Manuel du propriétaire | Bissell 4104 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Bissell 4104 Manuel utilisateur | Fixfr
Aspirateur sans sac
PowerGroom Pet
MC
G U I D E D E L’ U T I L I S AT E U R
S é rie 4 1 0 4
3
Instructions de sécurité
4
Schéma du produit
5-6
Assemblage
6-10
Utilisation
11-16
Entretien et soin de l’appareil
16-17
Diagnostic de pannes
18
Service à la clientèle
18
Pièces de rechange
19
Accessoires supplémentaires
20
Garantie
Merci d’avoir acheté un aspirateur BISSELL
Nous sommes heureux que vous ayez acheté un aspirateur BISSELL. Toutes
nos connaissances en matière d’entretien et de nettoyage de planchers ont
été mises à profit au cours de la conception et de la fabrication de ce
système de nettoyage pour la maison complet et d’avant-garde.
Votre aspirateur BISSELL est fabriqué avec beaucoup d’attention, c’est pourquoi
nous l’offrons avec une garantie limitée d'un an. Nous sommes aussi soutenus
par un Service à la clientèle bien informé et dévoué qui saura vous répondre
avec empressement et courtoisie.
Mon arrière-grand-père a inventé le balai mécanique en 1876. Aujourd’hui,
BISSELL est un chef de file mondial en matière de conception, de fabrication et
de service de produits d’entretien ménager de qualité supérieure comme
votre aspirateur BISSELL.
Merci encore, de la part de tous les employés de BISSELL.
Mark J. Bissell
Président et chef de l’exploitation
22
www.bissell.ca
1-800-263-2535
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des
précautions de base doivent être prises, y compris
les suivantes :
Lire toutes les instructions
avant d’utiliser votre
ASPIRATEUR.
Toujours raccorder l’appareil à une prise de courant
polarisée (où la fente de gauche est plus large que la
fente de droite). Débrancher l’appareil après utilisation et
avant d’en faire l’entretien.
ATTENTION :
Pour
réduire les risques d’incendie, de
choc électrique ou de blessure :
■ Ne pas modifier la fiche polarisée de manière à ce
qu’elle puisse être branchée à une prise de courant
ou à un cordon prolongateur qui ne sont pas polarisés.
■ Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il
est branché.
■ Débrancher l’appareil après utilisation et avant de
procéder à une réparation.
■ Débrancher l’appareil avant de fixer la brosse TurboBrush.
■ Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
■ Ne pas permettre à des enfants de faire fonctionner
l’aspirateur ou de l’utiliser comme jouet.
■ Être très vigilant si l’aspirateur est utilisé en présence
d’enfants.
■ Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles
mentionnées dans le présent Guide de l’utilisateur.
■ Utiliser seulement les accessoires recommandés par
le fabricant.
■ Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est
endommagé.
■ Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il est
tombé par terre ou dans l'eau, s'il est endommagé ou
encore s’il a été oublié à l’extérieur, le faire réparer
dans un centre autorisé.
■ Ne pas se servir du cordon comme poignée pour tirer
ou pour transporter l’appareil. Éviter de fermer une porte
sur le cordon. Éviter de tirer le cordon près de coins ou
de bords coupants. Ne pas passer l’aspirateur sur le
cordon. Tenir le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
■ Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour
débrancher l’appareil, saisir la fiche et non le cordon.
■ Ne pas toucher à la fiche ni à l’appareil avec les
mains mouillées.
■ Ne pas mettre d’objets dans les ouvertures de
l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil si les ouvertures
sont bloquées; maintenir les ouvertures libres de
poussière, de charpies, de cheveux et de tout autre
objet qui peut restreindre la circulation d’air.
www.bissell.ca
■ Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et
les autres parties du corps à l’écart des ouvertures et
des pièces en mouvement.
■ Éteindre toutes les commandes avant de débrancher
l’appareil.
■ Être très prudent lors du nettoyage des escaliers.
■ Ne pas aspirer de matières inflammables ou combustibles
(liquide à briquet, essence, kérosène, etc.) ni utiliser
l’appareil en présence de vapeurs ou de liquides explosifs.
■ Ne pas aspirer de matières toxiques (agent de
blanchiment au chlore, ammoniac, nettoyant pour
tuyaux d’écoulement, etc.).
■ Ne pas utiliser l’appareil dans un espace fermé rempli de
vapeurs de peinture à base d’huile, de diluant à peinture,
de certaines substances contre les mites, de poussières
inflammables ou d’autres vapeurs explosives ou toxiques.
■ Ne pas aspirer d’objets durs ou tranchants, comme du
verre, des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.
■ Ne pas aspirer des matières chaudes ou en combustion
comme des cigarettes, des allumettes ou des
cendres chaudes.
■ Ne pas utiliser en l’absence de filtres.
■ Utiliser uniquement sur des surfaces intérieures qui
sont sèches.
■ Maintenir l’appareil sur une surface bien horizontale.
■ Ne pas transporter l’appareil lorsqu’il fonctionne.
CONSERVER LES PRÉSENTES
INSTRUCTIONS POUR
POUVOIR LES UTILISER
ULTÉRIEUREMENT.
CET APPAREIL
POSSÈDE UNE FICHE
POLARISÉE.
Cet appareil possède une fiche polarisée (où l’une des lames
est plus large que l’autre) afin de réduire les risques de choc
électrique. Dans une prise de courant polarisée, cette fiche
peut être insérée dans un seul sens. Si la fiche ne peut pas
être complètement insérée dans la prise, inversez la fiche. Si
elle ne peut toujours pas être insérée, communiquez avec
un électricien qualifié pour faire installer une prise de courant
adéquate. Ne modifiez la fiche en aucune façon.
Ce modèle d'appareil est destiné à un usage domestique
seulement.
1-800-263-2535
3
Schéma du produit
Manche
Crochet du tuyau
Tuyau extensible
Brosse Pet
TurboBrushMC
Brosse à épousseter/
accessoire pour meubles
Range-cordon
Quick ReleaseMC
Poignée de transport
Suceur plat
Tuyau d’aspirateur
Twist ‘n SnapMC
Interrupteur
d’alimentation
Tube-rallonge
Réservoir
supérieur
Cordon
d’alimentation
Rallonge
de tuyau
Outil pour le contour
Pet Contour ToolMC
Filtre-média
postmoteur HEPA
Contenant
à poussière
EasyEmptyMC
Filtre prémoteur
lavable
Levier Lock ‘n SealMC
Phare
Range-cordon
Quick ReleaseMC
Déclencheur de
la poignée
Ouverture
face aux pieds
Bouton de réglage
de la hauteur
Ramasseur
de poils
d’animaux
Base de la rallonge du tuyau
Pied à large piste de nettoyage
4
www.bissell.ca
1-800-263-2535
ATTENTION :
Assemblage
Ne branchez pas votre
aspirateur avant de vous
être familiarisé avec toutes
les instructions et toutes les
procédures d’utilisation.
Le seul outil dont vous aurez besoin pour
assembler votre aspirateur est un tournevis
à pointe cruciforme.
Pour fixer le manche sur l’aspirateur
1.
Repérez le manche et le range-cordon.
Retirez le paquet de vis collé au manche.
2.
Tenez l’aspirateur en position verticale
et, sur la face arrière de l’appareil, faites
glisser la base du manche de manière
à l’insérer fermement dans les rainures situées sur le dessus du corps de
l’aspirateur.
3.
Vérifiez que le manche est bien fixé sur le
corps de l’aspirateur. S’il y a des écarts,
continuez à pousser fermement jusqu’à
ce que le manche soit bien fixé.
4.
Insérez la vis fournie dans le trou et
fixez le manche au corps de l'aspirateur.
Serrez les vis fermement à l’aide d’un
tournevis.
www.bissell.ca
2.
4.
1-800-263-2535
5
Assemblage
1.
3.
Pour fixer le tuyau de
l’aspirateur et les accessoires
1.
Fixez le tuyau Twist ‘n SnapMC en alignant
les ergots situés à la base du tuyau avec les
encoches correspondantes situées à l’arrière
de l’aspirateur, tel qu'illustré.
2.
Faites tourner le tuyau Twist ‘n Snap vers la
droite pour bloquer le tuyau en place.
3.
En tenant la poignée Quick Reach, faites
Tuyau d’aspirateur
glisser l’extrémité de la rallonge du tuyau
Twist ‘n Snap
dans la base de la rallonge du tuyau.
Emboîtez le tuyau dans le crochet du tuyau.
REMARQUE : L'aspirateur ne fonctionnera pas
efficacement si la rallonge du tuyau n’est pas
fixée fermement.
4.
Insérez le suceur plat et le tube-rallonge
dans le crochet porte-accessoires à l'arrière
de l'aspirateur.
5.
Insérez la brosse à épousseter/accessoire
pour meubles dans le crochet
porte-accessoires à l'arrière de l'aspirateur.
8.
Ramasseur de poils d’animaux
ATTENTION :
6.
Fixez l'outil Pet Contour Tool à l'arrière de
l'aspirateur en insérant l'outil dans le crochet
porte-accessoires.
7.
Rangez la brosse Pet TurboBrush à l’avant
du manche en alignant la base de la brosse
vis-à-vis de la base du support et en poussant
pour loger la brosse à sa place.
Avant d’utiliser votre aspirateur,
assurez-vous que le contenant à
poussière est en position
verrouillée et que tous les filtres
(le filtre prémoteur et le filtre
postmoteur HEPA) sont en place.
Ne faites pas fonctionner votre
aspirateur sans ces filtres.
8.
Tournez le ramasseur de poils d’animaux
vers le bas jusqu'à ce qu'il se loge en place
à l'avant du pied.
REMARQUE
:
Lorsque vous nettoyez une surface
REMARQUE : Tournez le ramasseur de poils
d’animaux vers le bas pour les tapis et vers
le haut pour les surfaces sans tapis
(voir page 7 pour plus d'information).
Utilisation
Interrupteur d’alimentation
L’interrupteur d’alimentation est situé sur
le côté gauche de l’aspirateur. Enclenchez
le commutateur à bascule à la position
« marche » (I) pour aspirer, et en position
« arrêt » (O) lorsque le nettoyage est terminé.
6
7.
www.bissell.ca
surélevée, la brosse pour plancher
continue de tourner même si elle se
trouve au-dessus du plancher. Afin
de ne pas abîmer les tapis, ne vous
appuyez pas sur l’aspirateur et ne
laissez pas le pied motorisé
s’incliner vers l’avant.
ATTENTION :
Pour éviter toute blessure corporelle et prévenir la chute de
l’appareil lorsque vous nettoyez
des escaliers, laissez toujours
l’appareil en bas des escaliers.
1-800-263-2535
Utilisation
1.
2.
Positions du manche
À l’aide de votre pied, appuyez sur le déclencheur
du manche — situé sur le côté inférieur gauche de
l’aspirateur — pour régler votre aspirateur dans
l’une des trois positions de nettoyage.
1. Position verticale : pour ranger l’appareil ou
pour nettoyer les différents éléments de la pièce
avec les accessoires.
2.Nettoyage normal : appuyez une fois sur le
déclencheur du manche. Utilisez cette position
pour la plupart des tâches de nettoyage des
planchers domestiques.
3.Nettoyage en position abaissée : lorsque
l’aspirateur est en position de nettoyage normal,
appuyez de nouveau sur le déclencheur du manche.
Utilisez cette position pour atteindre des endroits
situés sous les meubles bas, comme les tables,
les fauteuils ou les lits.
3.
Conseil :
Avant de nettoyer une section de plancher située
sous des meubles bas, vérifiez d’abord qu’il n’y
ait pas d’objets qui pourraient endommager
l’appareil ou bloquer le tuyau.
1.
Ajustement de la hauteur
Le pied motorisé et la brosse tournante pour planchers
de votre aspirateur peuvent être ajustés pour le
nettoyage de différentes surfaces de plancher.
REMARQUE : Pour obtenir des performances
optimales lors du nettoyage, positionnez
l’appareil au plus bas réglage possible. Si votre
appareil est difficile à pousser, positionnez-le sur
le réglage immédiatement supérieur.
1. Tournez le bouton de réglage de la hauteur à la
position souhaitée.
Plancher nu
Pour les surfaces
intérieures sans tapis
Réglage le plus bas Pour les tapis à poils courts
Réglage moyen
Pour les tapis à poils
courts et moyens
Réglage le plus élevé Pour les tapis à poils longs
Bouton de réglage de la hauteur
1.
Ramasseur de poils d’animaux
S'utilise pour retirer les poils d'animaux des meubles
et des tapis. Passez l'aspirateur comme vous le
feriez normalement. L'aspirateur ramassera les poils
d'animaux lorsque vous reculez et les relâchera et les
aspirera lorsque vous avancez.
REMARQUE : Éteignez l'aspirateur avant de
retourner l'outil Pet Hair Lifter.
1. Tapis – Lorsque l’aspirateur est en position
verticale, retournez l'outil Pet Hair Lifter vers le
bas jusqu'à ce qu'il se loge en place à l'avant du
pied. Tournez le bouton de réglage de la hauteur
à la position la plus basse.
Planchers nus – Retournez l'outil Pet Hair Lifter
vers le haut. Appuyez sur le bouton de déclenchement
jaune juste au-dessus de l'outil et retournez-le
afin qu’il ne gêne pas l’opération.
www.bissell.ca
2.
2.
1-800-263-2535
7
Utilisation
Transport de l’aspirateur
1.
Pour déplacer votre aspirateur d’une pièce
à l’autre, réglez la poignée en position
verticale, inclinez l’aspirateur vers l’arrière
de manière à le ramener sur ses roulettes
arrières et poussez-le vers l’avant.
2.
L’appareil peut également être déplacé à
l’aide de la poignée de transport.
Accessoires spéciaux intégrés
Votre appareil n’est pas seulement un puissant
aspirateur pour moquettes et tapis : lorsque
vous sélectionnez l’un des accessoires spéciaux,
c’est aussi un aspirateur polyvalent pour les
surfaces au-dessus du sol.
1. Relevez la poignée en position verticale.
2.
Tenez la poigné de la rallonge pour la
séparer de la base de la rallonge de tuyau.
3.
Fixez les accessoires en les poussant
fermement contre le tuyau de l’aspirateur,
contre la rallonge ou contre le tube-rallonge.
Assurez-vous que le tuyau et l'outil sont
adéquatement raccordés en les faisant tourner.
1.
Bonne façon de
transporter l’appareil
Brosse à épousseter/accessoire pour meubles
Deux types de dispositifs de nettoyage sont
offerts en un seul et même accessoire.
Brosse à épousseter/
• Utilisez la brosse pour épousseter
accessoire pour meubles
les meubles, les stores, les livres, les
lampes, les tablettes et les plinthes.
Suceur plat
• Retirez la brosse pour utiliser
l’accessoire pour meubles sur vos
Tube-rallonge
coussins, vos tentures et vos étoffes.
Rallonge de tuyau
Outil Pet
Contour Tool
Base de la rallonge
du tuyau
8
www.bissell.ca
1-800-263-2535
Utilisation
Accessoires spéciaux intégrés (suite)
Suceur plat : Utilisez-le dans les endroits étroits
et restreints. Tube-rallonge : Utilisez-le avec les accessoires
de votre choix pour permettre un rayon
d’action plus étendu.
Brosse à épousseter/
accessoire pour meubles
Suceur plat
Rallonge de tuyau : Utilisez-le avec l’accessoire Tube-rallonge
de votre choix pour accroître la portée de
l’appareil ou nettoyer les endroits difficiles Rallonge de tuyau
d’accès.
Outil pour le contour Pet Contour ToolMC :
S'utilise pour atteindre les coins et les
rebords des escaliers, des accoudoirs et des
autres surfaces recourbées. L'outil peut être
retourné pour être utilisé dans différentes
directions.
Outil Pet
Contour Tool
Pet TurboBrush : Tirez profit de la brosse rotative Base de la
sur les petites zones comme les coussins et rallonge du tuyau
les lits.
REMARQUE : Appuyez doucement vers le
bas et tirez vers vous dans un mouvement
de ratissage. Si vous appuyez trop sur la
brosse, celle-ci cessera de tourner.
Outil Pet Contour Tool
Pet TurboBrush
Remarque
:
Ces accessoires sont conçus pour
enlever les poils d’animaux domestiques
des meubles rembourrés et des tapis.
Ils ne doivent pas être utilisés sur un
animal domestique.
Conseil :
Les cheveux, les fils et les petits objets
peuvent bloquer le tuyau ou les accessoires.
Assurez-vous régulièrement que de tels
objets sont enlevés pour éviter les obstructions.
ATTENTION :
La brosse rotative pour planchers continue de
tourner même lorsque des accessoires sont utilisés. Afin de réduire les risques de
blessures causées par les pièces mobiles, déplacez toujours l’aspirateur à l’aide
de la poignée de transport. Lorsque vous utilisez des accessoires, placez toujours
l’aspirateur sur le plancher avec la poignée en position verticale. Ne mettez jamais
vos doigts sous l’aspirateur lorsque celui-ci est en marche. Ne placez jamais le pied
motorisé sur des meubles ou sur des surfaces inégales. Ne placez pas l’aspirateur
suffisamment près d’objets pour les attirer dans la brosse rotative.
www.bissell.ca
1-800-263-2535
9
Utilisation
Utilisation du cordon d’alimentation
1.
10
Pour utiliser votre aspirateur, retirez le
cordon et branchez-le dans une prise
électrique. Pour plus de commodité, deux
range-cordon Quick Release permettent de Range-cordon
retirer facilement le cordon d’alimentation. Quick Release
L’appareil est également muni d’un crochet
du cordon d’alimentation, qui fait partie du
range-cordon supérieur : vous pourrez y fixer
le cordon lorsque vous passez l’aspirateur.
2.
Lorsque vous aurez terminé votre nettoyage,
éteignez l’aspirateur.
3.
Débranchez le cordon d’alimentation en saisissant la fiche polarisée (ET NON le cordon) et en
la débranchant de la prise.
4.
Enroulez le cordon d’alimentation autour du
range-cordon situé sur le côté de l’aspirateur.
Assurez-vous que les range-cordon
Quick Release ont été remis en position
initiale avant d’enrouler le cordon.
5.
Logez le cordon d’alimentation dans le crochet moulé pour bloquer le cordon.
www.bissell.ca
1.
1-800-263-2535
Entretien et soin de l’appareil
Afin d’optimiser les performances et de
prolonger la durée de vie de votre aspirateur,
il est très important que vous vidiez votre
contenant à poussière et que vous vérifiiez
et nettoyiez vos filtres à intervalles réguliers.
Effectuez les étapes d’entretien suivantes :
1. Videz le contenant à poussière lorsque la
poussière atteint la ligne de remplissage
tracée sur le contenant; vous pouvez
également le vider plus fréquemment afin
d’éviter tout remplissage excessif. Pour obtenir
le meilleur rendement possible, videz le
contenant après chaque utilisation.
2.
3.
ATTENTION :
Afin de réduire les risques de choc
électrique, mettez l’interrupteur
d’alimentation en position éteinte et
débranchez la fiche polarisée de la
prise électrique avant de procéder
aux vérifications d’entretien ou de
diagnostic d’une panne.
Conseil :
Vérifiez le filtre prémoteur et le filtre-média
postmoteur HEPA au moins une fois par mois et
nettoyez-les ou remplacez-les au besoin.
Remplacez le filtre-média postmoteur HEPA
tous les trois ou six mois.
Pour maximiser le rendement de
l’aspirateur, vérifiez et nettoyez ou
remplacez tous les filtres tel
que conseillé.
REMARQUE : Il peut être nécessaire de
nettoyer les filtres plus fréquemment si
vous passez l’aspirateur sur un tapis neuf,
si des particules fines sont aspirées ou si
vous avez des inquiétudes relatives à des
allergies. Suivez les instructions fournies
aux pages suivantes pour effectuer ces
étapes d’entretien simples.
Videz le contenant à poussière
2.
Le contenant à poussière doit être vidé lorsque
la poussière atteint la ligne de remplissage
(« Full ») tracée sur le contenant.
1. Débranchez l’aspirateur de la prise électrique.
2.
Glisser la manette Lock ‘n Seal à la position
« Déverrouillée » (Unlock).
3.
Saisissez la poignée et retirez le contenant
à poussière en le tirant directement hors de
l’appareil.
4.
Videz la poussière dans une poubelle.
Déverrouillage
4.
REMARQUE : Le fait de vider le contenant
à poussière après chaque utilisation
contribuera à prévenir le remplissage
excessif et permettra de garantir que
l’appareil sera prêt à utiliser lors du
prochain nettoyage.
www.bissell.ca
1-800-263-2535
11
Entretien et soin de l’appareil
Filtre-média
postmoteur HEPA
Nettoyage du filtre prémoteur et du filtre-média postmoteur HEPA
1.
Débranchez l’aspirateur de la prise électrique.
2.
Le filtre prémoteur protège le moteur des particules
de poussière. Il est situé dans le plateau coulissant
sous le contenant à poussière. Si le filtre se salit,
sortez le plateau, tirez le bloc en mousse du filtre
hors de l’appareil et nettoyez-le.
REMARQUE : Le filtre prémoteur peut être
nettoyé à la main dans l’eau froide avec un
détergent doux. Rincez-le bien et faites-le sécher
complètement à l’air avant de le replacer.
3.
Filtre
prémoteur
lavable
Le filtre-média postmoteur HEPA contribue au
processus de filtration qui retourne un air propre
dans la pièce. Il est situé derrière la porte du côté
de l’aspirateur. Si le filtre est sale, ouvrez la porte,
retirez la porte, enlevez le filtre et nettoyez-le.
REMARQUE : Le filtre-média postmoteur est un
filtre HEPA blanc plissé. Ce filtre n’est pas lavable et
doit être remplacé lorsqu’il s'encrasse.
ATTENTION :
Ne pas faire fonctionner l’appareil
si les filtres sont humides ou
mouillés, ou s’il manque des filtres.
Vérification de la brosse rotative pour planchers et de la courroie de transmission
Vous devez examiner la brosse rotative et la courroie de
transmission de votre aspirateur à intervalles réguliers
pour déceler l’usure ou les dommages. Vous devez
également nettoyer la brosse et les extrémités de la
brosse pour en éliminer les fils, les cheveux et les
fibres de tapis. Ces types de débris peuvent s’enrouler
autour de la brosse et restreindre sa capacité de nettoyer efficacement votre tapis. Retirez également toute
accumulation de débris sous le couvercle de la brosse.
1. Débranchez l’aspirateur de la prise électrique.
12
ATTENTION :
Afin de réduire les risques de
blessure causée par les pièces
mobiles, éteignez l’aspirateur et
débranchez la fiche de la prise
de courant.
3.
2.
Placez la poignée en position abaissée et
retournez l’aspirateur de façon à ce que la partie
inférieure soit orientée vers le haut.
3.
Soulevez la languette 1 et dégagez les trois verrous dans l’ordre indiqué (de 2 à 4). Retirez le
couvercle de la brosse.
4.
Saisissez les deux extrémités de la brosse rotative
pour planchers et retirez-la.
5.
Enlevez les fils, les cheveux et les autres débris
8.
sur la brosse rotative et portez une attention particulière aux extrémités de la brosse.
Poulie du
6.
Retirez les fils, les cheveux et les autres débris des zones moteur
de la poulie du moteur et de la courroie de transmission.
7.
Vérifiez soigneusement l’état de la courroie de
transmission pour déceler des signes d’usure, de
coupures ou de contraintes. 8.
Vérifiez la voie de passage de l’air pour y déceler des
obstructions. Éliminez les débris dans cette zone.
www.bissell.ca
1
2
4
3
Voie de passage de l’air
1-800-263-2535
Entretien et soin de l’appareil
Remplacement de la courroie de transmission
1.
Débranchez l’aspirateur de la prise électrique.
2.
Après avoir retiré de l’aspirateur la brosse
rotative pour planchers (étapes 1 à 4 de la
section Vérification de la brosse rotative pour
planchers et de la courroie de transmission),
saisissez l’ancienne courroie de transmission
et retirez-la de la poulie du moteur. Jetez
l’ancienne courroie de transmission.
3.
Placez la nouvelle courroie de transmission
sur la poulie du moteur et enroulez l’autre
extrémité sur la brosse tournante pour plancher,
dans l’espace entre les crins de la brosse.
Poulie du moteur
3.
REMARQUE : Il est important que vous utilisiez
uniquement des courroies de rechange
BISSELL authentiques. Les courroies
génériques risquent de ne pas correspondre
avec exactitude aux normes qui garantissent le fonctionnement de votre appareil
à son rendement maximal. L’utilisation de
courroies génériques pourrait mener à une
défaillance prématurée de l’aspirateur et
entraîner l’annulation de votre garantie.
4.
Placez la brosse tournante de manière à la
loger fermement en place; tendez la courroie
de transmission et placez les extrémités de la
brosse tournante pour plancher dans les fentes
latérales, tel qu’indiqué. L’alignement des
extrémités de la brosse dans les fentes peut
nécessiter l’insertion complète de la brosse.
5.
Faites tourner manuellement la brosse
tournante plusieurs fois en direction de la
poulie du moteur. Si la courroie de
transmission est installée adéquatement,
elle se centrera d’elle-même sur la couronne
de la brosse rotative.
6.
Insérez la partie avant du couvercle de la
brosse, faites-le tourner jusqu’à ce qu’il se
loge à sa place et fermez les 3 verrous.
www.bissell.ca
1-800-263-2535
13
Entretien et soin de l’appareil
Remplacement de l’ampoule
1.
Débranchez l’aspirateur de la prise électrique.
2.
À l'aide d'un tournevis, retirez d'abord les
2 vis de chaque côté de la lentille et tirez
pour retirer la lentille.
3.
Retirez l’ampoule de son socle en la saisissant
et en la retirant doucement. Installez la
nouvelle ampoule en la poussant doucement
dans le socle jusqu’à ce qu’elle soit logée
bien en place.
4.
Replacez le couvercle de la lentille sur le
phare et réinsérez les 2 vis.
2.
3.
4.
Entretien de la brosse Pet TurboBrushMC
La brosse Pet TurboBrush doit être examinée à
intervalles réguliers pour déceler toute obstruction et
l’enroulement de tout débris autour de la brosse.
1. Retirez l’accessoire du tuyau ou de l’avant
de l’aspirateur.
2.
2.
Faites tourner le collet de manière à ce
que l’ouverture soit orientée vers le haut et
retirez le couvercle supérieur.
3.
Retirez la brosse de manière à la dissocier
de la courroie et nettoyez les débris.
4.
Remettez la broche sur la courroie et placez
ses extrémités dans les fentes latérales,
tel qu’illustré. 4.
5.
5.
14
Remettez le couvercle supérieur en place
en veillant à aligner les ergots intérieurs de
devant avec l'ouverture sur le couvercle.
Faites tourner le collet jusqu'à ce que
l'ouverture soit orientée vers le bas pour
verrouiller le couvercle en place.
www.bissell.ca
1-800-263-2535
Entretien et soin de l’appareil
Désobstruction
Une aspiration faible ou une mauvaise prise de
la poussière peuvent être dues à une obstruction
dans l’aspirateur. Si vous remarquez un changement
dans le son du moteur, examinez l’appareil pour
y déceler toute obstruction.
1. Débranchez l’aspirateur de la prise électrique.
2.
Videz le contenant à poussière.
3.
Examinez le réservoir supérieur pour y déceler
des accumulations ou des obstructions.
4.
Si vous remarquez une obstruction dans le
réservoir supérieur, retirez le cyclone intérieur
(consultez la section « Nettoyage du réservoir
supérieur » à la page 16). 5.
Tenez la rallonge de tuyau pour la séparer
de sa base. Inspectez la base, le tube ou le
tuyau pour y déceler toute obstruction.
6.
Retirez le tuyau Twist ‘n Snap de l’aspirateur
en le tournant vers la gauche. Étalez le tuyau et
désobstruez-le avec un objet long et étroit
comme un manche à balai.
7.
Si l’obstruction persiste, suivez les directives
de la page 12 sur la vérification de l’action
de la brosse tournante et de la courroie et
inspectez la voie de passage de l’air pour y
déceler toute obstruction.
www.bissell.ca
2.
5.
1-800-263-2535
15
Entretien et soin de l’appareil
Nettoyage du réservoir supérieur
1.
Saisissez le cyclone intérieur et faites-le tourner
vers la gauche jusqu’à ce qu’il bute contre les
languettes de verrouillage. Tirez le cyclone vers
le bas pour l’extraire du réservoir supérieur.
2.
Essuyez l’intérieur du réservoir supérieur et
le cyclone intérieur avec un chiffon humecté
d’eau ou d’une solution de savon doux.
3.
Si vous désirez nettoyer le disque de filtration
situé dans la partie supérieure du cyclone
intérieur, tenez le bouton du cyclone et
tournez le disque de filtration vers la droite
et tirez-le vers le haut pour le retirer.
4.
Le cyclone intérieur et le disque de filtration
peuvent être nettoyés à l’aide d’un détergent
doux. Assurez-vous qu’il est entièrement sec
avant de l'assembler de nouveau : dans le
cas contraire, votre appareil pourrait subir
des dommages.
5.
Après le nettoyage, assemblez de nouveau
le disque de filtration sur le cyclone intérieur
en le faisant glisser directement sur le côté
supérieur du cyclone intérieur et en le
tournant vers la gauche. Assurez-vous que
les languettes sont bien alignées lorsque
vous assemblez de nouveau les évents.
6.
Pour replacer le cyclone intérieur, faites-le
glisser dans le boîtier supérieur. Veillez à
aligner le cyclone intérieur en vous assurant
que les languettes sur le disque de filtration sont
placées vers l'avant de l'appareil. Poussez le
cyclone intérieur dans l’appareil et faites-le
tourner vers la droite jusqu’à ce qu’il bute
contre les languettes de verrouillage.
Diagnostic de pannes
L’aspirateur ne s’allume pas
16
1.
3.
5.
6.
ATTENTION :
Afin de réduire les risques de choc
électrique, éteignez l’alimentation et
débranchez la fiche polarisée de la prise
électrique avant de procéder aux vérifications
d’entretien ou de diagnostic d’une panne.
Causes possibles
Solutions
1.
Le cordon d’alimentation n’est pas branché
1.
Examinez la fiche électrique
2.
Fusible brûlé, déclenchement du disjoncteur
de la maison
2.
Vérifiez ou remplacez le fusible ou
réenclenchez le disjoncteur
www.bissell.ca
1-800-263-2535
Diagnostic de pannes
L’aspirateur ne s’allume pas (suite)
Causes possibles
Solutions
3.
3.
Cordon d’alimentation endommagé
Débranchez-le, vérifiez s'il est intact et
remplacez-le au besoin
L’aspirateur et les accessoires n’aspirent pas la poussière
Causes possibles
Solutions
1.
Mauvais réglage de la hauteur
1.
Ajustez le pied motorisé pour en corriger la hauteur
2.
Le tuyau n’est pas branché à l’ouverture
d’aspiration
2.
Poussez fermement sur la rallonge pour
l’insérer dans la base de la rallonge de tuyau
3.
Le tuyau Twist ‘n Snap n’est pas fixé fermement
3.
Assurez-vous que le tuyau Twist ‘n Snap est
logé en position de verrouillage
4.
Tuyau fendu ou troué
4.
Examinez le tuyau et remplacez-le si nécessaire
5.
Courroie de transmission rompue ou usée
5.
Remplacez la courroie de transmission
(voir pages 12–13)
6.
Usure des crins de la brosse rotative pour
planchers
6.
Remplacez la brosse
7.
Blocage de la brosse rotative pour planchers
7.
Retirez le rouleau de la brosse de manière à le
dissocier de la courroie de transmission et
nettoyez les débris
8.
Obstruction de l’aspirateur
8.
Éliminez toute obstruction (voir page 15)
9.
Le contenant à poussière est plein
9.
Videz le contenant à poussière
10. Le contenant à poussière est mal installé
10. Placez la pièce correctement et fixez-la à sa
place
11. Les filtres sont encrassés
11. Vérifiez le filtre prémoteur et le filtre postmoteur
12. La brosse TurboBrush est obstruée ou des débris
sont enroulés autour du rouleau de la brosse
12. Consultez les instructions d'entretien de la
TurboBrush à la page 14
L’appareil est difficile à pousser
Causes possibles
Solutions
1.
1.
Mauvais ajustement de la hauteur
Réglez le pied motorisé pour en corriger la hauteur
L’aspirateur libère de la poussière visible
Causes possibles
Solutions
1. Le contenant à poussière est plein
1. Videz le contenant à poussière
2. Des filtres manquent à l’appareil ou sont mal
installés
2. Vérifiez l’installation des filtres prémoteur et
postmoteur
3. Le contenant à poussière est mal installé
3. Retirez le contenant à poussière et insérez-le à
nouveau d’une manière adéquate
Toute opération d’entretien ou de réparation autre que celles qui sont indiquées dans le
manuel doit être effectuée par un représentant d’entretien autorisé.
Merci d’avoir choisi un produit BISSELL.
Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.
Quelle que soit votre question ou votre remarque, BISSELL sera ravi de vous
aider. Communiquez directement avec nous en composant le 1-800-263-2535.
www.bissell.ca
1-800-263-2535
17
Service à la clientèle de BISSELL
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les réparations ou les pièces de rechange ou
encore, pour obtenir des réponses à vos questions sur la garantie, communiquez avec le
Service à la clientèle de BISSELL
1-800-263-2535
Lundi – vendredi
Samedi
8 h à 22 h HE
9 h à 20 h HE
Adresse :
BISSELL Canada Corporation
Niagara Falls, ON L2E 6W2
À l'attention de : Service à la clientèle
Ou visitez le site Web de BISSELL - www.bissell.ca
Lorsque vous communiquez avec BISSELL, ayez en main le numéro de modèle de l’appareil.
Veuillez inscrire le numéro du modèle : ___________________
Veuillez inscrire votre date d’achat : ___________________
REMARQUE : Veuillez conserver votre reçu original. Si vous devez présenter une réclamation
conformément à la garantie, ce reçu constituera une preuve de la date d’achat. Pour plus de
détails, consultez la section « Garantie » à la page 20.
Pièces de rechange pour aspirateur BISSELL
ArticleNº de la pièceNom de la pièce
1
2
3
4
5
1
16
18
32074
203-1297
203-1283
203-1073
3091
2
www.bissell.ca
3
Courroies de transmission de style 7/9/10/12/14 (paquet de 2)
Ampoule du phare
Rouleau de brosse pour pied à fenêtre large (gris)
Filtre à mousse prémoteur de style 7/8/14
Filtre-média postmoteur HEPA de style 8/14
4
5
1-800-263-2535
Accessoires supplémentaires
Ces articles sont offerts en tant qu'accessoires pour votre BISSELL PowerGroom PetMC :
Pour acheter, appelez au 1-800-263-2535 ou visitez le www.bissell.ca.
ArticleNº de la pièceNom de la pièce
1
2
3
4
5
6
7
1
203-1056
203-1059
203-1290
203-1291
203-1068
203-1216
203-1292
2
Suceur plat
Brosse à épousseter/accessoire pour meubles
Pet TurboBrush
Outil Pet Contour Tool
Tube-rallonge
Tuyau d’aspirateur Twist ‘n Snap (transparent)
Ramasseur de poils d’animaux
3
4
5
6
7
www.bissell.ca
1-800-263-2535
16
19
Garantie - Aspirateur BISSELL PowerGroom Pet
MC
Pour plus de renseignements sur la présente garantie et sur ce qu’elle couvre, veuillez communiquer avec le
Service à la clientèle de BISSELL par courriel, par téléphone ou par la poste à l’adresse indiquée ci-dessous.
Garantie limitée de un an
Sous réserve des * DÉROGATIONS ET EXCLUSIONS indiquées ci-dessous et dès la réception du produit,
BISSELL Canada Corporation réparera ou remplacera (par des produits ou des composants neufs ou reconstruits)
à son gré, gratuitement, à partir de la date d’achat du premier acheteur, toute pièce défectueuse ou qui ne
fonctionne pas correctement.
Se reporter à la section ci-dessous intitulée « Pour tout service relatif à un produit BISSELL ».
La présente garantie s’applique au produit qui est utilisé à des fins personnelles et non commerciales ou locatives.
La présente garantie ne couvre pas les composants remplacés lors de l’entretien courant, comme les courroies
ou les brosses. Les dommages ou les défectuosités qui résultent d’une négligence, d’un abus ou d’une utilisation
non conforme au Guide de l’utilisateur ne sont pas couverts.
Pour tout service relatif à un produit BISSELL :
Appeler le Service à la clientèle de BISSELL au numéro indiqué ci-dessous ou visitez le site www.bissell.ca afin
d’identifier le centre de service autorisé BISSELL le plus près. Si aucun centre de service autorisé BISSELL ne se
trouve dans votre région, communiquer avec un représentant BISSELL au [email protected] ou
composer le numéro de téléphone ci-dessous. BISSELL donnera au demandeur un numéro d’autorisation de
retour ainsi qu’une étiquette-adresse prépayée pour retourner à BISSELL un appareil qui doit être réparé
conformément à la garantie.
L’appareil doit être retourné avec une photocopie de la preuve d’achat. (Le reçu de vente daté sert de garantie —
ne pas envoyer l’original.) Pour de plus amples renseignements relativement aux réparations ou aux pièces de
rechange, ou pour toute question sur la garantie, appeler le Service à la clientèle de BISSELL.
Site Web :
www.bissell.ca
Courriel :
[email protected]
Téléphone :
Service à la clientèle de BISSELL
1-800-263-2535
Lundi – vendredi
8 h à 22 h (HE)
Samedi
9 h à 20 h (HE)
Adresse :
BISSELL Canada Corporation
C.P. 1003,
Niagara Falls (Ont.) L2E 6W2
À l'attention de : Service à la clientèle
BISSELL CANADA CORPORATION N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE TOUT GENRE QUI POURRAIENT SURVENIR SUITE
À L’UTILISATION DU PRODUIT. LA RESPONSABILITÉ DE BISSELL NE DÉPASSERA
PAS LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT.
* EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS QUANT AUX CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE,
ORALE OU ÉCRITE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES QUI POURRAIENT RÉSULTER
DE L’APPLICATION D’UNE LOI, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET DE PERTINENCE POUR UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE
DURÉE DE Un an À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT, TEL QUE DÉCRIT CI-DESSUS.
REMARQUE : Veuillez conserver votre reçu original,
il s’agit de votre garantie.
16
20
www.bissell.ca
© 2009 BISSELL Homecare, Inc.
BISSELL Canada Corporation
Niagara Falls, ON L2E 6W2
Tous droits réservés. Imprimé en Corée.
Pièce nº 110-4107
Rév 5/08
Visitez notre site Web :
www.bissell.ca
1-800-263-2535

Manuels associés