- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Récepteurs AV
- Denon
- AVR-4310
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
125
Graphical User Interface English Use this manual in combination with the operating guide displayed on the GUI screen. GUI Menu Operation (vpage 25) GUI Menu Map (vpage 24) Language (vpage 45) Remote Control Unit Operations (vpage 86) Deutsch Verwenden Sie dieses Handbuch zusammen mit den Bedienungsanweisungen auf dem GUIBildschirm. GUI-Menübedienung (vSeite 25) GUI-Menüplan (vSeite 24) Sprache (vSeite 45) Bedienung mit der Fernbedienung (vSeite 86) AV SURROUND RECEIVER AVR-4310 Français Utilisez ce manuel en même temps que le guide d’utilisation affiché sur l’écran GUI (Interface graphique). Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI (vpage 25) Plan du menu de l’interface graphique GUI (vpage 24) Langue (vpage 45) Fonctionnement de la télécommande (vpage 86) Owner’s Manual Bedienungsanleitung Manuel de l’Utilisateur v Book 1 English Deutsch Français PRESET CODE Book 2 Italiano Español Nederlands Svenska ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA n SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. IMPOTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 11. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over. 12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 14. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. CAUTION: To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet. The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user. VORSICHT: Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Wandsteckdose. Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung zum Gerät völlig zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut und einfach zu erreichen sein. PRECAUTION: Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement. ATTENZIONE: Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettrica, scollegare la spina dalla relativa presa a muro. La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente l’alimentazione all’unità e deve essere facilmente accessibile all’utente. PRECAUCIÓN: Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared. El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso. WAARSCHUWING: Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken. De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk bereikbaar zijn. FÖRSIKTIHETSMÅTT: Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten från nätet. Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, och den måste vara lättillgänglig för användaren. I SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN CAUTION: •The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit. Observe and follow local regulations regarding battery disposal. Do not expose the unit to dripping or splashing fluids. Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit. • • • • ACHTUNG: • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. • Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird. • Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère. • Evitate di esporre l’unità a temperature elevate. Assicuratevi che vi sia un’adeguata dispersione del calore quando installate l’unità in un mobile per componenti audio. • Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. • Vermijd hoge temperaturen. Zorg er bij installatie in een audiorack voor, dat de door het toestel geproduceerde warmte goed kan worden afgevoerd. • Undvik höga temperaturer. Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack. • Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. • Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen. • Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. • Manneggiate il cavo di alimentazione con attenzione. Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dalla presa. • Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía. • Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld. • Hantera nätkabeln varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget. • • • • • • • • Keep the unit free from moisture, water, and dust. • Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub • fern. • Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière. • Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla • polvere. • Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen. Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm. Do not let foreign objects into the unit. Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen. Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil. Non inserite corpi estranei all’interno dell’unità. No deje objetos extraños dentro del equipo. Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen. Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten. •Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden. •Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt werden. •Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlich geltenden Umweltbestimmungen. •Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden. •Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden. ATTENTION: •La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc. • Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil. • Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées. • L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité. • Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil. • Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time. • Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker. • Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes. • Scollegate il cavo di alimentazione quando prevedete di non utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo. • Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo. • Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt. • Koppla loss nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid. • Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the unit. • Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen. • Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil. • Assicuratevi che l’unità non entri in contatto con insetticidi, benzolo o solventi. • No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo. • Voorkom dat insecticiden, benzeen of verfverdunner met dit toestel in contact komen. • Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje. ATTENZIONE: •Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così via. • Non posizionate sull’unità fiamme libere, come ad esempio candele accese. •Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela dell’ambiente nello smaltimento delle batterie. • L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi. •Non posizionate sull’unità alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio i vasi. PRECAUCIÓN: •La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. •No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas encendidas. •A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente. • No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice. • No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros. WAARSCHUWING: * (For apparatuses with ventilation holes) • • • • • • • Do not obstruct the ventilation holes. Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab. Ne pas obstruer les trous d’aération. Non coprite i fori di ventilazione. No obstruya los orificios de ventilación. De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd. Täpp inte till ventilationsöppningarna. • Never disassemble or modify the unit in any way. • Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder zu verändern. • Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre. • Non smontate né modificate l’unità in alcun modo. • Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera. • Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden. • Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den. •De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz. Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat. Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet. Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten. Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat. • • • • OBSERVERA: •Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv. • Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, får placeras på apparaten. • Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier. • Apparaten får inte utsättas för vätska. • Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten. II ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA • DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 2006/95/EC and 2004/108/EC Directive. • ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Entspricht den Verordnungen der Direktive 2006/95/EC und 2004/108/EC. • DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. D’après les dispositions de la Directive 2006/95/EC et 2004/108/EC. • DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. In conformità con le condizioni delle direttive 2006/95/EC e 2004/108/EC. QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME AL D.M. 28/08/95 N. 548 • DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 2006/95/EC y 2004/108/EC. • EENVORMIGHEIDSVERKLARING Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3. Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 2006/95/EC en 2004/108/EC. • ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3. Enligt stadgarna i direktiv 2006/95/EC och 2004/108/EC. DENON EUROPE Division of D&M Germany GmbH An der Landwehr 19, Nettetal, D-41334 Germany A NOTE ABOUT RECYCLING: This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning battery disposal. This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable product according to the WEEE directive. HINWEIS ZUM RECYCLING: Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften. Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen. Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften. Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!) entsprechen der WEEE-Direktive. UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE: Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles. Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE. NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO: I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul riciclaggio. Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore. Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici. Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie. ACERCA DEL RECICLAJE: Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales. Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad relacionados con los desperdicios químicos. Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas. EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING: Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften. Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op. Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval worden verwijderd. Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing. OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING: Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser. När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser. Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall. Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av batterierna. III FRANCAIS n Contenu Introduction Étape pour la lecture······································································2 Précautions de manipulation························································2 Précautions d’installation······························································2 Préparatifs·······················································································3 Accessoires···················································································3 Insérez les piles dans la télécommande········································3 Portée de la télécommande···························································3 Nomenclature et fonctions···························································4 Panneau avant················································································4 Affichage························································································5 Panneau arrière··············································································6 Télécommande··············································································7 Connexions Information importante·································································9 Câbles utilisés pour les connexions···············································9 Conversion des signaux vidéo d’entrée pour la sortie (Fonction de conversion vidéo)········································································· 10 Installation/Réglage des enceintes············································11 Connexion des enceintes····························································13 Connecter des périphériques······················································14 Connexion du cordon d’alimentation········································23 Une fois les connexions terminées············································23 Mise en marche···········································································23 Extinction·····················································································23 Réglages Plan du menu de l’interface graphique GUI······························24 Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI··········25 Exemple d’affichage du logo de l’interface graphique GUI · au niveau du titre·········································································25 Exemples d’affichages de l’écran du menu de l’interface graphique GUI······························································································25 Sélection de la source d’entrée···················································26 Faire le maximum de réglages pour les enceintes connectées automatiquement (Audyssey Réglage auto)·····························27 Réglages détaillés (Configuration manuelle)····························33 Réglages d’entrée (Sélection de la source)·······························45 Information importante································································46 Lecture Information importante·······························································52 Lecture des composants·····························································52 Lecture avec les lecteurs Blu-ray/DVD·········································52 Lire un iPod® en utilisant un dock de contrôle pour iPod············52 Lire un iPod® connecté directement au port USB de l’AVR-4310· · ···································································································54 Régler les stations radio······························································55 Ecoute d’émissions FM/AM························································55 Syntonisation directe de fréquence·············································56 RDS (Système de Données Radio)··············································56 Recherche RDS············································································57 Recherche PTY·············································································57 Recherche TP···············································································57 RT (Texte Radio)···········································································57 Lecture audio réseau ou de dispositifs mémoire USB·············57 Information importante································································57 Ecoute de radio Internet······························································59 Lecture des fichiers contenus sur un ordinateur·························61 Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB······················62 Écoute de Napster·······································································62 Opérations pendant la lecture····················································64 Réglage du volume principal························································64 Coupure temporaire du son (sourdine)········································64 Ecoute avec un casque audio······················································64 Arrêt·····························································································64 Arrêt temporaire de la lecture······················································64 Avance rapide ou retour rapide····················································64 Pour vous déplacer au début d’une piste·····································64 Répétition de la lecture································································64 Sélection des pistes····································································65 Lecture aléatoire··········································································65 Lecture en ordre aléatoire····························································65 Pages de recherche·····································································65 Recherche par la première lettre··················································65 Sélection du mode surround (Mode surround)·························66 Réglage des effets sonores et qualité d’image (Réglage audio/ vidéo)·····························································································69 Réglage des effets sonores (Réglage audio)································69 Ajustement de la qualité d’image (Réglage image)·····················73 Vérification de l’état (Informations)· ··························74 Autres opérations et fonctions pratiques Autres opérations········································································75 Lire un lecteur de disque Blu-ray compatible avec DENON LINK 4th·······························································································75 Lecture des Super Audio CD·······················································75 Enregistrement sur un dispositif externe (mode REC OUT)········ 76 Fonctions pratiques·····································································77 Fonction de contrôle HDMI·························································77 Passage en mode Veille après un certain temps (Fonction de minuterie)····················································································77 Réglez le volume des enceintes··················································78 Enregistrement fréquent des réglages utilisés (Fonction de sélection rapide)··········································································78 Lecture du même signal audio de réseau sur différents appareils connectés dans un réseau (fonction mode fête)·························79 Activer un terminal portable compatible LAN sans fil pour lire de la musique et des vidéos································································80 Utiliser l’AVR-4310 avec un navigateur (Fonction de contrôle Internet)·······················································································81 Différentes fonctions de mémoire···············································82 Lire en ZONE2/ZONE3 (fonction multi-zone) Sortie audio··················································································83 Sortie vidéo··················································································83 Lecture··························································································84 Fonctionnement du menu···························································85 Fonction de sélection rapide·······················································85 Fonction de minuterie·································································85 FRANCAIS Introduction Fonctionnement des appareils connectés avec la télécommande Connexions Réglages Lecture Multi-zone Télécommande Utiliser la télécommande principale··········································86 Utiliser·le·matériel·AV··································································86 Préréglage····················································································87 Fonctionnement·des·composants·préréglés·······························87 Réglage·de·l’ID·de·télécommande··············································90 Fonction·d’apprentissage·····························································90 Fonction·MACRO·········································································91 Fonction·de·transfert·d’informations············································91 Réglage·de·la·durée·d’éclairage·du·rétroéclairage·······················92 Réglage·de·la·luminosité·du·rétro-éclairage·································92 Défi·nir·la·zone·utilisée·avec·la·télécommande·principale·············92 Réinitialisation·de·la·télécommande·principale····························93 Utiliser la télécommande secondaire·········································94 Changement·de·zone···································································95 Activer·la·source·d’entrée·multi-zone·à·la·même·source·d’entrée· que·celle·utilisée·dans·la·MAIN·ZONE·········································95 Réglage·de·la·zone·pour·laquelle·la·télécommande·secondaire·est· activée·(mode·ZONE·SELECT·LOCK)··········································95 Réglage·de·l’ID·de·télécommande··············································95 Réinitialisation·des·réglages························································95 Autres informations····························································96 Introduction Étape pour la lecture Exécutez· les· principales· opérations· de· lecture· sur· l’AVR-4310· dans· l’ordre·indiqué·ci-dessous. Connexions Installation/Réglage des enceintes (vpage·11) Connexion des enceintes (vpage·13) Connecter des périphériques (vpage·14) Mise en marche (vpage·23) Réglages Audyssey Réglage auto (vpage·27) Informations Dépistage des pannes······················································105 Restauration de tous les réglages standards (Réinitialisation du microprocesseur)·······································································107 Dépistage des pannes Spécifications Spécifications·······································································108 Liste des codes de préréglage··································· Feuille·volante·à·la·fi·n·du·livret • Avant de mettre l’appareil sous tension · Vérifi·ez·que·toutes·les·connexions·ont·été·correctement·effectuées· et·que·les·câbles·sont·fonctionnels. • Certains· circuits· restent· sous· tension· même· lorsque· l’appareil· est· mis· en· mode· veille.· En· cas· d’absence· prolongée,· débranchez· le· cordon·d’alimentation·de·la·prise·murale. • A propos de la condensation · Si·la·différence·de·température·entre·l’intérieur·de·l’unité·et·la·pièce· est·importante,·de·la·condensation·(buée)·risque·de·se·former·sur·les· pièces·internes,·empêchant·l’unité·de·fonctionner·correctement. · Dans·ce·cas,·laissez·l’unité·hors·tension·au·repos·pendant·une·heure· ou·deux,·jusqu’à·ce·que·la·différence·de·température·diminue. • Précautions liées à l’utilisation des téléphones portables · L’utilisation·d’un·téléphone·portable·à·proximité·de·cettte·unité·risque· de·causer·du·bruit.·Dans·ce·cas,·éloignez·le·téléphone·portable·de· l’unité·lorsque·celle-ci·est·en·marche. • Déplacement de l’unité · Eteignez· l’unité· et· débranchez· le· cordon· d’alimentation· de· la· prise· murale. · Débranchez·ensuite·les·câbles·de·connexion·aux·autres·composants· du·système·avant·de·déplacer·l’unité. • Veuillez·remarquer·que·les·illustrations·de·ce·manuel·sont·données· à·titre·explicatif·et·peuvent·différer·par·rapport·à·l’unité. Configuration manuelle (vpage·33) b Exécutez·“Confi·guration·manuelle”·comme·requis. Sélection de la source (vpage·45) Précautions d’installation Remarque: Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire. Lecture Lecture des composants (vpage·52) Sélection du mode surround (vpage·66) Réglage des effets sonores et qualité d’image (vpage·69) 2 Précautions de manipulation b b Remarque b b Mur FRANCAIS Insérez les piles dans la télécommande Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil. ● Insertion des piles ● ● q Levez le fermoir et ôtez le couvercle arrière. (RC-1116) (RC-1121) r t w Insérez correctement les deux piles comme indiqué par les marques situées dans le compartiment des piles. (RC-1116) (RC-1121) R03/AAA u Portée de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité. Q0 Q1 e Remettez le couvercle en place. 30° (RC-1121) 30° ou Environ 7 m (RC-1116) REMARQUE L’appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une lumière artificielle puissante émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge. Dépistage des pannes Spécifications o Informations LR6/AA Télécommande (DM-A409, longueur du cordon: environ 7,6 m)....................... 1 Multi-zone (longueur du cordon: environ 1,6 m)........................................ 1 t Télécommande principale (RC-1116)........................................ 1 y Piles LR6/AA (pour RC-1116).................................................... 2 u Télécommande secondaire (RC-1121)..................................... 1 i Piles R03/AAA (pour RC-1121)................................................. 2 o Antenne intérieure FM............................................................. 1 Q0 Antenne à boucle AM............................................................... 1 Q1 Microphone de configuration Lecture q Manuel de l’Utilisateur............................................................. 1 w Mise en route........................................................................... 1 e Liste des services après-vente................................................. 1 r Cordon d’alimentation ● Réglages Accessoires Outre l’AVR-4310, la télécommande principale fournie (RC-1116) peut également faire fonctionner les équipements ci-après. q Composants de système DENON w Composants de système autres que DENON • Il est nécessaire d’entrer le code prédéfini afin d’utiliser des produits composants autres que DENON (vpage 87 “Préréglage”). • Utilisez la fonction d’apprentissage si vous n’arrivez pas à entrer le code prédéfini pour utiliser des produits composants autres que DENON (vpage 90 “Fonction d’apprentissage”). Connexions Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil DENON. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. REMARQUE • Insérez les batteries qui conviennent dans la télécommande. • Remplacez les piles si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximité. (Les piles fournies ne servent qu’aux opérations de vérification.) • Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques “q” et “w” qui figurent dans le compartiment à piles. • Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles: Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. Ne pas utiliser deux types de piles différents. Ne pas essayer de charger de piles sèches. Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter au feu les piles. • En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles. • Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. • Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles. Introduction Préparatifs FRANCAIS GFaçade ouverteH Introduction Nomenclature et fonctions E5 E4 E3 E2 E1 E0 W9 W8 W7 Panneau avant Connexions Pour·les·touches·qui·ne·sont·pas·décrites·ici,·lire·la·page·indiquée·entre·parenthèses·(·). Q2 Q1 Q0 o i u y Réglages Q7 Lecture Q3 Q4 Q5 Q6 Multi-zone Télécommande q w e Informations q·Touche d’alimentation································ (23) w·Témoin d’alimentation······························· (23) e·Interrupteur principal·································· (23) r·Porte · Dépistage des pannes Spécifications 4 Appuyez·en·bas·de·la·porte·pour·l’ouvrir·et·utiliser· les· touches· et/ou· les· bornes· situés· derrière.· Fermez· la· porte· lorsque· vous· n’utilisez· pas· les· touches·et/ou·les·bornes·situés·derrière.·Faites· bien·attention·de·ne·pas·vous·coincer·les·doigts· lorsque·vous·fermez·la·porte. r t t·Touches QUICK SELECT····························· (78) y·Molette de contrôle MASTER VOLUME···· (64) u·Témoin AUDYSSEY DYNAMIC VOLUME···································· (71) i Témoin AUDYSSEY DSX···························· (72) o··Témoin de volume principal Q0·Affichage Q1·Capteur de télécommande··························· (3) Q2·Molette SOURCE SELECT··························· (26) Q3·Touche SOURCE·········································· (26) Q4·Touche TUNING PRESET···························· (55) Q5·Touche ZONE 2/3 / REC SELECT········· (76,·84) Q6·Touche VIDEO SELECT······························· (48) Q8 Q9 W0 W1 W2 Q7·Prise de casque audio································· (64) Q8·Touche ZONE2 ON/OFF······························ (84) Q9·Touche ZONE3 ON/OFF······························ (84) W0·Touche INPUT MODE·································· (49) W1 Touche MENU·············································· (25) W2·Touches curseurs (uio·p)······················· (25) W3·Touche ENTER············································· (25) W4·Touche RETURN·········································· (25) W5·Bornes V.AUX INPUT·································· (19) W6·Prise SETUP MIC········································· (28) W3 W4 W5 W6 W7 Borne HDMI IN············································· (14) W8·Port USB (iPod DIRECT)······························ (20) W9·Touche STATUS···········································(74) E0·Touche DSX················································· (72) E1·Touche RESTORER······································ (73) E2·Touche DIRECT/STEREO···························· (67) E3·Touche PURE DIRECT································· (68) E4·Touche DSP SIMULATION·························· (67) E5·Touche STANDARD····································· (66) FRANCAIS Affichage Q4 Q3Q2 Q1 Q0 o i u Connexions W0 Q9Q8 Q7 Q6 Q5 W1 Introduction Nomenclature et fonctions Réglages w Q0 Témoins PARTY Q1 Témoins AUDYSSEY MULTEQ XT S’allument en fonction des réglages des enceintes surround A et B. : Lorsque “Dynamic “Dynamic Volume” “MARCHE”. • : Lorsque le paramètre “Dynamic EQ” est sur “MARCHE” et que le paramètre “Dynamic Volume” est sur “ARRÊT”. • : Lorsque “Dynamic “Dynamic Volume” “ARRÊT”. y Témoins de sortie moniteur S’allument en fonction du réglage de la sortie moniteur HDMI. Si le réglage est sur “Auto (Dual)”, les témoins s’allument en fonction de l’état de la connexion. u Témoins QUICK SELECT i Témoin de volume principal o Témoin MUTE Ce témoin s’allume lorsque le mode sourdine a été sélectionné. EQ” sont EQ” sont et sur et sur Q2 Témoin SLEEP Ce témoin s’allume lorsque le mode de veille a été sélectionné. Q3 Témoin RESTORER S’allume lorsque le mode RESTORER a été sélectionné. Q4 Témoins multi-zone Q6 Témoin en mode d’entrée Q7 Témoin D.LINK S’allume lorsque la reproduction se fait par l’intermédiaire des connexions DENON LINK. Q8 Témoin HDMI S’allume lorsque la reproduction se fait par l’intermédiaire des connexions HDMI. Q9 Témoins de mode de réception du tuner S’allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d’entrée est réglée sur “TUNER”. • STEREO S’allument lors de la réception d’émissions stéréo analogiques en mode FM. • TUNED S’allume lorsque l’émission est correctement syntonisée. • AUTO S’allument en mode de syntonisation automatique. • RDS S’allument lors de la réception d’émissions RDS. Dépistage des pannes Spécifications r Témoins de canal du signal de sortie t Témoins d’enceintes surround • S’allume lorsque AL24 Processing plus (vpage 98) a été activé. Informations L’allumage dépend des paramètres “Dynamic EQ” (vpage 71) et “Dynamic Volume” (vpage 72) et se présente comme suit. e Affichage des informations Le nom de la source d’entrée, le mode surround, les valeurs des réglages et d’autres informations sont affichés ici. Q5 Témoin AL24 Ces témoins s’allument en mode fête. • ORGANIZER Ce témoin s’allume pour indiquer que le mode fête est activé en tant qu’organisateur. • ATTENDEE Ce témoin s’allume pour indiquer que le mode fête est activé en tant qu’invité. Télécommande S’allument lors de l’entrée de signaux numériques. Lors de la lecture de sources HD Audio, le témoin “ ” s’allume lorsqu’un canal d’extension (un canal autre qu’avant, centre, surround, surround arrière ou LFE) est en entrée. S’il y a plus d’un canal d’extension, les témoins “ ” et “ ” s’allument. r t y Multi-zone q Témoins de signal d’entrée w Témoins de canal d’entrée e Lecture q W0 Témoin de source de sortie d’enregistrement S’allume lorsque le mode REC OUT a été sélectionné. W1 Témoins de décodeur S’allument lorsque les décodeurs respectifs fonctionnent. S’allument lorsque l’alimentation de la zone concernée a été activée. FRANCAIS Introduction Nomenclature et fonctions Panneau arrière Connexions Q7 Q6 Q5 Q4 Q2 Q3 Q2 Q1 Q0 Réglages Lecture Multi-zone Q8 Q8 Q9 Q7 Télécommande Informations Dépistage des pannes Spécifications q w e r t q Bornes d’antennes FM/AM·················· (18, 19) w Borne RS-232C············································· (21) e Prises REMOTE CONTROL·························· (21) r Prises TRIGGER OUT··································· (21) t Prise DOCK CONTROL································ (16) y Bornes d’enceintes······································ (13) u Borne SIGNAL GND···································· (16) y i Prise CA························································ (23) o SORTIE CA··················································· (23) Q0 Borne ETHERNET········································ (22) Q1 Port USB (iPod DIRECT)······························ (20) Q2 Bornes audio numériques···················· (15~18) Q3 Borne DENON LINK····································· (19) u Q4 Bornes COMPONENT VIDEO·················(15, 17) Q5 Bornes HDMI················································ (14) Q6 Bornes VIDEO / S-VIDEO······················ (15~18) Q7 Bornes audio analogiques···················· (15~18) Q8 Bornes PRE OUT···································· (21, 83) Q9 Bornes EXT. IN············································· (20) io FRANCAIS n Opérations possibles à l’aide de la télécommande principale Télécommande Q0 w Q1 W1 W6 Touches numérotées···························· (55, 60) o Touche TV INPUT········································ (88) Q0 Emetteur infrarouge de télécommande······ (3) Q1 Touche QUICK SELECT························· (78, 85) W7 W2 W3 Voir “Opérations possibles à l’aide de la télécommande principale” (vpage 7, 8) pour plus d’informations. Q4 Q4 Touches curseurs (uio p)······················ (25) Q5 Touche ENTER············································· (25) Q6 Touches retour (RTN)·································· (25) Q7 Touche SOURCE SELECT··························· (26) Q8 Touches de contrôle du volume principal (POWER ON / OFF)································ (23, 84) t y u Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 o W0 W3 E0 E1 Touches d’alimentation de l’appareil········(87, 88) E4 E2 Touches système····························(64, 65, 87~89) Q9 Touche de mise en sourdine (MUTE)········ (64) W0 Touche RC SETUP······································· (87) • Les mode ZONE4 ne peuvent pas être utilisées. • Les touches DTU, SAT TU et HDMI CONTROL ne peuvent pas pas être utilisées. • Touche de mise sous tension multi-zone (ON) • Touche de mise hors tension multi-zone (OFF) E0 (VOL)····························································· (64) REMARQUE i W8 Touche de sélection de moniteur (M.SEL)···· (36) W9 Touche VIDEO SELECT (V.SEL)······················ (48) E0 Touches d’alimentation multi-zone··············· (84) E2 E0 E1 • Touche de mise sous tension de l’appareil (ON) • Touche de mise hors tension de l’appareil (OFF) • Touche • Touche • Touche • Touche • Touche • Touche • Touche • Touche de répétition (RPT) aléatoire (RND) de saut avant de disque (Skip+) de saut (8, 9) Lecteur (1) de recherche (6, 7) Pause/Arrêt (3) Stop (2) E3 Touches QUICK SELECT···························· (78, 85) E4 Touches MACRO·············································· (91) Dépistage des pannes Spécifications Q3 Touches d’alimentation • Touche STANDARD (STD) • Touche PURE DIRECT (PURE) • Touche DIRECT/STEREO (D/ST) E3 • Touche DSP SIMULATION (SIMU) W7 Touche PARTY·················································· (79) Informations Q3 W8 W9 W1 Touche MULTEQ XT (MULTEQ)······················ (71) W2 Touche DSX (SPKR)········································· (72) W3 Touche de minuterie (SLEEP)····················(77, 85) W4 Touche DYNAMIC EQ (DYN EQ)····················· (71) W5 Touche DYNAMIC VOLUME (DYN VOL)········· (72) W6 Touches de mode surround······················ (66, 67) Télécommande Touche MACRO··········································· (91) Q2 Touches de fonctions r E3 W4 W5 Nom de touche Multi-zone Q2 Touche de Témoin de la touche de sélection d’appareil fonctions sélectionnée Lecture e • Préréglez les codes de télécommande des appareils à utiliser (vpage 87). • Le témoin de la touche de fonctions change selon la touche de sélection d’appareil qui a été sélectionnée. Réglages q q Témoin de transmission de signal············· (86) w Touches de sélection d’appareil················ (86) e Témoins de zone / Témoin MACRO·········· (86) r Touche MENU / SEARCH··························· (25) t Touche RESTORER······································ (73) y Touche CHANNEL LEVEL··························· (78) u Touches canaux (CH)····························(55~57) i Touches sélection de source d’entrée······· (26) Connexions Fonctionnements avec l’AVR-4310 Utilisations sur 9 appareils autres que l’AVR-4310 Télécommande principale (RC-1116) Introduction Nomenclature et fonctions FRANCAIS Introduction Nomenclature et fonctions Touche de Témoin de la touche de sélection d’appareil fonctions sélectionnée Télécommande secondaire (RC-1121) Nom de touche Q1 Connexions E5·Touches de canaux prédéfinis·················· (55,·60) E6·Touches système du tuner·················· (55,·60,·62) E5 Réglages E6 •·Touche·de·diminution·de·canal/tonalité·(TU·f) •·Touche·d’augmentation·de·canal/tonalité·(TU·d) •·Touche·de·changement·de·bande·FM/AM·(BAND)z •·Touche· de· mode· d’accord· (Automatique/manuel)· (MODE)z •·Touche·de·mémoire·prédéfinie·(MEMO) q Q2 Q3 Q4 w Lecture z·:·Tuner·(FM/AM)·uniquement Multi-zone n Opérations multizones (ZONE2/ZONE3)·(vpage·83) n Réglage de transfert d’information·(vpage·91) Télécommande La·durée·d’activation·du·rétro-éclairage·peut·être·modifi·ée·(vpage·92·“Réglage·de·la·durée·d’éclairage· du·rétroéclairage”). d’entrée························································ (94) r·Touche SHIFT········································· (55,·94) t·Touche CHANNEL······································· (94) y·Touche MENU········································ (85,·94) u·Touches curseurs (uio p)······················ (94) i Touche SEARCH···································· (65,·94) o·Touche REPEAT····································· (64,·94) e Q5 r t Q6 Q7 Informations y principal························································ (84) W1 W3·Touche USB (DIRECT PLAY)················· (62,·94) Dépistage des pannes Spécifications o Q0 zone······························································ (84) Q4·Touche de configuration avancée·············· (95) Q5·Bouton de rappel MAIN ZONE··················· (95) Q6·Touches de contrôle du volume 84 W0 Q8 u i Q0·Touche RANDOM·································· (65,·94) Q1·Emetteur infrarouge de télécommande······ (3) Q2·Touche ZONE SELECT································ (95) Q3·Touches de mise en marche/extinction de Q7·Touche de mise en sourdine (MUTE)········ (84) Q8·Touche MEMORY········································ (94) Q9·Touche ENTER············································· (94) W0·Touche RETURN·········································· (94) W1·Touches système········································· (94) W2·Touche ALL MUSIC/FAVORITES Q9 W2 W3 8 q·Témoins ZONE············································· (95) w·Touches QUICK SELECT······················· (78,·85) e·Touches de sélection de la source (DIRECT PLAY)············································· (94) REMARQUE Les· touches· DTU· et· SAT TU· ne· peuvent· pas· pas· être·utilisées. FRANCAIS Introduction Connexions Connexions vidéo composante Câble HDMI Câbles audio Connexions numériques coaxiales Connexions vidéo Câble optique L L R R Câble audio Câble S-Vidéo (Jaune) Câble vidéo Autres câbles Connexions DENON LINK Câble DENON LINK Connexions réseau Câble audio Câble Ethernet Informations Connexions analogiques (monaurales, pour subwoofer) Câble vidéo composante Télécommande Connexions (Blanc) analogiques (Rouge) (stéréo, surround) (Bleu) (Rouge) Connexions S-Vidéo Câble numérique coaxial Connexions numériques optiques (Vert) Multi-zone • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. • Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d’emploi des autres composants. • Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit. • Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit. Câbles vidéo Câbles audio et vidéo Connexions HDMI Lecture REMARQUE Sélectionnez les câbles (vendus séparément) en fonction de l’équipement à connecter. Réglages Les connexions de tous les formats de signaux compatibles audio et vidéo sont expliquées dans le manuel de l’utilisateur. Veuillez sélectionner le type de connexion adapté à l’équipement que vous connectez. Une fois les connexions terminées, certains réglages doivent être effectués sur le récepteur. Les réglages doivent indiquer· “ Effectuez les réglages nécessaires ” pour chaque élément. Câbles utilisés pour les connexions Connexions Information importante Connexion des enceintes Dépistage des pannes Spécifications Câbles d’enceinte FRANCAIS Introduction Information importante GParcours des signaux vidéo pour ZONE2H Conversion des signaux vidéo d’entrée pour la sortie (Fonction de conversion vidéo) AVR-4310 Connexions Réglages L’AVR-4310 possède 4 types différents de bornes d’entrée et de sortie vidéo (HDMI, vidéo composante, S-Vidéo, Vidéo). Utilisez les connecteurs en fonction des périphériques à connecter. Cette fonction convertit automatiquement les différents formats d’entrée de signaux vidéo de l’AVR-4310 dans les formats utilisés pour la sortie de signaux vidéo de l’AVR-4310 vers un moniteur. (vpage 104 “Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur”). GParcours des signaux vidéo pour la MAIN ZONEH AVR-4310 Sortie Entrée (IN) Borne S-Vidéo Borne S-Vidéo Borne vidéo Borne vidéo Sortie (MONITOR OUT) Entrée Multi-zone Sortie Entrée (IN) Borne HDMI Borne HDMI Borne HDMI Borne HDMI Bornes vidéo composante Bornes vidéo composante Bornes vidéo composante Bornes vidéo composante Borne S-Vidéo Borne S-Vidéo Borne S-Vidéo Borne S-Vidéo Borne vidéo Borne vidéo Borne vidéo Borne vidéo Télécommande Lecture Moniteur Appareils vidéo Sortie (MONITOR OUT) Borne vidéo Borne vidéo Effectuez les réglages nécessaires Entrée Informations Dépistage des pannes Spécifications : Lorsque les signaux 480i/576i sont reçus 10 Moniteur Appareils vidéo • Réglez lorsque vous utilisez la fonction de conversion vidéo. “Conversion vidéo” (vpage 48) • Réglez lorsque vous changez la résolution du signal vidéo. “Résolution” (vpage 49) Les résolutions de TV compatibles HDMI sont données sur “Infos HDMI ” – “Moniteur 1” ou “Moniteur 2” (vpage 74). REMARQUE • Les signaux HDMI ne peuvent pas être convertis en signaux analogiques. • Lorsqu’un signal vidéo non standard d’une console de jeux ou d’une autre source est entré, la fonction de conversion vidéo peut ne pas fonctionner. • Les signaux d’entrée vidéo composante 480p/576p/1080i/720p/1080p ne peuvent pas être convertis au format S-Vidéo ou vidéo. FRANCAIS n Lorsqu’une enceinte 7.1ch est branchée (enceintes avant-haut) Enceinte Centrale Subwoofer Moniteur z 3 z2 z1 Enceinte avant-haut 60 à 90 cm Enceintes surround GVue de dessusH n Lorsqu’une enceinte 7.1ch est branchée (enceinte surround arrière) Enceintes avant Enceinte Centrale Moniteur Enceintes avant Enceinte Centrale Moniteur z1: 22˚ ~ 30˚ z2: 90˚ ~ 110˚ z3: 135˚ ~ 150˚ Subwoofer z1 z 3 GVue de dessusH Enceintes avant Enceinte Centrale Moniteur REMARQUE Enceinte surround arrière GVue de dessusH GVue de côtéH n Lorsqu’une enceinte 5.1ch est branchée Enceintes avant Enceinte Centrale Moniteur GVue de côtéH z1: 22˚ ~ 30˚ z2: 90˚ ~ 110˚ z3: 120˚ z1: 22 ~ 30˚ z2: 120˚ Subwoofer z1 Subwoofer z1 z3 • Les enceintes d’ambiance arrière, les enceintes hautes et les enceintes larges avant ne peuvent pas être utilisées simultanément. • Raccordez les enceintes surround pour la lecture de films aux bornes surround A et les enceintes surround pour l’écoute audio multicanal aux bornes surround B. • Les mêmes signaux surround sont émis des bornes surround A et surround B. orientée vers le bas Enceintes surround arrière Enceintes surround Enceinte Enceinte surround arrière surround Enceinte avant 60 à 90 cm Légèrement orientée vers le bas z2 Enceintes surround B Enceintes surround Enceinte Enceinte surround arrière surround Enceinte avant 60 à 90 cm Légèrement z 2 z 2 Enceintes surround A Enceintes surround B Enceinte Enceinte surround A surround arrière Enceinte avant Légèrement 60 à 90 cm orientée vers le bas Enceinte surround B Enceintes surround arrière GVue de dessusH GVue de côtéH Enceinte avant Enceinte surround 60 à 90 cm Enceintes surround GVue de dessusH GVue de côtéH 11 Dépistage des pannes Spécifications Enceintes surround arrière Enceinte surround A z 2 z1: 22˚ ~ 30˚ z2: 90˚ ~ 110˚ Informations z1 Enceinte Centrale GVue de côtéH n Lorsqu’une enceinte 6.1ch est branchée (enceinte surround arrière) GVue de côtéH Télécommande Enceinte surround A Enceinte surround Enceinte avant Enceinte larges avant 60 à 90 cm z1 Enceinte surround Subwoofer Subwoofer z1: 22˚ ~ 30˚ z2: 55˚ ~ 60 ˚ z3: 100˚ ~ 110˚ Multi-zone Enceinte larges avant 2 z Enceinte avant GVue de dessusH Enceintes avant-haut Enceintes avant Moniteur Subwoofer Légèrement orientée vers le bas Enceintes surround Installer toutes les enceintes Enceinte larges avant Enceinte Centrale Lecture Des exemples de dispositions d’enceintes sont présentés ci-dessous. Reportez-vous à ces exemples pour disposer vos enceintes en fonction de leurs caractéristiques et de vos préférences. z1: 22˚ ~ 30˚ z2: 22˚ ~ 45˚ z3: 90˚ ~ 110˚ Réglages a Déterminez la disposition de l’enceinte Enceintes larges avant Enceintes avant z 3 Enceintes avant-haut Enceintes avant n Lorsqu’une enceinte 7.1ch est branchée (enceinte larges avant) Connexions • L’AVR-4310 est compatible avec différents types de lecture surround. • Choisissez les modes surround à lire sur l’AVR-4310 avant d’établir des connexions et d’effectuer des réglages. Introduction Installation/Réglage des enceintes FRANCAIS Introduction Installation/Réglage des enceintes s Réglez le mode “Affectation de l´amplificateur” en fonction de la disposition de l’enceinte La sortie des signaux provenant des prises de l’enceinte SURR.BACK/AMP ASSIGN de l’AVR-4310 peut être transférée (vpage 33 “Affectation de l´amplificateur”). Connexions Mode “Affectation de l´amplificateur” (vpage 33) Connexions de l’enceinte SURR. BACK/AMP ASSIGN Mode “Affectation de l´amplificateur” (vpage 33) Exemple d’installation d’enceinte (Numéro de canaux lus) Connexions de l’enceinte SURR. BACK/AMP ASSIGN Exemple d’installation d’enceinte (Numéro de canaux lus) Réglages MAIN ZONE Lecture Normal (Défaut) Enceintes surround arrière Canal gauche : Enceinte de ZONE2 Canal droit : Enceinte de ZONE3 ZONE (MONO) (7.1) ZONE2 ou ZONE3 (5.1) Multi-zone Enceinte surround arrière G Normal Enceintes avant Télécommande b Connectez à la borne “L” de l’enceinte. b Sélectionnez le réglage “Surround arrière” (vpage 34) sur “1enceint.”. Bi-amp (6.1) b Pour les connexions, voir “À propos des connexions double amplificateur” (vpage 13). (5.1) Surround multicanal Non connecté Informations Normal b Sélectionnez le réglage “Surround arrière” (vpage 34) sur “Aucun”. 2 canaux Dépistage des pannes Spécifications (5.1) Changement Enceintes de ZONE2 (5.1) MAIN ZONE Enceintes · avant-haut (2) (7.1) ZONE3 Enceintes de ZONE3 Largeur Avant (5.1) 12 Exclusivement pour la lecture 2 canaux des enceintes avant ZONE2 Avant Haut ZONE3 DIRECT/ STEREO (5.1) MAIN ZONE ZONE2 (1) (2) Enceintes · larges avant (7.1) (2) FRANCAIS w Enceintes surround A (L) (R) q w q w q w Subwoofer Subwoofer avec amplificateur intégré (R) qw Enceintes surround B q */ (L) w environ 10 mm de 1 Ôtez la gaine à l’extrémité (R) qw Vérifiez attentivement la polarité des canaux gauche (L) et droit (R) et + (rouge) et – (noir) des enceintes connectées à l’AVR-4310, et veillez à relier correctement les canaux et les polarités. q Ces connexions ont pour but d’offrir un son de qualité supérieure sans interférence entre les signaux des basses et des aigus. Lorsque le paramètre “Affectation de l´amplificateur” (vpage 33) est réglé sur “Bi-amp”, effectuez les connexions suivantes. Enceintes avant du câble d’enceinte, puis torsadez le fil ou appliquez-y une prise. q pour la w (R) Multi-zone anti-horaire desserrer. (L) q Lecture la borne 2 Tournez d’enceinte dans le sens w Réglages (L) Enceinte centrale À propos des connexions double amplificateur AVR-4310 Télécommande le fil du câble 3 Insérez d’enceinte dans la garde de la borne d’enceinte. la borne 4 Tournez d’enceinte dans le sens horaire pour la serrer. Si les fils touchent le panneau arrière et les vis, etc., ou si les côtés ± se touchent, le circuit de protection s’ active et le témoin d’alimentation clignote en rouge toutes les 0,5 secondes. Si le circuit de protection est activé, la sortie du haut-parleur est isolée et l’alimentation passe en mode veille. Si l’alimentation est coupée une fois le cordon d’alimentation débranché, veuillez confirmer que le câble de l’ enceinte et le câble d’entrée sont connectés. Si des niveaux sonores importants sont reproduits en utilisant une enceinte ayant une impédance inférieure à celle spécifiée (exemple, 4 Ω/ohms), la température augmente et le circuit de protection peut s’activer. L’alimentation passe en mode REMARQUE veille et le témoin d’alimentation clignote en rouge toutes les 2 secondes. Dans ce cas, veuillez couper l’alimentation. Attendez que le AVR-4310 soit refroidi et que la ventilation environnante soit correcte. Même s’il n’existe aucun problème avec les connexions et la ventilation environnante, si le circuit de protection s’active en raison d’une éventuelle défaillance du AVR-4310, veuillez contacter le service de maintenance Quand les enceintes arrière DENON après avoir coupé l’ alimentation. REMARQUE • Utilisez des enceintes compatibles avec des connexions bi-amp. • Si vous effectuez des connexions bi-amp, assurezvous de retirer le court-circuit ou le fil entre le woofer de l’enceinte et les bornes du tweeter. • Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact (v“Circuit de protection”). • Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque l’alimentation est connectée. Vous risquez de subir un choc électrique. 13 Dépistage des pannes Spécifications Circuit de protection Utilisez des enceintes ayant une impédance comprise entre 6 et 16 Ω/ohms. Lorsque les enceintes surround A et B sont utilisées simultanément, leur impédance doit être comprise entre 8 et 16 Ω/ ohms. Une connexion bi-amp signifie que le même signal est produit depuis la borne de l’enceinte avant et la borne SURR.BACK/AMP ASSIGN. Informations Pour les connexions des prises de l’enceinte SURR. BACK/AMP ASSIGN, voir “Réglez le mode “Affectation de l´amplificateur” en fonction de la disposition de l’enceinte” (vpage 12). Connexions Enceintes avant Connexion des câbles d’enceinte Introduction Connexion des enceintes FRANCAIS Introduction Connecter des périphériques Connexions Connecter des périphériques· n Connexion d’équipements dotés de bornes HDMI (vpage·14) Réglages n Connexion de la moniteur (vpage·15) n Connexion des composants de lecture Lecture • Lecteur·Blu-ray·/·Lecteur·DVD·(vpage·15) • Dock·de·contrôle·pour·iPod·(vpage·16) • Lecteur·CD·(vpage·16) • Platine·tourne-disque·(vpage·16) n Connexion des composants d’enregistrement Multi-zone n Connectez le tuner Télécommande • Enregistreur·vidéo·numérique·(vpage·17) • Magnétoscope·(vpage·17) n Connexions d’autres appareils • TV·(vpage·18) • Tuner·satellite·/·Câble·du·tuner·(Décodeur)·(vpage·18) • FM/AM·(vpage·18) Informations • Composants·équipés·d’une·borne·DENON·LINK (vpage·19) • Caméra·vidéo·/·Console·de·jeux·(vpage·19) • Port·USB·(vpage·20) • Composant·doté·de·bornes·de·sortie·multi-canaux· (vpage·20) • Amplifi·cateur·de·puissance·externe·(vpage·21) • Contrôleur·externe·(vpage·21) n Connexion à un réseau domestique (LAN) Dépistage des pannes Spécifications (vpage·22) Connexion d’équipements dotés de bornes HDMI Information importante n À propos de l’interface HDMI “HDMI”·correspond·à·l’abréviation·de·“High·Defi·nition·Multimedia· Interface”.·Cette·interface·permet·de·transférer·les·signaux·vidéo· numériques· et· les· signaux· audio· numériques· avec· un· seul· câble· HDMI. L’AVR-4310·permet·de·connecter·jusqu’à·6·appareils·HDMI·en·entrée· et·2·moniteurs·en·sortie. Enregistreur Lecteur Lecteur Tuner vidéo Magnétoscope HD DVD satellite numérique )%.* 065 )%.* 065 )%.* 065 )%.* 065 )%.* 065 “HDMI”,· “HDMI· logo”· et· “High-Defi·nition· Multimedia· Interface”· sont· des· marques· commerciales· ou· des· marques· commerciales·déposées·de·HDMI·Licensing·LLC n Fonctions utilisables avec les connexions HDMI Deep Color Elimine· le· phénomène· de· bandes· de· couleurs· sur· l’écran· pour· obtenir·des·transitions·tonales·nuancées·et·une·graduation·subtile· entre·les·couleurs.·Permet·un·taux·de·contraste·plus·élevé. x.v.Color [Panneau arrière] Permet·un·affi·chage·plus·détaillé·des·couleurs·des·HDTV.·Permet· l’affi·chage· de· couleurs· vives· et· naturelles.· “x.v.Color”· est· une· marque·déposée·de·Sony. REMARQUE Synchronisation labiale automatique·(vpage·36) Le· récepteur· est· capable· de· corriger· automatiquement· le· retard· entre·les·sources·audio·et·vidéo·si·vous·le·connectez·à·une·télévision· compatible·avec·la·fonction·synchronisation·labiale·automatique. HDMI Control Function·(vpage·77) Cette·fonction·permet·de·faire·fonctionner·les·appareils·externes·à· partir·du·récepteur·et·de·faire·fonctionner·le·récepteur·à·partir·des· appareils·externes. REMARQUE • Ces·options·ne·fonctionnent·pas·si·l’appareil·connecté·à·la·prise· HDMI·ne·prend·pas·en·charge·le·transfert·de·signal·Deep·Color· ou·x.v.Color·ou·la·fonction·synchronisation·labiale·automatique. • La· fonction· de· commande· HDMI· risque· de· ne· pas· fonctionner· selon·l’appareil·connecté·et·ses·paramètres. • Les·télévisions·et·les·lecteurs·de·DVD/lecteurs·de·disques·Blu-ray· incompatibles·avec·la·fonction·de·commande·HDMI·ne·peuvent· pas·être·utilisés. n Système de protection des droits d’auteur (HDCP) L’AVR-4310· prend· en· charge· le· système· HDCP· (High-bandwidth· Digital· Contents· Protection).· HDCP· est· une· technologie· de· protection·copyright·pour·signaux·vidéo·numériques.·Les·appareils· connectés·à·l’AVR-4310··doivent·aussi·prendre·en·charge·HDCP. REMARQUE 4 Connexions Les·seuls·signaux·audio·émis·par·les·bornes·HDMI·sont·les·signaux· d’entrée·HDMI. )%.* */ )%.* */ Moniteur 1 Moniteur 2 Selon·le·moniteur·connecté,·l’affi·chage· peut· être· incorrect· quand· vous· réglez· “Auto· (Dual)”.· Dans· ce· cas,· vous· pouvez· sélectionner· “Moniteur· 1”· ou· “Moniteur·2”·(vpage·36). Console de jeux )%.* 065 [Panneau avant] FRANCAIS n Configuration HDMI (vpage 36) Les seuls signaux audio émis par les bornes HDMI sont les signaux d’entrée HDMI. Lecteur Blu-ray / Lecteur DVD Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’équipements dotés de bornes HDMI”, page 14 Lecteur Blu-ray / Lecteur DVD Connexion de la moniteur 47*%&0 065 Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’équipements dotés de bornes HDMI”, page 14. "6%*0 065 3 L R L R $0"9*"065 Télécommande Moniteur "6%*0 $0.10/&/57*%&0 065 : 1# 1 3 Multi-zone • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil. • Pour les connexions vidéo, voir “Conversion des signaux vidéo d’entrée pour la sortie (Fonction de conversion vidéo)” (vpage 10). 7*%&0 7*%&0 065 Lecture n Connexion à un appareil équipé d’une prise DVI-D REMARQUE Connexion des composants de lecture 7*%&0 47*%&0 */ 7*%&0 */ $0.10/&/57*%&0 */ : 1# 13 Informations Si vous utilisez un câble de conversion HDMI/DVI (vendu séparément), les signaux vidéo HDMI sont convertis en signaux DVI permettant la connexion à un appareil équipé d’une prise DVI-D. REMARQUE Effectuez les réglages nécessaires Effectuez ce réglage pour changer le signal d’entrée auquel la source d’entrée est attribuée. “Affectation entrée” (vpage 46) Réglages liés aux connexions HDMI Effectuez les réglages nécessaires. Pour plus de détails, voir les pages de référence respectives. REMARQUE Pour les formats audio HD (Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus et DTS Express) lecture audio, connectez avec HDMI (vpage 14, “Connexion d’équipements dotés de bornes HDMI”). n Affectation entrée (vpage 46) Quand vous voulez écouter le son de la TV par l’AVR-4310, connectez la connexion numérique optique ou analogique. 15 Dépistage des pannes Spécifications • Aucun son n’est transmis quand la connexion se fait vers un appareil équipé avec une prise DVI-D. Effectuez aussi les connexions audio. • Les signaux ne peuvent être transmis aux appareils DVI-D qui ne prennent pas en charge l’HDCP. • Selon la combinaison des appareils, les signaux vidéo peuvent ne pas être transmis. Réglez ce paramètre pour changer le connecteur d’entrée HDMI auquel est assignée la source d’entrée. Réglages REMARQUE • Si le paramètre “Sortie audio HDMI” du menu de l’interface graphique GUI (vpage 36) est réglé sur “Ampli”, le son risque d’être interrompu lorsque l’alimentation du moniteur est coupée. • Le signal audio de la prise de sortie HDMI (échantillon de fréquence, nombre de canaux, etc.) peut être limité par les spécifications audio HDMI de l’appareil connecté en fonction des entrées autorisées. Effectuez ces réglages en fonction des signaux d’entrée/sortie HDMI. • Sortie audio HDMI • Gamme RGB • Sortie moniteur • Expansion verticale • Synchronisation labiale automatique • HDMI Contrôle Connexions • Utilisez un câble sur lequel figure le logo HDMI (produit certifié HDMI) pour effectuer la connexion à la borne HDMI. La lecture normale risque d’être impossible si vous utilisez un câble sur lequel ne figure pas le logo HDMI (produit non certifié HDMI). • Quand l’AVR-4310 est connecté à d’autres appareils avec les câbles HDMI, branchez aussi l’AVR-4310 et la TV avec un câble HDMI. • Quand un appareil prenant en charge le transfert de signal Deep Color est connecté, utilisez un câble compatible avec le HDMI version 1.3a. • Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d’entrée ne correspondent pas à la résolution du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray / lecteur DVD afin qu’elle soit compatible avec le moniteur. Introduction Connecter des périphériques FRANCAIS Introduction Connecter des périphériques Connexions Dock de contrôle pour iPod Lecteur CD Utilisez un dock de contrôle pour iPod DENON (ASD-1R ou ASD-11R, vendue séparément) pour connecter l’iPod à l’AVR-4310. Reportezvous au mode d’emploi du dock de contrôle pour iPod pour les instructions de réglage du dock de contrôle pour iPod. Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil. Dock de contrôle pour iPod Platine tourne-disque Lecteur CD Platine tourne-disque (cellule MM) "6%*0 "6%*0 065 3 Réglages L $0"9*"065 R "6%*0 065 "4%3 (/% Lecture L L Multi-zone Télécommande R L R L R R Informations Dépistage des pannes Spécifications Effectuez les réglages nécessaires Effectuez les réglages nécessaires Effectuez ce réglage pour attribuer l’iPod à une prise autre que “VCR (iPod)” “iPod” “Affectation entrée” – “iPod“ (vpage 48) • Avec les réglages par défaut, l’iPod peut être connecté à la borne VCR (iPod). • Vous pouvez aussi connecter l’iPod que vous utilisez directement dans le port USB de l’AVR-4310 (vpage 20 “Port USB”). 16 Effectuez ce réglage pour changer le signal d’entrée auquel la source d’entrée est attribuée. “Affectation entrée” (vpage 46) • L’AVR-4310 est compatible avec les platines tourne-disques fonctionnant avec une cellule MM. Lorsque vous vous connectez à une platine tourne-disque dotée d’une cellule MC, utilisez un amplificateur de tête MC ou un transformateur survolteur disponibles dans le commerce. • Un bruit “retentissant” provenant des enceintes peut se produire lorsque vous augmentez le volume sans connecter la platine tournedisque. REMARQUE La borne SIGNAL GND de l’AVR-4310 n’est pas une connexion terrestre sûre. Connectez-la pour réduire le bruit lorsqu’il est excessif. Veuillez remarquer qu’en fonction de la platine tourne-disque, connecter la ligne terrestre peut avoir l’effet inverse d’augmenter le niveau de bruit. Dans ce cas, il est inutile de connecter la ligne terrestre. FRANCAIS Magnétoscope Connexion des composants d’enregistrement Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’équipements dotés de bornes HDMI”, page 14. Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’équipements dotés de bornes HDMI”, page 14. Magnétoscope "6%*0 015*$"065 7*%&0 L 47*%&0 065 7*%&0 $0.10/&/57*%&0 065 : 1# 13 7*%&0 */ R 47*%&0 */ "6%*0 "6%*0 */ 3 L R L 015*$"*/ 47*%&0 065 7*%&0 7*%&0 */ 47*%&0 */ "6%*0 "6%*0 */ 3 L R L R L R L R R Multi-zone L 7*%&0 065 7*%&0 7*%&0 065 Lecture "6%*0 065 3 "6%*0 065 3 Réglages "6%*0 Enregistreur vidéo numérique Connexions Enregistreur vidéo numérique Introduction Connecter des périphériques R Télécommande Informations Effectuez les réglages nécessaires Effectuez ce réglage pour changer le signal d’entrée auquel la source d’entrée est attribuée. “Affectation entrée” (vpage 46) REMARQUE • Pour enregistrer des signaux vidéo par le biais de l’AVR-4310, utilisez le même type de câble vidéo pour la connexion entre l’AVR-4310 et le lecteur que celui utilisé pour la connexion entre l’AVR-4310 et le magnétoscope. • Ne pas connecter la sortie du composant connecté à la borne de sortie OPTICAL2 (DVR) de l’AVR-4310 à une autre borne que OPTICAL2 (DVR). REMARQUE Pour enregistrer des signaux vidéo par le biais de l’AVR-4310, utilisez le même type de câble vidéo pour la connexion entre l’AVR-4310 et le lecteur que celui utilisé pour la connexion entre l’AVR-4310 et le magnétoscope. 17 Dépistage des pannes Spécifications Effectuez les réglages nécessaires Effectuez ce réglage pour changer le signal d’entrée auquel la source d’entrée est attribuée. “Affectation entrée” (vpage 46) FRANCAIS Introduction Connecter des périphériques Connectez le tuner Connexions TV Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil. Réglages Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’équipements dotés de bornes HDMI”, page 14. FM/AM Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil. Une prise de câble d’antenne FM peut être connectée directement. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’équipements dotés de bornes HDMI”, page 14. Antenne FM "6%*0 7*%&0 47*%&0 065 "6%*0 065 3 $0"9*"065 Antenne à boucle AM (fournie) "6%*0 7*%&0 Lecture 47*%&0 065 Direction de la station émettrice Tuner satellite / Câble du tuner 7*%&0 065 TV 7*%&0 065 Tuner satellite / Câble du tuner (Décodeur) "6%*0 065 3 Multi-zone L Télécommande L 015*$"065 L R L R R Câble coaxial 75 Ω/ohms Antenne intérieure FM (fournie) R Informations Terre Dépistage des pannes Spécifications Effectuez les réglages nécessaires Effectuez les réglages nécessaires Effectuez ce réglage pour changer le signal d’entrée auquel la source d’entrée est attribuée. “Affectation entrée” (vpage 46) 18 Effectuez ce réglage pour changer le signal d’entrée auquel la source d’entrée est attribuée. “Affectation entrée” (vpage 46) Antenne AM extérieure FRANCAIS n Antenne à boucle AM Retirer le ruban en vinyle et enlever la ligne de connexion. La reproduction multi-canaux est possible avec les disques DVD-Audio, Super Audio CD, etc. (vpage 75 “Lire un lecteur de disque Blu-ray compatible avec DENON LINK 4th“, “Lecture des Super Audio CD“). Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’équipements dotés de bornes HDMI”, page 14. Caméra vidéo / Console de jeux 7*%&0 Lecteur Blu-ray / Lecteur DVD 47*%&0 065 "6%*0 7*%&0 065 "6%*0 065 3 Réglages a. Avec l’antenne sur n’importe quelle surface stable. Composants équipés d’une borne DENON LINK Caméra vidéo / Console de jeux 015*$"065 "6%*0 Montage %&/0/-*/, R L R Orifice d’installation pour fixation au mur, etc. Multi-zone L Lecture b. Avec l’antenne fixée au mur. Connexion des antennes AM 2. Insérez le conducteur. 3. Ramenez le levier. Télécommande 1. Enfoncez le levier. Connexions Plier dans le sens inverse. Connexions d’autres appareils Introduction Connecter des périphériques Informations REMARQUE Effectuez les réglages nécessaires Effectuez les réglages nécessaires Effectuez ce réglage pour changer le signal d’entrée auquel la source d’entrée est attribuée. “Affectation entrée” (vpage 46) Réglez “DIGITAL” sur “D.LINK” lorsque vous utilisez DENON LINK pour vous connecter. “Affectation entrée” (vpage 46) 19 Dépistage des pannes Spécifications • Ne pas connecter simultanément deux antennes FM. • Ne pas débrancher l’antenne à boucle AM, même si vous utilisez une antenne AM externe. • Assurez-vous que les bornes des fils de l’antenne à boucle AM n’entrent pas en contact avec les parties métalliques sur panneau. FRANCAIS Introduction Connecter des périphériques Port USB Composant doté de bornes de sortie multi-canaux En branchant un iPod ou un dispositif de mémoire USB sur le port USB, vous pouvez apprécier la musique, par exemple, qui y est stockée. Le signal vidéo peut être connecté de la même façon qu’un lecteur Blu-ray / lecteur DVD (vpage 15 “Lecteur Blu-ray / Lecteur DVD”). Connexions n Panneau avant n Panneau arriè iPod Réglages Dispositif mémoire USB Lecteur Blu-ray / Lecteur DVD / Décodeur externe iPod Dispositif mémoire USB ou "6%*0 46# 800'&3 '30/5 - 3 $&/5&3 463306/% - 3 463306/% #"$, - 3 ou Lecture Multi-zone L R L R L R L R L R L R Télécommande Informations Dépistage des pannes Spécifications Effectuez les réglages nécessaires Effectuez les réglages nécessaires Réglez lorsque vous utilisez un autre port USB. “Sélection USB” (vpage 50) • Dans l’état initial, les dispositifs mémoire USB peuvent être utilisés en les connectant au port USB en façade. • Pour brancher un iPod à l’AVR-4310, utilisez le câble USB fourni avec l’iPod. • Pour lire un fichier de film enregistré dans votre iPod, utilisez le DENON dock de contrôle pour iPod (ASD-11R ou ASD-1R, vendus séparément) (vpage 16 “Dock de contrôle pour iPod”). • Pour les iPod, la lecture est possible sur iPod touch, classic et nano vendus à partir de la 5ème génération. Pour plus de détails, consultez le site Web ou la page54. 20 REMARQUE • Vous ne pouvez pas utiliser le port USB du panneau avant et celui du panneau arrière simultanément. Sélectionnez et connectez le port USB que vous avez l’intention d’utiliser. • N’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils. Pour lire les signaux d’entrée analogiques depuis l’entrée externe de la prise (EXT. IN), réglez “Mode d’entrée” (vpage 49) sur “EXT. IN”. “EXT. IN” peut également être sélectionné avec INPUT MODE sur l’unité principale. Réglez “Affectation de l´amplificateur” (vpage 33) sur “Normal” lorsqu’un appareil est connecté à la borne SBL/SBR des bornes d’entrée externes (EXT. IN). FRANCAIS Amplificateur de puissance externe Amplificateur de puissance "6%*0 '30/5 - 3 $&/5&3 463306/% - 3 463306/% #"$, - 3 Vous pouvez contrôler l’AVR-4310 par l’intermédiaire d’un appareil de commande externe lui étant connecté. Veuillez exécuter la procédure ci-dessous auparavant. q Mettez en marche l’AVR-4310. w Eteignez l’AVR-4310 à partir du contrôleur externe. e Vérifiez que l’AVR-4310 est en mode veille. n Prises REMOTE CONTROL Retransmetteur infrarouge "69 065 L R L R L R L R L R Multi-zone R Sortie Prise d’extension pour utilisation future. (Connectez les appareils correspondants avec les fonctions pièce à pièce, à cette prise.) Lecture L Entrée Capteur infrarouge Réglages 46# 800'&3 n Borne RS-232C Connexions • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil. • Connectez un amplificateur de puissance externe ou un amplificateur que vous possédez déjà. Contrôleur externe Introduction Connecter des périphériques Télécommande Informations Effectuez les réglages nécessaires REMARQUE • Lorsque les enceintes ont été branchées aux bornes PRE OUT, ne les branchez pas aux bornes d’enceintes. • Le canal de sortie des bornes PRE OUT SBL et SBR change en fonction du réglage “Affectation de l´amplificateur” (vpage 33). Lorsque vous utilisez ensemble une télécommande RF (RC7000CI, vendue séparément) ou un capteur RF (RC-7001RCI, vendu séparément), la communication bidirectionnelle à l’aide d’une télécommande RF est possible. Les informations d’état de l’AVR-4310, ainsi que les fichiers audio iPod et Internet peuvent être parcourus en regardant l’affichage de la télécommande RF. Pour plus de détails, se reporter aux modes d’emploi des dispositifs respectifs. n Prises TRIGGER OUT La prise TRIGGER OUT produit un signal électrique de 12 V/150 mA maximum. Lorsqu’un appareil doté d’une prise TRIGGER IN est connecté via une mini-prise monaurale, il est possible de le mettre en marche/veille par l’intermédiaire du fonctionnement synchronisé avec l’AVR-4310. Effectuez les réglages nécessaires Effectuez ce réglage pour changer les conditions de fonctionnement synchronisé via les prises TRIGGER OUT 1 ou TRIGGER OUT 2. “Sortie Trigger 1” ou “Sortie Trigger 2” (vpage 43) REMARQUE Sur le menu de l’interface graphique GUI, en réglant “Port 232C” sur “Télécomm. 2voies”, vous ne pouvez pas utiliser le port RS-232C comme contrôleur externe (vpage 43). Lorsque vous connectez un 2ème appareil, connectez-le à la prise TRIGGER OUT 2 de la même façon que la prise TRIGGER OUT 1. 21 Dépistage des pannes Spécifications • Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectezla au canal gauche (L). • Utilisez le contrôle de volume du subwoofer pour contrôler le volume de celui-ci. • Si le volume sonore du subwoofer est bas, ajustez-le à l’aide du contrôle de volume dont il dispose. Effectuez ce réglage pour utiliser le connecteur RS-232C avec la télécommande RF DENON. “Port 232C” (vpage 43) FRANCAIS Introduction Connecter des périphériques Connexion à un réseau domestique (LAN) Connexions Réglages Lorsque vous branchez l’AVR-4310 à un réseau domestique, vous pouvez écouter les fichiers musicaux mémorisés dans votre PC, les stations de radio sur Internet, ainsi que d’autres sources. Vous pouvez également contrôler l’AVR-4310 à partir de votre PC via le navigateur Internet. Internet Lecture Modem Ordinateur Système requis n Connexion Internet haut débit n Modem n Routeur Lorsque vous utilisez l’AVR-4310, nous vous recommandons d’utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes: • Serveur DHCP intégré Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN. • Commutateur 100BASE-TX intégré Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommandons d’utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d’au moins 100 Mbps. Multi-zone n Câble Ethernet (CAT-5 ou plus recommandé) Certains types de câbles Ethernet plats sont aisément affectés par le bruit. Nous vous recommandons d’utiliser un câble normal. Vers le WAN Télécommande Vers le port LAN Vers le port LAN Port LAN/ Borne Ethernet Informations Routeur n Ordinateur Dépistage des pannes Spécifications GSystème recommandéH • Système d’exploitation : Windows® XP Service Pack 2 ou plus récent, Windows Vista • Logiciel (Préparez un des éléments suivants.) • Windows Media Player ver.11 • Logiciel serveur compatible DLNA • Navigateur Internet : Microsoft Internet Explorer 6 ou ultérieur • Port LAN • Au moins 300 MB d’espace libre sur le disque b L’utilisation est possible avec les serveurs DLNA autres que ceux-ci-dessus, mais ces serveurs DLNA ne sont pas supportés. Pour plus de détails, consultez le site Web. REMARQUE Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin d’informatique pour la connexion à Internet. 22 • Vous devez souscrire un contrat auprès d’un FAI pour vous connecter à Internet. Aucun autre contrat n’est nécessaire si vous avez déjà une connexion Internet haut débit. • Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un magasin d’informatique pour plus de détails. • Selon le serveur, il se peut que les fichiers vidéo s’affichent, mais ils ne peuvent pas être lus par l’AVR-4310. • Si le contrat de fournisseur d’accès à Internet spécifie que les réglages réseau de la ligne sont manuels, effectuez les réglages dans le “Connexion réseau” (vpage 38). • L’AVR-4310 permet d’utiliser les fonctions DHCP et Auto IP pour effectuer automatiquement les réglages réseau. • L’AVR-4310 exécute automatiquement le réglage de l’adresse IP et les autres réglages lorsqu’il est utilisé avec la fonction DHCP d’un routeur à haut débit. Lorsque l’AVR-4310 est connecté à un réseau sans la fonction DHCP, effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans le “Connexion réseau” (vpage 38). • L’AVR-4310 n’est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE. • En fonction de votre FAI, il peut être nécessaire d’effectuer les réglages du serveur proxy pour utiliser la fonction de radio Internet. Si vous avez effectué les réglages du serveur proxy sur l’ordinateur pour vous connecter, effectuez les réglages du serveur proxy de l’AVR-4310 de la même façon. FRANCAIS ·TOUCHE ·<TOUCHE> ·[TOUCHE] Une fois les connexions terminées Ne·pas·brancher·le·cordon·d’alimentation·avant·d’avoir·terminé·toutes· les·connexions. Connexion aux prise CA 3 Appuyez sur [POWER ON] ou <ON/STANDBY>. Le· témoin· principal· clignote· en· vert· et· l’appareil· est· mis· en· marche. b En·appuyant·sur·[INPUT SOURCE SELECT]·ou·QUICK SELECT· en·mode·Veille,·l’appareil·est·mis·sous·tension. En·appuyant·sur·la·touche·[INPUT SOURCE SELECT],·la·source· d’entrée·défi·nie·avec·la·touche·[INPUT SOURCE SELECT]·est· sélectionnée.· En· appuyant· sur· QUICK SELECT,· la· source· d’entrée·enregistrée·dans·la·mémoire·pour·la·fonction·Quick· Select·est·défi·nie·(vpage·78·“Enregistrement·fréquent·des· réglages·utilisés·(Fonction·de·sélection·rapide)”). REMARQUE Extinction sur [MAIN] pour activer le mode “MAIN” 1 Appuyez de la télécommande principale (vpage 86 “Utiliser la télécommande principale”). 2 Appuyez sur [POWER OFF] ou <ON/STANDBY>. 3 Appuyez sur <POWER>. L’appareil·est·mis·en·mode·veille. [INPUT SOURCE SELECT] Le·témoin·principal·s’éteint,·de·même·que·l’appareil. REMARQUE · ertains·circuits·restent·sous·tension·même·lorsque·l’appareil·est·mis· C en·mode·veille.·Lorsque·vous·vous·absentez·pour·une·longue·durée,· appuyez· sur· <POWER>· pour· couper· l’alimentation· ou· débranchez· le· cordon·d’alimentation·de·la·prise·murale. 2 Dépistage des pannes Spécifications • Bien·insérer·les·prises·CA.·Des·connexions·incomplètes·risquent·de· générer·du·bruit. • N’utilisez· les· prise· CA· que· pour· brancher· les· dispositifs· audio.· Ne· les·utilisez·pas·comme·alimentation·pour·des·sèche-cheveux·ou·des· équipement·non·audio. Informations [POWER ON] [POWER OFF] la télécommande principale”). Télécommande [ MAIN] QUICK SELECT Vers·la·prise·murale (CA·230·V,·50·Hz) sur [MAIN] pour activer le mode “MAIN” 2 Appuyez de la télécommande principale (vpage 86 “Utiliser Multi-zone Cordon· d’alimentation (fourni) Le· témoin· principal· s’allume· et· l’appareil· est· mis· en· mode· veille. Lecture QUICK SELECT 1 Appuyez sur <POWER>. Réglages <ON/STANDBY> <POWER> • Ces· prise· alimentent· les· dispositifs· audio·externes. • Vous·pouvez·connecter·un·équipement· audio· dont· la· consommation· totale· est· de·100·W·(0,43·A). • L’alimentation· est· mise· sous· tension· et· hors· tension· avec· <ON/STANDBY>.· Lorsqu’elle· est· réglée· sur· “ON”,· l’alimentation· est· fournie· par· la· prise.· Lorsqu’elle·est·réglée·sur·“STANDBY”,· aucune·alimentation·n’est·fournie. Mise en marche Connexions Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil·· Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande·· Connexion du cordon d’alimentation Introduction Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande·· FRANCAIS Introduction Réglages Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel Connexions Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande·· Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil·· Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande·· ·TOUCHE ·<TOUCHE> ·[TOUCHE] Plan du menu de l’interface graphique GUI Appuyer· sur· MENU· affi·che· le· menu· GUI.· À· partir· de· ce· menu,· vous· pouvez·naviguer·entre·plusieurs·écrans·de·confi·guration. Réglages ENTER Lecture Multi-zone Télécommande RETURN SAT/CBL,·VCR,·DVR,·V.AUX,·NET/USB,· Favorites,·Internet Radio,·Media Server,· USB/iPod,·Napster,·TUNER,·PHONO,·CD,·DVD,· HDP,·TV Sélectionner·la·source·en·entrée·puis·effectuer·les·réglages· de·lecture. b Le· menu· d’affi·chage· diffère· selon· les· sources· d’entrée· sélectionnées. Mode surround (vpage 66) Sélection·du·mode·surround. STEREO DIRECT STANDARD DOLBY PLgz DOLBY PLgx, DOLBY PLg·ou· DOLBY PL n DTS NEO:6 n 7CH STEREO n WIDE SCREEN n n n n n uio p MENU Sélection de la source (vpage 45) n n n n n n n n SUPER STADIUM ROCK ARENA JAZZ CLUB CLASSIC CONCERT MONO MOVIE VIDEO GAME MATRIX VIRTUAL n n n n n n Lecture Mode lecture Affectation entrée Vidéo Mode d’entrée Renommer n n n n n Niveau de la source Image fixe Préréglage auto Passer préréglage Nom préréglé Réglage audio/vidéo (vpage 69) Réglage·des·paramètres·audio·et·vidéo. Informations n Réglage audio n Réglage image Réglage auto (vpage 27) Optimiser·les·réglages·d’enceintes·et·rectifi·er·les· problèmes·d’acoustique·de·la·pièce. Dépistage des pannes Spécifications n Audyssey Réglage auto n Vérification des paramètres MENU uio p ENTER RETURN Informations (vpage 74) Affi·cher·les·infos·sur·les·réglages·du·récepteur,·les· signaux·entrant·etc. n Mode surround n Etat auto n Signal audio d’entrée n Sélection rapide n Infos HDMI n Présel. Canal 24 Configuration manuelle (vpage 33) Réglages·détaillés·pour·différents·paramètres. n Configuration des options n Configuration des (Continu) enceintes • ID télécommande n Configuration HDMI • Port 232C n Configuration audio • Atténuateur n Configuration réseau • Verrou de configuration n Configuration de zone n Configuration des options • Mode Maintenance • Commande du volume • Effacer source • GUI • Sélection rapide du nom • Renommer zone • Sortie Trigger 1 • Sortie Trigger 2 • Mise à jour du logiciel • Ajoutez nouvelle option n Langue FRANCAIS Quelques·exemples·représentatifs·sont·décrits·ci-dessous. GExemple 1H Écran de sélection du menu (menu initial) z1 b Pour·revenir·à·l’élément·précédent,·appuyez·sur·o·ou·RETURN. z10 1 2 3 4 5 6 z11 z4 Affect. Ampli Saut canal z12 RETURN Annuler Entrée Démarrer Configuration Automatique z13 z5 Appuyez su i pour sélectionner l’élément de configuration “ ”, puis appuyez sur p. (Ou appuyez sur ENTER.) z1·:·Liste· des· icônes· de· confi·guration· du· menu·GUI z2·:·Icône· de· confi·guration· actuellement· sélectionnée z3·:·Élément·de·confi·guration·actuellement· sélectionné z4·:·Liste· des· éléments· de· confi·guration· actuellement·sélectionnés z5·:·Informations· indicatives· concernant· l’élément·de·confi·guration·actuellement· sélectionné z8· :·Icône·Historique z9· :·Texte·indicatif·d’opération z10·:·Témoins·d’étape·d’opération z11·:·Illustration z12·:·Informations· indicatives· concernant· l’élément·de·confi·guration·actuellement· sélectionné· z13·:··Indication·de·touche·d’opération n Icône (Utilisez u ou ENTER pour effectuer un changement.) Passer à l’élément suivant Elément sélectionné MODE SURROUND z6 STEREO DIRECT DOLBY PL II DTS NEO:6 neural 7CH STEREO z7 Entrée Mode de lecture stéréo avec controle de tonalité z6·:·Icône·de·confi·guration·sélectionnée z7·:·Options·de·l’élément·de·confi·guration· sélectionné Changer l’élément sélectionné (Utilisez p ou ENTER pour effectuer un changement.) (Utilisez i pour effectuer un changement.) n List Affectation entrée Vidéo Mode d’entrée Renommer Niv.source Passer à l’élément suivant (Utilisez p ou ENTER pour effectuer un changement.) Elément sélectionné b Changer l’élément sélectionné à l’aide de ui. 2 Dépistage des pannes Spécifications Changer l’élément sélectionné Informations Il·s’agit·de·l’icône·de·l’interface·graphique·GUI· pour·cet·élément·de·réglage·ou·pour·la·série· de·menus·à·laquelle·cet·élément·appartient. ETAPE1 Préparation Connecter les enceintes et les placer comme indiqué dans le manuel. Régler les éléments suivants si nécessaire. Télécommande Effectuer des réglages détaillés (Configuration manuelle) AUDYSSEY RÉGLAGE AUTO Démarrer config. auto Appuyez·sur·MENU·alors·que·le·menu·GUI·est·affi·ché. L’affi·chage·du·menu·GUI·disparaît. Les·éléments·pour·lesquels·ce·logo·est·indiqué·au·niveau·du· titre·peuvent·être·opérés·à·partir·de·l’interface·graphique·GUI. Nous·vous·recommandons·d’effectuer·ces·opérations·à·partir· de·l’interface·graphique·GUI. z9 SAT/CBL VCR/iPod DVR V.AUX NET/USB Favoris Sélectionner la source en entrée puis effectuer les réglages de lecture n Quitter le menu GUI Exemple d’affichage du logo de l’interface graphique GUI au niveau du titre z3 Multi-zone 3 Appuyez sur ENTER pour valider le réglage. z8 SELECT. SOURCE Lecture z2 GExemple 2H Écran de Audyssey Réglage auto (avec illustration) Réglages Le·menu·GUI·s’affi·che·sur·l’écran·de·la·télévision. Exemples d’affichages de l’écran du menu de l’interface graphique GUI Connexions 1 Appuyez sur MENU. sur uip pour sélectionner le menu à 2 Appuyez activer ou à opérer. Introduction Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI • Il· est· possible· d’affi·cher· le· menu· GUI,· les· paramètres· de· champ· sonore,·etc.·sur·l’écran·d’une·télévision·connectée·a·l’AVR-4310. Ceci·permet·d’utiliser·l’AVR-4310·et·d’effectuer·des·réglages·tout·en· visualisant·le·menu·GUI·affi·ché·sur·la·télévision. • Pour· opérer· à· partir· de· la· télécommande· principale,· réglez· la· télécommande· sur· le· mode· “MAIN”.· (vpage· 86· “Utiliser· la· télécommande·principale”). FRANCAIS Introduction Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI Sélection de la source d’entrée Connexions Il·existe·trois·façons·de·sélectionner·la·source·d’entrée,·elles·sont·décrites·ci-dessous. q· Sélection·de·la·source·d’entrée·en·utilisant·le·menu·Sélection·de·la·source·(menu·GUI) w· Sélection·de·la·source·d’entrée·en·utilisant [INPUT SOURCE SELECT]·(télécommande·principale) e· Sélection·de·la·source·d’entrée·en·utilisant·<SOURCE SELECT>·(Unité·principale) Réglages q Utilisation du menu sélection de la source Lecture • Vous·pouvez·également·sélectionner·la·source·d’entrée·à·l’aide·du·menu·de·sélection·de·source. • Activez·la·télécommande·principale·sur·le·mode·“MAIN”·ou·“MACRO”·pendant·l’utilisation·(vpage·86· “Utiliser·la·télécommande·principale”). Si·la·télécommande·principale·est·en·mode·“ZONE2”,·“ZONE3”·ou·“ZONE4”,·le·menu·“Sélection·de·la· source”·ne·s’affi·che·pas·si·vous·appuyez·sur·[SOURCE SELECT]. Multi-zone 1 Appuyez sur [SOURCE SELECT]. Télécommande q Source w Récent Entrée · · CD/PHONO·:· Informations “ Vidéo e ”s’affiche lorsque vous utilisez un dock de contrôle Lecteur pour iPod. Réseau Dépistage des pannes Spécifications q· Source d’entrée·:·Le·nom·de·la·source·d’entrée·mise·en·surbrillance·est·affi·ché. w· Sources récemment utilisées·:·Les·sources·d’entrée·récemment·utilisées·(jusqu’à·5)·sont·affi·chées. e· Les·icônes·des·sources·d’entrée·des·différentes·catégories·sont·affi·chées. : ·(SAT/CBL),· Lecteur· : ·(HDP),· Réseau· : ·(Favoris),· Tuner· ·(FM/AM) : ·(TV),· ·(DVD),· ·(VCR),· ·(CD),· ·(Radio·Internet),· ·(DVR),· ·(V.AUX) ·(PHONO) ·(Serveur·média), ·(USB/iPod),· ·(Napster),· uio p pour sélectionner l’icône de la source d’entrée, puis appuyez sur 2 Utilisez ENTER. La·source·d’entrée·est·réglée·et·le·menu·de·sélection·de·source·s’éteint. 2 CD PHONO e Utilisation de l’unité principale Tournez <SOURCE SELECT>. b Si· le· mode· “ZONE2/3/· Rec· Select”,· “Sélection· vidéo”· ou· “Tuning·Preset”·a·été·sélectionné·comme·source·d’entrée,· appuyez· sur· <SOURCE>· avant· de· tourner· <SOURCE SELECT>.· Tuner Vidéo· Appuyez sur [INPUT SOURCE SELECT]. La· source· d’entrée· souhaitée· peut· être· sélectionnée· directement. Déplacer La source d’entrée actuellement sélectionnée est mise en surbrillance. DVD w Utilisation de la télécommande principale b·Pour· faire· fonctionner· l'AVR-4310· avec· la· télécommande· principale,·réglez·la·télécommande·en·mode·MAIN·(vpage· 86· “Fonctionnement· des· appareils· connectés· avec· la· télécommande”). b·Appuyer·sur·VCR/DVR·et·sur·CD/PHONO·de·la·télécommande· principale·permet·de·passer·aux·modes·suivants. VCR DVR · · VCR/DVR·:· Affi·chez·le·menu·“Sélection·de·la·source”. SELECT. SOURCE • Utilisez· les· touches· de· sélection· de· l’appareil· de· la· télécommande· principale· pour· régler· à· l’avance· l’utilisation·de·l’appareil. • Lorsque·vous·utilisez·un·iPod,·connecté·directement·au·port·USB·de·l’AVR-4310,·sélectionnez·la·source· d’entrée·“USB/iPod”. • Les·sources·d’entrée·que·vous·n’utiliserez·pas·peuvent·être·réglées·à·l’avance.·Effectuez·ce·réglage·à·la· section·“Effacer·source”·(vpage·42). • Pour·fermer·le·menu·de·sélection·de·source·sans·sélectionner·une·source·d’entrée,·appuyez·de·nouveau· sur·[SOURCE SELECT]. FRANCAIS Introduction Faire le maximum de réglages pour les enceintes connectées automatiquement (Audyssey Réglage auto) (vpage·29) (vpage·29) GExemple·qH· C FL SW C SR (A) SW C FR FHR SR (A) ··· n Avec l’utilisation des enceintes larges avant · GExemple·qH· SW C GExemple·wH FR FL FWL FWR SW C FR FWL FWR ( ·:·Positions·de·mesure) FR SL (A) FL SL (A) *M *M SR (A) SR (A) SL (A) SR (A) SL (A) SR (A) *M *M SL (B) SR (B) SBL FHL *M SL (A) ( ·:·Positions·de·mesure) SL (A) GExemple·wH FHR *M FL GExemple·wH FR FR SBR SL (B) ··· SR (B) SBL SBR FL·:·Enceinte·avant·(L)· FR·:·Enceinte·avant·(R)· FHL·:·Enceinte·avant-haut·(L)· FHR·:·Enceinte·avant-haut·(R)· FWL·:·Enceinte·large·avant·(L)· FWR·:·Enceinte·large·avant·(R)· C·:·Enceinte·centrale· ··· SW·:·Subwoofer SL (A)·:·Enceinte·surround·B·(L) SR (A)·:·Enceinte·surround·A·(R) SL (B)·:·Enceinte·surround·B·(L) SR (B)·:·Enceinte·surround·B·(R) SBL·:·Enceinte·surround·arrière·(L) SBR·:·Enceinte·surround·arrière·(R) A propos de la position d’écoute principale (*M) La· position· d’écoute· principale· fait· référence· au· point· le· plus· au· centre,·place·où·normalement·un·auditeur·s’assoit. Audyssey· MultEQ· XT· utilise· les· mesures· à· partir· de· ce· point· pour· calculer·la·distance·du·enceinte,·le·niveau,·la·polarité·et·la·valeur·de· croisement·du·subwoofer. 2 Dépistage des pannes Spécifications Vérifiez les résultats de mesure Audyssey Réglage auto (Vérification des paramètres) (vpage·32) SW C Informations FL SW ( ·:·Positions·de·mesure) n Avec les enceintes surround arrière · FL Télécommande d Exécutez la Audyssey Réglage auto· GExemple·qH· FHL Multi-zone n Modifiez l’attribution de l’amplificateur (Affect. Ampli) (vpage·29) n Sélectionnez les canaux que vous n’utiliserez pas (Saut canal) (vpage·29) • Quand· la· procédure· Audyssey· Réglage· auto· est· exécutée,· les· fonctions·MultEQ·XT·/·Dynamic·EQ™·/·Dynamic·Volume™·(vpage· 71,·72)·sont·activées. • Utilisez· le· micro· inclus· (DM-A409)· pour· effectuer· la· procédure· Audyssey·Réglage·auto. Pour·effectuer·les·mesures,·placez·le·micro·calibré·successivement· dans·plusieurs·points·de·la·zone·d’écoute·comme·dans·l’GExemple· qH.· Pour· un· meilleur· résultat,· il· est· fortement· recommandé· d’effectuer·la·mesure·sur·6·points·ou·plus. Même· si· la· zone· d’écoute· est· petite· comme· dans· l’GExemple· wH,· la· mesure· sur· plusieurs· points· aura· pour· résultat· de· rectifi·er· positivement·l’écoute. · Lecture s Préparations Audyssey Réglage auto Audyssey· MultEQ®· XT· mesure· automatiquement· les· problèmes· acoustiques·dans·la·zone·d’écoute·pour·créer·la·meilleure·expérience· possible·avec·votre·home·cinéma. Réglages a Connectez le micro inclus (vpage·28) n Avec les enceintes avant-haut Information importante n Séquence Audyssey Réglage auto Connexions Les·caractéristiques·acoustiques·des·enceintes·connectées·et·du·local·d’écoute·sont·mesurées·et·les·réglages·les·plus·précis·sont·automatiquement·faits. FRANCAIS Introduction Faire le maximum de réglages pour les enceintes connectées automatiquement (Audyssey Réglage auto) REMARQUE Connexions Réglages Lecture Multi-zone • Un fort signal d’essai peut être émis pendant la configuration automatique du enceinte Audyssey MultEQ XT. Ceci est normal. S’il y a un bruit de fond dans la pièce, le volume de ces signaux d’essai augmente. • Pendant les mesures, ne laissez aucun objet sur le passage et ne restez pas debout entre les enceintes et le micro. Les relevés seraient incorrects. • Le silence doit régner le plus possible dans la pièce. Un bruit de fond peut interrompre les mesures. Fermez les fenêtres, éteignez les téléphones portables, télévisions, radios, climatiseurs, éclairage fluorescent, appareils ménagers, gradateur d’éclairage ou autres appareils. Ces sons pourraient avoir une incidence sur les mesures. Les téléphones portables doivent être éloignés de tous les appareils électroniques audio pendant le processus de mesure. L’interférence de fréquence radio (RFI) pourrait causer des interruptions au cours des mesures (même si le téléphone n’est pas utilisé). • L’utilisation du MASTER VOLUME pendant les mesures, annule le processus. a Connectez le micro inclus • Ne pas débrancher le microphone de configuration jusqu’à ce que la procédure de Audyssey Réglage auto soit terminée. • Si vous utilisez un casque audio, débranchez-le avant de commencer la procédure de Audyssey Réglage auto. En installant le micro, ajustez sa hauteur pour que la section réceptrice du son soit à la hauteur des oreilles pendant l’écoute. 1 Vérifiez les connexions d’enceinte. 2 Allumez la TV et le subwoofer. 3 Allumez l’AVR-4310. le microphone de configuration fourni à la 4 Connectez prise SETUP MIC de l’appareil. (vpage 13 “Connexion des enceintes”) Sélectionnez l’entrée TV sur l’AVR-4310. Microphone de configuration (vpage 23 “Mise en marche”) Télécommande Capteur sonore Informations Dépistage des pannes Spécifications L’écran “Audyssey Réglage auto” s’affiche lorsque vous connectez le microphone de configuration. 28 le micro sur un trépied ou un support et 5 Installez installez-le à la position d’écoute principale. Si votre subwoofer permet de régler le volume et d’effectuer des réglages croisés, réglez-les comme décrit ci-dessous avant de démarrer la Audyssey Réglage auto. • Réglage du volume : “Position 12 heures” ou au milieu de la gamme du bouton de gain • Réglage du filtre Low Pass : Réglage du filtre Low Pass sur “Off” ou sur “Fréquence la plus haute/maximum”. • Réglage de la phase : 0° • Réglage du mode veille : “Off” REMARQUE • Ne tenez pas le micro dans vos mains pendant les mesures. • Évitez de placer le micro à côté d’un dossier ou d’un mur, la réflexion acoustique peut donner de mauvais résultats. FRANCAIS s Préparations Audyssey Réglage auto autour des éléments indique les réglages par défaut. Réalisez les réglages suivants si l’environnement d’enceintes que vous utilisez nécessite des ajustements, etc. Si vous n’avez pas besoin de réaliser les réglages suivants ou que vous les avez déjà réalisés, sélectionnez “Démarrer config. auto”, puis appuyez sur ENTER. Allez à “ ETAPE2 ”. Vous pouvez changer le signal émit par la borne de l’enceinte SURR. BACK/AMP ASSIGN de l’AVR-4310 pour le faire correspondre à l’environnement de vos enceintes. (vpage 33 “Affectation de l´amplificateur”). Si vous sélectionnez au préalable les canaux que vous n’utiliserez pas, ceux-ci ne seront pas mesurés. Par conséquent, vous gagnez un temps considérable en évitant de mesurer ces canaux. q Mesurer le niveau du subwoofer ensuite sur ENTER. b Pour arrêter la mesure, sélectionnez “Annuler” puis appuyez sur ENTER. sur ui pour sélectionner un canal, 2 Appuyez appuyez sur o p pour sélectionner un élément, puis appuyez sur ENTER. : Émet les sons du canal surround arrière. ZONE2 : Émet les sons de ZONE2. Subwoofer : Réglez le canal du subwoofer. ZONE3 : Émet les sons de ZONE3. Surround B : Réglez le canal surround B. ZONE (MONO) : Émet les sons monauraux de ZONE2 / ZONE3. Bi-amp : Émet les sons du canal avant pour l’utilisation biamp. 2 canaux : Émet les sons du canal avant en mode 2 canaux DIRECT et STEREO. : Émet les sons du canal haut arrière. Largeur Avant : Émet les sons du canal large avant. n Canaux configurables w Mesurer chaque enceinte b Lorsque les mesures de l’étape q sont terminées, les mesures de l’étape w commencent automatiquement. b Le canal de mesure change en fonction du réglage des paramètres “Affect. Ampli” (vpage 29) et “Saut canal” (vpage 29). Lorsqu’un message d’erreur s’affiche, vérifiez la section “Message d’erreur” pour obtenir plus d’informations (vpage 31). Surround arrière : Réglez le canal surround arrière n Réglages Mesure : Mesurez le canal sélectionné. Passer : Sautez le canal sélectionné et n’effectuez pas de mesure. b Pour annuler, appuyez sur RETURN. b Pour annuler, appuyez sur RETURN. “Surround arrière” ne s’affiche que lorsque “Affect. Ampli” est réglé sur “Normal”. e Vérifier les résultats des mesures Lorsque la mesure s’arrête, les résultats s’affichent. b Sélectionnez “Suivant → Mesure” et appuyez sur ENTER pour procéder à “ ETAPE3 ”. b Appuyez sur u, sélectionnez “Réessayer”, et lorsque vous appuyez sur ENTER, la mesure reprend à la position d’écoute principale. • Lorsque vous utilisez les enceintes d’ambiance arrière avec ZONE2/ ZONE3, réglez-les sur “ZONE2” ou sur “ZONE3”. • Vous pouvez utiliser la même procédure de réglage que celle de “Affectation de l´amplificateur”, décrite à la page 33. Boutons de contrôle de la télécommande principale :Affichage du menu Annulation du menu Voir au verso :Déplace le curseur · (en haut/en bas/à gauche/à droite) :Confirmez le réglage :Retournez au menu précédent 29 Dépistage des pannes Spécifications Normal b Lorsque le “Subwoofer” est réglé sur “Passer ”, avec la fonction “Saut canal”, cette mesure n’est pas effectuée et la procédure passe à l’étape “w Mesurer chaque enceinte”. Informations Appuyez sur ui pour sélectionner un élément, puis appuyez sur ENTER. Avant Haut ENTER. Télécommande 2 “Saut 1 Sélectionner canal” et appuyez “Mesure” 1 Sélectionner et appuyez ensuite sur Multi-zone 1 Sélectionner “Affect. Ampli” et appuyez ensuite sur ENTER. ETAPE2 Détection d’enceinte Lecture Sélectionnez les canaux que vous n’utiliserez pas (Saut canal) Réglages Modifiez l’attribution de l’amplificateur (Affect. Ampli) • La fonction de Audyssey Réglage auto détecte la présence de chaque enceinte et calcule automatiquement la taille de l’enceinte, le niveau du canal, la distance et les réglages de fréquence croisée. De plus, les distorsions sonores sont rectifiées dans la zone d’écoute. • Quand les mesures commencent, un signal d’essai est transmis dans chaque enceinte. • Positionnez et connectez toutes les enceintes avant de commencer la Audyssey Réglage auto. Connexions ETAPE1 Préparatifs d Exécutez la Audyssey Réglage auto Introduction Faire le maximum de réglages pour les enceintes connectées automatiquement (Audyssey Réglage auto) FRANCAIS Introduction Faire le maximum de réglages pour les enceintes connectées automatiquement (Audyssey Réglage auto) ETAPE3 Mesure 8 Lorsque illustré ETAPE5 Vérifier Connexions 5 le microphone 2 Déplacez de configuration sur la position 2, sélectionnez “Mesure”, puis appuyez sur ENTER. Réglages La mesure de 2e point démarre. Lecture b Pour sauter cette étape, sélectionnez “Suivant → Calcul” et allez à ETAPE4 . Multi-zone l’étape 2, 3 Répétez positions de mesure l’écran, ci-contre, apparaît, débranchez le microphone de configuration de la prise SETUP MIC de l’AVR-4310. Sur l’écran de l’ ETAPE5 , appuyez sur ui pour sélectionner l’élément que vous souhaitez vérifier, puis appuyez sur ENTER. Vérif. config.enc. Vérif. distance 9 Sélectionner ENTER. Vérif. niveau canal Vérif. crossover b Les subwoofers ou les autres enceintes peuvent être réglées à une valeur qui ne correspond pas à la distance actuelle. 3 ~ 8. sur ui pour sélectionner le canal que 6 Appuyez vous souhaitez vérifier. Télécommande Lorsque la mesure de la position 8 est terminée, le message “Mesures terminées.” s’affiche. Les résultat de la mesure de chaque enceinte s’affiche. b Si vous souhaitez vérifier un autre élément, appuyez sur RETURN. b Sélectionnez “Suivant → Enregistrer” et appuyez sur ENTER pour procéder à “ ETAPE6 ”. Informations b Pour sauter cette étape, sélectionnez “Suivant → Calcul” et allez à ETAPE4 . b Effectuez des mesures dans au moins 6 positions à l’intérieur et autour de la position d’écoute principale. Bien que mesurer 6 positions soit suffisant, il est recommandé d’en utiliser davantage (un maximum de 8 positions). Dépistage des pannes Spécifications ETAPE4 Calcul Sur l’écran de 7 Sélectionner “Mémoriser” et appuyez ensuite sur ENTER. b L’opération d’enregistrement dure environ 30 secondes. “Suivant → Calcul”, puis appuyez sur ENTER. REMARQUE Ne coupez pas le courant pendant l’enregistrement des paramètres. Les résultats des mesures sont analysés et la réponse en fréquence de chaque enceinte de la pièce d’écoute est déterminée. n Quitter le menu GUI Appuyez sur MENU alors que le menu GUI est affiché. L’affichage du menu GUI disparaît. REMARQUE Ne changez pas les connexions du enceinte, le volume du subwoofer ou la position des enceintes après avoir fait les mesures. Si les changements sont nécessaires, effectuez-les et utilisez de nouveau la configuration automatique Audyssey MultEQ XT pour une solution EQ mise à jour. ETAPE6 Mémoriser Enregistrez les résultats des mesures. ETAPE3 , 4 l’sélectionnez “Quitter” et appuyez ensuite sur • S’il y a une disparité entre les résultats et l’état de la connexion, ou si un message d’erreur s’affiche, comparez le message d’erreur aux erreurs énumérées à la section “Message d’erreur” (vpage 31), puis exécutez de nouveau la Audyssey Réglage auto. • Si le résultat ne change pas à partir de l’état de la connexion actuelle une fois les nouvelles mesures prises ou si le message d’erreur s’affiche de nouveau, il est possible que les enceintes ne soient pas connectés correctement. Éteignez le AVR-4310, vérifiez les connexions du enceinte et recommencez les masures à partir du début. • Par exemple, si l’enceinte est mal positionnée ou mal orientée, la Audyssey Réglage auto doit de nouveau être exécutée pour s’assurer que la solution EQ est appropriée pour la nouvelle configuration. b L’analyse prend plusieurs minutes. La durée requise pour l’analyse dépend du nombre d’enceintes connectées. Plus il y a de enceintes connectés, plus longue est l’analyse. 30 Boutons de contrôle de la télécommande principale :Affichage du menu Annulation du menu :Déplace le curseur · (en haut/en bas/à gauche/à droite) :Confirmez le réglage :Retournez au menu précédent FRANCAIS Messages d’erreur (exemples) Message d’erreur Appuyez sur ui pour sélectionner “Réessayer” et appuyez ensuite sur ENTER. • Les enceintes affichées n’ont pas été détectées. • Vérifiez les connexions des enceintes affichées. Boutons de contrôle de la télécommande principale :Affichage du menu Annulation du menu :Déplace le curseur · (en haut/en bas/à gauche/à droite) :Confirmez le réglage :Retournez au menu précédent 31 Dépistage des pannes Spécifications • Enceintes affichées connectées avec des polarités • Vérifiez les polarités des enceintes affichées. inversées. • Ce message d’erreur peut s’afficher avec certains enceintes, même si elles sont connectées correctement. Si vous êtes sûr que le branchement est correct, appuyez sur ui pour sélectionner “Passer”, puis appuyez sur ENTER. Informations • Trop de bruit dans la pièce pour effectuer des • Eteignez ou éloignez l’appareil à l’origine du bruit. mesures précises. • Essayez à nouveau lorsque les environs sont silencieux. • Le son des enceintes ou du subwoofer est trop • Vérifiez l’installation et l’orientation des faible pour effectuer des mesures précises. enceintes. • Réglez le volume du subwoofer. Télécommande Appuyez sur RETURN ; le message “Annuler la configuration automatique ?” s’affiche. Appuyez sur o p pour sélectionner “Oui” et appuyez ensuite sur ENTER. Multi-zone n Pour annuler la Audyssey Réglage auto • Le microphone de configuration fourni n’est pas • Connectez le microphone de configuration fourni connecté. à la prise SETUP MIC de l’appareil. • Toutes les enceintes n’ont pas été détectées. • Vérifiez les connexions des enceintes. • Le enceinte gauche droit n’a pas été correctement détecté. Lecture n Pour exécuter à nouveau la procédure de Audyssey Réglage auto セットアップ Coupez l’alimentation avant de vérifier les connexions des enceintes. Réglages REMARQUE Remèdes • Il est impossible d’effectuer une mesure exacte • Lorsque vous utilisez un subwoofer avec un car le volume du subwoofer est inadéquat. amplificateur intégré (type actif), utilisez la fonction “Niv. correspondant SW” pour ajuster le volume du subwoofer. (vpage 32). • Lorsque vous utilisez un subwoofer avec un amplificateur intégré qui n’est pas de type actif, sélectionnez “Passer”, puis appuyez sur ENTER. Connexions Si la procédure de Audyssey Réglage auto n’a pas pu être achevée à cause de la disposition des enceintes, des conditions de mesure, etc., un message d’erreur s’affiche. Dans ce cas, vérifiez les éléments concernés, prenez les mesures nécessaires, puis recommencez la procédure de Audyssey Réglage auto. Cause Introduction Faire le maximum de réglages pour les enceintes connectées automatiquement (Audyssey Réglage auto) FRANCAIS Introduction Faire le maximum de réglages pour les enceintes connectées automatiquement (Audyssey Réglage auto) Message d’erreur du niveau du subwoofer et procédure d’ajustement Connexions Le niveau optimal du canal du subwoofer est 75 dB. Un message d’erreur s’affiche pendant la mesure du niveau du subwoofer· (“ ETAPE2 : Détection d’enceinte” (vpage 29), d Exécutez la Audyssey Réglage auto, 1 – q), lorsque celui-ci se situe hors de la gamme 72 ~ 78 dB. Lorsque vous utilisez un subwoofer avec un amplificateur intégré (type actif), ajustez le volume du subwoofer de façon à ce que son niveau se situe dans la gamme 72 ~ 78 dB. Réglages 1 3 Sélectionner “Niv. correspondant SW” et appuyez ensuite sur ENTER. Lecture Multi-zone “Début 2 Sélectionner test SW” et appuyez Ajustez la commande de volume de votre subwoofer de façon à ce que le niveau mesuré se situe dans la gamme 72 ~ 78 dB. Bleu Télécommande Informations ENTER. Dépistage des pannes Spécifications Procédez à “ ETAPE2 : Détection d’enceinte” (vpage 29), d: Exécutez la Audyssey Réglage auto, 1 – w. Rouge b Le témoin de niveau est rouge si le niveau mesuré se situe hors de la gamme 72 ~ 78 dB. b Appuyez sur ENTER lorsque la mesure s’arrête. 32 Boutons de contrôle de la télécommande principale paramètres” et appuyez ensuite sur ENTER ou p. sur ENTER lorsque le niveau mesuré se situe 4 Appuyez dans la gamme 72 ~ 78 dB. “Suivant” 5 Sélectionner et appuyez ensuite sur La mesure du niveau du subwoofer commence. Le message “Essai…” s’affiche tout au long de la mesure. Le niveau mesuré apparaît sur le témoin de niveau au bout de 3 ~ 5 secondes environ. :Affichage du menu Annulation du menu S’affiche lorsque la procédure de Audyssey Réglage auto est terminée. sur i pour 1 Appuyez sélectionner “Vérif. b Le témoin de niveau est bleu si le niveau mesuré se situe dans la gamme 72 ~ 78 dB. ensuite sur ENTER. Vérifiez les résultats de mesure Audyssey Réglage auto (Vérification des paramètres) sur ui pour sélectionner l’élément que 2 Appuyez vous souhaitez vérifier, puis appuyez sur ENTER ou p. Vérif. config.enc. Vérif. distance Vérif. crossover Vérification EQ Vérif. niveau canal sur ui pour sélectionner le canal que 3 Appuyez vous souhaitez vérifier. Les résultat de la mesure de chaque enceinte s’affiche. b Quand vous sélectionnez “Vérification EQ” au cours de l’étape 2, appuyez sur ui pour sélectionner la courbe de rectification que vous souhaitez vérifier (“Audyssey” ou “Audyssey Flat”). b Lorsque vous souhaitez vérifier un autre élément, appuyez sur RETURN. Appuyer sur RETURN vous renvoie à l’étape 2; procédez alors aux étapes 2 et 3. Si vous réglez “Réinitialiser” sur “Oui”, vous pouvez retourner au résultat de mesure de la configuration automatique Audyssey (valeur calculée au début par MultEQ XT), même si vous avez changé chaque réglage manuellement. :Déplace le curseur · (en haut/en bas/à gauche/à droite) :Confirmez le réglage :Retournez au menu précédent FRANCAIS Les réglages par défaut sont soulignés. n Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure configuration manuelle Effectuer les réglages multi-zone (Configuration de zone) vpage 41 Réalisation d’autres réglages (Configuration des options) vpage 42 Centrale :·Défi·nir·la·présence·et·la·taille·(type)·de·l’enceinte·centrale. • Large :· Défi·nir· une· grande· enceinte· compatible· avec· les· basses· fréquences. • Petit :·Utiliser·pour·une·petite·enceinte·limitée·en·basses·fréquences. • Aucun :·Sélectionner·quand·une·enceinte·centrale·n’est·pas·connectée. ·“Large”·n’est·pas·affi·ché·quand·“Avant”·est·sur·“Petit”. Subwoofer :·Défi·nir·la·présence·d’un·subwoofer. • Oui :·Utiliser·un·subwoofer. • Non :·Sélectionner·quand·un·subwoofer·n’est·pas·connecté. ··Lorsque· “Avant”· est· réglé· sur· “Petit”,· “Subwoofer”· est· automatiquement·réglé·sur·“Oui”. Voir au verso Boutons de contrôle de la télécommande principale :Affi·chage·du·menu ·Annulation·du·menu · · · :Déplace·le·curseur· ·(en·haut/en·bas/à·gauche/à·droite) :Confi·rmez·le·réglage :Retournez·au·menu·précédent Dépistage des pannes Spécifications Réalisation des réglages de la langue (Langue) vpage 45 mais· en· fonction· de· la· capacité· de· reproduction· des· basses· fréquences· défi·nie· par· le· réglage· de· la· fréquence·de·“Fréquence·de· crossover”·(vpage·35). Informations OPTION Configuration des Avant :·Défi·nir·le·type·d’enceinte·avant·(grande·ou·petite). enceintes • Large :· Défi·nir· une· grande· enceinte· compatible· avec· les· basses· Sélectionnez·la·confi·guration· fréquences. et·la·taille·des·enceintes. • Petit :·Utiliser·pour·une·petite·enceinte·limitée·en·basses·fréquences. (Capacité· de· reproduction· des·basses) • Lorsque·“Subwoofer”·est·réglé·sur·“Non”,·“Avant”·est·automatiquement· réglé·sur·“Large”. REMARQUE • ·Sélectionnez· “Large”· ou· ·Quand· “Avant”· est· réglé· sur· “Petit”,· “Centrale”,· “Surround· A“,· “Petit”,·non·en·fonction·de·la· “Surround·B”,·“Surround·arrière”,·“Avant·Haut”·et·“Largeur·Avant“·ne· taille·physique·de·l’enceinte,· peut·pas·être·réglé·sur·“Large”. Télécommande Effectuer les réglages du réseau (Configuration réseau) vpage 38 Normal :·Émet·les·sons·du·canal·surround·arrière. ZONE2 :·Émet·les·sons·de·ZONE2. ZONE3 :·Émet·les·sons·de·ZONE3. ZONE (MONO) :·Émet·les·sons·monauraux·de·ZONE2·/·ZONE3. Bi-amp :·Émet·les·sons·du·canal·avant·pour·l’utilisation·bi-amp. 2 canaux :·Émet·les·sons·du·canal·avant·en·mode·2·canaux·DIRECT·et· STEREO. Avant Haut :·Émet·les·sons·du·canal·haut·arrière. Largeur Avant :·Émet·les·sons·du·canal·large·avant. Multi-zone Réglages audio (Configuration audio) vpage37 Contenus de configuration Affectation de l´amplificateur Règle· la· sortie· du· signal· sur· l’enceinte· connectée· aux· bornes· SURR.· BACK/AMP· ASSIGN. Lecture Réglages de l’interface HDMI (Configuration HDMI) vpage 36 Éléments de configuration Réglages Réglages de l’enceinte (Configuration des enceintes) vpage 33 Utilisez·cette·procédure·pour·régler·manuellement·les·enceintes·ou·si·vous·souhaitez·modifi·er·les·réglages· effectués·avec·la·procédure·de·Audyssey·réglage·auto. Connexions Pour savoir sélectionner, configurer et annuler les paramètres de chaque menu, voir “Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI” (vpage 25). Introduction Réglages de l’enceinte (Configuration des enceintes) Réglages détaillés (Configuration manuelle) FRANCAIS Introduction Réglages détaillés (Configuration manuelle) Éléments de configuration Connexions Configuration des enceintes (Continu) Contenus de configuration Éléments de configuration Surround A : Définir la présence et la taille des enceintes surround A. • Large : Définir une grande enceinte compatible avec les basses fréquences. • Petit : Utiliser pour une petite enceinte limitée en basses fréquences. • Aucun : Sélectionner quand les enceintes surround A ne sont pas connectées. Configuration des enceintes (Continu) Réglages Lecture Largeur Avant : Réglez la présence et la taille des enceintes larges avant. • Large : Définir une grande enceinte compatible avec les basses fréquences. • Petit : Utiliser pour une petite enceinte limitée en basses fréquences. • Aucun : Sélectionnez cette option lorsque les enceintes larges avant ne sont pas branchées. Multi-zone Surround B : Définir la présence et la taille des enceintes surround B. • Large : Définir une grande enceinte compatible avec les basses fréquences. • Petit : Utiliser pour une petite enceinte limitée en basses fréquences. • Aucun : Sélectionner quand les enceintes surround B ne sont pas connectées. Lorsque le réglage “Affectation de l´amplificateur” (vpage 33) est autre que “Largeur Avant”, vous ne pouvez pas effectuer le réglage “Largeur Avant”. Télécommande Réglage basse Mode subwoofer : Sélectionner le signal de basse gamme à reproduire Réglages des fréquences par le subwoofer. pour le subwoofer et LFE. • LFE : Le signal de gamme basse du canal réglé sur la taille d’enceinte “Petit” est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer. • LFE+Main : Le signal de gamme basse de tous les canaux est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer. Informations Dépistage des pannes Spécifications Surround arrière : Définir la présence, la taille et le numéro des enceintes arrière surround. • Large : Définir une grande enceinte compatible avec les basses fréquences. • Petit : Utiliser pour une petite enceinte limitée en basses fréquences. • Aucun : Sélectionner quand les enceintes arrière surround ne sont pas connectées. • 2enceint. : Utiliser deux enceintes arrière surround. • 1enceint. : Utiliser uniquement une enceinte arrière surround. Branchez l’enceinte surround arrière au canal gauche (L) lorsque vous sélectionnez ce réglage. • Lorsque le réglage “Affectation de l´amplificateur” (vpage 33) est autre que “Normal”, vous ne pouvez pas effectuer le réglage “Surround arrière”. • Même quand le réglage de l’enceinte de surround arrière est différent de “Aucun”, le son peut ne pas être émis par l’enceinte, selon la source de lecture. Dans ce cas, veuillez sélectionner le menu de l’interface graphique GUI “Paramètres surround” – “Surround arrière” sur un autre réglage que “ARRÊT” (vpage 70). 34 Boutons de contrôle de la télécommande principale :Affichage du menu Annulation du menu Avant Haut : Réglez la présence et la taille des enceintes avant-haut. • Large : Définir une grande enceinte compatible avec les basses fréquences. • Petit : Utiliser pour une petite enceinte limitée en basses fréquences. • Aucun : Sélectionnez si les enceintes avant-haut ne sont pas connectées. Lorsque le réglage “Affectation de l´amplificateur” (vpage 33) est autre que “Avant Haut”, vous ne pouvez pas effectuer le réglage “Avant Haut”. • Si “Surround A” est réglé sur “Large”, vous pouvez régler “Avant Haut” et “Largeur Avant” sur “Large”. • Lorsque “Surround A” est réglé sur “Aucun”, “Surround B”, “Surround arrière”, “Avant Haut” et “Largeur Avant” est automatiquement réglé sur “Aucun”. • Si “Surround B” est réglé sur “Large”, vous pouvez régler “Avant Haut” et “Largeur Avant” sur “Large”. • Lorsque “Surround B” est réglé sur “Aucun”, “Surround A”, “Surround arrière”, “Avant Haut” et “Largeur Avant” est automatiquement réglé sur “Aucun”. Contenus de configuration • Peut se régler lorsque le “Configuration des enceintes” –“Subwoofer” (vpage 33) est réglé sur “Oui” • Lisez une source audio ou vidéo et sélectionnez le mode qui offre les graves les plus puissantes. • Sélectionnez “LFE+Main” si vous voulez que les signaux de basse soient toujours reproduits par le subwoofer. LPF pour LFE : Réglez la gamme d’émission du signal LFE. • 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz Distance Réglez la distance entre la position d’écoute et les enceintes. Avant d’effectuer les réglages, mesurez la distance entre la position d’écoute et les différentes enceintes. :Déplace le curseur · (en haut/en bas/à gauche/à droite) Pieds / Mètres : Réglez l’unité de distance. Étape : Définir le pas de métrage de la distance. • 0.1m / 0.01m • 1ft / 0.1ft Voir au verso :Confirmez le réglage :Retournez au menu précédent FRANCAIS Éléments de configuration Éléments de configuration Défaut : Réinitialiser tous les paramètres de distance aux valeurs par défaut. • Oui : Réinitialisez aux valeurs par défaut. • Non : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Niveau des canaux (Continu) Peut être réglé si “Configuration des enceintes” – “Surround A” ou “Surround B” est réglé sur “Large” ou sur “Petit” (vpage 34). Tonalité d’essai : Sortie des tonalités d’essai. • Avant G / Avant Haut G / Centrale / Avant Haut D / Avant D / Larg. Avant D / Surround D /Surr. arr. Dz /Surr. arr. Gz / Surround G / Larg. Avant G / Subwoofer : Sélectionnez l’enceinte. z:Quandle réglage “Configuration des enceintes” – “Surround arrière” (vpage 34) est sur “1enceint.”, “Surr. arr.” s’affiche. • –12dB ~ +12dB (0dB) : Ajustez le volume. Boutons de contrôle de la télécommande principale :Affichage du menu Annulation du menu Voir au verso :Déplace le curseur · (en haut/en bas/à gauche/à droite) :Confirmez le réglage :Retournez au menu précédent 35 Dépistage des pannes Spécifications Enceinte surround : Réglez les enceintes surround pour émettre la tonalité de test. • A : Emettre tonalité de test des enceintes surround A. • B : Emettre tonalité de test des enceintes surround B. • A+B : Emettre tonalité de test par les enceintes surround A et B. • Peut être sélectionné lorsque le réglage “Configuration des enceintes” – “Subwoofer” (vpage 33) est “Oui” ou lorsque l’une des enceintes est réglée sur “Petit”. • Réglez toujours la fréquence de croisement sur “80Hz”. Cependant, lorsque vous utilisez des enceintes de petite taille, nous vous recommandons de régler la fréquence de croisement à une fréquence plus élevée. • Le son situé sous la fréquence de croisement est coupé de la sortie audio pour les enceintes réglées sur “Petit”. Le son de basse coupé est émis par le subwoofer ou par les enceintes avant. • Les enceintes qui peuvent être définies quand l’option “Avancé” est sélectionnée sont différentes en fonction du réglage “Mode subwoofer” (vpage 34). • Quand “LFE” est sélectionné, les enceintes définies sur “Petit” pour “Configuration des enceintes” peuvent être réglées. Si les enceintes sont réglées sur “Large”, “Total” s’affiche et le réglage ne peut pas être effectué. • Quand “LFE+Main” est sélectionné, les enceintes peuvent être définies sans tenir compte du réglage de la taille de l’enceinte. Informations Niveau des canaux Définir le niveau de chaque enceinte pour que le son de test soit identique en sortie sur chaque enceinte. 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz : Réglez la fréquence croisée. Avancé : Spécifier fréquence de recouvrement de chaque enceinte. • Avant / Centrale / Surround A / Surround B / Surround A+B / Surr. arrière / Avant Haut / Largeur Avant : Sélectionnez l’enceinte. • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz /150Hz / 200Hz / 250Hz : Réglez la fréquence croisée. Télécommande • Les enceintes réglées sur “Aucun” dans les réglages “Configuration des enceintes” (vpage 33) ne sont pas affichées. • Les enceintes qui peuvent être sélectionnées sont différentes selon les réglages “Affectation de l´amplificateur” (vpage 33) et “Configuration des enceintes” (vpage 33). • Réglages par défaut : Avant / Centrale / Subwoofer / Avant Haut / Larg. Avant : 3.60 m (12.0 ft) Surround A / Surround B / Surr. arrière : 3.00 m (10.0 ft) • Réglez la distance entre les haut-parleurs à moins de 6 mètres (20 pieds). Fréquence de crossover En sortie au réglage de fréquence ci-dessous, chaque signal grave du haut-parleur est produit par le subwoofer. Effectuez le réglage en fonction de la réponse des haut-parleurs utilisés aux fréquences graves. Multi-zone • 0.00m ~ 18.00m / 0.0ft ~ 60.0ft : Réglez la distance. Défaut : Réinitialiser tous les paramètres de niveau de canal aux valeurs par défaut. • Oui : Réinitialisez aux valeurs par défaut. • Non : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Lecture Avant G / Avant D / Centrale / Subwoofer / Surround A G / Surround A D / Surround B G / Surround B D / Surr. arr. Gz / Surr. arr. Dz / Avant Haut G / Avant Haut D / Larg. Avant G / Larg. Avant D : Sélectionnez l´enceinte. z:Quandle réglage “Configuration des enceintes” – “Surround arrière” (vpage 34) est sur “1enceint.”, “Surr. arr.” s’affiche. • Les enceintes réglées sur “Aucun” dans les réglages “Configuration des enceintes” (vpage 33) ne sont pas affichées. • Si vous appuyez sur o pendant que le volume du subwoofer est réglé sur “–12 dB”, le réglage du “Subwoofer” passe sur “ARRÊT”. • Lorsque vous utilisez des enceintes surround, veillez à régler le volume de chaque enceinte. • Lorsqu’une prise de casque d’écoute est insérée dans la prise PHONES de l’AVR-4310, “Niveau des canaux” ne s’affiche pas. • Vous pouvez aussi appuyer [CHANNEL LEVEL] pour régler (vpage 78 “Réglez le volume des enceintes“). Réglages Lorsque vous sélectionnez “Défaut” et appuyez sur ENTER, le message “Réint. tous param. valeurs par défaut ?” s’affiche. Choisissez “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur ENTER. Contenus de configuration Connexions Distance (Continu) Contenus de configuration Introduction Réglages détaillés (Configuration manuelle) FRANCAIS Introduction Réglages détaillés (Configuration manuelle) Connexions Contenus de configuration Enceinte surround Réglez· les· enceintes· surround· à· utiliser· pour· chaque·mode·surround. · OLBY/DTS Cinema :· Déterminez· les· enceintes· surround· à· utiliser· en· D mode·Dolby/DTS·Cinema. ·DOLBY/DTS Music :· Déterminez· les· enceintes· surround· à· utiliser· en· mode·DOLBY/DTS·Music. ·DOLBY Game :· Déterminez· les· enceintes· surround· à· utiliser· en· mode· DOLBY·Game. ·DOLBY Height :· Déterminez· les· enceintes· surround· à· utiliser· en· mode· DOLBY·Height. ·WIDE SCREEN :· Déterminez· les· enceintes· surround· à· utiliser· en· mode· WIDE·SCREEN. ·7CH STEREO :·Déterminez·les·enceintes·surround·à·utiliser·en·mode·7CH· STEREO. ·DSP SIMULATION :· Déterminez· les· enceintes· surround· à· utiliser· en· mode·surround·original·DENON. ·MULTI CH MODE :·Déterminez·les·enceintes·surround·à·utiliser·en·mode· multi-canal·PCM·ou·DSD. Réglages Éléments de configuration Lecture Multi-zone Télécommande • A :·Utiliser·les·enceintes·surround·A. • B :·Utiliser·les·enceintes·surround·B. • A+B : Utiliser·les·enceintes·surround·A·et·B. Informations • Quand· le· réglage· “Confi·guration· des· enceintes”· –· “Surround· A”· et· “Surround· B”· (vpage· 34)· est· sur· “Large”· ou· “Petit”,· “Enceinte· surround”·s’affi·che. • Lorsque· vous· utilisez· les· bornes· de· PRE· OUT,· sélectionnez· et· utilisez· “A”·ou·“B” • Effectuez·les·réglages·des·enceintes·surround·lorsque·le·mode·d’entrée· est· réglé· sur· “EXT.· IN”· dans· le· menu· de· l’interface· graphique· GUI· “Confi·guration·EXT.IN”·(vpage·37). • Lorsque·le·paramètre·“Confi·guration·des·enceintes”·–·“Surround·A”·ou· “Surround·B”·(vpage·34)·est·réglé·sur·“Petit”·et·que·vous·utilisez·les· enceintes·surround·A·et·B·simultanément,·la·lecture·s’effectue·avec·la· même·sortie·que·lorsque·“Surround·A”·et·“Surround·B”·sont·réglés·sur· “Petit”. Réglages de l’interface HDMI (Configuration HDMI) Les réglages par défaut sont soulignés. Réglage·des·paramètres·de·sortie·vidéo/audio·HDMI. Éléments de configuration Gamme RGB Déterminez· la· gamme· vidéo· de· la· sortie· RGB· du· connecteur·HDMI. Expansion verticale Etendre·l’image·en·direction· verticale. Contenus de configuration Normal :·Sortie·avec·la·gamme·vidéo·RGB·(de·16·(noir)·à·235·(blanc)). Amélioré :·Sortie·avec·la·gamme·vidéo·RGB·(de·0·(noir)·à·255·(blanc)). ·Ce·réglage·est·possible·si·vous·utilisez·une·TV·équipée·d’une·borne·DVI. MARCHE :·Etendre·l’image·en·direction·verticale. ARRÊT :·Ne·pas·étendre·l’image·en·direction·verticale. Dépistage des pannes Spécifications ··Ce·réglage·est·possible·par·rapport·à·la·sortie·HDMI·si·vous·utilisez·une· TV·compatible·HDMI.·Si·vous·n’utilisez·pas·une·TV·compatible·HDMI,· il·est·possible·par·rapport·à·la·sortie·analogique. Synchronisation labiale MARCHE :·Compensé. automatique ARRÊT :·Non·compensé. Comp.·auto·du·délai·temporel· des·sorties·audio·et·vidéo. Sortie audio HDMI Ampli : Lecture·par·les·enceintes·connectées·au·récepteur. Réglages· de· sortie· de· TV :·Lecture·par·TV·connectés·au·récepteur. moniteur·HDMI. ··Quand·la·fonction·HDMI·est·en·cours,·le·réglage·audio·du·côté·TV·est· prioritaire·(vpage·77·“Fonction·de·contrôle·HDMI”). Sortie moniteur Auto (Dual) :·La·présence·d’une·télévision·branchée·à·l’une·des·bornes· Réglages· de· sortie· de· MONITOR· 1· ou· MONITOR· 2· est· détectée· automatiquement· et· ce· moniteur·HDMI. branchement·est·utilisé. Moniteur 1 :·Une·télévision·branchée·à·la·borne·MONITOR·1·est·toujours· utilisée. Moniteur 2 :·Une·télévision·branchée·à·la·borne·MONITOR·2·est·toujours· utilisée. • Si·les·bornes·Moniteur·1·et·2·sont·toutes·les·deux·connectées·et·que· “Résolution”· (vpage· 49)· est· réglé· sur· “Automatique”,· les· signaux· sont·émis·avec·une·résolution·compatible·avec·les·deux·moniteurs. • ·Avec·le·paramètre·“Résolution”·(vpage·49)·non·réglé·sur·“Automatique”,· vérifi·ez·si·la·télévision·que·vous·utilisez·est·compatible·avec·la·résolution· sous·“Infos·HDMI”·–·“Moniteur·1”·et·“Moniteur·2”·(vpage·74).· • ·Selon·le·moniteur·connecté,·l’affi·chage·peut·être·incorrect·quand·vous· réglez·“Auto·(Dual)”.·Dans·ce·cas,·vous·pouvez·sélectionner·“Moniteur· 1”·ou·“Moniteur·2”. • Vous·pouvez·aussi·régler·“Sortie·moniteur”·en·appuyant·sur·[M.SEL].· Voir au verso Boutons de contrôle de la télécommande principale :Affi·chage·du·menu ·Annulation·du·menu · · · :Déplace·le·curseur· ·(en·haut/en·bas/à·gauche/à·droite) :Confi·rmez·le·réglage :Retournez·au·menu·précédent FRANCAIS Éléments de configuration Contenus de configuration Éléments de configuration Contenus de configuration Configuration EXT. IN Sélectionnez· le· niveau· de· lecture· de· l’entrée· des· signaux· du· subwoofer· analogique·à·partir·des·prises· d’entrée·externe·(EXT.IN). Enceinte surround : Déterminez·les·enceintes·surround·à·utiliser·pendant· la·lecture·en·mode·EXT.·IN. • A : Utiliser·les·enceintes·surround·A. • B : Utiliser·les·enceintes·surround·B. • A+B : Utiliser·les·enceintes·surround·A·et·B. ··Peut·être·sélectionné·lorsque·le·réglage·“Confi·guration·des·enceintes”· –·“Surround·A”·ou·“Surround·B”·(vpage·34)·est·“Large”·ou·“Petit”. Niveau subwoofer : Réglez· le· niveau· de· lecture· de· l’entrée· du· signal· subwoofer·depuis·la·borne·d’entrée·externe·(EXT.·IN). • +15dB : Il·s’agit·du·niveau·recommandé. • +10dB· /· +5dB· /· 0dB : Sélectionnez· le· niveau· en· fonction· du· lecteur· utilisé. Subwoofer : Défi·nir·la·présence·d’un·subwoofer. • ·Oui : Utiliser·un·subwoofer. • ·Non : Sélectionner·quand·un·subwoofer·n’est·pas·connecté. ··Si· “Confi·guration· des· enceintes”· –· “Subwoofer”· (vpage· 33)· est· réglé· sur· “Non”,· le· réglage· s’effectue· automatiquement· sur· “Non”.· Si· le· réglage· “Avant”· est· activé· sur· “Petit”,· le· réglage· est· automatiquement·“Oui”. Voir au verso Boutons de contrôle de la télécommande principale :Affi·chage·du·menu ·Annulation·du·menu · · · :Déplace·le·curseur· ·(en·haut/en·bas/à·gauche/à·droite) :Confi·rmez·le·réglage :Retournez·au·menu·précédent Dépistage des pannes Spécifications ··Si· “Confi·guration· des· enceintes”· –· “Subwoofer”· (vpage· 33)· est· réglé·sur·“Non”,·le·réglage·s’effectue·automatiquement·sur·“Large”. Informations ·Peut·se·régler·lorsque·“Contrôle”·est·réglé·sur·“MARCHE”. Avant : Défi·nir·le·type·d’enceinte·avant·(grande·ou·petite). • ·Lage : Défi·nir· une· grande· enceinte· compatible· avec· les· basses· fréquences. • ·Petit : Utiliser·pour·une·petite·enceinte·limitée·en·basses·fréquences. Télécommande Direct/Stéréo 2 ch Réglage : Sélectionnez·la·méthode·de·réglage·des·enceintes·utilisées·en· Effectuer· les· réglages· du· mode·direct·à·deux·canaux·et·lecture·stéréo. mode· de· reproduction· à· 2- • Basique : Les·réglages·de·“Confi·guration·des·enceintes”·(vpage·33)· ch. sont·appliqués. • Personn. : Réglages·séparés·pour·le·mode·2-ch. Multi-zone ··Peut·se·régler·lorsque·“Contrôle”·est·réglé·sur·“MARCHE”. Moniteur commande :·Réglez·le·connecteur·HDMI·MONITOR·en·sortie· ·L’option· de· commande· de·signaux·de·commande·HDMI.· HDMI· commande· le· • Moniteur 1 : Sortie·depuis·le·connecteur·MONITOR·1. fonctionnement· d’une· • Moniteur 2 :·Sortie·depuis·le·connecteur·MONITOR·2. TV· compatible· avec· cette· ·Peut·se·régler·lorsque·“Contrôle”·est·réglé·sur·“MARCHE”. option.··Assurez-vous·que·la· Désactiver commande :· L’AVR-4310· et· l’appareil· externe· s’arrêtent· en· TV·ou·l’HDMI·sont·connectés· quand· vous· utilisez· l’option· même·temps. • MARCHE :·Interverrouiller. de·commande·HDMI.· • ·ARRÊT :·Ne·pas·interverrouiller. REMARQUE Réglage·des·paramètres·de·reproduction·audio. Lecture •C · onsultez· les· instructions· d’utilisation· de· chaque· dispositif· connecté· pour· vérifi·er·les·réglages. •P · our· les· détails· sur· l’interface· HDMI,· voir· “Fonction· de· contrôle· HDMI”·(vpage·77). •A · près· avoir· modifi·é· le· paramètre· “Contrôle”,· vous· devez· toujours· éteindre· et· rallumer· les· dispositifs·connectés. Les réglages par défaut sont soulignés. Réglages REMARQUE • ·Quand “Contrôle” est sur “MARCHE”, la consommation en mode Veille est plus élevée. • ·Si·cet·appareil·ne·doit·pas·être·utilisé·sur·une·longue·période,·nous·vous· recommandons·d’appuyer·sur·<POWER>·pour·couper·l’alimentation. • ·L’option·“HDMI·Contrôle”·ne·fonctionnent·pas·lorsque·l’appareil·n’est· pas·sous·tension.·Soit·sous·tension,·soit·réglé·sur·veille. Source veille :·Sélectionnez·la·prise·HDMI·pour·entrer·le·signal·HDMI·en· mode·Veille.· • Dernière :·Quand·l’appareil·est·sous·tension,·le·mode·Veille·est·réglé·sur· la·dernière·source·utilisée. • HDMI1·/·HDMI2·/·HDMI3·/·HDMI4·/·HDMI5·/·HDMI6 :·Le·mode·Veille·est· réglé·à·la·source·d’entrée·attribuée·à·l’élément·correspondant. Réglages audio (Configuration audio) Connexions HDMI Contrôle Contrôle Les· appareils· externes· • MARCHE : Utiliser·fonction·de·commande·HDMI. peuvent· être· contrôlés· à· • ARRÊT :·Ne·pas·utiliser·fonction·de·commande·HDMI. partir·de·l’AVR-4310·et·l’AVR··Lorsqu’un·appareil·incompatible·avec·la·fonction·de·commande·HDMI· 4310· peut· être· contrôlé· à· est·branché,·réglez·le·paramètre·“Contrôle”·sur·“ARRÊT”. partir·d’appareils·externes. Introduction Réglages détaillés (Configuration manuelle) FRANCAIS Introduction Réglages détaillés (Configuration manuelle) Éléments de configuration Connexions Direct/Stéréo 2 ch (Continu) Réglages Contenus de configuration Éléments de configuration Contenus de configuration Mode SW : Sélectionner· le· signal· de· basse· gamme· à· reproduire· par· le· subwoofer. • ·LFE :·Lorsque·le·paramètre·“Direct/Stéréo·2·ch”·–·“Avant”··(vpage·37)· est·réglé·sur·“Large”,·seul·le·signal·LFE·est·émit·en·sortie·du·subwoofer.· En·outre,·lorsque·le·paramètre·“Direct/Stéréo·2·ch”·–·“Avant”·est·réglé· sur·“Petit”,·le·signal·de·gamme·basse·du·canal·avant·s’ajoute·à·la·sortie· du·signal·LFE·du·subwoofer. • ·LFE+Main :·Le·signal·de·gamme·basse·du·canal·avant·s’ajoute·à·la·sortie· de·signal·LFE·du·subwoofer. Personnalisation EQ Réglez·de·manière·à·ce·que· les· réglages· de· l’égaliseur· non·utilisé·ne·s’affi·chent·pas· lorsque· vous· appuyez· sur· [MULTEQ XT]. Audyssey Byp. G/D : Sélectionnez·ce·paramètre·lorsque·vous·n’utilisez· pas·l’égaliseur·“Audyssey·Byp.·G/D”. • ·Utilisé : Utiliser. • Non-utilisé : Ne·pas·utiliser. Lecture ··Peut·se·régler·lorsque·le·“Direct/Stéréo·2·ch”·–“Subwoofer”··(vpage· 37)·est·réglé·sur·“Oui”. Multi-zone Crossover : En·sortie·au·réglage·de·fréquence·ci-dessous,·chaque·signal· grave·du·haut-parleur·est·produit·par·le·subwoofer. • ·40Hz·/·60Hz·/·80Hz·/·90Hz /·100Hz·/·110Hz·/·120Hz·/·150Hz·/·200Hz·/· 250Hz Télécommande • Peut·se·régler·lorsque·le·“Direct/Stéréo·2·ch”·–“Subwoofer”·(vpage· 37)·est·réglé·sur·“Oui”. • ·Si·le·paramètre·“Direct/Stéréo·2·ch”·–·“Avant”·est·réglé·sur·“Large”·ou· le·paramètre·“Mode·subwoofer”·est·réglé·sur·“LFE”,·“Total”·s’affi·che· et·le·réglage·ne·peut·pas·être·effectué. Informations Distance AG·/·Distance AD :·Sélectionnez·l’enceinte. • 0.00m·~·18.00m·(3.60m))·/·0.0ft·~·60.0ft·(12.0ft·:·Déterminez·la·distance· par·rapport·à·l’enceinte. ··Réglez·ce·paramètre·de·façon·à·ce·que·la·différence·entre·les·distances· de·l’enceinte·gauche·avant·et·de·l’enceinte·droite·avant·soit·égale·ou· inférieure·à·6,0·m·(20,0·ft). Dépistage des pannes Spécifications Niveau AG·/·Niveau AD : Sélectionnez·l’enceinte. • –12.0dB·~·+12.0dB (0dB) :·Ajustez·le·niveau·de·chaque·canal. Mode surround auto Réglage· de· mém.· des· réglages· de· mode· surround· pour·chaque·type·de·signal. MARCHE : Mémoriser·les·réglages.·Lu·automatiquement·avec·le·dernier· mode·surround·utilisé. ARRÊT : Ne·pas·mémoriser·les·réglages.·Le·mode·surround·ne·sera·pas· modifi·é·selon·le·signal. ··Effectuez·le·réglage·de·façon·à·ce·que·les·réglages·“Audyssey·Byp.·G/ D”·puissent·être·faits·pendant·la·procédure·Audyssey·Réglage·auto. Audyssey Flat : Sélectionnez· ce· paramètre· lorsque· vous· n’utilisez· pas· Les· réglages· de· l’égaliseur· l’égaliseur·“Audyssey·Flat”. pour· lesquels· “Non-utilisé”· • Utilisé : Utiliser. est· défi·ni· avec· la· fonction·· • Non-utilisé : Ne·pas·utiliser. sélection· rapide· ne· peuvent· ··Effectuez·le·réglage·de·façon·à·ce·que·les·réglages·“Audyssey·Flat”· être·enregistrés·et·rappelés. puissent·être·faits·pendant·la·procédure·Audyssey·Réglage·auto. Manuel : Sélectionnez·ce·paramètre·lorsque·vous·n’utilisez·pas·l’égaliseur· “Manuel”. • Utilisé : Utiliser. • Non-utilisé : Ne·pas·utiliser. Effectuer les réglages du réseau (Configuration réseau) Les réglages par défaut sont soulignés. Réglage·des·paramètres·réseau. Éléments de configuration Contenus de configuration Connexion réseau 1.··Connectez·le·câble·LAN·(vpage·22·“Connexion·à·un·réseau·domestique· Réglage· des· paramètres· de· (LAN)”). réseau·LAN·câblé. 2.··Allumez·le·AVR-4310·(vpage·23·“Mise·en·marche”). · AVR-4310·règle·automatiquement·la·confi·guration·réseau·avec·la·fonction· DHCP. · Pour· réaliser· une· connexion· réseau· sans· fonction· DHCP,· suivez· les· instructions·de·l’étape·3. 3.··Sélectionnez·l’adresse·IP·dans·le·menu·“Connexion·réseau”. • La· fonction· de· mode· surround· auto· vous· permet· d’enregistrer· dans· la· mémoire· le· dernier· mode· surround· utilisé· pour· la· reproduction· des· quatre·types·de·signaux·d’entrée·fi·gurant·ci-dessous. q· Signaux·analogiques·et·PCM·2·canaux w· Signaux·Dolby·Digital·et·DTS·2·canaux e· Signaux·Dolby·Digital·et·DTS·multi-canaux r· ·Signaux· Multi-canaux· autres· que· Dolby· Digital· et· DTS· (PCM,· DSD,· etc.) • ·Pendant·la·lecture·en·mode·PURE·DIRECT,·le·mode·surround·ne·change· pas,·même·si·le·signal·d’entrée·change. CONNEXION RÉSEAU DHCP Adresse IP CONNEXION RÉSEAU DHCP Adresse IP Masq. sous-rés. Passerelle défaut DNS primaire DNS secondaire MARCHE 192.168.100.33 Quitter Détail Proxy Quitter q Entrée Config.manuel.adres. IP et serveur proxy w ARRÊT 192 . 168 255 . 255 000 . 000 000 . 000 000 . 000 . . . . . 100 255 000 000 000 . . . . . 033 000 000 000 000 e r RETURN Configurer manuellement l'adresse IP Annuler Voir au verso 8 Boutons de contrôle de la télécommande principale :Affi·chage·du·menu ·Annulation·du·menu · · · :Déplace·le·curseur· ·(en·haut/en·bas/à·gauche/à·droite) :Confi·rmez·le·réglage :Retournez·au·menu·précédent FRANCAIS Éléments de configuration Connexion réseau Éléments de configuration Connexion réseau (Continu) DHCP Adresse IP Masq. sous-rés. Passerelle défaut DNS primaire DNS secondaire MARCHE 192.168.100.33 Quitter Détail MARCHE 192 .168 255 .255 192 .168 192 .168 000 .000 Proxy Quitter q Entrée Config.manuel.adres. IP et serveur proxy . . . . . 100 255 100 100 000 . . . . . 033 000 001 001 000 w RETURN Annuler Entrée Activer en cas d’utilisation de serveur proxy CONNEXION RÉSEAU e Proxy Proxy r Port y MARCHE Adresse 000 . 000 . 000 . 000 Adresse t 00000 Quitter Télécommande u RETURN Un serveur proxy est utilisé Annuler · GMinusculesH abcdefghijklmnopqrstuvwxyz GMajusculesH ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ GSymbolesH ! # “ $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ˆ _ ` { | } ˜ (espace) GChiffresH 0123456789 ··Vous· pouvez· modifi·er· le· type· de· caractère· en· appuyant· sur· [SEARCH]·ou·MENU·pendant·l’entrée·du·caractère. Voir au verso Boutons de contrôle de la télécommande principale :Affi·chage·du·menu ·Annulation·du·menu · · · :Déplace·le·curseur· ·(en·haut/en·bas/à·gauche/à·droite) :Confi·rmez·le·réglage :Retournez·au·menu·précédent Dépistage des pannes Spécifications q· Dans·le·menu·de·l’interface·graphique·GUI,·sélectionnez·“Connexion· réseau”·–·“Détail”·puis·appuyez·sur·ENTER. w· Utilisez· les· commandes· ui· pour· régle· “Proxy”· puis· appuyez· sur· ENTER. e· Utilisez·o·p·pour·régler·“Proxy”·sur·“MARCHE”,·puis·appuyez·sur·i. · Le·serveur·proxy·est·activé. r· Utilisez· le· o· p· pour· sélectionner· la· méthode· d’entrée· du· serveur· proxy,·puis·appuyez·sur·i. · Adresse : Sélectionnez·pour·entrer·une·adresse. · Nom : Sélectionnez·pour·entrer·un·nom·de·domaine. t· Utilisez·uio·p·pour·entrer·l’adresse·du·serveur·proxy·ou·le·nom·de· domaine·puis·appuyez·sur·ENTER. · Lorsque·“Adresse”·est·sélectionné·à·l’étape·r·:·Entrez·l’adresse. · Lorsque·“Nom”·est·sélectionné·à·l’étape·r·:·Entrez·le·nom·de·domaine. · Les·types·de·caractères·qui·peuvent·être·saisis·sont·indiqués·ci-dessous. Informations • Si· vous· utilisez· un· routeur· haut· débit· (fonction· DHCP),· il· n’est· pas· nécessaire·d’effectuer·de·réglages·dans·“Adresse·IP”·et·“Proxy”,·car·la· fonction·DHCP·est·réglée·sur·“MARCHE”·dans·les·réglages·par·défaut· du·AVR-4310. • Si· vous· utilisez· le· AVR-4310· connecté· à· un· réseau· sans· la· fonction· DHCP,· les· réglages· réseau· doivent· être· effectués.· Dans· ce· cas,· une· certaine·connaissance·des·réseaux·est·nécessaire.·Pour·obtenir·d’autres· informations,·consultez·un·administrateur·de·réseau. • Si·vous·ne·pouvez·pas·vous·connecter·à·internet,·vérifi·ez·à·nouveau·les· connexions·et·la·confi·guration·(vpage·22). • Si·vous·ne·savez·pas·vérifi·er·une·connexion·internet,·contactez·votre·FAI· (fournisseur·d’accès·internet)·ou·le·fournisseur·de·votre·ordinateur. • Appuyez· sur· RETURN· pour· annuler· le· réglage· pendant· l’entrée· de· l’adresse·IP.· DHCP Adresse IP CONNEXION RÉSEAU Multi-zone b Pour·réaliser·une·connexion·réseau·via·un·serveur·Proxy,·sélectionnez· “Proxy”·puis·appuyez·sur·ENTER·(vpage·39·“Proxy”). CONNEXION RÉSEAU Lecture • Adresse IP· :· Régler· l’adresse· IP· dans· les· limites· indiquées· cidessous.· La· fonction· Network· Audio· ne· peut· pas· être· utilisée· si· d’autres·adresses·IP·sont·réglées. CLASS·A:·10.0.0.0·~·10.255.255.255 CLASS·B:·172.16.0.0·~·172.31.255.255 CLASS·C:·192.168.0.0·~·192.168.255.255 • Masq. sous-rés.·:·Lorsque·vous·connectez·directement·un·modem· xDSL· ou· un· adaptateur· terminal· au· AVR-4310,· entrez· le· masque· de· sousréseau· indiqué· dans· la· documentation· donnée· par· votre· fournisseur.·Entrer·en·général·255.255.255.0. • Passerelle défaut·:·Lorsque·vous·êtes·connecté·à·une·passerelle· (routeur),·entrez·son·adresse·IP. • DNS primaire, DNS secondaire·:·Si·une·seule·adresse·DNS·est· indiquée· dans· la· documentation· donnée· par· votre· fournisseur,· entrez-la·dans·“DNS·primaire”.·S’il·y·a·deux·adresses·DNS·ou·plus,· entrez·la·première·dans·“DNS·secondaire”. · r· Utilisez·la·commande· i·pour·sélectionner·“Quitter”·puis·appuyez· sur·ENTER. · · La·confi·guration·est·terminée. Proxy :·Utilisez·ce·réglage·pour·réaliser·une·connexion·internet·avec·un· serveur·proxy. Réglages · q· Dans·le·menu·de·l’interface·graphique·GUI,·sélectionnez·“Connexion· réseau”·–·“Détail”·puis·appuyez·sur·ENTER. · w· Utilisez· les· commandes· o· p· pour· régler· “DHCP”· sur· “ARRÊT”,· puis·appuyez·sur·la·touche·i. · · La·fonction·DHCP·est·désactivée. · e· Utilisez·les·commandes·la·ui·p·pour·entrer·l’adresse·puis·appuyez· sur·ENTER. Contenus de configuration Connexions (Continu) Contenus de configuration Introduction Réglages détaillés (Configuration manuelle) FRANCAIS Introduction Réglages détaillés (Configuration manuelle) Éléments de configuration Connexion réseau Connexions (Continu) Contenus de configuration Éléments de configuration y Utilisez uio p pour entrer le numéro du port du serveur proxy et appuyez sur ENTER. u Utilisez la commande i pour sélectionner “Quitter” puis appuyez sur ENTER. La configuration est terminée. Autre (Continu) Réglages Lecture Autre Veille réseau : Activer/désactiver la fonction de réseau en mode veille. Activation/désactivation de • MARCHE : Le réseau est activé en mode veille. L’appareil fonctionne la fonction réseau en état de avec un contrôleur compatible. veille et réglage de la langue • ARRÊT : Arrêt des fonctions réseau en veille. du PC. Réglez sur “MARCHE” lorsque vous utilisez la fonction de commande Internet. Multi-zone Caractère : Si les caractères ne s’affichent pas correctement, réglez le type de codes de caractères MP3 ID3-Tag reproduit par le dispositif de mémoire USB. • Automatique : Sélection automatique code caractères. • Latin : Sélectionner ISO 8859-1 Latin-1. • Japonais : Sélectionner Shift-JIS. Télécommande Si les caractères ne s’affichent pas correctement avec le réglage “Automatique”, choisissez le réglage “Latin” ou “Japonais” Langue PC : Sélectionner la langage de votre environnement informatique. • ara / chi (smpl) / chi (trad) / cze / dan / dut / eng / fin / fre / ger / gre / heb / hun / ita / jpn / kor / nor / pol / por / por(BR) / rus / spa / swe / tur Informations Modifier le pseudo : Le Nom Convivial correspond au nom AVR-4310 affiché sur le réseau. Vous pouvez entrer jusqu’à 63 caractères. Lors de la première utilisation, le Nom Convivial par défaut est “DENON:[AVR4310]” Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous. Dépistage des pannes Spécifications GMinusculesH GMajusculesH GSymbolesH GChiffresH abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ! # “ $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ˆ _ ` { | } ˜ (espace) 0123456789 Vouspouvez modifier le type de caractère en appuyant sur [SEARCH] ou MENU pendant l’entrée du caractère. Défaut : Réinitialise les réglages à leur valeur par défaut. • Oui : Réinitialisez aux valeurs par défaut. • Non : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Fonction mode Party : Réglez la fonction du mode fête. • ARRÊT : Désactivez la fonction du mode fête. • MARCHE : Activez la fonction du mode fête. Veuillez vous reporter à la page 79, “Lecture du même signal audio de réseau sur différents appareils connectés dans un réseau (fonction mode fête)”, pour plus d’informations concernant la fonction du mode fête. Contenus de configuration Niveau début Party : Effectuez les réglages du niveau de volume lorsque le mode fête est activé. • Dernière : Le même volume que celui réglé avant le démarrage du mode fête. • – – – (0) : Mettez toujours le son en sourdine lorsque le mode fête est activé. • –80dB ~ 18dB (1 ~ 99) : Démarrez le mode party avec votre volume préféré. • Peut se régler lorsque “Fonction mode Party” est réglé sur “MARCHE”. • Lu de 0 à 99 si “Affichage volume” (vpage 41) est réglé sur “Graduelle”. • Vous pouvez régler les limites supérieures à la section “Limite volume” (vpage 41) . Statut réseau : Affiche jusqu’à 10 produits DENON branchés sur le même réseau. • Nom convivial / Nom du modèle / Démarrage Marche/Veille / Sélect. source / Niveau volume / État du mode Party “Statut réseau” s’affiche lorsqu’un produit DENON branché supporte la fonction d’affichage d’état du réseau. Notif. mise à jour : Affiche un message d’information sur l’écran GUI de l’AVR-4310 lorsque “Mise à jour du logiciel” a détecté que la dernière version du microprogramme est disponible. Le message d’information s’affiche pendant environ 20 secondes lorsque l’appareil est mis sous tension. Connectez-vous à Internet haut débit (vpage 22) lorsque vous utilisez cette fonction. • MARCHE : Affichage message de mise à niveau. • ARRÊT : Ne pas afficher le message de mise à niveau. • Si vous appuyez sur ENTER pendant l’affichage du message de notification, l’écran “Mise à jour” s’affiche. (Reportez-vous à la page 44 pour plus d’informations sur “Mise à jour du logiciel”) • Appuyez sur RETURN pour effacer le message de notification. Notif. mise niveau : Affiche un message d’information sur l’écran GUI de l’AVR-4310 lorsque “Ajoutez nouvelle option” a détecté que la dernière version du microprogramme est disponible. Le message d’information s’affiche pendant environ 20 secondes lorsque l’appareil est mis sous tension. Connectez-vous à Internet haut débit (vpage 22) lorsque vous utilisez cette fonction. • MARCHE : Affichage message de mise à niveau. • ARRÊT : Ne pas afficher le message de mise à niveau. • Si vous appuyez sur ENTER pendant l’affichage du message de notification, l’écran “Ajoutez nouvelle option” s’affiche. (Reportez-vous à la page 44 pour plus d’informations sur “Ajoutez nouvelle option”) • Appuyez sur RETURN pour effacer le message de notification. Voir au verso 40 Boutons de contrôle de la télécommande principale :Affichage du menu Annulation du menu :Déplace le curseur · (en haut/en bas/à gauche/à droite) :Confirmez le réglage :Retournez au menu précédent FRANCAIS Éléments de configuration Contenus de configuration Setting items Compte Napster GChiffresH 0123456789 Nom convivial·/·DHCP= MARCHE/ARRÊT·/·Adresse IP·/·Adresse MAC Les réglages par défaut sont soulignés. Réglages·de·lecture·audio·pour·un·système·à·zones·multiples·(ZONE2,·ZONE3). Éléments de configuration ··Peut· être· réglé· lorsque· le· paramètre· “Niveau· volume”· multizone· (vpage·41)·est·réglé·sur·“Variable”.· Niveau sourdine Complet : Le·son·est·complètement·coupé. Régler·le·niveau·d’atténuation· –40dB : Le·son·est·abaissé·de·40·dB. pendant· la· mise· en· –20dB : Le·son·est·abaissé·de·20·dB. sourdine. –10dB·~·+10dB·(0dB) ARRÊT : Les·basses·ne·sont·pas·attenuées. MARCHE : Les·basses·sont·attenuées. –12dB·~·+12dB·(0dB) ··“Niveau·Gch”·peuvent·être·réglés·lorsque·“Canal”··(vpage·41)·est· réglé·sur·“Stéréo”. –12dB·~·+12dB·(0dB) ··“Niveau·Dch”·peuvent·être·réglés·lorsque·“Canal”·(vpage·41)·est· réglé·sur·“Stéréo”. Canal Stéréo : Sélectionner·la·sortie·stéréo. Détermine·la·sortie·du·signal· Mono : Sélectionner·la·sortie·mono. à·partir·de·plusieurs·zones. ··Lorsque· “Affectation· de· l’amplifi·cateur”· (vpage· 33)· est· réglé· sur· “ZONE·(MONO)”·le·réglage·“Canal”·est·automatiquement·réglé·sur· “Mono”. Boutons de contrôle de la télécommande principale :Affi·chage·du·menu ·Annulation·du·menu · · · :Déplace·le·curseur· ·(en·haut/en·bas/à·gauche/à·droite) :Confi·rmez·le·réglage :Retournez·au·menu·précédent 4 Dépistage des pannes Spécifications Niveau Dch Ajuster· le· niveau· du· canal· droit. –10dB·~·+10dB·(0dB) ··Peut· être· réglé· lorsque· le· paramètre· “Niveau· volume”· multizone· (vpage·41)·est·réglé·sur·“Variable”.· Niveau démarrage Dernière : Utiliser·les·réglages·mémorisés·à·partir·de·la·dernière·session. Défi·nir· le· volume· à· la· mise· – – – (0) : Toujours·passer·en·sourdine·au·démarrage·de·l’appareil. en·marche·de·l’appareil. –80dB·~·18dB (1 ~·99) : Le·volume·est·réglé·au·niveau·défi·ni. Informations Graves Réglage· de· la· gamme· des· basses·fréquences·(graves). Aigüs Ajuster· la· gamme· des· fréquences·hautes·(aigüs). HPF Réglages· de· la· coupure· des· basse· pour· réduire· la· distorsion·des·basses. Niveau Gch Ajuster· le· niveau· du· canal· gauche. Contenus de configuration Limite volume Réglages· de· maximum. Télécommande Effectuer les réglages multi-zone (Configuration de zone) ··Lorsque· “Affectation· de· l’amplifi·cateur”· (vpage· 33)· est· réglé· sur· “ZONE2”,·“ZONE3”·ou·“ZONE·(MONO)”·le·réglage·“Niveau·volume”· est·automatiquement·réglé·sur·“Variable”. ARRÊT : Ne·pas·utiliser·de·volume·maximum. volume· –20dB (61)·/·–10dB (71)·/·0dB (81) Multi-zone Affi·chage· des· informations· sur·le·réseau. • Le· réglage· du· paramètre· “Affi·chage· volume”· s’applique· également· à· la· méthode· d’affi·chage· des· paramètres· “Limite· volume”· et· “Niveau· démarrage”. • Le· réglage· du· paramètre· “Affi·chage· volume”· s’applique· à· toutes· les· zones. Niveau volume Variable : Réglage·volume·via·appareil·principal·et·télécommande. Réglez·le·niveau·de·sortie·du· –40dB (41) : Fixer·le·volume·à·–40·dB.·Quand·réglage·volume·par·ampli· volume. externe. 0dB (81) : Fixer· le· volume· à· 0· dB.· Quand· réglage· volume· par· ampli· externe. Lecture Info réseau Setting contents Decibel : Affi·cher·---dB·(Min),·gamme·-80·dB·~·18·dB. du· Graduelle : Affi·cher·dans·gamme·0·(Min)·~·99. Réglages • Vous·pouvez·modifi·er·le·type·de·caractère·en·appuyant·sur·[SEARCH]·ou· MENU pendant·l’entrée·du·caractère. • Le·mot·de·passe·ne·doit·pas·contenir·de·trait·de·soulignement·(·_·). Affichage volume Régler· l’affi·chage· volume. Connexions Nom d’utilisateur / Mot de passe Réglez· ou· modifi·ez· le· nom· Les·types·de·caractères·qui·peuvent·être·saisis·sont·indiqués·ci-dessous. d’utilisateur· ou· le· mot· de· GMinusculesH abcdefghijklmnopqrstuvwxyz passe· (vpage· 62· “Écoute· GMajusculesH ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ de·Napster“). GSymbolesH ! # “ $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ˆ _ ` { | } ˜ (espace) Introduction Réglages détaillés (Configuration manuelle) FRANCAIS Introduction Réglages détaillés (Configuration manuelle) OPTION Réalisation d’autres réglages (Configuration des options) Connexions Éléments de configuration Éléments de configuration Les réglages par défaut sont soulignés. Contenus de configuration Réglages Commande du volume Affichage volume : Régler·l’affi·chage·du·volume. Réglez·le·volume·de·la·MAIN· • ·Decibel : Affi·cher·---dB·(Min),·gamme·-80·dB·~·18·dB. ZONE. • Graduelle : Affi·cher·dans·gamme·0·(Min)·~·99. Contenus de configuration GUI Économiseur d’écran : Effectuez·les·réglages·de·l’économiseur·d’écran. Réglage· des· paramètres· • ·MARCHE : Lorsque·le·menu·GUI·ou·la·page·NET/USB·/·iPod·/·TUNER· est·affi·ché,·l’écran·de·veille·s’active·si·aucune·opération·n’est·effectuée· d’interface·GUI. pendant·approximativement·3·minutes. Quand·vous·appuyez·sur·uio· p,·l’économiseur·d’écran·est·annulé·et·l’écran·qui·était·présent·avant·le· démarrage·de·l’économiseur·d’écran,·s’affi·che. • ARRÊT : L’écran·de·veille·n’est·pas·activé. Lecture • ·Le· réglage· du· paramètre· “Affi·chage· volume”· s’applique· également· à· la· méthode· d’affi·chage· des· paramètres· “Limite· volume”· et· “Niveau· démarrage”. • Le·réglage·du·paramètre·“Affi·chage·volume”·s’applique·à·toutes·les·zones. Multi-zone Limite volume : Réglages·de·volume·maximum. • ARRÊT : Ne·pas·utiliser·de·volume·maximum. • –20dB (61)·/·–10dB (71)·/·0dB (81) Télécommande Niveau démarrage : Défi·nir·le·volume·à·la·mise·en·marche·de·l’appareil. • Dernière : Utiliser·les·réglages·mémorisés·à·partir·de·la·dernière·session. • – – – (0) : Toujours·passer·en·sourdine·au·démarrage·de·l’appareil. • –80dB·~·18dB (1 ~·99) : Le·volume·est·réglé·au·niveau·défi·ni. Fond d’écran : Détermine·l’image·qui·s’affi·che·sur·le·fond·d’écran·lorsque· la·lecture·s’arrête,·etc. • Image : Utiliser·une·image·en·tant·que·fond·d’écran·(Logo·DENON). • Noir : Défi·nir·le·fond·d’écran·en·noir. • Gris : Défi·nir·le·fond·d’écran·en·gris. • Bleu : Défi·nir·le·fond·d’écran·en·bleu. Format : Détermine·le·format·du·signal·vidéo·à·la·sortie·de·la·télévision· que·vous·utilisez. • NTSC : Sélectionner·la·sortie·NTSC • PAL : Sélectionner·la·sortie·PAL. ··Le· “Format”· peut· aussi· être· déterminé· en· suivant· la· procédure· suivante.·Cependant,·l’écran·GUI·ne·s’affi·che·pas. Informations Dépistage des pannes Spécifications Niveau sourdine : Régler· le· niveau· d’atténuation· pendant· la· mise· en· sourdine. • ·Complet: Le·son·est·complètement·coupé. • –40dB : Le·son·est·abaissé·de·40·dB. • –20dB : Le·son·est·abaissé·de·20·dB. 1.··Maintenez·les·<DSX>·et·<RETURN>·enfoncées·pendant·au·moins·3· secondes. · “Video·Format”·s’affi·che·sur·l’écran. 2.·Appuyez·sur·o·p·et·réglez·le·format·du·signal·vidéo. 3.·Appuyez· sur· <ENTER>,· <MENU>· ou· <RETURN>· pour· terminer· le· réglage. Effacer source PHONO·/·CD·/·DVD·/·HDP·/·TV·/·SAT/CBL·/·VCR·/·DVR·/·V.AUX·/·NET/USB·/· Retirer· les· sources· non· TUNER : Sélectionnez·la·source·d’entrée·qui·n’est·pas·utilisée. utilisées·de·l’affi·chage. • MARCHE : Utiliser·cette·source. • Effacer : Ne·pas·utiliser·cette·source. Si·un·format·différent·du·format·vidéo·du·moniteur·connecté·est·défi·ni,· l’image·ne·s’affi·chera·pas·correctement.·Utilisez·la·procédure·décrite·cidessous·pour·changer·le·format·vidéo. REMARQUE • ·Les·sources·d’entrée·utilisées·dans·les·différentes·zones·ne·peuvent·pas· être·supprimées. • ·Les· sources· d’entrée· réglées· sur· “Effacer”· ne· peuvent· pas· être· sélectionnées·à·l’aide·de·SOURCE SELECT. REMARQUE Texte : Affi·che·les·détails·de·l’opération·pendant·le·changement·du·mode· surround,·du·mode·d’entrée,·etc. • MARCHE : Activer·l’affi·chage. • ARRÊT : Désactiver·l’affi·chage. Volume principal : Affi·chage·du·volume·principal·pendant·le·réglage. • Bas : Affi·chage·bas. • Haut : Affi·chage·haut. • ARRÊT : Désactiver·l’affi·chage. ··Si· l’affi·chage· du· volume· principal· est· diffi·cile· à· lire· lorsqu’il· est· superposé·au·sous-titrage·d’un·fi·lm,·réglez-le·sur·“Haut”. NET/USB : Réglez· l’heure· de· l’affi·chage· de· l’écran· NET/USB· lorsque· la· source·d’entrée·est·“NET/USB”. • Toujours : Affi·chage·permanent. • 30s : Conserver·l’affi·chage·pendant·30·secondes·après·l’activation. • 10s : Conserver·l’affi·chage·pendant·10·secondes·après·l’activation.. • ARRÊT : Désactiver·l’affi·chage. Voir au verso 42 Boutons de contrôle de la télécommande principale :Affi·chage·du·menu ·Annulation·du·menu · · · :Déplace·le·curseur· ·(en·haut/en·bas/à·gauche/à·droite) :Confi·rmez·le·réglage :Retournez·au·menu·précédent FRANCAIS Éléments de configuration Éléments de configuration iPod : Réglez l’heure de l’affichage de l’écran iPod lorsque la source d’entrée est “iPod”. • Toujours : Affichage permanent. • 30s : Conserver l’affichage pendant 30 secondes après l’activation. • 10s : Conserver l’affichage pendant 10 secondes après l’activation. • ARRÊT : Désactiver l’affichage. n Lors du réglage de “Expansion verticale” Activez le Trigger Out par l’intermédiaire d’un lien lorsque “Expansion verticale” (vpage 36) est réglé sur “MARCHE”. • MARCHE : Activez le Trigger dans ce mode. • – – – : N’activez pas le Trigger dans ce mode. 4. Recommencez les étapes 1 ~ 3 pour changer le nom d’affichage. GMajusculesH GMinusculesH GSymbolesH GChiffresH ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ! # % & ‘ ( ) * + , - . / : ; < = “ > ? @ [ \ ] (espace) 0123456789 ID télécommande 1/2/3/4 Réglez ce paramètre lorsque Lorsque vous changez l’ID de télécommande, changez également les vous commandez un autre modes “MAIN”, “iPod”, “TUNER” et “NET/USB” de la télécommande amplificateur AV DENON principale. Lorsque vous changez l’ID de télécommande, changez avec la télécommande de également la télécommande secondaire (vpage 90, 95 “Réglage de l’AVR-4310. Associez la l’ID de télécommande”). télécommande que vous utilisez à l’ID de l’AVR-4310. Port 232C Comm. sérielle : Réglez quand un contrôleur externe est utilisé. Réglez ce paramètre lorsque Télécomm. 2voies : Réglez quand la télécommande 2voies bidirectionnelle vous utilisez un contrôleur est utilisée. externe ou une télécommande Lorsque vous utilisez une télécommande 2voies (RC-7000CI ou RCbidirectionnelle branché(e) à 7001RCI, vendues séparément), réglez sur “Télécomm. 2voies”. la prise RS-232C. 4. Recommencez les étapes 1 ~ 3 pour changer le nom d’affichage. REMARQUE Lorsque vous sélectionnez “Télécomm. 2voies”, vous ne pouvez pas utiliser le connecteur RS-232C en tant que contrôleur externe. Voir au verso Boutons de contrôle de la télécommande principale :Affichage du menu Annulation du menu :Déplace le curseur · (en haut/en bas/à gauche/à droite) :Confirmez le réglage :Retournez au menu précédent 43 Dépistage des pannes Spécifications Renommer zone 1. Utilisez ui pour sélectionner le nom de zone (MAIN ZONE, ZONE2 ou Changez le titre d’affichage ZONE3) à modifier, puis appuyez sur p ou ENTER. de chaque zone selon votre 2. Utilisez o p pour placer le curseur sur le caractère que vous voulez choix. modifier. 3. Utilisez ui pour modifier le caractère, puis appuyez sur ENTER. • Vous pouvez entrer jusqu’à 10 caractères. • Vous pouvez modifier le type de caractère en appuyant sur [SEARCH] ou MENU pendant l’entrée du caractère. • Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués cidessous. Informations ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ! # % & ‘ ( ) * + , - . / : ; < = “ > ? @ [ \ ] (espace) 0123456789 Télécommande Valable lorsque le paramètre “MAIN ZONE” réglé sur “MARCHE” à la section “Lors du réglage de la zone” est sélectionné et lorsque la source d’entrée réglée sur “MARCHE” à la section “Lors du réglage de la source d’entrée” est sélectionnée. Multi-zone GMajusculesH GMinusculesH GSymbolesH GChiffresH n Lors du réglage pour le moniteur HDMI Activez le trigger si le moniteur HDMI réglé sur “MARCHE” est sélectionné. Lecture Sélection rapide du nom 1. Utilisez ui pour sélectionner le nom du réglage Sélection rapide que Changez le titre d’affichage vous voulez modifier, puis appuyez sur p ou ENTER. “Sélection rapide” selon 2. Utilisez o p pour placer le curseur sur le caractère que vous voulez votre choix. modifier. 3. Utilisez ui pour modifier le caractère, puis appuyez sur ENTER. • Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères. • Vous pouvez modifier le type de caractère en appuyant sur [SEARCH] ou MENU pendant l’entrée du caractère. • Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués cidessous. Sortie Trigger 1 n Lors du réglage de la zone (MAIN ZONE / ZONE2 / ZONE3) L’activation du Trigger Out se fait par l’intermédiaire d’un lien à Sélectionnez la condition l’alimentation de la zone réglée sur “MARCHE”. d’activation du Trigger Out 1 pour la source d’entrée, le n Lors du réglage de la source d’entrée mode surround, etc. La sélection de la source d’entrée réglée sur “MARCHE” active le Voir la section “Prises Trigger Out. TRIGGER OUT” (vpage Valable pour la zone réglée sur “MARCHE” à la section “Lors du 21) pour plus d’informations réglage de la zone”. sur le trigger Out. n Lors du réglage du mode surround Sortie Trigger 2 Activez le Trigger si le mode surround réglé sur “MARCHE” est Comme pour “Sortie Trigger sélectionné. 1”, sélectionnez la condition Valable lorsque le paramètre “MAIN ZONE” réglé sur “MARCHE” à d’activation du Trigger Out la section “Lors du réglage de la zone” est sélectionné et lorsque la 2. source d’entrée réglée sur “MARCHE” à la section “Lors du réglage de la source d’entrée” est sélectionnée. Réglages Tuner : Réglez l’heure de l’affichage de l’écran du tuner lorsque la source d’entrée est “TUNER”. • Toujours : Affichage permanent. • 30s : Conserver l’affichage pendant 30 secondes après l’activation. • 10s : Conserver l’affichage pendant 10 secondes après l’activation. • ARRÊT : Désactiver l’affichage. Contenus de configuration Connexions GUI (Continu) Contenus de configuration Introduction Réglages détaillés (Configuration manuelle) FRANCAIS Introduction Réglages détaillés (Configuration manuelle) Éléments de configuration Connexions Atténuateur Ajuster la luminosité récepteur. Contenus de configuration Clair : Luminosité d’affichage normale. du Atténuer : Luminosité d’affichage réduite. Sombre : Luminosité très faible. ARRÊT : Désactiver l’affichage. Réglages Lecture Multi-zone Verrou de configuration ARRÊT : Désactiver la protection. Protection des réglages MARCHE : Activer la protection. contre toute modification involontaire. • Lorsque “Verrou de configuration” est réglé sur “MARCHE”, les réglages ci-dessous ne peuvent plus être modifiés. “REGLAGE VERROUILLE !” s’affiche également si vous essayez d’utiliser les réglages liées. · Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI · RESTORER · Dynamic Volume · Réglage audio/vidéo · Niveau des canaux · MultEQ XT · Délai audio · Dynamic EQ · Mode d’entrée • Lorsque vous annulez le réglage, mettez “Verrou de configuration” sur “ARRÊT”. Télécommande Mode Maintenance REMARQUE Utilisé lorsqu’un technicien N’utilisez cette fonction qu’à la demande d’un installateur ou d’une de service ou un installateur personnel DENON effectue personne du service après-vente DENON. l’entretien de l’appareil. Informations Mise à jour du logiciel Mise à jour : Vous pouvez vérifier les actualisations du firmware. Mise à jour du micrologiciel Vous pouvez aussi vérifier la durée approximative d’une opération du récepteur. d’actualisation. Dépistage des pannes Spécifications Démarrer : Effectuez le processus de mise à jour. Lorsqu’une opération d’actualisation débute, le témoin d’alimentation devient rouge et l’écran GUI (Interface graphique) s’éteint. La durée de l’opération d’actualisation écoulée est affichée. Lorsque l’opération de mise à niveau est terminée, le témoin d’alimentation devient vert et l’équipement retrouve son fonctionnement normal. b Si la mise à jour échoue, le réglage se relance automatiquement, mais si la mise à jour est toujours impossible, l’un des messages ci-dessous s’affiche. Si l’affichage ressemble à celui ci-dessous, vérifiez les réglages et l’environnement réseau, puis mettez à jour à nouveau. Affichage Description Updating failed Login failed Server is busy Connection fail Download fail 44 Boutons de contrôle de la télécommande principale Echec de la mise à jour. Echec de la connexion au serveur. Le serveur est occupé. Attendez, puis réessayez. Echec de connexion au serveur. Le téléchargement du micrologiciel a échoué. :Affichage du menu Annulation du menu Éléments de configuration Contenus de configuration Ajoutez nouvelle option Affiche les nouvelles fonctions qui peuvent être achetées pour un téléchargement sur l’AVR4310 et des mises à niveau. Lorsque vous achetez une nouvelle fonction et que vous enregistrez vos informations d’utilisateur, “Enregistré” est affiché sur ce menu et vous pouvez lancer la mise à niveau. Mettre à jour : Lancer le processus de mise à niveau. Lorsqu’une opération d’actualisation débute, le témoin d’alimentation devient rouge et l’écran GUI (Interface graphique) s’éteint. La durée de l’opération d’actualisation écoulée est affichée. Lorsque l’opération de mise à niveau est terminée, le témoin d’alimentation devient vert et l’équipement retrouve son fonctionnement normal. b Si l’opération de mise à jour ne réussit pas, un message d’erreur identique à celui de l’opération “Mise à jour du logiciel” est affiché. Vérifiez les réglages et l’environnement réseau puis effectuez à nouveau l’actualisation. Statut de mise à niveau : La liste des fonctions supplémentaires fournies par la mise à jour sera affichée. Lorsque “Non enregistré” est affiché sur l’écran Ajoutez nouvelle option, vous ne pouvez pas utiliser la mise à niveau. Pour utiliser la fonction de mise à niveau, vous devez acheter une formule de mise à niveau sur le site internet DENON. Pour acheter une formule de mise à niveau, vous aurez besoin du numéro d’identification indiqué sur cet écran. Pour afficher le numéro d’identification sur cet écran, maintenez les <p> et <STATUS> de l’appareil pendant plus de 3 secondes. Remarques concernant l’utilisation de “Mise à jour du logiciel” et “Ajoutez nouvelle option” • Pour utiliser ces fonctions, votre système doit avoir les spécifications et les réglages nécessaires à une connexion Internet large bande. • Ne coupez pas l’alimentation tant que l’actualisation / mise à niveau n’est pas terminée. • Même avec une connexion haut débit, environ 1 heure est nécessaire pour terminer la procédure de actualisation / mise à niveau. Lorsque la actualisation / mise à niveau démarre, les opérations normales de l’AVR-4310 ne peuvent plus être effectuées jusqu’à la fin de la actualisation / mise à niveau. De plus, la actualisation / mise à niveau du logiciel risque de réinitialiser les données sauvegardées pour les paramètres, etc., de l’AVR-4310. • Les données de sauvegarde suivantes risquent d’être effacées suite à une mise à jour ou une extension. • Canal préréglé de radio Internet • Données de radio Internet récemment lues • Soin des données de la radio Internet, du serveur de medias et du dispositif de mémoire USB • Dans le cas où une erreur se produirait au cours de l’opération de mise à jour ou d’extension, mettez l’AVR-4310 hors tension puis rallumez-le. “Update Retry” apparaît à l’écran et la mise à jour reprend à l’endroit où elle a échoué. Si l’erreur se répète malgré tout, vérifiez l’environnement du réseau. • Les informations concernant les fonctions “Mise à jour du logiciel” et “Ajoutez nouvelle option” seront publiées sur le site Internet DENON chaque fois que des plans les concernant seront arrêtés. • Lorsqu’un nouveau microprogramme utilisable est disponible avec “Mise à jour du logiciel” ou “Ajoutez nouvelle option”, un message d’information s’affiche sur l’écran GUI. Si vous ne souhaitez pas être informé des nouvelles versions, réglez “Notif. mise à jour” (vpage 40) et “Notif. mise niveau” (vpage 40) sur “ARRÊT”. Voir au verso :Déplace le curseur · (en haut/en bas/à gauche/à droite) :Confirmez le réglage :Retournez au menu précédent FRANCAIS Réalisation des réglages de la langue (Langue) Les réglages par défaut sont soulignés. Contenus de configuration English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Nederlands / Svenska / Changement d’attribution des bornes d’entrée (Affectation entrée) vpage 46 Réglages vidéo (Vidéo) vpage 48 Changement du mode d’entrée de source d’entrée et mode de décodage (Mode d’entrée) vpage 49 Multi-zone 1.·Maintenez·les·touches·<DSX>·et·<RETURN>·enfoncées·pendant·au·moins·3·secondes. · “Video·Format”·s’affi·che·sur·l’écran. 2.·Utilisez·ui·pour·sélectionner·“GUI·Language”. 3.·Appuyez·sur·o p·et·sélectionnez·la·langue. 4.·Appuyez·sur·<ENTER>,·<MENU>·ou·<RETURN>·pour·terminer·le·réglage. n Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure sélection de la source Lecture · · · · · Sélectionner·la·source·en·entrée·puis·effectuer·les·réglages·de·lecture. Réglages ··Le·“Langue”·peut·aussi·être·déterminé·en·suivant·la·procédure·suivante.·Cependant,·l’écran·GUI·ne· s’affi·che·pas. Pour savoir sélectionner, configurer et annuler les paramètres de chaque menu, voir “Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI” (vpage 25). Connexions Réglez·la·langue·d’affi·chage·sur·l’écran·GUI. Réglages d’entrée (Sélection de la source) Introduction Réglages détaillés (Configuration manuelle) Changement du nom d’affichage de source d’entrée (Renommer) vpage 50 Télécommande Afficher l’écran correspondant pour les différentes sources d’entrée (Lecture) vpage 50 Correction du niveau de lecture de source d’entrée (Niveau de la source) vpage 50 Informations Réglage du mode lecture (Mode lecture) vpage 50 Dépistage des pannes Spécifications n iPod (vpage·50) n NET/USB (vpage·50) n Media Server, USB/iPod et Napster (vpage·50) Faire les réglages pour lire des images fixes (Image fixe) vpage 51 Préréglage automatique des stations radio (Préréglage auto) vpage 51 Définir des canaux préréglés pour qu’ils ne s’affichent pas pendant l’accord (Passer préréglage) vpage 51 Nommer les stations préréglées (Nom préréglé) vpage 51 4 FRANCAIS Introduction Réglages d’entrée (Sélection de la source) n Utilisations du menu d’attribution d’entrée Information importante Connexions Au sujet de l’affichage des sources d’entrée dans ce manuel Dans· ce· manuel,· les· noms· des· sources· d’entrée· pouvant· être· réglées· aux· différentes· sections· sont· indiqués·comme·suit. 1 Appuyez sur MENU. Le· menu· GUI· s’affi·che· sur· l’écran· de· la· télévision. Réglages Utilisez ui pour sélectionner “SELECT. SOURCE”, puis appuyez sur ENTER ou p. PHONO · CD · DVD · HDP · TV · SAT/CBL · VCR · DVR · V.AUX · NET/USB · Internet Radio · Media Server · USB/iPod · Napster · TUNER REMARQUE SELECT. SOURCE Lecture Les·sources·d’entrée·pour·lesquelles·“Effacer”·a·été·sélectionné·dans·“Effacer·source”·(vpage·42)·ne· peuvent·pas·être·sélectionnées. Multi-zone DVD HDP TV SAT/CBL VCR/iPod DVR Changement d’attribution des bornes d’entrée (Affectation entrée) Les réglages par défaut sont soulignés. Sélectionner la source en entrée puis effectuer les réglages de lecture Télécommande q Informations w Défaut DVD HDP TV SAT/CBL VCR/iPod DVR V.AUX HDMI DIGITAL HDMI1 HDMI2 Aucun HDMI3 HDMI4 HDMI5 HDMI6 COAX1 Aucun OPT1 COAX2 Aucun OPT2 OPT3 2 [1/2] COMP 1-RCA 2-RCA Aucun Aucun Aucun 3-RCA Aucun Appuyez sur ui pour sélectionner la source d’entrée que vous voulez régler, puis appuyez sur p. iPod Aucun Aucun Aucun Aucun Affectation Aucun Aucun DVD Affectation entrée Vidéo Mode d’entrée Renommer Niveau de la source Dépistage des pannes Spécifications Sélect. e Entréer RETURNtRetour y Changer affectation connecteur entrée HDMI q· Touche·défaut w· Source·d’entrée e· Entrée·HDMI AFFECTATION ENTRÉE Défaut DVD HDP TV SAT/CBL VCR/iPod DVR V.AUX HDMI DIGITAL HDMI1 HDMI2 Aucun HDMI3 HDMI4 HDMI5 HDMI6 COAX1 Aucun OPT1 COAX2 Aucun OPT2 OPT3 [1/2] COMP 1-RCA 2-RCA Aucun Aucun Aucun 3-RCA Aucun iPod Aucun Aucun Aucun Aucun Affect. Aucun Aucun RETURN Retour Sélect. Entrée Changer affectation connecteur d'entrée numérique n Exemples d’affichages d’écrans de menus d’attribution d’entrée AFFECTATION ENTRÉE uio p pour surligner en 4 Utilisez gris la section que vous voulez régler. sur ENTER puis utilisez o p 5 Appuyez pour sélectionner les bornes d’entrée à attribuer. AFFECTATION ENTRÉE Défaut DVD HDP TV SAT/CBL VCR/iPod DVR V.AUX HDMI DIGITAL HDMI1 HDMI2 Aucun HDMI3 HDMI4 HDMI5 HDMI6 COAX1 Aucun OPT1 COAX2 Aucun OPT2 OPT3 [1/2] COMP 1-RCA 2-RCA Aucun Aucun Aucun 3-RCA None iPod Aucun Aucun Aucun Aucun Affect. Aucun Aucun RETURN Retour Sélect. Entrée Attribution du connecteur d'entrée COAXIAL 2 sur ENTER pour valider le 6 Appuyez réglage. La source sélectionnée est “DVD” “Affectation entrée” et 3 Sélectionner appuyez ensuite sur ENTER ou p. r· Entrée·audio·numérique t· Entrée·vidéo·composante y· Dock·iPod Le·AFFECTATION·ENTRÉE·s’affi·che·sur·l’écran. AFFECTATION ENTRÉE Défaut DVD HDP TV SAT/CBL VCR/iPod DVR V.AUX HDMI DIGITAL HDMI1 HDMI2 Aucun HDMI3 HDMI4 HDMI5 HDMI6 COAX1 Aucun OPT1 COAX2 Aucun OPT2 OPT3 [1/2] COMP 1-RCA 2-RCA Aucun Aucun Aucun 3-RCA Aucun iPod Aucun Aucun Aucun Aucun Affectation Aucun Aucun RETURN Retour Sélect. Entrée Changer affectation connecteur entrée HDMI 4 Boutons de contrôle de la télécommande principale :Affi·chage·du·menu ·Annulation·du·menu · · · :Déplace·le·curseur· ·(en·haut/en·bas/à·gauche/à·droite) :Confi·rmez·le·réglage :Retournez·au·menu·précédent FRANCAIS Contenus de configuration HDMI HDMI Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des prises d’entrée HDMI aux sources d’entrée. TV SAT/CBL VCR DVR V.AUX Les sources d’entrée DVD HDP sont attribuées aux prises d’entrée HDMI comme indiqué ci-dessous. Éléments de configuration Contenus de configuration DIGITAL b Les réglages standards des différentes sources d’entrée sont ceux indiqués ci-dessous. DIGITAL (Continu) Source d’entrée DMI 1 / HDMI 2 / HDMI 3 / HDMI 4 / HDMI 5 / HDMI 6 H Aucun : N’attribuez de borne d’entrée HDMI à la source d’entrée sélectionnée. Réglage par défaut Source d’entrée DVD HDP TV HDMI 3 VCR DVR HDMI HDMI 4 5 Source d’entrée V.AUX Réglage par défaut HDMI 6 COAX 3 COAX 1 Aucun OPT 1 COAX 2 VCR DVR V.AUX Aucun OPT 2 OPT 3 COMPONENT COMP Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée vidéo composantes aux sources d’entrée. -RCA (Vidéo composante 1) / 2-RCA (Vidéo composante 2) / 3-RCA 1 (Vidéo composante 3) Aucun : N’attribuez de borne d’entrée composant vidéo à la source d’entrée sélectionnée. b Les réglages standards des différentes sources d’entrée sont ceux indiqués ci-dessous. DVD Réglage par 1-RCA défaut HDP TV 2-RCA Aucun SAT/ CBL Aucun VCR DVR Aucun 3-RCA V.AUX Aucun • Une source d’entrée à laquelle une borne d’entrée vidéo composante ne peut pas être attribuée s’affiche sous la forme de “– – –”. • Si vous utilisez dock de contrôle pour iPod comme source d’entrée, l’attribution de la borne d’entrée vidéo composante est désactivée, même si elle est attribuée. Voir au verso :Confirmez le réglage :Retournez au menu précédent 47 Dépistage des pannes Spécifications Source d’entrée Informations :Déplace le curseur · (en haut/en bas/à gauche/à droite) Les sources d’entrée DVD HDP TV SAT/CBL VCR DVR V.AUX sont attribuées aux prises d’entrée vidéo de composant, comme indiqué ci-dessous. Télécommande :Affichage du menu Annulation du menu SAT/CBL Si vous utilisez dock de contrôle pour iPod comme source d’entrée, l’attribution de la borne d’entrée numérique est désactivée, même si elle est attribuée. DIGITAL DIGITAL DVD HDP TV SAT/CBL VCR DVR Les sources d’entrée CD Réglez ce paramètre pour V.AUX sont attribuées aux prises d’entrée audio numériques, comme changer l’attribution des indiqué ci-dessous. bornes d’entrée numériques aux sources d’entrée. COAX 1 (COAXIAL) / COAX 2 / COAX 3 / OPT 1 (OPTICAL) / OPT 2 / OPT 3 / D.LINK (DENON LINK)z z:“D.LINK” est réglé lorsque l’AVR-4310 est branché par l’intermédiaire de DENON LINK à un lecteur de disques Blu-ray/lecteur de DVD DENON. (vpage 19 “Composants équipés d’une borne DENON LINK”). Aucun : N’attribuez de borne d’entrée numérique à la source d’entrée sélectionnée. Boutons de contrôle de la télécommande principale TV Multi-zone • Une source d’entrée à laquelle un connecteur d’entrée HDMI ne peut pas être attribué s’affiche sous la forme de “– – –”. • Pour lire le signal vidéo attribué à “HDMI” associé avec le signal audio attribué à “Affectation entrée” – “DIGITAL”, sélectionnez “Numérique” dans le de “Mode d’entrée” (vpage 49). • Lorsque l’AVR-4310 et le moniteur sont connectés à l’aide d’un câble HDMI, si le moniteur n’est pas compatible avec la reproduction du signal audio HDMI, seuls les signaux vidéo seront émis par le moniteur. • Les signaux audio reçus par les bornes analogiques, numériques et EXT. IN ne sont pas émis vers le moniteur. • Lorsque la source d’entrée est dock de contrôle pour iPod, l’attribution du connecteur d’entrée HDMI est désactivé, même s’il a été attribué. • Si “HDMI Contrôle” – “Contrôle” (vpage 37) est réglé sur “MARCHE”, la borne d’entrée HDMI ne peut pas être attribuée à la “TV”. HDP Lecture Réglage par HDMI HDMI Aucun défaut 1 2 SAT/ CBL DVD Réglages b Les réglages standards des différentes sources d’entrée sont ceux indiqués ci-dessous. CD Connexions Éléments de configuration Introduction Réglages d’entrée (Sélection de la source) FRANCAIS Introduction Réglages d’entrée (Sélection de la source) Éléments de configuration Contenus de configuration Connexions Le dock de contrôle pour iPod peut être attribué aux sources d’entrée iPod iPod CD DVD HDP TV SAT/CBL VCR DVR V.AUX . Attribuez l’entrée dock de Affect. : Attribuez le dock de contrôle pour iPod à la source d’entrée contrôle pour iPod. sélectionnée. Aucun : N’attribuez pas le dock de contrôle pour iPod à la source d’entrée sélectionnée. Réglages Lecture • Lors de la première utilisation, cette entrée est attribuée à “VCR (iPod)” par défaut. • Une source d’entrée à laquelle dock de controle pour iPod ne peut pas être attribué s’affiche sous la forme de “– – –”. • Si le dock de contrôle pour iPod n’est pas branché à l’AVR-4310, l’attribution de l’“iPod” est désactivée et vous devrez alors l’utiliser en tant que source d’entrée standard. Multi-zone Télécommande Défaut Oui : Réinitialisez aux valeurs par défaut. Réinitialise les réglages à Non : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. leur valeur par défaut. Lorsque vous sélectionnez “Défaut” et appuyez sur ENTER, le message “Réint. tous param. valeurs par défaut ?” s’affiche. Choisissez “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur ENTER. Réglages vidéo (Vidéo) Les réglages par défaut sont soulignés. Éléments de configuration Contenus de configuration Sélection vidéo SOURCE : Lecture de l’image et son de la source d’entrée. Modifiez l’entrée vidéo DVD / HDP / TV / SAT/CBL / VCR / DVR / V.AUX : Sélectionnez la source d’entrée selon votre source d’entrée vidéo pour l’affichage. Cela peut être fait pour chacune des sources d’entrée. préférée. Réglez en appuyant sur <VIDEO SELECT> sur l’unité principale ou sur [VIDEO SELECT] sur la télécommande principale. • Si vous utilisez la télécommande principale Appuyez plusieurs fois sur [VIDEO ELECT] jusqu’à ce que l’image que vous voulez voir s’affiche. Pour annuler, appuyez sur [VIDEO SELECT], et sélectionnez “SOURCE”. • Si vous utilisez l’unité principale Après avoir appuyé sur <VIDEO SELECT> sur l’unité principale, tournez <SOURCE SELECT> sur l’unité principale jusqu’à ce que l’image que vous voulez voir s’affiche. Pour annuler, appuyez sur <VIDEO SELECT> de l’appareil, puis tournez <SOURCE SELECT> et sélectionnez “SOURCE”. REMARQUE Informations • Il est impossible de sélectionner les signaux d’entrée HDMI. • La fonction de sélection vidéo ne fonctionne pas avec les signaux HDMI. • Les sources d’entrée pour lesquelles “Effacer” a été sélectionné dans “Effacer source” (vpage 42) ne peuvent pas être sélectionnées. Dépistage des pannes Spécifications Conversion vidéo Le signal d’entrée vidéo est converti automatiquement en fonction de la TV connectée (vpage 10 “Conversion des signaux vidéo d’entrée pour la sortie (Fonction de conversion vidéo)”). Peut être réglé dans les sources d’entrée DVD HDP VCR DVR V.AUX . MARCHE : Le signal d’entrée vidéo est converti. ARRÊT : Le signal d’entrée vidéo n’est pas converti. TV SAT/CBL • Lorsqu’un signal vidéo non standard d’une console de jeux ou d’une autre source est entré, la fonction de conversion vidéo peut ne pas fonctionner. Si cela se produit, veuillez régler le “Conversion vidéo“ sur “ARRÊT”. • Si “Conversion vidéo” est réglé sur “ARRÊT”, la fonction de conversion vidéo ne fonctionne pas. Dans ce cas, connectez l’AVR-4310 et la TV avec le même type de câble. Voir au verso 48 Boutons de contrôle de la télécommande principale :Affichage du menu Annulation du menu :Déplace le curseur · (en haut/en bas/à gauche/à droite) :Confirmez le réglage :Retournez au menu précédent FRANCAIS Contenus de configuration Echelle (scaler) i/p La résolution de la source d’entrée est convertie à la résolution réglée sur “Résolution”. Analogique : Utiliser suréchantillonage (scaler) i/p pour les signaux vidéo analogiques. Analogique & HDMI : Utiliser la fonct. (scaler) i/p pour les signaux vidéo analog et HDMI. ARRÊT : Ne pas utiliser la fonction d’échelle i/p (scaler). TV SAT/CBL • “HDMI” peut être réglé pour les sources d’entrée pour lesquelles “HDMI” a été attribué dans “Affectation entrée”. • “Numérique” peut être réglé pour les sources d’entrée pour lesquelles “DIGITAL” a été attribué dans “Affectation entrée”. • Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le témoin· “ ” s’allume sur l’affichage. Si le témoin “ ” ne s’allume pas, vérifiez l’attribution des bornes d’entrée numérique et les connexions. • Le mode surround ne peut pas être activé si le mode d’entrée est réglé sur “EXT. IN”. • Cela peut aussi être réglé en appuyant sur <INPUT MODE>. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage du mode d’entrée change. Auto Automatique EXT. IN HDMI Digital Numérique Analogique Analog Mode de décodage Peut être réglé dans les sources d’entrée CD DVD HDP TV Réglez le mode décodage SAT/CBL VCR DVR V.AUX . pour la source d’entrée. Automatique : Détecter automatiquement le signal numérique, le décoder et reproduire. PCM : Décoder et reproduire uniquement les signaux PCM en entrée. DTS : Décoder et reproduire uniquement les signaux DTS en entrée. Peut être réglé lorsque “Echelle (scaler) i/p” n’est pas réglé sur “ARRÊT”. • Ce réglage peut être fait pour les sources d’entrée dont l’option “HDMI” ou “Digital” est attribuée sur “Affectation entrée” (vpage 47). • La sélection est normalement sur “Automatique”. N’activez “PCM” et “DTS” que lorsque vous lisez les signaux respectifs. Voir au verso Boutons de contrôle de la télécommande principale :Affichage du menu Annulation du menu :Déplace le curseur · (en haut/en bas/à gauche/à droite) :Confirmez le réglage :Retournez au menu précédent 49 Dépistage des pannes Spécifications HDP Automatique : Détecter automatiquement le signal en entrée et effectuer la reproduction. HDMI : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée HDMI. Numérique : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée numérique Analogique : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée analogique. EXT. IN : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée EXT. IN. Informations Aspect Peut être réglé dans les sources d’entrée DVD Configurer le rapport VCR DVR V.AUX NET/USB . d’aspect pour la sortie des Complet : Affichage au format d’aspect 16:9. signaux vidéo au HDMI. Normal : Affichage au format d’aspect 4:3. Contenus de configuration Mode d’entrée Définit les modes d’entrée audio pour les différentes sources d’entrée. Télécommande Peut être réglé lorsque “Echelle (scaler) i/p” n’est pas réglé sur “ARRÊT”. Éléments de configuration Multi-zone • Peut être réglé lorsque “Echelle (scaler) i/p” n’est pas réglé sur “ARRÊT”. • Si “Echelle (scaler) i/p” est réglé sur “Analogique & HDMI”, la résolution du signal d’entrée vidéo analogique et du signal d’entrée HDMI peut être réglée. • Pour visionner des images 1080p/24Hz, utilisez une TV qui supporte les signaux vidéo 1080p/24Hz. • Si le réglage est fait sur “1080p:24Hz”, vous pouvez apprécier des images filmées pour des sources films (en 24 Hz). Pour les sources vidéo et les sources mixtes, nous recommandons de régler la résolution sur “1080p”. • Il est impossible de convertir un signal 50 Hz en 1080p/24Hz. La sortie est en résolution 1080p/50Hz. Peut être réglé dans les sources d’entrée DVD HDP TV SAT/CBL Mode progressif Sélectionner le mode VCR DVR V.AUX . progressif optimal pour Automatique : Le matériel vidéo est automatiquement détecté et le l’affichage vidéo. mode approprié est défini. Vidéo 1 : Sélectionner un mode adapté à la lecture vidéo. Vidéo 2 : Sélectionner un mode adapté à la lecture vidéo et de films 30 trames. Les modes d’entrée sélectionnables dépendent de la source d’entrée et du réglage de “Affectation entrée” (vpage 46) Lecture Résolution Automatique : Le nombre de pixels supporté par la TV connectée à la Régler la résolution de sortie borne de sortie HDMI est automatiquement détecté et la résolution de du signal vidéo vers HDMI. sortie appropriée est réglée. 480p/576p / 1080i / 720p / 1080p / 1080p:24Hz : Réglez la résolution de sortie. Les réglages par défaut sont soulignés. Réglages • Peut se régler lorsque “Conversion vidéo” est réglé sur “MARCHE”. • “Analogique & HDMI” peut être réglé pour des sources d’entrée pour lesquelles un connecteur d’entrée HDMI est attribué. • Si “Echelle (scaler) i/p” est réglé sur “Analogique & HDMI”, cela n’a aucun effet sur le signal x.v. Color ou les résolutions de l’ordinateur. Changement du mode d’entrée de source d’entrée et mode de décodage (Mode d’entrée) Connexions Éléments de configuration Introduction Réglages d’entrée (Sélection de la source) FRANCAIS Introduction Réglages d’entrée (Sélection de la source) Changement du nom d’affichage de source d’entrée (Renommer) Connexions Éléments de configuration Réglage de l’iPod en mode lecture de dock iPod (Mode lecture) Contenus de configuration Réglages Lecture Renommer 1.Appuyez sur p ou ENTER. Modifiez le nom de 2.Utilisez o p pour placer le curseur sur le caractère que vous voulez l’affichage de la source modifier. d’entrée sélectionnée. 3. Utilisez ui pour modifier le caractère, puis appuyez sur ENTER. • Vous pouvez entrer jusqu’à 8 caractères. • Vous pouvez modifier le type de caractère en appuyant sur [SEARCH] ou MENU pendant l’entrée du caractère. • Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués cidessous. Multi-zone GMajusculesH GMinusculesH GSymbolesH GChiffresH ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ! # % & ‘ ( ) * + , - . / : ; < = “ > ? @ [ \ ] (espace) 0123456789 Peut être réglé pour la source d’entrée pour laquelle “iPod” a été attribué dans “Affectation entrée” (vpage 48). Éléments de configuration Répéter Réglage du répétition. mode Contenus de configuration Tous : Répéter toutes les chansons. de Un : Répéter la chanson en cours. ARRÊT : Annuler le mode de répétition. Aléatoire Chansons : Lire toutes les chansons en mode aléatoire. Réglage du mode de lecture Albums : Lire uniquement les chansons de l’album actuel en mode aléatoire. aléatoire. ARRÊT : Annuler le mode de lecture aléatoire. Mode de lecture NET/USB (Mode lecture) 4. Recommencez les étapes 2 et 3 pour changer le nom d’affichage. Télécommande Défaut Oui : Réinitialisez aux valeurs par défaut. Réinitialise les réglages à Non : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. leur valeur par défaut. Peut être réglé dans les sources d’entrée NET/USB . Éléments de configuration Informations Media Server USB/iPod Dépistage des pannes Spécifications Les réglages par défaut sont soulignés. • Rectifie le niveau de lecture de l’entrée audio de la source d’entrée sélectionnée. • Sélectionnez ceci s’il y a des différences de niveau du volume d’entrée entre les différentes sources. Contenus de configuration –12dB ~ +12dB (0dB) Le niveau d’entrée analogique et le niveau d’entrée numérique peuvent être réglés séparément pour les sources d’entrée pour lesquelles “HDMI” ou “DIGITAL” ont été attribués dans “Affectation entrée”. (vpage 47). Boutons de contrôle de la télécommande principale :Affichage du menu Annulation du menu Lecture directe Favoris : Lire les chansons enregistrées dans vos “Favoris”. Utilisez DIRECT PLAY sur la Toute la Musique : Lisez les chansons sauvegardées dans le média PC. télécommande secondaire pour définir le dossier à lire. Mode de lecture Media Server, USB/iPod et Napster (Mode lecture) Correction du niveau de lecture de source d’entrée (Niveau de la source) 50 Contenus de configuration Sélection USB Avant : Sélectionner le port USB du panneau avant. Réglez le port USB à utiliser. Arrière : Sélectionner le port USB du panneau arrière. Afficher l’écran correspondant pour les différentes sources d’entrée (Lecture) Si la source d’entrée est réglée sur “ NET/USB ( Favorites ) Internet Radio Napster TUNER ( iPod )”, l’écran correspondant peut s’afficher. Les réglages par défaut sont soulignés. Peut être réglé dans les sources d’entrée Media Server USB/iPod Napster . Éléments de configuration Répéter Réglage du répétition. mode Contenus de configuration Tous : Répéter tous les fichiers. de Un : Répéter le fichier en cours. ARRÊT : Annuler le mode de lecture à répétition. Aléatoire MARCHE : Activer le mode de lecture aléatoire. Effectuer les réglages du ARRÊT : Désactiver le mode de lecture aléatoire. mode de lecture aléatoire. :Déplace le curseur · (en haut/en bas/à gauche/à droite) :Confirmez le réglage :Retournez au menu précédent FRANCAIS Faire les réglages pour lire des images fixes (Image fixe) Nommer les stations préréglées (Nom préréglé) Les réglages par défaut sont soulignés. Éléments de configuration Peut être réglé dans les sources d’entrée NET/USB . Éléments de configuration Diaporama ARRÊT : Lancer le diaporama d’image fixe. Effectuer les réglages du MARCHE : Afficher uniquement l’image fixe sélectionnée. diaporama. un 1.Appuyez sur p ou ENTER. 2.Utilisez o p pour placer le curseur sur le caractère que vous voulez modifier. 3.Utilisez ui pour modifier le caractère, puis appuyez sur ENTER. • Vous pouvez entrer jusqu’à 8 caractères. • Vouspouvez modifier le type de caractère en appuyant sur [SEARCH] ou MENU pendant l’entrée du caractère. • Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous. Contenus de configuration Télécommande 4.Recommencez les étapes 2 et 3 pour changer le nom d’affichage. Les réglages par défaut sont soulignés. Défaut Oui : Réinitialisez aux valeurs par défaut. Réinitialise les réglages à Non : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. leur valeur par défaut. Informations Démarrer Peut être réglé dans les sources d’entrée TUNER . Lancer la procédure de Si une station radio ne peut pas être préréglée automatiquement, préconfiguration automatique. sélectionnez et préréglez la station souhaitée manuellement. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ! # % & ‘ ( ) * + , - . / : ; < = “ > ? @ [ \ ] (espace) 0123456789 Multi-zone GMajusculesH GMinusculesH GSymbolesH GChiffresH Préréglage automatique des stations radio (Préréglage auto) Éléments de configuration Peut être réglé dans les sources d’entrée TUNER . Dépistage des pannes Spécifications Définir des canaux préréglés pour qu’ils ne s’affichent pas pendant l’accord (Passer préréglage) Les réglages par défaut sont soulignés. Éléments de configuration Contenus de configuration A~G Déterminez les mémoires préréglées que vous ne voulez pas afficher lors de la syntonisation. Peut être réglé dans les sources d’entrée TUNER . Tous : Tous les canaux préréglés dans le bloc mémoire sélectionné sont omis. 1 ~ 8 : Définissez les canaux préréglés que vous ne voulez pas afficher. • MARCHE : Affichez le canal préréglé sélectionné. • Passer : N’affichez pas le canal préréglé sélectionné. Si vous réglez “Tous” sur “Passer”, vous pouvez passer les blocs mémoires de préréglage (A à G). Boutons de contrôle de la télécommande principale :Affichage du menu Annulation du menu :Déplace le curseur · (en haut/en bas/à gauche/à droite) Lecture Intervalle 5s ~ 60s (5s) Configurer la durée d’affichage par image. canal Réglages A1 ~ G8 Sélectionnez préréglé. Contenus de configuration Contenus de configuration Connexions Les réglages par défaut sont soulignés. Introduction Réglages d’entrée (Sélection de la source) :Confirmez le réglage :Retournez au menu précédent 51 FRANCAIS Introduction Lecture Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel Connexions Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande·· Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil·· Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande·· ·TOUCHE ·<TOUCHE> ·[TOUCHE] Information importante Avant· de· démarrer· la· lecture,· effectuez· les· connexions· entre· les· différents·composants·et·les·réglages·sur·le·récepteur. REMARQUE Réglages • Reportez-vous· aussi· aux· instructions· de· fonctionnement· des· composants·connectés·pendant·la·lecture. • Les·appareils·externes·peuvent·être·commandés·par·la·télécommande· (vpage·86·“Utiliser·la·télécommande·principale”). ENTER Lecture Multi-zone Lecture des composants Lecture avec les lecteurs Blu-ray/DVD Télécommande • Vous· trouverez· ci-dessous· la· procédure· pour· la· lecture· avec· les· lecteurs·Blu-ray/DVD.·Utilisez·la·même·procédure·pour·la·lecture·des· autres·composants. • Pour· opérer· à· partir· de· la· télécommande· principale,· réglez· la· télécommande· sur· le· mode· “MAIN”· (vpage· 86· “Utiliser· la· télécommande·principale”). <ON/STANDBY> uip <STATUS> Informations 1 [ iPod] q· ·Allumez·le·subwoofer,·le·lecteur·et·la·TV. w· ·Sélectionnez·l’entrée·TV·sur·l’AVR-4310· e· ·Chargez·le·disque·dans·le·lecteur. Dépistage des pannes Spécifications 2 sur [SOURCE SELECT] et sélectionnez la 3 Appuyez source d’entrée. Allumez l’AVR-4310. [1] [SEARCH] uip ENTER Préparez la lecture. (vpage·23·“Mise·en·marche“)· [POWER OFF] [SOURCE SELECT] (Mode·MAIN) [iPod] (Mode·MAIN) Affi·chez·le·menu·de·sélection·de·source·(vpage·26). la lecture du composant connecté à 4 Commencez l’AVR-4310. Effectuez·les·réglages·nécessaires·sur·le·lecteur·(langue,·soustitres,·etc.). 5 Réglez les éléments ci-dessous. n Réglage du volume principal (vpage·64) n Sélection du mode surround (vpage·66) n Réglage des effets sonores et qualité d’image (vpage·69) 2 Lire un iPod® en utilisant un dock de contrôle pour iPod Si· vous· utilisez· DENON· dock· de· contrôle· pour· iPod· (ASD-1R· ou· ASD-11R,·vendus·séparément),·vous·pouvez·lire·des·images·et·de·la· musique·stockées·sur·un·iPod®. Écoute de musique avec un iPod® 1 Préparez la lecture. q· ·Connecter·DENON·dock·de·contrôle·pour·iPod·à·l’AVR-4310· (vpage·16·“Dock·de·contrôle·pour·iPod”). w· ·Placez·l’iPod®·dans·le·dock·de·contrôle·pour·iPod·DENON. 2 Allumez l’AVR-4310. sur [SOURCE SELECT] pour afficher le 3 Appuyez menu de sélection de source GUI, puis sélectionnez (vpage·23·“Mise·en·marche“)· “ ” (vpage 26). La·source·d’entrée·à·laquelle·le·dock·de·controle·pour·iPod·a·été· attribué·est·activée·et·le·menu·iPod·s’affi·che. –·Ecran·de·l’GUI·– [1/6] Musique Listes de lecture Artistes Albums Chansons [1/2] iPod Musique Vidéos Genres Compositeurs · (Lorsque·vous·utilisez·un·ASD-1R)· (Lorsque·vous·utilisez·un·ASD-11R) b Si·vous·utilisez·un·ASD-11R,·les·dossiers·“Musique”·et·“Vidéos”· s’affi·chent·dans·le·menu·principal. b Dès· que· les· transmissions· entre· l’AVR-4310· et· l’iPod· sont· réalisées,·l’écran·des·connexions·s’affi·che·sur·l’iPod. b Si·l’écrans·des·connexions·ne·s’affi·che·pas,·l’iPod·n’est·peut-être· pas·correctement·connecté.·Reconnectez-le. la télécommande principale sur le mode 4 Activer “iPod” (vpage 86 “Utiliser la télécommande principale”). FRANCAIS 5 Appuyez sur [SEARCH] pendant 2 secondes ou plus pour sélectionner le mode d’affichage. S S A Sz2 Sz1 Sz2 S S A S 6 Utilisez ui pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur ENTER ou p pour sélectionner le fichier à lire. 7 Appuyez sur [1], ENTER ou p. 8 Réglez les éléments ci-dessous. La lecture démarre. • Utilisez le mode RESTORER pour élargir les composantes des fréquences graves et aiguës des fichiers audio compressés afin d’obtenir un son plus riche (vpage 73). Le réglage par défaut est sur “Mode 3”. • Vous pouvez vérifier le nom de l’artiste, de la piste et de l’album en cours de lecture en appuyant sur <STATUS>. • La durée (défaut : 30 secondes) d’affichage des menus de l’interface graphique GUI peut être réglée dans “GUI” – “iPod” (vpage 43). Appuyez sur uio p pour revenir à l’écran d’origine. • Appuyez sur [POWER OFF] ou <ON/STANDBY> et placez l’AVR-4310 en mode veille avant de déconnecter l’iPod. Changez également la source d’entrée afin que le menu de l’interface graphique GUI “iPod” ne soit pas attribué avant de déconnecter l’iPod. REMARQUE • Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type de iPod et la version du logiciel. • DENON ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de la perte des données de l’iPod. La lecture démarre. Visionner des images fixes et des vidéos sur un iPod® en mode télécommande Il est possible de lire des photos et des vidéos sur un iPod® équipé d’une fonction diaporama ou d’une fonction vidéo en utilisant un DENON ASD-1R dock de contrôle pour iPod. [SEARCH] enfoncé pour régler le mode de 1 Maintenez télécommande. “Remote iPod” s’affiche sur l’écran de l’AVR-4310. regardant l’écran de l’iPod, utilisez ui pour 2 En sélectionner “Photos” ou “Vidéos”. sur ENTER jusqu’à ce que l’image que vous 3 Appuyez voulez voir s’affiche. “Sortie télévision” dans les “Réglages de diaporama” ou “Réglages vidéo” de l’iPod doit être réglé sur “Oui” afin de pouvoir afficher les photos ou vidéos de l’iPod sur le moniteur. Pour plus de détails, voir le mode d’emploi de l’iPod. REMARQUE La vidéo peut ne pas être transmise, en fonction de la combinaison de l’ASD-1R ou de l’ASD-11R DENON dock de contrôle pour iPod et de l’iPod. n Réglage du volume principal (vpage 64) n Sélection du mode surround (vpage 66) n Réglage des effets sonores et qualité d’image (vpage 69) 53 Dépistage des pannes Spécifications z1 : Quand une station de commande ASD-11R est dock de contrôle pour iPod. z2 : La vidéo peut ne pas être transmise, en fonction de la combinaison de l’ASD-1R ou de l’ASD-11R DENON dock de contrôle pour iPod et de l’iPod. n Recherche de pages (vpage 65) Informations Télécommande principale Touches d’activation (AVR-4310) iPod® Mode Télécommande n Lecture aléatoire (vpage 65) uipour sélectionner “Vidéos”, puis 1 Utilisez appuyez sur ENTER ou p. ui pour sélectionner l’élément ou le dossier 2 Utilisez recherché, puis appuyez sur ENTER ou p. ui pour sélectionner le fichier vidéo, puis 3 Utilisez appuyez sur ENTER ou p. Télécommande Fichier audio Fichiers Fichier image exécutables Fichier film Mode Navigation n Répétition de la lecture (vpage 64) Multi-zone Mode de lecture n Pour vous déplacer au début d’une piste (vpage 64) Si un iPod équipé d’une fonction vidéo est connecté à un DENON ASD-11R dock de contrôle pour iPod, les fichiers d’images peuvent être lus en mode navigation. Lecture Mode Télécommande : C’est le mode permettant de réaliser des opérations directement sur l’iPod en visualisant l’écran affiché sur l’iPod. Dans ce mode, l’écran GUI ne s’affiche pas. z“Remote iPod” s’affiche sur l’écran de l’AVR-4310. n Avance rapide ou retour rapide (vpage 64) Réglages Mode Navigation : C’est le mode permettant d’afficher les informations de l’iPod sur l’écran GUI pour utiliser l’iPod. Dans ce mode, vous ne pouvez pas réaliser d’opérations directement sur l’iPod. zSur l’écran de l’AVR-4310, seuls quelques chiffres et lettres peuvent être affichés, ainsi que certains symboles. Tout caractère qui ne peut pas être affiché est remplacé par un· “. (point)”. n Arrêt temporaire de la lecture (vpage 64) Visionner des images fixes et des vidéos sur un iPod® en mode navigation Connexions b Il y a deux modes pour la lecture des contenus enregistrés sur l’iPod. n Arrêt (vpage 64) Introduction Lecture des composants FRANCAIS Introduction Lecture des composants Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande·· Connexions Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil·· Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande·· Réglages <SOURCE SELECT> uio p ·TOUCHE ·<TOUCHE> ·[TOUCHE] ENTER Lecture Multi-zone <TUNING PRESET> <STATUS> Télécommande 1 2 3 Informations Dépistage des pannes Spécifications NET/USB] [1] [SEARCH] uio p ENTER [SOURCE SELECT] (Mode·MAIN) [SEARCH] uip ENTER [SOURCE SELECT] [SOURCE SELECT] (Mode·MAIN) [CHANNEL] [1 ~ 8] [TUNER] [iPod] (Mode·MAIN) (Mode·MAIN) b Si· aucun· dock· de· contrôle· pour· iPod· n’est· connecté,· il· est·aussi·possible·de·réaliser· cette· opération· en· mode· “iPod”. 4 • La·musique·enregistrée·sur·un·iPod·peut·être·écoutée·sur·l’AVR-4310· quand·l’AVR-4310·et·l’iPod·sont·connectés·avec·un·câble·USB. • ·L’AVR-4310· supporte· l’audio· sur· les· iPods· de· 5e· génération· et· suivantes,· sur· l’iPod· nano,· l’iPod· classic,· l’iPod· touch· (pas· l’iPod· shuffl·e).· Cependant,· pour· certains· modèles,· certaines· fonctions· peuvent·être·limitées. • ·Cela·peut·ne·pas·fonctionner·correctement·si·le·logiciel·de·l’iPod·est· une·ancienne·version.·Assurez-vous·d’utiliser·la·dernière·version·du· logiciel·de·l’iPod. • ·Concernant·les·iPods,·les·données·sans·droit·d’auteur·ou·les·données· pour· lesquelles· la· duplication· et· la· lecture· est· autorisée· par· la· loi· peuvent·être·dupliquées·et·lues·par·les·particuliers·pour·leur·plaisir· personnel.·La·violation·du·droit·d’auteur·est·interdite·par·la·loi. • ·Notez· que· DENON· déclinera· toute· responsabilité· en· cas· de· problème· lié· aux· données· d’un· iPod· en· cas· d’utilisation· de· l’AVR4310·conjointement·avec·un·iPod. Écoute de musique avec un iPod® Connectez l’iPod® au port USB de l’AVR-4310 en utilisant le câble USB fourni avec l’iPod (vpage 20 [ TUNER] “Port USB”). [A ~ G] Allumez l’AVR-4310. [TU d] (vpage·23·“Mise·en·marche“)· [TU f] Appuyez sur [SOURCE SELECT] pour afficher le [MEMO] menu de sélection de source GUI, puis sélectionnez [MODE] “ ” (vpage 26). [BAND] [SEARCH] –·Ecran·de·l’GUI·– [1/9] DENON’s iPod uio p [ iPod] [ Lire un iPod® connecté directement au port USB de l’AVR-4310 [TUNER] [SHIFT] Télécommande secondaire Listes de lecture Artistes Albums Chansons Podcasts Genres Compositeurs SEARCH Recherche b Si·l’iPod·est·connecté·directement·à·un·port·USB,·les·menus·sous· “Musique”·s’affi·chent. b Si·les·écrans·ci-dessus·ne·s’affi·chent·pas,·l’iPod·ne·peut·pas·être· retiré·correctement.·Réessayez·la·connexion. b Si·aucun·dock·de·contrôle·pour·iPod·n’est·connecté,·vous·pouvez· aussi·le·sélectionner·en·appuyant·sur·[iPod]. la télécommande principale sur le mode 4 Activer “NET/USB” (vpage 86 “Utiliser la télécommande principale”). b Si·aucun·dock·de·contrôle·pour·iPod·n’est·connecté,·il·est·aussi· possible·de·réaliser·cette·opération·en·mode·“iPod”. sur [SEARCH] pendant 2 secondes ou plus 5 Appuyez pour sélectionner le mode d’affichage. b Il· y· a· deux· modes· pour· la· lecture· des· contenus· enregistrés· sur· l’iPod. Mode Navigation ·: · ’est·le·mode·permettant·d’affi·cher·les·informations·de·l’iPod·sur· C l’écran·GUI·pour·utiliser·l’iPod.·Dans·ce·mode,·vous·ne·pouvez·pas· réaliser·d’opérations·directement·sur·l’iPod. z··Sur· l’écran· de· l’AVR-4310,· seuls· quelques· chiffres· et· lettres· peuvent· être· affi·chés,· ainsi· que· certains· symboles.· Tout· caractère· qui· ne· peut· pas· être· affi·ché· est· remplacé· par· un· “.·(point)”. Mode Télécommande ·: C’est·le·mode·permettant·de·réaliser·des·opérations·directement· sur·l’iPod·en·visualisant·l’écran·affi·ché·sur·l’iPod.·Dans·ce·mode,· l’écran·GUI·ne·s’affi·che·pas. ·z“Remote·iPod”·s’affi·che·sur·l’écran·de·l’AVR-4310. b Cette· fonction· n’est· pas· supportée· par· les· iPods· de· la· 5e· génération·ou·les·iPod·nanos. Mode de lecture Fichier audio Fichiers Fichier image exécutables Fichier film Télécommande principale Touches d’activation (AVR-4310) iPod® Mode Navigation Mode Télécommande S S A A A Az S S A S z·:··Seul·le·son·est·lu. ui pour sélectionner l’élément, puis appuyez 6 Utilisez sur ENTER ou p pour sélectionner le fichier à lire. 7 Appuyez sur [1], ENTER ou p. La·lecture·démarre. FRANCAIS 8 Réglez les éléments ci-dessous. (vpage·69) n Arrêt temporaire de la lecture (vpage 64) n Avance rapide ou retour rapide (vpage 64) n Répétition de la lecture (vpage 64) n Recherche de pages (vpage 65) 3 4 Accordez la station émettrice souhaitée. Appuyez sur [BAND] pour sélectionner “FM” ou “AM”. q Accord automatique (Syntonisation automatique) Appuyez·sur·[MODE]·pour·allumer·le·témoin·“AUTO”·sur·l’écran,· puis· utilisez· [TU d]· ou· [TU f] pour· sélectionner· la· station· que· vous·voulez·écouter. w Accord manuel (Syntonisation manuelle) Appuyez·sur·[MODE]·pour·éteindre·le·témoin·“AUTO”·sur·l’écran,· puis· utilisez· [TU d]· ou· [TU f]· pour· sélectionner· la· station· que· vous·voulez·écouter. n Réglage du volume principal (vpage·64) n Sélection du mode surround (vpage·66) n Réglage des effets sonores et qualité d’image (vpage·69) • Certaines·fonctions·risquent·de·ne·pas·fonctionner,·suivant·le·type· de·iPod·et·la·version·du·logiciel. • DENON·ne·peut·en·aucun·cas·être·tenu·pour·responsable·de·la·perte· des·données·de·l’iPod. iPod· est· une· marque· déposée· de· Apple· Inc.,· enregistrée· aux· EtatsUnis·et·dans·les·autres·pays. b Vous· pouvez· utiliser· le· iPod· seulement· pour· copier· ou· lire· des· contenus· qui· ne· sont· pas· protégés· ou· dont· la· copie· ou· la· lecture· sont·autorisées·pour·votre·usage·personnel.·Assurez-vous·de·bien· respecter·les·droits·d’auteur·en·application. • Vous·pouvez·également·commuter·entre·“FM”·et·“AM”·à·l’étape·1· en·appuyant·sur·[TUNER]. • Si·la·station·souhaitée·ne·peut·pas·être·accordée·automatiquement,· accordez-la·manuellement. • Lorsque·vous·accordez·les·stations·manuellement,·maintenez·[TU d]· ou·[TU f]·enfoncé·pour·changer·les·fréquences·en·continu. • La·durée·(défaut·:·30·secondes)·d’affi·chage·des·menus·de·l’interface· graphique·GUI·peut·être·réglée·dans·“GUI”·–·“Tuner”·(vpage·43). Appuyez·sur·uio·p·pour·revenir·à·l’écran·d’origine. à nouveau sur [MEMO] pour terminer le 4 Appuyez réglage. • Pour·prérégler·d’autres·stations,·répétez·les·étapes·1·à·4. • Les·multicanaux·peuvent·aussi·être·préréglés. • Les· stations· peuvent· être· préréglées· automatiquement· dans· le· menu·de·l’interface·graphique·GUI·“Préréglage·auto”·(vpage·51). REMARQUE Les·stations·préréglées·sont·effacées·lorsqu’elles·sont·réécrites. Ecoute des stations préréglées sur [A ~ G] pour sélectionner le bloc 1 Appuyez mémoire. sur [CHANNEL] ou [1 ~ 8] pour sélectionner 2 Appuyez la chaîne préréglée souhaitée. Le·fonctionnement·peut·aussi·se·faire·via·l’appareil·principal.··Dans·ce· cas,·effectuez·ce·qui·suit. Appuyez·sur·<TUNING PRESET>,·puis·sélectionnez·le·station·de·radio· préréglé·à·l’aide·de·<SOURCE SELECT>. Dépistage des pannes Spécifications REMARQUE b Le·bloc·mémoire·peut·également·être·sélectionné·en·appuyant· sur·[SHIFT]·sur·la·télécommande·secondaire. Informations 5 Réglez les éléments ci-dessous. appuyez sur [CHANNEL] ou [1 ~ 8] pour sélectionner le numéro préréglé. Télécommande · • Cette·fonction·n’est·pas·supportée·par·les·iPods·de·la·5e·génération· ou·les·iPod·nanos. • Utilisez· le· mode· RESTORER· pour· élargir· les· composantes· des· fréquences· graves· et· aiguës· des· fi·chiers· audio· compressés· afi·n· d’obtenir·un·son·plus·riche·(vpage·73).·Le·réglage·par·défaut·est· sur·“Mode·3”. • Vous·pouvez·vérifi·er·le·nom·de·l’artiste,·de·la·piste·et·de·l’album·en· cours·de·lecture·en·appuyant·sur·<STATUS>. • La·durée··(défaut·:·30·secondes)·d’affi·chage·des·menus·de·l’interface· graphique·GUI·peut·être·réglée·dans·“GUI”·–·“iPod”·(vpage·43). Appuyez·sur·uio·p·pour·revenir·à·l’écran·d’origine. principale”). Multi-zone n Lecture aléatoire (vpage 65) la télécommande principale sur le mode 2 Activer “TUNER” (vpage 86 “Utiliser la télécommande la station émettrice que vous souhaitez 1 Accordez prérégler. 2 Appuyez sur [MEMO]. sur [A ~ G] pour sélectionner le bloc dans 3 Appuyez lequel se trouve la station qui doit être préréglée, puis Lecture n Pour vous déplacer au début d’une piste (vpage 64) 1 Appuyez sur [SOURCE SELECT] pour afficher le menu de sélection de source GUI, puis sélectionnez “ ” (vpage 26). Vous·pouvez·prérégler·vos·stations·radio·préférées·afi·n·de·les·retrouver· plus·facilement.·Vous·pouvez·prérégler·jusqu’à·56·stations. Réglages n Arrêt (vpage 64) Ecoute d’émissions FM/AM Préréglage des stations radio (Mémoire préréglée) Connexions n Réglage du volume principal (vpage·64) n Sélection du mode surround (vpage·66) n Réglage des effets sonores et qualité d’image Régler les stations radio Introduction Lecture des composants FRANCAIS Introduction Régler les stations radio Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande·· Connexions Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil·· Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande·· ·TOUCHE ·<TOUCHE> ·[TOUCHE] n Réglages par défaut Préréglages auto du tuner Réglages A1·~·A8 B1·~·B8 C1·~·C8 D1·~·D8 E1·~·E8 F1·~·F8 G1·~·G8 87,5·/·89,1·/·98,1·/·108,0·/·90,1·/·90,1·/·90,1·/·90,1·MHz 522·/·603·/·999·/·1404·/·1611·kHz,·90,1·/·90,1·/·90,1·MHz 90,1·MHz 90,1·MHz 90,1·MHz 90,1·MHz 90,1·MHz Lecture Syntonisation directe de fréquence Multi-zone Vous· pouvez· entrer· directement· la· fréquence· de· réception· pour· la· syntonisation. 1 Appuyez sur [SEARCH]. 2 Entrez les fréquences avec [0 ~ 9]. uio p Télécommande [ TUNER] b Si· [o]· est· appuyée,· l’entrée· précédente· est· immédiatement· annulée. Informations 3 Quand le réglage est terminé, appuyez sur [ENTER]. La·fréquence·préréglée·est·mise·au·point. RDS (Système de Données Radio) Le·service·de·radiodiffusion·RDS·(qui·ne·fonctionne·qu’en·bande·FM)· permet·de·transmettre·des·informations·supplémentaires,·en·plus·du· signal·de·radio·classique. Cet·appareil·est·capable·de·recevoir·les·trois·types·de·données·RDS· suivants: Type de programme (PTY) PTY·identifi·e·le·type·de·programme·RDS. Les· types· de· programmes· disponibles· sont· affi·chés· de· la· façon· suivante·: NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M Dépistage des pannes Spécifications LIGHT M CLASSICS [SEARCH] [ENTER] OTHER M uio p Informations Affaires courantes Information Sports Education Drame Culture Science Divers Musique·pop Musique·rock Musique·pour tous Classique·légère Classique Autres· musiques Météo Finance Programmes· CHILDREN pour·enfants SOCIAL Affaires·sociales RELIGION Religion Entrée·de· PHONE IN téléphone TRAVEL Voyages LEISURE Détente JAZZ Musique·jazz Musique COUNTRY country Musique NATION M nationale OLDIES Classiques FOLK M Musique·folk DOCUMENT Documentaires WEATHER FINANCE Programmes de trafic routier (TP) [CHANNEL] [0 ~ 9] TP·identifi·e·les·programmes·d’infos·sur·le·trafi·c·routier. Ceci·vous·permet·de·vous·renseigner·facilement·sur·le·trafi·c·routier· avant·de·quitter·votre·domicile. Texte radio (RT) RT·permet·aux·stations·RDS·d’envoyer·des·messages·qui·s’affi·chent directement·à·l’écran. REMARQUE Les·opérations·décrites·ci-dessous·avec·la·fonction·[SEARCH]·ne fonctionnent·pas·dans·des·zones·sans·couverture·RDS. FRANCAIS Recherche RDS Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant des programmes d’infos routières (stations TP). La recherche de stations émettant en RDS démarre alors automatiquement. b Si aucune station RDS n’est découverte après avoir balayé toutes les fréquences, le message “NO RDS” s’affiche. RT (Texte Radio) “RT” s’affiche à l’écran lorsque des données de texte radio sont reçues. Appuyez sur cinq fois sur [SEARCH] pour sélectionner “RT”. b Pendant la réception d’une station émettant du RDS, les textes transmis seront affichés. b Pour désactiver l’affichage du message, appuyez sur o p. b Si aucune donnée de texte n’est transmise, le message “NO TEXT DATA” s’affiche. b La fonction est conçue pour les utilisateurs privés, vous devez donc fournir votre adresse MAC ou e-mail. Adresse Internet exclusive: http://www.radiodenon.com b Le service de base de données des stations radio peut être interrompu sans avertissement préalable. • La liste des radios Internet de l’AVR-4310 est créée à l’aide d’un service de base de données de stations radio (vTuner). Ce service de base de données propose une liste éditée et créée pour l’AVR4310. La recherche PTY démarre alors automatiquement. b Si aucune station n’émet le type de programme voulu, la recherche continuera sur toutes les autres bandes reçues. b Le nom de la station s’affiche à l’écran à la fin de la recherche. continuer la recherche, reprendre les étapes 1 4 Pour à 3. b Si aucune station RDS émettant le programme voulu n’est découverte après avoir balayé toutes les fréquences, le message “NO PROGRAMME” s’affiche. 57 Dépistage des pannes Spécifications 1 en vérifiant sur l’affichage, appuyez sur ui 2 Tout pour rechercher un type de programme particulier 3 Appuyez sur [CHANNEL]. Appuyez sur trois fois sur [SEARCH] pour sélectionner “PTY”. b Si aucune station TP émettant le programme voulu n’est découverte après avoir balayé toutes les fréquences, le message, “NO PROGRAMME” s’affiche. • La radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet. Vous pouvez accorder des stations radio Internet en provenance du monde entier. L’AVR-4310 est équipé des fonctions radio Internet suivantes: • Vous pouvez sélectionner les stations par genre et par région. • Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations radio Internet. • Vous pouvez écouter les stations radio Internet au format MP3 et WMA (Windows Media Audio). • Vous pouvez enregistrer vos stations radio préférées en accédant au site exclusif de radio Internet DENON à partir du navigateur Internet d’un ordinateur. Informations Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant un certain type de programme (PTY). Pour une description des types de programmes disponibles, consultez le chapitre “Type de programme (PTY)”. continuer la recherche, reprendre les étapes 1 3 Pour à 2. A propos de la fonction radio Internet Télécommande Recherche PTY b Si aucune station TP n’émet le type de programme voulu, la recherche continuera sur toutes les autres bandes reçues b Le nom de la station s’affiche à l’écran à la fin de la recherche. Multi-zone 3 Pour continuer la recherche, reprendre les étapes 1 à 2. Information importante La recherche TP démarre automatiquement. Lecture b Si aucune station RDS n’est trouvée, la recherche continue sur les autres bandes reçues. b Dès qu’une station est découverte, son nom s’affiche à l’écran. sur [SEARCH] pour Réglages sur deux fois sur [SEARCH] pour sélectionner sur quatre fois 1 Appuyez 1 Appuyez “RDS”. sélectionner “TP”. 2 Appuyez sur [CHANNEL]. 2 Appuyez sur [CHANNEL]. Cette procédure peut être utilisée pour lire des stations radio Internet, de la musique ou des fichiers image (JPEG) enregistrés sur un ordinateur ou sur un dispositif mémoire USB. Connexions Utilisez cette fonction pour vous connecter directement à une station FM avec service RDS. Recherche TP Lecture audio réseau ou de dispositifs mémoire USB Introduction Régler les stations radio FRANCAIS Introduction Lecture audio réseau ou de dispositifs mémoire USB Lecteur média Connexions Réglages Cette fonction vous permet de lire des fichiers audio et des listes de lecture (m3u, wpl) enregistrés sur un ordinateur (serveur Musique) connecté à l’AVR-4310 via un réseau. La fonction de lecture audio en réseau de l’AVR-4310 permet la connexion au serveur à l’aide d’une des technologies suivantes. • Windows Media Player Network Sharing Service • Windows Media DRM10 n Fonction d’affichage de l’album Lecture Lorsqu’un fichier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG4 AAC contient des images de l’album, celles-ci peuvent être affichées pendant la lecture du fichier. GFormats compatibles]H n Fonction d’affichage de l’album Lorsqu’un fichier audio MP3 contient des images de l’album, cellesci peuvent être affichées pendant la lecture du fichier. n Fonction de diaporama Multi-zone n Fonction de diaporama Télécommande Les fichiers image (JPEG) enregistrés dans des dossiers ou sur un serveur audio peuvent être lus sous forme de diaporama. La durée d’affichage de chaque image peut être définie. Informations orsque des fichiers image (JPEG) sont lus sur l’AVR-4310, L leur orientation est celle de l’enregistrement dans le dossier, enregistrezles dans le sens dans lequel vous voulez les lire. Dispositifs mémoire USB Dépistage des pannes Spécifications Un dispositif mémoire USB peut être connecté au port USB de l’AVR4310 pour lire des fichiers audio ou image (JPEG) enregistrés sur le dispositif mémoire USB. Les fichiers stockés sur un iPod peuvent aussi être lus si l’iPod est connecté directement au port USB de l’AVR-4310. Voir “Lire un iPod® connecté directement au port USB de l’AVR-4310” (vpage 54). • Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe de stockage de masse et MTP (Media Transfer Protocol) peuvent être lus sur l’AVR-4310. • L’AVR-4310 est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format “FAT16” ou “FAT32”. 58 Débit Extension Les fichiers image (JPEG) enregistrés sur un dispositif mémoire USB peuvent être lus sous forme de diaporama. La durée d’affichage de chaque image peut être définie. WMA (Windows Media Audio) 32/44,1/48kHz 48 ~ 192kbps .wma MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) 32/44,1/48kHz 32 ~ 320kbps .mp3 Lorsque des fichiers image (JPEG) sont lus sur l’AVR-4310, leur orientation est celle de l’enregistrement dans le dossier, enregistrezles dans le sens dans lequel vous voulez les lire. WAV 32/44,1/48kHz – .wav MPEG-4 AAC 32/44,1/48kHz 16 ~ 320kbps .aac/· .m4a/· .mp4 FLAC (Free Lossless Audio Codec) 32/44,1/48kHz – .flac GFormats compatiblesH es images de l’album des fichiers au format WMA (Windows L Media Audio) ne s’affichent qu’avec Windows Media Player ver. 11. Fréquence d’échantillonnage Dispositifs mémoire USBz1 Radio Internet Serveur médiaz1 WMA (Windows Media Audio) S S Sz3 MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) S S S WAV – S S MPEG-4 AAC – Sz2 Sz2 FLAC (Free Lossless Audio Codec) – S S JPEG – S S Vous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats correspondants pour lire des fichiers audio et image via un réseau. z1 : Serveur média et USB • L’AVR-4310 est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2). • L’AVR-4310 est compatible avec les tags META WMA. • Débit de quantisation du format WAV: 16 bits. z2 : Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur l’AVR-4310. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur. z3 : Les fichiers protégés par copyright peuvent être lus sur certains lecteurs portables compatibles avec MTP. A Propos de Napster Napster est un service de distribution musicale par abonnement mensuel fourni par Napster. Ce service permet aux usagers de télécharger et de lire les morceaux musicaux qu’ils veulent écouter sur l’AVR-4310. Avant de pouvoir utiliser Napster, vous devez aller sur le site internet de Napster depuis votre PC pour créer votre compte et vous inscrire en tant que membre. Pour plus de détails, connectezvous au site suivant : http://www.napster.com/choose/index_default.html FRANCAIS Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande·· ·TOUCHE ·<TOUCHE> ·[TOUCHE] q· ·Vérifi·ez· les· conditions· du· réseau,· puis· mettez· en· marche· l’AVR-4310·(vpage·22·“Connexion·à·un·réseau·domestique· (LAN)”). w· ·Effectuez· les·“Connexion· réseau”· si· nécessaire· (vpage· 38). sur [SOURCE SELECT] pour afficher le 2 Appuyez menu de sélection de source GUI, puis sélectionnez ”(vpage 26). principale”). La·liste·des·stations·s’affi·che. ui pour sélectionner la station, puis 5 Utilisez appuyez sur ENTER ou p. [ La·lecture·démarre·lorsque·le·tampon·atteint·“100%” NET/USB] n Réglage du volume principal (vpage·64) n Sélection du mode surround (vpage·66) n Réglage des effets sonores et qualité d’image n Arrêt (vpage 64) ENTER uio p n Recherche de pages (vpage 65) [SOURCE SELECT] n Recherche par la première lettre (vpage 65) Les·stations·radio·Internet·lues·récemment·peuvent·être·sélectionnées· à·partir·de·“Récemment·joué”·dans·le·menu·initial. 20·stations·peuvent·être·enregistrées·dans·“Récemment·joué”. ui pour sélectionner “Récemment joué”, 1 Utilisez puis appuyez sur ENTER ou p. ui pour sélectionner l’élément que vous 2 Utilisez voulez lire, puis appuyez sur ENTER ou p. (Mode·MAIN) Dépistage des pannes Spécifications (vpage·69) Stations radio Internet lues récemment Informations 6 Réglez les éléments ci-dessous. Télécommande ui pour sélectionner l’élément que vous 4 Utilisez voulez lire, puis appuyez sur ENTER ou p. uio p <STATUS> Multi-zone la télécommande principale sur le mode 3 Activer “NET/USB” (vpage 86 “Utiliser la télécommande Lecture “ • Il· existe· de· nombreuses· stations· radio· Internet,· et· la· qualité· des· programmes·qu’elles·émettent,·ainsi·que·le·débit·des·pistes·varient· énormément. En·général,·plus·le·débit·est·élevé,·meilleure·est·la·qualité·sonore,· mais·en·fonction·des·lignes·de·communication·et·du·trafi·c·du·serveur,· les· signaux· audio· transmis· en· ligne· risquent· d’être· interrompus.· A· l’opposé,· des· débits· inférieurs· impliquent· une· qualité· sonore· moindre,·mais·également·moins·d’interruptions·du·son. • “Server· Full”· ou· “Connection· Down”· s’affi·che· si· la· station· est· saturée·ou·n’émet·pas. • Les· noms· des· dossiers· et· des· fi·chiers· peuvent· être· affi·chés· sur· l’AVR-4310· en· tant· que· titres.· Les· caractères· qui· ne· peuvent· pas· être·affi·chés·sont·remplacés·par·“·.·(points·de·suspension)”. • Utilisez· le· mode· RESTORER· pour· élargir· les· composantes· des· fréquences· graves· et· aiguës· des· fi·chiers· audio· compressés· afi·n· d’obtenir·un·son·plus·riche·(vpage·73).·Le·réglage·par·défaut·est· sur·“Mode·3” • Si·vous·appuyez·sur·<STATUS>·sur·l’unité·principale,·l’affi·chage·peut· s’intervertir·entre·le·nom·du·titre·et·le·nom·de·la·station·de·radio. • La·durée·(défaut·:·30·secondes)·d’affi·chage·des·menus·de·l’interface· graphique·GUI·peut·être·réglée·dans·le·menu·de·l’interface·graphique· GUI·“GUI”·–·“NET/USB”·(vpage·42).·Appuyez·su·uio·p·pour· revenir·à·l’écran·d’origine. Réglages ENTER 1 Préparez la lecture. Connexions Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil·· Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande·· Ecoute de radio Internet Introduction Lecture audio réseau ou de dispositifs mémoire USB FRANCAIS Introduction Lecture audio réseau ou de dispositifs mémoire USB Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande·· Connexions Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil·· Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande·· ·TOUCHE ·<TOUCHE> ·[TOUCHE] Recherche de stations par mot clé (chaîne alphabétique) ui pour sélectionner “Recherche par mot 1 Utilisez clé”, puis appuyez sur ENTER ou p. L’écran·de·recherche·s’affi·che. Recherche par mot clé Réglages ENTER Entrer station Lecture Entrer SEARCH Multi-zone 2 Télécommande uio p <STATUS> Soumettre A/O Saisissez les caractères, puis appuyez sur ENTER. Préréglage des stations radio Internet Vous·pouvez·prérégler·directement·les·stations·radio·Internet. [ NET/USB] Informations [A ~ G] Dépistage des pannes Spécifications [TU d] [TU f] ENTER ui o p [SOURCE SELECT] sur [MEMO] pendant la lecture de la station 1 Appuyez radio Internet que vous voulez enregistrer. ui pour sélectionner “Favoris”, puis 2 Utilisez appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur o pour sélectionner “Oui”. La·station·radio·Internet·est·maintenant·enregistrée. b Si·vous·ne·voulez·pas·l’enregistrer,·appuyez·sur·p. Ecoute des station radio Internet enregistrées parmi vos favoris sur [SOURCE SELECT] pour afficher le 1 Appuyez menu de sélection de source GUI, puis sélectionnez L’AVR-4310· se· connecte· automatiquement· à· Internet· et· la· lecture·démarre. favoris à nouveau sur [MEMO] pour terminer le 4 Appuyez sur [SOURCE SELECT] pour afficher le réglage. 1 Appuyez menu de sélection de source GUI, puis sélectionnez La·station·radio·Internet·est·maintenant·préréglée. REMARQUE Si·la·station·est·enregistrée·sous·un·numéro·qui·a·déjà·été·préréglé,· les·réglages·enregistrées·précédemment·sont·effacés. Ecoute des stations radio Internet préréglées Après avoir appuyé sur [A ~ G], appuyez sur [1 ~ 8] pour sélectionner le numéro préréglé enregistré. L’AVR-4310· se· connecte· automatiquement· à· Internet· et· la· lecture· démarre. 0 Les·favoris·fi·gurent·dans·une·liste·située·en·haut·de·l’écran·de·menu· afi·n·que·vous·puissiez·aisément·sélectionner·une·station·enregistrée· parmi·vos·favoris. “ ” (vpage 26). sur [MEMO] pendant la lecture de la station 1 Appuyez radio Internet que vous souhaitez prérégler. Utilisez ui pour sélectionner la station radio 2 Utilisez ui pour sélectionner “Prérégler”, puis Internet, puis appuyez sur ENTER ou p. 2 appuyez sur ENTER. sur [A ~ G], puis appuyez sur [1 ~ 8] pour 3 Appuyez sélectionner le numéro du préréglage souhaité. Suppression de stations radio Internet de vos (Mode·MAIN) [1 ~ 8] Enregistrement de stations radio Internet parmi vos favoris “ ” (vpage 26). ui pour sélectionner la station radio 2 Utilisez Internet que vous voulez effacer, puis appuyez sur [MEMO]. 3 Appuyez sur o pour sélectionner “Effacer”. La·station·radio·Internet·sélectionnée·est·effacée. b Pour·annuler·l’opération·sans·effacer·la·station,·appuyez·sur·p. FRANCAIS Lecture des fichiers contenus sur un ordinateur Activer la télécommande principale sur le mode “NET/USB” (vpage 86 “Utiliser la télécommande principale”). 4 5 6 Utilisez ui pour sélectionner le serveur contenant le fichier à lire, puis appuyez sur ENTER ou p. Utilisez ui pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER ou p. La·lecture·démarre·lorsque·le·tampon·atteint·“100%”. Réglez les éléments ci-dessous. n Réglage du volume principal (vpage·64) n Sélection du mode surround (vpage·66) n Réglage des effets sonores et qualité d’image (vpage·69) n Arrêt (vpage 64) n Arrêt temporaire de la lecture (vpage 64) n Sélection des pistes (vpage 65) n Répétition de la lecture (vpage 64) n Lecture aléatoire (vpage 65) Dépistage des pannes Spécifications 7 Utilisez ui pour rechercher l’élément ou le dossier, puis appuyez sur ENTER ou p. Informations 3 Télécommande Appuyez sur [SOURCE SELECT] pour afficher le menu de sélection de source GUI, puis sélectionnez “ ”(vpage 26). Multi-zone 2 q· ·Vérifi·ez· les· conditions· du· réseau,· puis· mettez· en· marche· l’AVR-4310· (vpage· 22· “Connexion· à· un· réseau· domestique·(LAN)”). w· ·Effectuez·les·“Connexion·réseau“·si·nécessaire·(vpage· 38). e· ·Préparez·l’ordinateur·(vComputer’s·operating·instructions). Lecture Préparez la lecture. Réglages 1 Connexions Utilisez·cette·procédure·pour·lire·les·fi·chiers·audio,·les·fi·chiers·image· ou·les·listes·de·lecture. • Pendant·les·lectures·de·fi·chiers·image·(JPEG),·les·fi·chiers·peuvent· également· être· sélectionnés· à· l’aide· de· l’opération· décrite· cidessous. Pendant·la·lecture,·appuyez·sur·[TU d]·(fi·chier·précédent)·ou·[TU f]· (fi·chier·suivant). • Les·connexions·au·système·requis·et·les·réglages·spécifi·és·doivent· avoir· été· effectués· afi·n· de· pouvoir· lire· les· fi·chiers· audio· (vpage· 22). • Avant· de· commencer,· vous· devez· lancer· le· logiciel· serveur· de· l’ordinateur·et·défi·nir·les·fi·chiers·comme·contenu·du·serveur.·Pour· plus·de·détails,·lire·le·mode·d’emploi·du·logiciel·serveur. • La·durée·nécessaire·à·l’affi·chage·des·fi·chiers·image·(JPEG)·dépend· de·la·taille·de·ceux-ci. • L’ordre· dans· lequel· les· fi·chiers/plages· sont· affi·chés· dépend· des· paramètres· du· serveur.· Quand· les· paramètres· du· serveur· ne· permettent·pas·l’affi·chage·des·fi·chiers/plages·en·ordre·alphabétique,· la·recherche·avec·la·première·lettre·ne·fonctionne·pas·nécessairement· correctement. • Les·fi·chiers·WMA·Lossless·peuvent·être·lus·avec·un·serveur·prenant· en· charge· la· conversion· de· code,· comme· Windows· Media· Player· Version·11. • Utilisez· le· mode· RESTORER· pour· élargir· les· composantes· des· fréquences· graves· et· aiguës· des· fi·chiers· audio· compressés· afi·n· d’obtenir·un·son·plus·riche·(vpage·73).·Le·réglage·par·défaut·est· sur·“Mode·3”·. • La·durée·(défaut·:·30·secondes)·d’affi·chage·des·menus·de·l’interface· graphique·GUI·peut·être·réglée·dans·“GUI”·–·“NET/USB”·(vpage· 42). • Utilisez· <STATUS>· pour· affi·cher· les· titres,· les· noms· d’artiste· ou· d’album. Lecture des fichiers préréglés ou enregistrés dans vos favoris Les· fi·chiers· peuvent· être· préréglés,· enregistrés· dans· vos· favoris· et· lus· en· effectuant· les· mêmes· opérations· que· pour· les· stations· radio· Internet·(vpage·60). REMARQUE • Les·préréglages·sont·effacés·lorsqu’ils·sont·réécrits. • Lorsque· l’opération· décrite· ci-dessous· est· effectuée,· la· base· de· données·du·serveur·audio·est·mise·à·jour·et·la·lecture·des·fi·chiers· audio·préréglés·ou·favoris·risque·d’être·impossible. • Lorsque·vous·quittez·le·serveur·média,·puis·le·redémarrez. • ·Lorsque·des·fi·chiers·audio·sont·effacés·ou·ajoutés·dans·le·serveur· média. n Recherche de pages (vpage 65) n Recherche par la première lettre (vpage 65) Introduction Lecture audio réseau ou de dispositifs mémoire USB FRANCAIS Introduction Lecture audio réseau ou de dispositifs mémoire USB, Écoute de Napster Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande·· Connexions Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil·· Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande·· ·TOUCHE ·<TOUCHE> ·[TOUCHE] Réglages Lecture Multi-zone uip ENTER <STATUS> Télécommande [ NET/USB] Informations [TU d] [TU f] Dépistage des pannes Spécifications ENTER ui p [SOURCE SELECT] (Mode·MAIN) Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB Seuls·les·dispositifs·mémoire·USB·conformes·aux·standards·de·classe· de·stockage·de·masse·et·MTP·(Media·Transfer·Protocol)·peuvent·être· lus·sur·l’AVR-4310. 1 Préparez la lecture. 2 Appuyez sur [SOURCE SELECT] pour afficher le menu de sélection de source GUI, puis sélectionnez “ ” (vpage 26). q Dans·“Sélection·USB”·(vpage·50),·sélectionnez·le·port· USB·à·utiliser. w Connectez·le·dispositif·de·mémoire·USB·au·port·USB·situé· en·q. 3 Activer la télécommande principale sur le mode “NET/USB” (vpage 86 “Utiliser la télécommande principale”). 4 5 Utilisez ui pour rechercher l’élément ou le dossier, puis appuyez sur ENTER ou p. 6 Réglez les éléments ci-dessous. Utilisez ui pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER ou p. La·lecture·démarre·lorsque·le·tampon·atteint·“100%”. n Réglage du volume principal (vpage·64) n Sélection du mode surround (vpage·66) n Réglage des effets sonores et qualité d’image (vpage·69) n Arrêt (vpage 64) n Arrêt temporaire de la lecture (vpage 64) n Sélection des pistes (vpage 65) n Répétition de la lecture (vpage 64) n Lecture aléatoire (vpage 65) [USB] n Recherche de pages (vpage 65) n Recherche par la première lettre (vpage 65) Télécommande secondaire 2 • Le·port·USB·situé·sur·le·panneau·avant·peut·être·utilisé·par·défaut. • La·durée·nécessaire·à·l’affi·chage·des·fi·chiers·image·(JPEG)·dépend· de·la·taille·de·ceux-ci. • Pendant· la· lecture· de· fi·chiers· d’images· fi·xes· (JPEG),· les· fi·chiers· peuvent· être· modifi·és· en· utilisant· [TU d]· (fi·chier· précédent)· et· [TU f]·(fi·chier·suivant). • Si·le·dispositif·mémoire·USB·est·divisé·en·plusieurs·partitions,·seule· la·partition·initiale·peut·être·sélectionnée. • L’AVR-4310· est· compatible· avec· les· fi·chiers· MP3· conformes· aux· standards·“MPEG-1·Audio·Layer-3”. • Lorsque·vous·appuyez·sur· [USB]·sur·la·télécommande·secondaire,· la·lecture·démarre·à·partir·du·premier·fi·chier·stocké·dans·le·dispositif· de·mémoire·USB. REMARQUE • L’AVR-4310·est·équipé·de·deux·ports·USB,·le·premier·en·façade·et· le·deuxième·sur·le·panneau·arrière.·Il·est·impossible·de·connecter· simultanément· des· dispositifs· mémoire· USB· aux· deux· ports.· Sélectionnez· le· port· USB· que· vous· voulez· utiliser· dans· “Sélection· USB”·(vpage·50). • DENON·ne·peut·en·aucun·cas·être·tenu·pour·responsable·des·pertes· ou·dommages·des·données·des·dispositifs·mémoire·USB·lorsque·le· dispositif·mémoire·USB·est·connecté·à·l’AVR-4310. • Les·dispositifs·mémoire·USB·ne·fonctionnent·pas·via·un·hub·USB. • DENON·ne·garantit·pas·que·les·dispositifs·mémoire·USB·fonctionnent· ou·soient·alimentés.·Lorsque·vous·utilisez·un·disque·dur·portable·à· connexion· USB· dont· l’alimentation· peut· se· faire· en· connectant· un· adaptateur·CA,·nous·vous·recommandons·d’utiliser·cet·adaptateur. • Il·est·impossible·de·connecter·et·d’utiliser·un·ordinateur·via·le·port· USB·de·l’AVR-4310·à·l’aide·d’un·câble·USB. • L’AVR-4310·n’est·pas·compatible·avec·l’iPod·shuffl·e. Écoute de Napster 1 Préparez la lecture. q· ·Vérifi·ez· les· conditions· du· réseau,· puis· mettez· en· marche· l’AVR-4310·(vpage·22·“Connexion·à·un·réseau·domestique· (LAN)”). w· ·Effectuez· les· “Connexion· réseau“· si· nécessaire· (vpage· 38). 2 menu de sélection de source GUI, puis sélectionnez Appuyez sur [SOURCE SELECT] pour afficher le “ ” (vpage 26). la télécommande principale sur le mode 3 Activer “NET/USB” (vpage 86 “Utiliser la télécommande principale”). FRANCAIS 4 Utilisez ui p pour entrer “Nom d’utilisateur” et “Mot de passe”. Nom d’utilisateur Mot de passe Annuler 1 Appuyez sur [SEARCH]. My Napster Library Recherche par Artiste Top 100s New Releases Recherche par Albums Radio Recherche par Titre 6 Réglez les éléments ci-dessous. n Réglage du volume principal (vpage 64) n Sélection du mode surround (vpage 66) n Réglage des effets sonores et qualité d’image (vpage 69) ui pour 2 Utilisez appuyez sur ENTER. sélectionner l’élément, puis L’écran de recherche s’affiche. n Arrêt (vpage 64) n Sélection des pistes (vpage 65) n Répétition de la lecture (vpage 64) n Lecture aléatoire (vpage 65) n Recherche de pages (vpage 65) Recherche par Artiste Saisir Nom de l’artiste SEARCH Entrer A/0 Soumettre 3 Saisissez les caractères, puis appuyez sur ENTER. • Utilisez le mode RESTORER pour élargir les composantes des fréquences graves et aiguës des fichiers audio compressés afin d’obtenir un son plus riche. Le réglage par défaut est sur “Mode 3” (vpage 73). • La durée (défaut : 30 secondes) d’affichage des menus de l’interface graphique GUI peut être réglée dans “GUI” – “NET/USB” (vpage 42). • Utilisez <STATUS> pour afficher les titres, les noms d’artiste ou d’album. 63 Dépistage des pannes Spécifications GMinusculesH abcdefghijklmnopqrstuvwxyz GMajusculesH ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ GSymbolesH! # “ $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ˆ ` { | } ˜ (espace) GChiffresH 0123456789 b Vous pouvez effectuer une recherche par le nom de l’artiste, de l’album ou du titre. Après la sélection, les informations sont affichées. Informations n Mot de passe : Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués cidessous. Napster Playlists Staff Picks Genres Télécommande n Nom d’utilisateur : Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués cidessous. ui pour sélectionner “My Napster 1 Utilisez Library”, puis appuyez sur ENTER ou p. ui pour sélectionner les informations ou la 2 Utilisez plage, puis appuyez sur ENTER. Multi-zone Si “Nom d’utilisateur” et “Mot de passe” correspondent, le menu principal pour Napster s’affiche. GMinusculesH abcdefghijklmnopqrstuvwxyz GMajusculesH ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ GSymbolesH! # “ $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ˆ _ ` { | } ˜ (espace) GChiffresH 0123456789 [1/7] Napster n Écoute des plages enregistrées dans My Napster Library Lecture Après avoir entré “Nom d’utilisateur” et “Mot de passe”, sélectionnez “OK” puis appuyez sur ENTER. Saisissezu n caractère de recherche pour trouver la plage que vous souhaitez écouter Réglages 5 ui pour sélectionner la recherche par sur p pendant la lecture de la plage que 1 Utilisez 1 Appuyez élément ou dossier, puis appuyez sur ENTER ou p. vous voulez enregistrer. “Add to my library” et appuyez ensuite ui pour sélectionner l’élément de plage, 2 Utilisez 2 Sélectionner puis appuyez sur ENTER ou p. sur ENTER ou p. La plage est enregistrée dans library. OK Saisir Nom d’utilisateur Enregistrement des plages dans My Napster Library Connexions Compte Napster Recherche avec le menu Napster Introduction Écoute de Napster FRANCAIS Introduction Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande·· Connexions Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil·· Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande·· uio p ·TOUCHE ·<TOUCHE> ·[TOUCHE] MASTER VOLUME Opérations pendant la lecture Réglage du volume principal Arrêt Pendant la lecture, maintenez ENTER enfoncé ou appuyez sur [2]. Utilisez MASTER VOLUME pour régler le volume. n Quand le réglage “Affichage volume” est (vpage 42) “Decibel” Réglages GGamme réglableH· – – – · –80.5dB ~ 18.0dB n Quand le réglage “Affichage volume” est (vpage 42) “Graduelle” Arrêt temporaire de la lecture Pendant la lecture, appuyez sur [3], ENTER ou [1/3] sur la télécommande secondaire. Appuyez·à·nouveau·pour·reprendre·la·lecture. Lecture GGamme réglableH· 0.0 ~ 99.0 Multi-zone b La·plage·varie·en·fonction·du·réglage·du·signal·d’entrée,·du·niveau· du·canal,·etc. Prise·PHONES Télécommande [ ENTER Informations Dépistage des pannes Spécifications [8] [ iPod] [REPEAT] [RANDOM] [9] [7] [3] [2] [SEARCH] uio p ENTER NET/USB] [SEARCH] uio p ENTER MASTER VOLUME [MUTE] [6] ENTER [9] [1/3] [RANDOM] Télécommande secondaire 4 Pendant la lecture, maintenez [6] (retour rapide) ou [6] (avance rapide) enfoncé ou appuyez sur ui. Coupure temporaire du son (sourdine) Appuyez sur [MUTE]. • Le·son·est·réduit·au·niveau·réglé·dans·“Niveau·sourdine”·(vpage· 42). • Pour· annuler,· appuyez· à· nouveau· sur· [MUTE].· La· sourdine· peut· également·être·annulée·en·réglant·le·volume·principal. Ecoute avec un casque audio Branchez le casque dans la prise PHONES de l’unité principale. Le·son·en·provenance·des·bornes·d’enceintes·et·de·pré-sortie·est· automatiquement·coupé. Pour vous déplacer au début d’une piste Pendant la lecture, appuyez sur [8] (pour revenir au début de la piste précédentes) ou [9] (pour passer à la piste suivante), ou appuyez sur ui. Répétition de la lecture Appuyez sur [REPEAT]. Tous ·:·Répéter·tous·les·fi·chiers. Un ·:·Répéter·le·fi·chier·en·cours. OFF ·:·Annuler·le·mode·de·lecture·à·répétition. b “Répéter”·(vpage·50)·peut·être·réglé·de·la·même·manière. REMARQUE • Afi·n·d’éviter·une·perte·de·l’ouïe,·ne·pas·augmenter·excessivement· le·niveau·du·volume·lors·de·l’utilisation·d’écouteurs. • Otez·votre·casque·quand·vous·exécutez·Audyssey·Réglage·auto·ou· quand·vous·ajustez·le·volume·des·enceintes. uio p [SEARCH] [8] [2] [REPEAT] Avance rapide ou retour rapide Le· mode· répétition· s’applique· en· cas· de· lecture· des· plages· sur· le· dispositif·de·mémoire·USB·et·sur·le·serveur·média. FRANCAIS Sélection des pistes Appuyez sur [RANDOM]. Albums Chansons : Lire toutes les chansons en mode aléatoire. ARRÊT • Si plusieurs éléments commencent par la lettre sélectionnée, ils s’affichent dans l’ordre alphabétique. • Si la recherche de la liste est impossible, “unsorted list...” s’affiche. Lecture : Lire uniquement les chansons de l’album actuel en mode aléatoire. Quand l’écran de menu s’affiche, appuyez deux fois sur [SEARCH], puis sur o p pour sélectionner la première lettre que vous souhaitez rechercher. Réglages Lecture aléatoire Cette opération est pratique pour choisir les éléments à partir des écrans de menu pour les stations radio Internet ou les fichiers contenus sur l’ordinateur. Connexions Pendant la lecture, appuyez sur u (piste précédente) ou i (piste suivante). Recherche par la première lettre b Pour annuler, appuyez sur ui ou [SEARCH]. : Annuler le mode de lecture aléatoire. Multi-zone b “Aléatoire” (vpage 50) peut être réglé de la même manière. Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères. Télécommande Lecture en ordre aléatoire Appuyez sur [RANDOM]. MARCHE : Désactiver le mode de lecture aléatoire. ARRÊT Introduction Opérations pendant la lecture : Activer le mode de lecture aléatoire. Informations b “Aléatoire” (vpage 50) peut être réglé de la même manière. Dépistage des pannes Spécifications Le mode aléatoire s’applique en cas de lecture des plages sur le dispositif de mémoire USB et sur le serveur média. Pages de recherche Appuyez sur [SEARCH], puis appuyez sur o (page précédente) ou p (page suivante). b Pour annuler, appuyez sur ui ou [SEARCH]. 65 FRANCAIS Introduction Sélection du mode surround (Mode surround) Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel Connexions Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande·· Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil·· Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande·· ·TOUCHE ·<TOUCHE> ·[TOUCHE] q Lecture des sources en fonction du format/numéro du signal audio des sources des canaux (Lecture standard) Réglages Fonctionnement Les· modes· surround· sélectionnables· dépendent· des· éléments· suivants·: • Le·format·des·signaux·audio·entrés • Le·nombre·de·canaux·des·signaux·audio·entrés • Le·mode·d’attribution·de·l’amplifi·cateur·(vpage·33) DSP SIMULATION Lecture 1 sur STANDARD pour sélectionner le mode 2 Appuyez surround. Lecture de la source (vpage 52). Multi-zone Télécommande STANDARD DIRECT/STEREO n Reproduction surround des sources 2 canaux q Le· mode· change· à· chaque· pression· sur· la· touche· STANDARD,· come·indiqué·ci-dessous. DOLBY PLgz z1 :··Les· signaux· sont· décodés· en· DOLBY· PLgz· pour· la·lecture. DOLBY PLgx z2 :··Les· signaux· sont· décodés· en· DOLBY· PLgx· pour· la·lecture. DOLBY PLg :··Les·signaux·sont·décodés·en·DOLBY·PLg·pour·la· lecture. DTS NEO:6 :··Les·signaux·sont·décodés·en·DTS·NEO:6·pour·la· lecture. z1·:··Peut· se· régler· lorsque· “Affectation· de· l´amplifi·cateur”· est· réglé· sur· “Avant· Haut”· et· que· “Confi·guration· des· enceintes”· –·“Avant·Haut”·est·réglé·sur·autre·chose·que·sur·“Aucun”. z2·:··Peut·se·régler·lorsque·“Affectation·de·l´amplifi·cateur”·est·réglé· sur·“Normal”·et·que·“Confi·guration·des·enceintes”·–·“Surround· arrière”·est·réglé·sur·autre·chose·que·sur·“Aucun”. w Sélectionnez·le·mode·pour·la·source·sur·“Mode”·(vpage·69). Cinema Music Game Pro Logic Informations [ MAIN] Dépistage des pannes Spécifications STANDARD Height DIRECT/STEREO DSP SIMULATION :··Ce·mode·convient·aux·fi·lms. :··Ce·mode·convient·aux·sources·audio. :··Ce·mode·convient·aux·jeux. :··Il· s’agit· du· mode· de· lecture· Pro· Logic.· Il· peut· être· sélectionné· lors· de· la· lecture· avec· un· décodeur· DOLBY·PLg. :··Il·s’agit·du·mode·de·lecture·en·hauteur·avant.·Réglez· “Avant·Haut”·sur·“MARCHE”·(vpage·70). b Les·modes·qui·peuvent·être·sélectionné·en·fonction·de·la·source· d’entrée·en·cours·de·lecture. FRANCAIS nR eproduction surround des sources multi-canaux (Dolby Digital, DTS, etc.) Affichage du mode surround en cours de lecture PCM (multicanal) / DSD (multicanal) z1 : S’affiche lorsque le signal d’entrée est “DTS-ES Matrix 6.1” et que le paramètre “AFDM” de l’AVR-4310 est réglé sur “MARCHE”. z2 : S’affiche lorsque le signal d’entrée est “DTS-ES Discrete 6.1”. z3 : S’affiche lorsque le signal d’entrée est “DTS 96/24”. : Ce mode permet de profiter de l’atmosphère d’un film sur grand écran. SUPER STADIUM : Ce mode convient aux programmes sportifs. ROCK ARENA : Ce mode permet de profiter de l’atmosphère d’un concert dans un stade. JAZZ CLUB : Ce mode permet de profiter de l’atmosphère d’un concert dans un club de jazz. Signal d’entrée DSD (2canaux) CLASSIC CONCERT : Ce mode convient aux concerts de musique classique. MONO MOVIE z : Ce mode permet la lecture des films mono avec un son surround. VIDEO GAME : Ce mode permet d’obtenir un son surround avec les jeux vidéo. MATRIX : Ce mode vous permet d’ajouter une impression d’expansion aux sources audio stéréo. VIRTUAL : Ce mode permet de profiter d’effets surround en n’utilisant que les enceintes avant ou un casque audio. z : Lorsque vous lisez des sources enregistrées en mono avec le mode “MONO MOVIE”, le son sera déséquilibré avec un seul canal (gauche ou droit), l’entrée doit donc être effectuée sur les deux canaux. Affichage Signal analogique / PCM (2 canaux) / Source Dolby Digital / DIRECT Source DTS / Autres signaux numériques · 2 canaux DSD DIRECT (z) MULTI CH DIRECT MULTI CH DIRECT + Dolby EX PCM (multicanal) MULTI CH DIRECT + PLgx CINEMA MULTI CH DIRECT + PLgx MUSIC MULTI CH DIRECT 7.1 DSD (multicanal) DSD MULT DIRECT (z) z : Lorsque des signaux DSD sont convertis en signaux PCM selon le réglage des paramètres audio et des réglages des enceintes, “DIRECT” ou “MULTI CH DIRECT” s’affiche. Pour plus de détails, voir page 102. Selon la source programme lue, il risque d’être impossible d’obtenir un effet surround satisfaisant. Dans ce cas, essayez d’autres modes pour obtenir un champ sonore qui vous convient. Pour plus de détails, voir page 101, 102. 67 Dépistage des pannes Spécifications DTS-HD WIDE SCREEN Affichage du mode surround en cours de lecture Informations DTS (5.1canaux) / DTS-ES Discrete 6.1 / DTS-ES Matrix 6.1 / DTS 96/24 : Ce mode permet de profiter d’un son stéréo en provenance de toutes les enceintes. Télécommande DOLBY TrueHD 7CH STEREO 1 Lecture de la source (vpage 52). sur DIRECT/STEREO pour sélectionner 2 Appuyez “DIRECT”. Multi-zone DOLBY DIGITAL Plus 1 le mode surround en appuyant sur DSP 2 Sélectionnez SIMULATION. Lecture de la source (vpage 52). Dans ce mode, les signaux transmettent le circuit de commande de son pour une meilleure qualité sonore. Le son est émis par les mêmes canaux que le signal d’entrée. Lecture DOLBY DIGITAL (autre que 2 canaux) / DOLBY DIGITAL EX Affichage DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL EX DOLBY DIGITAL+PLgx CINEMA DOLBY DIGITAL+PLgx MUSIC DOLBY DIGITAL+PLgz HEIGHT DOLBY DIGITAL+ DOLBY DIGITAL+ +EX DOLBY DIGITAL+ + PLgx CINEMA DOLBY DIGITAL+ + PLgx MUSIC DOLBY DIGITAL+ + PLgz HEIGHT DOLBY TrueHD DOLBY TrueHD+EX DOLBY TrueHD+PLgx CINEMA DOLBY TrueHD+PLgx MUSIC DOLBY TrueHD+PLgz HEIGHT DTS SURROUND DTS+PLgx CINEMA DTS+PLgx MUSIC DTS+PLgz HEIGHT DTS+NEO:6 DTS ES MTRX6.1 (z1) DTS ES DSCRT6.1 (z2) DTS 96/24 (z3) DTS-HD HI RES DTS-HD MSTR DTS-HD+NEO:6 DTS-HD+PLgx CINEMA DTS-HD+PLgx MUSIC DTS-HD+PLgz HEIGHT DTS EXPRESS MULTI CH IN MULTI IN+PLgx CINEMA MULTI IN+PLgx MUSIC MULTI IN+PLgz HEIGHT MULTI CH IN 7.1 Le mode souhaité en fonction de la source de programme et des conditions de visionnement peut être sélectionné parmi les 10 modes surround originaux de DENON. e Lecture directe Réglages Signal d’entrée w Lecture en mode surround d’origine DENON Connexions Dans le cas de la lecture standard de sources multicanaux, l’AVR4310 reconnaît le format du signal d’entrée audio multicanal et active automatiquement le décodeur de son surround approprié. Introduction Sélection du mode surround (Mode surround) FRANCAIS Introduction Sélection du mode surround (Mode surround) Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande·· Connexions Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil·· Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande·· ·TOUCHE ·<TOUCHE> ·[TOUCHE] Réglages PURE DIRECT r Lecture stéréo Il·s’agit·du·mode·de·lecture·en·stéréo.·La·tonalité·peut·être·réglée. Le· son· est· émis· par· les· enceintes· avant· gauche· et· droite· et· par· le· subwoofer. 1 Lecture de la source (vpage 52). sur DIRECT/STEREO pour sélectionner 2 Appuyez “STEREO”. Lecture Multi-zone t Lecture en mode Pure Direct Il·s’agit·du·mode·qui·recrée·le·plus·fi·dèlement·le·son·original,·offrant· ainsi·une·qualité·sonore·supérieure. 1 Lecture de la source (vpage 52). 2 Appuyez sur PURE DIRECT. Télécommande DIRECT/STEREO Informations [ MAIN] PURE DIRECT DIRECT/STEREO Dépistage des pannes Spécifications • Pour·annuler,·appuyez·à·nouveau·sur·PURE DIRECT. • Pendant· la· lecture· en· mode· PURE· DIRECT,· les· opérations· sont· identiques·à·celles·effectuées·en·mode·DIRECT. • Les·signaux·vidéo·sont·émis·uniquement·si·les·signaux·HDMI·sont· lus·en·mode·PURE·DIRECT. REMARQUE En· mode· PURE· DIRECT,· l’écran· de· l’interface· graphique· GUI· ne· s’affi·che·pas·et·l’écran·de·l’appareil·est·éteint. 8 FRANCAIS Introduction Réglage des effets sonores et qualité d’image (Réglage audio/vidéo) Pour savoir sélectionner, configurer et annuler les paramètres de chaque menu, voir “Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI” (vpage 25). Les réglages par défaut sont soulignés. Paramètres surround (Continu) Contenus de configuration n En mode DTS NEO:6 Cinema : Mode·de·son·surround·optimisé·pour·les·fi·lms. Music : Mode·de·son·surround·optimisé·pour·la·musique. REMARQUE “Taille·de·la·pièce”·ne·représente·pas·la·taille·de·la·pièce·dans·laquelle·les· sources·sont·lues. Voir au verso Boutons de contrôle de la télécommande principale :Affi·chage·du·menu ·Annulation·du·menu · · · :Déplace·le·curseur· ·(en·haut/en·bas/à·gauche/à·droite) :Confi·rmez·le·réglage :Retournez·au·menu·précédent Dépistage des pannes Spécifications · hoisissez· un· niveau· de· réglage· inférieur· si· le· positionnement· et· C l’impression·de·phase·des·signaux·surround·ne·paraît·pas·naturel. Taille de la pièce : Simuler·l’acoustique·d’une·petite·salle. • Petit : Simuler·l’acoustique·d’une·petite·salle. • Med.s : Simulation·acoustique·d’une·pièce·petite·à·moyenne. • Moyen : Simulation·acoustique·d’une·pièce·moyenne. • Med.L : Simulation·acoustique·d’une·pièce·moyenne·à·grande. • Large : Simuler·l’acoustique·d’une·grande·salle. Informations • Lorsque·“Paramètres·surround”·–·“Avant·Haut”·(vpage·70)·est·réglé· sur·“MARCHE”,·mode·“Height”·est·automatiquement·réglé • Le· mode· “Music”· est· également· effi·cace· pour· les· fi·lms· contenant· beaucoup·de·musique·stéréo. EQ cinéma : Réduire·freq·aigüs·des·fi·lms·pour·une·meilleur·compréhension· des·dialogues. • ARRÊT : “EQ·cinéma”·n’est·pas·activé. • MARCHE : “EQ·cinéma”·est·activé. DRC : Compression·de·la·gamme·dynamique·(différence·entre·les·sons· forts·ou·faibles). • Automatique : Compress.gamme·dynamique·on/off·auto·selon·source.· Ceci·peut·être·réglé·quand·le·mode·Dolby·TrueHD·est·sélectionné. • Bas·/·Milieu·/·Haut : Réglage·du·niveau·de·compression. • ARRÊT : Compression·de·la·gamme·dynamique·toujours·désactivée. COMP.D (Compr.) : Compression· de· la· gamme· dynamique· (différence· entre·les·sons·forts·ou·faibles). • ARRÊT : Désactiver·la·compression·de·la·gamme·dynamique. • Bas·/·Milieu·/·Haut : Réglage·du·niveau·de·compression. Télécommande n En mode PLgz Height : Mode·de·lecture·Dolby·PLgz·Height.· Multi-zone Paramètres surround Mode : Défi·nit·les·modes·de·lecture·pour·les·différents·modes·surround. Réglage· des· paramètres· de· n En mode PLgx ou PLg son·surround. Cinema : Mode·de·son·surround·optimisé·pour·les·fi·lms. Music : Mode·de·son·surround·optimisé·pour·la·musique. Game : Mode·de·son·surround·optimisé·pour·les·jeux·. Pro Logic : Mode·de·lecture·Dolby·Pro·Logic·(Mode·PLg·uniquement). Pour· une· meilleure· reproduction· des· différentes· sources· programmes,· nous·vous·recommandons·de·régler·les·valeurs·ci-dessous. • Sources·Dolby·Digital:·“0·dB” • Sources·fi·lms·DTS:·“0·dB” • Sources·musique·DTS:·“–10·dB” Centrer image : Affecter·le·signal·aux·voies·avant·gauche·et·droite·pour· un·son·plus·riche. • 0.0·~·1.0(0.3) Panorama : Affecter·le·signal·avant·G/D·aux·voies·surround·pour·un·son· plus·riche. • ARRÊT : Ne·pas·sélectionner. • MARCHE : Sélectionner. Dimension : Déplacer·le·centre·sonore·vers·l’avant·ou·l’arrière,·pour·un· meilleur·équilibre. • 0·~·6·(3) Centrer largeur : Affecter·le·signal·aux·voies·avant·gauche·et·droite·pour· un·son·plus·riche. • 0·~·7·(3) Durée de délai : Réglez·la·durée·du·délai·pour·contrôler·le·format·de·la· section·sonore. • 0ms·~·300ms·(30ms) Effet : Activer/désactiver· le· signal· à· effets· spéciaux· pour· enceintes· multisurround. • MARCHE : Création·d’un·effet·sonore·plus·large. • ARRÊT : L’effet·n’est·pas·réglé. Niveau effet : Ajuster·le·niveau·du·signal·à·effets·spéciaux. • 1·~·15·(10) Lecture Éléments de configuration LFE : Ajuster·le·niveau·des·effets·basses·fréquences·(LFE). • –10dB·~·0dB Réglages Le·son·en·cours·de·lecture·en·mode·surround·peut·être·réglé·comme·vous·le·souhaitez.· Les· éléments· (paramètres)· qui· peuvent· être· ajustés· dépendent· du· signal· entré· et· du· mode· surround· actuellement· sélectionné.· Pour· les· détails· sur· les· paramètres· ajustables,· voir· “Modes· surround· et· paramètres”·(vpage·99). Contenus de configuration Connexions Éléments de configuration Réglage des effets sonores (Réglage audio) FRANCAIS Introduction Réglage des effets sonores et qualité d’image (Réglage audio/vidéo) Éléments de configuration Paramètres surround (Continu) Contenus de configuration Éléments de configuration Connexions Avant Haut : Réglez le mode Dolby PLgz Height sur marche ou arrêt. • MARCHE : Passez en mode Dolby PLgz Height. • ARRÊT : Ne passez pas en mode Dolby PLgz Height. Paramètres surround (Continu) Réglages • “Avant Haut” ne s’affiche pas avec les réglages listés ci-dessous. • Si le réglage “Affectation de l´amplificate” (vpage 33) est réglé sur autre chose que sur “Avant Haut” • Si le réglage “Configuration des enceintes” – “Avant Haut” (vpage 34) est réglé sur “Aucun” • Si le réglage “Mode surround” (vpage 66) est réglé sur autre chose que sur “STANDARD” • L’option “Avant Haut” ne peut être réglée si la lecture de la source audio HD comprend un canal avant-haut. Dans ce cas, la lecture du canal avanthaut se fait sans le décodage en mode PLgz, avec le signal d’entrée. AFDM (Mode AFDM) : Détecte le signal du canal surround arrière de la source et défini automatiquement le mode surround optimal. • ARRÊT : Ne pas sélectionner. • MARCHE : Sélectionner. Lecture Multi-zone Télécommande [Exemple] : Lecture d’un logiciel Dolby Digital (with EX flag) • Lorsque “AFDM” est réglé sur “MARCHE”, le mode surround est automatiquement réglé sur le mode DOLBY D + PLgx C. • Pour lire en mode DOLBY DIGITAL EX, réglez “AFDM” sur “ARRÊT” et “Surround arrière” sur “MTRX ON”. Informations Dépistage des pannes Spécifications • Certaines sources Dolby Digital EX ne comprennent pas de drapeau EX. Si le mode de lecture ne change pas automatiquement, même lorsque “AFDM” est réglé sur “MARCHE”, réglez “Surround arrière” sur “MTRX ON” ou “PLgx CINEMA”. • Si le réglage dans “Configuration des enceintes” – “Surround arrière” (vpage 34) est réglé sur “Aucun”, “Surround arrière” ne s’affiche pas. Surround arrière : Sélectionne la méthode de création du canal surround arrière. n Pour les sources à 2 canaux MARCHE : Le canal d’ambiance arrière est utilisé. ARRÊT : Aucun signal n’est reproduit par les canaux surround arrière. Contenus de configuration n Pour les sources multi-canaux Réglez la méthode de décodage pour le canal d’ambiance arrière. DSCRT ON : Écoutez les signaux surround arrière se trouvant sur le canal 7.1 de la source. MTRX ON : Créez et lisez les signaux surround arrière à partir des signaux du canal surround. ES MTRXz1 : Créez et lisez les signaux surround arrière à partir des signaux du canal surround de la source DTS. ES DSCRTz2 : Écoutez les signaux surround arrière se trouvant sur le canal 6.1 de la source DTS. PLgx CINEMAz3 : Créez et lisez les signaux surround arrière en décodant les signaux en mode Dolby Pro Logic gx Cinema. PLgx MUSIC : Créez et lisez les signaux surround arrière en décodant les signaux en mode Dolby Pro Logic gx Music. ARRÊT : Le signal des canaux surround arrière n’est pas reproduit. z1 : Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS. z2 : Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS contenant un signal d’identification de signal discrete 6.1 canaux. z3 : Peut se régler lorsque “Configuration des enceintes” – “Surround arrière” (vpage 34) est réglé sur “2enceint.”. • Cela peut aussi être réglé en appuyant sur [STANDARD]. • Si la source lue contient un signal de surround arrière, le type de décodage est automatiquement sélectionné par la fonction AFDM. Réglez “AFDM” sur “ARRÊT ” pour passer à votre décodage préféré. • Si le réglage dans “Configuration des enceintes” – “Surround arrière” (vpage 34) est réglé sur “Aucun”, “Surround arrière” ne s’affiche pas. Attribution subwoofer : Baisse le niveau du subwoofer en utilisant l’entrée EXT. IN. • MARCHE : Sélectionner. • ARRÊT : Ne pas sélectionner. Utilisez ce mode en général. Réglez sur “MARCHE” si le niveau du canal du subwoofer paraît trop élevé pendant la lecture de signal audio. Subwoofer : Activation et désactivation de la sortie du subwoofer. • MARCHE : Le subwoofer est activé. • ARRÊT : Le subwoofer n’est pas activé. Défaut : Restaure tous les réglages de paramètre surround à leurs valeurs par défaut. • Non : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. • Oui : Réinitialisez aux valeurs par défaut. Voir au verso 70 Boutons de contrôle de la télécommande principale :Affichage du menu Annulation du menu :Déplace le curseur · (en haut/en bas/à gauche/à droite) :Confirmez le réglage :Retournez au menu précédent FRANCAIS Éléments de configuration Contenus de configuration Éléments de configuration Para.Audyssey (Continu) “Activer” “OFF” A Propos de Dynamic EQ Audyssey Dynamic EQ résout le problème de la détérioration de la qualité sonore avec la baisse du volume en tenant compte de la perception auditive humaine et de l’acoustique de la pièce. Audyssey Dynamic EQ fonctionne en tandem avec Audyssey MultEQ® XT pour produire un son équilibré pour tous les auditeurs à tous les niveaux sonores. Informations Compens. niveau réf. : Audyssey Dynamic EQ prend comme niveau de référence le niveau de mixage de film standard 85 dB SPL lors de l’entrée –20 dB FS. Cependant, comme il n’existe pas de standardisation en dehors de l’industrie du film, le niveau de référence du contenu média peut ne pas être approprié. Pour visualiser de tels contenus, le niveau de référence balancé de Dynamic EQ a des balances de 5 dB, 10 dB et 15 dB. • 0dB : Convient à la visualisation de films. • 5dB : Convient à l’écoute de musique classique et tout autre contenu mixé à haut niveau. • 10dB : Convient à l’écoute de jazz et autres sources audio avec une grande amplitude dynamique. Convient également pour regarder la TV. • 15dB : Convient à l’écoute de musique pop, rock, et autre contenu avec une amplitude dynamique extrêmement large. Dépistage des pannes Spécifications REMARQUE • “MultEQ XT” et “EQ manuel” ne peuvent être sélectionnés si “Personnalisation EQ” est réglé sur “Non-utilisé” (vpage 38). • Avec des écouteurs, “MultEQ XT” est réglé sur “ARRÊT”. “Rouge” “Green” Dynamic EQ/ /Volume Volume : OFF Dynamic EQ : ARRÊT Télécommande REMARQUE i S vous n’avez pas effectué la configuration automatique Audyssey, ou si vous changez les réglages des enceintes après la configuration automatique, il se peut que vous ne puissiez • “Audyssey”, “Audyssey Byp. G/D” et “Audyssey Flat” peuvent pas sélectionner Dynamic être sélectionnés lorsque la configuration automatique Audyssey est EQ / Dynamic Volume, et terminée. “Audyssey” est automatiquement sélectionné lorsque la “Exécuter config. Auto Audyssey Réglage auto est terminée. Quand “Audyssey”, “Audyssey Audyssey” peut s’afficher. Byp. G/D” ou “Audyssey Flat” est sélectionné, “ ” s’allume. Dans ce cas, effectuez à U ne fois la configuration automatique terminée, si les options • nouveau la configuration automatique Audyssey ou Configuration du haut-parleur, Distance, Niveau de canal et Fréquence exécutez “Réinitialiser” croisée ont changé sans augmenter le nombre d’enceintes évaluées, ” s’allume. (vpage 32) pour revenir aux seul le témoin “ réglages après avoir effectué • Si “Dynamic EQ” ou “Dynamic Volume” est réglé sur “MARCHE” lorsque “MultEQ XT” est réglé sur “ARRÊT” ou “Manuel”, “MultEQ la Audyssey Réglage auto. XT” est automatiquement réglé sur “Audyssey”. • Cela peut aussi être réglé en appuyant sur [MULTEQ XT]. Dynamic EQ : MARCHE / Dynamic EQ :: ARRÊT ON/Volume : OFF Volume Le réglage est activé quand “Dynamic EQ” est sur “MARCHE” (vpage 71). Voir au verso Boutons de contrôle de la télécommande principale :Affichage du menu Annulation du menu :Déplace le curseur · (en haut/en bas/à gauche/à droite) Multi-zone Para.Audyssey Réglez MultEQ XT, Dynamic EQ et Dynamic Volume. Peut se régler lorsque “Commande tonalité” (vpage 71) est réglé sur “MARCHE”. MultEQ XT : Ceci corrige à la fois les problèmes de durée et de réponse en fréquence dans la zone d’écoute. • Audyssey : Optimisez la réponse de fréquence de tous les enceintes. • Audyssey Byp. G/D : Optimisez la réponse de fréquence des enceintes sauf les enceintes avant droit et gauche. • Audyssey Flat : Ajuster automatiquement les enceintes pour une rép en fréquence linéaire. • Manuel : Appliquer la réponse en fréquence obtenue par “EQ manuel” (vpage 72). • ARRÊT : Éteignez l’égaliseur “MultEQ XT”. • Quand “MultEQ XT” est sur “ARRÊT” ou “Manuel”, “Dynamic EQ” est automatique réglé sur “ARRÊT”. • Quand “Dynamic Volume” est sur “MARCHE”, “Dynamic EQ” est automatique réglé sur “MARCHE”. • Quand vous réglez “Dynamic EQ” sur “MARCHE”, “Commande tonalité” passent sur “ARRÊT”. • Cela peut aussi être réglé en appuyant sur [DYNAMIC EQ]. Lecture Peut se régler lorsque “Commande tonalité” (vpage 71) est réglé sur “MARCHE”. Aigüs : Ajuster la gamme des fréquences hautes (aigüs). • –6dB ~ +6dB • Une fois l’option “Audyssey Réglage auto” exécutée, le réglage “Dynamic EQ” passe automatiquement sur “MARCHE”. •“ ”s’affiche s’il est réglé sur “MARCHE”. Réglages • Peut se régler lorsque “Dynamic EQ” (vpage 71) est réglé sur “ARRÊT”. • La tonalité ne peut pas être réglée en mode DIRECT. Graves : Réglage de la gamme des basses fréquences (graves). • –6dB ~ +6dB Dynamic EQ : Résoud le problème de la détérioration de la qualité du son alors que le volume est diminué en prenant en compte la perception humaine et l’acoustique de la pièce. • MARCHE : Utilisez l’égaliseur Dynamic EQ. • ARRÊT : N’utilisez pas l’égaliseur Dynamic EQ. Connexions Tonalité Commande tonalité : Sélectionne marche et arrêt de la fonction de Réglage de la qualité tonale commande de tonalité. • MARCHE : Permettre les réglages de tonalité (aigüs, graves). du son. • ARRÊT : Lecture sans réglages de tonalité. Contenus de configuration Introduction Réglage des effets sonores et qualité d’image (Réglage audio/vidéo) :Confirmez le réglage :Retournez au menu précédent 71 FRANCAIS Introduction Réglage des effets sonores et qualité d’image (Réglage audio/vidéo) Éléments de configuration Connexions Para.Audyssey (Continu) Contenus de configuration Éléments de configuration Réglages Dynamic Volume : Résoud le problème de grandes variations du niveau du volume entre la TV, les films et autre contenu (entre les passages doux et forts, etc.) en ajustant automatiquement conformément au réglage du volume préféré de l’utilisateur. • MARCHE : Utilisez l’égaliseur “Dynamic Volume”. L’effet Dynamic Volume sera au niveau du “Réglage” (vpage 72). • ARRÊT : N’utilisez pas l’égaliseur “Dynamic Volume”. • “ Par. Audyssey DSX (Continu) Largeur plateau : Réglez l’amplitude du niveau sonore lorsque vous utilisez les enceintes larges avant. • –10 ~ 0 Hauteur plateau : Réglez la hauteur du niveau sonore lorsque vous utilisez les enceintes hautes avant. • –10 ~ 0 • “DSX” peut se régler que vous utilisiez des enceintes avant hautes ou larges. • “DSX” est uniquement valide si vous utilisez une enceinte centrale. • “DSX” est valide si le mode surround est un mode standard autre que PLgz Height. • “DSX” peut être effectué par <DSX> et [SPEAKER]. Le témoin· “ ” s’allume sur l’écran. • L’option “Par. Audyssey DSX” ne peut être configurée si la lecture de la source audio HD comprend un canal avant-haut et avant-large. Dans ce cas, la lecture des canaux respectifs se fait par le biais des signaux d’entrée. ” s’affiche s’il est réglé sur “MARCHE”. Lecture • Quand “MultEQ XT” est sur “ARRÊT”, “Dynamic Volume” est automatique réglé sur “ARRÊT”. • Cela peut aussi être réglé en appuyant sur[DYNAMIC VOLUME]. Dynamic / Volume : ON DynamicEQEQ: MARCHE : ON / Volume : OFF Dynamic EQEQ / Volume : MARCHE Dynamic / Volume : ARRÊT Multi-zone “Green” “Vert” Contenus de configuration “Red” “Rouge” Télécommande A Propos de Audyssey Dynamic Surround Expansion (DSX) A Propos de Dynamic Volume L’option Audyssey Dynamic Volume™ permet de résoudre le problème des variations importantes de niveau de volume entre les programmes de télévision, les spots publicitaires et entre les différences de son des films. L’option Audyssey Dynamic EQ™ est intégrée dans l’option Dynamic Volume ce qui permet de régler le volume automatiquement. La réponse des basses perçue, l’équilibre tonal, la qualité surround et la clarté du dialogue restent identiques. Informations Dépistage des pannes Spécifications Audyssey DSX est un système de développement surround extensible qui ajoute de nouveaux canaux pour améliorer l’impression surround. À la suite de recherches sur l’audition humaine, DSX a une paire de canaux larges à l’avant en plus. Cet élément est important pour obtenir un rendu audio réaliste. DSX ajoute alors une paire de canaux hauts au-dessus des canaux avant principaux pour reproduire les signaux acoustiques et perceptibles les plus importants semblables à la profondeur des studios d’enregistrement. En plus de la création de ces nouveaux canaux, DSX applique le traitement d’enveloppement surround pour améliorer le mixage entre les canaux surround arrière/latéraux et avant. Le résultat donne un son homogène et un environnement de home cinéma. Réglage : Réglez l’effet égaliseur “Dynamic Volume”. • Midnight : Les réglages élevés sont ceux qui ont le plus d’incidence sur le volume, la puissance sonore est alors identique pour tous les sons. • Evening : Un réglage moyen empêche les sons forts ou faibles de devenir trop sonores ou trop faibles par rapport à la moyenne. • Day : Un réglage faible offre les ajustements minimum aux sons les plus forts et les plus faibles. eut être sélectionné quand “Dynamic Volume” est réglé sur P “MARCHE”. Par. Audyssey DSX DSX : Émet davantage de son surround immersif en ajoutant de nouveaux Réglez les paramètres de canaux. réglage DSX et de niveau • MARCHE : Réglez Audyssey DSX pour développer le son surround. • ARRÊT : Ne réglez pas Audyssey DSX. sonore. EQ manuel CH de réglage : Corrigez la tonalité de chaque enceinte. Utilisez l’égaliseur graphique q Sélectionnez la méthode de réglage de la tonalité de l’enceinte. pour régler la tonalité de Tous : Réglez la tonalité de toutes les enceintes en même temps. chaque enceinte. G/D : Réglez la tonalité des enceintes gauche et droite en même temps. Chaque : Réglez la tonalité de chaque enceinte. wSélectionnez l’enceinte. eSélectionnez le réglage de la bande de fréquences. 63Hz / 125Hz / 250Hz / 500Hz / 1kHz / 2kHz / 4kHz / 8kHz / 16kHz b Sélectionnez les enceintes que vous voulez régler lorsque “G/D” ou “Chaquer” est sélectionné. r Réglez le niveau. –20.0dB ~ +6.0dB (0dB) Peut être sélectionné quand “MultEQ XT” (vpage 71) est réglé sur “Manuel”. Voir au verso 72 Boutons de contrôle de la télécommande principale :Affichage du menu Annulation du menu :Déplace le curseur · (en haut/en bas/à gauche/à droite) :Confirmez le réglage :Retournez au menu précédent FRANCAIS Éléments de configuration Contenus de configuration Éléments de configuration Boutons de contrôle de la télécommande principale :Affi·chage·du·menu ·Annulation·du·menu · · · Contraste Réglage· du· contraste· de· l’image. Luminance Réglage· de· la· luminosité· de· l’image. Niveau chroma Réglage·du·niveau·chromatique· de·l’image·(saturation). Teinte Réglage·de·la·teinte·des·couleurs. DNR Réduction· du· bruit· général· d’image. Amplificateur Améliorer·les·contours. Contenus de configuration –6·~·+6·(0) 0·~·+12 –6·~·+6·(0) –6·~·+6·(0) ARRÊT·/·Bas·/·Milieu·/·Haut 0·~·+12 • “DNR”·et·“Amplifi·cateur”·sont·utilisables·avec·la·sortie·HDMI. • La·valeur·du·réglage·“Réglage·image”·est·enregistrée·dans·la·mémoire·individuellement·pour·chaque· source·d’entrée. :Déplace·le·curseur· ·(en·haut/en·bas/à·gauche/à·droite) :Confi·rmez·le·réglage :Retournez·au·menu·précédent Dépistage des pannes Spécifications A propos de la fonction RESTORER •·Les·formats·audio·compressés,·tels·que·MP3,·WMA·(Windows·Media· Audio)·et·MPEG-4·AAC·réduisent·la·quantité·de·données·en·éliminant· des·composants·du·signal·diffi·cilement·audibles·pour·l’oreille·humaine.· La· fonction· RESTORER· génère· les· signaux· éliminés· pendant· la· compression·pour·restaurer·le·son·le·plus·proche·de·celui·d’origine.·Elle· corrige·également·l’impression·de·volume·des·graves·afi·n·d’obtenir·un· son·plus·riche·à·partir·des·signaux·audio·compressés. •·La· fonction· est· affi·chée· dans· le· menu· · GUI· et· elle· peut· être· activée· lorsque· la· source· d’entrée· est· réglée· sur· “NET/USB”· ou· pour· la· réception·de·signaux·analogiques·(y·compris·les·signaux·AM/FM)·ou·de· signaux·PCM·(fs·=·44,1/48·kHz). Éléments de configuration Informations Mode 3 (RESTORER HQ) • Peut·être·réglé·dans·les·sources·d’entrée· DVD · HDP · TV · SAT/CBL · VCR · DVR · V.AUX · NET/USB . b ·Pour·les·sources·d’entrée·autres·que·celles·mentionnées·ci-dessus,·ce·réglage·peut·être·effectué·lorsque· “Sélection·vidéo”·a·été·sélectionné.·Dans·ce·cas,·les·réglages·initiaux·de·la·source·d’entrée·sont·activés. • Peut·être·sélectionné·quand·“Conversion·vidéo”·(vpage·48)·est·réglé·sur·“MARCHE”. Télécommande Mode 2 (RESTORER 96) Les réglages par défaut sont soulignés. Multi-zone Mode 1 (RESTORER 64) Ajustement de la qualité d’image (Réglage image) Lecture ARRÊT OFF Réglages • Ce·réglage·peut·être·fait·avec·les·signaux·analogiques·ou·quand·un·signal· PCM·(fs·=·44,1/48·kHz)·est·entré. Ne·peut·être·activé·si·le·mode·d’entrée·est·réglé·sur·“EXT.·IN”·ou·si·le· mode·surround·est·réglé·sur·“DIRECT”. • Le· réglage· par· défaut· des· paramètres· “iPod”· et· “NET/USB”· est· sur· “Mode·3”.·Tous·les·autres·modes·restent·réglés·sur·“ARRÊT”. •“ ”s’affi·che·pour·tout·autre·réglage·que·“ARRÊT”. • Ce·réglage·peut·aussi·être·fait·en·appuyant·sur· [RESTORER]·pendant·la· lecture. Délai audio 0ms·~·200ms Pendant· une· vidéo,· réglez· manuellement· le· délai· de· la· • Peut· être· activé· entre· 0· et· 100· ms· si· “Synchronisation· labiale· sortie·audio. automatique”· est· réglé· sur· “MARCHE”· et· si· une· TV· compatible· avec· Synchronisation·labiale·automatique·est·connectée. • Enregistrez·“Délai·audio”·pour·chaque·source·d’entrée. Connexions EQ manuel Copie de courbe :·Copy·“Audyssey·Flat”·curve·from·MultEQ·XT. Utilisez·l’égaliseur·graphique· Oui :·Copier. pour· régler· la· tonalité· de· Non :·Ne·pas·copier. chaque·enceinte. ··“Copie· de· courbe”· s’affi·che· après· que· la· procédure· de· Audyssey· (Continu) Réglage·auto·a·été·effectuée. Défaut :·Réinitialise·les·réglages·à·leur·valeur·par·défaut. • Oui :·Réinitialisez·aux·valeurs·par·défaut. • Non :·Ne·réinitialisez·pas·aux·valeurs·par·défaut. RESTORER ARRÊT : Ne·pas·utiliser·la·fonction·RESTORER. Cette· fonction· restaure· les· Mode 1·(RESTORER·64) : Mode·optimisé·pour·les·sources·compréssées· signaux· audio· compressés· avec·de·faibles·aigüs. à· l’identique· et· corrige· Mode 2·(RESTORER·96) : Appliquer·un·boost·adapté·aux·aigüs·et·graves· l’impression· de· volume· des· des·sources·comprimées. graves·et·aigüs·afi·n·d’obtenir· Mode 3·(RESTORER·HQ) : Mode·optimisé·pour·les·sources·compréssées· avec·des·aigüs·normaux. un·son·plus·riche. Contenus de configuration Introduction Réglage des effets sonores et qualité d’image (Réglage audio/vidéo) FRANCAIS Introduction Vérification de l’état (Informations) Éléments de configuration Éléments de configuration Contenus de configuration Connexions Réglages Lecture Multi-zone Télécommande n MAIN ZONE Affi·chage·des·infos·sur·les·réglages·de·la·MAIN·ZONE. Etat Les·éléments·affi·chés·varient·en·fonction·de·la·source·d’entrée. Affi·chage· des· infos· sur· les· Sélect. source· /· Nom· /· Renommer zone· /· Mode surround· /· Mode réglages·actuels. d’entrée· /· Mode de décod.· /· HDMI· /· Numérique· /· Composant· /· Station iPod·/·Sélection Enreg.·/·Sélect. vidéo·/·Conversion vidéo·/· Echelle(scaler) i/p·/·Résolution·/·Mode progressif·/·Aspect·etc. n ZONE2 / ZONE3 Affi·chage·des·infos·sur·les·réglages·pour·zones·multiples. Renommer zone·/·Démarrage·/·Sélect. source·/·Niveau volume Mode surround : Le·mode·surround·actif·s’affi·che. Signal audio d’entrée Signal : Le·type·de·signal·d’entrée·s’affi·che. fs : La·fréquence·d’échantillonnage·du·signal·d’entrée·s’affi·che. Affi·chage· des· infos· sur· les· Format : Le·nombre·de·canaux·du·signal·d’entrée·(avant,·surround,·LFE)· signaux·audio·en·entrée. s’affi·che. Décalage : La· valeur· de· correction· de· la· normalisation· des· dialogues· s’affi·che. Drapeau : Il·s’affi·che·en·entrant·les·signaux·avec·canal·surround·arrière.·· “MATRIX”·s’affi·che·avec·les·signaux·Dolby·Digital·EX·et·DTS-ES·Matrix,· “DISCRETE”·avec·les·signaux·en·mode·discret·DTS-ES·. Contenus de configuration Sélection rapide 1·/·Sélection rapide 2·/·Sélection rapide 3·/·ZONE2 Sélection rapide Sélection rapide·/·ZONE3 Sélection rapide • Sélect. source·/·Sélect. vidéo·/·MultEQ XT·/·Dynamic EQ·/·Dynamic Affi·cher· les· infos· sur· les· Volume·/·Mode surround auto (Analog/PCM 2can·/·Numér. 2 canaux· réglages· de· “Fonction· de· /·Numér. 5.1 canaux·/·Multicanal)·/·Niveau volume sélection· rapide”· (vpage· 78). Présel. Canal Ceci·peut·être·vérifi·é·lorsque·la·source·d’entrée·est·réglée·sur· NET/USB · TUNER . Affi·chage· des· infos· sur· les· A·/·B·/·C·/·D·/·E·/·F·/·G canaux·préselectionnés. • A1 ~ A8·/·B1 ~ B8·/·C1 ~ C8·/·D1 ~ D8·/·E1 ~ E8·/·F1 ~ F8·/·G1 ~ G8 Fonction de normalisation de dialogue Informations Cette·fonction·est·activée·automatiquement·lors·de·la·lecture·de·sources· Dolby·Digital. Elle·corrige·automatiquement·le·niveau·du·signal·standard·des·différentes· sources·programmes. La·valeur·de·correction·peut·être·contrôlée·à·l’aide·de·<STATUS>. Dépistage des pannes Spécifications Le· schéma· représente· une· valeur· de· correction· lorsque· le· niveau· standard·a·été·corrigé. Information Signal • Résolution·/·Espace couleurs·/·Profondeur pixel Moniteur 1·/·Moniteur 2 Affi·chage· des· infos· sur· les· • Interface·/·Résoluti. support. signaux· entrée· et· moniteur· HDMI. Analog/PCM 2can·/·Numér. 2 canaux·/·Numér. 5.1 canaux·/·Multicanal Mode surround auto Infos HDMI Affi·chage· des· infos· sur· les· Peut· être· sélectionné· quand· “Mode· surround· auto”· est· réglé· sur· réglages· du· mode· surround· “MARCHE”. auto. 4 Boutons de contrôle de la télécommande principale :Affi·chage·du·menu ·Annulation·du·menu · · · :Déplace·le·curseur· ·(en·haut/en·bas/à·gauche/à·droite) :Confi·rmez·le·réglage :Retournez·au·menu·précédent FRANCAIS Introduction Autres opérations et fonctions pratiques Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande·· <SOURCE SELECT> ·<TOUCHE> ·[TOUCHE] Lire un lecteur de disque Blu-ray compatible avec DENON LINK 4th S’il· est· connecté· à· un· lecteur· de· disque· Blu-ray· compatible· avec· DENON·LINK·4th,·vous·pouvez·lire·les·signaux·audio·HD·depuis·les· BD·sans·jitter. “Affectation entrée”). <SOURCE SELECT> ou appuyez sur [INPUT 2 Tournez SOURCE SELECT] pour sélectionner la source d’entrée attribuée dans l’étape 1. Le·témoin·“ ”·or·“ “·s’allume·sur·l’écran. <INPUT MODE> pour sélectionner le mode 3 Utilisez d’entrée (vpage 49 “Mode d’entrée”). Le·témoin·“ ”·s’allume·sur·l’écran. Le·témoin·“ ”·s’allume·sur·l’écran. [ MAIN] REMARQUE [INPUT SOURCE SELECT] • Pour·lire·les·signaux·DENON·LINK·4th,·connectez·HDMI·et·DENON· LINK·au·lecteur·de·disque·Blu-ray·compatible. • Confi·gurez·le·réglage·“Commande·HDMI”·du·lecteur·de·disque·Bluray·sur·“Marche”,·et·le·réglage·“DENON·LINK”·sur·“4th”.·Pour·plus· d’informations·sur·son·fonctionnement,·référez-vous·au·manuel·du· lecteur·de·disque·Blu-ray. • Lors· de· la· lecture· d’un· BD· avec· le· mode· d’entrée· réglé· sur· “Automatique”,·la·lecture·se·fait·en·mode·DENON·LINK·4th.·Lors·de· la·lecture·d’un·disque·autre·qu’un·disque·BD·en·mode·d’entrée·réglé· sur· “Automatique”,· la· lecture· se· fait· automatiquement· en· mode· DENON·LINK·3rd. • Si·le·mode·d’entrée·est·réglé·sur·“HDMI”,·la·lecture·HDMI·normale· est·effectuée. • Si· le· mode· d’entrée· est· réglé· sur· “Numérique”,· la· lecture· est· déterminée·en·mode·DENON·LINK·3rd·et·les·BD·ne·peuvent·être· lus. Dépistage des pannes Spécifications La·lecture·démarre. • Lorsque· vous· lisez· les· signaux· DSD· en· mode· DIRECT· ou· PURE· DIRECT,·ils·sont·convertis·tels·quels·en·signaux·analogiques.·Dans· les·autres·modes·surround,·les·signaux·DSD·sont·d’abord·convertis· au·format·PCM,·puis·en·signaux·analogiques. • “DSD· DIRECT”· s’affi·che· sur· l’écran· pendant· la· lecture· de· signaux· DSD· 2· canaux· en· mode· DIRECT.· “DSD· MULTI· DIRECT”· s’affi·che· sur·l’écran·pendant·la·lecture·de·signaux·DSD·multi-canaux·en·mode· DIRECT. Informations b Pour· plus· de· détails,· se· reporter· aux· modes· d’emploi· des· équipements·respectifs. Télécommande b Nous·vous·recommandons·la·lecture·en·mode·DIRECT. Multi-zone Sélectionnez· le· mode· d’entrée· en· fonction· de· la· source· du· programme·à·lire. 2 Sélectionnez le mode surround (vpage 66 “Sélection 4 Tournez <SOURCE SELECT> ou appuyez sur [INPUT 3 SOURCE SELECT] pour sélectionner la source du mode surround (Mode surround)”). d’entrée attribuée dans l’étape 1. Démarrez la lecture du Super Audio CD. 5 sur <INPUT MODE> pour sélectionner 4 Appuyez “Automatique” (vpage 49 “Mode d’entrée”). le mode surround (vpage 66 “Sélection 5 Sélectionnez du mode surround (Mode surround)”). 6 Démarrez la lecture du BD. Réglez “HDMI Contrôle” – “Contrôle” (vpage 37) sur “MARCHE”. <INPUT MODE> soit la source d’entrée à utiliser à “HDMI”, 1 Attribuez soit “D.LINK” au réglage “DIGITAL” (vpage 47 Lecture 1 Attribuez “HDMI” à la source d’entrée à utiliser et attribuez “D.LINK” au réglage “DIGITAL” (vpage 47 “Affectation entrée”). Lecture des Super Audio CD Réglages Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil·· Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande·· ·TOUCHE Autres opérations Connexions Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel FRANCAIS Introduction Autres opérations Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande·· Connexions Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil·· Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande·· ·TOUCHE ·<TOUCHE> ·[TOUCHE] Enregistrement sur un dispositif externe (mode REC OUT) Vous·pouvez·écouter·une·source·programme·tout·en·enregistrant·une· autre·source·programme. Réglages 1 Appuyez sur <ZONE2/3 / REC SELECT> . <SOURCE SELECT> jusqu’à 2 Tournez “RECOUT SOURCE” s’affiche. “ZONE2·SOURCE”·s’affi·che·sur·l’écran. <SOURCE SELECT> <ZONE2/3 / REC SELECT> Lecture Le·témoin·“ ce que ”s’allume. Multi-zone ZONE2 SOURCE ZONE2 TUNER ···· ZONE2 NET/USB RECOUT NET/USB RECOUT V.AUX ···· RECOUT SOURCE Télécommande <SOURCE SELECT> pour choisir la source 3 Tournez d’entrée à enregistrer. 4 Lisez la source programme. Informations [ MAIN] Dépistage des pannes Spécifications [SLEEP] b Pour· plus· de· détails,· se· reporter· aux· modes· d’emploi· des· équipements·respectifs. b Pour·enregistrer·des·émissions·FM·ou·AM,·sélectionnez·l’émission· (vpage·55). 5 Démarrez l’enregistrement. b Pour· plus· de· détails,· se· reporter· aux· modes· d’emploi· des· équipements·respectifs. • Pour· annuler,· appuyez· sur· <ZONE2/3 / REC SELECT>,· puis· tournez· <SOURCE SELECT>·jusqu’à·ce·que·“ZONE2·SOURCE”·s’affi·che. • Effectuez·un·test·d’enregistrement·avant·de·commencer. • Les· signaux· ne· sont· émis· vers· les· bornes· REC· OUT· analogiques· que·lorsque·les·signaux·numériques·reçus·par·les·bornes·d’entrée· numérique·(OPTICAL/COAXIAL)·sont·des·signaux·PCM·(2·canaux). • Les·signaux·audio·numériques·reçus·par·les·bornes·HDMI·ne·sont· pas·émis·vers·les·bornes·REC·OUT,·la·connexion·doit·être·effectuée· par·l’intermédiaire·des·bornes·OPTICAL·ou·COAXIAL. • Les· sources· sélectionnées· avec· le· mode· REC· OUT· mode· sont· émises·à·partir·de·la·ZONE2·également. • En·mode·REC·OUT,·les·touches·du·mode·ZONE2·de·la·télécommande· ne·fonctionnent·pas. REMARQUE • Les· enregistrements· que· vous· réalisez· sont· pour· votre· usage· personnel·et·ne·doivent·pas·être·utilisés·à·d’autres·fi·ns·sans·l’accord· du·détenteur·des·droits. • Les·sources·d’entrée·pour·lesquelles·“Effacer”·a·été·sélectionné·dans· “Effacer·source”·(vpage·42)·ne·peuvent·pas·être·sélectionnées. FRANCAIS Fonction de contrôle HDMI 120 120 min mn 30 30min mn 90 min mn 60 min mn n Pour annuler la minuterie Sommeil Appuyez sur [SLEEP] pour sélectionner “ARRÊT”. Le témoin “ ” s’éteint. • Le réglage du minuteur de sommeil s’annule si l’AVR-4310 est mis en veille ou éteint. • La fonction minuteur de sommeil peut être réglée séparément pour les différentes zones (vpage 85 “Fonction de minuterie”). Informations Dépistage des pannes Spécifications REMARQUE • Quand “Contrôle” est sur “MARCHE”, la consommation en mode Veille est plus élevée. • L’option de commande HDMI commande le fonctionnement d’une TV compatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou l’HDMI sont connectés quand vous utilisez l’option de commande HDMI. • Quand l’AVR-4310 est arrêté, la commande HDMI ne fonctionne pas. Il faut qu’il soit en marche ou en mode veille. • Certaines options peuvent ne pas fonctionner selon la TV ou l’amplificateur AV. Vérifiez sur le manuel du propriétaire de chaque appareil. • Quand “Contrôle” est sur “MARCHE”, il est impossible d’attribuer une prise HDMI à la “TV” sur l’interface “Affectation entrée” (vpage 47). OFF ARRÊT Télécommande • Quand vous voulez écouter le son de la TV par l’AVR-4310, connectez la connexion numérique optique ou analogique (vpage 15 “Connexion de la moniteur“). • Pour utiliser ces fonctions, les réglages sont les suivants : “HDMI Contrôle” – “Contrôle” (vpage 37) sur “MARCHE” Si l’option de commande HDMI ne fonctionne pas correctement, vérifiez ce qui suit. • La TV ou le lecteur sont-ils compatibles avec la fonction de commande HDMI? • L’AVR-4310 est-il correctement réglé ? • L’option “HDMI Contrôle” – “Contrôle” (vpage 37) est-elle réglée sur “MARCHE” ? • L’option “Désactiver commande” (vpage 37) est-elle réglée sur “MARCHE” ? • L’option “Moniteur commande” (vpage 37) est-elle réglée pour que la sortie du moniteur soit connectée à la télévision ? • Les réglages de l’option de commande HDMI de tous les appareils sont-ils corrects ? Le témoin “ ” s’allume. • Le temps change à chaque pression sur la touche [SLEEP], come indiqué ci-dessous. Multi-zone n Vous pouvez activer les dispositifs de sortie audio au cours d’une opération TV. n Vous pouvez régler le volume de l’AVR-4310 pendant le réglage du volume de la TV. n Vous pouvez parcourir les fonctions de l’AVR4310 via les liens à la commutation de fonction d’entrée TV. n Quand le lecteur fonctionne, la fonction d’entrée de l’AVR-4310 passe à la fonction de ce lecteur. l’entrée du téléviseur sur la HDMI connectée 3 Réglez à l’AVR-4310. l’entrée de l’AVR-4310 sur la source d’entrée 4 Réglez HDMI et vérifiez que l’image du lecteur est bonne. le téléviseur en mode Veille pour vérifier que 5 Mettez l’AVR-4310 passe en mode Veille. Appuyez sur [SLEEP] et affichez la durée que vous souhaitez. Lecture Quand vous réglez “Output audio from amp” au cours de la configuration de sortie audio TV, vous pouvez activer l’amplificateur de puissance. b Veuillez consulter les instructions d’utilisation du dispositif connecté et vérifiez les réglages. b Si l’un des cquipements connectés vient à être débranché, refaites les étapes 1 et 2. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement l’alimentation en mode Veille une fois que le délai programmé est passé. Convient à la lecture de sources pour s’endormir. Réglages n La mise hors tension de l’AVR-4310 peut être liée à l’étape de mise hors tension de la TV. Réglez “HDMI Contrôle” – “Contrôle” (vpage 37) sur “MARCHE”. Passage en mode Veille après un certain temps (Fonction de minuterie) Connexions Quand l’AVR-4310 est connecté à une TV et un lecteur compatible avec la fonction de commande HDMI, vous pouvez exécuter les opérations suivantes. Les réglages autres que ceux de l’AVR-4310 doivent être effectués sur les appareils correspondants. tous les appareils connectés au câble 1 Allumez HDMI. l’option de commande HDMI de tous 2 Sélectionnez les appareils connectés avec le câble HDMI. Introduction Fonctions pratiques REMARQUE Si vous deviez réaliser une des opérations ci-dessous, la fonction de verrouillage pourrait être réinitialisée, auquel cas répétez les étapes 1 et 2. • Le réglage dans le menu “Affectation entrée” – “HDMI” (vpage 47) a été modifié. • Le réglage dans le menu “Sortie moniteur” (vpage 36) a été modifié. • La connexion entre l’équipement et la HDMI a été modifiée ou un équipement a été ajouté. 77 FRANCAIS Introduction Fonctions pratiques Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande·· Connexions Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil·· Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande·· ·TOUCHE ·<TOUCHE> ·[TOUCHE] Réglez le volume des enceintes Vous·pouvez·régler·le·niveau·des·canaux·en·fonction·des·sources·de· lecture·ou·de·vos·préférences,·comme·décrit·ci-dessous. Réglez le volume des différentes enceintes Réglages 1 Appuyez sur [CHANNEL LEVEL]. 2 Utilisez ui pour sélectionner l’enceinte. ENTER Lecture Utilisez o p pour régler le volume. Multi-zone b Dans·le·cas·où·un·subwoofer·est·utilisé,·appuyez·sur·o·quand·le· volume·est·sur·“–12·dB”·passe·le·réglage·sur·“ARRÊT”. Télécommande uio p QUICK SELECT Si· une· prise· de· casque· d’écoute· est· insérée,· vous· pouvez· régler· le· niveau·du·canal·du·casque. Informations Réglage du volume d’un groupe d’enceintes (Fonction Fader) [ MAIN] QUICK SELECT [PARTY] Cette· fonction· vous· permet· de· régler· (atténuer)· le· son· entre· les· enceintes· avant· (Enceintes· avant· /· Enceinte· avant-haut· /· Enceinte· larges· avant· /· Enceinte· Centrale)· et· les· · enceintes· arrière· (Enceinte· surround·/·Enceinte·surround·arrière). Dépistage des pannes Spécifications i pour sélectionner “Fader”, 1 Utilisez sélectionnez l’élément à ajuster avec o p. uio p [CHANNEL LEVEL] ENTER Tous· les· réglages· de· l’étape· 1· peuvent· être· mémorisés· ensemble.· En· mémorisant· fréquemment· les· réglages· utilisés,· vous· pouvez· rapidement· y· accéder· et· apprécier· un· environnement· de· lecture· constant. Mémorisation des réglages L’enceinte· qui· peut· être· réglée· change· à· chaque· pression· de· la·touche. 3 Enregistrement fréquent des réglages utilisés (Fonction de sélection rapide) puis 2 Utilisez o p pour régler le volume des enceintes. le réglage souhaité pour les éléments ci1 Sélectionnez dessous. q· Source·d’entrée·(vpage·26) w· Niveau·volume·(vpage·64) e· Mode·surround·(vpage·66) r· ·Para.Audyssey· (MultEQ·XT,·Dynamic·EQ,·Dynamic·Volume)·(vpage·71,· 72) t· Sélection vidéo·(vpage·48) de manière prolongée sur QUICK SELECT 2 Appuyez jusqu’à ce que “Mémoire” s’affiche. Les·paramètres·présents·seront·mémorisés. GRéglages par défaut des sélections rapidesH Source d’entrée Volume Sélection rapide 1 DVD –40dB Sélection rapide 2 SAT/CBL –40dB Sélection rapide 3 VCR –40dB Rappel des réglages Appuyez sur le bouton QUICK SELECT sur lequel les réglages que vous souhaitez rappeler sont mémorisés. Le·témoin·“ ”,·“ ”·ou·“ ”·s’allume·sur·l’écran. (o :·avant,·p:·arrière) n Nom des réglages Sélection rapide Voir·“Sélection·rapide·du·nom”·(vpage·43). • La·fonction·Fader·n’affecte·pas·le·subwoofer. • Le· fader· peut· être· réglé· jusqu’à· ce· que· le· volume· de· l’enceinte· ajustée·à·la·valeur·la·plus·basse·soit·à·–12·dB. Vous·pouvez·régler·la·fonction·de·sélection·rapide·séparément·pour· différentes·zones·(vpage·85·“Fonction·de·sélection·rapide”). REMARQUE Les·sources·d’entrée·enregistrées·avec·la·fonction·de·sélection·rapide· ne· peuvent· pas· être· sélectionnées· si· elles· ont· été· effacées· dans· le· menu·“Effacer·source”·(vpage·42).·Dans·ce·cas,·enregistrez-les·à· nouveau. 8 FRANCAIS “Entrer mode Party ?” s’affiche. 2 Appuyez sur o p pour sélectionner “Oui” et appuyez ensuite sur ENTER. n Pour annuler le mode fête 1 En mode fête, appuyez sur [PARTY]. sur o p pour sélectionner “Oui” et appuyez 2 Appuyez ensuite sur ENTER. sur o p pour sélectionner “Oui” et appuyez 2 Appuyez ensuite sur ENTER. n Pour annuler le mode fête 1 En mode fête, appuyez sur [PARTY]. sur o p pour sélectionner “Oui” et appuyez 2 Appuyez ensuite sur ENTER. “Quitter mode Party ?” s’affiché sur l’écran GUI. Dans ce cas, les autres appareils restent en mode fête. Dépistage des pannes Spécifications 3 Lisez la plage désirée. b Un message d’erreur s’affiche quand vous n’êtes pas connecté à un réseau. Informations Le témoin “ ” s’allume. La source d’entrée “NET/ USB” est activée automatiquement et les participants sont automatiquement sélectionnés. “Entrer mode Party ?” s’affiche. Télécommande b Un message d’erreur s’affiche quand vous n’êtes pas connecté à un réseau. 1 Appuyez sur [PARTY]. Multi-zone 1 Appuyez sur [PARTY] pour devenir organisateur. sur l’affichage. La source d’entrée “NET/USB” est activée automatiquement et la même source d’entrée que celle de l’organisateur est lue. • Si le nombre de participants est inférieur à quatre, un appareil peut rejoindre le mode fête après qu’il ait été lancé. Pour participer au mode fête, réalisez l’opération décrite ci-dessous. Lecture Lancer le mode fête en tant qu’organisateur • Lorsque l’organisateur lance le mode fête, quatre participants au plus sont automatiquement sélectionnés. Aucune intervention n’est nécessaire. • Lorsqu’un appareil devient participant, “ ” apparaît Réglages Une seule source d’entrée (Radio Internet, Serveur Média, USB ou iPod DIRECT) peut être lue sur différents produits DENON équipés de la fonction mode fête et connectés en réseau. Le mode fête consiste en un organisateur et jusqu’à quatre participants. Si une unité lance le mode fête en tant qu’organisateur, quatre appareils au plus, sur lesquels la fonction mode fête est activée, sont associés automatiquement à la fête en tant que participants. “Fonction mode Party” (vpage 40) doit être réglé d’avance sur “MARCHE” pour utiliser la fonction mode fête. Participer au mode fête en tant que participant Connexions Lecture du même signal audio de réseau sur différents appareils connectés dans un réseau (fonction mode fête) “Napster” et “USB” ne sont pas disponibles en mode Party. Il ne peut y avoir qu’un seul organisateur dans le réseau. Pour former un nouveau mode fête, annulez d’abord le mode fête actuel. “Quitter mode Party ?” s’affiché sur l’écran GUI. “Éteindre les éléments présents ?” s’affiche. sur o p pour sélectionner “Oui” ou “Non” 3 Appuyez et appuyez ensuite sur ENTER. Oui Non Introduction Fonctions pratiques : L’alimentation des participants est coupée et le mode fête s’annule. : Le mode fête s’annule sans couper l’alimentation des participants. 79 FRANCAIS Introduction Fonctions pratiques Activer un terminal portable compatible LAN sans fil pour lire de la musique et des vidéos Lire des contenus sur un terminal portable Connexions Routeur compatible au réseau LAN sans fil AVR-4310 Réglages • ·Suivez·cette·procédure·si·vous·utilisez·un·terminal·portable·compatible·LAN·sans·fi·l·conforme·au·standard· DLNA·(Digital·Living·Network·Alliance). • ·Cette· fonction· vous· permet· de· lire· des· contenus· stockés· dans· un· ordinateur· (serveur· musical)· ou· un· terminal·portable·connecté·en·réseau·en·activant·un·terminal·portable·dans·le·même·réseau. • ·Il·existe·deux·types·d’opérations·sur·un·terminal·portable. e La·lecture·démarre. r Utilisez. Lire des contenus sur un ordinateur (serveur média) Lecture Routeur compatible au réseau LAN sans fil AVR-4310 Ordinateur (Serveur média) Transmission Transmission Multi-zone q Sélectionnez·un· contenu Télécommande e La·lecture·démarre. r Utilisez. q Sélectionnez· un·contenu Appareil mobile w Sélectionnez· un·lecteur Informations 1 Sélectionnez les contenus que vous voulez lire parmi les terminaux portables. 2 Depuis le terminal portable, sélectionnez AVR-4310 parmi les produits du réseau. La·lecture·des·contenus·sélectionnés·à·l’étape·1·commence. Appareil mobile w Sélectionnez·un·lecteur Dépistage des pannes Spécifications un terminal portable, naviguez dans le serveur média du même réseau et 1 Depuis choisissez les contenus que vous voulez lire. 2 Depuis le terminal portable, sélectionnez AVR-4310 parmi les produits du réseau. b ·Si· vous· sélectionnez· l’AVR-4310· depuis· le· terminal· portable,· le· nom· de· l’AVR-4310· s’affi·che· dans· “Nom·convivial”·(vpage·40·“Modifi·er·le·pseudo”). b ·Vous·pouvez·effectuer·les·opérations·suivantes·depuis·le·terminal·portable·: • ·Opération·des·fi·chiers·(lecture,·arrêt,·pause,·recherches·de·plage) • ·Réglages·du·mode·lecture·(répétition/aléatoire) • ·Réglage·du·volume La·lecture·des·contenus·sélectionnés·à·l’étape·1·commence. b ·Si· vous· sélectionnez· l’AVR-4310· depuis· le· terminal· portable,· le· nom· de· l’AVR-4310· s’affi·che· dans· “Nom·convivial”·(vpage·40·“Modifi·er·le·pseudo”). b ·Vous·pouvez·effectuer·les·opérations·suivantes·depuis·le·terminal·portable·: • ·Opération·des·fi·chiers·(lecture,·arrêt,·pause,·recherches·de·plage) • ·Réglages·du·mode·lecture·(répétition/aléatoire) • ·Réglage·du·volume •“ ”s’affi·che·sur·l’écran·GUI·quand·vous·utilisez·le·terminal·portable. • Pour· plus· d’informations· sur· les· différents· réglages· et· opérations,· reportez-vous· aux· instructions· des· terminaux·portables·utilisés. • Si·vous·sélectionnez·l’AVR-4310·depuis·le·terminal·portable,·le·nom·de·l’AVR-4310·s’affi·che·dans·“Nom· convivial”.· Vous· pouvez· éditer· “Nom· convivial”· dans· “Modifi·er· le· pseudo”· (vpage· 40)· si· vous· le· souhaitez.·Vous·le·distinguerez·ainsi·plus·facilement·des·autres·appareils. • Lorsque· la· lecture· commence· sur· le· terminal· portable,· la· source· d’entrée· de· l’AVR-4310· active· automatiquement· “NET/USB”.· De· plus,· si· le· réglage· “Veille· réseau”· (vpage· 40)· est· réglé· sur· “MARCHE”,·la·mise·en·marche·est·automatique. REMARQUE 80 Lorsque·les·opérations·relatives·à·la·navigation·ou·à·la·lecture·(lecture,·arrêt,·pause,·recherche·de·plage)· sont·réalisées·sur·l’AVR-4310·tout·en·utilisant·le·terminal·portable,·la·connexion·au·réseau·s’interrompt.· La·connexion·au·réseau·s’interrompt·également·lorsque·le·mode·fête·est·activé. FRANCAIS Utiliser l’AVR-4310 avec un navigateur (Fonction de contrôle Internet) le menu principal est affiché, cliquez sur le 5 Utilisez. 4 Lorsque menu que vous voulez utiliser. GExemple 1H·Écran·de·contrôle·principal·de·la·zone Connexions Vous·pouvez·utiliser·l’AVR-4310·avec·un·navigateur. z2 z6 Réglages “MARCHE” pour le réglage “Veille 1 Sélectionnez réseau”(vpage 40). ez l’adresse IP du AVR-4310 dans le menu “Info 2 Vérifi réseau” (vpage 41). z3 DENON:[AVR-4310CI] ON z5 Lecture INFO RÉSEAU z7 z4 192.168.100.33 0005cd004023 Pour vérifier l’adresse IP. Return l’adresse IP du AVR-4310 dans la ligne 3 Entrez d’adresse de votre navigateur. z1 z9 z1:·Pour·entrer·l’adresse·IP. Voir au verso 8 Dépistage des pannes Spécifications z6:·Cliquez·pour·lancer·chaque·opération. · Affi·che·l’écran·de·chaque·opération.·(vGExemple·5H) z7:·Cliquez·pour·actualiser·les·informations. · Normalement,· les· informations· sont· mises· à· jour· à· chaque· utilisation.· À· partir· de· l’unité· principale,· vous· devez· cliquer· parce·que·l’écran·n’est·pas·actualisé. z8:·Cliquez·pour·revenir·au·menu·principal. · Affi·ché·lorsque·le·paramètre·“Top·Menu·Link·Setup”·est·sur· “ON”·dans·l’·GExemple·3H z9:·Cliquez· pour· ajouter· un· réglage· dans· les· “Favoris”· de· votre· navigateur. · Nous·recommandons·d’enregistrer·les·écrans·de·réglage·des· différentes· zones· dans· les· favoris· du· navigateur· afi·n· de· ne· pas·activer·accidentellement·les·opérations·du·menu·pour·des· zones·que·vous·ne·souhaitez·pas·utiliser. Informations Par·exemple,·si·l’adresse·IP·du·AVR-4310·est·“192.168.100.33”,· entrez·“http://192.168.100.33”. z8 Télécommande RETURN z2:·Cliquez·pour·utiliser·chaque·zone.(vGExemple·1H) z3:·Cliquez·pour·utiliser·le·menu·de·confi·guration.·(vGExemple·2H) z4:·Cliquez· pour· changer· le· réglage· de· l’écran· de· commande· Web· · (vGExemple·3H) z5:·Cliquez· pour· utiliser· un· petit· écran,· sur· un· organiseur,· etc.· (vGExemple·4H) Multi-zone Nom convivial DHCP Adresse IP Adresse MAC Introduction Fonctions pratiques FRANCAIS Introduction Fonctions pratiques GExemple 2H Écran du menu de configuration Connexions z10 GExemple 4H Écran du menu d’un organiseur GExemple 6H Écran dédié à iPod Touch. b En accédant par le navigateur iPod Touch, un écran d’opération optimisée s’affiche. z12 z13 z18 Réglages z18: Sélectionnez pour utiliser chaque zone. z11 REMARQUE Lecture Les opérations du menu de configuration et le nom de la zone ne peuvent pas être modifiés sur l’écran du menu de l’organiseur. GExemple 5H Écran Net Audio z14 Multi-zone z15 Télécommande Informations z10: Cliquez sur le menu dans lequel vous voulez effectuer un réglage. La partie droite de l’écran affiche chaque paramètre. z11: Cliquez sur “SAVE” pour enregistrer les paramètres, et cliquez sur “LOAD” lorsque vous voulez utiliser les paramètres. Devient l’écran de chaque opération. z12: Cliquez sur “v” et sélectionnez parmi les éléments affichés. z13: Cliquez pour choisir un réglage. z14: Après avoir saisi des caractères, cliquez sur “Set” pour confirmer le réglage ou sur “Def” pour revenir au réglage initial. z15: Saisissez des chiffres ou cliquez sur “<” ou “>” pour sélectionner le paramètre, puis cliquez sur “Set”. Dépistage des pannes Spécifications GExemple 3H Écran de configuration Web z16 z17 z16: Cliquez sur “ON” pour configurer la liaison dans le menu principal. Lorsque la configuration est terminée, vous pouvez revenir au menu principal à partir du menu de chaque opération. (Paramètre par défaut : “OFF”) z17: Cliquez pour revenir au menu principal. 82 z19 z20 z21 Différentes fonctions de mémoire z22 z23 z24 z25 z26 z19: Cliquez sur le menu dans lequel vous voulez effectuer un réglage. z20: Cliquez sur “v” pour sélectionner le canal de préréglage que vous voulez utiliser z21: Cliquez pour arrêter l’écoute. z22: Pour enregistrer les préréglages, cliquez sur “v” pour sélectionner le canal voulu, puis cliquez sur “MEMORY”. z23: Pour chercher avec un acronyme, cliquez sur “v” et sélectionnez les caractères voulus. z24: Cliquez pour sélectionner un menu. z25: Cliquez pour répéter l’écoute. z26: Cliquez pour lancer l’écoute aléatoire. Fonction mémoire personnelle plus Cette fonction active tous les réglages (mode d’entrée, mode surround, Mode de sortie HDMI, MultEQ XT, Dynamic EQ, Dynamic Volume, délai audio etc.) sélectionnés en dernier pour les différentes sources d’entrée. Les paramètres Surround, Tonalité et Volume des différentes enceintes sont mémorisés pour chacun des modes Surround. Fonction dernière mémoire Mémorise les réglages tels qu’ils étaient juste avant la mise en mode veille. Lorsque l’appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés tels qu’ils étaient juste avant la mise en mode veille. FRANCAIS Introduction Lire en ZONE2/ZONE3 (fonction multi-zone) La source sélectionnée pour la ZONE2 est également émise à partir des bornes de sortie d’enregistrement. Connexions audio (ZONE2, ZONE3) MAIN ZONE AVR-4310 7*%&0 ;0/& Lecture ZONE2 7*%&0 */ MAIN ZONE L "69*/ R REMARQUE ZONE3 L R "69*/ Branchement et réglage des enceintes REMARQUE ZONE2 Signal de sortie : Stéréo (L / R) w qw q ZONE3 ZONE3 Signal de sortie : Stéréo (L / R) w qw Réglez le volume de l’amplificateur connecté. Lisez aussi avec attention les instructions de fonctionnement des appareils connectés. Dépistage des pannes Spécifications ZONE2 Informations Réglage du mode Affectation de l´amplificateur (vpage Branchement des enceintes 33) et des signaux audio émis. q ZONE2 ZONE3 w w • Nous vous recommandons d’utiliser des câbles avec prise à broche de qualité supérieure pour les connexions audio afin d’éviter les bruits. • Lorsque la source d’entrée à laquelle les bornes d’entrée numérique (OPTICAL/COAXIAL) ont été attribuées est sélectionnée en ZONE2 ou ZONE3, la reproduction n’est possible que si le signal numérique reçu est au format PCM (2 canaux). • Il est impossible d’écouter les signaux audio numériques avec les prises HDMI ou DENON LINK en ZONE2 et ZONE3. • Lorsque certains signaux numériques sont reçus, un bruit risque d’être émis en provenance des bornes de sortie audio ZONE2 et ZONE3. ZONE2 (MONO) Signal de sortie : monaurales q Télécommande Les signaux audio ZONE2 et ZONE3 sont émis par les bornes de l’enceinte SURR BACK/AMP ASSIGN de l’AVR-4310 avec la fonction d’attribution d’amplificateur. Il est impossible d’émettre des signaux vidéo entrés dans HDMI ou des bornes composantes en ZONE2. Multi-zone AVR-4310 q Lecture ZONE par sortie de l’enceinte ZONE2 et ZONE3 Les signaux vidéo du terminal de sortie vidéo de la ZONE2 de l’AVR4310 sont lus par la TV ZONE2. Réglages Il existe deux méthodes de procéder, comme décrit ci-dessous. Choisissez-en une. q Lecture zone par sortie de l’enceinte w Lecture zone par sortie audio (PRE OUT) Utilisez un amplificateur externe. ZONE3 Connexion vidéo Les signaux audio des terminaux de sortie audio des ZONE2 et ZONE3 de l’AVR-4310 sont émis vers les amplificateurs des ZONE2 et ZONE3 et sont lus sur ces mêmes amplificateurs. Sortie audio ZONE2 Sortie vidéo w Lecture zone par sortie audio (PRE OUT) Connexions Cette fonction vous permet de lire des sons dans d’autres pièces que la zone principale où le son multicanaux est lu. q 83 FRANCAIS Introduction Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande·· ·TOUCHE Connexions ·<TOUCHE> ·[TOUCHE] Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil·· Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande·· Réglages <SOURCE SELECT> <ZONE2/3/ REC SELECT> <MASTER VOLUME> Lecture La·procédure·de·fonctionnement·est·la·même·pour·“q·Lecture·ZONE· par· sortie· de· l’enceinte”· et· “w· Lecture· zone· par· sortie· audio· (PRE· OUT)”. (vpage·23·“Mise·en·marche“)· Fonctionnement à partir de l’appareil Lecture Appuyez sur <ZONE2 ON/OFF> ou <ZONE3 ON/OFF> pour sélectionner la zone. ”· ou· “ ”· s’allume· sur· Multi-zone Fonctionnement à partir de la télécommande Appuyez sur [MAIN] pour afficher le mode de la zone à utiliser, puis appuyez sur [ON]. Télécommande <ZONE2 ON/OFF> <ZONE3 ON/OFF> Une· fois· sous· tension,· le· voyant· “ l’écran. [ [ Informations Dépistage des pannes Spécifications MAIN] [QUICK SELECT] [ZONE OFF] [ZONE ON] [SLEEP] [MENU] uio p MAIN] [QUICK SELECT] [ZONE ON] [ZONE OFF] [MAIN ZONE ON] [MAIN ZONE OFF] ”· ou· “ ”· s’allume· sur· b L’appareil· s’allume· quand· l’option· [INPUT SOURCE SELECT]· est· sélectionnée·et·que·l’appareil·est·en·mode·veille. b Lorsque· vous· utilisez· ZONE2· ou· ZONE3,· vous· pouvez· choisir· d’allumer/· éteindre· seulement· l’alimentation· MAIN· ZONE· en· appuyant·sur·[MAIN ZONE ON]·ou·[MAIN ZONE OFF]. 3 Sélectionnez la source d’entrée.. [SLEEP] Fonctionnement à partir de l’appareil q Appuyez sur <ZONE2/3/ REC SELECT> et sélectionnez la zone à régler. w Sélectionnez <SOURCE SELECT> pour choisir la source d’entrée. [VOLUME] [MUTE] 84 [INPUT SOURCE SELECT] n Réglage du volume Fonctionnement à partir de l’appareil sur <ZONE2/3/ REC SELECT> et sélectionnez la zone à régler. w Tournez la molette <MASTER VOLUME> pour régler. q Appuyez 1 Allumez l’AVR-4310. 2 Mettez la zone sous tension. Une· fois· sous· tension,· le· voyant· “ l’écran. 4 Réglez les éléments ci-dessous. Fonctionnement à partir de la télécommande Dans le mode de zone que vous voulez activer, appuyez sur [INPUT SOURCE SELECT]. b La·même·source·d’entrée·que·celle·de·la·zone·principale·peut·être· sélectionnée·simplement·en·appuyant·sur· [M.ZONE CALL]·sur·la· partie·supérieure·de·la·télécommande. Fonctionnement à partir de la télécommande Appuyez sur [VOLUME] dans le mode de la zone dont vous voulez régler le volume. GGamme réglableH· – – – · –80dB ~ –40dB ~ 18dB (Quand·le·réglage·“Affi·chage·volume”·est·“Decibel”) GGamme réglableH· 0 ~ 41 ~ 99 (Quand·le·réglage·“Affi·chage·volume”·est·“Graduelle”) b ·“Volume·Limit”·est·réglé·sur·“–10dB·(71)”·à·l’achat. n Coupure temporaire du son (sourdine) Dans le mode de zone pour lequel vous voulez couper le son, appuyez sur [MUTE]. Le·son·est·diminué·jusqu’au·niveau·défi··ni·dans·le·menu·“Niveau· sourdine”·(vpage·41). b Pour· annuler,· réglez· le· volume· ou· appuyez· à· nouveau· sur· [MUTE]. b Le·réglage·est·annulé·lorsque·la·zone·est·éteinte. FRANCAIS Fonction de sélection rapide Les réglages relatifs à l’ajustement de la tonalité et du volume peuvent être effectués. Le menu ZONE2 ou ZONE3 s’affiche sur le moniteur ZONE2. MENU ZONE2 0dB 0dB OFF 0dB 0dB STEREO Relative - VAR -10dB LAST FULL Les paramètres présents seront mémorisés. GRéglages par défaut des sélections rapidesH Source d’entrée Volume Z2/Z3 Sélection rapide 1 DVD –40dB Z2/Z3 Sélection rapide 2 SAT/CBL –40dB Z2/Z3 Sélection rapide 3 VCR –40dB Rappel des réglages OFF ARRÊT 30 min 120 min 120 mn 60 min 30 mn 60 mn 90 min 90 mn n Pour annuler la minuterie Sommeil Appuyez sur [SLEEP] pour sél ectionner “ARRÊT”. La minuterie de veille est également annulée lorsque l’AVR-4310 est réglé en mode de veille ou lorsque l’alimentation ZONE2 ou ZONE3 est éteinte. Appuyez sur le bouton [QUICK SELECT] sur lequel les réglages que vous souhaitez rappeler sont mémorisés. n Nom des réglages Sélection rapide Informations En ZONE2, la “Configuration de zone” peut être effectuée en regardant l’affichage sur écran. Lors de l’utilisation de la ZONE3, l’affichage sur écran apparaît également sur le moniteur de la ZONE2, et l’opération peut être effectuée en regardant l’affichage sur écran. jusqu’à ce que “Mémoire” s’affiche. Télécommande L’affichage disparait. Le temps change à chaque pression sur la touche [SLEEP], come indiqué ci-dessous. Multi-zone sur uio p pour sélectionner le menu à 2 Appuyez activer ou à opérer. 3 Appuyez sur [MENU] pour valider le réglage. q Source d’entrée (vpage 84) w Niveau volume (vpage 84) Lecture >Bass Treble HPF Lch Lev. Rch Lev. >Channel Vol.Disp Vol.Lev. Vol.Limit P.On Lev. Mute Lev. sur [MAIN] pour afficher le mode de la zone le réglage souhaité pour les éléments ci1 Appuyez à utiliser. 1 Sélectionnez dessous. sur [SLEEP] et affichez la durée que vous 2 Appuyez souhaitez. le mode de zone que vous voulez activer, 2 Dans appuyez de manière prolongée sur [QUICK SELECT] Réglages MENU ZONE2 INPUT :SAT/CBL SIGNAL:ANALOG VOL. :-40dB Convient à la lecture de sources pour s’endormir. Connexions 1 Dans le mode de zone que vous voulez activer, appuyez sur [MENU]. Il est aussi possible de mémoriser trois réglages pour la multizone. Fonction de minuterie Introduction Fonctionnement du menu Voir “Sélection rapide du nom” (vpage 43). Dépistage des pannes Spécifications 85 FRANCAIS Introduction Fonctionnement des appareils connectés avec la télécommande Connexions Utiliser la télécommande principale Utiliser le matériel AV Réglages Lecture • L’affichage de la télécommande principale change en fonction de l’appareil actionné et du mode. • En mode “MAIN”, “TUNER”, “iPod” et “NET/USB”, lorsque l’ID de la télécommande est définie, l’AVR-4310 peut être utilisé indépendamment, y compris en cas d’utilisation de plusieurs amplificateurs DENON (vpage 90 “Réglage de l’ID de télécommande”). Multi-zone Témoin de transmission de signal Télécommande [DEVICE SELECTOR] [ MAIN] [QUICK SELECT] Informations [POWER ON] [POWER OFF] Dépistage des pannes Spécifications [MASTER VOLUME] [MUTE] [0 ~ 9] 1 Appuyez sur [DEVICE SELECTOR] pour sélectionner le composant que vous voulez faire fonctionner. b Le mode change à chaque pression de [MAIN]. Gmode MAINH Gmode ZONE2H Gmode ZONE3H Le témoin du composant clignote. : MAIN / ZONE2 / ZONE3 / ZONE4z / MACRO : Tuner (FM/AM) : Utilisation impossible. : Utilisation impossible. [ SAT/CBL] [ DVD/HDP] [ VCR/DVR] [ TV] : Tuner satellite / Câble de tuner / IPTV / · HDTV (Décodeur) Gmode MACROH Gmode ZONE4H : iPod : Réseau / USB : Lecteur Blu-ray Disc / Lecteur HD DVD / Lecteur DVD (enregistreur) / Lecteur CD (enregistreur) : Enregistreur vidéo numérique : TV z: Le AVR-4310 ne peut être utilisé en mode ZONE4. 2 Faites fonctionner le composant. b Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du composant. [RC SETUP] • En mode ZONE2, ZONE3 et ZONE4, vous pouvez activer ou désactiver la MAIN ZONE en appuyant sur [POWER ON] ou [POWER OFF]. • [QUICK SELECT], [MUTE] et [MASTER VOLUME] et peuvent aussi être utilisés si l’appareil sélectionné est différent de [MAIN]. Dans ce cas, la dernière zone utilisée peut fonctionner. Vérifiez à l’aide du témoin de zone. 86 FRANCAIS Préréglage Affichage Lecteur CD / Enregistreur de CD Affichage Affichage Affichage Touches de sélection d’appareil ( )z1 Touches de sélection d’appareil RPT Recommencez lecture 2 Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. RND Mode aléatoire SKIP+ 3 Appuyez sur [0 ~ 9] et entrez le numéro à 5 chiffres de la marque du composant à prérégler. Les numéros figurent dans le tableau des codes de préréglage (vFeuille volante à la fin du livret). Saut de disque (Pour des appareils compatibles avec des chargeurs) 89 Recherche auto (cue) 1 Lecture 1 Lecture Recherche manuelle · (retour rapide/avance rapide) 67 67 Recherche manuelle · (retour rapide/avance rapide) 3 Pause 3 Attente / Pause 2 Arrêt 2 Arrêt ON ON Mise en marche z2 OFF Mise en marche z2 Extinctionz2 OFF Extinctionz2 Touches 1 Fonctionnement des composants préréglés sur [DEVICE SELECTOR] pour sélectionner 1 Appuyez le composant que vous voulez faire fonctionner. Le témoin de mode de l’appareil clignote. Mode aléatoire SKIP+ Saut de disque (Pour des appareils compatibles avec des chargeurs) 89 Recherche auto (cue) MENU/ SEARCH Menu ampli uio p Curseur ampli ENTER Entrée ampli MENU/ SEARCH Menu (surgissant) uio p Curseur ENTER Valider SETUP/RSTR RESTORER SETUP/RSTR Configuration RTN Retour ampli 0 ~ 9, +10 Sélection de la piste RTN Retour CH +, – Changement de canal (haut/bas) 0 ~ 9, +10 Sélectionnez le titre, le chapitre ou le canal z1: L’enregistrement de préréglage est aussi possible pour les boutons de sélection d’appareil dans ( ). z2: Cela peut mettre sous tension/hors tension certains appareils. Touches z1: L’enregistrement de préréglage est aussi possible pour les boutons de sélection d’appareil dans ( ). z2: Cela peut mettre sous tension/hors tension certains appareils. 2 Faites fonctionner le composant. b Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du composant. 87 Dépistage des pannes Spécifications b Selon le modèle et l’année de la fabrication de votre équipement, certains boutons peuvent ne pas être utilisables. Dans de tels cas, nous vous recommandons d’utiliser la fonction d’apprentissage (vpage 90 “Fonction d’apprentissage”). Touches RND Informations Certaines marques ont plusieurs codes de préréglage. Si le composant ne fonctionne pas, essayez d’entrer un autre code. Touches Recommencez lecture Télécommande b Le mode d’entrée est annulé si aucune touche n’est actionnée pendant 10 secondes. RPT Multi-zone Lorsque le code est enregistré, le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Lorsque le code de préréglage est transmis, le témoin de mode du composant auquel le code appartient clignote. )z1 Lecture Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. ( Réglages Appuyez sur [DVD/HDP], [VCR/DVR], [TV] ou [SAT/ CABLE] pour sélectionner l’appareil que vous voulez prérégler. Connexions La télécommande principale fournie peut être préréglée pour faire fonctionner les appareils de différentes marques. Lecteur Blu-ray / Lecteur HD DVD / Lecteur DVD / Enregistreur de DVD Introduction Utiliser la télécommande principale FRANCAIS Introduction Utiliser la télécommande principale Enregistreur vidéo numérique / Magnétoscope / Station de cassette TV Affichage Connexions Affichage Affichage Touches de sélection d’appareil ( )z1 Affichage ( 89 Recherche auto (cue) Touches de sélection d’appareil )z1 Affichage ( )z1 Réglages Recherche auto (cue) Lecture Recherche auto (cue) 1 Lecture 89 1 Lecture 67 Recherche manuelle · (retour rapide/avance rapide) 1 Lecture 3 Attente / Pause 67 Recherche manuelle · (retour rapide/avance rapide) Attente / Pause Multi-zone 67 Recherche manuelle · (retour rapide/avance rapide) 3 Attente / Pause 2 Arrêt 3 2 Arrêt ON 2 Arrêt ON Mise en marche z2 OFF Mise en marche z2 Extinctionz2 ON OFF Extinctionz2 Touches Mise en marche z2 Extinctionz2 OFF Touches Télécommande MENU/ SEARCH Menu/guide uio p Curseur MENU/ SEARCH Menu Informations MENU/ SEARCH Menu/guide uio p Curseur ENTER Valider uio p Curseur ENTER Valider SETUP/RSTR RESTORER ENTER Valider Configuration RTN Retour SETUP/RSTR Guide CH +, – Changement de canal (haut/bas) RTN Retour CH +, – Changement de canal (haut/bas) 0 ~ 9, +10 Sélection de canal SETUP/RSTR Touches RTN Retour CH +, – Changement de canal (haut/bas) MUTE Mise en sourdine TV Sélection de canal VOL +, – Volume TV +, – 1~9 Sélection de canal TV INPUT Entrées TV 0 ~ 9, +10 Dépistage des pannes Spécifications z1: L’enregistrement de préréglage est aussi possible pour les boutons de sélection d’appareil dans ( ). z2: Cela peut mettre sous tension/hors tension certains appareils. 88 Affichage Touches de sélection d’appareil 89 Touches Touches Réglage du boîtier pour satellite / Câble / IP TV / HD TV z1: L’enregistrement de préréglage est aussi possible pour les boutons de sélection d’appareil dans ( ). z2: Cela peut mettre sous tension/hors tension certains appareils. Touches z1: L’enregistrement de préréglage est aussi possible pour les boutons de sélection d’appareil dans ( ). z2: Cela peut mettre sous tension/hors tension certains appareils. FRANCAIS iPod Affichage Tuner (FM/AM) Affichage Affichage Affichage Affichage Touches de sélection d’appareil Sélection d’un bloc mémoire préréglée A~G Sélection d’un bloc mémoire préréglée RND Lecture aléatoire 1 piste/album TU df Accord + / – TU df Changement d’image 89 Recherche auto (cue) BAND Changement FM/AM MEMO Enregistrement de mémoire préréglée MODE Changement de mode de recherche Touches MEMO Enregistrement de mémoire préréglée MENU/ SEARCH Recherche page/caractère uio p Curseur 1 Lecture 67 Recherche manuelle · (retour rapide/avance rapide) 3 Attente / Pause 2 Arrêt Touches Mode Recherche de page (Maintenir enfoncé) Changement de Mode navigation/ télécommande uio p Curseur ENTER Valider SETUP/RSTR RESTORER RTN Retour Touches SETUP/RSTR RESTORER CH +/– Sélection de canal préréglé 0~9 Sélection de canal préréglé · (1 ~ 8) / Syntonisation directe de fréquence · (0 ~ 9) ENTER Valider SETUP/RSTR RESTORER CH +/– Sélection de canal préréglé 1~8 Sélection de canal préréglé · (1 ~ 8) Touches Informations MENU/ SEARCH (Appuyez et relâchez) Syntonisation directe de fréquence / · Syntonisation directe de fréquence Télécommande MENU/ SEARCH Multi-zone A~G Lecture Lecture répétée 1 piste/toutes les pistes Réglages RPT Touches Touches Affichage Touches de sélection d’appareil Connexions Touches de sélection d’appareil NET/USB Introduction Utiliser la télécommande principale Dépistage des pannes Spécifications 89 FRANCAIS Introduction Utiliser la télécommande principale Témoin de transmission de signal Connexions [ Réglages [ TUNER] Lecture NET/USB] [ iPod] Réglage de l’ID de télécommande [DEVICE SELECTOR] [ MAIN] Multi-zone Télécommande Informations Dépistage des pannes Spécifications [CHANNEL +, –] Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois et le mode d’apprentissage est activé. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. L’écran de la télécommande principale s’éteint. 5 Répétez les étapes 2 à 4 pour définir l’ID de télécommande dans tous les modes. MAIN Témoin de transmission de signal 90 Si vous appareils AV ne sont pas de marque DENON ou s’ils ne peuvent pas fonctionner avec la fonction de mémoire préréglée, les signaux de leur télécommande peuvent être transférés et enregistrés dans la télécommande de l’AVR-4310. sur [MAIN] pour allumer le témoin de zone 1 Appuyez Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 “MAIN”. 1 secondes. Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 2 secondes. Appuyez sur [9], [7] et [5], dans cet ordre. 2 au tableau ci-dessous et utilisez [0 ~ 3 Reportez-vous 9] pour saisir le numéro à 5 chiffres correspondant à sur [DEVICE SELECTOR] pour sélectionner l’ID de télécommande qui doit être changée. 3 Appuyez l’appareil que vous voulez activer. Appuyez sur la touche à activer. Appuyez sur [TUNER], [iPod] ou [NET/USB] pour 4 4 sélectionner le mode qui doit être activé. DEVICE· SELECTOR [DEVICE SELECTOR] [MACRO] [8], [1], [9], [6], [3], [7], [2] Lorsque vous utilisez plusieurs ampli-tuners AV DENON dans la même pièce, effectuez ce réglage afin que seul l’ampli-tuner AV souhaité fonctionne. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. [POWER OFF] [POWER ON] [SOURCE SELECT] [MASTER VOLUME] [MUTE] [0 ~ 9] [RC SETUP] Témoin de transmission de signal [DEVICE SELECTOR] [ MAIN] Fonction d’apprentissage TUNER iPod NET/USB ID télécommande 1 (Défaut) 81001 62863 72815 62865 2 82001 62275 72816 62837 3 83001 62276 72817 62838 4 84001 62277 72818 62839 b Si une touche dont l’apprentissage est impossible est enfoncée, le témoin de transmission de signal s’allume mais l’apprentissage du signal ne se fait pas. les télécommandes principales en direction l’une de l’autre et maintenez enfoncée la touche de la 5 Pointez télécommande de l’autre appareil dont vous voulez faire l’apprentissage. Lorsque l’apprentissage s’est terminé normalement, l’écran s’allume et le témoin de transmission de signal clignote deux fois. REMARQUE [ SAT/CBL] [ DVD/HDP] [ VCR/DVR] [ ~TV] [0 9] [RC SETUP] • Lorsque vous changez un réglage, activez la même ID de télécommande que celle de l’AVR-4310 (vpage 43). • Lorsque vous changez l’ID de télécommande du mode MAIN, changez également l’ID de télécommande de “TUNER”, “iPod”, et “NET/USB”. b Si vous voulez faire l’apprentissage d’autres touches, répétez les étapes 4 et 5. b Vous pouvez changer le mode en appuyant sur [DEVICE SELECTOR]. b Le témoin de transmission de signal s’allume une fois longuement si l’apprentissage est impossible. [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 6 Maintenez secondes. Lorsque le réglage est terminé, le témoin de transmission de signal clignote deux fois. FRANCAIS Les signaux enregistrés d’enregistrement. sont transmis dans l’ordre Enregistrement [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 1 Maintenez secondes. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois et le mode d’enregistrement d’appel système est activé. Les touches des modes DVD/HDP (BD et CD compris) ou DVR/VCR peuvent être enregistrées à la place des touches inutilisées des modes TV ou SAT/CBL. Par exemple, lorsque les touches de mode DVD sont attribuées au mode TV, les opérations du mode DVD peuvent être effectuées en mode TV. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. 5 Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Lorsque le réglage est terminé, le témoin de transmission de signal clignote deux fois. sur [DEVICE SELECTOR] pour l’appareil 3 Appuyez dont vous voulez transférer les informations ([DVD/ HDP] ou [VCR/DVR]). Appuyez sur la touche dont vous voulez transférer ([1], [2], [6], [7], [8], [9] 4 l’information ou [3]). A chaque fois que vous appuyez sur la touche, le témoin de transmission du signal clignote une fois. 5 Appuyez sur [DEVICE SELECTOR] pour l’appareil dont vous voulez transférer les informations ([TV] ou [SAT/CBL]). 6 Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. REMARQUE L’enregistrement est impossible en modes ZONE2, ZONE3, ZONE4 et MACRO. Lorsque le réglage est terminé, le témoin de transmission de signal clignote deux fois. 91 Dépistage des pannes Spécifications b Vous pouvez changer le mode en appuyant sur [DEVICE SELECTOR]. b Effectuez la procédure d’enregistrement pour toutes les touches que vous voulez enregistrer. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois et le mode de réglage de transfert d’information est activé. Informations Le témoin de transmission de signal s’allume lorsqu’une touche est enfoncée. Exemple : Appuyez sur [POWER ON]. ↓ Appuyez sur [DEVICE SELECTOR] – [DVD/HDP]. ↓ Appuyez sur [1]. Télécommande sur [MACRO] (1 ~ 3) sous lequel vous voulez 3 Appuyez enregistrer les signaux. Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 Appuyez sur les touches que vous voulez enregistrer 1 4 dans le même ordre que les opérations que vous secondes. voulez effectuer. 2 Appuyez sur [9], [8] et [4], dans cet ordre. Multi-zone 2 Appuyez sur [9], [7] et [8], dans cet ordre. Fonction de transfert d’informations Lecture • L’apprentissage de [POWER ON], [POWER OFF] et [SOURCE SELECT] est impossible. • Ne pas effectuer l’apprentissage des signaux de télécommande dans [RC SETUP]. • L’apprentissage des modes MAIN, ZONE2, ZONE3, ZONE4 et MACRO est impossible. • Les codes ne peuvent être mémorisés [MASTER VOLUME] ou [MUTE] quand la télécommande principale est réglée sur “TUNER”, “SAT TU”, “DTU”, “NET/USB” ou sur “iPod”. 1 Appuyez sur [MAIN], pour sélectionner “MACRO”. sur [MACRO] (1 ~ 3) sous lequel les signaux 2 Appuyez ont été enregistrés. Réglages REMARQUE Cette fonction vous permet d’enregistrer une série d’opérations avec une seule touche. L’amplificateur peut, par exemple, être mis en marche, de même que la source d’entrée sélectionnée, le moniteur et l’appareil source, et le mode lecture activé, le tout en appuyant sur une seule touche. 32 signaux peuvent être enregistrés dans [MACRO] (1 ~ 3). Appel Connexions • L’apprentissage n’est pas possible avec certaines télécommandes, ou l’appareil ne fonctionnera pas correctement, même si l’apprentissage des signaux a été effectué. Dans ce cas, utilisez la télécommande de l’appareil. • Les touches dont l’apprentissage a été effectué ont priorité sur la mémoire préréglée. Si vous n’avez plus besoin du réglage d’apprentissage, réinitialisez la fonction d’apprentissage (vpage 93). Fonction MACRO Introduction Utiliser la télécommande principale FRANCAIS Introduction Utiliser la télécommande principale Témoin de transmission de signal [ Connexions [DEVICE SELECTOR] [ MAIN] SAT/CBL] Réglage de la durée d’éclairage du rétroéclairage [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 1 Maintenez secondes. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Réglages [ TV] 2 Appuyez sur [9], [7] et [3], dans cet ordre. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois et le mode de réglage de la durée du rétro-éclairage est activé. Lecture 3 Réglez la durée d’éclairage. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Multi-zone [Durées possibles] : [1] : 5 sec. [2] : 10 sec. (Défaut) [3] : 15 sec. [4] : 20 sec. [5] : 25 sec. [CHANNEL +, –] Télécommande [0 ~ 9] [RC SETUP] Réglage de la luminosité du rétroéclairage Informations La luminosité de l’écran peut être réglée par intervalle de 5. (Par défaut: étape 5) [MACRO] [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 1 Maintenez secondes. Dépistage des pannes Spécifications Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. 2 Appuyez sur [CHANNEL +] ou [CHANNEL –]. L’écran s’éclaircit d’un intervalle à chaque pression de la touche [CHANNEL +]. L’écran s’éclaircit d’un intervalle à chaque pression de la touche [CHANNEL –]. 3 Appuyez [RC SETUP] pour terminer le réglage. 92 Définir la zone utilisée avec la télécommande principale Quand le bouton de sélection d’appareil [MAIN] est appuyé, seule la zone sélectionnée peut fonctionner avec la télécommande principale. sur [MAIN] pour allumer le témoin de zone 1 Appuyez “MAIN”. [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 2 Maintenez secondes. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. 3 Appuyez sur [9], [9] et [9], dans cet ordre. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois et le mode de réglage de la durée du rétro-éclairage est activé. 4 Appuyez sur [1 ~ 4] pour régler. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. [Durées possibles] [1] : Uniquement en utilisant le “MAIN” / “MACRO” [2] : Uniquement en utilisant le “MAIN” / “Z2” / “MACRO” [3] : Uniquement en utilisant le “MAIN” / “Z2” / “Z3” / “MACRO” [4] : Uniquement en utilisant le “MAIN” / “Z2” / “Z3” / “Z4” / “MACRO” (Défaut) FRANCAIS Réinitialisation de la télécommande principale n Réinitialisation touche par touche Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. 2 Appuyez sur [9], [7] et [8], dans cet ordre. sur [MACRO] (1 ~ 3) que vous voulez 3 Appuyez réinitialiser. [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 4 Maintenez secondes. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Fonction de transfert d’informations n Réinitialisation par mode d’appareil [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 1 Maintenez secondes. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. 2 Appuyez sur [9], [8] et [4], dans cet ordre. [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 3 Maintenez secondes. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Tous les réglages Dépistage des pannes Spécifications Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Informations 2 Appuyez sur [9], [7] et [6], dans cet ordre. sur [DEVICE SELECTOR] pour sélectionner 3 Appuyez l’appareil que vous voulez réinitialiser deux fois. Télécommande 1 Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Multi-zone Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Lecture 2 Appuyez sur [9], [7] et [6], dans cet ordre. sur la touche que vous voulez réinitialiser 3 Appuyez deux fois. Réglages 1 Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 1 Maintenez secondes. Connexions Fonction d’apprentissage Fonction MACRO Introduction Utiliser la télécommande principale [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 1 Maintenez secondes. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. 2 Appuyez sur [9], [8] et [1], dans cet ordre. Le témoin de transmission de signal clignote 4 fois. Tous les réglages sont restaurés à leur valeur par défaut. 93 FRANCAIS Introduction Utiliser la télécommande secondaire Connexions Réglages Lecture Multi-zone •La télécommande secondaire est équipée des touches fréquemment utilisées, elle peut donc être utilisée pour des opérations élémentaires. •La télécommande secondaire peut également être utilisée en multizone pour contrôler l’AVR-4310 à partir d’une autre pièce. •Les opérations figurant ci-dessous peuvent être effectuées à l’aide de la télécommande secondaire. •Changement de la source d’entrée •Réglage du volume •Fonctionnement TUNER et iPod •Lecture directe NET/USB •Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI et de l’affichage sur écran ZONE2 •Mise en marche/extinction multi-zone •Il est impossible de faire fonctionner d’autres appareils que l’amplificateur. Télécommande Le AVR-4310 ne peut être utilisé en mode ZONE4. Informations [ZONE OFF] [ADVANCED SETUP] [ZONE SELECT] [ZONE ON] [INPUT SOURCE SELECT] Dépistage des pannes Spécifications [SHIFT] [CHANNEL +, –] [MUTE] [MENU] [SEARCH] [8, 9], [2], [1/3], [TUNINGdf] [REPEAT] [RANDOM] 94 [M. ZONE CALL] [VOLUME +, –] [MEMORY] [ENTER] uio p [RETURN] [ALL MUSIC/ FAVORITES] [USB] Fonctions des touches par composant Appareil actionné Sélection de la zone ZONE SELECT ZONE OFF ZONE ON INPUT SOURCE SELECT CHANNEL + / – SHIFT VOLUME + / – MUTE MENU MEMORY u i o p ENTER SEARCH RETURN 8 9, TUNING d f 2 1/3 M TUNER (FM/AM) Z2 Z3 NET/USB M Z2 Z3 M Sélection du mode de fonctionnement de zone Extinction (b1) iPod Z2 Z3 Mise en marche (b1) Sélection de la source d’entrée Sélection de canal préréglé – Sélection d’un bloc mémoire canal préréglé – Réglage du volume (b1) Mise en sourdine (b1) Menu de la zone sélectionnée Enregistrement de mémoire préréglée – Curseur – Valider Alternance écran d’avance de page / · Alternance écran d’avance de page / · Recherche RDS Mode navigation/ télécommande · Recherche de caractère (Maintenir enfoncé) – Retour Accord Recherche de piste – – Arrêt Lecture/pause Lecture répétée 1 piste/ toutes les Lecture répétée 1 piste/ toutes les pistes pistes Lecture aléatoire 1 piste Lecture aléatoire 1 piste/ album b2 REPEAT – RANDOM USB ALL MUSIC * (Serveur audio uniquement) FAVORITES * – b3 b4 b1: Affecte la zone actuellement sélectionnée. b2: La source d’entrée “NET/USB” est activée et les fichiers du dispositif mémoire USB sont lus. b3: La source d’entrée “NET/USB” est activée et les fichiers contenus dans “Toute la Musique” sur le serveur audio sont lus. b4: La source d’entrée “NET/USB” est activée et les fichiers contenus dans “Favoris” sont lus. *: La sélection de “Toute la Musique” ou “Favoris” dépend du réglage de “Lecture directe” (vpage 50). Touche DIRECT PLAY • La lecture est possible dans le mode sélectionné dans le menu de l’interface graphique GUI “Lecture directe”. FAVORITES: La lecture démarre à partir de la première piste enregistrée dans les favoris. ALL MUSIC: La lecture démarre à partir de la première piste enregistrée dans le dossier “Toute la Musique”. • Lorsque vous appuyez sur [USB], la lecture démarre à partir de la première piste du dispositif mémoire USB. REMARQUE Lorsque le serveur audio est arrêté ou redémarré, il n’est plus possible de lire les pistes enregistrées dans les favoris. FRANCAIS Changement de zone Le témoin de la multi-zone sélectionnée s’allume. fonctionner. la pointe d’un stylo pour appuyer sur 1 Utilisez [ADVANCED SETUP]. Tous les témoins multi-zone s’allument. Le témoin de la multi-zone sélectionnée s’allume. Activer la source d’entrée multi-zone à la même source d’entrée que celle utilisée dans la MAIN ZONE 2 Appuyez sur [M.ZONE CALL] sur la télécommande secondaire. Le témoin de la multi-zone sélectionnée s’allume. La source d’entrée multi-zone active la source d’entrée de la MAIN ZONE. q Pour sélectionner 1 : Appuyez sur [REPEAT]. Le témoin “M” clignote. w Pour sélectionner 2 : Appuyez sur [RANDOM]. Le témoin “Z2” clignote. e Pour sélectionner 3 : Appuyez sur [USB]. Le témoin “Z3” clignote. r Pour sélectionner 4 : Appuyez sur [ALL MUSIC/FAVORITES]. Le témoin “Z4” clignote. la pointe d’un stylo pour appuyer sur Tout en appuyant sur [MENU], appuyez 3 Utilisez [ADVANCED SETUP]. 3 [ADVANCED SETUP] avec la pointe d’un stylo. Le témoin multi-zone s’éteint. Annuler 1 Utilisez la pointe d’un stylo pour appuyer sur [ADVANCED SETUP]. Le témoin de la multi-zone sélectionnée s’allume. 2 Appuyez sur [ZONE SELECT]. la pointe d’un stylo pour appuyer sur 3 Utilisez [ADVANCED SETUP]. Tous les témoins multi-zone s’allument. Le témoin multi-zone s’éteint. sur Le témoin multi-zone s’éteint. REMARQUE Lorsque vous changez un réglage, activez la même ID de télécommande que celle de l’AVR-4310 (vpage 43). Réinitialisation des réglages Tout en appuyant sur [ZONE OFF], appuyez sur [ADVANCED SETUP] avec la pointe d’un stylo. Tous les témoins multi-zone clignotent 4 fois, puis tous les réglages sont restaurés à leur valeur par défaut. REMARQUE • Ceci ne peut être utilisé pour la MAIN ZONE ou la ZONE4. • Si vous appuyez sur [M.ZONE CALL] quand l’alimentation de la multizone est éteinte, l’alimentation de la multi-zone se met en marche et la source d’entrée active la source d’entrée de la MAIN ZONE. 95 Dépistage des pannes Spécifications 1 Appuyez sur [ZONE SELECT] et réglez sur ZONE2 ou ZONE3. 2 Sélectionnez l’ID de télécommande à activer. Informations Cette fonction est pratique si vous voulez par exemple écouter la même chanson que celle lue dans la MAIN ZONE alors que vous vous trouvez dans une autre zone. Le témoin multi-zone correspondant à l’ID de télécommande sélectionnée clignote. Télécommande q Pour sélectionner “MAIN ZONE” : Appuyez sur [REPEAT]. w Pour sélectionner “ZONE2” : Appuyez sur [RANDOM]. e Pour sélectionner “ZONE3” : Appuyez sur [USB]. r Pour sélectionner “ZONE4” : Appuyez sur [ALL MUSIC/FAVORITES]. sur Multi-zone 2 Sélectionnez la multi-zone à activer. en appuyant sur [MENU], appuyez 1 Tout [ADVANCED SETUP] avec la pointe d’un stylo. Lecture Le témoin de la multi-zone sélectionnée s’allume. Nous vous recommandons de toujours utiliser la télécommande secondaire pour la même pièce. Dans ce cas, la télécommande peut être réglée de façon à ce que la zone ne change pas lorsque les touches sont actionnées. Lorsque vous utilisez plusieurs ampli-tuners AV DENON dans la même pièce, effectuez ce réglage afin que seul l’ampli-tuner AV souhaité fonctionne. Réglages 1 Appuyez sur [ZONE SELECT]. le témoin multi-zone est allumé, appuyez 2 Lorsque sur [ZONE SELECT] pour sélectionner la zone à faire Réglage de l’ID de télécommande Connexions Utilisez cette procédure pour sélectionner la zone à opérer avec la télécommande secondaire. Réglage de la zone pour laquelle la télécommande secondaire est activée (mode ZONE SELECT LOCK) Introduction Utiliser la télécommande secondaire FRANCAIS Introduction Autres informations Connexions Explication des termes L’AVR-4310 est équipé d’un circuit de traitement des signaux numériques qui vous permet de lire des sources de programme en mode surround pour obtenir la même impression de présence que dans un cinéma. Réglages Dolby Digital Lecture Multi-zone Télécommande Dolby Pro Logic g Dolby Pro Logic IIz Dolby Pro Logic g est une technologie de décodage de matrice conçue par Dolby Laboratories. La musique habituelle, comme celle des CD, est encodée en 5-canaux pour obtenir un effet surround excellent. Les signaux des canaux surround sont convertis en signaux pleine bande et stéréo (avec une réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz ou plus) pour créer une image sonore “tri-dimensionnelle” offrant une sensation riche de présence avec toutes les sources stéréo. Dolby Pro Logic gz introduit une nouvelle dimension dans le Home Entertainment en ajoutant deux haut canaux avant. Compatible avec la stéréo, contenu 5.1 et 7.1, Dolby Pro Logic gz apporte une habitabilité améliorée, de la profondeur et de la dimension aux films, la lecture de jeux et de concerts vidéo, tout en gardant une entière intégrité dans le mixage des sources. Dolby Pro Logic gz identifie et décode les signaux spatiaux présents naturellement dans tout contenu, redirigeant cette information aux hauts canaux avant, amplifiant ainsi la performance des enceintes surround gauche et droite Le contenu enregistré avec des informations de haut canal Dolby Pro Logic gz est encore mieux révélé grâce à une information intelligemment discrète du haut canal apportant une nouvelle dimension excitante au Home Entertainment. Dolby Pro Logic gz, avec ses hauts canaux avant, est aussi une alternative idéale pour les intérieurs qui ne peuvent intégrer l’emplacement d’enceintes surround arrière d’un système type 7.1 mais pouvant disposer d’espace sur des étagères permettant l’ajout d’enceintes hautes. Dolby Digital Dolby Pro Logic gx Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé par Dolby Laboratories. 5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant (“FL” , “FR” et “C”), 2 canaux surround (“SL” et “SR”) et le canal “LFE” pour les basses fréquences. Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec une impression “tri-dimensionnelle” (sensation de distance, de mouvement et de positionnement). Une impression puissante et réaliste de présence est également obtenue lors de la lecture de films dans les pièces AV. Dolby Pro Logic gx est une version améliorée de la technologie de décodage de matrice Dolby Pro Logic g. Les signaux audio enregistrés en 2 canaux sont décodés de façon à obtenir un son naturel ayant jusqu’à 7.1 canaux. Il existe 3 modes: “Music” adapté à la lecture de la musique, “Cinema” adapté à la lecture des films et “Game” qui est optimisé pour la lecture des jeux. Dolby Digital Plus Informations Dépistage des pannes Spécifications Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore également la qualité sonore grâce à des meilleures performances de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d’offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l’équipement de reproduction. Dolby TrueHD Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition conçue par Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour reproduire fidèlement le son des masters studio. Ce format est compatible avec une fréquence d’échantillonnage maximale de 96 kHz et jusqu’à 7.1 canaux, il peut donc être utilisé pour des applications privilégiant la qualité sonore. 96 Dolby Digital EX Dolby Digital EX est un format surround 6.1 canaux proposé par les Laboratoires Dolby qui permet aux utilisateurs de profiter chez eux du format audio “DOLBY DIGITAL SURROUND EX” développé conjointement par les Laboratoires Dolby et Lucas Films. Les 6.1 canaux de son, y-compris les canaux arrière de surround, procurent un placement du son et une expression de l’espace améliorés. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. FRANCAIS DTS Surround DTS Digital Surround est le format surround numérique standard de DTS, Inc., compatible avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz et jusqu’à 5.1 canaux de son surround discret numérique. DTS Express DTS Express est un format audio prenant en charge les faibles débits binaires (max. 5.1-canaux, 24 à 256 kbps). Fabriqué sous licence sous brevet U.S. #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 et autres brevets U.S. et internationaux déposés et en instance. DTS est une marque commerciale déposée, et les logos, symboles DTS, DTS-HD et DTSHD Master Audio sont des marques commerciales de DTS, Inc.©1996- 2008 DTS, Inc. Tous droits réservés. DTS-HD Master Audio DTS-ES™ Matrix 6.1 DTS-ES™ Matrix 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux insérant un canal surround arrière (SB) à l’encodage de matrice par le son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur. DTS NEO:6™ Surround DTS NEO:6™ est une technologie de décodage de matrice permettant d’obtenir une reproduction surround 6.1 canaux avec les sources 2 canaux. Il inclut “DTS NEO:6 Cinema”, qui convient à la lecture des films et “DTS NEO:6 Music”, qui convient à la lecture de musique. L’option Audyssey MultEQ XT rectifie les problèmes d’égalisation qui équilibrent les systèmes audios. Ils peuvent ainsi offrir une qualité d’écoute maximale à tous les auditeurs dans une grande zone d’écoute. Sur la base de plusieurs mesures, MultEQ XT calcule une solution d’égalisation qui rectifie les problèmes de temps et de réponse dans la zone d’écoute mais effectue aussi une configuration automatique et complète du système surround. Audyssey Dynamic EQ™ L’option Audyssey Dynamic EQ résout le problème de la détérioration de la qualité sonore qui accompagne les plus bas niveaux du volume en tenant compte de la perception auditive humaine et de l’acoustique de la pièce. L’option Audyssey Dynamic EQ fonctionne en tandem avec Audyssey MultEQ pour produire un son équilibré pour tous les auditeurs à tous les niveaux sonores. Audyssey Dynamic Volume™ L’option Audyssey Dynamic Volume permet de résoudre le problème des variations importantes de niveau de volume entre les programmes de télévision, les spots publicitaires et entre les différences de son des films. L’option Audyssey Dynamic EQ est intégrée dans l’option Dynamic Volume ce qui permet de régler le volume automatiquement. La réponse des basses perçue, l’équilibre tonal, la qualité surround et la clarté du dialogue restent identiques. 97 Dépistage des pannes Spécifications DTS-ES™ Discrete 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux qui ajoute un canal surround arrière (SB) au son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur. Audyssey MultEQ® XT Informations DTS-ES™ Discrete 6.1 Audyssey Télécommande DTS-HD Master Audio est un format audio sans perte propriétaire de DTS, compatible avec une fréquence d’échantillonnage maximale de 96 kHz et 7.1 canaux. La technologie de codage sans perte reproduit fidèlement le son des masters studio. Il est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux. Multi-zone Une reproduction réaliste des sons repose sur la capacité des systèmes audio à correspondre à la représentation du système auditif humain. Les trois conditions clé sont : (i) réponse en fréquence ; (2) gamme dynamique ; et (3) reproduction spatiale convaincante. Les critères pour la réponse en fréquence sont déjà surpassés, avec des taux d’échantillonnage qui dépassent l’audition humaine. Les systèmes audio numériques actuels capables d’émettre un signal jusqu’à des ratios de bruit approchant 120 dB ont aussi atteint les limites de la gamme dynamique de la perception humaine. La reproduction spatiale convaincante d’un son n’a cependant pas encore atteint les limites de la perception, étant donné que la perception humaine se base sur la combinaison de sons provenant de bien plus de directions que ce que fournit le système de son surround 5.1. La technologie Audyssey DSX a été développée pour dépasser les limitations de la reproduction spatiale des sons rencontrées par les formats de son surround 5.1. Le standard canal ITU 5.1 recommande trois enceintes avant et deux enceintes arrière. Les enceintes avant gauche (L) et droite (R) doivent être placées à ±30° par rapport à la position d’écoute centrale. L’enceinte centrale (C) doit se trouver à 0° et les enceintes surround (SL, SR) doivent être placées entre 100° et 120°. Toutes les enceintes doivent être équidistantes par rapport à la position d’écoute centrale ou compensées par la temporisation si cela est impossible. Un canal distinct d’effets basse fréquence (LFE) est utilisé pour reproduire un contenu additionnel de tonalités graves à partir du subwoofer. Certains éléments sont mieux rendus par les systèmes 5.1 de son surround que par les systèmes stéréo 2-canaux. Par exemple, il est possible de bouger les sons à l’avant en continu. Il est également possible de créer une ambiance derrière l’auditeur. Mais les systèmes canaux surround 5.1 ne fournissent pas suffisamment de canaux à partir desquels rendre les composants requis du son réfléchi pour un niveau sonore continu et enveloppant. Malheureusement, les deux canaux surround supplémentaires des systèmes 7.1 ne sont pas bien placés et ne permettent pas d’apporter une amélioration significative de la perception. L’ajout de canaux supplémentaires à un système surround ne produit pas d’effets spéciaux. La reproduction spatiale convaincante d’un son nécessite de rendre des répliques de son directionnel et des signaux ambiants non directionnels. Les réflexions du son arrivant après le son direct jouent un rôle critique dans la perception en largeur et en profondeur du niveau sonore. Pour le plus grand impact possible, des canaux surround supplémentaires devraient être utilisés pour contrôler la direction, l’instant d’arrivée et la réponse en fréquence du son réfléchi afin de rendre un niveau sonore élargi reproduisant le son avec une meilleure localisation et un meilleur enveloppement que les systèmes 5.1 ne produisent. Lecture DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences d’échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu’à 7.1 canaux de son numérique discret. Le débit élevé des données permet d’obtenir un son de meilleure qualité. Ce format est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux. DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-Vidéo. Réglages DTS-HD High Resolution Audio Audyssey Dynamic Surround Expansion™ (DSX) Connexions DTS Digital Surround DTS 96/24 Introduction Explication des termes FRANCAIS Introduction Explication des termes Connexions Réglages Lecture Multi-zone Télécommande Informations Dépistage des pannes Spécifications Les recherches sur la perception de la largeur de la source auditive a montré qu’il y a de fortes préférences pour la direction du son réfléchi et la perception de la largeur et de l’amplitude du niveau sonore. La seule direction la plus importante de réflexions par rapport au mur latéral est de ±60°. DSX fournit deux canaux Larges (LW et RW) à ±60° avec une réponse en fréquence appropriée et un traitement perceptuel qui correspond aux critères du système auditif humain. En réalité, les canaux Larges sont beaucoup plus critiques dans la présentation d’un niveau sonore réaliste que les canaux Back Surround trouvés dans les systèmes 7.1 traditionnels. Un système de canaux 7.1 plus enveloppant est celui dans lequel des enceintes Larges sont utilisées à la place des enceintes d’ambiance arrière. Ajouter des canaux surround derrière l’auditeur a très peu d’impact comparé à l’augmentation de l’enveloppement et de la largeur du niveau sonore que produisent les canaux Larges avant. Après la réflexion latérale, les signaux acoustiques et perceptuels les plus importants proviennent des réflexions au-dessus de l’avant de la scène. DSX fournit deux canaux Hauts (LH et RH) à un angle d’azimut de ±45° et élevé à un angle de 45° dans le plan médian. En plus de créer de nouveaux canaux Larges et Hauts, DSX fournit également un traitement surround qui permet d’améliorer l’enveloppement des canaux surround et surround arrière (s’ils existent). Le traitement surround DSX traite les signaux surround standard en termes de temps et de fréquence pour améliorer la perception de l’enveloppement et de la combinaison avec les autres enceintes du système surround. L’amplification surround dynamique Audyssey est un système évolutif pouvant s’adapter aux besoins pratiques de l’utilisateur. Le premier niveau d’amélioration du niveau surround vient de l’ajout des canaux Larges. Le second niveau vient de l’ajout des canaux Hauts. S’il est pratique d’avoir à la fois les canaux Larges et Hauts, l’exécution surround en est d’autant plus améliorée. DSX reconfigure automatiquement son processus pour optimiser le rendu surround de toute enceinte disponible supérieure à 5.1. Fabriqué sous licence Audyssey Laboratories, avec brevets américains et étrangers en instance. Audyssey MultEQ® XT est une marque déposée d’Audyssey Laboratories. Audyssey Dynamic EQ™ est une marque déposée d’Audyssey Laboratories. Audyssey Dynamic Volume™ est une marque déposée d’Audyssey Laboratories. Audyssey Dynamic Surround Expansion™ est une marque déposée d’Audyssey Laboratories. 98 HDCD® HDCD® est une technologie de codage/décodage qui réduit considérablement la distorsion des enregistrements numériques tout en restant compatible avec le format CD classique, permettant ainsi l’expansion de la gamme dynamique pour obtenir une résolution élevée. Les CD classiques et les CD compatibles HDCD sont automatiquement identifiés pour sélectionner le traitement numérique optimal. ®, HDCD®, High Definition Compatible Digital® et Microsoft® sont soit des marques commerciales déposées, soit des marques commerciales de Microsoft Corporation, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans les autres pays. Système HDCD fabriqué sous licence de Microsoft Corporation, Inc. Ce produit est couvert par l’un ou l’autre des articles suivants: Aux Etats-Unis: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, et en Australie: 669114. Autres brevets en instance. DENON LINK DENON LINK est une interface de transfert balancé numérique exclusive conçue par DENON. Il permet un transfert rapide et de qualité des données audio numériques en minimisant les pertes de signal. Il peut être utilisé avec les lecteurs DVD DENON équipés d’une borne spéciale DENON LINK à l’aide d’un seul câble pour permettre une reproduction de qualité. Il permet le transfert numérique des signaux 192 kHz/24 bits 2 canaux des disques DVD-Audio, des signaux PCM multi-canaux, etc. Un transfert numérique full-spec du contenu audio des Super Audio CD est possible en connectant un lecteur équipé DENON LINK 3rd Edition. Pendant le traitement DENON LINK, l’indicateur “ “ s’allume sur l’affichage. DENON LINK 4th utilise l’horloge de l’amplificateur AV connectée par DENON LINK pour obtenir un transfert de signal HDMI avec très peu de gigue en lecture de BD. AL24 Processing Plus Traitement du signal par AL24 sur toutes les voies DENON a amélioré sa technologie AL24, technologie de reproduction des ondes analogiques conçue pour prendre en charge la fréquence d’échantillonnage de 192 kHz. La technologie AL24 Processing Plus permet d’effacer toute trace de distorsion de quantification, caractéristique des conversions D/A sur les signaux LPCM, permettant ainsi de reproduire tous les signaux de faible intensité avec une netteté optimale, faisant ainsi ressortir toute la richesse du son. Cette fonction est disponible, non seulement sur les voies avant gauche et droite, mais également sur les voies surround gauche et droite, centrale et sur le subwoofer. A propos des réseaux Windows Media Player Ver.11 Il s’agit d’un lecteur multimédia distribué gratuitement par Microsoft Corporation. Il peut être utilisé pour lire des listes de lecture créées avec Windows Media Player Ver. 11, ainsi que des fichiers aux formats WMA, DRM WMA, MP3 et WAV. vTuner Il s’agit d’un serveur de contenu en ligne pour la radio Internet. Notez que des frais d’utilisation sont compris dans les coûts de mise à niveau. Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site cidessous. Site Internet vTuner: http://www.radiodenon.com Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de Nothing Else Matters Software and BridgeCo. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Nothing Else Matters Software and BridgeCo ou d’un subsidiaire agréé. DLNA • DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance. • Certains contenus risquent d’être incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIED™. Windows Media DRM Technologie de protection des droits d’auteur conçue par Microsoft. Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numérique pour Windows Media contenue dans cet appareil (WM-DRM) pour protéger l’intégrité de leur contenu (Contenu sécurisé) afin d’empêcher l’utilisation illégale de leur propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur. Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire le contenu sécurisé (logiciel WM-DRM). Si la sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été compromise, les détenteurs du contenu sécurisé (détenteurs du contenu sécurisé) peuvent demander à ce que Microsoft révoque le droit du logiciel WM-DRM à acquérir de nouvelles licences pour copier, afficher et/ ou lire un contenu sécurisé. La révocation n’altère pas la capacité du logiciel WM-DRM à lire les contenus non protégés. Une liste de révocation du logiciel WM-DRM est envoyée à votre appareil si vous téléchargez un contenu sécurisé en provenance d’Internet ou de votre PC. Microsoft peut également, en accord avec cette licence, télécharger une liste de révocation sur votre appareil au nom des détenteurs du contenu sécurisé. FRANCAIS Introduction Surround Modes surround et paramètres Mode surround Surround Surround Avant · arrière Su­b­­­­woofer Centrale G/D G/D G/D Paramètre (valeurs par défaut indiquées entre parenthèses) Largeur avant G/D Avant haut G/D D. COMP z1 DRC LFE z2 AFDM z3 z1 Surround arrière EQ cinéma Mode Taille de la pièce Niveau effet Réglages S A A A Dz4 A A A A A A A A DSD DIRECT S A A A A A A A A A A A A A A A DSD MULTI DIRECT S D D D D A A A A S (0 dB) A S A A A A MULTI CH DIRECT S D D D D A A A A S (0 dB) S (MARCHE) S A A A A STEREO S A A A D A A A A A A A A EXT. IN S D D D D A A A A A A A A MULTI CH IN S D D D D S S (ARRÊT) A A A WIDE SCREEN S D D D D D D S (ARRÊT) S (Automatique) S (0 dB) A S S (ARRÊT) A A S (MARCHE, 10) S (ARRÊT) D (REMARQUE4) D (REMARQUE4) S (ARRÊT) S (Automatique) S (0 dB) A A A A A S (0 dB) S (MARCHE) A D A D S (ARRÊT) S (Automatique) S (0 dB) A A S (Height) A A D D D A A S (ARRÊT) S (Automatique) A A S S (REMARQUE1) S (Cinema) A A DOLBY PRO LOGIC g S D D A D D (REMARQUE4) D (REMARQUE4) S (ARRÊT) S (Automatique) A A S S (REMARQUE2) S (Cinema) A A DTS NEO:6 S D D D D D (REMARQUE4) D (REMARQUE4) S (ARRÊT) S (Automatique) A A S S (REMARQUE1) S (Cinema) A A DOLBY DIGITAL S D D D D D (REMARQUE4) D (REMARQUE3) S (ARRÊT) A S (0 dB) S (MARCHE) S S (ARRÊT) A A A DOLBY DIGITAL Plus S D D D D D (REMARQUE4) D (REMARQUE3) S (ARRÊT) A S (0 dB) S (MARCHE) S S (ARRÊT) A A A DOLBY TrueHD S D D D D D (REMARQUE4) D (REMARQUE3) S (Automatique) S (0 dB) S (MARCHE) S S (ARRÊT) A A A DTS SURROUND S D D D D D (REMARQUE4) D (REMARQUE3) S (ARRÊT) A S (0 dB) S (MARCHE) S S (ARRÊT) A A A DTS 96/24 S D D D D D (REMARQUE4) D (REMARQUE3) S (ARRÊT) A S (0 dB) S (MARCHE) S S (ARRÊT) A A A DTS-HD S D D D D D (REMARQUE4) D (REMARQUE3) S (ARRÊT) A S (0 dB) S (MARCHE) S S (ARRÊT) A A A DTS EXPRESS S D D D D D (REMARQUE4) D (REMARQUE3) S (ARRÊT) A S (0 dB) S (MARCHE) S S (ARRÊT) A A A 7CH STEREO S D D D D D D S (ARRÊT) S (Automatique) S (0 dB) A S A A A A SUPER STADIUM S D D D D D D S (ARRÊT) S (Automatique) S (0 dB) A S A A S (Moyen) S (10) ROCK ARENA S D D D D D D S (ARRÊT) S (Automatique) S (0 dB) A S A A S (Moyen) S (10) JAZZ CLUB S D D D D D D S (ARRÊT) S (Automatique) S (0 dB) A S A A S (Moyen) S (10) CLASSIC CONCERT S D D D D D D S (ARRÊT) S (Automatique) S (0 dB) A S A A S (Moyen) S (10) MONO MOVIE S D D D D D D S (ARRÊT) S (Automatique) S (0 dB) A S A A S (Moyen) S (10) VIDEO GAME S D D D D D D S (ARRÊT) S (Automatique) S (0 dB) A S A A S (Moyen) S (10) MATRIX S D D D D D D S (ARRÊT) S (Automatique) S (0 dB) A S A A A A VIRTUAL S A A A D A A S (ARRÊT) S (Automatique) S (0 dB) A A A A A A A Dépistage des pannes Spécifications D D Informations D S Télécommande S Multi-zone DOLBY PRO LOGIC gz DOLBY PRO LOGIC gx Lecture PURE DIRECT, DIRECT (2 canaux) S (ARRÊT) S (Automatique) S (0 dB) Connexions Signaux et réglages dans les différents modes Sortie de canaux S : Signal / Réglab A : Aucun signal / Non réglable D :Activé ou désactivé par le réglage de la configuration des enceintes REMARQUE1 :Ce paramètre est accessible lorsque le menu “Mode” est réglé sur “Cinema” (vpage 69). REMARQUE2 :Ce paramètre est accessible lorsque le menu “Mode” est réglé sur “Cinema” ou “Pro Logic” (vpage 69). REMARQUE3 :Ce paramètre est accessible lorsque le menu “Avant Haut” est réglé sur “MARCHE” ou “DSX” est réglé sur “MARCHE” (vpage 70, 72). REMARQUE4 :Ce paramètre est accessible lorsque le menu “DSX” est réglé sur “MARCHE” (vpage 72). REMARQUE: z1 :Pour la reproduction des signaux Dolby Digital et DTS. z2 :Lorsque vous écoutez un signal Dolby True HD. z3 :Pour la reproduction Dolby Digital, DTS, DVD-Audio et Super Audio CD. z4 :Uniquement quand le réglage “Mode subwoofer” est sur “LFE+Main” (vpage 34). 99 FRANCAIS Introduction Surround Signaux et réglages dans les différents modes Paramètres (valeurs par défaut indiquées entre parenthèses) Mode NEO:6 Mode EXT. IN MUSIC uniquement uniquement MultEQ XT Dynamic EQ Dynamic Volume RESTORER DSX A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A S (ARRÊT) S (ARRÊT) S S S A A A A A S A A A A A A S A A A A A S (ARRÊT) S (ARRÊT) S S A S A A A A A A A S (ARRÊT) S (ARRÊT) S S S A A S A A A A A S (ARRÊT) S (ARRÊT) S S S A A A S S (ARRÊT) S (3) S (3) A A S (ARRÊT) S (ARRÊT) S S S A DOLBY PRO LOGIC g A A S S (ARRÊT) S (3) S (3) A A S (ARRÊT) S (ARRÊT) S S S S DTS NEO:6 A A A A A A S (0.3) A S (ARRÊT) S (ARRÊT) S S S S DOLBY DIGITAL A A S A A A A A S (ARRÊT) S (ARRÊT) S S A S DOLBY DIGITAL Plus A A S A A A A A S (ARRÊT) S (ARRÊT) S S A S DOLBY TrueHD A A S A A A A A S (ARRÊT) S (ARRÊT) S S A S DTS SURROUND A A S A A A A A S (ARRÊT) S (ARRÊT) S S A S DTS 96/24 A A S A A A A A S (ARRÊT) S (ARRÊT) S S A S DTS-HD A A S A A A A A S (ARRÊT) S (ARRÊT) S S A S DTS EXPRESS A A S A A A A A S (ARRÊT) S (ARRÊT) S S A S 7CH STEREO A A A A A A A A S (ARRÊT) S (ARRÊT) S S S A SUPER STADIUM A A A A A A A A S (REMARQUE5) S (ARRÊT) S S S A ROCK ARENA A A A A A A A A S (REMARQUE6) S (ARRÊT) S S S A JAZZ CLUB A A A A A A A A S (ARRÊT) S (ARRÊT) S S S A CLASSIC CONCERT A A A A A A A A S (ARRÊT) S (ARRÊT) S S S A MONO MOVIE A A A A A A A A S (ARRÊT) S (ARRÊT) S S S A VIDEO GAME A A A A A A A A S (ARRÊT) S (ARRÊT) S S S A MATRIX S (30 ms) A A A A A A A S (ARRÊT) S (ARRÊT) S S S A VIRTUAL A A A A A A A A S (ARRÊT) S (ARRÊT) S S S A Réglages Commande tonalité Dépistage des pannes Spécifications Mode PRO LOGIC g/gx MUSIC uniquement Informations Connexions Mode surround Durée de délai Subwoofer Panorama PURE DIRECT, DIRECT (2 canaux) A S A A DSD DIRECT A A A DSD MULTI DIRECT A A MULTI CH DIRECT A STEREO Avant haut Lecture Multi-zone Dimension Centrer largeur Centrer image Attribution subwoofer A A A A A A A A A A A A A A A A A A A EXT. IN A A A MULTI CH IN A A WIDE SCREEN A DOLBY PRO LOGIC gz A DOLBY PRO LOGIC gx Télécommande S : Signal / Réglab A : Aucun signal / Non réglable REMARQUE5 : Graves +6 dB, Aigüs 0 dB REMARQUE6 : Graves +6 dB, Aigüs +4 dB 100 FRANCAIS Différences dans les noms de mode surround en fonction des signaux d’entrée Signal d’entrée Touche DTS-HD WMA (Windows LINEAR DTS-HD Media Audio) / DTS-HD ANALOG PCM / High DTS MP3 / MPEG-4 Master WAV Resolution EXPRESS AAC / FLAC Audio Audio DOLBY DTS ES DSCRT (avec drapeau) DTS ES MTRX (avec drapeau) DTS (5.1 canaux) DTS 96/24 DOLBY DIGITAL DOLBY DOLBY DIGITAL TrueHD Plus DOLBY DIGITAL EX (avec drapeau) DOLBY DIGITAL EX (sans drapeau) MULTI CH PCM Super Audio CD DOLBY DOLBY DOLBY PCM DSD DIGITAL DIGITAL PCM DSD DIGITAL (multi (multi (5.1/5/4 (4/3 (2 canaux) (2 canaux) (2 canaux) canaux) canaux) canaux) canaux) STANDARD DTS-HD MSTR A A A F A A A A A A A A A A A A A A A A A DTS-HD HI RES A A A A F A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A F D A A A A A A A A A A A A A A DTS ES MTRX6.1 z1 A A A A A A A F D A A A A A A A A A A A A A DTS SURROUND A A A A A A S S F A A A A A A A A A A A A DTS 96/24 A A A A A A A A A F A A A A A A A A A A A A A A S S S S S S S A A A A A A A A A A A DTS (–HD) + PLgx MUSIC z1 A A A S S S S S S S A A A A A A A A A A A DTS (–HD) + PLgz HEIGHT z3 A A A S S S S S S S A A A A A A A A A A A A A A A A F A A A A A A A A A A A A A A A A A A S S S A S S S A A A A A A A A A A A DTS NEO:6 CINEMA S S S A A A A A A A A A A A A A S A S A S DTS NEO:6 MUSIC S S S A A A A A A A A A A A A A S A S A S DOLBY TrueHD A A A A A A A A A A F A A A A A A A A A A DOLBY DIGITAL+ A A A A A A A A A A A F A A A A A A A A A DTS EXPRESS DTS (–HD) + NEO:6 z1 DOLBY SURROUND DOLBY DIGITAL EX z1 A A A A A A A A A A A A S S S S A A A A A DOLBY (D+) (HD) +EX z1 A A A A A A A A A A S S A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A S F F F A A A A A DOLBY DIGITAL z2 A A A A A A A A A A S S F D S S S A A A A A DOLBY (D) (D+) (HD) +PLgx MUSIC z1 A A A A A A A A A A S S S S S S A A A A A DOLBY (D) (D+) (HD) +PLgz HEIGHT z3 A A A A A A A A A A S S S S S S A A A A A DOLBY PRO LOGIC gz HEIGHT z3 S S S A A A A A A A A A A A A A S A S A S DOLBY PRO LOGIC gx CINEMA z1 S S S A A A A A A A A A A A A A S A S A S DOLBY PRO LOGIC gx MUSIC z1 S S S A A A A A A A A A A A A A S A S A S DOLBY PRO LOGIC gx GAME z1 S S S A A A A A A A A A A A A A S A S A S DOLBY PRO LOGIC g CINEMA S S S A A A A A A A A A A A A A S A S A S DOLBY PRO LOGIC g MUSIC S S S A A A A A A A A A A A A A S A S A S DOLBY PRO LOGIC g GAME S S S A A A A A A A A A A A A A S A S A S DOLBY PRO LOGIC S S S A A A A A A A A A A A A A S A S A S REMARQUE: z1: Ce mode n’est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrière est sur “Aucun” . z2: Ce mode n’est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrière est sur “1enceint.” ou “Aucun” . z3: Ce mode n’est pas accessible lorsque la configuration des enceintes larges avant est sur “Aucun” . F: D: S: A: Mode sélectionnable dans l’état initial Mode fixe lorsque “AFDM” est “MARCHE” Mode sélectionnable Mode non sélectionnable 101 Dépistage des pannes Spécifications DOLBY (D) (D+) (HD) +PLgx CINEMA Informations z2 Télécommande DTS (–HD) + PLgx CINEMA Multi-zone z1 Lecture DTS ES DSCRT6.1 Réglages DTS SURROUND Connexions Mode surround Remarque DTS Introduction Surround FRANCAIS Introduction Surround Signal d’entrée Touche DTS-HD Connexions Mode surround Remarque WMA (Windows LINEAR DTS-HD Media Audio) / DTS-HD ANALOG PCM / High DTS MP3 / MPEG-4 Master WAV Resolution EXPRESS AAC / FLAC Audio Audio DTS DOLBY DTS ES DSCRT (avec drapeau) DTS ES MTRX (avec drapeau) DTS (5.1 canaux) DTS 96/24 DOLBY DIGITAL DOLBY DOLBY DIGITAL TrueHD Plus DOLBY DIGITAL EX (avec drapeau) DOLBY DIGITAL EX (sans drapeau) DOLBY DIGITAL (5.1/5/4 canaux) MULTI CH PCM DOLBY DOLBY DIGITAL DIGITAL (4/3 (2 canaux) canaux) PCM (multi canaux) Super Audio CD DSD PCM DSD (multi (2 canaux) (2 canaux) canaux) STANDARD MULTI CH IN Réglages MULTI CH IN Lecture A A A A A A A A A A A A A A A A A F A F A MULTI IN + PLgx CINEMA z2 A A A A A A A A A A A A A A A A A S A S A MULTI IN + PLgx MUSIC z1 A A A A A A A A A A A A A A A A A S A S A MULTI IN + PLgz HEIGHT z3 A A A A A A A A A A A A A A A A A S A S A MULTI IN + DOLBY EX z1 A A A A A A A A A A A A A A A A A S A S A MULTI CH IN 7.1 z1 A A A A A A A A A A A A A A A A A F D (7.1) A A A DIRECT Multi-zone DIRECT S S S S S S S S S S S S S S S S S A S A S DSD DIRECT A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A S DSD MULTI DIRECT A A A A A A A A A A A A A A A A A A A S A MULTI CH DIRECT A A A A A A A A A A A A A A A A A S A S A Télécommande M DIRECT + PLgx CINEMA z2 A A A A A A A A A A A A A A A A A S A S A M DIRECT + PLgx MUSIC z1 A A A A A A A A A A A A A A A A A S A S A M DIRECT + DOLBY EX z1 A A A A A A A A A A A A A A A A A S A S A M DIRECT 7.1 z1 A A A A A A A A A A A A A A A A A S (7.1) A A A PURE DIRECT Informations PURE DIRECT S S S S S S S S S S S S S S S S S A S A S DSD PURE DIRECT A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A S DSD MULTI PURE DIRECT A A A A A A A A A A A A A A A A A A A S A MULTI CH PURE DIRECT A A A A A A A A A A A A A A A A A S A S A Dépistage des pannes Spécifications M PURE D + PLgx CINEMA z2 A A A A A A A A A A A A A A A A A S A S A M PURE D + PLgx MUSIC z1 A A A A A A A A A A A A A A A A A S A S A M PURE D + PLgz HEIGHT z3 A A A A A A A A A A A A A A A A A S A S A M PURE D + DOLBY EX z1 A A A A A A A A A A A A A A A A A S A S A M CH PURE DIRECT 7.1 z1 A A A A A A A A A A A A A A A A A S (7.1) A A A REMARQUE: z1: Ce mode n’est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrière est sur “Aucun” . z2: Ce mode n’est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrière est sur “1enceint.” ou “Aucun” . z3: Ce mode n’est pas accessible lorsque la configuration des enceintes larges avant est sur “Aucun” . 102 F : Mode sélectionnable dans l’état initial S : Mode sélectionnable A : Mode non sélectionnable FRANCAIS Signal d’entrée Touche DTS-HD DTS ES DSCRT (avec drapeau) DOLBY DTS ES MTRX DTS (5.1 (avec canaux) drapeau) DTS 96/24 DOLBY DIGITAL DOLBY DOLBY DIGITAL TrueHD Plus DOLBY DIGITAL EX (avec drapeau) DOLBY DIGITAL EX (sans drapeau) DOLBY DIGITAL (5.1/5/4 canaux) MULTI CH PCM Super Audio CD DOLBY DOLBY PCM DSD DIGITAL PCM DSD DIGITAL (multi (multi (4/3 (2 canaux) (2 canaux) (2 canaux) canaux) canaux) canaux) DSP SIMULATION 7CH STEREO z4 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S SUPER STADIUM S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S ROCK ARENA S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S JAZZ CLUB S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S CLASSIC CONCERT S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S MONO MOVIE S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S VIDEO GAME S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S MATRIX S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S VIRTUAL S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S F F F S S S S S S S S S S S S S F S F S F STEREO STEREO Multi-zone S S Lecture S S Réglages S WIDE SCREEN Connexions Mode surround WMA (Windows LINEAR DTS-HD Remarque Media Audio) / DTS-HD ANALOG PCM / High DTS MP3 / MPEG-4 Master WAV Resolution EXPRESS AAC / FLAC Audio Audio DTS Introduction Surround Télécommande REMARQUE : z4 : Si la configuration des enceintes surround arrière, enceintes larges avant et enceintes avant-haut est réglée sur “Aucun” , “5CH STEREO” s’affiche. Informations Dépistage des pannes Spécifications 103 FRANCAIS Introduction Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur Connexions Réglages Lecture Multi-zone Télécommande Informations Dépistage des pannes Spécifications Conversion vidéo MARCHE/ARRÊT MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE z1 MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE z1 MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE z1 MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT HDMI A A A A A A A A A A A A A A A A A A A S S S S S S S S A A A A A A A S S S S S S S S Signal d’entrée COMPONENT S-VIDEO A A A A A S A S S (1080p) A S (1080i ~ 480p) A S (480i/576i) A S (1080p) A S (1080p) A S (1080i ~ 480p) A S (480i/576i) A S (1080p) S S (1080p) S S (1080i ~ 480p) S S (480i/576i) S S (1080p) S S (1080p) S S (1080i ~ 480p) S S (480i/576i) S A A A A A S A S S A S A S S S S A A A S A S S A S A S S S S A A A A A S A S S A S A S S S S VIDEO A S A S A A A S S S S A A A A S S S S A S A S A S A S S A S A S A S A S A S A S A S MAIN ZONE MONITOR OUT Signal de sortie COMPONENT S-VIDEO A A VIDEO VIDEO HDMI A VIDEO S-VIDEO S-VIDEO COMPONENT COMPONENT VIDEO A VIDEO S (VIDEO) S-VIDEO S-VIDEO S (S-VIDEO) A A COMPONENT A VIDEO A COMPONENT COMPONENT A S-VIDEO A A S S VIDEO A S A S ZONE2 MONITOR OUT OUTPUT A VIDEO S-VIDEO S-VIDEO A COMPONENT COMPONENT S (COMPONENT) S-VIDEO S-VIDEO A A (COMPONENT) S (S-VIDEO) COMPONENT COMPONENT A VIDEO S (COMPONENT) S (COMPONENT) A A VIDEO S-VIDEO S-VIDEO A VIDEO A VIDEO A VIDEO A VIDEO A VIDEO A VIDEO A VIDEO A VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO A S-VIDEO OSD Seul le menu OSD s’affiche S (VIDEO) S (S-VIDEO) S (S-VIDEO) S ( ) : Superposé sur l’image indiquée par ( ). 104 S (COMPONENT) A (VIDEO) S (VIDEO) A (VIDEO) S (COMPONENT) A (S-VIDEO) S (S-VIDEO) A (S-VIDEO) S (COMPONENT) A (S-VIDEO) S (S-VIDEO) A (S-VIDEO) S (COMPONENT) A z2 A (VIDEO) z2 S-VIDEO A VIDEO S (COMPONENT) A S (VIDEO) A S (COMPONENT) A (S-VIDEO) S (S-VIDEO) A (S-VIDEO) S (COMPONENT) A (S-VIDEO) S (S-VIDEO) A (S-VIDEO) S (COMPONENT) S-VIDEO S : Entrée de signal vidéo présent A : Aucune entrée de signal vidéo z1 : Lorsqu’aucun moniteur HDMI n’est connecté ou lorsque l’alimentation du moniteur HDMI n’est pas branchée. INPUT A z2 A S (COMPONENT) A COMPONENT A z2 A COMPONENT A HDMI A (COMPONENT) z2 A A COMPONENT S (S-VIDEO) VIDEO S-VIDEO S (VIDEO) S (S-VIDEO) A (COMPONENT) S (VIDEO) S-VIDEO VIDEO S (S-VIDEO) S (COMPONENT) A COMPONENT Menu GUI s’affiche COMPONENT S-VIDEO Seul le GUI menu s’affiche S (VIDEO) S (VIDEO) S (COMPONENT) A HDMI HDMI S (COMPONENT) A (COMPONENT) S (S-VIDEO) S (COMPONENT) A z2 A z2 S (HDMI) A (COMPONENT) z2 A (S-VIDEO) z2 A (S-VIDEO) z2 A z2 A z2 A (VIDEO) z2 A (S-VIDEO) z2 A (S-VIDEO) z2 Seul le menu GUI s’affiche S() A() A z2 : Superposé sur l’image indiquée par ( ). : Seule l’image dans ( ) est lue. : Ni l’image, ni le menu GUI ne sont lus. : Seul le menu GUI s’affiche lorsqu’aucun moniteur HDMI n’est connecté ou lorsque l’alimentation du moniteur HDMI n’est pas branchée. • La fonction de conversion vidéo de la zone principale est compatible avec les formats suivants: NTSC, PAL, SECAM, NTSC4,43, PAL -N, PAL -M et PAL -60. • Lorsque les signaux SECAM de l’entrée vidéo sont convertis, ils sont émis au format PAL à partir de la bornes S-Vidéo et Vidéo. • L’affichage de l’interface graphique GUI ne peut pas être superposé en cas d’entrée de signaux x,v,Colo, d’un signal composant 1080p ou d’une résolution d’ordinateur (p.ex. VGA). FRANCAIS Symptôme Cause / Mesure Page 23 Aucun son n’est émis par les enceintes. • Vérifiez les connexions aux appareils d’entrée et les connexions de câble de l’enceinte. • Vérifiez les connexions aux appareils de lecture et sélectionnez la source d’entrée appropriée. • Réglez le volume principal à un niveau approprié. • Annulez le mode de sourdine. • Débranchez le casque audio. Aucun son n’est transmis depuis les enceintes ou depuis les prises PRE OUT quand les écouteurs sont connectés. • Sélectionnez une source d’entrée pour laquelle le réglage de l’entrée numérique a été activé. • Faites correspondre la prise à laquelle la prise d’entrée numérique est attribuée avec le mode d’entrée. 13~22 14~22, 26 64 64 64 47 49 • Réglez la fonction du gradateur sur un réglage autre que “ARRÊT”. • Annulez le mode PURE DIRECT. L’écran s’éteint quand le mode PURE DIRECT est sélectionné. 44 • Vérifiez le réglage de la sortie audio du lecteur Blu-ray / lecteur DVD. Pour plus de détails, voir le mode d’emploi du lecteur Bluray / lecteur DVD. – • Le circuit de protection s’active selon la température dans les Coupure parties internes de l’appareil. Veuillez couper l’alimentation d’alimentation non une fois, et la réactiver une fois la température suffisamment prévue quand vous descendue. utilisez le AVR• Veuillez réinstaller le AVR-4310 dans un endroit bien ventilé. 4310, le témoin d’alimentation clignote en rouge toutes les 2 secondes environ. – L’écran est éteint Le témoin “DOLBY DIGITAL” ne s’affiche pas sur l’écran. 68 GTélécommandeH Symptôme Cause / Mesure Page L’appareil ne fonctionne pas correctement lorsqu’il est actionné par la télécommande. • Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. • Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 7 m de l’AVR-4310 et à un angle de 30°. • Retirez l’obstacle entre l’AVR-4310 et la télécommande. • Insérez les batteries en respectant la polarité avec les repères q et w. • Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière. • Assurez-vous que l’ID de la télécommande de l’appareil principal et la télécommande correspondent. • Réglez de manière appropriée le bouton de fonction de la télécommande. 3 3 – 3 3 43, 90, 95 7 – 105 Dépistage des pannes Spécifications • Vérifiez que les prises d’alimentation sont correctement insérées dans les prise CA de l’AVR-4310 et dans les prises murales. – Informations L’appareil ne se met pas en marche ou s’éteint juste après la mise en marche. • Le circuit de l’amplificateur AVR-4310 est défaillant. Coupez Même avec l’alimentation, le l’alimentation et contactez le conseiller du service DENON. témoin d’alimentation clignote en rouge toutes les 0,5 secondes environ. Télécommande 107 13 13 Multi-zone • Initialisation du microprocesseur. Page Lecture Le réglage ne fonctionne pas correctement. Cause / Mesure • Veuillez utiliser les enceintes ayant l’impédance appropriée. • Le circuit de protection a été activé car les torons des différents câbles d’enceinte se touchent ou un toron est sorti de la prise et touche le panneau arrière AVR-4310. Débranchez le cordon d’alimentation, puis torsadez fermement les fils ou reformez les extrémités, etc. Effectuez de nouveau le branchement. Réglages GGénéralH Symptôme Coupure d’alimentation non prévue quand vous utilisez le AVR4310, le témoin d’alimentation clignote en rouge toutes les 0,5 secondes environ. Connexions Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ? 3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur. Introduction Dépistage des pannes FRANCAIS Introduction GAudioH GHDMIH Connexions Réglages Lecture Cause / Mesure Page Aucun son n’est émis par l’enceinte centrale. Symptôme • Pendant la lecture des sources audio mono, sélectionnez un mode surround autre que “STANDARD” (Dolby/DTS Surround). 66, 67 Aucun son n’est émis par les enceintes surround. • Réglez le mode surround sur un mode de lecture surround. 66, 67 Aucun son n’est émis par l’enceinte surround arrière. • Vérifiez que l’attribution de l’amplificateur de l’enceinte arrière surround est sur “Normal”. • Réglez l’enceinte arrière surround sur un réglage autre que “Aucun”. • Réglez “Paramètres surround” – “Surround arrière” sur un réglage autre que “ARRÊT”. • Réglez le mode surround sur le mode de lecture surround. Multi-zone Télécommande Aucun son n’est émis par le subwoofer. • Activez le subwoofer. • Réglez le subwoofer sur “Oui”. • Check the subwoofer connections. • Augmentez le niveau de canal du subwoofer. Le son DTS n’est pas émis. • Réglez le paramètre de sortie audio du lecteur de disque Bluray/DVD sur “Bitstream”. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du lecteur de disques Blu-ray/DVD. • Use a DTS-compatible Blu-ray disc player/DVD player. • Réglez le mode de décodage sur “Automatique” ou sur “DTS”. Informations Le son Dolby TrueHD, • Effectuez les connexions HDMI. DTS-HD, Dolby Digital • Réglez le paramètre de sortie audio du lecteur de disque BluPlus ne sort pas. ray/DVD sur “Bitstream”. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du lecteur de disques Blu-ray/DVD. • Utilisez un lecteur Blu-ray compatible DTS. 33 Cause / Mesure Page Les signaux audio HDMI ne sont pas émis par les enceintes. Symptôme • Sélectionnez “Sortie audio HDMI” sur “Ampli” pour transmettre les signaux audio HDMI depuis les enceintes. 36 Aucune image ne s’affiche avec les connexions HDMI. • Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. • Sélectionnez la source d’entrée attribuée à la prise HDMI sur “HDMI”. • Connectez un moniteur compatible avec la protection anti-copie (HDCP). • Vérifiez si le format de sortie (HDMI FORMAT) du lecteur connecté, etc., correspond aux formats d’entrée compatible avec la TV. • Selon le moniteur connecté, l’affichage peut être incorrect quand vous sélectionnez “Auto (Dual)”. Dans ce cas, vous pouvez sélectionner “Moniteur 1” ou “Moniteur 2”. 14 26, 47 34 70 66, 67 – 33 13 35 – – 49 14 – – Aucun son n’est émis • Sélectionnez “Sortie audio HDMI” sur “TV” pour transmettre les par le moniteur relié signaux audio HDMI depuis la TV. par les connexions HDMI. Pendant les opérations • Réglez “HDMI Contrôle” – “Contrôle” sur “ARRÊT”. Quand vous suivantes sur un souhaitez seulement faire fonctionner l’alimentation on/off de appareil connecté, chaque dispositif, réglez “Désactiver commande” sur “ARRÊT”. l’AVR-4310 a le même fonctionnement. • Iimentation ON/OFF des • Commutation dispositifs de sortie audio • Réglage du volume de • Commutation source d’entrée 14 14, 15 36 36 37 GVidéoH Dépistage des pannes Spécifications Symptôme Aucune image s’affiche. Cause / Mesure ne • Vérifiez les connexions des prises de sortie vidéo de l’AVR-4310 et les prises d’entrée TV. • Effectuez le réglage d’entrée approprié pour les prises d’entrée de la TV connectée à l’AVR-4310. • Annulez le mode PURE DIRECT. • Les signaux vidéo haute définition (1080i/720p) et progressifs (480p/576p) ne sont pas convertis. Réglez le lecteur pour entrelacer les signaux (480i/576i). • Vérifiez le réglage “Sélection vidéo”. Page 14, 15 – 68 – 48 Impossible d’enregistrer l’image. • La prise vidéo RECOUT n’est pas unie de la fonction de conversion vidéo. Utilisez un câble vidéo pour les signaux vidéo et un câble S-Vidéo pour les signaux S-Vidéo. 17 Impossible de copier les DVD sur un magnétoscope. GUI ne s’affiche pas. • Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. La plupart des films incluent des signaux de prévention de copie et ne peuvent être copiés. • Réglez “Format” en fonction du format (NTSC ou PAL) de la TV utilisée. – 106 42 GDock de contrôle pour iPodH Symptôme Impossible de lire l’iPod. Cause / Mesure Page • Connectez à la prise sur laquelle “iPod” a été attribuée et changez la source d’entrée. • Vérifiez les connexions iPod. • Branchez le dock de contrôle pour iPod de l’adaptateur CA dans une prise secteur. Les communications avec l’AVR-4310 ne sont pas possibles à moins que l’adaptateur c.a. ne soit branché. • Certains iPod ne peuvent être utilisés s’ils sont branchés directement au port USB. 26, 48 16 – 20 FRANCAIS Page 20 – 50 – – Symptôme Impossible de se connecter aux stations radio préréglées ou favorites. Impossible de se connecter à certaines stations radio et “Server Full” ou “Connection Down” s’affiche. Coupures du son pendant la lecture. 57, 58 – 57, 58 59, 60 41 57, 58 58 – – – – 41 – Ne peut pas supprimer Plages, Pistes de lecture, Canaux enregistrés dans “My Library”. Ne peut pas accéder à • Les données d’accès sont inexactes. Vérifiez si le nom d’utilisateur Napster a été correctement saisi. Saisissez à nouveau le mot de Napster. (“Erreur nom passe. (Le mot de passe n’est pas affiché.) utilisateur ou mot de http://www.napster.com/choose/index_default.html passe” s’affiche.) – 41 Restauration de tous les réglages standards (Réinitialisation du microprocesseur) Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée. Lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les réglages sont ramenés à leur valeur par défaut. 1 Eteignez l’appareil à l’aide de <POWER>. sur <POWER> tout en appuyant sur <STANDARD> et <DSP 2 Appuyez SIMULATION>. l’affichage commence à clignoter à intervalles d’environ 1 seconde, relâchez 3 Lorsque les deux touches. Si à l’étape 3 l’affichage ne clignote pas à intervalles d’environ 1 seconde, recommencez à partir de l’étape 1. 107 Dépistage des pannes Spécifications – • L’AVR-4310 ne répond pas à la compilation de la liste de lecture. Lorsque la liste de lecture est compilée dans l’application PC, elle est enregistrée dans “My Library”. La liste de lecture peut ainsi être écoutée avec l’AVR-4310. • Impossible avec l’AVR-4310. À supprimer de l’application PC. – Informations 22 – – Télécommande 58 • La vitesse de transfert du signal du réseau est faible ou les lignes de communication ou la station radio sont saturées. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le son risque d’être coupé pendant la lecture d’émission au débit élevé, selon les conditions de la communication. • Le débit du fichier lu est faible. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. – Multi-zone – La qualité du son est mauvaise ou le son lu est bruyant. La liste de lecture ne peut pas être assemblée. Page – Lecture – Cause / Mesure • La station radio n’émet pas en ce moment. Attendez un peu et réessayez. • La station radio n’est pas en service en ce moment. Il est impossible de se connecter aux stations radio qui ne sont plus en service. • La station est saturée ou n’émet pas en ce moment. Attendez un peu et réessayez. Réglages Cause / Mesure • L’appareil ne peut pas reconnaître de dispositif mémoire USB. Vérifiez la connexion. • Un dispositif mémoire USB non conforme aux standards de stockage de masse ou MTP a été connecté. Connectez un dispositif mémoire USB conforme aux standards de stockage de masse ou MTP. • Le port activé et le port connecté ne correspondent pas. Connectez le port activé dans “Sélection USB”. • Un dispositif mémoire USB que l’appareil ne peut pas reconnaître a été connecté. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. DENON ne garantit pas que les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. • Le dispositif mémoire USB est connecté via un hub USB. Connectez le dispositif mémoire USB directement au port USB. Impossible de lire les • Le dispositif mémoire USB n’est pas au format FAT16 ou FAT32. Sélectionnez le format FAT16 ou FAT32. Pour plus de détails, fichiers contenus sur reportez-vous au mode d’emploi du dispositif mémoire USB. un dispositif mémoire USB. • Le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions. En cas de division en plusieurs partitions, seuls les fichiers enregistrés dans la partition initiale peuvent être lus. • Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible. Enregistrez les fichiers dans un format compatible. • Vous essayez de lire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil. • Les caractères utilisés ne peuvent pas être affichés. Il ne s’agit Les noms de fichier pas d’un dysfonctionnement. Sur cet appareil, les caractères qui ne s’affichent pas ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “ . (points de correctement (“...”, etc.). suspension)”. Impossible de lire la • Le câble Ethernet n’est pas correctement connecté ou le réseau radio Internet. est déconnecté. Vérifiez l’état de la connexion. • Le programme émis n’est pas dans un format compatible. Seuls les programmes de radio Internet au format MP3 et WMA peuvent être lus sur cet appareil. • Le pare-feu de l’ordinateur ou du routeur est activé. Vérifiez les réglages du pare-feu de l’ordinateur ou du routeur. • La station radio n’émet pas en ce moment. Choisissez une station radio qui émet en ce moment. • L’adresse IP est incorrecte. Vérifiez l’adresse IP de l’appareil. Impossible de lire les • Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible. fichiers contenus sur Enregistrez les fichiers dans un format compatible. un ordinateur. • Vous essayez de lire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil. • L’appareil et l’ordinateur sont reliés par un câble USB. Le port USB de l’appareil ne peut pas être utilisé pour connecter un ordinateur. Impossible de trouver • Le pare-feu de l’ordinateur ou du routeur est activé. Vérifiez les réglages du pare-feu de l’ordinateur ou du routeur. le serveur ou de s’y connecter. • L’ordinateur n’est pas activé. Mettez l’ordinateur en marche. • Le serveur n’est pas actif. Activez le serveur. • L’adresse IP de l’appareil est incorrecte. Vérifiez l’adresse IP de l’appareil. Connexions Symptôme “USB” ne s’affiche pas sur le menu de l’interface graphique GUI lorsqu’un dispositif mémoire USB est connecté. Introduction GNET/USB / NapsterH FRANCAIS Introduction Spécifications n Section audio n Section tuner Connexions Réglages Lecture Multi-zone Télécommande Informations Dépistage des pannes Spécifications • Amplificateur de puissance Avant: Puissance nominale: 130 W + 130 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.) 170 W + 170 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Centrale: 130 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.) 170 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Surround (A + B): 130 W + 130 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.) 170 W + 170 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Surround arrière: 130 W + 130 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.) 170 W + 170 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Puissance dynamique: 140 W x 2 canaux (8 Ω/ohms) 210 W x 2 canaux (4 Ω/ohms) Bornes de sortie: Avant, Centrale, Surround arrière 6 ~ 16 Ω/ohms 6 ~ 16 Ω/ohms Surround: A ou B 8 ~ 16 Ω/ohms A+B • Analogique Sensibilité d’entrée / 200 mV / 12 kΩ/kohms (sauf pour EXT. IN EXT. IN (SW), CD, PHONO, V. AUX) Impédance d’entrée: 200 mV / 47 kΩ/kohms (EXT. IN (SW), CD, PHONO, V. AUX) Réponse en fréquence: 10 Hz ~ 100 kHz — +1, –3 dB (mode DIRECT) S/B: 102 dB (IHF-A chargée, mode DIRECT) Distorsion: 0,005 % (20 Hz ~ 20 kHz) (mode DIRECT) Puissance nominale: 1,2 V • Numérique Sortie N/A: Sortie nominale — 2 V (en lecture à 0 dB) Distorsion harmonique totale — 0,008 % (1 kHz, à 0 dB) Ratio S /B — 102 dB Gamme dynamique — 100 dB Entrée numérique: Format — Interface audio numérique • Egaliseur phono (entrée PHONO — REC OUT) Sensibilité de l’entrée: 2,5 mV Variation RIAA: ±1 dB (20 Hz à 20 kHz) S/B: 74 dB (pondéré, avec entrée de 5 mV) Puissance nominale: 150 mV Facteur de distorsion: 0,03 % (1 kHz, 3 V) n Section vidéo • Bornes vidéo standard Niveau d’entrée / sortie et impédance: Réponse en fréquence: • Bornes S-Vidéo Niveau d’entrée / sortie et impédance: Réponse en fréquence: • Borne vidéo composante couleur Niveau d’entrée / sortie et impédance: Réponse en fréquence: 108 1 Vp-p, 75 Ω/ohms 5 Hz ~ 10 MHz — +0, –3 dB (conversion vidéo réglée sur “ARRÊT”) Signal Y (luminosité) — 1 Vp-p, 75 Ω/ohms Signal C (couleur) — 0,3 (PAL) / 0,286 (NTSC) Vp-p, 75 Ω/ohms 5 Hz ~ 10 MHz — +0, –3 dB (conversion vidéo réglée sur “ARRÊT”) Signal Y (luminosité) — 1 Vp-p, 75 Ω/ohms Signal PB / CB — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohms Signal PR / CR — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohms 5 Hz ~ 100 MHz — +0, –3 dB (conversion vidéo réglée sur “ARRÊT”) [FM] [AM] (remarque: µV at 75 Ω/ohms, 0 dBf = 1 x 10-15 W) Plage de réception: 87,5 MHz ~ 108,0 MHz 522 kHz ~ 1611 kHz Sensibilité utile: 1,0 µV (11,2 dBf) 20 µV Sensibilité seuil 50 dB: MONO 1,6 μV (15,3 dBf) STEREO 23 μV (38,5 dBf) S/B (IHF-A): MONO 77 dB STEREO 72 dB Distorsion harmonique totale (à 1 kHz): MONO 0,15 % STEREO 0,3 % n Généralités Alimentation: Consommation: Dimensions externes maximales: Poids: CA 230 V, 50 Hz 780 W 0,1 W (veille) 434 (L) x 171 (H) x 414 (P) mm 15,8 kg n Télécommande princi (RC-1116) Piles: Dimensions externes maximales: Poids: LR6/AA (deux piles) 63 (L) x 238 (H) x 31 (P) mm 190 g (piles incluses) n Télécommande secondaire (RC-1121) Piles: Dimensions externes maximales: Poids: R03/AAA Type (deux piles) 49 (L) x 220 (H) x 24,5 (P) mm 114 g (piles incluses) b Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable. List of preset codes / Liste von voreingestellten Codes / Liste de codes préréglés / Lista dei codici pre-regolati / Lista de códigos pre-ajustados / Lijst van vooringestelde codes / Förteckning över förinställda koder Blu-ray Disc Player D I L M O P S Denon Integra LG Marantz Onkyo Panasonic Philips Pioneer Samsung Sharp Sony 32258 32147 30741 32414 32147 31641 32084, 32434 30142, 32442 30199 32250 31516 B HD-DVD Player I L M O R T X Integra LG Microsoft Onkyo RCA Toshiba Xbox 1 A 3D LAB 4Kus A-Trend Acoustic Solutions AEG AFK AG Electronics Airis Aiwa Akai AKI Akura Alba Alize All-Tel Altacom Amitech Amstrad Ansonic Apex Digital Arena Aristona Asono Blue Sky Boman Bose Brainwave Brandt Broksonic 31769 30741 32083 31769 31769 31769 32083 Bush C DVD Player 30539 31158 30714 30713, 31228 30770, 30675, 30788, 31233, 32173 31152 31228 30672, 31005, 31224, 31250, 31321, 31345 30533, 30641 30788, 30884, 30898, 31115, 31205, 31233, 31695 31005 30898, 31233, 31367 30539, 30695, 30672, 30713, 30783, 30884, 31530, 31695 31151 31451 31224 30770, 30850 30770, 30713, 31151, 31367 30774, 30831, 30759 30672 31115 30539, 30646 31224 Atacom Audiosonic Audix Autovox Auvio Basic Line Baze BBK Beep Belson Black Diamond Blu:sens Blue Nova International D Cambridge Audio Cat cello Centrum CGV Cinea Cinetec CJ Digital Classic Clatronic Clayton Codex Commax Contel Continental Edison Crown Crypto Cybercom CyberHome Cytron D-Vision Daewoo Dalton Dansai Dantax Daytek 31224 30690 30713 30713 30843 30713 30898 30862, 31224 31163 31086 30713, 30833, 30884 31233, 31321 Dayton Daytron DCE Decca Denon Denver Desay Dgtec Diamond Digihome DigiLogic Digital Digitor Digitrex DiK Dinamic Disney DiViDo DK Digital DMTech Dragon DreamX DSE 31321 30695, 30651, 30672, 30713, 30843, 30884 30783, 30898, 31005 32023 30770, 31115 30503, 30551, 30651 30695 30831, 30672, 30690, 30713, 30723, 30733, 30833, 30884, 31367, 31419, 31483, 31530, 31695 30751, 31109 30789 31730 30675, 30713, 30789, 31005 30733, 30751, 31115 30841 30713 32173 31730 30672, 30675, 30788, 31233 30713 31233 31321 30788 30831 30770, 30690, 30713, 31115 31228 30831 30714, 30816, 31023 30774, 30651, 30705 31115, 31367 30770, 30705, 30714, 30833, 31483 31036 30770, 30783, 31115, 31695 30539, 30713, 30723 31005 Dual Durabrand E E:max eBench Eclipse Elfunk Elin Ellion Elta F Eltax Emerson Enterprise Enzer EuroLine Fenner Ferguson Finlux G Fintec Firstline Fisher Funai Fusion Gateway 31158 31040 30831 30770, 31115 30490, 30634, 31634, 31844, [32134]* 30672, 30788, 30898, 31056, 31104, 31321 30843 30672 30651 30713 30713 32173 30690 31056 30831 30788 30831 30705 30831 30783 30831 31151 31730 30831, 30651, 30713, 30783, 30884, 31023, 31530 30831, 30675, 30713, 31023, 31530 30770, 31233, 31321 31152 30723, 30751 30713, 30850, 30884 30770 30850 30770, 30672, 30690, 30788, 30850, 31115, 31151, 31233, 32173 31233, 31321 30591, 30705 30591 31228 30675, 30788, 31115, 31233 30651 30695, 30651, 30713, 30884, 30898, 31695, 31730 30741, 30591, 30770, 30672, 30751, 30783 31530 30713, 30843, 30869, 31530 30670 30695, 30675 30862 31158 Global Link Global Sphere Go Video GoldStar Goodmans GPX Gran Prix Grandin Grundig Grunkel GVG H H&B Hanseatic Harman/Kardon HCM HDT HE Helios Henss HiMAX Hitachi Hiteker Hoeher I J K Home Electronics Home Tech Industries HotMedia Humax HYD Hyundai Ingelen Ingersol Inno Hit Irradio IRT ISP Jamo JBL JDV Jepssen JGC JMB 31224 31152 30783, 30869, 31099 30741, 30591 30651, 30690, 30713, 30723, 30783, 30833, 31152, 31530, 31730 30741 30831, 30898 30713, 31233, 32173 30539, 30551, 30695, 30686, 30651, 30670, 30705, 30713, 30775, 31036, 31695, 31730 30770, 30831 30770 30713, 30841, 30850, 31233, 32173 30741, 30783 30582, 30702, 31229, 31926 30788 30705, 31197 31163 32192 30713 30843 30573, 30664, 30141, 30713, 30884 30672 30831, 30651, 30713, 31224, 31530, 32173 30770 31224 31152 30646 31233 30850 30788 31023 30713 30869, 31115, 31224, 31233 30783 30695 31036 31926 31367 31250 31530 30695 30623, 30539, 30503, 30558, JVC 31901, 31602, 31597, 31550, 31275, 31164, 30867 Kansas Technologies 31233, 31530 Karcher 30783, 31367 Kendo 30831, 30672, 30713, 31483 L Kennex Kenwood Kiiro King D’Home Kiss Koda KXD Lenco Lenoir LG Lifetec Limit LiteOn Lodos Loewe Logik Logix Luker Lumatron Lunatron Luxman Luxor M Magnavox Magnex Majestic Manhattan Marantz Mark Marquant Matsui Maxim MBO MDS Mecotek Mediencom Medion Memorex Metronic Metz MiCO Micromaxx Micromedia Micromega Microsoft Microstar Minato Minax Minoka 30770, 30713, 30898 30490, 30534, 30682 30770 30833 30841, 31523 31230 31321 30770, 30774, 30651, 30713 31228 30741, 30591, 30869, 31544, 31906 30831, 30651 31104 31058, 31158, 31416 30713 30539, 30741, 30511, 30885 30713, 30884 30705, 30783 31367 30741, 30695, 30705, 30713, 30833, 31115, 31321 30741 30573 30713, 30884, 31695, 31730 30539, 30503, 30646, 30675, 30713 30723 31345 30705, 30713 30539 30713 30770 30695, 30651, 30672, 30713, 30884, 31695, 31730 30713, 31367 30690, 31730 30713 30770 30751 30741, 30630, 30774, 30831, 30651, 30783, 31006, 31345 30831 30690 30571, 30525, 30713 30723, 30751, 31223 30695, 31695 30539, 30503 30539, 31005 30522, 32083 30831 30752 30713 30770, 31115 PRESET CODE N O Mirror Mitsubishi Mizuda MPX Mustek Muvid Mx Onda Mystral NAD Naiko Narita Nevir Nordmende Noriko Nortek Okano Olidata Onkyo Oopla Oppo Optim Optimus Orion P Oritron Ormond P&B Pacific Packard Bell Palladium Panasonic Panda peeKTon Philco Philips Philo Pioneer Plu2 Powerpoint Prinz Prism Pro2 Proline R Proscan Proson Prosonic ProVision Pye Radionette 30752 30521, 30713, 31403 30770 30843 31730 32173 30651, 30751, 31223 30831 30741 30770, 31367 31367 30770, 30831, 30672, 31197 30774, 30831 30752 32173 30752 30672 30503, 30627, 31612, 31769, 31985 31158 30575, 32185 30843 30525 30695, 30713, 31233, 31419, 31695 30651 30713 31451 30831, 30713, 30759 30831, 31321 30695, 30713, 31367, 31906 30490, 31834, 31579, 30703, 30632 30789 30125, 30898, 31040, 31224 30690, 30733 30539, 30503, 30646, 32084, 31354, 31340, 31267, 31158, 30885, 30675 31345 30571, 30525, 30142, 30631, 30632, 31460, 31571, 31965 30850 31005 30831 30831, 30705 31345 30686, 30651, 30672, 30833, 31483 30522 30713 30752 31163, 31321 30539, 30646 30741, 30869, 31906 PRESET CODE Radiotone RCA REC Redstar Reoc Revoy Rex Richmond Roadstar S Rotel Rownsonic Saba Saivod Salora Sampo Samsung Sansui Sanyo Scan ScanMagic ScanSonic Schaub Lorenz Schneider Schoentech Schwaiger Scott Seeltech SEG Shanghai Sharp Sherwood Sigmatek Siltex Silva Silva Schneider SilverCrest Sistemas Skantic Skyworth Sliding SM Electronic Smart Sogo Sonic Blue Sony 30713 30522, 31759 30490 30770, 30759, 30763, 30788, 30898, 31040, 31345 30752 30841 30838 31233 30672, 30690, 30713, 30833, 30898 30623, 30558 30789 30551, 30651, 32173 30831, 30759, 31367 30741 31321 30490, 30573, 30199, 30744, 31044, 31075, 31635, 31748, 31932 30695, 30751, 31228, 31230 30670, 30713, 30873, 31228 30705, 30850 31730 31695 30770, 30788, 31115, 31151 30539, 30774, 30831, 30646, 30651, 30705, 30713, 30783, 30788, 30869, 31367 30713 30752 30651, 30672, 31005, 31036, 31233 31224, 31451 30713, 30763, 30884, 31483, 31530 30672 30630, 30675, 30713, 30752, 30869, 31256, 31419, 32015 30741 31005, 31224 31224 30788, 30898 30741, 30831, 30869, 30898, 31367 31152 30672 30539, 30713 30898 31115 30690, 31152 30705, 30713 30672 30783 30533, 31981, 31633, 31536, 31533, 31516, 31431, 31070, 31033, 30864, 30772 T Sound Color Soundwave Standard Star Clusters Starlogic Starmedia Strato Strong Sunkai Sunstech Sunwood Supervision SVA Sven Sylvania Symphonic Sytech Tandberg Tangent Targa Tatung Tchibo TCM Teac Tec Technica Technics Technika Technisson Technosonic Techwood Tedelex Telefunken Teletech Tensai Tevion Theta Digital Thomson Tokai Tom-Tec Top Suxess Toshiba Tosumi TProgress TRANS-continents Tredex Trevi TSM TVE 31233 30713, 30783, 31530 30831, 30651, 30788, 30898 31152 31005 31005, 31224 31152 30713 30770, 30850 30831 30788, 30898 31152 30672, 30752 30125 30675 30675 30125 30713, 31695 31321 30741, 31906 30770, 31695 30741 30741 30741, 30705, 30759 30898 30713, 30884, 31367, 31695 30490, 30703 30770, 30831, 31115, 31530, 31695 31115 31115, 31367 30713, 31530 31228 30551 30713, 30884 30770, 30651, 30690 30651, 30833, 30898, 31036, 31483, 31730 30571 30551, 30522, 30831, 30117, 31759 30788, 30898, 31233 30789, 30833 31224 30503, 30695, 31045, 31510, 31639, 31769 31367 30752 30831, 30833, 31233, 31321, 31327 30843 30831 31224 30713 U Umax United Universum V W Uptek upXus Venturer Vestel Vieta Voxson Vtrek Waitec Waltham Welkin Wellington Weltstar Wharfedale X Y Wilson Windsor Windy Sam Woxter Xbox Xoro Yakumo Yamada Yamaha Z Yamakawa Yukai Zenith 30690, 31151 30695, 30675, 30713, 30788, 30884, 31115, 31152, 31228, 31233, 31367 30741, 30591, 30713, 30869, 31530 30763 31345 31769 30713, 30884, 31530 30705 30831 31228 31151, 31224, 31233 30713, 31530 30831 30713 30713 30686, 30713, 30751, 30752, 31115 30831, 31233 30713 30573 31005, 31151, 31224 30522, 32083 30160, 31183, 31250, 31621 31056 31056, 31151, 31158, 31416 30490, 30539, 30646, 30545, 30817, 31840 31104 31730 30503, 30591 DVD Recorder 1 A B C D 4Kus Airis Alba Aristona Belson Bush cello Centrum Classic Commax CyberHome Cytron Dayton Denver Digitrex DSE Dual Durabrand 31158 31321 31530 30646 31086 31530 31730 31227 31730 31321 31502 31347 31158 31056 31056 31730 31530 31502, 31530 E F G H J K L M O P R S T E:max Ellion Eltax Ferguson Fintec Firstline Funai Gateway Goodmans GPX Grundig H&B Hitachi Hoeher Humax Hyundai JGC JVC Kansas Technologies Kreisen KXD LG Lifetec LiteOn Loewe Lumatron Luxor Matsui MBO Medion MiCO Mustek Oopla Packard Bell Panasonic Philips Pioneer ProVision Pye Relisys Roadstar Samsung ScanMagic Schneider SEG Sharp Sony Soundwave Star Clusters Sylvania Tangent Targa 31321 31421 31321 31730 31530 31530 30675 31158 31530, 31730 30741 31730 31421 30141 31530 30646 31421 31530 31164, 31275, 31597 31530 31421 31321 30741 31347 31158, 31416 30741 31321 31730 31730 31730 30741, 31347 30751 31730 31158 31321 30490, 31579 30646, 31158, 31506 30631, 31460 31321 30646 31347 31227 31635, 31748 31730 30646, 31227 31530 31419 31033, 31070 31530 31227 30675 31321 30741, 31227 U V W Y Teac Technika Techwood Tevion Thomson Toshiba Universum Vestel Waltham Yakumo Yamada Yamaha Yukai 31227 31530 31530 31227, 31730 30551, 30117 31510 31227, 31530 31530 31530 31056 31056, 31158, 31416 30646 31730 H I J K L M B C D F G Acoustic Research Advantage AH! Aiwa Arcam Atoll Electronique Audio Research Audiolab Audiomeca Audioton AVI Balanced Audio Technology Burmester Bush Cairn California Audio Labs Cambridge Cambridge Audio Cambridge Soundworks Carver CDC CEC Copland Cyrus Denon DKK DMX Electronics Dual Dynaco Fisher Garrard Genexxa Goldmund Grundig 40420 40032 40157 40157 40157 40157 40157 40157 40157 40157 40157 40157 Modulaire N O Musical Fidelity Myryad NAD Naim Onkyo Optimus P 40303, 40029 Q 40157 40157, 40179 40420 40420 40393 40157 40003, 40766, 40873, 42867, 42868, 43867, 43868 40000 40157 40003 40157 40179 40393, 40420 40000, 40032, 40037, 40179 40157 40157 Krell Linn Loewe Magnavox Marantz Matsui MCS Meridian Micromega Miro Mission 40420 40388 40157 40157 40157 Kenwood Memorex CD Player A Hafler Harman/Kardon Inkel JVC R S Orion Panasonic Parasound Philips Pioneer Primare Proton QED Quad Quasar Radiola RCA Realistic Restek Revox Roksan Rotel Royal SAE Saisho Sansui Sanyo Sharp Siemens Simaudio Sony 40173 40157, 40173 40157 40072 40157, 40028, 40190, 40037, 40681 40157 40157 40157 40157 40157, 40029 40157 40029 40000, 40032, 40468, 40179, 40420 40157 40157 40000 40157 40000, 40032, 40468, 40087, 40179, 40420 40393 40157 40000, 40721 40157 40101, 40868 40000, 40032, 40468, 40179, 40420 40393 40303, 40029, 40388, 40752 40420 40157 40032, 40468, 40101 40157 40157 40157 40157 40029 40157 40053, 40179 40179, 40420 40157 40157 40420 40157, 40420 40420 40157 40000 40157 40087, 40179 40037 40157 40157 40000, 40490, 40185 T U V W Sylvania TAG McLaren Tandy Teac Technics Thomson Thorens Thule Audio Tokai Universum Victor Wadia Wards Y Yamaha 40157 40157 40032 40393, 40420 40303, 40029 40053 40157 40157 40420 40157, 40053 40072 40393 40000, 40157, 40032, 40053, 40087, 40179 40036 Brinkmann Broksonic Bush C CD Recorder D S T Denon Sony Thomson 42868, 43868 40100 40053 D Video Cassette Recorder A A-Mark AEG Aiko Aiwa B Akai Alba Allorgan Allstar America Action Amstrad Anam Anam National Aristona ASA Asha Asuka Audiolab Audiosonic Audiovox Awa Baird Basic Line Beaumark Bestar Black Diamond Black Panther Blaupunkt Blue Sky 20278 21593 20278 20037, 20348, 20032, 20742, 21137 20348, 20315, 20240 20081, 20278, 20348, 20315 20240 20081 20278 20278 20278, 20037, 20226, 20240 20226, 21162 20081 20081, 20037 20240 20081, 20037 20081 20278 20037 20037, 20043 20278 20278 20240 20278 20642 20278 20081, 20226 20278, 20037, 20348, 20642, 20742, 21137 E F Calix Carena Carrefour Carver Cathay CCE Centrum Cineral Citizen Clatronic Condor Craig Crosley Crown Cybernex Cyrus Daewoo Dansai Dantax Daytron De Graaf Decca Degraff Deitron Denon Diamant Dual Dumont Durabrand Elbe Electrophonic Elin Elta Emerex Emerson ESC EuroLine Ferguson Fidelity Finlandia Finlux Firstline G Flint Fujitsu Fujitsu Siemens Funai Galaxis 20348 20742 20081, 20278, 20348, 20642, 20315, 20742 20037 20081 20045 20081 20278 20278 20593, 21593 20278 20278, 20037 21593 20278 20037, 20240 20081 20278, 20037 20240 20081 20278, 20642, 20045 20278 20348, 20742 20278 20081, 20048, 20042 20081, 20067 20081, 20048, 20042 20278 20081, 20042 20037 20081, 20278, 20348 20081 20642, 20593, 21593 20278 20037 20240 20278 20032 20278, 20037, 20045, 20043 20278, 20240 21593 20278, 20348, 20742 20240 20081, 20037, 20048, 20043, 20042, 20226 20081, 20042 20278, 20037, 20348, 20045, 20043, 20042, 21137 20348 20037 21972 20278, 20593, 21593 20278 GE GEC General Technic Go Video GoldStar Goodmans GPX Graetz Granada H Grandin Grundig Hanseatic Hewlett Packard Hinari Hischito Hitachi I J K Hoeher Hornyphon Hughes Network Systems Hypson Ingersol Interbuy Interfunk Internal International Intervision Irradio ITT ITT Nokia ITV JBL JMB JVC Karcher KEC Kendo L M Kenwood Kneissel Kodak Lenco LG Lifetec Loewe Logik Lumatron Lunatron Luxor LXI M Electronic 20048, 20060, 20240 20081 20348 21137 20037, 20225, 21137 20081, 20278, 20037, 20348, 20642, 20240, 20742 20037 20240 20081, 20037, 20048, 20042, 20226, 20240 20278, 20037, 20742 20081, 20348, 20226, 20742 20081, 20037 21972 20278, 20240 20045 20081, 20037, 20042, 20089, 20240, 20593 20278, 20642 20081 20042 20278, 20037 20240 20037 20081 20278 20278, 20037, 20642 20278, 20037, 20348 20081, 20037, 21137 20240 20240 20278, 20037 20278 20348, 20742 20067 20081, 20278, 20642 20278, 20037 20278, 20037, 20348, 20642, 20315 20067 20278, 20037, 20348 20037 20278 20278, 20037, 20225, 21137 20348 20081, 20037, 21162, 21262 20240 20593, 21137 21137 20048, 20043, 20315 20037 20037 PRESET CODE Magnadyne Magnasonic Magnavox Magnin Magnum Manesth Marantz Mark Marta Mascom Mastec Master’s Matsui Matsushita Mediator Medion Memorex Metronic Metz MGA MGN Technology Micormay Microsoft Minolta Mitsubishi N Motorola MTC Multitec Myryad Naiko National NEC Neckermann Neufunk Nikkai Nikko Nishi Noblex Nokia O P Nordmende Oceanic Okano Olympus Onimax Optimus Orion Osaki Otto Versand Pacific Packard Bell 20081 20278, 20593 20081, 21593 20240 20642 20081, 20045 20081 20278 20037 20642 20642 20278 20037, 20348, 20240, 20742 21162 20081 20348, 20642 20037, 20348, 20048, 20240, 21162, 21262 20081 20081, 20037, 20226, 20837, 21162, 21262 20043, 20240 20240 20348 21972 20042 20081, 20642, 20067, 20048, 20043 20048 20240 20037 20081 20348, 20642 20226 20037, 20067 20081 21137 20278 20037 20240 20240 20081, 20278, 20048, 20042, 20315, 20240 20642, 20067 20081, 20048 20278, 20348, 20315 20226 20642 20048, 20593, 21162, 21262 20348, 20742 20037 20081 20348, 20642, 20742 21972 PRESET CODE Palladium Panasonic Q R Pathe Cinema Penney Pentax Philips Phoenix Phonola Pilot Pioneer Portland Profitronic Proline Proscan Prosco Prosonic Protech ProVision Pye Quasar Quelle Radialva Radiola Radionette RadioShack Radix Randex RCA Realistic Reoc Ricavision Roadstar S Saba Saisho Salora Samsung Sanky Sansei Sansui Sanyo Saville SBR ScanSonic Schaub Lorenz Schneider Scott Sears Seaway SEG SEI 20037, 20348 20226, 20225, 20837, 21162, 21262 20043 20037, 20042, 20240 20042 20081, 20593, 20618 20278 20081 20037 20081, 20067, 20042 20278 20081, 20240 20278, 20642 20060 20278 20278 20081 20278 20081 20278, 21162 20081 20081, 20037, 20048 20081 20037, 21137 20037 20037 20037 20048, 20042, 20060, 20240 20037, 20048 20348 21972 20081, 20278, 20037, 20240, 20742 20278 20348 20043 20045, 20060, 20240, 20742 20048 20048 20067 20067, 20048, 20240, 21137 20278, 20240 20081 20240 20348, 20315 20081, 20278, 20037, 20348, 20642, 20042, 20240, 21137 20043, 20593 20037, 20042 20278 20081, 20278, 20642, 20240, 20593 20081 Sei-Sinudyne Seleco Semp Sentra Sharp Shivaki Shogun Siemens Siera Silva Silva Schneider Silver SilverCrest Singer Sinudyne Smaragd Sonolor Sontec Sony T Soundwave Standard Stern STS Sunkai Supra Susumu Sylvania Symphonic Tandberg Tashiko Tatung Tchibo TCM Teac Technics TechniSat Teknika Telefunken Telerent Teletech Tensai Tevion Texet Thomson Thorn Tisonic Tivo TMK Tokai Topline 20081 20037 20045 20278 20048, 21137 20037 20240 20081, 20037 20081 20037 21137 20278 20642 20045 20081 20348 20048 20278, 20037 20067, 20032, 20048, 20226, 20636, 21032, 21972 20037, 20348 20278 20278 20042 20278, 20348 20037 20037 20081, 20043 20593, 21593 20278 20081, 20037, 20048, 20240 20081, 20348, 20067, 20048, 20043 20348 20348 20037, 20642 20081, 20226, 21162 20348 20037 20278 20226 20278 20278, 20037 20348, 20642 20278 20278, 20067, 20060 20037 20278 20618 , [20739]* 20240 20037 20348 Toshiba U Totevision Tradex Uher Ultravox Unitech United Universum V Vector VIA Technologies Victor Video Concepts Videomagic Videosonic W Wards Y Z Watson Weltblick Wharfedale White Westinghouse World Yamishi Yoko ZX 20081, 20045, 20043, 20742, 21008 20037, 20240 20081 20240 20278 20240 20348, 20742, 21593 20081, 20037, 20348, 20240, 21137 20045 21972 20067 20045 20037 20240 20081, 20045, 20048, 20042, 20060, 20240 20081, 20642 20037 20593 20278 20348 20278 20037, 20240 20348 Digital(Personal) Video Recorder M Microsoft P Panasonic T Philips Toshiba 21972 20616 20618 21008 Digital(Personal) Video Recorder/Satellite Combination A B C D @sat Allvision Amstrad Atsat B@ytronic British Sky Broadcasting BskyB Bush Canal Satellite Comag Digifusion DigiQuest Digiturk Dilog 01300 01412 01175 01300 00740, 01412 01175 01175, 01662 01645 01339 01412 01645 01300 01076 01957 E F G H K L M N O P R S Dish Network System DMT Dream Multimedia Echostar eMTech FinnSat GbSAT Gecco Globo Handan HDT Hirschmann Homecast Humax Huth Hyundai Kathrein LaSAT LG Maximum Medion Microstar Morgan’s Multichoice MySky NEOTION Nokia Opentel Orbis Pace Panasonic Philips Pilotime Proscan Radix Rebox Sagem Samsung Sansui Sat Control Schwaiger Serd Siemens SKY SKY Italia Sky XL Skymaster Skypex Skyplus Stream System 00775 01075 01237 00610 01214 01994 01214 01412 01412 01957 01159 00740, 01412 01680 01176, 01427, 01675, 01808 01075 01075, 01159 00249, 00658, 00707, 01221, 01561 00740 01075 01334 00740, 01412, 01994 01075 01412 01333 01693, 01848, 01850 01334 01023 01412 01412 01175, 01423, 01693, 01850 01304 00099 01339 00392 01317 01214 01253, 01307, 01692 01175, 01570 01545 01300 00740, 01075, 01412 01412 01657 01175, 01662, 01693, 01848, 01850 01848 01412 01075, 01545 00740 01175, 00740, 01334, 01412 01300 T X Y Z Sumin Sunny TechniSat TELE System Telestar Thomson Topfield TPS Xtreme Yamada Zehnder 01412 01300 01195, 01197 01159 01195, 01197 01175, 01534, 01662 01545, 01783, 01824, 01986 01253, 01307 01300 01993 01075, 01412 Digital(Personal) Video Recorder/cable Combination F Freebox 01482 C D G H I J K M O P R S T V W Y Aiwa Akai Arcam Audiolab Carver Denon Garrard Grundig Harman/Kardon Inkel JVC Kenwood Magnavox Marantz Memorex Myryad Onkyo Optimus Orion Panasonic Philips Pioneer Radiola Revox Sansui Sony Teac Technics Thorens Victor Wards Yamaha A A-Mark A.R. Systems Accent Acer Acoustic Solutions Acura ADL Admiral Advent Adyson AEG Agashi Aiko Aim Aiwa Tape Deck A 20029, 20200, 20197 20283 20076 20229, 20029 20029 20076, 20371, 22471 20308 20029 20182 20070 20273, 20244 20070 20029 20029, 20009 20099 20029 20135, 20282 20027, 20220 20308 20229 20229, 20029 20099, 20027, 20220 20029 20029 20029, 20009 20243, 20170, 20291 20308 20229 20029 20273, 20244 20029, 20027 20094, 20097 ART Arthur Martin ASA Asberg Asora Asuka Atlantic Atori Auchan Television Akai Akiba Akito Akura Alba All-Tel Allorgan Allstar Amplivision Amstrad Amtron Anam Anam National Andersson Anglo Anitech Ansonic AOC Arc En Ciel Arcam Ardem Arena Aristocrat Aristona 10009 10556, 10037, 10455, 10352, 10374 10037 11403 11037, 11149, 11523 10009 11217 10264, 10163 10876 10217 11556 10264, 10217 10037, 10361, 10264, 10433, 10009, 10035, 10092, 10217, 10371 10037, 10805 10264, 10701 10556, 10037, 10548, 10714, 10715, 10606, 10361, 10264, 10433, 11675, 10702, 10648, 10631, 10602, 10480, 10371, 10217, 10208, 10163, 10035, 10030, 10009, 10000 10037, 10218, 10455 10037 10037, 10714, 10668, 11037, 10264, 10218, 10009, 10163, 10171, 11363, 11498, 11556, 11982 10037, 10714, 10668, 11037, 10487, 10370, 10218, 10036, 10009, 10073, 10163, 10352, 10371, 10418, 10443, 10480 10865, 11269 10217 10037 10370, 10217 10037, 11037, 10264, 10218, 10433, 10000, 10009, 10163, 10171, 10362, 10371, 10648, 11982 10000 10037, 10009 10037, 10650 11149 10264, 10009 10037, 10264, 10009 10037, 10668, 10370, 10009, 10163, 10374 10625, 10030 10109 10217 10037, 10714 10037 10163 10556, 10037 Audiosonic Audioton Audiovox Aumark Autovox AVP Awa B Axxent Baier Baird Bang & Olufsen Barco Basic Line Bastide Bauer Baur Bazin Beaumark Beko Bell & Howell Belson Belstar Beon Berthen Best Bestar Bestar-Daewoo Binatone Black Diamond Blackway Blaupunkt Blue Sky Boots Bork BPL 11037 10163 10070, 10346 10037 10009 10264, 10218, 10217 10037 10009 10163 10037, 10714, 10486, 10715, 10264, 10370, 10218, 10009, 10109, 10217, 10374, 10865 10486, 10264, 10370, 10217 10092, 10623 10060 10217 10000 10606, 10036, 10108, 10009, 10011, 10217 10009 10876 10037, 10073, 10109, 10208, 10217, 10343, 11196 10565 10163 10556, 10037, 10668, 11037, 10218, 10455, 10009, 10163, 10217, 10374 10217 10805 10037, 10195, 10361, 10512 10217 10178 10037, 10714, 10195, 10486, 10715, 10606, 10370, 10418, 10808 10017, 10154 10698 11037 10037, 10218, 10163, 10418 10668 10370 10037, 10370, 10374 10374 10217 11037, 10614 10218 10195, 10036, 10455, 10170, 10200, 10327 10556, 10037, 10625, 10714, 10668, 11037, 10715, 10487, 10218, 10455, 10499, 11149, 11363 10009, 10217 11363 10037, 10208 Brandt Brinkmann Brionvega Britannia Brother BSR BTC Bush C Byd:sign Cameron Camper Candle Canton Capetronic Capsonic Carad Carena Carnivale Carrefour Carver Cascade Casio Cathay CCE Celebrity Centrum Centurion CGE Changhong Cimline Cineral Cinex Citizen City Clarivox Classic Clatronic Clayton CMS Hightec Concorde Condor Conia Conrac Contec Continental Edison Cosmel Crosley 10625, 10714, 10560, 10109, 10287, 10335 10037, 10668, 10486, 10418 10037, 10362 10217 10264 10163 10218 10556, 10037, 10714, 10668, 11037, 10698, 10487, 10361, 10264, 10218, 10036, 10778, 11149, 11556, 11982, 10661, 10614, 10374, 10371, 10335, 10217, 10208, 10163, 10009 11309 11523 10037 10030 10218 10030 10264 10668, 11037, 10610 10037, 10455 10030 10037, 10036, 10070 10054, 10170 10037, 10009 10037 10037, 10218 10037 10000 11037 10037 10370, 10074, 10163, 10418 10821 10218, 10009 10092 10648, 11556 10030, 10060, 10092 10009 10037, 10070, 10418 10499 10037, 10714, 10264, 10370, 10218, 10009, 10217, 10371 11037 10217 10009 10037, 10264, 10370, 10009, 10418 10820, 11498 10808 10037, 10036, 10009 10487, 10109, 10287 10037, 10009 10370, 10054, 10074, 10163 Crown Crown Mustang CS Electronics CTX Curtis Mathes D Cybertron Cytronix D-Vision Daewoo Dainichi Daitsu Dansai Dantax Datsura Dawa Daytek Dayton Daytron De Graaf Decca Degraff Dell Denko Denon Denver Desmet Diamant Digatron Digihome Digiline Digix Media Dixi DMTech Domeos Domland Dream Vision DTS Dual Dual Tec Dumont Dux Dynatech Dynatron Dynex 10037, 10714, 10668, 11037, 10486, 10715, 10487, 10606, 10712, 10370, 10009, 10053, 10208, 10418, 10672 10672 10218 11756 10030, 10047, 10051, 10054, 10060, 10145, 10154, 10166 10218 11298 10556, 10037, 11982 10556, 10037, 10634, 10218, 10880, 10876, 10865, 10778, 10661, 10623, 10499, 10374, 10217, 10178, 10154, 10092, 10009 10218 11267 10037, 10036, 10009, 10035, 10208, 10217 10714, 11037, 10486, 10715, 10370 10208 10037 11207 10009, 11207 10037, 10009, 10030, 10092, 10178, 10374 10548, 10163, 10208 10037, 10217 10163, 10208 11264, 11403, 11863 10264 10145 10037 10037, 10009 10037 10037 11149 10037, 10668 10880 10037, 10009, 10217 11937 10668 10394 11704 10009 10037, 11037, 11137, 10217, 10343, 10352, 10394, 10778, 11149, 11267 10217 10017, 10070, 10217 10037 10217 10037 11463 PRESET CODE E Easy Living Ecco ECE Edison-Minerva Elbe Elcit Electroband Elekta Elfunk ELG Elin Elite Elta Emerson F Envision Erae Erres ESC Etron Eurofeel Euroman Europa Europhon Evesham Evolution Excello Expert Exquisit Fenner Fer0 Ferguson Fidelity Filsai Finlandia Finlux Firstline Fisher Flint Force Formenti Fraba 10877, 11217, 11248 10773 10037 10487 10556, 10037, 10610, 10218, 10217, 10362 10163 10000 10264 11037, 11208 10037 10037, 10548, 10361, 10009 10037, 10218 10264, 10009 10037, 10714, 10668, 10486, 10361, 10370, 10036, 10017, 10047, 10070, 10073, 10154, 10170, 10178, 10371, 10623 10030 11371 10037 10037, 10217 10009, 10163 10264, 10217 10037, 10264, 10370, 10217 10037 10037, 10109, 10217 11248 11756 11037 10163 10037 10009, 10374 10335 10037, 10625, 10548, 10560, 10195, 11037, 10053, 10073, 10109, 10287, 10335, 10343, 10443 10037, 10361, 10264, 10163, 10171, 10217, 10371, 10512 10217 10548, 10361, 10163, 10208, 10346 10556, 10037, 10714, 10715, 10070, 10163, 10217, 10346, 10480, 10631, 10808, 11556 10556, 10037, 10714, 10668, 11037, 10361, 10009, 10208, 10217, 10374, 10808, 11363, 11371 10361, 10370, 10036, 10000, 10047, 10054, 10154, 10208, 10217 10037, 10610, 10264, 10218, 10455 11149 10037, 10163 10037, 10370 PRESET CODE Friac Frontech Fujimaro Fujitsu Fujitsu General Fujitsu Siemens Funai G Gaba Galaxi Galaxis Gateway GBC GE GEC Geloso General General Technic Genexxa Gericom Gibralter Go Video Gold Vision Goldfunk GoldStar Gooding Goodmans Gorenje GPM Gradiente Graetz Gran Prix Granada Grandin Gronic Grundig H H&B Haier Halifax Hallmark 10037, 10610, 10370, 10009, 10499 10264, 10009, 10163, 10217 10865 10009, 10217, 10683, 10809, 10853 10009, 10217, 10683 10808, 11248, 11298 10714, 10668, 11037, 10264, 10171, 11394, 11817 11037 10037 10037, 10370 11755 10218, 10009, 10163, 10374 10047, 10051, 10178, 10335, 11147, 11347 10037, 10361, 10163, 10217 10009, 10163, 10374 10109, 10287 10009 10037, 10218, 10009, 10163 10808, 10865, 10880, 11206, 11217, 11298 10017, 10030 10060 10661 10668 10037, 10714, 10715, 10606, 10361, 10455, 10001, 10030, 10109, 10163, 10178, 10217 10487 10556, 10037, 10625, 10714, 10560, 10668, 10634, 11037, 10487, 10264, 10218, 10036, 10661, 10808, 10880, 11149, 10499, 10480, 10374, 10371, 10343, 10335, 10217, 10035, 10011, 10009, 10000 10370 10218 10037, 10053, 10170 10714, 10487, 10361, 10163, 10371 10648 10037, 10548, 10560, 10036, 10108, 10226, 10163, 10208, 10217, 10343 10556, 10037, 10714, 10668, 11037, 10715, 10610, 10218, 10455, 11298, 11206, 10880, 10865, 10374, 10163, 10009 10217 10556, 10037, 10195, 10487, 10706, 10036, 10070, 10163, 10443, 10672, 11371 10808 10698, 11749 10264, 10217 10178 Hampton Hanimex Hanseatic Hantarex Hantor Harman/Kardon Harsper Harwa Harwood Hauppauge HCM Hema Hifivox Highline Hikona Hikone Hinari Hisawa Hisense Hitachi Hitachi Fujian Hitsu Hoeher Home Electronics Hornyphon Hoshai Huanyu Hugoson Hygashi Hyper Hypersonic Hypson I Hyundai Iberia ICE ICeS iDEAL Iiyama Imperial Indiana InFocus Ingelen 10217 10218 10556, 10037, 10625, 10714, 10634, 10361, 10370, 10009, 10217, 10394, 10499, 10661, 10808 10037, 10009, 10865 10037 10054 10865, 11206 10773, 11196, 11269 10037, 10487, 10009 10037 10037, 10264, 10218, 10009, 10217, 10418 10009, 10217 10109 10037, 10264 10218 10218 10037, 10264, 10218, 10036, 10009, 10163, 10208, 10352, 10443 10714, 10610, 10218, 10455 10556, 10508, 10780, 11363 10037, 10548, 10634, 11037, 11137, 10036, 10108, 10578, 10744, 10877, 11149, 11225, 11576, 11691, 10499, 10481, 10480, 10343, 10217, 10178, 10163, 10150, 10145, 10109, 10054, 10051, 10047, 10035, 10000 10108, 10150 10610, 10218, 10455, 10009 10714, 10865, 11556 10606 10037 10218, 10455 10217, 10374 11217 10217 10009, 10217 10361 10556, 10037, 10714, 10668, 11037, 10486, 10715, 10264, 10455, 10217 10778, 10865, 10876 10037 10037, 10264, 10218, 10217, 10371 10218 11556 10877, 11217 10037, 10370, 10074, 10418 10037 11164, 11206 10714, 10610, 10487, 10163 Ingersol Inno Hit Innowert Inteq Interbuy Interfunk Internal Intervision Irradio Isukai ITC ITS ITT ITT Nokia J ITV JCB JDV Jean JEC JMB Jocel Jubilee JVC K Kaisui Kapsch Karcher Kathrein Kawa Kawasho KB Aristocrat KEC Kendo Kennedy Kennex Kenwood Keymat Khind Kioto Kiton Kneissel Kolin Kolster Konig Konka 10009 10218, 10009, 10217 10865, 11298 10017 10037, 10264, 10009 10037, 10361, 10109, 10163, 10200, 10327, 10512 10556 10037, 10486, 10487, 10264, 10218, 10455, 10009, 10217, 10394 10037, 10218, 10009, 10371 10037, 10218, 10455 10217 10037, 10264, 10218, 10371 10548, 10610, 10361, 10163, 10208, 10346, 10480 10548, 10195, 10610, 10606, 10361, 10070, 10163, 10208, 10346, 10480 10037, 10264, 10374 10000 11982 10036 10035 10556, 10634, 10443, 10499 10712 10556 10606, 10218, 10036, 10650, 10653, 11428, 11253, 10731, 10683, 10418, 10371, 10054, 10053, 10030 10037, 10218, 10455, 10009, 10217 10361, 10163 10714, 10610, 10606, 10264, 10370, 10778, 11556, 11982 10556, 10880 10371 10030 10163 10060 10037, 11037, 10610, 10370, 11137, 10362, 10648, 11149 10163 11037 10030 11504 10661 10706 10037, 10668 10556, 10037, 10610, 10370, 10362, 10374, 10499 11240, 11331, 11610 10037, 10218 10037 10037, 10714, 10218, 10371, 10418, 10641 L Kontakt Korpel Korting Kosmos Koyoda Kreisen KTV Kyoshu Kyoto L&S Electronic LaSAT Lavis Leader Lecson Lenco Lenoir Lexsor Leyco LG Liesenk & Tter Liesenkotter Lifetec Lloyd’s Local India TV Lodos Loewe Logik Logix Luker Luma Lumatron Lux May Luxor LXI M M Electronic Madison MAG Magnadyne Magnafon Magnavox Magnum Mandor 10487 10037 10370 10037 10009 10876 10030, 10217 10418 10163, 10217 10714, 10808, 10865 10486 11037 10009 10037 10037, 10374 10009 11196 10037, 10264 10556, 10037, 10714, 10715, 10698, 10361, 10370, 10856, 11178, 11423, 11637, 11768, 10217, 10178, 10163, 10030, 10017, 10009, 10001 10037 10037, 10327 10037, 10714, 10668, 11037, 11137, 10218, 10009, 10374, 10683 10009 10009, 10208, 10602 11037, 11149 10037, 10370, 10512, 10633, 10790 11037, 10001, 10011, 10773, 10880, 11217 10668 11982 11037, 10009, 10163, 10362, 10374 10037, 10264, 10073, 10163, 10217, 11937 10037, 10009 10548, 11037, 10361, 10163, 10208, 10217, 10346, 10480, 10631 10047, 10054, 10154, 10156 10037, 10714, 10634, 10195, 10361, 10009, 10109, 10163, 10217, 10287, 10343, 10346, 10374, 10480, 10512, 10661 10037 11498 10054, 10163 10073 10036, 10011, 10030, 10054, 11454, 11866, 11944 10037, 10714, 10715, 10648 10264 Manesth Manhattan Marantz Mark Mascom Master’s Masuda Matsui Matsushita Maxent Maxim Medialine Mediator Medion Megas Megatron MEI Memorex Memphis Mercury Metronic Metz MGA Micromaxx Microstar Midland Mikomi Minato Minerva Minoka Mirai Mitsai Mitsubishi Mivar Monaco Morgan’s MTC MTlogic Multitec Multitech Murphy 10037, 10264, 10035, 10217 10037, 10668, 11037, 10778, 10876, 11267 10556, 10037, 10030, 10054, 10704 10037, 10714, 10715, 10009, 10217, 10374 11556 10499 10218 10556, 10037, 10714, 10195, 11037, 10487, 10036, 10455, 10433, 10880, 10744, 10443, 10371, 10352, 10335, 10217, 10208, 10163, 10035, 10011, 10009 10650, 10051 11755 11556, 11982 11206 10556, 10037 10556, 10037, 10714, 10668, 11037, 10698, 11137, 11556, 11248, 11149, 10880, 10808, 10512 10610 10145, 10178 11037 10037, 11037, 10009, 10030, 10060, 10150, 10154, 10178 10009 10037, 10009 10625 10037, 10668, 10195, 10367, 10388, 10447, 10746 10030, 10150, 10178 10037, 10668, 11037, 10808 10808 10017, 10047, 10051 11037, 10744, 11149 10037 10195, 10487, 10108, 10070 10037 12072 11556 10556, 10037, 11037, 10036, 10108, 10011, 10150, 10178, 10512 10217 10009 10037 10370, 10011, 10030, 10060, 10092, 10512 10714 10037, 10668, 11037, 10486, 11556 10037, 10486, 10264, 10370, 10009, 10217 10163 N Musikland Mx Onda Myryad NAD Naiko Nakimura Narita NAT National NEC Neckermann NEI Neon Neovia Netsat Neufunk New Tech New World Nikkai Nikkei Nikko Nobliko Nogamatic Nokia Nordic Nordmende O Normerel Northern Star Novatronic NTC NuVision Oceanic Odeon Okano Olevia Omega Onida Onimax Onwa Opera Optimus Orbit Orcom Orion Orline Ormond 10218 11498 10556 10037, 10361, 10865 10037, 10606, 11982 10037, 10374 11982 10226 10226 10036, 10009, 10011, 10030, 10053, 10170, 10217, 10374, 10704, 11270, 11704, 11797 10556, 10037, 10370, 10200, 10327, 10418 10037, 11037, 10163, 10371 11267 10865, 10876, 11206, 11371 10037 10556, 10037, 10714, 10610, 10218, 10009 10556, 10037, 10009, 10217, 10343 10218 10037, 10264, 10218, 10036, 10009, 10035, 10163, 10217 10714 10178 10070 10109 10548, 10610, 10606, 10361, 10163, 10208, 10346, 10374, 10480, 10631 10217 10037, 10714, 10560, 10195, 10109, 10287, 10343 10037 11206 10037, 10374 10092 11657 10548, 10361, 10163, 10208 10264 10037, 10264, 10370, 10009 11144, 11240, 11331, 11610 10264 10053, 11253 10714 10218, 10433, 10371, 10602 10037 10650, 10166 10037 11504 10556, 10037, 10714, 11037, 10011, 10443, 10880, 11196 10037, 10218 10668, 11037 Osaki Osio Oso Osume Otic Otto Versand P Pacific Palladium Palsonic Panama Panasonic Panavision Pathe Cinema Pathe Marconi Pausa Penney Perdio Perfekt Petters Philco Philharmonic Philips Phocus Phoenix Phonola Pilot Pioneer Pionier Plantron Play Playsonic Polaroid Poppy Portland Powerpoint Prandoni-Prince Precision Prima Prinston Prinz Prism 10556, 10037, 10264, 10218, 10217, 10374 10037 10218 10037, 10218, 10036 11498 10556, 10037, 10195, 10361, 10036, 10226, 10109, 10217, 10343, 10512 10556, 10714, 11037, 11137, 10443 10556, 10037, 10714, 10370, 11137, 10163, 10200, 10217, 10327, 10418, 11982 10037, 10698, 10264, 10001, 10217, 10418, 11196, 11269 10037, 10264, 10009, 10217 10037, 10548, 10361, 10650, 10226, 11480, 11310, 11291, 11271, 10853, 10367, 10163, 10156, 10054, 10051, 10035, 10030, 10000 10037 10163 10109 10009 10030, 10047, 10051, 10060, 10156, 10178, 11347 10037, 10163 10037 10037 10037, 10370, 10054, 10074, 10145, 10418, 11661 10217 10556, 10037, 10361, 11756, 11744, 11454, 11254, 10690, 10374, 10343, 10200, 10054, 10017, 10009, 10000 10714 10037, 10486, 10370, 10163 10556, 10037 10706, 10030 10037, 10486, 10361, 10370, 11457, 11260, 11247, 10866, 10760, 10679, 10512, 10287, 10166, 10163, 10109 10486, 10370, 11556 10037, 10264, 10009 11267 10037, 10714, 10715, 10217 11498, 11523, 12120 10009 10092, 10374 10037, 10698, 10487 10361 10217 10264, 10009, 11196, 11269 11037, 10715 10361 10051 Profex Profi Profilo Profitronic Proline Proscan Prosco Prosonic Protec Protech Q Proton ProVision Pulsar Pvision Pye Pymi Quadral Quasar Quelle R Questa Questar R-Line Radialva Radiola Radiomarelli RadioShack Radiotone Rank Rank Arena RBM RCA Realistic RealiTV Reality Recor Rectiligne Rediffusion Redstar Reflex Relisys Remotec Reoc Revox Rex RFT 10361, 10009, 10163 10009 11556 10037 10037, 10625, 10634, 11037, 10073 10047 10156 10037, 10714, 10668, 10370, 10217, 10371, 10374 10037, 10264, 10009, 10217 10037, 10668, 11037, 10486, 10264, 10009, 10217, 10418 10178 10556, 10037, 10714 10017 10876 10556, 10037, 10374 10009 10218, 10051 10009, 10051, 10865 10037, 10668, 10195, 11037, 10361, 10011, 10070, 10074, 10109, 10200, 10327, 10512 10036 10036 10037 10218, 10163 10556, 10037, 10217 10037 10037, 10030, 10047, 10154, 10178 10037, 10668, 11037, 10264, 10370, 10009, 10418, 10648 10070 10036 10070 10625, 10047, 10051, 10090, 11147, 11247, 11347, 11781 10030, 10154 11267 11267 10037 10037 10548, 10361, 10036, 10163, 10346 10037 10037, 10668, 11037 10865, 10876, 10877, 10878, 11206, 11207 10037, 10145, 10171 10714 10037 10264, 10163 10037, 10264 Roadstar Rolson Rover Royal Lux Runco S Saba Sagem Saisho Saivod Sakai Salora Salsa Sampo Samsung Sandra Sansui Santon Sanyo Sanyong SBR Schaub Lorenz Schneider Scotch Scotland Scott Sears Seaway Seelver SEG SEI Sei-Sinudyne Seleco Semp Sencora Sentra Serino Sharp 10037, 10714, 10668, 11037, 10715, 10264, 10218, 10009, 10418 10819, 11371 10877 10370, 10335 10017 10625, 10548, 10714, 10560, 10361, 10109, 10163, 10287, 10335, 10343, 10498 10610, 10455 10264, 10009, 10011, 10163, 10217 10037, 10668, 11037, 10712, 11556, 11982 10163 10548, 10361, 10163, 10208, 10480, 10631, 11556 10335 11755 10556, 10037, 10264, 10370, 10618, 10702, 10718, 10766, 10812, 10814, 11060, 10371, 10217, 10208, 10178, 10163, 10090, 10060, 10035, 10030, 10009 10217 10037, 10706, 10861, 11371 10009 10037, 11037, 10370, 10036, 10108, 10000, 10009, 10011, 10047, 10154, 10163, 10170, 10208, 10217, 10704, 11208 10037 10556, 10037 10548, 10714, 10486, 10606, 10361, 10374, 11371 10556, 10037, 10714, 10668, 11037, 10361, 11137, 10218, 11982, 10648, 10394, 10371, 10352, 10343, 10217, 10163, 10070 10178 10163 11711 10047, 10054, 10154, 10156, 10171, 10178 10634 11037 10037, 10668, 11037, 10487, 10264, 10218, 10036, 10009, 10217, 10362, 11149 10037, 10163 10037 10163, 10346, 10362, 10371 10156 10009 10035 10610, 10455 10036, 10653, 11193, 10053, 10200, 10818, 11393 PRESET CODE Shintoshi Shivaki Siarem Siemens Siera Siesta Silva Silva Schneider Silver SilverCrest Singer Sinotec Sinudyne Skantic SKY SKY Brazil Sliding SLX Smaragd Soemtron Sogo Solar Drape Solavox Sonawa Soniko Sonitron Sonneclair Sonoko Sonolor Sontec Sony Sound & Vision Soundesign Soundwave Soyo Spectra Squareview Ssangyong Standard Standard Components Starlite Stenway Stern Strato Strong Stylandia Sunkai Sunstar 10037 10037, 10443 10163 10037, 10195, 10145, 10200, 10327 10556, 10037 10370 10037, 10361, 10648 10037, 11556, 11982 10715, 10361, 10036 11037 10037, 10433, 10009, 10335 10773 10037, 10361, 10163 10163 10037, 10880, 11504 10880 10865, 10880 10668 10487 10865, 11298 10606 10000 10037, 10548, 10361, 10163 10218 10037 10370, 10208, 10217 10037 10037, 10264, 10009, 10217 10548, 10361, 10163, 10208 10037, 10370, 10009 10037, 11505, 10036, 11751, 11685, 11651, [10810]*, 10353, 10154, 10150, 10074, 10053, 10011, 10000 10218, 10374 10178 10037, 11037, 10715, 10418 11834 10009 10171 10009 10037, 11037, 10218, 10009, 10217, 10374 10218, 10009 10037, 10264, 10009, 10163 10218 10264, 10163 10037, 10264, 10009 11149 10217 10610, 10487, 10218, 10455, 10865 10037, 10264, 10009, 10371 PRESET CODE Sunwood Superla SuperTech Supra Supreme Susumu Sutron SVA Swisstec Sydney Sylvania T Symphonic Syntax Sysline T+A Tandberg Tandy Targa Tashiko Tatung TCL TCM Teac Tec Tech Line Techica Technica Technics TechniSat Technisson Technosonic Techwood Tecnimagen Teco Tedelex Teiron Teknika TELE System Teleavia Telecor Telefunken Telefusion Telegazi Telemeister Telesonic Telestar 10037 10217 10556, 10037, 10218, 10009 10009, 10374 10000 10218, 10287, 10335 10009 10865 10865, 10880, 11504 10217 10030, 10054, 10171, 11394, 11864 10171 11144, 11240, 11331 10037 10447 10361, 10109, 10367 10218, 10163, 10217 11267, 11371 10036, 10163, 10170, 10217 10037, 10011, 10217, 11248, 11371, 11556, 11756 10706 10714, 10808 10037, 10714, 10668, 10698, 10712, 10264, 10455, 10009, 10170, 10171, 10178, 10512 10037, 10009, 10163, 10217, 10335 10037, 10668 10218 11037, 11982 10556, 10650, 10051 10556, 11267 10714 10556, 10625, 10499, 10880, 11982 11037, 10051 10556 11040, 11523 10009, 10217 10009 10054, 10060, 10092 10876 10287, 10343 10037, 10218, 10163, 10217, 10394 10037, 10625, 10714, 10560, 10486, 10073, 10074, 10109, 10287, 10335, 10343, 10346, 10498, 10702 10037 10037, 10264, 10218, 10163 10037 10037 10556, 10037 Teletech Teleton Televideon Teleview Tempest Tennessee Tensai Tenson Tevion Texet Texla ThemeScene Thomson Thorn Thorn-Ferguson Tiny TMK Tokai Tokaido Tokyo Tomashi Topline Toshiba Tosumi Towada Toyoda Trakton TRANS-continents Transonic Trident Trio Tristar Triumph TVTEXT 95 U Uher Ultravox Unic Line United Universal 10037, 10668, 11037, 10009 10036, 10217 10163 10037 10009 10037 10037, 11037, 10715, 10218, 10009, 10217, 10371, 10374 10009 10556, 10037, 10714, 10668, 11037, 11137, 10648, 10808, 11248, 11298, 11498, 11556 10218, 10009, 10217, 10374 10780 10887 10037, 10625, 10560, 10109, 10287, 10335, 10343, 11447 10037, 10361, 10264, 10036, 10035, 10073, 10074, 10109, 10163, 10335, 10343, 10499, 10512 10073, 10335, 10343, 10499 11269 10178 10037, 10668, 11037, 10009, 10163, 10217, 10374 11037 10035 10218 10668, 11037 10195, 11037, 10264, 10036, 10618, 10650, 10508, 11356, 11508, 11524, 11656, 12203, 11256, 11164, 11156, 10718, 10156, 10154, 10109, 10070, 10060, 10035 11982 10217 10009 10264 10556, 10037, 10668, 11037, 10217, 10865 10037, 10009 10217 11498 10264, 10218 10556, 10037, 10346 10556 10037, 10486, 10370, 10374, 10418, 10480 10037, 10163, 10374 10037, 10455 10556, 10037, 10714, 11037, 10715, 11982 10037 Universum V W Univox V2max V7 Videoseven Vector Research Vestel Vexa Victor Videocon Videologic Videologique VideoSystem Videotechnic Videoton Vidikron Vidtech Viewpia Viewsonic Vision Vistron Vizio Vortec Voxson Waltham Wards Watson Watt Radio Wega Wegavox Welltech Weltblick Weltstar Westinghouse Wharfedale White Westinghouse Wilson Windsor Windy Sam World-of-Vision X Y Xenius Xoro Xrypton Yamaha Yamishi 10037, 10668, 10195, 11037, 10361, 10264, 10370, 10036, 10618, 10808, 10631, 10512, 10480, 10418, 10362, 10346, 10327, 10217, 10200, 10170, 10109, 10074, 10070, 10011, 10009 10037, 10163 10865 10880, 11217, 11267, 11755 10030 10037, 10668, 11037, 10217 10037, 10009 10036, 10053, 11428 10508 10218 10218, 10217 10037 10217, 10374 10163 10054 10178 10876 11627, 11755 10037, 10217 11363 11758 10037 10037, 10163, 10418 10037, 10668, 11037, 10109, 10217, 10418, 10443 10000, 10017, 10030, 10047, 10051, 10054, 10060, 10154, 10156, 10166, 10178, 11147, 11347 10037, 10714, 10668, 11037, 10218, 10009, 10163, 10394 10163 10037, 10036 10009 10714 10217 11037 10885, 10889 10556, 10037, 11556 10037, 10623 10556 10668, 11037 10556 10865, 10877, 10880, 11217, 11298 10634, 10661 11196, 11217 10037 10030, 11576 10037, 10218, 10455, 10217 Yokan Yoko Z Yorx Zanussi Zenith 10037 10037, 10264, 10370, 10218, 10009, 10217 10218 10163, 10217 10017 Television/DVD Combination A B Akai Akura Akura Alba Amstrad Amstrad Audiovox Axion Black Diamond Black Diamond Blue Sky Blue Sky Bush Bush C D E F G H J K L Centrum Centrum Crown Crown DMTech DMTech Dual Dual D-Vision D-Vision Elfunk Elfunk Ferguson Ferguson Finlux Goodmans Goodmans Grandin Grundig Hitachi Hitachi JDV JDV Karcher Karcher Kotron Logik Logik Luker 11675 31367 11982 30695, 30884 31367 11982 11951 11958 30713, 30884 11037 30713, 30884 11037 30713, 30884, 31367 11037, 10698, 11556, 11900, 11982 30713 11037 30713 11037 31271 11937 30713, 30884 11037 31367 11982 30713, 30884 11037 30695, 30713, 30884 11037 11556 30713 11037, 11900 30713 30539, 30695 30713, 30884 11037 31367 11982 31367 11982 11900 30713, 30884 11037 31367 M N O P R S T U V Luker Luxor Luxor Matsui Matsui Maxim Maxim Medialine Medion Mirror Naiko Naiko Narita Narita Neovia Orion Palladium Palladium Philips Philips Polaroid Powerpoint Roadstar Saivod Saivod Samsung Samsung Schneider Schneider SEG SEG Silva Schneider Silva Schneider Sliding Sylvania Sylvania Technica Technica Technosonic Technosonic Teletech Teletech Thomson Thomson Toshiba Tosumi Tosumi United United Universum Vestel Vestel 11982 30713, 30884 11037 30713, 30884 11037 31367 11982 31271 11900 11900 31367 11982 31367 11982 31271 30695 31367 11982 30539, 30854 10556, 11454 11523 10698 11900 31367 11982 30899 11903 31367 11982 30713, 30884 11037 31367 11982 31115 32194 11864 30713, 30884, 31367 11037, 11982 31367 11982 30713, 30884 11037 30551 10625 30695 31367 11982 30713, 30884, 31367 11037, 11982 30713 30884 11037 W Weltstar Weltstar Wharfedale 30713 11037 31115 Television/DVD/Video deck Combination A F M Akai Akai Ferguson Magnavox Magnavox Matsui 30899 11903 30695 30821 11944 30695 I J K L M Television/Video deck Combination A B C D E F G H Aiwa Aiwa Amstrad Beko Bestar Black Diamond Blue Sky Broksonic Broksonic Bush Citizen Curtis Mathes Daewoo Daewoo Dantax Emerson Emerson Ferguson Ferguson Fidelity Firstline Funai Funai GE GE GoldStar GoldStar Goodmans Goodmans Grandin Grundig Grundig Harley Davidson Hinari 20742, 21137 11904 10171 10486 20278 11909 20278, 20742 20742 11911 20742 20278 10051 20278 11909 20742 20278 11909, 11911 20278, 20742 10625, 10073 10171 20278 20593 11904 20048, 20060, 20240 10047, 10051, 11917, 11922 20037 10037 20278, 20742 11909, 10374 20278, 20742 20081, 20742 10556, 10037, 10195 11904 10036 O P Q R S T Hitachi Hypson Internal Internal JBL Kneissel LG LG Lloyd’s Magnasonic Magnavox Magnavox Magnin Matsui Memorex MGA Mitsubishi Mitsubishi Orion Orion Pacific Panasonic Panasonic Penney Penney Philips Philips Quasar Radiola Radiola RCA RCA Saba Samsung Sansui Sanyo Schneider Schneider Sears Sears Sharp Sharp Siemens Siemens Sony Sony Sylvania Sylvania Symphonic Teac Technics Technics 11904 20037 20278 11909 20278 20278 20037 10178 11904 20278, 20593 20081 10054, 11904 20240 20742 20037 20240 20081, 20048 10556, 11917 20742 11911 20742 21162 10051 20037, 20240 10051 20081 10556, 10037 10051 20081 10556 20048, 20060, 20240 10047, 10051, 11917, 11922 10625 20240, 20742 11904, 11911 20240 20081 10556, 10037, 11904 20037 11904 20048 11917 20081 10037 20032 11505, 10000, 11904 20081 10054 11904 10171 20081 10556 U W Z Telefunken Telefunken Thomas Thomson Thomson Toshiba United White Westinghouse Zenith 20278 10074 11904 20278 10625 20742 20742 B 20278 11904 Satellite Set Top Box A @sat @Sky A-Mark ABsat Acoustic Solutions ADB AGS Airis Akai Akura Alba Allsat Alltech Allvision Amitronica Amstrad Anglo Ankaro AntSat Apollo Apro Arcon Armstrong Arnion ASA Asat ASCI ASLF AssCom Astacom Aston Astra Astratec Astro Atlantic Telephone Atsat AtSky 01300 01334 00345 00123, 00713 01284 01367, 01418, 01473, 01491 00710 01993 00200 01705 00455, 00713, 01284, 01659, 01811 00200, 01043 00713 01232, 01334, 01412 00713 00847, 01175, 00345, 00713, 00795, 00863, 00882, 01113, 01693, 01801 00713 00713 01083 00455 01672 01043, 01075 00200 01300 00740 00200 01334 00713 00853 00710 00142 00713 01743 00173, 00658, 01099, 01100, 01113 01333 01300 01334 Audioline Austar Axiel Axil Axis Axitronic B@ytronic Balmet Beko Belson Best Buy Big Sat Black Diamond Blaupunkt Blue Sky Boca Boshmann Boston Brainwave British Sky Broadcasting Broco BskyB BT Bubu Sat Bush C Canal Digital Canal Satellite Canal+ CGV Chaparral Cherokee Chess Chili CityCom Classic Clatronic Clayton Comag D Comsat Condor Contec Continental Edison Coship Crown Cryptovision CS Cyfra+ Cyrus D-box 01672 00497, 00863 00710 01413, 01457, 01659, 01993 01111 01626 00740, 01412 01457 00455 01695 01993 01457 01284 00173 00713 00713, 01232, 01366, 02026 01413, 01631 00710, 01251 00658, 01672 00847, 01175, 01662, 01847 00713 00847, 01175, 01662 00710, 01296 00713 01284, 01291, 01645, 01672, 01743, 01811 00853, 01780 00853, 01339 00853 01413, 01567 00216 00123, 00710 00713, 01085, 01334, 01626, 02026 01718 00299, 00394, 00658, 00818, 01075, 01176, 01232 01672 01413 01626 00339, 01232, 01366, 01412, 01413, 02026 01413 01700 00394 01695 01457, 01672 01284 00455, 00795 01631 01076 00200 01127, 00723, 01114, 00873 PRESET CODE Daewoo DAK Dantax Delfa Deltasat Digenius Digiality Digifusion Digihome DigiLogic E 01111, 00713, 01296, 01743 01993 01626 00863 01075 00299 01334, 01685 01645, 01743 01284 01284 00863, 01300, 01457, 01473, DigiQuest 01631 DigiSat 01232 Digisky 01457 DigitalBox 01100, 01631 DigitAll World 01227 Digittrade 01659 Digiturk 01076 Dijam 01296 Dilog 01780, 01957 DiPro 01367, 01543 DirecTV 00099, [01377]* Discovery 00710 Dish Network System 00775 Distratel 01283, 01704, 01705 DMT 01075 DNT 00200 Dream Multimedia 01237, 01652 DSTV 01433 Durabrand 01284 Echolink 01366 00853, 00610, 01200, 00455, Echostar 00713, 00775, 00871, 01086, 01323, 01409, 01418, 01473 Edision 01631 Einhell 00713 Elap 00713, 01413, 01567 Elless 00740 Elsat 00713 Elta 00200, 01659 Emme Esse 00871 eMTech 01214 Energy Sistem 01631 Engel 00713, 01251, 01801, 01993 EP Sat 00455 Eurieult 00882 Eurocrypt 00455 EuroLine 01251 Europa 00863 Europhon 00299 Eurosky 00262, 00299, 00740 Eurostar 00818 Eutelsat 00713 10 PRESET CODE F Eutra Expressvu Fenner Ferguson Finepass Finlandia Finlux FinnSat Flair Mate Fly Com FMD Force Fortec Star Foxtel Fracarro Freesat FTE FTEmaximal Fuba Fugionkyo G Galaxis Gardiner Garnet GbSAT Gecco General Instrument General Satellite GF Good Friends GF Star Globo GOD Digital Gold Box Gold Vision Golden Interstar GoldStar Goodmans Gradiente Gran Prix Granada Grandin Grocos Grundig H Hama Handan Hanseatic Hauppauge HB HDT 00740 00775 00713 00455, 01291, 01743 01780 00455 00455, 01626 00740, 01994 00713 01457 01413, 01457 01101 01083 00497 00125, 00871 00882 00863 00713, 00863 00173, 00262, 00299, 00394, 01214, 01251, 01801 00125 00853, 01111, 00863, 01101, 01557 00818 01075 01214 01412 00869 01176 01043 01043 00339, 00740, 01251, 01334, 01412, 01429, 01626, 02026 00200 00853 01631 01283 00394 00455, 01284, 01291, 01591, 01705 00887 00740 00455 01626 01409, 01457 00847, 00853, 00173, 00345, 01284, 01291, 01659, 01672, 01780 01567 01780, 01957 01099, 01100 01672 01214, 01801 01159 Hirschmann Hitachi Homecast Hornet HTS Hughes Network Systems Humax I Huth Hyundai i-CAN ID Digital ILLUSION sat Imperial J K Ingelen Inno Hit Interstar Inves InVideo iotronic Italtel ITT Nokia Jaeger JOK JVC K-SAT Kamm Kaon KaTelco Kathrein L Kennex Kenwood Klap Kocmoc TB Koscom Kosmos Kreiling Kreiselmeyer L&S Electronic Labgear LaSAT Legend Leiko Lemon Lenco LG Lifesat Listo 01111, 00173, 00125, 00299, 00442, 00710, 00740, 00882, 01085, 01232, 01412 00455, 01250, 01284 01680 01300 00775 M 00749 01915, 01808, 01743, 01427, 01225, 01176, 00863 01075 01075, 01159 01367 01176 01557, 01631 01195, 01197, 01334, 01429, 01631, 01672 00882 01626 01214 01743, 01993 00871 01413 00871 00723, 00873, 00455 01334 00710 00775 00713 00713 01300 01111 00173, 00200, 01717, 01567, 01561, 01416, 00818, 00713, 00707, 00658, 00504, 00480, 00442, 00394, 00249, 00123 00125 00853 00710 01333 01043 00442, 01333 00658, 01626 00173 01043, 01334 01296 00173, 00299, 00740 01718 01626 01334 00713 01075 00299, 00713, 01043 01626 Lodos Logik Logix Lorenzen Luxor M Electronic M vision Manata Manhattan Marantz Maspro Master’s Matsui Maxim Maximum MDS Mediabox MediaSat Medion Medison Mega Metronic N Metz MiCO Micro Micro Elektronic Micro Technology Micromaxx Microstar Microtec Mitsubishi Morgan’s Motorola Multichoice Mustek Mx Onda Myryad Mysat MySky Neom NEOTION Netgem Netsat Neuf TV Neuhaus Neuling Neusat Nevir Next Level 01284 01284 01075 00299 00873, 00345 00818 01557 00710, 00713 00455, 00710, 01083, 01300 00200 00173, 00713 00394 00173, 00710, 01284, 01591, 01626, 01743 01705 01075, 01334, 01685 01225 00853 00853, 01339 02026, 01994, 01626, 01412, 01334, 01232, 01075, 01043, 00740, 00713, 00299 00713 00200 00713, 00818, 01283, 01334, 01375, 01413, 01659, 01704, 01705 00173 01811, 01993 00713 00713 00713 00299 00299, 01075 00713 00455 00200, 00713, 01232, 01412 01473 01333, 01433 01659 01659 00200 00713 01693, 01848, 01850 01993 01334 01322 00887, 00099 01322 00713 01232 00713 01659 00869 Nikko Noda Electronic Nokia O Nordmende OctalTV Oggle Okano Onn Opentel Optex P Orbis Orbitech Origo OSAT P/Sat Pace Pacific Packard Bell Packsat Palcom Panasat Panasonic Panda Pass Patriot peeKTon Philips Q Phonotrend Pilotime Pino Pioneer Planet Plasmatic PMB Polytron Portland Preisner Premier Prima Primacom Pro Basic Profile Proline Promax Proscan Quadral Quelle 00723, 00200, 00713 01704, 01705 01127, 00853, 00723, 00873, 00455, 01023, 01223, 01723 00455 01505 01705 00442 01284 01232, 01412 00394, 00713, 01043, 01283, 01413, 01611, 01626 01232, 01334, 01412 01099, 01100, 01195, 01197 00497 00345 01232 00847, 00853, 00200, 00887, 01175, 01850, 01848, 01717, 01693, 01423, 01323, 00795, 00497, 00455, 00329 01284, 01375 01111 00710 00299, 01409 00615, 01333, 01433 00847, 00455, 00701, 01304 00173, 00455 01567 00710 01457, 01659, 01993 00853, 00173, 00200, 01114, 00099, 00455, 00710, 00818, 01076, 01533, 01543, 01672, 01743 01200, 00863, 01780 01339 01334 00853, 00329, 01308 00871 00442 00713, 01611 00394 01296 00262, 01101, 01113, 01366 00723, 00873, 01429 00795 01111 00853, 02205 00710 01284, 01659 00455 00392 00710 00299 R S Radiola Radix RCA Rebox Regal RFT Roadstar Rollmaster Rover Rownsonic SAB Saba Sabre Sagem Salora Samsung Sansui Sanyo Sat Control Sat Team SAT+ Satec Satelco Satplus Satstation SatyCon Schaub Lorenz Schneider Schwaiger SCS Sedea Electronique Seeltech SEG Seleco Septimo Serd Serino Servimat ServiSat Shark Siemens Silva SilverCrest Skantin SKR SKY SKY Italia 00200 00394, 00882, 01113, 01317 00143, 00392, 00566 01214 01251 00200 00853, 00713 01413 00713 01567 01251, 01300 00820, 00710, 00740, 02205 00455 00820, 01114, 01253, 01690, 01692 01232 00853, 01175, 01458, 01570, 01700, 01916 01545 01626 01300 00713 01409 00713 01232 01100 01083 01631 01214 00710, 01251 01111, 01672, 01631, 01457, 01429, 01412, 01334, 01317, 01083, 01075, 00863, 00740, 00504, 00394 00299, 00740 00125, 01283, 01626 01993 01075, 01087, 01251, 01284, 01626, 01993 00871 01375 01412 00610 01611 00713, 01251 01631 00173, 01334, 01429, 01657 00299 02026 00713 00713 00847, 00887, 01175, 00099, 01662, 01693, 01847, 01848, 01850 00853, 01693, 01847, 01848 Sky Television Sky XL Sky+ Skymaster Skymax Skypex Skyplus SkySat Skyvision SL SM Electronic Smart Sony Star Choice Star Sat Starland Starlite Stream Stream System Strong T Sumin Sunkai Sunny Sunsat Sunstech Supernova Supratech Systec Tahnon Tantec Tatung TBoston Tecatel Technical Technika TechniSat Technomate Technosonic Technotrend Techwood TELE System Teleciel TeleClub Telefunken Teleka 01014 01251, 01412 01175 01200, 00713, 01075, 01085, 01334, 01409, 01545, 01567, 01611, 02205 00200, 01413 00740 01175, 00339, 00740, 01232, 01334, 01412, 02026 00713 01334 00299, 00339, 00740, 01672, 02026 01200, 00713, 01409 00713, 00882, 01101, 01113, 01232, 01404, 01413, 01631, 02099 00847, 00853, 00455, 00639, 01558 00869 01214 00713 00200 01847, 01848 01300 00853, 00820, 00125, 00713, 01159, 01284, 01409, 01473, 01626, 01765, 01801 01412 00123 01300 00713 01993 00887 01413, 01993 01334 01704 00455 00455 01251, 01659 01200 01626 01284, 01672, 01705 01322, 01197, 01195, 01100, 01099, 00863, 00455, 00262 01283, 01610 01672 01429, 01672 01284, 01626 01159, 01251, 01409, 01611, 01801 01043 01367 00710 00262, 00442 Telestar Telesystem Televes Televisa Telewire Tevion Thomson Thorn Tiny Tioko Titan Tividi Tokai Tonna Topfield Toshiba TPS Trevi Triax U TT-micro Turnsat Twinner Unisat United Universum V Vaova Variosat Ventana Vestel VH Sat Viasat Viola Digital Vision Visionic VisionNet Visiosat W Vitecom Vivid VTech Wewa Wharfedale Winbox Wisi Worldsat 01099, 01100, 01195, 01197, 01251, 01334, 01610, 01626, 01672 01801 00455, 01214, 01300, 01334 00887 01232 00713, 01409, 01672, 01705, 02205 00847, 00853, 00820, 01175, 01848, 01662, 01543, 01534, 01291, 01046, 00713, 00710, 00455, 00392 00455 01672 00394 02205 01429 00200 00455, 00713, 01611 01208, 01545, 01824, 01986 00455, 00749, 00790, 01284 00820, 01253 01251 00853, 00200, 00713, 01113, 01227, 01251, 01291, 01296, 01317, 01413, 01611, 01626, 01700 01429 00713 00713, 01611 00200 01251 00173, 00299, 00740, 01087, 01099, 01251 01993 00173 00200 01251, 01284 00299 01682 01672 01626 00125, 01283 01557 00142, 00710, 00713, 01413, 01457, 01718 01413 01162 00818 00455 01284 01801 00173, 00299, 00455, 00740, 01232 00123, 00710, 01214, 01251, 01543 X Xcom Xsat Y Z Xtreme Yakumo Yamada Yes ZapMaster Zehnder Zeta Technology Zodiac 00123 00847, 00123, 00713, 01214, 01323 01300 01413 01718, 01993 00887 00740 00394, 00504, 00818, 01075, 01232, 01251, 01334, 01412, 01413, 01631 00200 01801 Cable Set Top Box A B C D E F G J K M N O P S ABC Austar Birmingham Cable Communications British Telecom Cable & Wireless Daehan Daeryung Encon Fosgate France Telecom Freebox Galaxi GE General Instrument Jerrold Kabelvision Macab Matav Melita Motorola Noos Nova Vision NTL Ono Optus Orange Pace Philips Pioneer PVP Stereo Visual Matrix Sagem Samsung Scientific Atlanta Starcom StarHub Supercable 00003, 00008, 00237 00276 00276 00003 01068 00778 00008 00008 00276 00817 01482 00008 00237 00276, 00003, 00476 00276, 00003, 00476 00003 00817 01082 00003 00276 00817 00008 01068, 01060, 00276, 00003 01068 00276 00817 01068, 01060, 00237, 01577 00817 00877 T U V Taihan Telewest Torx United Cable US Electronics Virgin Media Visiopass 00778 01068 00003 00003 00276 01068, 01060 00817 IPTV/HDTV Set Top Box A B D F H M P R S V X Acer ADB Amino AT&T Belgacom TV Daily Media Fujitsu Siemens Hewlett Packard Microsoft Packard Bell Philips Ricavision Scientific Atlanta Sony Sylvania VIA Technologies Xbox 01272 02586 01481 00858 02345 01272 01272 01272 01272, 02049 01272 01272 01272 00858, 02345 01272 01563 01272 02049 00003 00817 01060, 00778, 01666, 02015 00008, 00237, 00477, 00877 00003 00276 00276 PRESET CODE 11 DVD preset codes DVD-Voreinstellungscodes Codes préréglés DVD Codici di preselezione DVD Códigos de preajuste de DVD DVD-voorkeuzecodes Förinställda DVD-koderCodes préréglés DVD e Model No. Modellnr Modéle numéro Modello No Nº de modelo Modelnr Modellnr 32134 DVD-900 DVD-1000 DVD-1400 DVD-1500 DVD-1710 DVD-1720 DVD-1730 DVD-1740 DVD-1910 Blu-ray preset codes Blu-ray-Voreinstellungscodes Codes préréglés Blu-ray Codici di preselezione Blu-ray Códigos de preajuste de Blu-ray Blu-ray-voorkeuzecodes Förinställda Blu-ray e Model No. Modellnr Modéle numéro Modello No Nº de modelo Modelnr Modellnr 30490 DVD-1920 DVD-1930 DVD-1940 DVD-2200 DVD-2800 DVD-2800g DVD-2900 DVD-2910 DVD-2930 DVD-3800 DVD-3910 DVD-3930 DVD-A11 DVD-5000 DVD-A1XV DVD-A1XVA DVD-A1 DVM-3700 32258 DVD-1800BD DVD-2500BT DVD-3800BD DVD-A1UD [ ]* :Preset codes set upon shipment from the factory. *[ ] :Sie Voreinstellungscodes wurden vor der Auslieferung werkseitig eingestellt. *[ ] :Les codes préréglés diffèrent en fonctiom des livraison de l’usine. *[ ] :I codici di presettaggio sono impostati in fabbrica prima della consegna. *[ ] :Los códigos vienen preprogramados de fábrica. *[ ] :Vooringestelde codes bij hey verlaten van de fabriek. *[ ] :Förinställda koder har ställts in vid transporten från fabriken. DVD Player DENON [32134] Video Cassette Recorder Tivo [20739] Television SONY [10810] Satellite Set Top Box DirecTV [01377] 12 PRESET CODE DVD-800 DVD-1600 DVD-2000 DVD-2500 DVD-3000 DVD-3300 www.denon.com Denon Brand Company, D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 10320 003D