Manuel du propriétaire | Brandt BT500B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt BT500B Manuel utilisateur | Fixfr
 uide d'utilisation
yngagement de garantie
Lave-Linge
Cher Monsieur, Chere Madame,
Vous venez d'acquérir un Lave-Linge Brandt et nous vous remercions de nous
avoir Choisis.
Tous nos Lave-Linge sont conçus pour vivre avec vous de nombreuses années.
Tous bénéficient de la même exigence et de la même qualité qui ont fait la réputation
de Brandt, première Marque française d'électroménager.
Et pour vous apporter encore plus de tranquillité, nous vous offrons une garantie
pièces gratuite pendant 5 ans ; garantie dont vous bénéficierez*, si l'occasion s'en
présente, par l'intermédiaire de votre distributeur ou d'un réparateur reconnu par la
Marque.
Nous vous remercions de votre confiance.
Notre récompense sera votre satisfaction.
La Marque Brandt
* Lire les conditions de la garantie 5 ans pièces Brandt en page 11 de ce livret - charte satisfaction Brandt paragraphe 1.
Pour éviter des consommations inutiles…
Pour des raisons d’économie d’énergie, d’eau et de lessive, il est recommandé d’utiliser votre
machine avec un tambour bien rempli plutôt que de faire deux cycles à charge réduite. Votre lave-linge
est conçu pour cela.
Cependant, si vous devez laver des petites quantités de linge :
-* soit votre lave-linge le détecte de lui-même et adaptera le cycle en conséquence ,
-* soit vous utilisez la touche ’demi-charge”.
* Suivant le modèle d’appareil
D'autre part n’utilisez le prélavage que si cela est vraiment nécessaire : chaussettes et maillot de
sport boueux, bleu de travail tres sale, etc...
pages = dessins pages dessins
1 - Pour effectuer la première installation À - L'entretien de votre machine
e Débrider l'appareil SU BD 1-D2-D3 e Comment nettoyer votre machine ? ...... Qee
e Raccorder a larrivée d'eau oo... 4... ns e Comment nettoyer a boîte
е Raccorder à l'égout ii, UT Ao a produits lessiviels 7 ....... TR 0 Ones
e Raccorder au réseau électrique .............. Ao e Que faire en cas de ge! Pk Ql
e Vettre la machine en place ................... 3 nr D4 e Comment vider ia cuve
e Déplacer la machine ………………………… i, CT D5 de la machine ? ....—.. a 10 Lee D8
2 - Comment déménager votre e Comment récupérer ces obiets
) R perdus dans ia machine ? ... В 10. D7-D9
machine alaver?.......................... 3.....D1-D2-D3 В
Ш 0 5 - Anomalies que faire si :
3 - Comment utiliser votre machine à laver ? e La machine ne dérmnare pas 2 o.oo... 0
Préparerle linge... Seto creer e La machine vibre anormalement 2 ........10 нение
e Comment traiter les taches difficiles Jo E ENE e Des fuites d'eau apparalssent ? ...... 10 ее
e Charger le linge dans la machine... (o iii e |In'y a pas de vidange
e Comment charger en fin de cycle ? as 10 en D7-D8
les produits lessiviels 7 Ó nino D6 e |In'y a pas d'essorage
e Comment choisir un programme ? ...... 7et 8... en fin de cycle ? ooo eee 10. D7
Les illustrations D1 a D9 se trouvent regroupées sur volet rabattable en fin de notice
| | BOZO2
Débridage de votre appareil
voir dessins page 12 D] -D2-D3
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPÉRATIF D'EFFECTUER LES OPÉRATIONS DÉCRITES CI-APRÈS.
Ces opérations consistent à retirer la traverse métallique et les cales qui servent à immobiliser la cuve de votre machine
pendant le transport, ainsi que les supports servant au maintien des tuyaux et du cordon d’alimentation électrique.
Ces opérations dites "de débridage" sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre appareil et le
respect des normes en vigueur en matière de sécurité.
1 - Retirez le lave-linge de son socle (vérifiez que la
cale (A) servant au maintien du moteur n'est pas
restée coincée sous la machine) (Dessin 01.0).
2 - Enlevez les 4 vis (B) à l'aide d'un tournevis (Dessin D1.@).
3 - Déposez la traverse (C) en ôtant les deux vis (D) à
l'aide d'une clé de (13 (Dessin D1.©)
(assurez-vous que les deux entretoises en
plastique fixées sur la traverse, sont bien retirées
en même temps que cette dernière).
Remontez les vis (B) à leur emplacement initial.
4 - Obstruez impérativement les deux trous à l'aide des
cache-orifices @ prévus à cet effet (fournis dans le
sachet d'accessoires) (Dessin D1.4)).
5 - Retirez la cale d'immobilisation (F) de l'ensemble
tambour-cuve (Dessin D2).
Pour cela :
- soulevez le couvercie de la machine
- enlevez la cale en la tournant d'un quart de tour
- libérez les portillons du tambour, bloqués en
position basse, en appuyant simultanément sur les
deux volets.
6 - Enlevez les colliers support tuyaux (1) et obstruez
impérativement les trous à l’aide des caches (2)
(fournis dans le sachet d'accessoires) (Dessin D3).
Avant sa sortie d'usine, votre appareil a été contrôlé ; il est donc possible que vous constatiez la présence d'un peu d'eau dans la cuve
ou au niveau des boîtes à produits.
Mise en place de l'appareil
voir dessins page 12 D4-D5
ventilation des composants internes.
Nous vous déconseillons d'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l'éviter, prenez
toutes les dispositions pour ne pas géner la circulation de l'air á sa base, afin d'assurer une bonne
Environnement de l'appareil :
Si vous placez votre machine a cóté d'un autre appareil ou
d'un meuble, nous vous conseillons de laisser entre eux un
peu d'espace pour faciliter la circulation de l’air (Dessin D4).
Mise à niveau :
Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est horizontal :
inclinaison maxi 2°, soit un écart d'environ 1 cm mesuré
sur la largeur et de 1,5 cm sur la profondeur de la machine.
TM0203
Déplacement - mise sur roulettes :
Si votre machine est équipée de roulettes escamotables,
vous pouvez la déplacer facilement. Pour la mise sur
roulettes, faites pivoter de la droite jusqu'à l'extrémité
gauche le levier situé au bas de l'appareil (Dessin D5).
En fonctionnement, la machine ne doit pas reposer sur
ses deux roulettes "avant" : n'oubliez pas de ramener le
levier dans sa position initiale.
Raccordements de votre appareil
Alimentation en eau froide
Branchez le tuyau d'alimentation :
- d'une part, sur le raccord situé a l'arriere de la machine
- d'autre part, sur un robinet muni d'un embout filete
O 20x27 (3/4 BSP) en intercalant le joint fourni dans le
sachet d'accessoires (si vous utilisez un robinet auto-
perceur, l'ouverture pratiquée doit être d'un diamêtre
de 6 mm minimum)
Arrivée d'eau :
- Pression d'eau mini : 0,07 MPa ou 0,7 bar
- Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar
L'installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la
prise de terre et l'emplacement dans une salle d'eau.
Ligne 3x2,5 mm? mono 230V raccordee a :
- un compteur 20A mono 230V-50Hz
- un disjoncteur différentiel et un fusible individuel (10 ou 16A suivant modele)
- une prise de courant 10/16A 2 pöles + terre
Nous ne pouvons pas étre tenus pour responsable de tout incident causé par une
mauvaise mise à la terre de l'appareil.
Conseils pour l'installation électrique de votre appareil
e N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise multiple.
e Ne supprimez jamais la mise à la terre.
e Nous vous conseillons de brancher votre appareil sur une prise facilement accessible mais
hors de portée des enfants.
En cas d'incertitude, adressez-vous à votre installateur.
Evacuation des eaux usées
Raccordez le tuyau de vidange, après avoir monté à
l'extrémité de ce dernier la crosse fournie dans la machine :
e soit, de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire
e soit, de façon permanente, sur un siphon ventilé.
Si votre installation n’est pas équipée d'un siphon
ventilé, veillez à ce que le raccordement ne soit pas
étanche. En effet, pour éviter tout refoulement d'eaux
usées dans la machine, il est vivement recommandé de
laisser libre passage à l’air entre le tuyau de vidange de
la machine et le conduit d’évacuation.
Dans tous les cas, la crosse de vidange devra être placée à
une hauteur comprise entre 90 et 65 cm par rapport au sol.
Nota : veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au
moyen d'un lien afin d'éviter que la crosse ne se dégage
en cours de vidange et provoque une inondation.
TMO204
© COFREET
Codes d'entretien des textiles
Pour vous aider dans l'entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d'une étiquette résumant les informations
nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les symboles ci-dessous :
LAVAGE À TEMPÉRATURE MAXIMALE DE :
LAVAGE | |- Action mécanique = - Action mécanique - Action mécanique - Action mécanique - Action mecanique = -Actionmécanique Lavage à la main
normale normale réduite normale réduite — ; très réduite seulement
- Ringage normal - Ringage normal - Rincage atempé- — - Ringage normal - Ringage a tempe- - Ringage normal Température
- Essorage normal - Essorage normal rature décroissante - Essorage normal rature décroissante - Essorage réduit 40°C maximum
- Essorage réduit - Essorage réduit
Traitement à /N Chiorage dilué
VAN CHLORAGE | | l'eau de javel et à froid
200 °C 150°C 110°C
Р . ; ;
A REPASSAGE CA Réglage fort Ca Réglage moyen A Reglage doux
NETTOYAGE (4) Tous solvants Perchloréthylene (F) Essence minérale
A SEC usuels Essence minérale et solvant fluoré F113
Y SECHAGE EN < — Y
(+) TAMBOUR © “и o don ;
и) MENAGER
Pas de Pas de nettoyage ä Pas de
0 TRAMEMENT Pas de X Pas de A repassage o sec, ni de détachage X séchage en
| avage chiorage { pas de vapeur) € aux soivants tambour
Le tri du linge | |
Reportez-vous au tableau précédent pour trier votre linge et choisissez le programme adapté aux étiquettes. Dans le
cas de charges mélangées, utilisez le programme correspondant au linge le plus fragile.
Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne déteint pas : voir "Le test couleur" page 6.
COTON" re E.
90°C
Poids moyen de quelques r pieces de inge s sec "peu épais"
Drap 1 place …..……....…....….…..…errrenmerenmerennerennree rene | Tee-Shirt coton grande taille
Drap 2 places …….…….….….…....…..…isrscsrssereccencancnes - 1 00 g ] Torchon vaisselle rss
Taie d'oreiller o.oo, i 00 ны Nappe «oii,
Chemise de nuit légere .............................e. 150g — Lingerie délicate ..............................—
Pantalon toile enfant ..................—.—.—... Е 20g Lainage synthétique enfant .......................
Pantalon toile adulte es ver ; Dg — Chaussette...
Chemise homme coton/polyester 200 c Pyjama toile adulte ee
Poids moyen de quelques pièces de linge < sec c 'épais*
Blue-jean adulte ........................2 2 800galkg Pyjama éponge enfant
Grande serviette éponge 7009 Peignoir de bain ...............................—
Petite serviette éponge ..................m eee © 300g Sweatshirt ne 50 g
Pantalon jogging adulte ......................—............... 35809 Housse de couette .....................—.—...—.. 1500 g
TM0205 - 5 -
Conseils pour l'entretien de vos textiles
Le test couleur
Au premier lavage, un linge de couleur
PRENEZ UNE PARTIE —-
déteint souvent, sauf s'il est garanti | NON VISIBLE DU LINGE “ ( — NEDÉTEINTPAS 75
grand teint. Avant de le mettre en E e PRESSEZ-LA ENSUITE
machine, faites le test ci-contre. «DANS UNE ÉTOFFE BLANCHE
Si le linae déteint. | le séparé t HUMECTEZ-LA 2%. DEtEwT
| le linge déteint, lavez-le séparémen D'EAU CHAUDE
en machine ou à la main.
La vérification du linge
Le non respect de ces conseils peut engendrer des dégâts graves, voire irrémédiables (tambour détérioré, linge
déchiré etc …) et annule la garantie.
>
Videz les poches. Fermez les fermetures a Enlevez les crochets des Retirez les boutons mal Mettez les petites pièces de
glissières et à pression. voilages ou mettez vos cousus, les épingles, les linge (rubans, pochettes,
voilages dans un filet de agrafes. etc...) dans un filet de
lavage. lavage.
Chargement du linge et des produits lessiviels voir dessin page 13: D6
Effectuez les opérations dans l'ordre suivant : Dosage de la lessive
Ouverture de la machine | prélavage || lavage |
* Vérifiez que la touche "ARRET-MARCHE" est reláchée. — -
* Soulevez la poignée d'ouverture. Le couvercie s'ouvre. | Lessives “poudre” normales | 140 т! | | 300 mi |
e Ouvrez les portillons du tambour en appuyant sur le | lessives liquides |
poussoir situé sur le volet avant. —
. . Pour le dosage de vos produits, nous vous conseillons d'utiliser le godet
Introduction du linge gradué que l'on trouve dans la plupart des emballages de lessive.
Placez le linge, préalablement trié, dans le tambour, sans , ny
Les doses préconisées ci-dessus le sont pour des
le tasser et en le répartissant uniformément. ;
. . conditions normales de lavage. Suivant la dureté de
Introduction des produits de lavage (Dessin D6) — eau, le degré de salissure du linge et dans le cas de
D - Bac prélavage (poudre) certaines options, vous devrez modifier ces doses :
° Reportez-vous au tableau ci-contre. Eau peu calcaire (dureté inférieure à 15° français)
@ - Bac lavage (poudre ou liquide) ou linge "peu sale"
* Reportez-vous au tableau ci-contre. ou “lavage court", "demi-charge"… :
Le bac "LAVAGE” peut contenir les poudres et les réduisez les doses de 10%.
liquides, toutefois, ne pas utiliser de lessive liquide
pour les programmes AVEC prélavage.
@ - Assouplissant
e L'assouplissant est un produit conçu pour adoucir et
e Eau très calcaire (dureté supérieure à 30° français)
ou linge "très sale” :
augmentez les doses de 10%.
parfumer votre linge. Lessives concentrées
L’assouplissant concentré est à diluer à l’eau chaude. Pour leur utilisation, reportez-vous aux prescriptions
@ - Javel imprimées sur l'emballage de la lessive.
* | 'eau de javel peut être utilisée comme agent désinfectant Lessives pour lainages et textiles délicats
ou comme agent blanchissant. Son action est complémentaire Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé d'utiliser
à celle de la lessive. une lessive appropriée. Pour les dosages, reportez-vous
La javel concentrée doit être impérativement diluée. aux prescriptions imprimées sur l'emballage.
IMPORTANT :
- pour un remplissage correct des bacs à produits, mettez le couvercle dans sa position maximale d'ouverture.
- ne dépassez pas le niveau maximum ( MAX ).
- 6 - B0206
Le traitement des taches difficiles
Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec les lessives contenant des
éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement spécifique avant la mise en machine. Faites
d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment. Si vous appliquez un détachant,
commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles.
HERBE : savonnez soigneusement, traitez à l'eau de javel
diluée. Pour les lainages, l'alcoo! à 90° peut donner de bons
résultats.
CRAYON A BILLE - FEUTRE : tamponnez à l'aide d'un chiffon
propre imbibé d'alcool incolore ou d'aicool à 90°. Prenez soin
de ne pas étaler la tache.
ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez de sel, pressez
du jus de citron sur le sel et laissez reposer une nuit ; puis
rincez abondamment et faites un lavage. Pour des taches plus
importantes utilisez un produit antirouille en suivant très
attentivement les conseils du fabricant.
ROUSSI : si le tissu n'est que très légèrement roussi et dans la
mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper
dans de l'eau additionnée d'eau de javel ; sinon imbibez le tissu
d'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 minutes.
CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon. Dès qu'il est
suffisamment dur, grattez légèrement avec l'ongle pour
réliminer.
ROUGE A LEVRES : tamponnez a I'éther s'il s'agit de lainage
ou de coton, au trichloréthylene si l'article est en soie.
VERNIS A ONGLES : posez la face tachée du tissu sur un
papier absorbant, puis humectez l'envers du tissu avec du
dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer
fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez-
vous que la nature du tissu supporte le dissolvant.
CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l’eau écarlate ou,
à défaut, étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez
reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine.
PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de peinture.
Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boite
de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez puis
rincez.
BOUGIE : grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en
retirer le plus possible puis repassez en intercalant une feuille
de papier de soie entre le fer et le tissu taché.
MOISISSURES RECENTES : Pour coton et lin blanc, rincez
dans une solution d'eau de javel avec 5 volumes d'eau et une
petite cuillere a thé de vinaigre puis lavez immédiatement. Pour
d'autres tissus blancs, utilisez de l'eau oxygénée à 10 volumes
et lavez immédiatement.
Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s’éliminent facilement. Par contre, les
taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en tambour ménager, ne peuvent plus être enlevées.
UTILISATION DE PRODUITS DET.
Choix d'un programme de lavage voir dessin du tableau de commandes page 12
[1] Programmation du lavage
Sélectionnez un programme en fonction du linge introduit
dans la machine (voir le tableau des programmes page 8).
(4| Mise en marche de la machine
Vérifiez que ie cordon électrique est branché et le robinet
d'arrivée d'eau ouvert.
Après avoir effectué la programmation et éventuellement
sélectionné les options "DEMI-CHARGE" et "ARRÊT
CUVE PLEINE", enfoncez la touche "ARRET-MARCHE".
Le cycle de lavage débute.
La mise en marche ne doit être effectuée que si les
portillons du tambour et le couvercle de la machine sont
bien fermés.
[4] Arrêt de la machine
Lorsque le cycle est terminé, mettez la machine hors tension
en relachant la touche "АВВЕТ-МАВСНЕ".
Vous pouvez des lors, ouvrir le couvercle et retirer votre
linge.
Reláchez aussi la ou les autres touches que vous aviez
sélectionnées.
Par mesure de sécurité, il est conseillé de débrancher le
cordon électrique puis de fermer le robinet d'arrivée d'eau.
Codes : 85x2068 - 38964.01 - 0298
Programmes particuliers
voir dessin du tableau de commandes page 12
[2] Demi-charge
A utiliser principalement pour les charges de linge
réduites, de 1 a 3 kg. Vous réaliserez ainsi
d'appréciables économies d'eau.
[3] Arrêt cuve pleine
Cette fonction est à utiliser pour les textiles que vous ne
souhaitez pas essorer ou si vous prévoyez une absence
prolongée à la fin du lavage. La touche ayant été
sélectionnée, le cycle est interrompu avant l'essorage
final, ce qui permet a votre linge de flotter dans l'eau
pour éviter le froissage. Ensuite :
- soit vous désirez une vidange avec essorage.
Dans ce cas relâchez cette touche. Le programme se
terminera automatiquement.
- soit vous désirez simplement égoutter votre linge.
Dans ce cas tournez le bouton [1) jusqu'à la position
"10" et relâchez la touche.
Rinçage essorage
Pour rincer et essorer du linge lavé à la main :
- si vous le désirez, versez un adoucissant dans le bac &
- avancez le bouton |1 | :
* jusqu'à la position "8" pour une charge composée de BLANC,
COTON, COULEURS, SYNTHÉTIQUES OU FIBRES MÉLANGÉES
* jusqu'à la position "12" pour une charge composée de LAINAGES,
VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS OU LINGE FRAGILE
- enfoncez la touche "ARRET-MARCHE" [4].
Essorage seul
Pour essorer du linge lavé à la main :
- avancez le bouton 1:
* jusqu'à la position "9" pour une charge composée de BLANC,
COTON, COULEURS, SYNTHÉTIQUES OU FIBRES MÉLANGÉES
* jusqu'à la position "13" pour une charge composée de LAINAGES,
VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS OU LINGE FRAGILE
- enfoncez la touche "ARRET-MARCHE" [4].
Sécurités automatiques
Sécurité d'ouverture du couvercle :
Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre
appareil se verrouilie.
Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant le cycle, relâchez
la touche "ARRET-MARCHE" et attendez 2 à 3 minutes afin
que la sécurité du couvercie se déverrouille.
Exemples de programmes
De même, à !a fin du cycle ou lorsque la machine s'arrête cuve
pleine d'eau, vous devez attendre 2 à 3 minutes afin que la
sécurité se déverrouille.
nature du linge
programmes
Blanc
très sale 90° avec prélavage ..………...….........….….………… T ieee,
tres sale 90°... me eee A
sale ECO 60” .....................e22000000iverriceie e RRA_ Зее
ringage blanc, couleuretsynth. .......................... 8 „неее
essorage blanc, couleuretsynth. ........................ Энн
VIdanGE 2ER RRA. 10 ii,
Couleur et synthétique
très sale 60” .........................0000000000 mien EEE 4 vie
sale 40° ...............….cccsesssrarra ces rarir een cr ens encens casa 5 iii,
peu sale 30° nene 6 ere
fragile froid ..............c.coooiiiiii EEE R RER ER LA
Délicat et laine Ó
programme délicat-laine 40° ............................... 11 не
rinçage delicCat 2 EEK | не.
essoragedelicat........................... 13 eee
nombre durée programmes
de rincages du cycle comparatifs(x)
charge énergie eau
re eeaans 4 ieee... 2h 30
peneeneneress 4 enim 215 5 Kg 2,15 KWh....74 |
ranean 4 nue. N°00
cesssraccnues {20 Min
Len sar cena eas anses sss sara ce raa res 15 min
O TO 5 min
peeinreecrnes 4 eiii 1 ADO 5 Kg 1,35 KWh....74 |
er Yves 130 22,5 kg ..0,70 kWh... 70 1
er EEE Yes 125
er 4 105
SA Basen DO MIN 2 1 Kg ....0,45 KWh....55 1
eee Que 10 min
eee retreat aaa eras 5 min
Les températures indiquées sur le tableau des programmes ne sont pas forcément les températures atteintes par la machine : elles sont la
représentation symbolique correspondant aux diverses catégories de linge pour lesquelles les programmes ont été établis.
(+) Pour l'annonce écrite sur l'étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive européenne 92/75/CÉE, à capacité nominale en s'assurant de l’utilisation totale du détergent CEI dès le
début de la phase de lavage.
Codes : 85x2068 - 38964.01 - 0298
- 8 -
Entretien courant
Nettoyage de l'appareil.
Pour le nettoyage de la carrosserie :
Utilisez uniquement de l'eau et du savon.
Pour le nettoyage de toutes les pièces en plastique
(tableau de commande, plinthe, etc...) :
Utilisez uniquement un chiffon humecté d'eau
Dans tous les cas, proscrire :
e les poudres abrasives
* les éponges métalliques ou plastiques
* les produits à base d'alcool (alcool, diluant etc ...)
Nettoyage de la boîte à produits.
Nettoyez régulièrement la boîte à produits. Pour cela :
- appuyez simultanément sur les bossages se trouvant de part
et d'autre de la boîte, celle-ci s'extrait de son logement
- retirez les siphons qui se trouvent au dos de la boîte
- rincez le tout sous le robinet (prenez soin de vider l'excédent
d'eau qui pourrait subsister à l'intérieur de la boîte)
- remettez les siphons à leur place puis remontez la boîte.
Risque de gel
En cas de risque de gel, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau
et vidangez l'eau qui pourrait subsister dans le tuyau de
vidange en plaçant ce dernier le plus bas possible dans une
cuvette.
Vérifications périodiques
Nous vous recommandons de vérifier l'état des tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous constatez le moindre
fendillement, n'hésitez pas à les remplacer par des tuyaux
identiques disponibles auprès du fabriquant ou de son Service
Après Vente.
Risques de moisissures
Pour éviter tout développement de moisissures à l’intérieur
de votre machine, nous vous recommandons :
* de laisser le couvercle ouvert quelques temps après le lavage,
e de nettoyer régulièrement, à l’aide d’un produit légèrement
chloré, les parties en plastique et en caoutchouc de l'accès à la
cuve,
* de faire régulierement un cycle de lavage à 90°C.
Remplacement du cordon d'alimentation électrique
Le cordon d'alimentation de votre appareil est spécialement
équipé. Vous devrez le remplacer, si vous êtes amené à le
faire, par un cordon identique disponible uniquement auprès
du fabricant ou de son Service Après Vente.
Pour changer ce cordon (type : HO5VV - F 3 x 1,5 mm”),
procédez comme suit :
1) débranchez la prise de courant
2) ouvrez le boîtier de connexion au dos de l'appareil en
déverrouillant le couvercle, à l'aide d'un tournevis, aux
À points indiqués sur le schéma
3) remplacez le cordon en veillant :
- à raccorder le fil vert / jaune sur la borne du milieu
- à bien resserrer le collier de maintien du cordon
(Attention : ce collier doit appuyer sur l'isolant du cordon)
4) refermez le couvercle du boîtier et rebranchez la prise.
TM0409 -9-
à”
a
a
Nous vous rappelons qu'en cas d'incertitude, il est
préférable de vous adresser à votre installateur.
voir dessins page 13 : D7-D8-D9
Incidents pouvant survenir
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre lave-linge, voici des points à vérifier.
HE Le lave-linge ne fonctionne pas - Vérifiez : Ш Le lave-linge ne vidange pas ou le linge
l'alimentation en eau et en électricité
* [a bonne fermeture du couvercie.
H Fortes vibrations à l'essorage - Vérifiez :
que le lave-linge est correctement débridé
que le sol est bien horizontal
® que le lave-linge ne repose pas sur ses deux
roulettes “avant”.
EH Vous trouvez de l'eau autour du lave-linge
(avant tout, débranchez le cordon électrique de
l'appareil ou le fusible individuel) - Vérifiez :
* que la crosse de vidange est bien positionnée dans
le conduit d'évacuation
e l'étanchéité du tuyau d'arrivée d'eau ou du robinet
(présence des joints ainsi que serrage des raccords
du tuyau sur la machine et sur le robinet)
La présence d'eau autour du lave-linge peut être due
aussi au fait que votre appareil produit trop de mousse,
dans ce cas vérifiez :
- que vous avez bien utilisé une LESSIVE pour MACHINE
- que vous n'avez pas versé trop de lessive
Dans ces deux cas, après avoir épongé, rebranchez
le cordon, programmez une vidange si votre appareil
vous le permet (sinon procédez comme indiqué en
bas de page), puis faites plusieurs rinçages.
Enfin recommencez votre programme.
- 10 -
n'est pas bien essoré - Vérifiez :
e qu'une fonction supprimant l'essorage n'a pas été
programmée (ex. arrêt cuve pleine)
e qu'une petite pièce de linge (ex. mouchoir,
chaussette,...) nobstrue pas le fond de la cuve.
Dans ce cas :
- débranchez le cordon électrique de l'appareil
- évacuez le maximum d'eau par la pipette de vidange
(voir "Vidange de la cuve” en bas de page)
- retirez votre linge
- tournez le tambour pour positionner les portillons
fermés vers le bas : vous voyez apparaître une
pièce en plastique (A) (Dessin D7)
* si votre appareil en est muni, retirez la vis
- sur certains types d'appareils, la pièce (A) est
pourvue d’un clip (C). Dans ce cas, déverrouillez la
pièce (A) en appuyant sur ce clip tout en la faisant
légèrement glisser vers la droite
ensuite, dans tous les cas : tournez de nouveau le
tambour, ouvrez les portillons et retirez la pièce (A)
en la faisant glisser suivant la flèche
« par les trous laissés libres, récupérez ce qui se
trouve dans le fond de la cuve.
Profitez de cette occasion pour nettoyer le "piège
à objets" se trouvant au fond de la cuve (voir
façon de procéder en bas de page)
« remettez la pièce plastique en place ainsi que la
vis (B) en refaisant toutes ces opérations dans
l'ordre inverse.
récupère les petits objets que
fonctionnement de la pompe.
TM9210
IMP. TURLAN - PARIS
explications en page 3
explications en page 3
PROGRAMME
PEI? Ее
CAPACITÉ DE 1 A5 KG
COULEUR er S'YANTHETIQUE
{4 Trac soie
Frames
QULEUR el SYN TAE FIRE
ARRÊT
ART
AA
Codes : 85x2068 - 38964.01 - 0298
- 12 -
TOUCHE
RELACHEE
TOUCHE
ENFONCÉE
racer S
MARCHE
D6 explications en page 6
prélavage lavage assouplissant
ï ©
LESSIVE POUDRE Q LESSIVE LIQUIDE
D7 explications en page 10
©
DS explications en page 10
Depuis la création des lave-linge, Skip, Ariel, Soupline et Brandt mettent en
commun leur expérience, leur savoir-faire et leur avance technologique dans un
objectif de performance, de qualité mais aussi d'économie et de respect de
l'environnement.
Cette recherche permanente, cette collaboration étroite de 4 leaders, vous
garantissent jour après jour, année après année, la meilleure efficacité de lavage.
BO113 - 13 -
ARIEL
Brandt
Conditions d'application de la Garantie 5 ans pieces brandt
Tout consommateur ayant acheté un appareil électroménager Brandt depuis.le 1” septembre 92, a droit a une garantie
pièces gratuite pendant 5 ans, valable en France métropolitaine.
e Pour en bénéficier, vous devez vous adresser à votre distributeur-spécialiste ou à un réparateur reconnu par Brandt.
- L'échange des pièces sous garantie se fait obligatoirement par l'intermédiaire d'un professionnel reconnu par Brandt
(distributeur ou réparateur).
e Pour faire valoir votre garantie 5 ans pièces, 2 documents sont nécessaires :
a - votre facture comportant vos nom et adresse, la référence de l'appareil et la date d'achat (postérieure au
1“ septembre 1992).
b - le présent Engagement, en n'oubliant pas de remplir le certificat de garantie comportant les références de l'appareil
(voir au dos).
Quand vous choisissez aujourd'hui un appareil Brandt, vous choisissez un produit dont la qualité et les
performances sont exceptionnelles. Mais vous accédez aussi à beaucoup plus, quelque chose qui ne s'achete pas :
votre tranquilité. Vous bénéficiez en effet de toutes les Garanties qui composent la Charte Satisfaction Brandt. Des
garanties de confort et de service que Brandt s'engage à vous apporter. Pour que votre satisfaction soit totale,
Brandt s'engage .
| Extention de garantie
Si votre appareil était immobilisé an raison d'un retard de disponibilité de pièces |
imputable à BRANDT. notre Garantie 5 ans, gratuite. pièces détachées serait
automatiquement reportée d'une durée équivalente à l'immobilisation. |
Cette garantie nationale s'anplique exclusivement - Votre revendeur devra être en possession du justificatif du retard de disponibilité.
- aux appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement conformes
aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, défaut d'aspect.
incidents de transport où de manutention ou dommages naturels (foudre. dégâts des eaux.
Pièces détachées longue durée
Votre appareil BRANDT est conçu pour vivre avec vous de nombreuses années.
etc... a ' |
Cette garantie nationale ne s applique pas Alors BRANDT garantit la disponibilité de ses pieces fonctionnelles pendant 10 ans
“ - aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires faisant partie de à partir de la date d'arrêt de fabrication du produit.
: l'entretien habituel et courant (éléments de raccordement gaz, eau. électricité, etc...). Dans tous les cas, une solution convenable après-vente vous Sera fournie.
: - aux pièces d'esthétique ou aux pièces dont le vieillissement est considèré normal par le
: constructeur et qui n'entraînent pas une cause de non fonctionnement où d'inaptitude à
| Garantie spéciale surgelés
: l'usage initial. »
| - en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur. au Vous possédez un congélateur ou un appareil comportant un compartiment de
: matériel utilisé à titre professionnel. commercial ou collectif. lorsqu'une cause étrangère à congélation |
l'appareil ou ses composants est à l'origine de la défectuosité. a Si une anomalie de fabricati ion de ce produit rend impropre à la consommation les
: - en dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie pièces denrées entreposées dans le congélateur. nous vous offrirons, sur justificatifs, un
: certifiées constructeurs’ ne couvre pas les frais de main d'œuvre et de déplacement.
: Enfin de période de garantie, si une pièce venait à être remplacée, cette pièce est garantie 6
| mois a partir de la date de | intervention.
dédommagement pouvant aller jusqu'a 1500 F. Cette offre est valable durant la
première année d'achat, dans des conditions normales d'utilisation.
le bénéfice de la gar але 129218 concer: an! À réception des justificatifs, par votre revendeur. de la valeur des denrées avariées et du |
ticle 1641 et suivants du Coe Givi mauvais fonctionnement de l'appareil par une personne habilitée (SAV. expert….), celui-—
étropolitaine à compter du 0 109: 92. ci mettra en route la procédure de remboursement.
Choisir Brandi wound hui, c'est commencer une histoire qui va durer longtemps.
Le cycle laine de cette machine à laver a été approuvé par l'IWS pour ie lavage
des articles Woolmark lavables machine, sous réserve que les vêtements
soient lavés conformément aux instructions mentionnées sur l'étiquette de
l’article et celles indiquées par le fabricant de cette machine à laver.
PURE LAINE VIERGE
80111 - 11 -
CERTIFICAT DE GARANTIE
Type en EEE eee essaie est nets
NE
TEM
SAS au capital de 227 442 400 Francs Nom et adresse de l'acheteur
RCS NANTERRE B 393 306 857
Siège Social : 7, rue Henri Becquerel NOM
92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX 00m
Brandt vous offre une garantie de 5 ans, valable en France métropolitaine, sur les pieces NE RUE 1000
d'origine constructeur de ses appareils électro-ménagers. Pour toute mise en œuvre de
cette garantie, vous devez vous adresser à votre vendeur où réparateur reconnu par Brandt.
Cette garantie nationale s'applique exclusivement :
* aux appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement
conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, CP Ville
défaut d'aspect, incidents de transports ou de manutention ou dommages naturels | > "TT 7
(foudre, dégâts des eaux, etc…)
Cette garantie nationale ne s'applique pas :
* aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments où accessoires faisant partie
de l'entretien habituel et courant (éléments de raccordement eau, électricité etc...)
* aux pièces d'esthétique ou aux pièces dont le vieillissement est considéré comme CACHET DU VENDEUR
normal par le constucteur et qui n'entraînent pas une cause de non fonctionnement ou 7 o
d'inaptitude à l'usage initial. ^
* en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur :
au matériel utilisé à titre professionnel, commercial ou collectif : lorsqu'une cause
étrangère à l'appareil ou ses composants est à l'origine de la détectuosite.
Date d'acquisition
e en dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie "X 85 206
“pièces certifiées constructeur" ne couvre pas les frais de main d'œuvre et de ; 1° 8
déplacement. | > 03 2000
Si votre appareil était immobilisé en raison d'un retard de disponibilité de pièces imputable ‘
à Brandt, notre Garantie 5 ans, gratuite, pièces détachées serait automatiquement reportée
d'une durée équivalente à l'immobilisation. ue
Votre revendeur devra être en possession du justificatif du retard de disponibilité.
Les dispositions stipulées ci-dessus n'excluent pas ie bénéfice de la garantie légale concernant
les vices cachés. conformément aux dispositions de l'article 1641 et suivants du Code Civil. D pe l'achet
Cette garantie s'applique sur tout achat effectué en France métropolitaine. ocument a CONSETTET PAT 1 ACTTOTEUT
>
и
Ще
DY
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la
marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence compiète de votre appareil (modèle, type, numéro de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
PIECES D'ORIGINE : lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive
de PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE.
Tarif en vigueur
au 1 juillet 1997
*/.29 F TLC minute
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes apres-vente.
répondrons personneliement.
BRANDT c'est aussi le minitel ...
- ... pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
3615 ... pour communiquer :
nous sommes a l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous
Vous pouvez aussi nous écrire : Service Consommateurs BRANDT - BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au : 01 34 30 45 00

Manuels associés