- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Réfrigérateurs
- Liebherr
- IKBP3520
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
28
Mode d'emploi Congélateur 090316 7086438 - 00 SGN(ef) 3036 ... 6 Vue d'ensemble de l'appareil Sommaire 1 Vue d'ensemble de l'appareil 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Vue d'ensemble de l'appareil................................ Description de l'appareil et de son équipement........ Domaine d'application de l'appareil.......................... Conformité................................................................ Dimensions hors tout de l'appareil............................ Économiser de l'énergie........................................... 2 2 2 3 3 3 2 Consignes de sécurité générales........................ 3 3 3.1 3.2 Eléments de commande et d'affichage............... Eléments de commande et de contrôle.................... Affichage de la température..................................... 5 5 5 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 Mise en service...................................................... Transport de l'appareil.............................................. Mise en place de l'appareil....................................... Inverser le sens de butée de porte........................... Insertion entre deux éléments de cuisine................. Eliminer l'emballage................................................. Brancher l'appareil.................................................... Enclencher l'appareil................................................ 5 5 5 6 8 8 8 8 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 Commande............................................................. Luminosité de l'affichage de température................. Verrouillage enfants.................................................. Alarme de porte........................................................ Alarme de température............................................. Congeler des aliments.............................................. Dégivrer les aliments................................................ Régler la température............................................... SuperFrost................................................................ Tiroirs....................................................................... Tablettes................................................................... VarioSpace............................................................... Compartiment à herbes fines et baies...................... Accumulateurs de froid............................................. 8 8 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 6 6.1 6.2 6.3 Entretien................................................................. Dégivrer avec le mode NoFrost................................ Nettoyage de l'appareil............................................. S.A.V. ....................................................................... 11 11 11 11 7 Dysfonctionnements............................................. 11 8 8.1 8.2 Mise hors service................................................... 12 Couper l'appareil...................................................... 12 Mise hors service..................................................... 12 9 Eliminer l'appareil.................................................. 12 Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhension. Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de montage. Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*). Les instructions de manipulation sont indiqués par un , les résultats de manipulation par un . 2 1.1 Description de l'appareil et de son équipement Remarque A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale. Fig. 1 (1) Poignées de levage pour le transport à l'arrière (2) Eléments de commande et de contrôle (3) Dispositif NoFrost (4) Compartiment à fines herbes et à baies (5) Accumulateur de froid (6) VarioSpace (7) Tiroirs (8) Plaquette signalétique (9) Pieds réglables (10) Poignées de levage pour le transport à l'avant, roulettes de transport à l'arrière 1.2 Domaine d'application de l'appareil Utilisation conforme L'appareil est exclusivement destiné au rafraîchissement de denrées alimentaires dans un environnement domestique ou similaire. En font partie, par exemple, l'utilisation - dans des cuisines domestiques, des chambres d'hôtes, * selon le modèle et l‘équipement Consignes de sécurité générales - par des clients dans des maisons de campagne, des hôtels, des motels et autres structures d'accueil, - dans la restauration et les services similaires dans le commerce de gros. Toutes les autres utilisations sont interdites. Utilisations incorrectes prévisibles Les applications suivantes sont formellement interdites : - Stockage et refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres matières ou produits similaires régis par la directive en matière de dispositifs médicaux 2007/47/CE - Utilisation dans des zones à risque d'explosion Une utilisation incorrecte de l'appareil peut causer la détérioration ou la pourriture de la marchandise stockée à l'intérieur. Classes climatiques L'appareil est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes limitées selon la classe climatique. La classe climatique correspondant à votre appareil est idiquée sur la plaque signalétique. 1.4 Dimensions hors tout de l'appareil* Fig. 2 Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural fournies, la dimension est augmentée de 35 mm (voir 4.2) . x 1.5 Économiser de l'énergie - Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération. - Ne pas exposer l'appareil au rayons directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire. - La consommation d'énergie dépend des conditions d'installation, par exemple, de la température ambiante (voir 1.2) . - Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible. - Plus le réglage de la température est bas, plus la consom- Remarque Respecter les températures ambiantes indi- quées pour garantir un parfait fonctionnement. Classe clima- pour des températures ambiantes tique SN, N jusqu'à 32 °C ST jusqu'à 38 °C T jusqu'à 43 °C Le fonctionnement parfait de l'appareil est garanti jusqu'à une température ambiante inférieure de 5 °C. 1.3 Conformité L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil est conforme aux normes de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE et 2010/30/UE. * selon le modèle et l‘équipement mation d'énergie augmente. Ranger les denrées alimentaires en les triant (voir Vue d'ensemble de l'appareil). Conserver tous les aliments dans leur emballage et couverts. Ceci permet d'éviter la formation de givre. - Pour ranger des aliments chauds : les laisser refroidir à la température régnant dans la pièce. Les dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie : - Une fois par an, dégivrer le réfrigérateur avec l'échangeur de chaleur - grille en métal au dos de l'appareil. 2 Consignes de sécurité générales Dangers pour l'utilisateur : - Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès 8 ans et plus, ainsi que des personnes les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. 3 Consignes de sécurité générales - Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble. - En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible. - Ne pas endommager le câble de raccord au - Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants. Danger d'intoxication alimentaire : - Ne pas consommer d'aliments périmés. Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs : - Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/ congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons). Risque de blessures et de dommages matériels : - De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des appareils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aérosols dégivrants. - Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants. Risque d'écrasement : - Ne pas mettre les mains dans la charnière lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. Les doigts peuvent rester coincés. Symboles sur l'appareil : réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un câble de raccord au réseau défectueux. - Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil et le remplacement du câble de raccord au réseau uniquement par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié. - Monter, raccorder et éliminer l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions. - Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil. Risque d'incendie : - Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer. • Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique. • Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables à l'intérieur de l'appareil. • Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il vapeur, appareils de chauffage, sorbese réfère à l'huile dans le compresseur et signale tières, etc.). le danger suivant : Peut être mortel en cas d'in• En cas de fuite du fluide réfrigérant : gestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet avertissement est important lors du supprimer tout feu ouvert ou sources recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le foncinflammables à proximité du point de sortie. tionnement normal. Bien aérer la pièce. Informer le service après-vente. Respecter les indications spécifiques des - Ne pas entreposer de matières explosives ou autres sections : de bombes aérosols contenant des gaz DANGER indique une situation dangereuse propulseurs inflammables (butane, propane, imminente entraînant la mort ou des pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au AVERTISindique une situation dangereuse SEMENT susceptible d'entraîner la mort ou symbole de la flamme. Une éventuelle fuite des blessures corporelles graves si de gaz risque de mettre feu aux composants elle n'est pas évitée. électriques. ATTENTION indique une situation dangereuse - Tenir les bougies, lampes et autres objets à susceptible d'entraîner des blesflammes ouvertes éloignés de l'appareil pour sures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. ne pas y mettre le feu. - Entreposer les boissons alcoolisées ou tout ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des autre récipient contenant de l'alcool uniquedommages matériels si elle n'est ment fermés hermétiquement. L'alcool évenpas évitée. tuellement échappé peut s'enflammer au contact de composants électriques. Remarque indique les remarques et conseils utiles. Risque de chute et de basculement : 4 * selon le modèle et l‘équipement Eléments de commande et d'affichage 3 Eléments de commande et d'affi- 4.2 Mise en place de l'appareil chage AVERTISSEMENT Risque d'incendie dû à l'humidité ! Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire. L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau. 3.1 Eléments de commande et de contrôle Fig. 3 (1) Touche de réglage Up (2) Touche de réglage Down (3) Symbole menu (4) Symbole alarme (5) Symbole SuperFrost (6) Affichage de la température (7) Touche On/Off (8) Touche SuperFrost (9) Touche alarme (10) Symbole panne de réseau (11) Symbole sécurité enfants AVERTISSEMENT Danger de brûlures par court-circuit! Lorsque les câbles de raccord / fiches de l´appareil se trouvent en contact avec la partie arrière d´un autre appareil, ils peuvent être endommagés à cause des vibrations de l´appareil et par la suite causer un court-circuit. Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact avec la fiche ou le câble d´alimentation. Ne pas brancher d´appareils ni autres dispositifs sur les prises de courant situées sur la partie arrière de l´appareil. 3.2 Affichage de la température Sont affichés en service normal : - la température de congélation la plus chaude L'affichage de la température clignote : - le réglage de la température est modifié - après l'enclenchement, la température n'est pas encore suffisamment froide - la température a augmenté de plusieurs degrés Des traits clignotent à l'affichage : - la température de congélation est supérieure à 0 °C. Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les causes possibles et les mesures à prendre : (voir Dysfonctionnements). - F0 à F9 - Le symbole panne de courant clignote. 4 Mise en service 4.1 Transport de l'appareil ATTENTION Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport incorrect ! Transporter l'appareil emballé. Transporter l'appareil debout. Ne pas transporter l'appareil seul. AVERTISSEMENT Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant ! Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer. Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique. AVERTISSEMENT Risque d'endommagement et d'incendie ! Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil ! AVERTISSEMENT Risque d'incendie et d'endommagement dû au blocage des ouvertures d'aération ! Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil ! ATTENTION Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation ! Si votre appareil n'est pas un appareil Side-by-Side (SBS), ne le placez pas directement à côté d'un autre réfrigérateur/ congélateur. q En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le fournisseur avant de brancher l'appareil. q Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan. q Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement q q q q q * selon le modèle et l‘équipement direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents. Le lieu d'emplacement le plus adapté est un local sec et bien aéré. Toujours placer l'appareil avec la face arrière et avec les pièces d'écartement mural (voir ci-dessous), si celles-ci sont utilisées, directement contre le mur.* Toujours placer l'arrière de l'appareil contre le mur.* Ne déplacer l'appareil qu'à vide. Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une aide. 5 Mise en service q Plus l'appareil contient de réfrigérant R 600a, plus grand doit être le local dans lequel il se trouve. Dans de petits locaux, une fuite pourrait entraîner la formation d'un mélange gaz-air combustible. Selon la norme EN 378, le local d'installation doit être par 11 g de réfrigérant R 600a d'au moins 1 m3 . La quantité de réfrigérant de votre appareil figure sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil. Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations surgissent ! Retirer les films de protection des parois extérieures de l'appareil.* ATTENTION Risque de détérioration dû au produit d'entretien pour acier inoxydable ! Les portes en acier inoxydable et les parois latérales en acier inoxydable sont recouvertes d'un revêtement de surface de qualité. Les produits d'entretien pour acier inoxydable attaquent les surfaces. Les surfaces des portes et des parois latérales revêtues ainsi que les surfaces des portes et des parois latérales peintes doivent être nettoyées uniquement avec un chiffon moelleux et propre. En cas de saleté tenace, utiliser un peu d'eau ou de détergent neutre. Un chiffon en microfibre peut également être utilisé en alternative. Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de l'appareil. Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu d'emplacement. 4.3 Inverser le sens de butée de porte Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de la porte : ATTENTION Risque de détérioration des appareils Side-by-Side par l’eau de condensation ! Lorsqu’un appareil Side-by-Side (S...) est installé avec un deuxième appareil (en combiné SBS), il faut conserver l’ouverture de porte telle qu’elle est livrée. Ne pas changer l’ouverture de porte. Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main : q Torx® 25 q Torx® 15 q Tournevis q le cas échéant visseuse sans fil q Si nécessaire, demander de l’aide à un tiers pour le montage 4.3.1 Enlever la porte Enlever tous les auxiliaires de transport. Pour atteindre la consommation énergétique déclarée, les pièces d'écartement fournies avec certains appareils doivent être utilisées. Cela augmente la profondeur des appareils d'env. 35 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisation des pièces d'écartement, mais présente une légère augmentation de sa consommation énergétique. Pour un appareil accompagné de pièces d'écartement mural, monter ces pièces d'écartement sur la face arrière de l'appareil, en haut à gauche et à droite.* * Eliminer l'emballage (voir 4.5) . Aligner l'appareil avec la clé à fourche jointe aux pieds de réglage (A) et à l'aide d'un niveau à bulle d'eau. Fig. 4 Fermer la porte. Enlever le cache (10) vers l'avant et le haut. Retirer le cache (11). ATTENTION Risque de blessures lorsque la porte culbute ! Bien tenir la porte. Déposer la porte prudemment. Dévisser le support d'appui supérieur (12)(2 Torx® 25) (13) et retirer vers le haut. Soulever la porte vers le haut et la mettre de côté. Lorsqu’un appareil Side-by-Side (S...) est installé avec un deuxième appareil (en combiné SBS) : Procéder selon les instructions de montage d'un combiné Side-by-Side (sachet avec accessoires du congélateur SBS ou de l'appareil avec compartiment congélateur). Remarque Nettoyer l'appareil (voir 6.2) . 6 * selon le modèle et l‘équipement Mise en service 4.3.2 Mettre les éléments pivotants de l'autre côté Fig. 5 Retirer le pivot Fig. 5 (22) complètement avec le disque Fig. 5 (23) et le pied réglable* Fig. 5 (24) par le haut. Enlever le bouchon Fig. 5 (21). Dévisser Fig. 5 (25) le support d'appui Fig. 5 (26). Dévisser l' Fig. 5 (29)élément pivotant Fig. 5 (28) et le permuter dans le trou opposé du support d'appui. Enlever le cache côté poignée Fig. 5 (27) avec précaution, dévisser la vis Fig. 5 (40) et les positionner sur le côté opposé. Revisser à fond le support d'appui Fig. 5 (25) sur le nouveau côté charnière en utilisant une visseuse sans fil si nécessaire, avec un couple de serrage de 4 Nm. Réinsérer le bouchon Fig. 5 (21) dans l'autre trou. Replacer complètement le pivot Fig. 5 (22) avec le disque et le pied réglable*. Faire attention à ce que les ergots d'encliquetage soient tournés vers l'arrière. 4.3.3 Permuter la poignée Permuter la pince élastique Fig. 6 (31) : appuyer sur l'ergot puis retirer la pince élastique. Insérer la pince élastique sur le nouveau côté charnière jusqu'à l'encliquetage. Fig. 7 Enlever le bouchon (33) du coussinet de la porte et le mettre de l'autre côté. Démonter la poignée de porte (32), le bouchon (33) et les plaques d'appui (34) puis les repositionner sur le côté opposé. Lors du montage des plaques d'appui, veillez à un encliquetage correct de l'autre côté.* 4.3.4 Assembler la porte Placer la porte par le haut sur le pivot inférieur Fig. 5 (22). Fermer la porte. Placer le support d'appui supérieur (12) sur le nouveau côté charnière de porte. Visser le support d'appui supérieur (12) à fond (avec 4 Nm) (2 Torx® 25) (13). Pointer les trous de vissage ou utiliser une visseuse sans fil. Faire encliqueter le cache (10) et le cache (11) du côté opposé. 4.3.5 Mettre la porte à niveau Fig. 6 Aligner éventuellement la porte par rapport aux deux trous oblongs du support d'appui inférieur Fig. 5 (25) pour qu'elle affleure avec l'habillage de l'appareil. Pour cela, dévisser la vis centrale. AVERTISSEMENT Risque de blessures lorsque la porte culbute ! Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter. Visser les supports d'appui avec un couple de serrage de 4 Nm. Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire resserrer les vis. * selon le modèle et l‘équipement 7 Commande 4.4 Insertion entre deux éléments de cuisine - cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène* Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de collecte des déchets. 4.6 Brancher l'appareil ATTENTION Raccordement incorrect ! Détérioration de l'électronique. Ne pas utiliser d'onduleurs îlot. Ne pas utiliser de prise économie d'énergie. AVERTISSEMENT Raccordement incorrect ! Incendie. Ne pas utiliser de rallonge électrique. Ne pas utiliser de barres de distribution. Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil). La prise de courant doit être mise à la terre et protégée de façon électrique en bonne et due forme. Le courant de déclenchement du fusible doit se situer entre 10 A et 16 A. La prise de courant doit être bien accessible afin de pouvoir débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence. Elle doit se situer en dehors de la partie arrière de l´appareil. Vérifier l'alimentation électrique. Enficher la prise de courant. Fig. 8 (1) Rehausse (3) Buffet de cuisine (2) Appareil (4) Mur x Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural fournies, la dimension est augmentée de t de 35 mm (voir 4.2) . L’appareil peut être réagencé avec des buffets de cuisine. Pour adapter l’appareil Fig. 8 (2) à la hauteur du coin cuisine, une rehausse Fig. 8 (1) peut être posée sur l’appareil. Exigences de ventilation : - Sur la paroi arrière de l'armoire haute, il doit y avoir une buse pour l'air sortant de min. 50 mm de profondeur sur toute la largeur de l'armoire haute. - La section de ventilation sous plafond doit être de 300 cm2 minimum. - Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil marche de manière économique. Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur Fig. 8 (4), la distance entre l'appareil et le mur doit être de 40 mm min. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsque la porte est ouverte. 4.5 Eliminer l'emballage AVERTISSEMENT Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage ! Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage. L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables : - carton ondulé / carton - pièces en polystyrène expansé - films et sachets en polyéthylène - colliers de serrage en polypropylène 8 4.7 Enclencher l'appareil Mettre l'appareil en service environ 2 heures avant d'y placer des aliments à congeler. Y placer les produits à congeler lorsque la température affichée est de -18 °C. Appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (7). Lorsque le display « affiche DEMO, » le mode de démonstration est activé. S'adresser au S.A.V. 5 Commande 5.1 Luminosité de l'affichage de température Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de température aux conditions lumineuses du lieu d'installation. 5.1.1 Régler la luminosité La luminosité est réglable entre h0 (pas d'éclairage) et h5 (éclairage max.). Activer le mode de réglage : Appuyer env. 5 s. sur la touche SuperFrost Fig. 3 (8). L'affichage indique c . Le symbole Menu Fig. 3 (3) luit. A l'aide de la touche de réglage Up Fig. 3 (1) ou Down Fig. 3 (2), sélectionner h. Confirmer : enfoncer brièvement la touche SuperFrost Fig. 3 (8). Régler l'affichage plus lumineux : appuyer sur la touche de réglage Up Fig. 3 (1). Régler l'affichage plus sombre : appuyer sur la touche de réglage Down Fig. 3 (2). * selon le modèle et l‘équipement Commande Confirmer : appuyer sur la touche SuperFrost Fig. 3 (8). La luminosité est maintenant réglée sur la nouvelle valeur. Désactiver le mode de réglage : appuyer sur latouche On/Off Fig. 3 (7). -ou Attendre 5 min. L'affichage de température affiche de nouveau la température. - le courant a été coupé un certain temps - l'appareil est défectueux L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement et le symbole Alarme Fig. 3 (4) et l'affichage de température arrêtent de clignoter lorsque la température est de nouveau suffisamment froide. Si l'état d'alarme persiste (voir Dysfonctionnements). 5.4.1 Arrêter l'alarme de température Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant. Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonction d'alarme sera de nouveau active lorsque la température sera à nouveau suffisamment froide. Appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (9). L'avertisseur sonore s'arrête. 5.2.1 Réglage de la sécurité enfants 5.5 Congeler des aliments Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 sec. sur la touche SuperFrost Fig. 3 (8). Dans l'affichage, c clignote. Le symbole Menu Fig. 3 (3) est allumé. Confirmer : appuyer brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (8). Lorsque l'affichage indique c1: Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (8) pour activer la sécurité enfants. Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'il est indiqué sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil)sous « capacité de congélation ... kg/24h ». Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 25 kg d'aliments congelés chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune. 5.2 Verrouillage enfants ATTENTION Risque de blessure dû aux débris de verre ! Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congelées. Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes ! Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (11) est allumé. L'affichage c clignote. Lorsque l'affichage indique c0: appuyer brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (8) pour désactiver la sécurité enfants. Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (11) s'éteint. L'affichage c clignote. Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (7). -ou Attendre 5 min. Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne pas dépasser les quantités suivantes par paquet : - Fruits, légumes jusqu'à 1 kg - Viande jusqu'à 2,5 kg Emballer les aliments par portions dans des sachets de congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal ou aluminium. L'affichage de température indique à nouveau la température. 5.6 Dégivrer les aliments 5.3 Alarme de porte Si la porte reste ouverte pendant plus de 60 secondes, l'avertisseur sonore retentit. L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte est refermée. Dans le compartiment réfrigérateur Au micro-ondes Dans le four/le four à chaleur tournante A température ambiante Uniquement retirer la quantité d'aliments requise. Traiter les aliments décongelés le plus rapidement possible. 5.7 Régler la température 5.3.1 Arrêter l'alarme de porte L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est ouverte.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte est ouverte. Appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (9). L'alarme de porte s'arrête. 5.4 Alarme de température Si la température de congélation n'est pas assez basse, l'avertisseur sonore retentit. L'affichage de la température clignote en même temps que le symbole Alarme Fig. 3 (4). Une température trop élevée peut être due : - au rangement d'aliments chauds dans l'appareil - à l'entrée d'air chaud dans l'appareil lors du rangement ou du retrait d'aliments * selon le modèle et l‘équipement L'appareil a été réglé en série pour un service normal. La température est réglable entre -14 °C et -28 °C. Recommandation : -18 °C. Augmenter la température : appuyer sur latouche de réglage Up Fig. 3 (1). Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage Down Fig. 3 (2). En y appuyant pour la première fois, la valeur actuelle est affichée à l'affichage de température. Modifier la température en pas de 1 °C : Appuyer brièvement sur la touche. -ou Modifier la température progressivement : Maintenir la touche appuyée. Pendant le réglage, la valeur affichée clignote. Env. 5 secondes après la dernière pression sur la touche, la température effective est affichée. La température adopte lentement à la nouvelle valeur. 9 Commande 5.8 SuperFrost 5.10 Tablettes Cette fonction vous permet de congeler rapidement des denrées fraîches à coeur.L'appareil fonctionne à puissance maximale, ce qui peut entraîner une augmentation du volume sonore du groupe frigorifique. Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en kilos que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la « Capacité de congélation ... kg/24h » indiquée sur la plaquette signalétique. Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa classe climatique. Selon la quantité de denrées fraiches à congeler, la fonction SuperFrost doit être enclenchée à l´avance : environ 6h pour une petite quantité de denrée à congeler, 24 h avant la mise en place d´une quantité maximale de denrées à congeler. Empaquetez les aliments et répartissez-les sur une plus grande surface possible. Ne pas mettre des aliments à congeler avec des produits déjà congelées en contact de sorte que ces derniers ne se décongèlent pas. N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants : - lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés - Lors d´une congélation de denrées fraiches allant jusqu´à environ 2 kg par jour Retirer la tablette de rangement : la soulever devant et la tirer en dehors. Remettre en place la tablette de rangement : l'insérer jusqu'à la butée. 5.8.1 Congeler avec la fonction SuperFrost Appuyer une fois brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (8). Le symbole SuperFrost Fig. 3 (5) s'allume. La température de congélation baisse, l'appareil fonctionne à sa puissance frigorifique maximale. Pour une petite quantité de produits à congeler : attendre env. 6 h. Déposer les aliments conditionnés dans les bacs profonds inférieurs. En cas de quantité maximale de produits à congeler : attendre env. 24 h. Retirer les bacs profonds inférieurs et poser les aliments directement sur les tablettes de rangement inférieures. La fonction SuperFrost se désactive automatiquement en fonction de la quantité stockée : au plus tôt 30 heures après, au plus tard 65 heures après. Le symbole SuperFrost Fig. 3 (5) s'éteint quand la congélation est terminée. Déposer les aliments dans les tiroirs et réinsérer ceux-ci. L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie. 5.9 Tiroirs Remarque La consommation de courant augmente et la puissance frigorifique diminue si la ventilation est insuffisante. Aux appareils avec NoFrost : laisser le tiroir inférieur dans l'appareil ! Ne jamais encombrer les fentes d'aération du ventilateur sur la paroi arrière à l'intérieur ! Pour déposer les produits à congeler directement sur les tablettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortir en le soulevant 10 5.11 VarioSpace Vous pouvez retirer les tiroirs ainsi que les surfaces de rangement. Vous avez ainsi plus de place pour congeler des pièces de gros volume. La volaille, la viande, les grosses pièces de gibier ainsi que les pâtisseries de grande taille peuvent congelés sans problème puis de nouveau préparés. Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 25 kg d'aliments à congeler chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune. 5.12 Compartiment à herbes fines et baies Dans le compartiment à herbes fines et baies vous pouvez congeler des baies, des herbes fines, des légumes et d'autres produits congelés sans que ceux-ci ne collent ensemble. Les produits conservent ainsi au mieux leur forme initiale et peuvent être décongelés en fonction de la quantité désirée. 5.12.1 Utilisation de la tablette à herbes fines et baies Répartir les aliments sans que ces derniers ne se touchent sur la tablette de congélation. Laisser congeler les aliments pendant 10 à 12 h. Transvaser les produits à congeler dans des sachets de congélation ou des récipients. Entreposer les sachets ou les récipients dans un tiroir. Pour décongeler les aliments, les étaler sans que ces derniers ne se touchent. 5.13 Accumulateurs de froid Les accumulateurs de froid évitent que la température n'augmente trop rapidement en cas de panne de courant. 5.13.1 Utilisation des accumulateurs de froid Pour gagner de la place, poser les accumulateurs de froid dans le tiroir à fines herbes et baies. Placer les accumulateurs de froid congelés dans la partie supérieure de l'espace de congélation, sur les aliments congelés. * selon le modèle et l‘équipement Entretien Le système NoFrost dégivre l'appareil automatiquement. L'humidité se condense sur l'évaporateur, se dégivre et s'évapore périodiquement. Il n'y a pas besoin de le dégivrer manuellement. Éléments d'équipement : nettoyer à la main les surfaces avec de l'eau tiède et un peu de détergent Après le nettoyage : Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les sécher. Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau. Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.8) . Lorsque la température est suffisamment froide : remettre en place les aliments. 6.2 Nettoyage de l'appareil 6.3 S.A.V. 6 Entretien 6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost AVERTISSEMENT Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude ! La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommager les surfaces. Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur ! ATTENTION Un nettoyage incorrect endommage l'appareil ! Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés. Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine d'acier. Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif, granuleux ou contenant du chlore ou de l'acide. Ne pas utiliser de solvants chimiques. Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour le S.A.V. Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants. Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage. Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une valeur pH neutre. Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des détergents et des produits d'entretien non nocifs pour les aliments. Vider l'appareil. Débrancher la prise. Nettoyez à la main les surfaces intérieures et extérieures en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de détergent. Ne pas appliquer de nettoyant inox sur les surfaces en verre ou en plastique afin de ne pas les rayer. Des points plus foncés et une couleur plus intense de la surface en inox sont normaux au début. ATTENTION Risque de détérioration dû au produit d'entretien pour acier inoxydable ! Les portes en acier inoxydable et les parois latérales en acier inoxydable sont recouvertes d'un revêtement de surface de qualité. Les produits d'entretien pour acier inoxydable attaquent les surfaces. Les surfaces des portes et des parois latérales revêtues ainsi que les surfaces des portes et des parois latérales peintes doivent être nettoyées uniquement avec un chiffon moelleux et propre. En cas de saleté tenace, utiliser un peu d'eau ou de détergent neutre. Un chiffon en microfibre peut également être utilisé en alternative. * selon le modèle et l‘équipement Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne (voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressezvous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil. AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à une réparation incorrecte ! Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement nommés (voir Entretien)que par le S.A.V. Relever la désignation de l'appareil Fig. 9 (1), le n° de service Fig. 9 (2) et le n° de série Fig. 9 (3) sur la plaquette signalétique. Cette plaquette se trouve sur la paroi intérieure gauche de l'appareil. Fig. 9 Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation de l'appareil Fig. 9 (1), le n° de service Fig. 9 (2) et le n° de série Fig. 9 (3). Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé et rapide. Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V. Les aliments resteront plus longtemps frais. Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de l'appareil) ou couper le fusible. 7 Dysfonctionnements Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne devait cependant se produire en cours de fonctionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes : L'appareil ne fonctionne pas. → L'appareil n'est pas enclenché. Enclencher l'appareil. → La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la prise. Contrôler la fiche secteur. → Le fusible de la prise n'est pas correct. Vérifier le fusible. Le compresseur fonctionne lentement. → Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il économise de l'énergie. Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie. → La fonction SuperFrost est activée. 11 Mise hors service Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonctionne plus longtemps. Ceci est normal. Une LED clignote régulièrement toutes les 15 secondes* en bas à l'arrière de l'appareil (vers le compresseur). → L'inverseur est équipé d'un diagnostic d'erreurs à LED. Il est normal qu'il clignote. Les bruits sont trop forts. → Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse. Ce bruit est normal. Un gargouillement et un clapotis. → Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit frigorifique. Ce bruit est normal. Un léger clic. → Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement. Ce bruit est normal. Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche. → L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique. Ce bruit est normal. → La température ambiante est trop élevée. Solution : (voir 1.2) Bruits de vibrations. → L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonctionnement du groupe frigorifique provoquera des vibrations sur les objets et les meubles situés près de l'appareil. Aligner l'appareil à l'aide des pieds de réglage. Espacer les bouteilles et les récipients. L'affichage de température indique : F0 à F9. → Il y a un dysfonctionnement. S'adresser au S.A.V. (voir Entretien) Le symbole panne de courant clignote dans l'affichage de température . L'affichage de température indique la température la plus élevée atteinte lors de la panne de courant. → La température de congélation est trop élevée suite à une panne de courant ou une interruption du courant durant les dernières heures ou jours. Lorsque le courant est rétabli, l'appareil continue de fonctionner conformément au dernier réglage de la température. Effacer l'affichage de la température la plus élevée : appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (9). Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'aliments avariés. Ne pas recongeler d'aliments décongelés. L'affichage de la température est allumé : DEMO. → Le mode démonstration est activé. S'adresser au S.A.V. (voir Entretien) Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes*. → La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la condensation d'eau. Ceci est normal. Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'ellemême. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien) → De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites sans utiliser la fonction SuperFrost. Solution : (voir 5.8) → la température est mal réglée. Régler la température sur plus froid et vérifier au bout de 24 h. → L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.). Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de chaleur. Le joint de porte est défectueux ou doit être remplacé pour d'autres raisons. → Sur certains appareils, le joint de porte peut être remplacé. Son remplacement ne nécessite aucun outil. S'adresser au S.A.V. (voir Entretien). L'appareil est givré ou de l'eau de condensation se forme. → Le joint de la porte est susceptible de glisser hors de la rainure. Vérifier le bon positionnement du joint de porte dans la rainure. 8 Mise hors service 8.1 Couper l'appareil Appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (7) pendant env. 2 secondes. L'affichage de température est foncé. S'il est impossible de couper l'appareil, cela signifie que la sécurité enfant est active (voir 5.2) . 8.2 Mise hors service Vider l'appareil. Sortir la fiche. Nettoyer l'appareil (voir 6.2) . Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de mauvaises odeurs. 9 Eliminer l'appareil L'appareil contient encore des matériaux précieux et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois en vigueur. Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement. Rendre l'appareil inopérant. Débrancher l'appareil. Sectionner le câble de raccord. La température n'est pas assez froide. La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement. Fermer la porte de l'appareil. L'aération et la ventilation sont insuffisantes. Dégager la grille d'aération et la nettoyer. La température ambiante est trop élevée. Solution : (voir 1.2) . l'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps. → → → → 12 * selon le modèle et l‘équipement Eliminer l'appareil * selon le modèle et l‘équipement 13 Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH Memminger Straße 77-79 88416 Ochsenhausen Deutschland home.liebherr.com Instructions d'utilisation et de montage Réfrigérateur armoire 090316 7086440 - 00 SK(ef) 4260 ... 6 Vue d'ensemble de l'appareil Sommaire 1 Vue d'ensemble de l'appareil 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Vue d'ensemble de l'appareil................................ Description de l'appareil et de son équipement........ Domaine d'application de l'appareil.......................... Conformité................................................................ Dimensions hors tout de l'appareil............................ Économiser de l'énergie........................................... 2 2 2 3 3 3 2 Consignes de sécurité générales........................ 3 3 3.1 3.2 Eléments de commande et d'affichage............... Eléments de commande et de contrôle.................... Affichage de la température..................................... 5 5 5 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 Mise en service...................................................... Transport de l'appareil.............................................. Mise en place de l'appareil....................................... Inverser le sens de butée de porte........................... Insertion entre deux éléments de cuisine................. Eliminer l'emballage................................................. Brancher l'appareil.................................................... Enclencher l'appareil................................................ 5 5 5 6 8 8 8 8 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 8 8 9 9 9 9 5.12 5.13 5.14 Commande............................................................. Luminosité de l'affichage de température................. Verrouillage enfants.................................................. Alarme de porte........................................................ Exemple de rangement............................................ Refroidir des aliments............................................... Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles relatives à l'hygiène des aliments............................. Régler la température............................................... SuperCool................................................................ Ventilateur................................................................ Tablettes de rangement............................................ Utiliser la tablette de rangement composée de deux parties...................................................................... Balconnets de contre-porte...................................... Utiliser le range-bouteilles........................................ Bacs à légumes........................................................ 6 6.1 6.2 Entretien................................................................. 11 Nettoyage de l'appareil............................................. 11 S.A.V. ....................................................................... 12 7 Dysfonctionnements............................................. 12 8 8.1 8.2 Mise hors service................................................... 13 Couper l'appareil...................................................... 13 Mise hors service..................................................... 13 9 Eliminer l'appareil.................................................. 13 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 Remarque Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil consommera ainsi peu d’énergie. A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale. 9 10 10 10 10 11 11 11 11 Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhension. Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de montage. Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*). Les instructions de manipulation sont indiqués par un , les résultats de manipulation par un . 2 1.1 Description de l'appareil et de son équipement Fig. 1 (1) Éléments de commande et de contrôle (2) Éclairage interne (3) (4) (5) (6) Balconnet conserves Balconnet-bouteilles Porte-bouteilles Compartiment à légumes (7) Pieds réglables (9) Plaquette signalétique (10) Rigole d'écoulement de l'eau de dégivrage (11) Zone la plus froide (12) Tablette de rangement (13) Tablette divisible (14) Ventilateur (15) Poignées de levage pour le transport à l'arrière (8) Poignées de levage pour le transport à l'avant, roulettes de transport à l'arrière 1.2 Domaine d'application de l'appareil Utilisation conforme L'appareil est exclusivement destiné au rafraîchissement de denrées alimentaires dans un environnement domestique ou similaire. En font partie, par exemple, l'utilisation - dans des cuisines domestiques, des chambres d'hôtes, * selon le modèle et l‘équipement Consignes de sécurité générales - par des clients dans des maisons de 1.4 Dimensions hors tout de l'appareil campagne, des hôtels, des motels et autres structures d'accueil, - dans la restauration et les services similaires dans le commerce de gros. Toutes les autres utilisations sont interdites. Utilisations incorrectes prévisibles Les applications suivantes sont formellement interdites : - Stockage et refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres matières ou produits similaires régis par la directive en matière de dispositifs médicaux 2007/47/CE - Utilisation dans des zones à risque d'explosion Une utilisation incorrecte de l'appareil peut causer la détérioration ou la pourriture de la marchandise stockée à l'intérieur. Classes climatiques L'appareil est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes limitées selon la classe climatique. La classe climatique correspondant Fig. 2 à votre appareil est idiquée sur la plaque signa- x Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural fournies, la dimension est augmentée de 35 mm (voir 4.2) . létique. Remarque 1.5 Économiser de l'énergie Respecter les températures ambiantes indi- Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas quées pour garantir un parfait fonctioncouvrir les ouvertures ou les grilles d'aération. nement. - Toujours laisser dégagées les fentes d'aération du ventilateur. Classe clima- pour des températures ambiantes de tique SN 10 °C à 32 °C N 16 °C à 32 °C ST 16 °C à 38 °C T 16 °C à 43 °C 1.3 Conformité L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil est conforme aux normes de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE et 2010/30/UE. - Ne pas exposer l'appareil au rayons directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire. - La consommation d'énergie dépend des conditions d'installation, par exemple, de la température ambiante (voir 1.2) . - Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible. - Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation d'énergie augmente. - Ranger les denrées alimentaires en les triant (voir Vue d'ensemble de l'appareil). - Conserver tous les aliments dans leur emballage et couverts. Ceci permet d'éviter la formation de givre. - Sortir les aliments pendant le temps strictement nécessaire pour qu'ils ne se réchauffent pas. - Pour ranger des aliments chauds : les laisser refroidir à la température régnant dans la pièce. Les dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie : - Une fois par an, dégivrer le réfrigérateur avec l'échangeur de chaleur - grille en métal au dos de l'appareil. 2 Consignes de sécurité générales Dangers pour l'utilisateur : - Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès 8 ans et plus, ainsi que des personnes les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes * selon le modèle et l‘équipement 3 Consignes de sécurité générales dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. - Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble. - En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible. - Ne pas endommager le câble de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un câble de raccord au réseau défectueux. - Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil et le remplacement du câble de raccord au réseau uniquement par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié. - Monter, raccorder et éliminer l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions. - Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil. - Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes luminescents) dans l’appareil servent à éclairer l’espace intérieur et ne sont pas adaptées à l’éclairage de la pièce. Risque d'incendie : - Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer. • Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique. • Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables à l'intérieur de l'appareil. • Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage, sorbetières, etc.). • En cas de fuite du fluide réfrigérant : supprimer tout feu ouvert ou sources inflammables à proximité du point de sortie. Bien aérer la pièce. Informer le service après-vente. - Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite 4 de gaz risque de mettre feu aux composants électriques. - Tenir les bougies, lampes et autres objets à flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour ne pas y mettre le feu. - Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre récipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'alcool éventuellement échappé peut s'enflammer au contact de composants électriques. Risque de chute et de basculement : - Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants. Danger d'intoxication alimentaire : - Ne pas consommer d'aliments périmés. Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs : - Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/ congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons). Risque de blessures et de dommages matériels : - De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des appareils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aérosols dégivrants. - Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants. Risque d'écrasement : - Ne pas mettre les mains dans la charnière lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. Les doigts peuvent rester coincés. Symboles sur l'appareil : Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il se réfère à l'huile dans le compresseur et signale le danger suivant : Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet avertissement est important lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonctionnement normal. Respecter les indications spécifiques des autres sections : DANGER indique une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. * selon le modèle et l‘équipement Eléments de commande et d'affichage AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée. Remarque indique les remarques et conseils utiles. 3 Eléments de commande et d'affichage 3.1 Eléments de commande et de contrôle Fig. 3 (1) (2) (3) (4) (5) (6) Touche alarme Touche SuperCool Touche On/Off Symbole d'alarme Symbole menu Touche de réglage Down (7) Touche de réglage Up (8) Touche de ventilation (9) Affichage température (10) Symbole ventilation (11) Symbole sécurité enfants (12) Symbole SuperCool 3.2 Affichage de la température Sont affichés en service normal : - la température moyenne de réfrigération Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les causes possibles et les mesures à prendre : (voir Dysfonctionnements). - F0 à F9 4.2 Mise en place de l'appareil AVERTISSEMENT Risque d'incendie dû à l'humidité ! Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire. L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau. AVERTISSEMENT Danger de brûlures par court-circuit! Lorsque les câbles de raccord / fiches de l´appareil se trouvent en contact avec la partie arrière d´un autre appareil, ils peuvent être endommagés à cause des vibrations de l´appareil et par la suite causer un court-circuit. Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact avec la fiche ou le câble d´alimentation. Ne pas brancher d´appareils ni autres dispositifs sur les prises de courant situées sur la partie arrière de l´appareil. AVERTISSEMENT Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant ! Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer. Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique. AVERTISSEMENT Risque d'endommagement et d'incendie ! Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil ! AVERTISSEMENT Risque d'incendie et d'endommagement dû au blocage des ouvertures d'aération ! Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil ! q En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le fournisseur avant de brancher l'appareil. q Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan. q Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement 4 Mise en service q 4.1 Transport de l'appareil q q ATTENTION Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport incorrect ! Transporter l'appareil emballé. Transporter l'appareil debout. Ne pas transporter l'appareil seul. q * selon le modèle et l‘équipement direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents. Toujours placer l'appareil avec la face arrière et avec les pièces d'écartement mural (voir ci-dessous), si celles-ci sont utilisées, directement contre le mur. Ne déplacer l'appareil qu'à vide. Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une aide. Plus l'appareil contient de réfrigérant R 600a, plus grand doit être le local dans lequel il se trouve. Dans de petits locaux, une fuite pourrait entraîner la formation d'un mélange gaz-air combustible. Selon la norme EN 378, le local d'installation doit être par 11 g de réfrigérant R 600a d'au moins 1 m3 . La quantité de réfrigérant de votre appareil figure sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil. Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations surgissent ! 5 Mise en service ATTENTION Risque de détérioration dû au produit d'entretien pour acier inoxydable ! Les portes en acier inoxydable et les parois latérales en acier inoxydable sont recouvertes d'un revêtement de surface de qualité. Les produits d'entretien pour acier inoxydable attaquent les ATTENTION Risque de détérioration des appareils Side-by-Side par l’eau de condensation ! Lorsqu’un appareil Side-by-Side (S...) est installé avec un deuxième appareil (en combiné SBS), il faut conserver l’ouverture de porte telle qu’elle est livrée. Ne pas changer l’ouverture de porte. surfaces. Les surfaces des portes et des parois latérales revêtues ainsi que les surfaces des portes et des parois latérales peintes doivent être nettoyées uniquement avec un chiffon moelleux et propre. En cas de saleté tenace, utiliser un peu d'eau ou de détergent neutre. Un chiffon en microfibre peut également être utilisé en alternative. Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main : q Torx® 25 q Torx® 15 q Tournevis q le cas échéant visseuse sans fil q Si nécessaire, demander de l’aide à un tiers pour le montage Retirer les films de protection des bordures.* Enlever tous les auxiliaires de transport. Pour atteindre la consommation énergétique déclarée, les pièces d'écartement fournies avec certains appareils doivent être utilisées. Cela augmente la profondeur des appareils d'env. 35 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisation des pièces d'écartement, mais présente une légère augmentation de sa consommation énergétique. Pour un appareil accompagné de pièces d'écartement mural, monter ces pièces d'écartement sur la face arrière de l'appareil, en haut à gauche et à droite. Eliminer l'emballage (voir 4.5) . Aligner l'appareil avec la clé à fourche jointe aux pieds de réglage (A) et à l'aide d'un niveau à bulle d'eau. Ensuite, étançonner la porte : dévisser le pied de réglage à la charnière (B) jusqu'à ce qu'il soit en contact avec le sol ; ensuite tourner de 90°. 4.3.1 Enlever la porte Remarque Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées des balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte. Fig. 4 Fermer la porte. Enlever le cache (10) vers l'avant et le haut. Retirer le cache (11). ATTENTION Risque de blessures lorsque la porte culbute ! Bien tenir la porte. Déposer la porte prudemment. Lorsqu’un appareil Side-by-Side (S...) est installé avec un deuxième appareil (en combiné SBS) : Procéder selon les instructions de montage d'un combiné Side-by-Side (sachet avec accessoires du congélateur SBS ou de l'appareil avec compartiment congélateur). Dévisser le support d'appui supérieur (12)(2 Torx® 25) (13) et retirer vers le haut. Soulever la porte vers le haut et la mettre de côté. Remarque Nettoyer l'appareil (voir 6.1) . Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de l'appareil. Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu d'emplacement. 4.3 Inverser le sens de butée de porte Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de la porte : 6 * selon le modèle et l‘équipement Mise en service 4.3.2 Mettre les éléments pivotants de l'autre côté Fig. 5 Retirer le pivot Fig. 5 (22) complètement avec le disque Fig. 5 (23) et le pied réglable Fig. 5 (24) par le haut. Enlever le bouchon Fig. 5 (21). Dévisser Fig. 5 (25) le support d'appui Fig. 5 (26). Dévisser l' Fig. 5 (29)élément pivotant Fig. 5 (28) et le permuter dans le trou opposé du support d'appui. Soulever le cache côté poignée Fig. 5 (27) avec précaution et le positionner sur le côté opposé. Revisser à fond le support d'appui Fig. 5 (25) sur le nouveau côté charnière en utilisant une visseuse sans fil si nécessaire, avec un couple de serrage de 4 Nm. Réinsérer le bouchon Fig. 5 (21) dans l'autre trou. Replacer complètement le pivot Fig. 5 (22) avec le disque et le pied réglable. Faire attention à ce que les ergots d'encliquetage soient tournés vers l'arrière. 4.3.3 Permuter la poignée Permuter la pince élastique Fig. 6 (31) : appuyer sur l'ergot puis retirer la pince élastique. Insérer la pince élastique sur le nouveau côté charnière jusqu'à l'encliquetage. Fig. 7 Enlever le bouchon (33) du coussinet de la porte et le mettre de l'autre côté. Démonter la poignée de porte (32), le bouchon (33) et les plaques d'appui (34) puis les repositionner sur le côté opposé. Lors du montage des plaques d'appui, veillez à un encliquetage correct de l'autre côté.* 4.3.4 Assembler la porte Placer la porte par le haut sur le pivot inférieur Fig. 5 (22). Fermer la porte. Placer le support d'appui supérieur (12) sur le nouveau côté charnière de porte. Visser le support d'appui supérieur (12) à fond (avec 4 Nm) (2 Torx® 25) (13). Pointer les trous de vissage ou utiliser une visseuse sans fil. Faire encliqueter le cache (10) et le cache (11) du côté opposé. 4.3.5 Mettre la porte à niveau Fig. 6 Aligner éventuellement la porte par rapport aux deux trous oblongs du support d'appui inférieur Fig. 5 (25) pour qu'elle affleure avec l'habillage de l'appareil. Pour cela, dévisser la vis centrale. AVERTISSEMENT Risque de blessures lorsque la porte culbute ! Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter. Visser les supports d'appui avec un couple de serrage de 4 Nm. Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire resserrer les vis. * selon le modèle et l‘équipement 7 Commande 4.4 Insertion entre deux éléments de cuisine - cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène* Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de collecte des déchets. 4.6 Brancher l'appareil ATTENTION Raccordement incorrect ! Détérioration de l'électronique. Ne pas utiliser d'onduleurs îlot. Ne pas utiliser de prise économie d'énergie. AVERTISSEMENT Raccordement incorrect ! Incendie. Ne pas utiliser de rallonge électrique. Ne pas utiliser de barres de distribution. Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil). La prise de courant doit être mise à la terre et protégée de façon électrique en bonne et due forme. Le courant de déclenchement du fusible doit se situer entre 10 A et 16 A. La prise de courant doit être bien accessible afin de pouvoir débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence. Elle doit se situer en dehors de la partie arrière de l´appareil. Vérifier l'alimentation électrique. Enficher la prise de courant. Fig. 8 (1) Rehausse (3) Buffet de cuisine (2) Appareil (4) Mur x Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural fournies, la dimension est augmentée de t de 35 mm (voir 4.2) . L’appareil peut être réagencé avec des buffets de cuisine. Pour adapter l’appareil Fig. 8 (2) à la hauteur du coin cuisine, une rehausse Fig. 8 (1) peut être posée sur l’appareil. Exigences de ventilation : - Sur la paroi arrière de l'armoire haute, il doit y avoir une buse pour l'air sortant de min. 50 mm de profondeur sur toute la largeur de l'armoire haute. - La section de ventilation sous plafond doit être de 300 cm2 minimum. - Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil marche de manière économique. Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur Fig. 8 (4), la distance entre l'appareil et le mur doit être de 40 mm min. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsque la porte est ouverte. 4.5 Eliminer l'emballage AVERTISSEMENT Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage ! Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage. L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables : - carton ondulé / carton - pièces en polystyrène expansé - films et sachets en polyéthylène - colliers de serrage en polypropylène 8 4.7 Enclencher l'appareil Appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (3). L'affichage de température indique la température actuelle. L'éclairage intérieur s'allume lorsque la porte est ouverte. Lorsque le display « affiche DEMO, » le mode de démonstration est activé. S'adresser au S.A.V. 5 Commande 5.1 Luminosité de l'affichage de température Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de température aux conditions lumineuses du lieu d'installation. 5.1.1 Réglage de la luminosité La luminosité est réglable entre h0 (pas d'éclairage) et h5 (éclairage max.). Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 s. sur la touche SuperCool Fig. 3 (2). L'affichage indique c . Le symbole Menu Fig. 3 (5) luit. A l'aide de la touche de réglage Up Fig. 3 (7) et touche de réglage Down Fig. 3 (6), sélectionner h. Confirmer : appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2). * selon le modèle et l‘équipement Commande Régler l'affichage plus clair : appuyer sur la touche de réglage Up Fig. 3 (7). Régler l'affichage plus foncé : appuyer sur la touche de réglage Down Fig. 3 (6). Confirmer : appuyer sur la touche SuperCool Fig. 3 (2). La luminosité est maintenant réglée sur la nouvelle valeur. Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (3). -ou Attendre 5 min. 5.4 Exemple de rangement L'affichage de température indique à nouveau la température. 5.2 Verrouillage enfants Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant. Fig. 9 5.2.1 Réglage de la sécurité enfants Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 sec. sur la touche SuperCool Fig. 3 (2). L'affichage indique c . Le symbole Menu Fig. 3 (5) est allumé. Pour confirmer, appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2). Lorsque l'affichage indique c1: appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2) pour activer la sécurité enfants. Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (11) est allumé. L'affichage c clignote. Lorsque l'affichage indique c0: appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2) pour désactiver la sécurité enfants. Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (11) s'éteint. L'affichage c clignote. Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (3). -ou Attendre 5 min. L'affichage de température indique à nouveau la température. 5.3 Alarme de porte Si la porte reste ouverte pendant plus de 60 secondes, l'avertisseur sonore retentit. L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte est refermée. 5.3.1 Arrêter l'alarme de porte L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est ouverte.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte est ouverte. Appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (1). L'alarme de porte s'arrête. * selon le modèle et l‘équipement 5.5 Refroidir des aliments Remarque Si la ventilation est insuffisante, la consommation électrique augmente et les performances de froid diminuent. Toujours maintenir les fentes d'aération du ventilateur dégagées. Toujours placer les aliments facilement périssables comme les plats préparés, la viande et la charcuterie dans la zone la plus froide. Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger le beurre et les conserves. (voir Vue d'ensemble de l'appareil) Pour le conditionnement, utiliser des récipients réutilisables en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transparent. Utiliser la surface avant du fond du réfrigérateur uniquement pour entreposer temporairement des aliments réfrigérés (p. ex. pour les trier ou les ranger différemment). Ne pas y laisser les denrées réfrigérées car elles peuvent être poussées ou basculées vers l'arrière en fermant la porte. Ne pas entreposer les aliments trop près les uns des autres afin que l'air puisse circuler. Pour éviter que les bouteilles ne se renversent, déplacer le porte-bouteille. 5.6 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles relatives à l'hygiène des aliments La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance et d'autres aliments facilement périssables, qui réagissent de manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid, requièrent une maîtrise exacte de la température lors du transport et du stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du réfrigérateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de conservation des aliments. 5.6.1 Respect de la température Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration. Attendre le refroidissement complet des aliments (ex. soupe) avant de les stocker dans l'appareil. Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment. Respecter les règles relatives à l'hygiène des aliments 9 Commande 5.6.2 Règles relatives à l'hygiène des aliments 5.9 Ventilateur Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de les entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des packs de yaourts). Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute "contamination" entre les aliments. Ranger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circuler librement entre ces derniers. Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les questions d'entretien. Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un détergent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant). Le ventilateur permet de refroidir rapidement des quantités importantes d'aliments frais ou d'atteindre une répartition relativement uniforme de la température sur toutes les tablettes. 5.7 Régler la température La température est fonction des facteurs suivants : - la fréquence d’ouverture de la porte - La température de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil - le type, la température et la quantité d'aliments La température est réglable de 9 °C à 2 °C, température recommandée :5 °C. Augmenter la température : appuyer sur la touche de réglage Up Fig. 3 (7). Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage Down Fig. 3 (6). Lors de la première pression sur la touche de réglage, la valeur réglée précédemment apparaît en clignotant sur l'affichage de la température. Modifier la température progressivement de 1 °C à chaque fois : appuyer brièvement sur la touche. Modifier la température en continu : maintenir la touche enfoncée. L'affichage de la température clignote pendant le réglage. La température réelle est affichée env. 5 sec. après la dernière pression de la touche. La température se règle lentement à sa nouvelle valeur. Le refroidissement par ventilation est recommandé : - à température ambiante élevée (supérieure à 33 °C ) - en cas d'humidité de l'air élevée Le refroidissement par ventilation va de pair avec une consommation d'énergie un peu plus élevée. Pour économiser de l'énergie, le ventilateur se coupe automatiquement lorsqu'on ouvre la porte. 5.9.1 Enclencher le ventilateur Appuyer brièvement sur la touche Ventilation Fig. 3 (8). Le symbole Ventilation Fig. 3 (10) est allumé. Le ventilateur est activé. Dans certains appareils, il s'allume uniquement si le compresseur fonctionne. 5.9.2 Couper le ventilateur Appuyer brièvement sur la touche Ventilation Fig. 3 (8). Le symbole Ventilation Fig. 3 (10) s'éteint. Le ventilateur est coupé. 5.10 Tablettes de rangement 5.10.1 Déplacer ou retirer les tablettes Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stoppeurs pour empêcher de les retirer complètement. 5.8 SuperCool Avec SuperCool, passez à la vitesse supérieure en matière de refroidissement. Vous obtenez ainsi des températures de réfrigération plus basses. Utilisez SuperCool pour refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments. Lorsque SuperCool est allumé, le ventilateur* peut fonctionner. L'appareil fonctionne à sa puissance de refroidissement maximale, le groupe frigorifique peut de ce fait être temporairement plus bruyant. SuperCool entraîne une consommation d'énergie un peu plus élevée. 5.8.1 Rafraîchir des aliments avec la fonction SuperCool Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2). Le symbole SuperCool Fig. 3 (12) s'allume dans l'affichage. La température de réfrigération descend à sa valeur la plus basse. La fonction SuperCool est activée. La fonction SuperCool se désactive automatiquement après 6 à 12 heures. L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie. Fig. 10 Soulever la tablette de rangement et la tirer un peu vers l'avant. Régler la hauteur de la tablette. Déplacer à cet effet les évidements le long des glissières de support. Pour la retirer complètement, placer la tablette de rangement en biais et la retirer par devant. Insérer la tablette de rangement avec la butée derrière, orientée vers le haut. Les aliments congelés ne collent pas à la paroi arrière. 5.10.2 Démonter les tablettes de rangement Les tablettes de rangement peuvent être démontées pour le nettoyage. 5.8.2 Désactiver prématurément la fonction SuperCool Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2). Le symbole SuperCool Fig. 3 (12) s'éteint dans l'affichage. La fonction SuperCool est désactivée. 10 * selon le modèle et l‘équipement Entretien 5.11 Utiliser la tablette de rangement composée de deux parties 5.14 Bacs à légumes Fig. 14 Fig. 11 La tablette de verre avec butée (2) doit être derrière. Enlever les bacs à légumes : Retirer complètement le bac à légumes et le faire basculer légèrement vers l'avant. Au tiroir inférieur, le verrouillage tiroir se débloque également et le bac à légumes tiroir peut être retiré. Reglisser de nouveau les glissières télescopiques à l'intérieur. 5.12 Balconnets de contre-porte 5.12.1 Déplacer les balconnets de contre-porte Fig. 15 Mettre en place les bacs à légumes : Placer le bac à légumes sur les glissières télescopiques et les glisser à l'intérieur en les poussant légèrement. Au tiroir inférieur, le verrouillage du tiroir encliquette en plus et le tiroir à légumes est bien fixé sur les glissières télescopiques. Fig. 12 5.12.2 Démonter les balconnets de contreporte 6 Entretien 6.1 Nettoyage de l'appareil AVERTISSEMENT Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude ! La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommager les surfaces. Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur ! Fig. 13 Les balconnets de contre-porte peuvent être démontés pour le nettoyage. 5.13 Utiliser le range-bouteilles. Afin que des bouteilles ne se renversent pas, déplacer le range-bouteilles. ATTENTION Un nettoyage incorrect endommage l'appareil ! Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés. Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine d'acier. Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif, granuleux ou contenant du chlore ou de l'acide. Ne pas utiliser de solvants chimiques. Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour le S.A.V. Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants. Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage. Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une valeur pH neutre. Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des détergents et des produits d'entretien non nocifs pour les aliments. Vider l'appareil. Débrancher la prise. * selon le modèle et l‘équipement 11 Dysfonctionnements Nettoyez à la main les surfaces intérieures et extérieures en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de détergent. Ne pas appliquer de nettoyant inox sur les surfaces en verre ou en plastique afin de ne pas les rayer. Des points plus foncés et une couleur plus intense de la surface en inox sont normaux au début. ATTENTION Risque de détérioration dû au produit d'entretien pour acier inoxydable ! Les portes en acier inoxydable et les parois latérales en acier inoxydable sont recouvertes d'un revêtement de surface de qualité. Les produits d'entretien pour acier inoxydable attaquent les surfaces. Les surfaces des portes et des parois latérales revêtues ainsi que les surfaces des portes et des parois latérales peintes doivent être nettoyées uniquement avec un chiffon moelleux et propre. En cas de saleté tenace, utiliser un peu d'eau ou de détergent neutre. Un chiffon en microfibre peut également être utilisé en alternative. Nettoyer l'orifice d´écoulement : à l'aide d'un fin ustensile, par ex. un coton-tige, supprimer les dépôts. Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation de l'appareil Fig. 16 (1), le n° de service Fig. 16 (2) et le n° de série Fig. 16 (3). Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé et rapide. Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V. Les aliments resteront plus longtemps frais. Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de l'appareil) ou couper le fusible. 7 Dysfonctionnements Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne devait cependant se produire en cours de fonctionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes : L'appareil ne fonctionne pas. → L'appareil n'est pas enclenché. Enclencher l'appareil. → La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la prise. Contrôler la fiche secteur. → Le fusible de la prise n'est pas correct. Vérifier le fusible. Le compresseur fonctionne lentement. → Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de La plupart des éléments d'équipement peuvent être démontées pour le nettoyage : voir dans le chapitre correspondant. Éléments d'équipement : nettoyer à la main les surfaces avec de l'eau tiède et un peu de détergent Glissières télescopiques : nettoyer uniquement avec un chiffon humide. La graisse dans les rails sert à la lubrification et ne doit pas être enlevée. Après le nettoyage : Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les sécher. Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau. Y replacer de nouveau les aliments. 6.2 S.A.V. Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne (voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressezvous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil. moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il économise de l'énergie. Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie. → La fonction SuperCool est activée. Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonctionne plus longtemps. Ceci est normal. Une LED clignote régulièrement toutes les 15 secondes* en bas à l'arrière de l'appareil (vers le compresseur). → L'inverseur est équipé d'un diagnostic d'erreurs à LED. Il est normal qu'il clignote. Les bruits sont trop forts. → Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse. Ce bruit est normal. Un gargouillement et un clapotis. → Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit frigorifique. Ce bruit est normal. Un léger clic. → Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à une réparation incorrecte ! Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement nommés (voir Entretien)que par le S.A.V. Relever la désignation de l'appareil Fig. 16 (1), le n° de service Fig. 16 (2) et le n° de série Fig. 16 (3) sur la plaquette signalétique. Cette plaquette se trouve sur la paroi intérieure gauche de l'appareil. moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement. Ce bruit est normal. Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche. → L'activation de la fonction SuperCool, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique. Ce bruit est normal. → La température ambiante est trop élevée. Solution : (voir 1.2) Un grondement sourd. → Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur. Ce bruit est normal. Fig. 16 12 * selon le modèle et l‘équipement Mise hors service Bruits de vibrations. → L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonctionnement du groupe frigorifique provoquera des vibrations sur les objets et les meubles situés près de l'appareil. Aligner l'appareil à l'aide des pieds de réglage. Espacer les bouteilles et les récipients. L'appareil est givré ou de l'eau de condensation se forme. → Le joint de la porte est susceptible de glisser hors de la rainure. Vérifier le bon positionnement du joint de porte dans la rainure. L'affichage de température indique : F0 à F9. 8 Mise hors service → Il y a un dysfonctionnement. S'adresser au S.A.V. (voir Entretien) L'affichage de la température est allumé : DEMO. → Le mode démonstration est activé. S'adresser au S.A.V. (voir Entretien) Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes*. → La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la condensation d'eau. Ceci est normal. La température n'est pas assez froide. La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement. Fermer la porte de l'appareil. L'aération et la ventilation sont insuffisantes. Dégager la grille d'aération et la nettoyer. La température ambiante est trop élevée. Solution : (voir 1.2) . l'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps. Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'ellemême. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien) → la température est mal réglée. Régler la température sur plus froid et vérifier au bout de 24 h. → L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.). Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de chaleur. L'éclairage interne ne s'allume pas. → L'appareil n'est pas mis en marche. Mettre l'appareil en marche. → La porte est restée ouverte plus de 15 min. L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après 15 min. lorsque la porte est ouverte. → L'éclairage à DEL est défectueux ou le recouvrement est endommagé : → → → → 8.1 Couper l'appareil Appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (3) pendant env. 2 secondes. L'affichage de température est foncé. S'il est impossible de couper l'appareil, cela signifie que la sécurité enfant est active (voir 5.2) . 8.2 Mise hors service Vider l'appareil. Sortir la fiche. Nettoyer l'appareil (voir 6.1) . Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de mauvaises odeurs. 9 Eliminer l'appareil L'appareil contient encore des matériaux précieux et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois en vigueur. Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement. Rendre l'appareil inopérant. Débrancher l'appareil. Sectionner le câble de raccord. AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à un choc électrique ! Des pièces sous tension se trouvent sous le cache. Faire remplacer ou réparer l'éclairage intérieur LED uniquement par le S.A.V. ou par un technicien qualifié spécialement formé. AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la lampe à DEL ! L'intensité d'éclairage de la DEL correspond à la classe laser 1/1M. Lorsque le recouvrement est défectueux : Ne pas regarder directement le faisceau avec des lentilles optiques lorsque vous vous trouvez à proximité. Cela pourrait endommager les yeux. Le joint de porte est défectueux ou doit être remplacé pour d'autres raisons. → Sur certains appareils, le joint de porte peut être remplacé. Son remplacement ne nécessite aucun outil. S'adresser au S.A.V. (voir Entretien). * selon le modèle et l‘équipement 13 Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH Memminger Straße 77-79 88416 Ochsenhausen Deutschland home.liebherr.com