manipulation par un .
2
,
1.1 Description de l'appareil et de son
équipement
Remarque
Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil
consommera ainsi peu d’énergie.
A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité
énergétique maximale.
Fig. 1
(1) Eléments de commande
et de contrôle
(2) Surface de rangement,
divisible
(3) Surface de rangement*,
modulable
(4) Compartiment à œufs
(5) Compartiment à
bouteilles
(6) Eclairage intérieur
(8) Ecoulement de l'eau de
dégivrage
(9) Zone la plus froide
(10) Balconnet à bouteilles*
(11) Bac à légumes
(12) Plaque signalétique
(13) Pieds réglables à l'avant,
roulettes de transport à
l'arrière
(7) Balconnet de contreporte, modulable
1.2 Domaine d'application de l'appareil
Utilisation conforme
L'appareil est exclusivement destiné au rafraîchissement de denrées alimentaires dans un
environnement domestique ou similaire. En font
partie, par exemple, l'utilisation
- dans des cuisines domestiques, des chambres d'hôtes,
- par des clients dans des maisons de
campagne, des hôtels, des motels et autres
structures d'accueil,
* selon le modèle et l‘équipement
Consignes de sécurité générales
- dans la restauration et les services similaires
dans le commerce de gros.
Toutes les autres utilisations sont interdites.
Utilisations incorrectes prévisibles
Les applications suivantes sont formellement
interdites :
- Stockage et refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations
de laboratoire ou autres matières ou produits
similaires régis par la directive en matière de
dispositifs médicaux 2007/47/CE
- Utilisation dans des zones à risque d'explosion
Une utilisation incorrecte de l'appareil peut
causer la détérioration ou la pourriture de la
marchandise stockée à l'intérieur.
Classes climatiques
L'appareil est conçu pour fonctionner à des
températures ambiantes limitées selon la classe
climatique. La classe climatique correspondant
à votre appareil est idiquée sur la plaque signalétique.
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil
Fig. 2
H
x
K(sl) 2630
1250
K(sl) 3130
1447
Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural four-
Remarque
nies, la dimension est augmentée de 35 mm (voir 4.4) .
Respecter les températures ambiantes indiquées pour garantir un parfait fonction- 1.5 Économiser de l'énergie
nement.
- Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas
couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération.
Classe clima- pour des températures ambiantes de
tique
- Toujours laisser dégagées les fentes d'aération du ventila-
SN
10 °C à 32 °C
- Ne pas exposer l'appareil au rayons directs du soleil, à côté
N
16 °C à 32 °C
- La consommation énergétique dépend des conditions d'ins-
ST
16 °C à 38 °C
T
16 °C à 43 °C
1.3 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil est
conforme aux normes de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE et
2010/30/UE.
teur.
d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire.
tallations, ex. de la température ambiante (voir 1.2) . Elle
peut toutefois changer en cas d'écart de la température
ambiante par rapport à la température normale de 25 °C.
- Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible.
- Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation d'énergie augmente.
- Ranger les denrées alimentaires en les triant (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
- Conserver tous les aliments dans leur emballage et
couverts. Ceci permet d'éviter la formation de givre.
- Sortir les aliments pendant le temps strictement nécessaire
pour qu'ils ne se réchauffent pas.
- Pour ranger des aliments chauds : les laisser refroidir à la
température régnant dans la pièce.
Les dépôts de poussière augmentent la
consommation d'énergie :
- Une fois par an, dégivrer le réfrigérateur
avec l'échangeur de chaleur - grille en
métal au dos de l'appareil.
2 Consignes de sécurité générales
Dangers pour l'utilisateur :
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants
dès 8 ans et plus, ainsi que des personnes
les capacités physiques, sensorielles ou
* selon le modèle et l‘équipement
3
Consignes de sécurité générales
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d'expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant
l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et
comprennent les dangers en résultant. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
- Toujours débrancher l'appareil du réseau en
tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
- En cas d'erreur, débrancher la prise ou
couper le fusible.
- Ne pas endommager le câble de raccord au
réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un
câble de raccord au réseau défectueux.
- Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil et le remplacement du
câble de raccord au réseau uniquement par
le S.A.V ou tout autre technicien qualifié.
- Monter, raccorder et éliminer l'appareil
uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
- Conservez précieusement ce mode d'emploi
et remettez-le éventuellement au nouveau
propriétaire de l'appareil.
- Les lampes à usage spécial (ampoules, LED,
tubes luminescents) dans l’appareil servent à
éclairer l’espace intérieur et ne sont pas
adaptées à l’éclairage de la pièce.
Risque d'incendie :
- Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans
l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de
fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
• Ne pas endommager les tubes du circuit
frigorifique.
• Ne pas manier de feu ouvert ou de sources
inflammables à l'intérieur de l'appareil.
• Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à
vapeur, appareils de chauffage, sorbetières, etc.).
• En cas de fuite du fluide réfrigérant :
supprimer tout feu ouvert ou sources
inflammables à proximité du point de sortie.
Bien aérer la pièce. Informer le service
après-vente.
- Ne pas entreposer de matières explosives ou
de bombes aérosols contenant des gaz
propulseurs inflammables (butane, propane,
pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes
aérosols de ce type sont reconnaissables aux
indications de contenu imprimées ou au
4
symbole de la flamme. Une éventuelle fuite
de gaz risque de mettre feu aux composants
électriques.
- Tenir les bougies, lampes et autres objets à
flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour
ne pas y mettre le feu.
- Entreposer les boissons alcoolisées ou tout
autre récipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'alcool éventuellement échappé peut s'enflammer au
contact de composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
- Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc.
comme marchepied ou appui. Ceci s'applique
avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
- Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et
de douleurs :
- Eviter le contact permanent de la peau avec
les surfaces froides ou les produits réfrigérés/
congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas
consommer immédiatement les glaces trop
froides (surtout les sorbets et les glaçons).
Risque de blessures et de dommages matériels :
- De la vapeur brûlante peut provoquer des
blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir
recours à des appareils chauffants ou au jet
de vapeur chaud, des flammes nues ou des
aérosols dégivrants.
- Ne pas enlever la glace avec des ustensiles
tranchants.
Risque d'écrasement :
- Ne pas mettre les mains dans la charnière
lors de l'ouverture et de la fermeture de la
porte. Les doigts peuvent rester coincés.
Symboles sur l'appareil :
Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il
se réfère à l'huile dans le compresseur et signale
le danger suivant : Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet avertissement est important lors du
recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonctionnement normal.
Respecter les indications spécifiques des
autres sections :
DANGER
indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
* selon le modèle et l‘équipement
Eléments de commande et d'affichage
AVERTISSEMENT
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves si
elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Bien tenir la porte.
Déposer la porte prudemment.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque
indique les remarques et conseils
utiles.
3 Eléments de commande et d'affichage
3.1 Eléments de commande et de
contrôle
Fig. 3
(1) Touche marche/arrêt
(2) Touche SuperCool
(3) Voyant de température
(4) Touche de réglage
(5) Touche ventilation
(6)
(7)
(8)
(9)
Fig. 4
Retirer la butée Fig. 4 (22) de la porte en bas à gauche.
Dévisser la vis de blocage du
support d'appui Fig. 5 (1) en bas à
droite.
Ouvrir la porte.
Maintenir la porte du côté de la
poignée et en bas et soulever.
Le pivot d'appui Fig. 5 (21)se
desserre du support d'appui
Fig. 6 (2).
Si le pivot d'appui Fig. 5 (21) ne
Fig. 5
se desserre pas, chasser le
support par le bas.
Faire pivoter la porte en bas vers l'extérieur et la retirer.
Symbole SuperCool
Symbole Luminosité
Symbole Ventilation
Symbole Menu
3.2 Affichage de la température
Sont affichés en service normal :
- la température paramétrée de réfrigération
4 Mise en service
4.1 Inversion du sens d'ouverture de la
porte
Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de
la porte :
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
q Torx 25
q Torx 15
q Clé à fourche SW 6
q Tournevis
q Clé à fourche jointe
q Si nécessaire, demander de l’aide à quelqu'un pour le
montage
* selon le modèle et l‘équipement
Fig. 6
Dévisser le support d'appui Fig. 6 (2).
Dévisser l'élément pivotant Fig. 6 (3) et le permuter dans le
trou opposé du support d'appui, revisser à fond.
Retirer le bouchon Fig. 6 (4) du support d'appui et le placer
dans le trou du côté opposé au support d'appui.
Retirer le cache Fig. 6 (5) côté poignée avec précaution.
Retirer la vis Fig. 6 (6) et la revisser sur le côté opposé.
Remettre en place le cache Fig. 6 (5).
Revisser le support d'appui Fig. 6 (2) sur le nouveau côté
charnière, en utilisant une visseuse sans fil si nécessaire,
avec un couple de serrage de 4 Nm.
5
Mise en service
Aligner éventuellement la porte par rapport aux deux trous
oblongs du support d'appui inférieur pour qu'elle affleure
avec l'habillage de l'appareil. Pour cela, dévisser la vis
centrale.
Remettre la butée Fig. 4 (22) en bas à droite dans la porte.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure si la porte tombe !
Si les pivots ne sont pas bien vissés, la porte risque de tomber,
ce qui peut entraîner des blessures graves. Par ailleurs, la
porte risque de ne pas fermer correctement et l’appareil ne pas
refroidir convenablement.
Visser les charnières/les pivots d'appui (avec un couple de
serrage 4 Nm).
Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
Fig. 7
Faire décliqueter le cache Fig. 7 (7) en haut et le cache
Fig. 7 (8) avec un tournevis devant et l'enlever diagonalement vers le bas.
Dévisser le pivot d'appui Fig. 7 (9) et le visser du côté
opposé (avec 4 Nm).
Remonter le cache Fig. 7 (7) du côté du pivot d'appui : l’insérer par l’arrière et l’encliqueter sur l’avant.
Monter le cache Fig. 7 (8) sur le côté opposé: l’insérer par
l’arrière et l’encliqueter sur l’avant.
4.2 Insertion entre deux éléments de
cuisine
Pour appareils de 600 mm de largeur.
Fig. 8
Enlever le bouchon Fig. 8 (12) du coussinet de la porte et le
permuter de l'autre côté.
Démonter la poignée de porte, le bouchon Fig. 8 (10) et les
plaques d’appui Fig. 8 (11) puis les repositionner sur le côté
opposé.
Lors du montage des plaques d'appui, veillez à un encliquetage correct.
Permuter la pince élastique Fig. 9 (20) : appuyer
sur l'ergot puis retirer la
pince élastique.
Insérer la pince élastique
sur le nouveau côté charnière jusqu'à l'encliquetage.
Tirer le pivot d'appui
Fig. 9 (21) hors de la
douille de porte et la
mettre en place ensemble
avec la rondelle du côté
opposé. Le taquet d'arrêt
Fig. 9
doit indiquer vers la paroi
intérieure de la porte, l'encoche vers la paroi extérieure.
Accrocher la porte dans le pivot d’appui Fig. 7 (9) supérieur.
Pivoter la porte vers le bas et mettre en place le pivot d'arrêt
Fig. 9 (21) dans le support d'appui. Event. tourner le pivot
d'arrêt de sorte qu'il puisse encliqueter.
Visser la vis d'arrêt Fig. 5 (1) en bas dans le pivot d'arrêt et
la serrer à fond (avec 4 Nm).
6
Fig. 10
(1) Elément haut
(2) Appareil
(3) Placard de cuisine
(4) Mur
x
Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural fournies, la dimension est augmentée de t de 35 mm (voir 4.4) .
L’appareil peut être réagencé avec des buffets de cuisine. Pour
adapter l’appareil Fig. 10 (2) à la hauteur du coin cuisine, une
rehausse Fig. 10 (1) peut être posée sur l’appareil.
Lors de la transformation avec des placards de cuisine (profondeur max. 580 mm), l'appareil peut être placé directement à
côté du placard de cuisine Fig. 10 (3). L'appareil dépasse latéralement de 34 mmx et de 50 mmx au centre de l'appareil par
rapport à la face avant du placard de cuisine.
Exigences de ventilation :
* selon le modèle et l‘équipement
Mise en service
- Sur la paroi arrière de l'armoire haute, il doit y avoir une buse
pour l'air sortant de min. 50 mm de profondeur sur toute la
largeur de l'armoire haute.
- La section de ventilation sous plafond doit être de 300 cm2
minimum.
- Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil
marche de manière économique.
Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur
Fig. 10 (4), la distance entre l'appareil et le mur doit être de
40 mm min. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsque
la porte est ouverte.
4.3 Transport de l'appareil
ATTENTION
Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport
incorrect !
Transporter l'appareil emballé.
Transporter l'appareil debout.
Ne pas transporter l'appareil seul.
4.4 Mise en place de l'appareil
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement
au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se
produire.
L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
AVERTISSEMENT
Danger de brûlures par court-circuit!
Lorsque les câbles de raccord / fiches de l´appareil se trouvent
en contact avec la partie arrière d´un autre appareil, ils peuvent
être endommagés à cause des vibrations de l´appareil et par la
suite causer un court-circuit.
Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
Ne pas brancher d´appareils ni autres dispositifs sur les
prises de courant situées sur la partie arrière de l´appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant !
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four
à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et d'endommagement dû au blocage des
ouvertures d'aération !
Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours
veiller à une bonne ventilation de l'appareil !
* selon le modèle et l‘équipement
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur.
q En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le
fournisseur avant de brancher l'appareil.
q Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan.
q Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
q Le lieu d'emplacement le plus adapté est un local sec et
bien aéré.
q Toujours placer l'appareil avec la face arrière et avec les
pièces d'écartement mural (voir ci-dessous), si celles-ci sont
utilisées, directement contre le mur.
q Ne déplacer l'appareil qu'à vide.
q Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une
aide.
q Plus l'appareil contient de réfrigérant R 600a, plus grand doit
être le local dans lequel il se trouve. Dans de petits locaux,
une fuite pourrait entraîner la formation d'un mélange gaz-air
combustible. Selon la norme EN 378, le local d'installation
doit être par 11 g de réfrigérant R 600a d'au moins 1 m3 . La
quantité de réfrigérant de votre appareil figure sur la plaque
signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil.
Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations
surgissent !
Retirer les films de protection des bordures.
Enlever tous les auxiliaires de transport.
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée, les
pièces d'écartement fournies avec certains appareils doivent
être utilisées. Cela augmente la profondeur des appareils
d'env. 35 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisation des pièces d'écartement, mais présente une légère
augmentation de sa consommation énergétique.*
Pour un appareil accompagné
de pièces d'écartement mural,
monter ces pièces d'écartement
sur la face arrière de l'appareil,
en haut à gauche et à droite.*
*
Eliminer l'emballage (voir 4.5) .
Aligner l'appareil avec la clé à
fourche jointe aux pieds de
réglage (A) et à l'aide d'un
niveau à bulle d'eau.
Remarque
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très
humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de
l'appareil.
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu
d'emplacement.
7
Commande
4.5 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
- carton ondulé / carton
- pièces en polystyrène expansé
- films et sachets en polyéthylène
- colliers de serrage en polypropylène
- cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène*
Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
4.6 Brancher l'appareil
ATTENTION
Raccordement incorrect !
Détérioration de l'électronique.
Ne pas utiliser d'onduleurs îlot.
Ne pas utiliser de prise économie d'énergie.
AVERTISSEMENT
Raccordement incorrect !
Incendie.
Ne pas utiliser de rallonge électrique.
Ne pas utiliser de barres de distribution.
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu
d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la
plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
La prise de courant doit être mise à la terre et protégée de
façon électrique en bonne et due forme. Le courant de déclenchement du fusible doit se situer entre 10 A et 16 A.
La prise de courant doit être bien accessible afin de pouvoir
débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence. Elle doit se
situer en dehors de la partie arrière de l´appareil.
Vérifier l'alimentation électrique.
Enficher la prise de courant.
4.7 Enclencher l'appareil
Appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (1).
L'appareil est enclenché. L'affichage de température affiche
la température réglée.
Le mode de démonstration est activé lorsque toutes les LED
de l'affichage de température sont allumées dans le display.
S'adresser au S.A.V.
5 Commande
Activation du mode de réglage : Maintenez la touche SuperCool Fig. 3 (2) enfoncée pendant env. 5 s.
Le symbole Menu Fig. 3 (9) s'allume et le symbole Luminosité Fig. 3 (7) clignote.
Confirmez la fonction Luminosité : Appuyez brièvement sur
la touche SuperCool Fig. 3 (2).
Le symbole Luminosité Fig. 3 (7) est allumé.
Sélectionner "Désactivé" ou la luminosité souhaitée à l'aide
de la touche de réglage Fig. 3 (4). Plus il y a de zones allumées dans l'affichage de la température, plus l'éclairage est
fort. Si aucune zone n'est allumée, l'éclairage est "désactivé".
Confirmez : Appuyez sur la touche SuperCool Fig. 3 (2).
Le symbole Luminosité Fig. 3 (7) clignote.
La luminosité est maintenant réglée sur la nouvelle valeur.
Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
On/Off Fig. 3 (1).
-ou Attendre 5 minutes.
Le symbole Luminosité Fig. 3 (7) et le symbole Menu
Fig. 3 (9) s'éteignent.
L'affichage de température affiche de nouveau la température.
5.2 Refroidir des aliments
Remarque
Si la ventilation est insuffisante, la consommation électrique
augmente et les performances de froid diminuent.
Toujours maintenir les fentes d'aération du ventilateur dégagées.
Toujours placer les aliments facilement périssables comme
les plats préparés, la viande et la charcuterie dans la zone la
plus froide. Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger
le beurre et les conserves. (voir Vue d'ensemble de l'appareil)
Pour le conditionnement, utiliser des récipients réutilisables
en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transparent.
Toujours conserver les liquides et les aliments qui prennent
ou dégagent facilement les odeurs ou le goût dans des récipients fermés ou couverts.
Toujours entreposer ou emballer séparément les aliments
dégageant de l'éthylène et sensibles à l'éthylène, comme
les fruits, légumes, salades, etc. pour ne pas réduire leur
durée de conservation. Par ex. ne jamais entreposer
ensemble des tomates avec des kiwis ou du chou.
Utiliser la surface avant du fond du réfrigérateur uniquement
pour entreposer temporairement des aliments réfrigérés (p.
ex. pour les trier ou les ranger différemment). Ne pas y
laisser les denrées réfrigérées car elles peuvent être poussées ou basculées vers l'arrière en fermant la porte.
Ne pas entreposer les aliments trop près les uns des autres
afin que l'air puisse circuler.
Pour éviter que les bouteilles ne se renversent, déplacer le
porte-bouteille.
5.1 Luminosité de l'affichage de température
Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de température aux conditions lumineuses du lieu d'installation.
5.1.1 Régler la luminosité
L'éclairage de fond peut être désactivé ou réglé sur l'un des 5
niveaux. Au départ usine, l'éclairage de fond est désactivé.
8
* selon le modèle et l‘équipement
Commande
5.3 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles relatives à l'hygiène des
aliments
La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance et
d'autres aliments facilement périssables, qui réagissent de
manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid,
requièrent une maîtrise exacte de la température lors du transport et du stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du
réfrigérateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes
contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de
conservation des aliments.
male, le groupe frigorifique peut de ce fait être temporairement
plus bruyant.
Lorsque SuperCool est allumé, l'appareil travaille à la puissance de froid maximale. Les bruits de l'accumulateur de froid
peuvent être passagèrement plus bruyants.
SuperCool entraîne une consommation d'énergie un peu plus
élevée.
5.5.1 Rafraîchir des aliments avec la fonction
SuperCool
Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2).
Le symbole SuperCool Fig. 3 (6) s'allume dans l'affichage.
5.3.1 Respect de la température
Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la
plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration.
Attendre le refroidissement complet des aliments (ex.
soupe) avant de les stocker dans l'appareil.
Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment.
Respecter les règles relatives à l'hygiène des aliments
5.3.2 Règles relatives à l'hygiène des aliments
Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de les
entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des
packs de yaourts).
Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute
"contamination" entre les aliments.
Ranger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circuler
librement entre ces derniers.
Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les
questions d'entretien.
Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un détergent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).
5.4 Régler la température
La température dépend des facteurs suivants :
- la fréquence d'ouverture de la porte
- la température ambiante au lieu d'emplacement
- le type, la température et la quantité des aliments congelés
Réglage de température recommandé : 5 °C
La température peut être modifiée en continu. Une fois le
réglage 1 °C atteint, on recommence à 9 °C.
Appeler le réglage de la température : appuyer une fois sur
la touche de réglage Fig. 3 (4).
La LED de la température actuelle clignote dans l'affichage
de la température.
Appuyer autant de fois sur la touche de réglage Fig. 3 (4)
jusqu'à ce que la DEL de la température désirée soit
allumée.
Remarque
Vous pouvez appuyer de manière prolongée sur la touche
de réglage pour régler une valeur un peu plus froide dans
une petite plage de température (par ex. : entre 5 °C et
7 °C). La LED de la plage de température basse suivante
est allumée dans l'affichage de la température.
5.5 SuperCool
Avec SuperCool, passez à la vitesse supérieure en
matière de refroidissement. Vous obtenez ainsi des
températures de réfrigération plus basses. Utilisez
SuperCool pour refroidir rapidement de grandes
quantités d'aliments.
Lorsque SuperCool est allumé, le ventilateur* peut fonctionner.
L'appareil fonctionne à sa puissance de refroidissement maxi-
* selon le modèle et l‘équipement
Fig. 11
La température de réfrigération descend à sa valeur la plus
basse. La fonction SuperCool est activée.
La fonction SuperCool se désactive automatiquement après
6 à 12 heures. L'appareil continue de fonctionner en mode
normal d'économie d'énergie.
5.5.2 Désactiver prématurément la fonction
SuperCool
Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2).
Le symbole SuperCool Fig. 3 (6) s'éteint dans l'affichage.
La fonction SuperCool est désactivée.
5.6 Ventilateur
Le ventilateur permet de refroidir rapidement des
quantités importantes d'aliments frais ou d'atteindre
une répartition relativement uniforme de la température sur toutes les tablettes.
Le refroidissement par ventilation est recommandé :
- à température ambiante élevée (supérieure à 33 °C )
- en cas d'humidité de l'air élevée
Le refroidissement par ventilation va de pair avec une consommation d'énergie un peu plus élevée. Pour économiser de
l'énergie, le ventilateur se coupe automatiquement lorsqu'on
ouvre la porte.
5.6.1 Enclencher le ventilateur
Appuyer brièvement sur la touche Ventilation Fig. 3 (5).
Le symbole Ventilation Fig. 3 (8) est allumé.
Fig. 12
Le ventilateur est activé. Dans certains appareils, il s'allume
uniquement si le compresseur fonctionne.
5.6.2 Couper le ventilateur
Appuyer brièvement sur la touche Ventilation Fig. 3 (5).
Le symbole Ventilation Fig. 3 (8) s'éteint.
Le ventilateur est coupé.
5.7 Tablettes de rangement
5.7.1 Déplacer ou retirer les tablettes
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stoppeurs pour empêcher de les retirer complètement.
9
Entretien
5.9.2 Démonter les balconnets de contre-porte
Fig. 13
Soulever la tablette de rangement et la tirer un peu vers
l'avant.
Régler la hauteur de la tablette. Déplacer à cet effet les
évidements le long des glissières de support.
Pour la retirer complètement, placer la tablette de rangement en biais et la retirer par devant.
Insérer la tablette de rangement avec la butée derrière,
orientée vers le haut.
Les aliments congelés ne collent pas à la paroi arrière.
5.7.2 Démonter les tablettes de rangement
Les tablettes de rangement
peuvent être démontées
pour le nettoyage.
5.8 Utiliser la tablette de rangement
composée de deux parties
Fig. 16
Les balconnets de contre-porte peuvent être démontés pour
le nettoyage.
6 Entretien
6.1 Dégivrage
6.1.1 Dégivrer le compartiment réfrigérateur
Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement.
L’eau de dégivrage s’évapore. Les gouttes d'eau sur la paroi
arrière sont dues au fonctionnement et donc tout à fait
normales.
Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement pour permettre
à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.2) .
6.2 Nettoyage de l'appareil
AVERTISSEMENT
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la
vapeur très chaude !
La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommager
les surfaces.
Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
Fig. 14
La tablette de verre avec butée (2) doit être derrière.
La tablette de verre (1) avec les stoppeurs de coulissement
doit être posée vers l'avant de telle sorte que les stoppeurs
(3) pointent vers le bas.
Régler en hauteur :
Sortir une à une les tablettes de verre par l'avant.
Dégager le support de son encliquetage et l'encliqueter à la
hauteur voulue.
Utiliser les deux surfaces d'appui :
Soulever la tablette de verre supérieure, tirer en avant celle
inférieure.
5.9 Balconnets de contre-porte
5.9.1 Déplacer les balconnets de contre-porte
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine
d'acier.
Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif, granuleux ou contenant du chlore ou de l'acide.
Ne pas utiliser de solvants chimiques.
Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour
le S.A.V.
Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants.
Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la
grille d'aération et les composants électriques lors du
nettoyage.
Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une
valeur pH neutre.
Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des détergents et des produits d'entretien non nocifs pour les
aliments.
Vider l'appareil.
Débrancher la prise.
Fig. 15
10
Nettoyez à la main les surfaces intérieures et extérieures
en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de
détergent.
* selon le modèle et l‘équipement
Dysfonctionnements
Nettoyez les parois latérales vernies uniquement avec un
chiffon doux et propre. En cas de salissures importantes,
utiliser un peu d'eau tiède avec un détergent neutre.
Nettoyez les surfaces enduites des portes uniquement
avec un chiffon doux et propre. En cas de salissures importantes, utilisez un peu d'eau ou un détergent neutre. Il est
également possible d'utiliser une lavette en microfibres.
Nettoyer l'orifice d´écoulement : à
l'aide d'un fin ustensile, par ex. un
coton-tige, supprimer les dépôts.
Éléments d'équipement : nettoyer à la main les surfaces
avec de l'eau tiède et un peu de détergent
Après le nettoyage :
Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les
sécher.
Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
Y replacer de nouveau les aliments.
6.3 Remplacer la lampe à DEL de l'éclairage intérieur
Une lampe à DEL est installée de série dans l'appareil pour
l'éclairage de l'intérieur.
Lors de l'installation d'une ampoule :
q Utiliser une ampoule de 15 W max. et une douille E14.
q Le type de courant (alternatif) et la tension du lieu d'installation doivent correspondre aux indications de la plaque
signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
Lors de l'installation d'une lampe à DEL :
q Seule une lampe à DEL d'origine du fabricant peut être
installée. Vous pouvez obtenir la lampe auprès du S.A.V. ou
d'un revendeur spécialisé (voir 6.4) .
AVERTISSEMENT
Risque de blessure inhérent à la lampe LED !
L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond à la
classer laser 1/1 M.
Si le cache est retiré :
Ne pas regarder directement l'éclairage à proximité immédiate avec des lentilles optiques. Les yeux pourraient
encourir des lésions.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie inhérent à la lampe LED !
L'utilisation d'autres lampes LED entraîne un risque de
surchauffe et d'incendie.
Utiliser la lampe LED d'origine du fabricant.
Débrancher l'appareil.
Débrancher la prise ou ôter (ou dévisser) le fusible.
Saisir la protection d'ampoule
en haut et en bas Fig. 17 (1).
Déclipser à l'arrière et détacher
la
protection
d'ampoule
Fig. 17 (2).
Remplacer la lampe Fig. 17 (3).
Accrocher à nouveau le cache à
l'arrière et l'enclipser latéralement.
Fig. 17
* selon le modèle et l‘équipement
6.4 S.A.V.
Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne
(voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressezvous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le
répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement
nommés (voir Entretien)que par le S.A.V.
Relever la désignation
de
l'appareil
Fig. 18 (1), le n° de
service Fig. 18 (2) et le
n° de série Fig. 18 (3)
sur la plaquette signalétique.
Cette
plaquette se trouve sur
la paroi intérieure
gauche de l'appareil.
Fig. 18
Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation de l'appareil Fig. 18 (1), le n° de service Fig. 18 (2) et le
n° de série Fig. 18 (3).
Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé
et rapide.
Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
Les aliments resteront plus longtemps frais.
Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de
l'appareil) ou couper le fusible.
7 Dysfonctionnements
Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa
sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une
panne devait cependant se produire en cours de fonctionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés
même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre
vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
→ L'appareil n'est pas enclenché.
Enclencher l'appareil.
→ La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la
prise.
Contrôler la fiche secteur.
→ Le fusible de la prise n'est pas correct.
Vérifier le fusible.
Le compresseur fonctionne lentement.
→ Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de
moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il
économise de l'énergie.
Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie.
→ La fonction SuperCool est activée.
Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
Une LED clignote régulièrement toutes les 15 secondes*
en bas à l'arrière de l'appareil (vers le compresseur).
→ L'inverseur est équipé d'un diagnostic d'erreurs à LED.
Il est normal qu'il clignote.
Les bruits sont trop forts.
→ Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner
des bruits de fonctionnement divers en raison des différents
niveaux de vitesse.
11
Mise hors service
Ce bruit est normal.
Un gargouillement et un clapotis.
→ Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le
circuit frigorifique.
Ce bruit est normal.
Un léger clic.
→ Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le
moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement.
Ce bruit est normal.
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort
lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en
marche.
→ L'activation de la fonction SuperCool, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font
augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
Ce bruit est normal.
→ La température ambiante est trop élevée.
Solution : (voir 1.2)
Un grondement sourd.
→ Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur.
Ce bruit est normal.
Bruits de vibrations.
→ L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonctionnement du groupe frigorifique provoquera des vibrations
sur les objets et les meubles situés près de l'appareil.
Aligner l'appareil à l'aide des pieds de réglage.
Espacer les bouteilles et les récipients.
L'affichage de la température est allumé : DEMO.
→ Le mode démonstration est activé.
S'adresser au S.A.V. (voir Entretien)
Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes*.
→ La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la
condensation d'eau.
Ceci est normal.
La température n'est pas assez froide.
→ La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
Fermer la porte de l'appareil.
→ L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
Dégager la grille d'aération et la nettoyer.
→ La température ambiante est trop élevée.
Solution : (voir 1.2) .
→ l'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'ellemême. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien)
→ L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur
(cuisinière, radiateur, etc.).
Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de
chaleur.
L'éclairage interne ne s'allume pas.
→ L'appareil n'est pas mis en marche.
Mettre l'appareil en marche.
→ La porte est restée ouverte plus de 15 min.
L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après 15 min.
lorsque la porte est ouverte.
→ Lorsque l'éclairage intérieur ne fonctionne pas mais que
l'affichage de température est allumé, le dispositif d'éclairage (livraison avec DEL) est défectueux.
12
AVERTISSEMENT
Risque de blessure inhérent à la lampe LED !
L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond à la
classer laser 1/1 M.
Si le cache est retiré :
Ne pas regarder directement l'éclairage à proximité immédiate avec des lentilles optiques. Les yeux pourraient
encourir des lésions.
Remplacer la lampe (voir Entretien)
8 Mise hors service
8.1 Couper l'appareil
Appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (1) jusqu'à ce que le
display s'obscurcisse. Relâcher le bouton.
S'il est impossible d'éteindre l'appareil, cela signifie que la
sécurité enfant est active .
8.2 Mise hors service
Vider l'appareil.
Sortir la fiche.
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de
mauvaises odeurs.
9 Eliminer l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux précieux
et est à amener à un lieu de recyclage spécial.
L'élimination d'anciens appareils est à réaliser
correctement en respectant les prescriptions et lois
en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil
pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la
plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
Rendre l'appareil inopérant.
Débrancher l'appareil.
Sectionner le câble de raccord.
* selon le modèle et l‘équipement
Eliminer l'appareil
* selon le modèle et l‘équipement
13
Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD
4202 Radinovo
Bezirk Plovdiv
Bulgarien
home.liebherr.com

Manuels associés