GoPro Hero 7 Silver Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
GoPro Hero 7 Silver Mode d'emploi | Fixfr
1
Sommaire
Découvrez l’univers GoPro
facebook.com/GoPro
twitter.com/GoPro
youtube.com/GoPro
instagram.com/GoPro
Voici votre HERO7 Silver
4
Configuration de votre caméra
6
Familiarisation avec votre GoPro
10
Enregistrement vidéo
15
Prise de vues
23
Enregistrement en accéléré
29
Contrôle de l’exposition
31
Contrôle vocal de votre GoPro
35
Lecture de votre contenu
39
Connexion à l’application GoPro
43
Transfert de vos contenus
44
Personnalisation de votre GoPro
49
Messages importants
55
Réinitialisation de votre caméra
56
Fixation de votre GoPro
58
Retrait de la porte
64
Maintenance
66
Informations sur la batterie
67
Dépannage
70
Assistance clientèle
72
Marques déposées
72
Informations réglementaires
72
Voici votre HERO7 Silver
Voici votre HERO7 Silver
1
4
3
2
10
4
2
4
8
5
6
3
7
9
1. Bouton Obturateur
6. Fente pour carte microSD
2. Témoin d’état
7. Port USB-C
3. Microphone
8. Écran tactile
4. Porte
5. Bouton de déverrouillage
4
Apprenez à utiliser les accessoires fournis avec votre GoPro. Consultez la
section Fixation de votre GoPro (page 58).
9. Haut-parleur
10. Bouton Mode
5
Configuration de votre caméra
Configuration de votre caméra
CARTES MICROSD
Vous aurez besoin d’une carte microSD (vendue séparément) pour
enregistrer vos vidéos et photos. Utilisez une carte de marque répondant
à ces exigences :
INSTALLATION DE VOTRE CARTE MICROSD
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage présent sur la porte latérale,
puis faites coulisser la porte pour l’ouvrir.
• microSD, microSDHC ou microSDXC
• Classe 10 ou UHS-I
• Jusqu’à 128 Go de capacité
Pour consulter la liste des cartes microSD recommandées, rendez-vous
sur gopro.com/microSDcards.
Attention : assurez-vous que vos mains sont propres et sèches avant
de manipuler votre carte SD. Vérifiez les consignes du fabricant pour
connaître la plage de température acceptable de votre carte et consulter
d’autres informations importantes.
2. La caméra étant éteinte, insérez votre carte SD dans l’emplacement
pour carte avec l’étiquette face au port USB.
ASTUCE DE PRO : gardez votre carte SD en bon état en la reformatant
régulièrement. Cette opération effacera l’intégralité de votre contenu
multimédia. Pensez-donc à l’enregistrer d’abord.
1. Balayez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Appuyez sur Préférences > Réinitialiser > Formater la carte SD.
Pour savoir comment enregistrer vos vidéos et photos, reportez-vous à
Transfert de vos contenus (page 44).
6
Vous pouvez éjecter la carte en appuyant dessus, dans l’emplacement,
avec l’ongle.
7
Configuration de votre caméra
Configuration de votre caméra
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
Votre HERO7 Silver possède une batterie intégrée. Avant de partir à
l’aventure, assurez-vous qu’elle est complètement chargée.
MISE À JOUR DU LOGICIEL DE VOTRE CAMÉRA
Pour bénéficier des dernières fonctionnalités de votre GoPro et de
performances optimales, veillez à utiliser la version la plus récente
du logiciel.
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage présent sur la porte latérale,
puis faites coulisser la porte pour l’ouvrir.
Mise à jour avec l’application GoPro
1. Téléchargez l’application depuis l’Apple App Store ou Google Play.
2. Suivez les instructions affichées dans l’application pour connecter
votre caméra à votre appareil mobile. Si un nouveau logiciel de caméra
est disponible, l’application vous indique comment l’installer.
Mise à jour avec l’application Quik pour ordinateur
1. Téléchargez l’application sur gopro.com/apps.
2. Connectez la caméra à un ordinateur ou à un autre chargeur USB à
l’aide du câble USB-C fourni.
2. Connectez la caméra à votre ordinateur à l’aide du câble USB-C
fourni. Si un nouveau logiciel de caméra est disponible, l’application
vous indique comment l’installer.
Mise à jour manuelle
1. Rendez-vous sur gopro.com/update.
2. Sélectionnez HERO7 Silver dans la liste des caméras.
3. Sélectionnez Mettre à jour votre caméra manuellement et suivez
les instructions.
Il faut compter environ 2 heures pour charger complètement la batterie.
Les témoins d’état de la caméra s’éteignent lorsque le chargement est
terminé. Consultez la section Informations sur la batterie (page 67).
ASTUCE DE PRO : vous souhaitez savoir quelle version du logiciel vous
utilisez ? Voici où vous pouvez le découvrir.
1. Balayez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Appuyez sur Préférences > À propos > Infos de la caméra.
ASTUCE DE PRO : pour un chargement plus rapide, utilisez le
Supercharger GoPro (vendu séparément).
8
9
Familiarisation avec votre GoPro
Familiarisation avec votre GoPro
MISE SOUS TENSION
Appuyez sur le bouton Mode pour allumer votre caméra HERO7 Silver.
MODES DE CAPTURE
Votre GoPro possède trois principaux modes de capture : Vidéo, Photo et
Vidéo en accéléré.
MISE HORS TENSION
Pour éteindre la caméra, maintenez le bouton Mode appuyé.
VIDÉO
Changez de mode en faisant glisser votre doigt vers la gauche ou la
droite, puis en appuyant sur le mode souhaité.
3s
AVERTISSEMENT : soyez prudent lors de l’utilisation de votre
GoPro et de ses supports et accessoires. Faites attention à ce
qui se passe autour de vous afin d’éviter de vous blesser ou de
blesser autrui.
ASTUCE DE PRO : même si votre GoPro est étanche, l’écran tactile ne
fonctionne pas sous l’eau. Lorsque la caméra est allumée, vous pouvez
appuyer sur le bouton Mode
pour changer de mode.
Assurez-vous de suivre toutes les lois locales, y compris toutes
les lois relatives à la confidentialité des données pouvant
interdire l’utilisation de caméras dans certaines zones.
10
11
Familiarisation avec votre GoPro
Familiarisation avec votre GoPro
ORIENTATION DE LA CAMÉRA
Votre GoPro peut facilement basculer entre les prises en mode paysage
et portrait. Elle capture également des vidéos et des photos à l’endroit,
même si elle est installée à l’envers. Le menu de l’écran tactile s’ajustera
automatiquement et vos supports seront lus à l’endroit.
ÉCRAN DE CAPTURE
Cet écran vous donne un accès total aux paramètres de capture de la
caméra et fournit des informations sur votre GoPro. Les paramètres
affichés varient en fonction du mode.
L’orientation est verrouillée lorsque vous appuyez sur le bouton
Obturateur
. Si votre caméra s’incline pendant l’enregistrement,
comme sur des montagnes russes, votre film s’incline en même temps.
Vous capturerez chaque rotation.
1
Verrouillage paysage
Cette option permet de verrouiller votre caméra en orientation paysage.
Le menu de la caméra qui s’affiche à l’écran ne change pas si vous faites
pivoter votre caméra en orientation portrait.
4
2
1H:36 100%
100%
3
4K
1. Mode de la caméra
1. Balayez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Durée d’enregistrement/Photos restantes
2. Appuyez sur Préférences > Écran tactile > Verrouillage paysage.
3. État de la batterie
Attention : les vidéos et photos prises en orientation portrait avec le
verrouillage paysage serons lues latéralement.
4. Options de capture
ASTUCE DE PRO : utilisez l’option Verrouillage paysage pour ne pas
commencer accidentellement une vidéo en orientation portrait. C’est parfait
lorsque vous utilisez une fixation pour main ou embarquée.
12
13
Familiarisation avec votre GoPro
Enregistrement vidéo
UTILISATION DE L’ÉCRAN TACTILE
HERO7 Silver enregistre des vidéos full HD 1440p avec un champ de vision
(CDV) large. Il s’agit de la même résolution que 1080p, mais avec un format
d’image 4:3. C’est idéal pour la prise de vue d’actions et le partage sur les
réseaux sociaux.
Appuyer
Sélectionne un élément, active/désactive
un paramètre.
ENREGISTREMENT DE VIDÉO
1. Glissez vers la gauche ou vers la droite pour
Glisser vers la gauche ou vers la droite
Bascule entre les modes Vidéo, Photo et Accéléré.
Glisser vers le bas à partir du bord de l’écran
Permet d’ouvrir le tableau de bord lorsque votre
caméra est en orientation paysage.
1H:36 100%
Appuyer et maintenir
Permet d’activer et de régler le contrôle
de l’exposition.
14
100%
4K
2. Appuyez sur le bouton Obturateur
l’enregistrement.
Glisser vers le haut à partir du bord de l’écran
Permet de voir vos vidéos et photos dans la
galerie multimédia.
.
pour commencer
3. Appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur
arrêter l’enregistrement.
pour
Attention : l’écran s’éteindra après 1 minute d’enregistrement pour
économiser de l’énergie. Appuyez sur l’écran pour le réactiver. Il s’allumera
pendant 10 secondes avant de s’éteindre à nouveau.
ASTUCE DE PRO : vous pouvez également enregistrer des vidéos à
l’aide des commandes vocales. Consultez la section Contrôle vocal de
votre GoPro (page 35).
15
Enregistrement vidéo
Enregistrement vidéo
ENREGISTREMENT EN 4K
La résolution 4K est une résolution vidéo de qualité supérieure, qui offre
des résultats professionnels.
ENREGISTREMENT DE CLIPS COURTS
HERO7 Silver peut filmer de courts clips vidéo, que vous pouvez
enregistrer rapidement et facilement sur votre téléphone et partager
sur les réseaux sociaux. Ils sont également très pratiques pour créer des
QuikStories avec l’application GoPro.
1. Depuis l’écran vidéo, appuyez sur
.
1. Depuis l’écran vidéo, appuyez sur
1H:36 100%
.
100%
1H:36 100%
100%
4K
4K
2. Appuyez sur le bouton Obturateur
l’enregistrement.
pour commencer
3. Appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur
arrêter l’enregistrement.
pour
Attention : gardez un œil sur l’autonomie de votre batterie lors de
l’enregistrement en 4K. Ce mode consomme plus d’énergie et vide votre
batterie plus rapidement.
2. Appuyez sur le bouton Obturateur
pour commencer
l’enregistrement. Une bordure commence à encercler votre écran pour
vous montrer combien de temps il vous reste dans votre clip.
ASTUCE DE PRO : les fichiers vidéo 4K prendront beaucoup d’espace
sur votre carte SD. Envisagez l’achat d’une carte de plus grande capacité
si vous effectuez des enregistrements en 4K. Vérifiez également que
votre téléphone ou votre ordinateur peut prendre en charge la lecture 4K
avant l’enregistrement.
Votre caméra interrompt automatiquement l’enregistrement à la fin du
clip. Vous pouvez également arrêter l’enregistrement en appuyant sur
le bouton Obturateur
avant que le clip ne soit terminé.
16
17
Enregistrement vidéo
Enregistrement vidéo
MODIFICATION DE LA LONGUEUR DU CLIP
La longueur de clip par défaut est de 15 secondes, mais vous pouvez le
paramétrer pour enregistrer des clips de 30 secondes.
ENREGISTREMENT AU RALENTI
La caméra HERO7 Silver vous permet de capturer l’action à 60 images par
seconde, puis de lire les images avec un ralenti 2x.
1. Balayez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
1. Depuis l’écran vidéo, appuyez sur
.
2. Appuyez sur Préférences > Valeurs par défaut > Longueur du clip.
ASTUCE DE PRO : les clips peuvent être filmés au ralenti ou en 4K.
1H:36 100%
100%
4K
2. Appuyez sur le bouton Obturateur
l’enregistrement.
pour commencer
3. Appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur
arrêter l’enregistrement.
pour
Attention : si le format 4K est activé, la caméra HERO7 Silver le désactive
automatiquement lorsque vous passez à l’enregistrement au ralenti.
ASTUCE DE PRO : vous pouvez lire les vidéos que vous avez
enregistrées en mode ralenti avec un ralenti 2x ou à la vitesse normale.
Consultez la section Lecture de votre contenu (page 39).
18
19
Enregistrement vidéo
Enregistrement vidéo
UTILISATION DU ZOOM TACTILE
Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de l’action.
Attention : HERO7 Silver désactivera automatiquement la fréquence 4K et
le ralenti lorsque vous activerez le zoom tactile.
1. Depuis l’écran vidéo, appuyez sur
1H:36 100%
.
100%
4K
2. Utilisez le curseur pour sélectionner le niveau de zoom. Vous pouvez
également régler le zoom pendant que vous enregistrez.
ASTUCE DE PRO : vous pouvez zoomer si vous voulez éliminer l’aspect
fisheye autour du cadre de votre vidéo.
STABILISATION VIDÉO
Votre GoPro stabilise automatiquement votre vidéo pour réduire le
tremblement de la caméra, que vous la teniez à la main ou qu’elle soit fixée
sur votre équipement. Cette option est idéale pour obtenir des images
ultra-fluides en vélo, en patin à glace, en ski, etc.
ENREGISTREMENT D’UNE VIDÉO AVEC QUIKCAPTURE
QuikCapture est le moyen le plus rapide et le plus facile d’allumer votre
GoPro et de commencer l’enregistrement. Il suffit d’appuyer sur un
seul bouton.
1. Si votre caméra est éteinte, appuyez sur le bouton Obturateur
2. Appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur
l’enregistrement et éteindre votre caméra.
.
pour arrêter
DÉSACTIVATION DE QUIKCAPTURE
Le mode QuikCapture est activé par défaut, mais il est possible de
le désactiver.
3. Appuyez n’importe où pour quitter le mode Zoom. Le niveau de zoom
est verrouillé tant que vous ne le réglez pas de nouveau, que vous
ne changez pas de mode de capture ou que vous n’éteignez pas
votre caméra.
20
1. Balayez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Appuyez sur
.
21
Enregistrement vidéo
Prise de vues
Attention : si votre caméra est éteinte pendant plus de 12 heures, il faut
un peu plus de temps pour l’allumer et commencer l’enregistrement.
Lorsque vous terminez l’enregistrement, votre caméra reste prête et
démarre immédiatement dès que vous utilisez QuikCapture au cours des
12 prochaines heures.
La caméra HERO7 Silver prend des photos 10 MP avec un champ de
vision large. Le champ de vision large vous permet d’intégrer un maximum
d’éléments dans le cadre.
PRISE D’UNE SEULE PHOTO
1. Glisser vers la droite pour
ASTUCE DE PRO : puisque la caméra est uniquement allumée pendant
l’enregistrement, QuikCapture est un excellent moyen d’optimiser la durée
de vie de la batterie.
AJOUT DE BALISES HILIGHT
Marquez comme favoris les moments préférés de vos vidéos en
appuyant sur le bouton Mode
pendant l’enregistrement ou la lecture.
Cela ajoute une balise HiLight qui permet de retrouver ces moments
plus facilement lorsque vous regardez votre film, créez une vidéo ou
recherchez une prise spécifique.
.
999+ 100%
2. Appuyez sur le bouton Obturateur
100%
pour prendre une photo.
ASTUCE DE PRO : vous pouvez utiliser l’application GoPro pour
recadrer vos photos si vous voulez éliminer l’aspect fisheye autour
du cadre.
Attention : QuikStories recherche des balises HiLight lorsqu’il crée des
vidéos. Cela permet de garantir que les moments préférés sont inclus
dans vos stories.
ASTUCE DE PRO : vous pouvez également ajouter des balises HiLight
en utilisant l’application GoPro ou en disant « GoPro HiLight » lorsque la
commande vocale est activée.
22
23
Prise de vues
Prise de vues
PRISE DE VUES EN CONTINU
Maintenez le bouton Obturateur
enfoncé pour prendre des photos
en continu à une fréquence de 4 par seconde. Relâchez le bouton pour
arrêter la capture.
CONFIGURATION DU RETARDATEUR PHOTO
Utilisez le retardateur pour les selfies, les photos de groupe, et
plus encore.
PRISE DE PHOTOS EN RAFALE
Le mode Rafale permet de prendre 15 photos par seconde. Il est idéal pour
capturer une action rapide.
1. Depuis l’écran photo, appuyez sur
999+ 100%
1. Depuis l’écran photo, appuyez sur
999+ 100%
.
100%
.
100%
2. Choisissez 3 secondes (parfait pour les selfies) ou 10 secondes
(parfait pour les photos de groupe).
2. Appuyez sur le bouton Obturateur
en rafale.
pour prendre des photos
10 s
3s
ASTUCE DE PRO : consultez les photos en rafale dans la galerie
multimédia et enregistrez uniquement les meilleurs clichés. Cela libère de
l’espace sur votre carte SD. Consultez la section Lecture de votre contenu
(page 39).
24
25
Prise de vues
Prise de vues
3. Appuyez sur le bouton Obturateur
. Votre caméra lance
automatiquement le compte à rebours. Elle émet également un bip
et le témoin d’état avant clignote. Tous deux s’accéléreront quand le
temps sera presque entièrement écoulé avant que la caméra prenne
la photo.
UTILISATION DU ZOOM TACTILE
Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de l’action.
1. Depuis l’écran photo, appuyez sur
999+ 100%
.
100%
3
2. Utilisez le curseur pour sélectionner le niveau de zoom.
Attention : le retardateur photo reste activé tant que vous ne le désactivez
pas en appuyant dessus.
3. Appuyez n’importe où pour quitter le mode Zoom. Le niveau de zoom
est verrouillé tant que vous ne le réglez pas de nouveau, que vous
ne changez pas de mode de capture ou que vous n’éteignez pas
votre caméra.
ASTUCE DE PRO : vous pouvez configurer votre image en utilisant toute
combinaison des modes Rafale, Retardateur photo et Zoom tactile de
votre choix.
26
27
Prise de vues
Enregistrement en accéléré
WIDE DYNAMIC RANGE
Le paramètre Wide Dynamic Range est un traitement d’image avancé
qui prend de sublimes photos, même lors de prises de vue extrêmes
avec de nombreuses zones d’ombre et de lumière. HERO7 Silver utilise
automatiquement le paramètre WDR pour vous donner la meilleure photo
possible dans n’importe quelle situation.
Les vidéos en accéléré accélèrent l’action en enregistrant une image
toutes les 0,5 seconde. Quand elles sont lues à la vitesse normale, tout
bouge 15 fois plus vite.
ENREGISTREMENT D’UNE VIDÉO EN ACCÉLÉRÉ
1. Glisser vers la gauche sur
.
Attention : le paramètre WDR n’est disponible que pour la prise de photos
uniques. Il n’est pas compatible avec les photos en continu ou en rafale.
2H:11 100%
2. Appuyez sur le bouton Obturateur
l’enregistrement.
100%
pour commencer
3. Appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur
l’enregistrement.
pour arrêter
ASTUCE DE PRO : puisque la vidéo en accéléré accélère tout 15 fois, un
enregistrement de 5 minutes enregistre environ 20 secondes de vidéo.
28
29
Enregistrement en accéléré
Contrôle de l’exposition
UTILISATION DU ZOOM TACTILE
Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de l’action.
HERO7 Silver numérise l’ensemble de la scène pour choisir le niveau
d’exposition de votre image. Le contrôle de l’exposition vous permet
de décider si seule une section de l’image doit être utilisée pour
régler l’exposition.
1. Depuis l’écran Accéléré, appuyez sur
2H:11 100%
.
100%
Prévisualisez l’image sur l’écran tactile. Utilisez le contrôle de l’exposition
si certaines sections sont trop sombres ou trop claires.
CONFIGURATION DU CONTRÔLE DE L’EXPOSITION À L’AIDE DE
L’EXPOSITION AUTOMATIQUE
Grâce à cette option, la caméra règle automatiquement l’exposition sur la
zone que vous sélectionnez.
2. Utilisez le curseur pour sélectionner le niveau de zoom.
Supposons que votre caméra soit fixée sur le tableau de bord de votre
véhicule. Vous voulez probablement régler l’exposition sur la scène située
à l’extérieur de la voiture au lieu du tableau de bord. Cela permettra
d’empêcher la surexposition de vos photos (trop de luminosité).
1. Appuyez sur l’écran tactile jusqu’à ce que quatre crochets avec
un point au milieu apparaissent au centre de l’écran. Il s’agit du
posemètre. Cela permettra de régler l’exposition sur le centre de
la scène.
3. Appuyez n’importe où pour quitter le mode Zoom. Le niveau de zoom
est verrouillé tant que vous ne le réglez pas de nouveau, que vous
ne changez pas de mode de capture ou que vous n’éteignez pas
votre caméra.
2. Écartez les crochets du centre en les faisant glisser si vous voulez
utiliser une autre zone de la scène pour régler l’exposition. (Vous
pouvez également appuyer sur cette zone au lieu de déplacer
les crochets.)
Attention : HERO7 Silver désactive automatiquement le zoom tactile
lorsque vous enregistrez des vidéos 4K en accéléré.
30
31
Contrôle de l’exposition
3. Vérifiez l’écran pour voir si l’exposition est bonne. Appuyez sur
dans le coin inférieur droit.
EXPOSITION AUTOMATIQUE
Contrôle de l’exposition
CONFIGURATION DU CONTRÔLE DE L’EXPOSITION À L’AIDE DE
L’EXPOSITION VERROUILLÉE
Grâce à cette option, votre caméra verrouille l’exposition jusqu’à ce que
vous l’annuliez.
Si vous faites du snowboard lors d’une journée ensoleillée, vous essayerez
peut-être de verrouiller l’exposition sur la veste de votre sujet. Cela
permettra d’empêcher la sous-exposition de vos photos (trop sombres)
par rapport à la neige brillante.
1. Appuyez sur l’écran tactile jusqu’à ce que quatre crochets avec
un point au milieu apparaissent au centre de l’écran. Il s’agit du
posemètre. Cela permettra de régler l’exposition sur le centre de
la scène.
2. Écartez les crochets du centre en les faisant glisser si vous voulez
utiliser une autre zone de la scène pour régler l’exposition. (Vous
pouvez également appuyer sur cette zone au lieu de déplacer
les crochets.)
3. Appuyez à l’intérieur des crochets pour verrouiller l’exposition.
4. Vérifiez l’écran pour voir si l’exposition est bonne. Appuyez sur
dans le coin inférieur droit pour verrouiller l’exposition.
EXPOSITION VERROUILLÉE
32
33
Contrôle de l’exposition
Contrôle vocal de votre GoPro
Désactiver le contrôle de l’exposition
Le contrôle de l’exposition est automatiquement désactivé lorsque
vous changez de mode de capture ou redémarrez votre caméra. Il peut
également être désactivé manuellement.
Le contrôle vocal vous permet de contrôler facilement votre GoPro en
gardant les mains libres. C’est idéal quand vos mains sont sur un guidon,
des bâtons de ski, etc. Il suffit de dire à votre GoPro ce que vous voulez
qu’elle fasse.
1. Appuyez sur l’écran tactile jusqu’à ce qu’un carré s’affiche au milieu.
2. Appuyez sur
dans le coin inférieur gauche.
Attention : après avoir désactivé le contrôle de l’exposition, votre caméra
revient automatiquement au paramètre précédent et prend en compte
l’ensemble de la scène pour régler le niveau d’exposition.
34
ACTIVATION + DÉSACTIVATION DU CONTRÔLE VOCAL
1. Balayez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Appuyez sur
pour activer ou désactiver le contrôle vocal.
35
Contrôle vocal de votre GoPro
Contrôle vocal de votre GoPro
LISTE DES COMMANDES VOCALES
Il existe deux types de commandes vocales : commandes d’action et
commandes de mode.
Utilisation des commandes de mode
Utilisez ces commandes pour changer de mode de capture où que vous
soyez. Ensuite, dites « GoPro Capturer » ou appuyez sur le bouton
Obturateur pour capturer vos images.
Utilisation des commandes d’action
Ces commandes vous permettent de changer de mode à la volée. Si vous
venez d’enregistrer une vidéo, vous pouvez dire « GoPro Prendre Photo »
pour capturer une photo sans changer de mode manuellement.
Commande de mode
Description
GoPro Mode Vidéo
Définissez le mode de votre caméra
sur Vidéo (cela ne permet pas de
démarrer l’enregistrement).
Commande d’action
Description
GoPro Enregistrer vidéo
Commence à enregistrer une vidéo.
GoPro Mode Photo
GoPro HiLight
Ajoute une balise HiLight à votre vidéo
en cours d’enregistrement.
Bascule la caméra en mode Photo (cela
ne permet pas de prendre une photo).
GoPro Mode Rafale
GoPro Arrêter vidéo
Interrompt l’enregistrement d’une vidéo.
Bascule la caméra en mode Rafale (cela
ne permet pas de prendre des photos
en rafale).
GoPro Prendre Photo
Capture une photo unique.
GoPro Mode accéléré
GoPro Prendre Rafale
Capture des photos en rafale.
Bascule la caméra en mode Vidéo
accélérée (cela ne permet pas de
démarrer l’enregistrement).
GoPro Démarrer accéléré
Commence à prendre des vidéos
en accéléré.
GoPro Capturer
Démarre la capture de vidéos ou
de photos dans le mode que vous
avez sélectionné.
GoPro Arrêter capture
Interrompt la capture dans les modes
Vidéo et Vidéo accélérée. Les modes
Photo et Rafale s’arrêtent tout seuls.
GoPro Arrêter Accéléré
Interrompt la prise de vidéos en accéléré.
GoPro Éteindre
Éteint votre caméra.
Attention : vous pouvez éteindre votre
GoPro avec votre voix, mais vous
devez utiliser le bouton Mode
pour l’allumer.
36
ASTUCE DE PRO : si l’enregistrement d’une vidéo ou d’une séquence
en accéléré est en cours, vous devez arrêter l’enregistrement avant
d’essayer une nouvelle commande.
37
Contrôle vocal de votre GoPro
Lecture de votre contenu
VOIR LA LISTE COMPLÈTE DES COMMANDES SUR
VOTRE CAMÉRA
Balayez vers le haut pour afficher la dernière vidéo, photo ou rafale que
vous avez prise. Glissez vers la gauche et vers la droite pour voir tous les
autres contenus de votre carte SD.
1. Balayez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Appuyez sur Préférences > Contrôle vocal > Commandes.
CHANGEMENT DE LA LANGUE DU CONTRÔLE VOCAL
00:00 / 00:00
00:00 / 00:00
1. Balayez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Appuyez sur Préférences > Contrôle vocal > Langue.
Attention : le contrôle vocal peut être affecté par le vent, le bruit et la
distance de la caméra. Nettoyez votre caméra et enlevez tout débris pour
obtenir des performances optimales.
La galerie multimédia comprend les options de lecture suivantes :
Mettre la lecture en pause
Reprendre la lecture
Voir tous les contenus sur votre carte SD
Supprimer le fichier de votre carte SD
Lecture au ralenti ou à vitesse normale
Utilisez un curseur pour parcourir vos vidéos, photos en rafale
et photos en accéléré
Ajouter/supprimer balise HiLight
38
39
Lecture de votre contenu
Régler le volume de lecture
Aller à la photo précédente ou suivante dans des photos en rafale
ou des photos en continu
Lecture de votre contenu
UTILISATION DE L’AFFICHAGE DE LA GALERIE
La galerie permet d’accéder rapidement à toutes les vidéos et photos
stockées sur votre carte SD.
1. Depuis l’écran de lecture, appuyez sur
Attention : les options de lecture varient en fonction du type de contenu
que vous visualisez.
.
MÉDIA (34)
ASTUCE DE PRO : certaines options de lecture ne sont pas disponibles
lorsque vous tenez votre caméra en orientation portrait. Réglez ces
paramètres en orientation paysage avant de faire pivoter votre caméra.
00:10
2. Glissez vers le haut pour parcourir vos contenus.
3. Appuyez sur une vidéo ou sur une photo pour la voir en mode
plein écran.
4. Pour ajouter une balise HiLight, appuyez sur
5. Appuyez sur
.
pour revenir à l’écran de lecture.
Attention : l’affichage de la galerie n’est pas disponible lorsque vous tenez
votre caméra en orientation portrait. Aussi, plus il y a de contenu sur votre
carte SD, plus le chargement sera long.
40
41
Lecture de votre contenu
Connexion à l’application GoPro
Suppression de plusieurs fichiers
Utilisez l’application mobile GoPro pour contrôler votre HERO7 Silver,
partager des vidéos et des photos où que vous soyez et transformer
automatiquement vos images en QuikStories (de superbes vidéos
synchronisées avec effets et musique).
1. Appuyez sur
.
2. Appuyez sur tous les fichiers que vous souhaitez supprimer. Appuyez à
nouveau sur un fichier si vous voulez le désélectionner.
3. Appuyez sur
pour supprimer les fichiers sélectionnés.
VISUALISATION DE VIDÉOS ET DE PHOTOS SUR UN
APPAREIL MOBILE
1. Connectez votre caméra à l’application GoPro. Pour plus de détails,
consultez la section Connexion à l’application GoPro (page 43).
2. Utilisez les commandes de l’application pour lire, modifier et partager
vos vidéos et photos.
ASTUCE DE PRO : utilisez l’application GoPro pour extraire des
photos depuis des vidéos, créer de courtes vidéos à partager à partir de
séquences entières, enregistrer le contenu sur votre téléphone, etc.
VISIONNAGE DE VIDÉOS ET DE PHOTOS SUR UN ORDINATEUR
Pour afficher vos contenus sur un ordinateur, vous devez tout d’abord
enregistrer les fichiers sur l’ordinateur. Pour plus de détails, consultez la
section Transfert de vos contenus (page 44).
PREMIÈRE CONNEXION
1. Téléchargez l’application GoPro depuis l’Apple App Store ou
Google Play.
2. Suivez les instructions affichées dans l’application pour connecter
votre caméra.
Attention : pour iOS, lorsque vous y êtes invité, veillez à autoriser les
notifications de l’application GoPro afin de savoir quand une QuikStory
est prête. Consultez la section Création d’une QuikStory (page 44).
APRÈS LA PREMIÈRE FOIS
Après vous être connecté une fois, vous pouvez commencer à vous
connecter via le menu Connexions de votre caméra.
1. Si la connexion sans fil de votre caméra n’est pas activée, glissez vers
le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Appuyez sur Préférences > Connexions > Application GoPro.
3. Suivez les instructions à l’écran dans l’application GoPro pour
vous connecter.
CONFIGURATION DE LA VITESSE DE CONNEXION
Votre GoPro est configurée pour utiliser la bande Wi-Fi de 5 GHz (la plus
rapide disponible) lorsqu’elle se connecte à d’autres appareils mobiles.
Passez à une bande Wi-Fi de 2,4 Ghz si votre appareil ou votre région ne
prend pas en charge le Wi-Fi 5 GHz.
1. Balayez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Appuyez sur Préférences > Connexions > Bande Wi-Fi.
42
43
Transfert de vos contenus
Transfert de vos contenus
CRÉATION D’UNE QUIKSTORY
Vous pouvez configurer votre GoPro pour envoyer automatiquement des
vidéos et des photos vers votre téléphone. L’application GoPro les utilise
pour créer des QuikStories : un montage vidéo complet, agrémenté de
musique et d’effets spéciaux.
TRANSFERT DE VOS CONTENUS VERS UN ORDINATEUR
Vous pouvez copier vos vidéos et vos photos sur un ordinateur pour les
lire et les modifier.
1. Assurez-vous que votre ordinateur exécute la version la plus récente
du système d’exploitation.
1. Connectez votre caméra à l’application GoPro. Consultez la section
Connexion à l’application GoPro (page 43).
2. Téléchargez le logiciel Quik pour ordinateur à partir de
gopro.com/apps et installez-le.
2. Faites glisser votre doigt vers le bas sur l’écran d’accueil de
l’application. Les prises de votre session la plus récente seront copiées
sur votre téléphone et transformées en une QuikStory.
3. Connectez la caméra à votre ordinateur à l’aide du câble USB-C fourni.
3. Appuyez sur une QuikStory pour la visualiser. Si vous ne disposez pas
de l’application Quik, vous serez invité à l’installer.
4. Allumez votre caméra et suivez les instructions affichées dans
l’application Quik.
TRANSFÉRER DIRECTEMENT DEPUIS VOTRE CARTE SD
4. Effectuez toutes les modifications que vous souhaitez dans
l’application Quik.
1. Retirez la carte SD de votre caméra.
5. Enregistrez la QuikStory, ou partagez-la avec vos amis.
3. Branchez le lecteur de carte dans le port USB de votre ordinateur ou
insérez l’adaptateur dans l’emplacement de carte SD.
2. Insérez la carte dans un lecteur de carte SD ou un adaptateur.
4. Copiez les fichiers sur votre ordinateur.
44
45
Transfert de vos contenus
Transfert de vos contenus
TRANSFERT AUTOMATIQUE VERS LE CLOUD
Avec un abonnement GoPro Plus, vous pouvez transférer
automatiquement vos contenus dans le cloud, où vous pouvez les afficher,
les modifier et les partager où que vous soyez.
TRANSFERT MANUEL VERS LE CLOUD
Transférez vos contenus vers le cloud sans attendre la charge complète
de votre caméra. (Votre GoPro doit quand même être reliée à une
alimentation électrique.)
1. Abonnez-vous à GoPro Plus :
a. Téléchargez l’application GoPro sur votre appareil mobile à partir
de l’Apple App Store ou Google Play.
b. Suivez les instructions affichées dans l’application pour connecter
votre caméra.
c. S’il s’agit de votre première connexion à l’application, suivez les
instructions à l’écran pour vous abonner à GoPro Plus. Sinon,
appuyez sur
dans l’écran de sélection de la caméra.
2. Branchez votre caméra sur une prise de courant. Le transfert
automatique débute lorsque la batterie est complètement chargée.
Après la configuration initiale, votre caméra ne doit pas se connecter à
l’application pour démarrer le transfert automatique.
Attention : vos fichiers d’origine restent sur votre camera, même après
avoir été sauvegardés dans le cloud.
ASTUCE DE PRO : si vous enregistrez des fichiers sur votre ordinateur,
l’application Quik pour ordinateur les télécharge automatiquement sur
votre compte GoPro Plus.
46
1. Abonnez-vous à GoPro Plus. Consultez la section Transfert
automatique vers le cloud (page 46).
2. Branchez votre caméra sur une prise de courant.
3. Balayez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
4. Touchez Préférences > GoPro Plus > Transfert manuel.
DÉSACTIVATION DU TRANSFERT AUTOMATIQUE
Vous pouvez empêcher votre caméra d’essayer de transférer à chaque
fois qu’elle est connectée à une prise de courant et entièrement chargée.
1. Balayez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Appuyez sur Préférences > GoPro Plus > Transfert automatique.
3. Appuyez sur Désactivé.
ACCÈS À VOS CONTENUS SUR LE CLOUD
1. Ouvrez l’application GoPro sur votre téléphone.
, puis sélectionnez l’onglet Cloud pour afficher,
2. Appuyez sur
modifier et partager vos contenus.
ASTUCE DE PRO : pour créer une QuikStory en utilisant vos contenus
cloud, lancez l’application mobile Quik, appuyez sur
, puis sélectionnez
GoPro Plus.
47
Transfert de vos contenus
Personnalisation de votre GoPro
CONNEXION À UN AUTRE RÉSEAU SANS FIL
UTILISATION DU TABLEAU DE BORD
Avec votre caméra en orientation paysage, faites défiler vers le bas pour
accéder au tableau de bord et aux préférences.
1. Balayez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Sélectionnez Préférences > GoPro Plus > Réseaux.
3. Choisissez un réseau. Le réseau ne peut pas être masqué ou
nécessiter l’acceptation d’un contrat de licence d’utilisateur final
(comme un réseau d’hôtel).
AM
07:00 PM
03/06/18
10/07/18
4. Saisissez le mot de passe si nécessaire.
5. Appuyez sur
pour enregistrer le nouveau réseau.
Préférences
MODIFICATION DE VOS PRÉFÉRENCES GOPRO PLUS
Gérez vos paramètres de transfert automatique, configurez votre réseau
sans fil, etc.
1. Balayez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Sélectionnez Préférences > GoPro Plus.
Attention : GoPro Plus ne sera disponible dans vos préférences que
lorsque vous serez abonné.
CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD
Le tableau de bord vous permet d’activer et de désactiver rapidement les
paramètres suivants :
Contrôle vocal
Bips caméra
QuikCapture
Verrouillage de l’écran
48
49
Personnalisation de votre GoPro
AM
07:00 PM
03/06/18
10/07/18
Préférences
ÉTAT DE LA CONNEXION
Vérifiez le haut du tableau de bord pour voir l’état de votre connexion.
Personnalisation de votre GoPro
CONFIGURATION DE VOS PRÉFÉRENCES
Appuyez sur Préférences pour configurer votre GoPro comme vous
le souhaitez.
CONNEXIONS
Activez les connexions sans fil, connectez de nouveaux périphériques,
définissez la bande Wi-Fi, etc. Reportez-vous à Connexion à l’application
GoPro (page 43) et Configuration de la vitesse de connexion
(page 43).
Le GPS est activé (blanc)
Le GPS est éteint (gris)
Le GPS est indisponible (gris)
PARAMÈTRES PAR DÉFAUT
Choisissez la longueur de votre clip court et le mode par défaut (le mode
avec lequel votre GoPro capture lorsque vous l’allumez en utilisant le
bouton Mode
).
La caméra est connectée à l’application GoPro (blanc)
La caméra n’est pas associée à l’application GoPro (gris)
La caméra n’est pas connectée à l’application GoPro (gris)
Le transfert automatique est activé et prêt (blanc)
Le transfert automatique est désactivé (gris)
Le transfert automatique est activé, mais il n’est pas prêt (gris)
50
51
Personnalisation de votre GoPro
Personnalisation de votre GoPro
GÉNÉRAL
Voici tout ce que vous trouverez sous Paramètres généraux :
CONTRÔLE VOCAL
Choisissez la langue du contrôle vocal et consultez la liste complète
des commandes.
Volume du bip
Choisissez Élevé (par défaut), Moy., Faible et Désactivé. Le volume que
vous définissez ici peut être activé ou désactivé à l’aide du tableau de bord.
Arrêt automatique
Choisissez 5 min, 15 min (par défaut), 30 min ou jamais.
ÉCRAN TACTILE
Activez le verrouillage du paysage, définissez l’économiseur d’écran et
réglez la luminosité de l’écran tactile.
Voyants
Ils déterminent les témoins d’état qui fonctionnent. Choisissez Tous
allumés (par défaut), Tous éteints et Éteints devant.
Attention : les boutons de la caméra et le contrôle vocal fonctionnent
toujours, même lorsque l’écran est éteint.
Date et heure
Utilisez cette option pour régler manuellement l’heure et la date. Elles
sont mises à jour automatiquement lorsque vous connectez la caméra à
l’application GoPro ou à l’application Quik pour ordinateur.
RÉGIONAL
Allumez le GPS et configurez les paramètres régionaux de votre GoPro.
Format de date
Il est défini automatiquement en fonction de la langue que vous
avez choisie lors de la configuration. Vous pouvez aussi le modifier
manuellement ici.
GPS
Allumez le GPS pour suivre votre vitesse, votre distance, etc. Ajoutez
des marqueurs de performance dans l’application GoPro pour indiquer
les informations concernant votre distance, votre vitesse et votre
altitude dans vos vidéos. Pour plus d’informations et pour consulter
la compatibilité des appareils mobiles, rendez-vous sur
gopro.com/telemetry.
Langue
Définissez la langue de l’interface utilisateur de la caméra.
52
53
Personnalisation de votre GoPro
Messages importants
Format vidéo
Choisissez le format NTSC pour l’Amérique du Nord ou le format PAL si
vous vous situez en dehors de l’Amérique du Nord. Définir le bon format
pour votre région aidera à éviter le scintillement sur une TV/HDTV lorsque
vous visionnez une vidéo qui a été enregistrée à l’intérieur.
Les problèmes sont rares, mais HERO7 Silver vous tiendra au courant
si quelque chose se produit. Voici certains des messages que vous
pouvez voir.
Réglementation
Consultez toutes les certifications de votre caméra.
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
L’icône de température s’affiche sur l’écran tactile lorsque la caméra
chauffe de manière excessive et doit refroidir. Votre caméra a été conçue
pour détecter tout risque de surchauffe et s’arrêter, le cas échéant.
Laissez-la simplement refroidir avant de la réutiliser.
À PROPOS
Mettez à jour de votre GoPro et trouvez le nom de votre caméra, le
numéro de série et la version du logiciel.
RÉINITIALISATION
Formatez votre carte SD, réinitialisez les paramètres par défaut de votre
caméra, réinitialisez les conseils de la caméra ou utilisez la réinitialisation
usine pour effacer le contenu de votre caméra et restaurer ses
paramètres d’origine.
Attention : des températures élevées peuvent entraîner une
surconsommation de votre caméra et vider la batterie plus rapidement.
RÉPARATION DES FICHIERS
HERO7 Silver essaiera automatiquement de corriger les fichiers
endommagés. Des fichiers peuvent être endommagés si votre caméra
s’éteint pendant l’enregistrement (batterie faible) ou en cas de problème
d’enregistrement du fichier. L’icône de réparation de fichier apparaît sur
l’écran tactile lorsqu’une réparation est en cours. Votre caméra vous
indiquera quand elle est terminée et si le fichier est réparé.
CARTE MÉMOIRE PLEINE
Votre caméra indique quand votre carte SD est pleine. Vous
devrez déplacer ou supprimer certains fichiers si vous souhaitez
conserver l’enregistrement.
54
55
Réinitialisation de votre caméra
Réinitialisation de votre caméra
REDÉMARRAGE DE VOTRE GOPRO
Si votre caméra ne répond pas, maintenez le bouton Mode enfoncé
pendant 10 secondes. Cela permettra de redémarrer votre caméra. Vos
paramètres ne seront pas modifiés.
RESTAURATION DES PARAMÈTRES D’USINE
Cette option permet de restaurer tous les paramètres d’origine de votre
caméra, d’effacer toutes les connexions de l’appareil et de supprimer
l’abonnement de votre caméra à GoPro Plus. Elle est utile si vous donnez
votre caméra à un ami et que vous souhaitez restaurer complètement son
état d’origine.
RESTAURATION DE TOUS LES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT
Cette option restaure tous les paramètres par défaut, à l’exception du
nom, du mot de passe, de la langue et du format vidéo de votre caméra.
1. Balayez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Appuyez sur Préférences > Réinitialiser > Réinitialiser les paramètres
par défaut.
1. Balayez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Appuyez sur Préférences > Réinitialiser > Réinitialisation usine.
Attention : la restauration des paramètres d’usine ne supprime aucun
contenu de votre carte SD ou n’a aucun effet sur le logiciel de votre caméra.
RÉINITIALISATION DES CONNEXIONS
Cette option efface les connexions de votre appareil et réinitialise le mot
de passe de la caméra. Si vous réinitialisez les connexions, vous devrez
reconnecter tous vos appareils.
1. Balayez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Appuyez sur Préférences > Connexions > Réinitialiser les connexions.
CONSEILS SUR LA RÉINITIALISATION DE LA CAMÉRA
Vous souhaitez voir à nouveau les conseils de la caméra ? Voici comment
les voir tous depuis le début.
1. Balayez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Appuyez sur Préférences > Réinitialiser > Réinitialiser les astuces de
la caméra.
56
57
Fixation de votre GoPro
Fixation de votre GoPro
UTILISATION DE THE FRAME
The Frame est utilisé pour fixer votre caméra à des fixations GoPro.
1. Déverrouillez le loquet et ouvrez la porte.
2
1
2. Faites glisser votre caméra. Assurez-vous qu’elle s’aligne sur le bord
avant de The Frame.
3. Fermez la porte.
4. Verrouillez le loquet.
3
MATÉRIEL DE FIXATION
1. Cadre The Frame
2. Boucle de fixation
58
4
3. Vis moletée
4. Fixations adhésives incurvées
et plates
59
Fixation de votre GoPro
FIXATION DE VOTRE CAMÉRA
Lorsque votre caméra est dans The Frame, vous êtes prêt à la fixer. En
fonction de la fixation que vous utilisez, vous pouvez utiliser une boucle de
fixation ou attacher The Frame directement à la fixation elle-même.
Fixation de votre GoPro
3. Montez la boucle de fixation sur la fixation.
a. Faites basculer la cheville pour boucle de fixation vers le haut.
b. Faites glisser la boucle dans la fixation jusqu’à ce qu’elle se clipse.
c. Appuyez sur la cheville pour la plaquer contre la boucle.
Reportez-vous à Astuces de montage (page 62) pour obtenir des
conseils sur l’utilisation de fixations adhésives.
1. Verrouillez les tiges de fixations sur The Frame en plaçant les tiges de
fixation sur la boucle.
2. Fixez The Frame à la boucle de fixation avec une vis moletée.
ASTUCE DE PRO : vous pouvez garder votre caméra dans The
Frame, même lorsqu’elle n’est pas fixée. The Frame offre une protection
supplémentaire en cas de chute de la caméra.
60
61
Fixation de votre GoPro
ASTUCES DE MONTAGE
Suivez ces instructions lorsque vous montez une fixation adhésive sur des
casques, des véhicules ou des équipements :
• Montez les fixations au moins 24 heures avant de les utiliser.
• Montez uniquement les fixations sur des surfaces lisses. Elles ne
colleront pas correctement sur des surfaces poreuses ou texturées.
• Appuyez fermement sur les fixations. Assurez-vous que l’adhésif est
entièrement en contact avec la surface.
• Utilisez uniquement sur des surfaces propres et sèches. La cire,
l’huile, la saleté ou d’autres débris réduisent l’adhérence, ce qui
pourrait entraîner la chute de votre caméra.
• Fixez les supports de fixation à température ambiante. Ils ne colleront
pas correctement dans des environnements froids ou humides, ou sur
des surfaces froides ou humides.
• Reportez-vous aux lois et réglementations locales et nationales pour
vous assurer que la fixation d’une caméra sur votre équipement
(comme du matériel de chasse) est autorisée. Respectez toujours
les réglementations qui restreignent l’utilisation des appareils
électroniques ou des caméras grand public.
Fixation de votre GoPro
AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez une fixation ou une
sangle pour casque GoPro, choisissez toujours un casque
conforme aux normes de sécurité réglementaires.
Choisissez un casque adapté au sport ou à l’activité que vous
pratiquez et assurez-vous de choisir la taille et la forme qui
vous conviennent. Examinez votre casque afin de vérifier qu’il
est en bon état et suivez toujours les instructions du fabricant
pour une utilisation sûre.
Remplacez un casque qui a eu un impact majeur. Aucun casque
n’est en mesure de protéger contre toutes les blessures.
Faites attention.
UTILISATION DE VOTRE GOPRO DANS ET AUTOUR DE L’EAU
HERO7 Silver est étanche à 10 m lorsque la porte est fermée. Vous n’aurez
pas besoin d’un boîtier supplémentaire avant de plonger.
Attention : The Frame n’améliore pas l’étanchéité de la caméra.
ASTUCE DE PRO : utilisez une dragonne de caméra et un Floaty (vendus
séparément) pour que votre caméra reste à la surface si la fixation se
détache. Pour plus d’informations, rendez-vous sur gopro.com.
AVERTISSEMENT : pour éviter les blessures, n’utilisez pas de
dragonne lorsque la caméra est fixée sur un casque. Ne fixez
pas la caméra directement sur des skis ou des snowboards.
Pour plus d’informations sur les fixations, rendez-vous sur gopro.com.
62
63
Retrait de la porte
Retrait de la porte
Vous devrez peut-être retirer la porte de votre caméra, lorsque vous
souhaitez la charger pendant qu’elle est dans The Frame, par exemple.
REMONTAGE DE LA PORTE
AVERTISSEMENT : retirez la porte dans un environnement sec
et exempt de poussière. La caméra n’est pas étanche lorsque
sa porte est ouverte ou retirée.
1. Maintenez le bouton de déverrouillage enfoncé et tirez sur la languette
de la porte.
2. Clipsez la languette sur la petite barre argentée.
RETRAIT DE LA PORTE
1. Maintenez le bouton de déverrouillage enfoncé et faites glisser la
porte pour l’ouvrir.
2. Retirez la porte.
64
65
Maintenance
Informations sur la batterie
Suivez les consignes ci-dessous pour bénéficier des performances
optimales de votre caméra :
OPTIMISATION DE LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE
Votre HERO7 Silver possède une batterie intégrée qui ne peut pas être
retirée. Un message de batterie faible s’affiche sur l’écran tactile lorsque la
charge de la batterie descend en dessous de 10 %.
• Votre GoPro est étanche jusqu’à 10 m, sans boîtier. Assurez-vous que
la porte est bien fermée avant d’utiliser votre GoPro dans ou autour de
l’eau, la poussière ou le sable.
• Avant de fermer la porte, assurez-vous qu’aucun débris n’est présent
sur le joint. Utilisez un chiffon pour nettoyer le joint, le cas échéant.
Si votre batterie se vide (ou que votre carte SD est pleine) pendant
l’enregistrement vidéo, votre caméra arrête l’enregistrement, enregistre la
vidéo et s’éteint.
• Vérifiez que votre GoPro est sèche et propre avant d’ouvrir la porte. Si
nécessaire, rincez la caméra à l’eau claire et séchez-la avec un chiffon.
Voici certaines mesures que vous pouvez prendre pour optimiser la durée
de vie de la batterie :
• Si du sable ou des débris durcissent autour de la porte, faites tremper
votre caméra dans de l’eau chaude pendant 15 minutes, puis rincez
soigneusement, afin de retirer les débris avant d’ouvrir les portes.
• Si votre caméra est mouillée, séchez l’écran tactile à l’aide d’un chiffon
doux de façon à ce qu’il réagisse au toucher.
• Pour bénéficier de performances audio optimales, secouez votre
caméra ou soufflez sur le micro pour éliminer l’eau et les débris
présents dans les orifices du micro. Ne projetez pas d’air comprimé
dans les orifices du micro. Cela pourrait endommager les membranes
internes étanches.
• Après chaque utilisation dans de l’eau salée, rincez votre GoPro à l’eau
claire et séchez-la avec un chiffon doux.
• Le cache de l’objectif est conçu en verre renforcé extrêmement dur,
mais il peut tout de même se rayer ou se fissurer. Nettoyez-le avec un
chiffon doux et non pelucheux.
ASTUCE DE PRO : contactez l’assistance GoPro si vous avez des
questions concernant la maintenance. Pour plus d’informations, rendez-vous
sur gopro.com/support.
66
• Désactivez les connexions sans fil
• Utilisez les paramètres suivants :
• QuikCapture (page 21)
• Arrêt automatique (page 52)
• Écran tactile (page 53)
ENREGISTREMENT LORSQUE LA CAMÉRA EST BRANCHÉE À UNE
SOURCE D’ALIMENTATION
À l’aide du câble USB-C fourni avec votre caméra, vous pouvez capturer
des vidéos et des photos tout en branchant votre caméra à un adaptateur
de charge USB, au Supercharger GoPro, à un autre chargeur GoPro, ou à
la batterie externe GoPro. C’est parfait pour capturer de longues vidéos
et des événements en accéléré.
Même si votre caméra est branchée, la batterie ne se charge pas
pendant l’enregistrement. Elle commence à charger lorsque vous arrêtez
l’enregistrement. Il est impossible d’enregistrer lorsque vous rechargez par
le biais d’un ordinateur.
Attention : la porte étant ouverte lors du chargement, l’étanchéité de la
caméra n’est plus assurée.
67
Informations sur la batterie
Informations sur la batterie
ASTUCE DE PRO : chargez entièrement votre caméra avant de
l’entreposer pour optimiser la durée de vie de la batterie.
N’apportez aucune modification non autorisée à votre caméra. Vous
risqueriez de compromettre votre sécurité et les performances de la
caméra, d’enfreindre la réglementation en vigueur et d’annuler la garantie.
AVERTISSEMENT : l’utilisation d’un chargeur mural non
fourni par GoPro peut endommager la batterie de votre
caméra et entraîner un incendie ou une fuite. À l’exception du
Supercharger GoPro (vendu séparément), utilisez uniquement
des chargeurs portant la mention : Sortie 5 V 1 A. Si vous ne
connaissez pas la tension et le courant de votre chargeur,
utilisez le câble USB fourni pour charger votre caméra avec
un ordinateur.
AVERTISSEMENT : ne jamais laisser tomber, démonter, ouvrir,
écraser, plier, déformer, percer, lacérer, exposer aux microondes, incinérer ou peindre votre caméra ou batterie. Ne pas
introduire de corps étrangers par les ouvertures de la caméra,
comme le port USB-C. N’utilisez pas votre caméra si elle a été
endommagée, par exemple si elle est fissurée, percée ou si
elle a pris l’eau. Le démontage ou le percement de la batterie
intégrée peut entraîner une explosion ou un incendie.
STOCKAGE ET MANIPULATION DE LA BATTERIE
La caméra HERO7 Silver est fabriquée à partir de plusieurs composants
sensibles, notamment la batterie. Évitez d’exposer votre caméra à des
températures trop élevées ou trop basses. Les températures extrêmes
peuvent temporairement diminuer l’autonomie de la batterie ou nuire au
bon fonctionnement de la caméra. Évitez les changements brusques de
température ou de taux d’humidité, car de la condensation peut se former
à l’intérieur et à l’extérieur de la caméra.
La batterie intégrée n’est pas réparable. Contactez l’assistance clientèle
GoPro pour tout problème relatif à la batterie.
Ne faites pas sécher votre caméra à l’aide d’une source de chaleur externe
comme un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Toute détérioration
de la caméra ou de la batterie due à un contact avec des liquides n’est pas
couverte par la garantie.
68
69
Dépannage
Dépannage
IMPOSSIBLE D’ALLUMER MA GOPRO
Assurez-vous que votre GoPro est chargée. Consultez la section
Chargement de la batterie (page 8). Si le chargement de la batterie
n’a pas fonctionné, essayez de redémarrer votre caméra. Consultez la
section Redémarrage de votre GoPro (page 56).
JE NE TROUVE PAS LE NUMÉRO DE SÉRIE DE MA CAMÉRA
Le numéro de série est gravé à l’intérieur de la porte de votre caméra.
Vous pouvez également le trouver en balayant vers le bas pour accéder
au tableau de bord, puis en appuyant sur Préférences > À propos > Infos
de la caméra.
MA GOPRO NE RÉPOND PAS LORSQUE J’APPUIE SUR
UN BOUTON
Consultez la section Redémarrage de votre GoPro (page 56).
Pour consulter d’autres réponses aux questions les plus fréquemment
posées, rendez-vous sur gopro.com/help.
JE CONSTATE DES SAUTS PENDANT LA LECTURE SUR
MON ORDINATEUR
Les sauts pendant la lecture ne sont généralement pas dus aux fichiers.
Si vous constatez des sauts d’image, l’une des causes suivantes peut
expliquer le problème :
• L’ordinateur ne fonctionne pas avec des fichiers H.264. Essayez de
télécharger gratuitement la dernière version de l’application Quik pour
ordinateur sur gopro.com/apps.
• Votre ordinateur ne satisfait pas à la configuration minimale requise du
logiciel que vous utilisez pour visionner les images.
J’AI OUBLIÉ LE NOM D’UTILISATEUR OU LE MOT DE PASSE DE
MA CAMÉRA
Balayez vers le bas pour accéder au tableau de bord, puis appuyez sur
Préférences > Connexions > Infos de la caméra.
JE NE CONNAIS PAS LA VERSION DU LOGICIEL UTILISÉ
Balayez vers le bas pour accéder au tableau de bord, puis appuyez sur
Préférences > À propos > Infos de la caméra.
70
71
Assistance clientèle
GoPro s’engage à fournir le meilleur service possible. Pour joindre le
service d’assistance clientèle de GoPro, rendez-vous sur gopro.com/help.
Marques déposées
GoPro, HERO et leurs logos respectifs sont des marques commerciales
ou des marques déposées de GoPro, Inc. aux États-Unis et dans d’autres
pays. © 2018 GoPro, Inc. Tous droits réservés. Fabriqué en Chine. Hecho
en China. Pour obtenir des informations sur les brevets, rendez-vous sur
gopro.com/patents. GoPro, Inc., 3000 Clearview Way, San Mateo CA
94402 | GoPro GmbH, Floessergasse 2, 81369 Munich, Germany
Informations réglementaires
Pour consulter la liste complète des homologations par pays, reportezvous aux Instructions produit et sécurité importantes fournies avec votre
caméra ou visitez le site gopro.com/help.
72
130-26465-000 REVA

Manuels associés