▼
Scroll to page 2
of
14
uide d'utilisation yngagement de garantie Lave-Linge Cher Monsieur, Chere Madame, Vous venez d'acquérir un Lave-Linge Brandt et nous vous remercions de nous avoir Choisis. Tous nos Lave-Linge sont conçus pour vivre avec vous de nombreuses années. Tous bénéficient de la même exigence et de la même qualité qui ont fait la réputation de Brandt, première Marque française d'électroménager. Et pour vous apporter encore plus de tranquillité, nous vous offrons une garantie pièces gratuite pendant 5 ans ; garantie dont vous bénéficierez*, si l'occasion s'en présente, par l'intermédiaire de votre distributeur ou d'un réparateur reconnu par la Marque. Nous vous remercions de votre confiance. Notre récompense sera votre satisfaction. La Marque Brandt * Lire les conditions de la garantie 5 ans pièces Brandt en page 11 de ce livret - charte satisfaction Brandt paragraphe 1. Pour éviter des consommations inutiles… Pour des raisons d’économie d’énergie, d’eau et de lessive, il est recommandé d’utiliser votre machine avec un tambour bien rempli plutôt que de faire deux cycles à charge réduite. Votre lave-linge est conçu pour cela. Cependant, si vous devez laver des petites quantités de linge : -* soit votre lave-linge le détecte de lui-même et adaptera le cycle en conséquence , -* soit vous utilisez la touche ’demi-charge”. * Suivant le modèle d’appareil D'autre part n’utilisez le prélavage que si cela est vraiment nécessaire : chaussettes et maillot de sport boueux, bleu de travail tres sale, etc... pages = dessins pages dessins 1 - Pour effectuer la première installation À - L'entretien de votre machine e Débrider l'appareil SU BD 1-D2-D3 e Comment nettoyer votre machine ? ...... Qee e Raccorder a larrivée d'eau oo... 4... ns e Comment nettoyer a boîte е Raccorder à l'égout ii, UT Ao a produits lessiviels 7 ....... TR 0 Ones e Raccorder au réseau électrique .............. Ao e Que faire en cas de ge! Pk Ql e Vettre la machine en place ................... 3 nr D4 e Comment vider ia cuve e Déplacer la machine ………………………… i, CT D5 de la machine ? ....—.. a 10 Lee D8 2 - Comment déménager votre e Comment récupérer ces obiets ) R perdus dans ia machine ? ... В 10. D7-D9 machine alaver?.......................... 3.....D1-D2-D3 В Ш 0 5 - Anomalies que faire si : 3 - Comment utiliser votre machine à laver ? e La machine ne dérmnare pas 2 o.oo... 0 Préparerle linge... Seto creer e La machine vibre anormalement 2 ........10 нение e Comment traiter les taches difficiles Jo E ENE e Des fuites d'eau apparalssent ? ...... 10 ее e Charger le linge dans la machine... (o iii e |In'y a pas de vidange e Comment charger en fin de cycle ? as 10 en D7-D8 les produits lessiviels 7 Ó nino D6 e |In'y a pas d'essorage e Comment choisir un programme ? ...... 7et 8... en fin de cycle ? ooo eee 10. D7 Les illustrations D1 a D9 se trouvent regroupées sur volet rabattable en fin de notice | | BOZO2 Débridage de votre appareil voir dessins page 12 D] -D2-D3 AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPÉRATIF D'EFFECTUER LES OPÉRATIONS DÉCRITES CI-APRÈS. Ces opérations consistent à retirer la traverse métallique et les cales qui servent à immobiliser la cuve de votre machine pendant le transport, ainsi que les supports servant au maintien des tuyaux et du cordon d’alimentation électrique. Ces opérations dites "de débridage" sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre appareil et le respect des normes en vigueur en matière de sécurité. 1 - Retirez le lave-linge de son socle (vérifiez que la cale (A) servant au maintien du moteur n'est pas restée coincée sous la machine) (Dessin 01.0). 2 - Enlevez les 4 vis (B) à l'aide d'un tournevis (Dessin D1.@). 3 - Déposez la traverse (C) en ôtant les deux vis (D) à l'aide d'une clé de (13 (Dessin D1.©) (assurez-vous que les deux entretoises en plastique fixées sur la traverse, sont bien retirées en même temps que cette dernière). Remontez les vis (B) à leur emplacement initial. 4 - Obstruez impérativement les deux trous à l'aide des cache-orifices @ prévus à cet effet (fournis dans le sachet d'accessoires) (Dessin D1.4)). 5 - Retirez la cale d'immobilisation (F) de l'ensemble tambour-cuve (Dessin D2). Pour cela : - soulevez le couvercie de la machine - enlevez la cale en la tournant d'un quart de tour - libérez les portillons du tambour, bloqués en position basse, en appuyant simultanément sur les deux volets. 6 - Enlevez les colliers support tuyaux (1) et obstruez impérativement les trous à l’aide des caches (2) (fournis dans le sachet d'accessoires) (Dessin D3). Avant sa sortie d'usine, votre appareil a été contrôlé ; il est donc possible que vous constatiez la présence d'un peu d'eau dans la cuve ou au niveau des boîtes à produits. Mise en place de l'appareil voir dessins page 12 D4-D5 ventilation des composants internes. Nous vous déconseillons d'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l'éviter, prenez toutes les dispositions pour ne pas géner la circulation de l'air á sa base, afin d'assurer une bonne Environnement de l'appareil : Si vous placez votre machine a cóté d'un autre appareil ou d'un meuble, nous vous conseillons de laisser entre eux un peu d'espace pour faciliter la circulation de l’air (Dessin D4). Mise à niveau : Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est horizontal : inclinaison maxi 2°, soit un écart d'environ 1 cm mesuré sur la largeur et de 1,5 cm sur la profondeur de la machine. TM0203 Déplacement - mise sur roulettes : Si votre machine est équipée de roulettes escamotables, vous pouvez la déplacer facilement. Pour la mise sur roulettes, faites pivoter de la droite jusqu'à l'extrémité gauche le levier situé au bas de l'appareil (Dessin D5). En fonctionnement, la machine ne doit pas reposer sur ses deux roulettes "avant" : n'oubliez pas de ramener le levier dans sa position initiale. Raccordements de votre appareil Alimentation en eau froide Branchez le tuyau d'alimentation : - d'une part, sur le raccord situé a l'arriere de la machine - d'autre part, sur un robinet muni d'un embout filete O 20x27 (3/4 BSP) en intercalant le joint fourni dans le sachet d'accessoires (si vous utilisez un robinet auto- perceur, l'ouverture pratiquée doit être d'un diamêtre de 6 mm minimum) Arrivée d'eau : - Pression d'eau mini : 0,07 MPa ou 0,7 bar - Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar L'installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la prise de terre et l'emplacement dans une salle d'eau. Ligne 3x2,5 mm? mono 230V raccordee a : - un compteur 20A mono 230V-50Hz - un disjoncteur différentiel et un fusible individuel (10 ou 16A suivant modele) - une prise de courant 10/16A 2 pöles + terre Nous ne pouvons pas étre tenus pour responsable de tout incident causé par une mauvaise mise à la terre de l'appareil. Conseils pour l'installation électrique de votre appareil e N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise multiple. e Ne supprimez jamais la mise à la terre. e Nous vous conseillons de brancher votre appareil sur une prise facilement accessible mais hors de portée des enfants. En cas d'incertitude, adressez-vous à votre installateur. Evacuation des eaux usées Raccordez le tuyau de vidange, après avoir monté à l'extrémité de ce dernier la crosse fournie dans la machine : e soit, de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire e soit, de façon permanente, sur un siphon ventilé. Si votre installation n’est pas équipée d'un siphon ventilé, veillez à ce que le raccordement ne soit pas étanche. En effet, pour éviter tout refoulement d'eaux usées dans la machine, il est vivement recommandé de laisser libre passage à l’air entre le tuyau de vidange de la machine et le conduit d’évacuation. Dans tous les cas, la crosse de vidange devra être placée à une hauteur comprise entre 90 et 65 cm par rapport au sol. Nota : veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au moyen d'un lien afin d'éviter que la crosse ne se dégage en cours de vidange et provoque une inondation. TMO204 © COFREET Codes d'entretien des textiles Pour vous aider dans l'entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d'une étiquette résumant les informations nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les symboles ci-dessous : LAVAGE À TEMPÉRATURE MAXIMALE DE : LAVAGE | |- Action mécanique = - Action mécanique - Action mécanique - Action mécanique - Action mecanique = -Actionmécanique Lavage à la main normale normale réduite normale réduite — ; très réduite seulement - Ringage normal - Ringage normal - Rincage atempé- — - Ringage normal - Ringage a tempe- - Ringage normal Température - Essorage normal - Essorage normal rature décroissante - Essorage normal rature décroissante - Essorage réduit 40°C maximum - Essorage réduit - Essorage réduit Traitement à /N Chiorage dilué VAN CHLORAGE | | l'eau de javel et à froid 200 °C 150°C 110°C Р . ; ; A REPASSAGE CA Réglage fort Ca Réglage moyen A Reglage doux NETTOYAGE (4) Tous solvants Perchloréthylene (F) Essence minérale A SEC usuels Essence minérale et solvant fluoré F113 Y SECHAGE EN < — Y (+) TAMBOUR © “и o don ; и) MENAGER Pas de Pas de nettoyage ä Pas de 0 TRAMEMENT Pas de X Pas de A repassage o sec, ni de détachage X séchage en | avage chiorage { pas de vapeur) € aux soivants tambour Le tri du linge | | Reportez-vous au tableau précédent pour trier votre linge et choisissez le programme adapté aux étiquettes. Dans le cas de charges mélangées, utilisez le programme correspondant au linge le plus fragile. Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne déteint pas : voir "Le test couleur" page 6. COTON" re E. 90°C Poids moyen de quelques r pieces de inge s sec "peu épais" Drap 1 place …..……....…....….…..…errrenmerenmerennerennree rene | Tee-Shirt coton grande taille Drap 2 places …….…….….….…....…..…isrscsrssereccencancnes - 1 00 g ] Torchon vaisselle rss Taie d'oreiller o.oo, i 00 ны Nappe «oii, Chemise de nuit légere .............................e. 150g — Lingerie délicate ..............................— Pantalon toile enfant ..................—.—.—... Е 20g Lainage synthétique enfant ....................... Pantalon toile adulte es ver ; Dg — Chaussette... Chemise homme coton/polyester 200 c Pyjama toile adulte ee Poids moyen de quelques pièces de linge < sec c 'épais* Blue-jean adulte ........................2 2 800galkg Pyjama éponge enfant Grande serviette éponge 7009 Peignoir de bain ...............................— Petite serviette éponge ..................m eee © 300g Sweatshirt ne 50 g Pantalon jogging adulte ......................—............... 35809 Housse de couette .....................—.—...—.. 1500 g TM0205 - 5 - Conseils pour l'entretien de vos textiles Le test couleur Au premier lavage, un linge de couleur PRENEZ UNE PARTIE —- déteint souvent, sauf s'il est garanti | NON VISIBLE DU LINGE “ ( — NEDÉTEINTPAS 75 grand teint. Avant de le mettre en E e PRESSEZ-LA ENSUITE machine, faites le test ci-contre. «DANS UNE ÉTOFFE BLANCHE Si le linae déteint. | le séparé t HUMECTEZ-LA 2%. DEtEwT | le linge déteint, lavez-le séparémen D'EAU CHAUDE en machine ou à la main. La vérification du linge Le non respect de ces conseils peut engendrer des dégâts graves, voire irrémédiables (tambour détérioré, linge déchiré etc …) et annule la garantie. > Videz les poches. Fermez les fermetures a Enlevez les crochets des Retirez les boutons mal Mettez les petites pièces de glissières et à pression. voilages ou mettez vos cousus, les épingles, les linge (rubans, pochettes, voilages dans un filet de agrafes. etc...) dans un filet de lavage. lavage. Chargement du linge et des produits lessiviels voir dessin page 13: D6 Effectuez les opérations dans l'ordre suivant : Dosage de la lessive Ouverture de la machine | prélavage || lavage | * Vérifiez que la touche "ARRET-MARCHE" est reláchée. — - * Soulevez la poignée d'ouverture. Le couvercie s'ouvre. | Lessives “poudre” normales | 140 т! | | 300 mi | e Ouvrez les portillons du tambour en appuyant sur le | lessives liquides | poussoir situé sur le volet avant. — . . Pour le dosage de vos produits, nous vous conseillons d'utiliser le godet Introduction du linge gradué que l'on trouve dans la plupart des emballages de lessive. Placez le linge, préalablement trié, dans le tambour, sans , ny Les doses préconisées ci-dessus le sont pour des le tasser et en le répartissant uniformément. ; . . conditions normales de lavage. Suivant la dureté de Introduction des produits de lavage (Dessin D6) — eau, le degré de salissure du linge et dans le cas de D - Bac prélavage (poudre) certaines options, vous devrez modifier ces doses : ° Reportez-vous au tableau ci-contre. Eau peu calcaire (dureté inférieure à 15° français) @ - Bac lavage (poudre ou liquide) ou linge "peu sale" * Reportez-vous au tableau ci-contre. ou “lavage court", "demi-charge"… : Le bac "LAVAGE” peut contenir les poudres et les réduisez les doses de 10%. liquides, toutefois, ne pas utiliser de lessive liquide pour les programmes AVEC prélavage. @ - Assouplissant e L'assouplissant est un produit conçu pour adoucir et e Eau très calcaire (dureté supérieure à 30° français) ou linge "très sale” : augmentez les doses de 10%. parfumer votre linge. Lessives concentrées L’assouplissant concentré est à diluer à l’eau chaude. Pour leur utilisation, reportez-vous aux prescriptions @ - Javel imprimées sur l'emballage de la lessive. * | 'eau de javel peut être utilisée comme agent désinfectant Lessives pour lainages et textiles délicats ou comme agent blanchissant. Son action est complémentaire Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé d'utiliser à celle de la lessive. une lessive appropriée. Pour les dosages, reportez-vous La javel concentrée doit être impérativement diluée. aux prescriptions imprimées sur l'emballage. IMPORTANT : - pour un remplissage correct des bacs à produits, mettez le couvercle dans sa position maximale d'ouverture. - ne dépassez pas le niveau maximum ( MAX ). - 6 - B0206 Le traitement des taches difficiles Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec les lessives contenant des éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement spécifique avant la mise en machine. Faites d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment. Si vous appliquez un détachant, commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles. HERBE : savonnez soigneusement, traitez à l'eau de javel diluée. Pour les lainages, l'alcoo! à 90° peut donner de bons résultats. CRAYON A BILLE - FEUTRE : tamponnez à l'aide d'un chiffon propre imbibé d'alcool incolore ou d'aicool à 90°. Prenez soin de ne pas étaler la tache. ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez de sel, pressez du jus de citron sur le sel et laissez reposer une nuit ; puis rincez abondamment et faites un lavage. Pour des taches plus importantes utilisez un produit antirouille en suivant très attentivement les conseils du fabricant. ROUSSI : si le tissu n'est que très légèrement roussi et dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l'eau additionnée d'eau de javel ; sinon imbibez le tissu d'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 minutes. CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon. Dès qu'il est suffisamment dur, grattez légèrement avec l'ongle pour réliminer. ROUGE A LEVRES : tamponnez a I'éther s'il s'agit de lainage ou de coton, au trichloréthylene si l'article est en soie. VERNIS A ONGLES : posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l'envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez- vous que la nature du tissu supporte le dissolvant. CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l’eau écarlate ou, à défaut, étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine. PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boite de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez puis rincez. BOUGIE : grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en retirer le plus possible puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer et le tissu taché. MOISISSURES RECENTES : Pour coton et lin blanc, rincez dans une solution d'eau de javel avec 5 volumes d'eau et une petite cuillere a thé de vinaigre puis lavez immédiatement. Pour d'autres tissus blancs, utilisez de l'eau oxygénée à 10 volumes et lavez immédiatement. Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s’éliminent facilement. Par contre, les taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en tambour ménager, ne peuvent plus être enlevées. UTILISATION DE PRODUITS DET. Choix d'un programme de lavage voir dessin du tableau de commandes page 12 [1] Programmation du lavage Sélectionnez un programme en fonction du linge introduit dans la machine (voir le tableau des programmes page 8). (4| Mise en marche de la machine Vérifiez que ie cordon électrique est branché et le robinet d'arrivée d'eau ouvert. Après avoir effectué la programmation et éventuellement sélectionné les options "DEMI-CHARGE" et "ARRÊT CUVE PLEINE", enfoncez la touche "ARRET-MARCHE". Le cycle de lavage débute. La mise en marche ne doit être effectuée que si les portillons du tambour et le couvercle de la machine sont bien fermés. [4] Arrêt de la machine Lorsque le cycle est terminé, mettez la machine hors tension en relachant la touche "АВВЕТ-МАВСНЕ". Vous pouvez des lors, ouvrir le couvercle et retirer votre linge. Reláchez aussi la ou les autres touches que vous aviez sélectionnées. Par mesure de sécurité, il est conseillé de débrancher le cordon électrique puis de fermer le robinet d'arrivée d'eau. Codes : 85x2068 - 38964.01 - 0298 Programmes particuliers voir dessin du tableau de commandes page 12 [2] Demi-charge A utiliser principalement pour les charges de linge réduites, de 1 a 3 kg. Vous réaliserez ainsi d'appréciables économies d'eau. [3] Arrêt cuve pleine Cette fonction est à utiliser pour les textiles que vous ne souhaitez pas essorer ou si vous prévoyez une absence prolongée à la fin du lavage. La touche ayant été sélectionnée, le cycle est interrompu avant l'essorage final, ce qui permet a votre linge de flotter dans l'eau pour éviter le froissage. Ensuite : - soit vous désirez une vidange avec essorage. Dans ce cas relâchez cette touche. Le programme se terminera automatiquement. - soit vous désirez simplement égoutter votre linge. Dans ce cas tournez le bouton [1) jusqu'à la position "10" et relâchez la touche. Rinçage essorage Pour rincer et essorer du linge lavé à la main : - si vous le désirez, versez un adoucissant dans le bac & - avancez le bouton |1 | : * jusqu'à la position "8" pour une charge composée de BLANC, COTON, COULEURS, SYNTHÉTIQUES OU FIBRES MÉLANGÉES * jusqu'à la position "12" pour une charge composée de LAINAGES, VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS OU LINGE FRAGILE - enfoncez la touche "ARRET-MARCHE" [4]. Essorage seul Pour essorer du linge lavé à la main : - avancez le bouton 1: * jusqu'à la position "9" pour une charge composée de BLANC, COTON, COULEURS, SYNTHÉTIQUES OU FIBRES MÉLANGÉES * jusqu'à la position "13" pour une charge composée de LAINAGES, VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS OU LINGE FRAGILE - enfoncez la touche "ARRET-MARCHE" [4]. Sécurités automatiques Sécurité d'ouverture du couvercle : Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre appareil se verrouilie. Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant le cycle, relâchez la touche "ARRET-MARCHE" et attendez 2 à 3 minutes afin que la sécurité du couvercie se déverrouille. Exemples de programmes De même, à !a fin du cycle ou lorsque la machine s'arrête cuve pleine d'eau, vous devez attendre 2 à 3 minutes afin que la sécurité se déverrouille. nature du linge programmes Blanc très sale 90° avec prélavage ..………...….........….….………… T ieee, tres sale 90°... me eee A sale ECO 60” .....................e22000000iverriceie e RRA_ Зее ringage blanc, couleuretsynth. .......................... 8 „неее essorage blanc, couleuretsynth. ........................ Энн VIdanGE 2ER RRA. 10 ii, Couleur et synthétique très sale 60” .........................0000000000 mien EEE 4 vie sale 40° ...............….cccsesssrarra ces rarir een cr ens encens casa 5 iii, peu sale 30° nene 6 ere fragile froid ..............c.coooiiiiii EEE R RER ER LA Délicat et laine Ó programme délicat-laine 40° ............................... 11 не rinçage delicCat 2 EEK | не. essoragedelicat........................... 13 eee nombre durée programmes de rincages du cycle comparatifs(x) charge énergie eau re eeaans 4 ieee... 2h 30 peneeneneress 4 enim 215 5 Kg 2,15 KWh....74 | ranean 4 nue. N°00 cesssraccnues {20 Min Len sar cena eas anses sss sara ce raa res 15 min O TO 5 min peeinreecrnes 4 eiii 1 ADO 5 Kg 1,35 KWh....74 | er Yves 130 22,5 kg ..0,70 kWh... 70 1 er EEE Yes 125 er 4 105 SA Basen DO MIN 2 1 Kg ....0,45 KWh....55 1 eee Que 10 min eee retreat aaa eras 5 min Les températures indiquées sur le tableau des programmes ne sont pas forcément les températures atteintes par la machine : elles sont la représentation symbolique correspondant aux diverses catégories de linge pour lesquelles les programmes ont été établis. (+) Pour l'annonce écrite sur l'étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive européenne 92/75/CÉE, à capacité nominale en s'assurant de l’utilisation totale du détergent CEI dès le début de la phase de lavage. Codes : 85x2068 - 38964.01 - 0298 - 8 - Entretien courant Nettoyage de l'appareil. Pour le nettoyage de la carrosserie : Utilisez uniquement de l'eau et du savon. Pour le nettoyage de toutes les pièces en plastique (tableau de commande, plinthe, etc...) : Utilisez uniquement un chiffon humecté d'eau Dans tous les cas, proscrire : e les poudres abrasives * les éponges métalliques ou plastiques * les produits à base d'alcool (alcool, diluant etc ...) Nettoyage de la boîte à produits. Nettoyez régulièrement la boîte à produits. Pour cela : - appuyez simultanément sur les bossages se trouvant de part et d'autre de la boîte, celle-ci s'extrait de son logement - retirez les siphons qui se trouvent au dos de la boîte - rincez le tout sous le robinet (prenez soin de vider l'excédent d'eau qui pourrait subsister à l'intérieur de la boîte) - remettez les siphons à leur place puis remontez la boîte. Risque de gel En cas de risque de gel, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et vidangez l'eau qui pourrait subsister dans le tuyau de vidange en plaçant ce dernier le plus bas possible dans une cuvette. Vérifications périodiques Nous vous recommandons de vérifier l'état des tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous constatez le moindre fendillement, n'hésitez pas à les remplacer par des tuyaux identiques disponibles auprès du fabriquant ou de son Service Après Vente. Risques de moisissures Pour éviter tout développement de moisissures à l’intérieur de votre machine, nous vous recommandons : * de laisser le couvercle ouvert quelques temps après le lavage, e de nettoyer régulièrement, à l’aide d’un produit légèrement chloré, les parties en plastique et en caoutchouc de l'accès à la cuve, * de faire régulierement un cycle de lavage à 90°C. Remplacement du cordon d'alimentation électrique Le cordon d'alimentation de votre appareil est spécialement équipé. Vous devrez le remplacer, si vous êtes amené à le faire, par un cordon identique disponible uniquement auprès du fabricant ou de son Service Après Vente. Pour changer ce cordon (type : HO5VV - F 3 x 1,5 mm”), procédez comme suit : 1) débranchez la prise de courant 2) ouvrez le boîtier de connexion au dos de l'appareil en déverrouillant le couvercle, à l'aide d'un tournevis, aux À points indiqués sur le schéma 3) remplacez le cordon en veillant : - à raccorder le fil vert / jaune sur la borne du milieu - à bien resserrer le collier de maintien du cordon (Attention : ce collier doit appuyer sur l'isolant du cordon) 4) refermez le couvercle du boîtier et rebranchez la prise. TM0409 -9- à” a a Nous vous rappelons qu'en cas d'incertitude, il est préférable de vous adresser à votre installateur. voir dessins page 13 : D7-D8-D9 Incidents pouvant survenir Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre lave-linge, voici des points à vérifier. HE Le lave-linge ne fonctionne pas - Vérifiez : Ш Le lave-linge ne vidange pas ou le linge l'alimentation en eau et en électricité * [a bonne fermeture du couvercie. H Fortes vibrations à l'essorage - Vérifiez : que le lave-linge est correctement débridé que le sol est bien horizontal ® que le lave-linge ne repose pas sur ses deux roulettes “avant”. EH Vous trouvez de l'eau autour du lave-linge (avant tout, débranchez le cordon électrique de l'appareil ou le fusible individuel) - Vérifiez : * que la crosse de vidange est bien positionnée dans le conduit d'évacuation e l'étanchéité du tuyau d'arrivée d'eau ou du robinet (présence des joints ainsi que serrage des raccords du tuyau sur la machine et sur le robinet) La présence d'eau autour du lave-linge peut être due aussi au fait que votre appareil produit trop de mousse, dans ce cas vérifiez : - que vous avez bien utilisé une LESSIVE pour MACHINE - que vous n'avez pas versé trop de lessive Dans ces deux cas, après avoir épongé, rebranchez le cordon, programmez une vidange si votre appareil vous le permet (sinon procédez comme indiqué en bas de page), puis faites plusieurs rinçages. Enfin recommencez votre programme. - 10 - n'est pas bien essoré - Vérifiez : e qu'une fonction supprimant l'essorage n'a pas été programmée (ex. arrêt cuve pleine) e qu'une petite pièce de linge (ex. mouchoir, chaussette,...) nobstrue pas le fond de la cuve. Dans ce cas : - débranchez le cordon électrique de l'appareil - évacuez le maximum d'eau par la pipette de vidange (voir "Vidange de la cuve” en bas de page) - retirez votre linge - tournez le tambour pour positionner les portillons fermés vers le bas : vous voyez apparaître une pièce en plastique (A) (Dessin D7) * si votre appareil en est muni, retirez la vis - sur certains types d'appareils, la pièce (A) est pourvue d’un clip (C). Dans ce cas, déverrouillez la pièce (A) en appuyant sur ce clip tout en la faisant légèrement glisser vers la droite ensuite, dans tous les cas : tournez de nouveau le tambour, ouvrez les portillons et retirez la pièce (A) en la faisant glisser suivant la flèche « par les trous laissés libres, récupérez ce qui se trouve dans le fond de la cuve. Profitez de cette occasion pour nettoyer le "piège à objets" se trouvant au fond de la cuve (voir façon de procéder en bas de page) « remettez la pièce plastique en place ainsi que la vis (B) en refaisant toutes ces opérations dans l'ordre inverse. récupère les petits objets que fonctionnement de la pompe. TM9210 IMP. TURLAN - PARIS explications en page 3 explications en page 3 PROGRAMME PEI? Ее CAPACITÉ DE 1 A5 KG COULEUR er S'YANTHETIQUE {4 Trac soie Frames QULEUR el SYN TAE FIRE ARRÊT ART AA Codes : 85x2068 - 38964.01 - 0298 - 12 - TOUCHE RELACHEE TOUCHE ENFONCÉE racer S MARCHE D6 explications en page 6 prélavage lavage assouplissant ï © LESSIVE POUDRE Q LESSIVE LIQUIDE D7 explications en page 10 © DS explications en page 10 Depuis la création des lave-linge, Skip, Ariel, Soupline et Brandt mettent en commun leur expérience, leur savoir-faire et leur avance technologique dans un objectif de performance, de qualité mais aussi d'économie et de respect de l'environnement. Cette recherche permanente, cette collaboration étroite de 4 leaders, vous garantissent jour après jour, année après année, la meilleure efficacité de lavage. BO113 - 13 - ARIEL Brandt Conditions d'application de la Garantie 5 ans pieces brandt Tout consommateur ayant acheté un appareil électroménager Brandt depuis.le 1” septembre 92, a droit a une garantie pièces gratuite pendant 5 ans, valable en France métropolitaine. e Pour en bénéficier, vous devez vous adresser à votre distributeur-spécialiste ou à un réparateur reconnu par Brandt. - L'échange des pièces sous garantie se fait obligatoirement par l'intermédiaire d'un professionnel reconnu par Brandt (distributeur ou réparateur). e Pour faire valoir votre garantie 5 ans pièces, 2 documents sont nécessaires : a - votre facture comportant vos nom et adresse, la référence de l'appareil et la date d'achat (postérieure au 1“ septembre 1992). b - le présent Engagement, en n'oubliant pas de remplir le certificat de garantie comportant les références de l'appareil (voir au dos). Quand vous choisissez aujourd'hui un appareil Brandt, vous choisissez un produit dont la qualité et les performances sont exceptionnelles. Mais vous accédez aussi à beaucoup plus, quelque chose qui ne s'achete pas : votre tranquilité. Vous bénéficiez en effet de toutes les Garanties qui composent la Charte Satisfaction Brandt. Des garanties de confort et de service que Brandt s'engage à vous apporter. Pour que votre satisfaction soit totale, Brandt s'engage . | Extention de garantie Si votre appareil était immobilisé an raison d'un retard de disponibilité de pièces | imputable à BRANDT. notre Garantie 5 ans, gratuite. pièces détachées serait automatiquement reportée d'une durée équivalente à l'immobilisation. | Cette garantie nationale s'anplique exclusivement - Votre revendeur devra être en possession du justificatif du retard de disponibilité. - aux appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, défaut d'aspect. incidents de transport où de manutention ou dommages naturels (foudre. dégâts des eaux. Pièces détachées longue durée Votre appareil BRANDT est conçu pour vivre avec vous de nombreuses années. etc... a ' | Cette garantie nationale ne s applique pas Alors BRANDT garantit la disponibilité de ses pieces fonctionnelles pendant 10 ans “ - aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires faisant partie de à partir de la date d'arrêt de fabrication du produit. : l'entretien habituel et courant (éléments de raccordement gaz, eau. électricité, etc...). Dans tous les cas, une solution convenable après-vente vous Sera fournie. : - aux pièces d'esthétique ou aux pièces dont le vieillissement est considèré normal par le : constructeur et qui n'entraînent pas une cause de non fonctionnement où d'inaptitude à | Garantie spéciale surgelés : l'usage initial. » | - en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur. au Vous possédez un congélateur ou un appareil comportant un compartiment de : matériel utilisé à titre professionnel. commercial ou collectif. lorsqu'une cause étrangère à congélation | l'appareil ou ses composants est à l'origine de la défectuosité. a Si une anomalie de fabricati ion de ce produit rend impropre à la consommation les : - en dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie pièces denrées entreposées dans le congélateur. nous vous offrirons, sur justificatifs, un : certifiées constructeurs’ ne couvre pas les frais de main d'œuvre et de déplacement. : Enfin de période de garantie, si une pièce venait à être remplacée, cette pièce est garantie 6 | mois a partir de la date de | intervention. dédommagement pouvant aller jusqu'a 1500 F. Cette offre est valable durant la première année d'achat, dans des conditions normales d'utilisation. le bénéfice de la gar але 129218 concer: an! À réception des justificatifs, par votre revendeur. de la valeur des denrées avariées et du | ticle 1641 et suivants du Coe Givi mauvais fonctionnement de l'appareil par une personne habilitée (SAV. expert….), celui-— étropolitaine à compter du 0 109: 92. ci mettra en route la procédure de remboursement. Choisir Brandi wound hui, c'est commencer une histoire qui va durer longtemps. Le cycle laine de cette machine à laver a été approuvé par l'IWS pour ie lavage des articles Woolmark lavables machine, sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions mentionnées sur l'étiquette de l’article et celles indiquées par le fabricant de cette machine à laver. PURE LAINE VIERGE 80111 - 11 - CERTIFICAT DE GARANTIE Type en EEE eee essaie est nets NE TEM SAS au capital de 227 442 400 Francs Nom et adresse de l'acheteur RCS NANTERRE B 393 306 857 Siège Social : 7, rue Henri Becquerel NOM 92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX 00m Brandt vous offre une garantie de 5 ans, valable en France métropolitaine, sur les pieces NE RUE 1000 d'origine constructeur de ses appareils électro-ménagers. Pour toute mise en œuvre de cette garantie, vous devez vous adresser à votre vendeur où réparateur reconnu par Brandt. Cette garantie nationale s'applique exclusivement : * aux appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, CP Ville défaut d'aspect, incidents de transports ou de manutention ou dommages naturels | > "TT 7 (foudre, dégâts des eaux, etc…) Cette garantie nationale ne s'applique pas : * aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments où accessoires faisant partie de l'entretien habituel et courant (éléments de raccordement eau, électricité etc...) * aux pièces d'esthétique ou aux pièces dont le vieillissement est considéré comme CACHET DU VENDEUR normal par le constucteur et qui n'entraînent pas une cause de non fonctionnement ou 7 o d'inaptitude à l'usage initial. ^ * en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur : au matériel utilisé à titre professionnel, commercial ou collectif : lorsqu'une cause étrangère à l'appareil ou ses composants est à l'origine de la détectuosite. Date d'acquisition e en dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie "X 85 206 “pièces certifiées constructeur" ne couvre pas les frais de main d'œuvre et de ; 1° 8 déplacement. | > 03 2000 Si votre appareil était immobilisé en raison d'un retard de disponibilité de pièces imputable ‘ à Brandt, notre Garantie 5 ans, gratuite, pièces détachées serait automatiquement reportée d'une durée équivalente à l'immobilisation. ue Votre revendeur devra être en possession du justificatif du retard de disponibilité. Les dispositions stipulées ci-dessus n'excluent pas ie bénéfice de la garantie légale concernant les vices cachés. conformément aux dispositions de l'article 1641 et suivants du Code Civil. D pe l'achet Cette garantie s'applique sur tout achat effectué en France métropolitaine. ocument a CONSETTET PAT 1 ACTTOTEUT > и Ще DY Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence compiète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique. PIECES D'ORIGINE : lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE. Tarif en vigueur au 1 juillet 1997 */.29 F TLC minute informations, conseils, les points de vente, les spécialistes apres-vente. répondrons personneliement. BRANDT c'est aussi le minitel ... - ... pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : 3615 ... pour communiquer : nous sommes a l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous Vous pouvez aussi nous écrire : Service Consommateurs BRANDT - BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX ou nous téléphoner au : 01 34 30 45 00