Duerkopp Adler 467-65 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Duerkopp Adler 467-65 Manuel utilisateur | Fixfr
Adler classe 467
Instructions pour mécaniciens
Edition Mars 1984
Table des matieres: Page:
1. Détails techniques .................000000e none none nca caen one nc nc 0000 2-4
2. Compléter ......eoooscsrococorocarerarerererecerererecoreroceocanrereno Е 5
3. Machine a coudre
3.1 Regle-points ......eocoooooocorerrorcoocrecere roca recesacese coca onee. 5
3.2 Griffe ......oconcccsacooccocecace, a ee 000 sa 000000000000 eee sa 0 00000000 5-7
3.3 Ajuster la barre à aiguille par rapport au trou d'aiguille ......... 7
3.4 Crochet et hauteur de la barre a aiguille ....eooccosnccrorcocccocoeo. 8, 9
3.5 Dégageur de la boite á canette ......eooceooccorococccrorocrocoore, 9
3.6 Pied transporteur et pied presseur .....oocososecoorccooecocerococaceo 10, 11
3.7 Elevation du tendeur de fil 00000000000000000000000000000000000000008 11
3.8 Ressort de rappel de fil 0000000000000000000.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.00.0.0.0000 11
3.9 Accoupplement de sécurité 0000000000000000080000000000000000000000008 12
3.10 Lubrification ......eooeosecccooosorscrccosoreceoooorercose or econo 12-14
4. Coupe-fils
4.1 Déroulement des fonctions 00000000000000000000000000000.00000000000000 14
4.2 Reglage lateral du couteau tire-fil 0.00000000000000000000000000000000 14
4.3 Hauteur du couteau tire-fil ......... ercooooreroooeerorrocorecooco oo. 14
4.4 Position de Ta came de commande ......ooooeococoococcocccooooosororooe 15
4.5 Position du contre-couteau par rapport au couteau tire-fil .......... 15
4.6 Couteau tire-fil, rayon de pivotement ......eoorcoooorcocaro .. 0.0.0000 15
4.7 Levier ä galet 0.00000000000000000000000000000000000000000080000000000 15
4.8 Pince du fil inf@rieur 0000000000000000000008000000000000.000000000000 15
4.9 lere position 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000 16
4.10 2ёте positiON 0.0.00000000000000000000000000.000000000000000000000000000 16
4.11 Moment pour le déclenchement de la tension de #11 ................... 16
5. Version G, équipement supplémentaire, et version AE
5.1 Version G en machines alternanteS 0.0.000000000000000000000000000000000 17
5.2 Positionnement de l'aiguille (NP) 00000000000000000000000000000000000 18
5.3 Reglage de Ta levée du pied (HP-13-2) 0000000000000000000000000000008 18
5.4 Reglage de la levee du pied (HP-13-3) 0000000000000000000000000000000 18
5.5 Arrét automatique de la couture (RAP) 0000000000000000000000000000000 19
5.6 Raseur de bords avec bordeur (AE) 00000000000000000000000000000000000 19, 20
6. Réglage de la vitesse
6.1 Quick NDK 880 ...........00000o00s0 00000 00000000 00e 00e css 0000000000 20-22
6.2 Efka ....eeconcocorarcocraoroororeororocrorecicanerearecroreaneoeereeo 22, 23
1. Déetalls techniques
1.1 Classe 467- avec les sous-classes
Sous-classe
Systeme d'algullle
Grosseur d'aiguille
FH synthétique Nm:
FT synthétique
entoure de coton Nm :
Elevation max. du pled mm:
Longueur de point max. mm:
Elevation de la griffe
(au-dessus de la plaque
a alguitle) mm:
Avancement ultér leur mm:
Elevation de |'entratne-
ment par le pled mm:
Points/mn. maxe:
й de ta poulle motrice mm:
@ de la_gorge du
volant a maln mm:
Vitesse du moteur
50 Hz 1/min:
Sous-classe
Systeme d'alguille
Grosseur d'alguille
ЕН synthetlque Nm
FTI synthetique
entoure de coton Nm :
Elevation max. du pied mm:
Longueur de point max. mm:
Elevation de la griffe
(au-dessus de la plaque
a algui!le) mm:
Avancement ulter leur mm:
Elevation de |'entratne-
ment par le pied mm:
Poînts/mne тах»;
@ de ta poulle motrice mm:
@ de la gorge du
volant à maîn mm:
Vitesse du moteur
50 Hz 1/min:
Sous-classe
Systeme d'aiguille
Grosseur d'aiguille :
Fi synthetique Nm:
ЕТ! synthétique
entoure de coton ' Nm :
Elevation max. du pled mm:
Longueur de point max. mm:
Elevation de la griffe
(au-dessus de la plaque
a alguille) mm:
Avancement ulter leur mm:
Elevation de |'entratne-
ment par le pled mm:
Polnts/mn. max e:
@ de la poulte motrice mm:
@ de la_gorge du
volant a main mm:
Vitesse du moteur
50 Hz 1/min:
4-5
134Lr
160
10/3
O o
1900
63
95
2800
LG-74
134-35
150
15/3
12
12
2500
85
95
2800
2800
3500
100
80
2800
373
134-35
120
40/3
2800
273
134
120
40/3
O o
2800
65-5
134Lr
130
20/3
O o
3500
100
80
2800
374
134-35
150
15/3
2800
BN-273
134
120
40/3
O o
2800
134Lr
160
10/3
O o
3200
106
95
2800
203-S
134Lr
130
20/3
FA-4-S
134Lr
160
10/3
O —
a un
1900
63
95
2800
73
134
120
40/3
O o
3000
85
80
2800
204-S
134Lr
160
10/3
O o
—
Vu >
1900
63
95
2800
FA-63
134
120
3500
100
80
2800
LG-73
134-35
130
30/3
3000
85
80
2800
4200
95
63
2800
FA-63-5
134Lr
120
20/3
O —ы
3000
85
80
2800
Sous-classe :
Système d'algu!! le
Grosseur d'algullle :
ЕТ! synthet que Nm:
FT synthétique
entoure de coton Nm:
Elevation max. du pled mm:
Longueur de point max. mm:
Elevation de la griffe
(au-dessus de la plaque
a algulile) mm:
Avancement ultér leur mm:
Elévation de l'entraîne-
ment par le pled mm:
Points/mne max e:
9 de la poulle motrice mm:
@ де la gorge du
volant a main mm:
Vitesse du moteur
50 Hz 1/min:
Sous-classe :
Systeme d'algullle
Grosseur d'algullle :
FI] synthétique Nm:
FHI synthetique
entoure de coton №:
Elevation max. du pled mm:
Longueur de point max. mm:
Elevation de la griffe
(au-dessus de la plaque
а а1ди! | |е) mm:
Avancement ulter leur mm:
Elevation de l'entraîne-
ment par le pled mm:
Points/mn. max e :
Y de la poulle motrice mm:
9 de la gorge du
volant a main mm:
Vitesse du moteur
50 Hz 1/min:
Sous-c | asse
Systeme d'algull le
Grosseur d'algullle
FT! syn+hetique Nm:
ЕТ! synthétique
entoure de coton Nm :
Elevation max. du pled mm:
Longueur de point max. mm:
Elevation de la griffe
(au-dessus de la plaque
à algul! le) mm:
Avancement ulter leur mm:
Elevation de |'entratne-
ment par le pled mm:
Points/mn. тах»:
@ de la poulie motrice mm:
@ de la gorge du
volant a main mm:
Vitesse du moteur
50 Hz 1/min:
FA-64
134
150
3200
106
95
2800
FA-373-6
134-35
120
40/3
O Y
2800
FA-273
134-35
120
40/3
2800
FA-64-S
134Lr
150
10/3
O —;
2900
100
95
2800
FA-203-S
134Lr
130
20/3
Oy
> LAN
2200
75
95
2800
VA=73
134
120
30/3
2800
80
80
2800
FA-73
1 54-55
120
40/5
O I
3000
85
80
2800
FA-204-S
134Lr
160
10/3
— —
. .
NS
1900
63
95
2800
2800
LGF-73
1 34-35
120
30/3
3000
85
80
2800
FA-262
134
90
70/3
4200
95
63
2800
VK-72
134
60/3
3000
85
80
2800
FA-373
134-35
120
40/3
oN
‚ 2800
FA-263
134
120
AE-73-E 36
134-35
120
70/3
7
6
2700
75
80
2800
2800
FA-272
134-35
2800
VF-73
134-35
120
30/3
2800
80
80
2800
Sous-classe
Systeme d'alguille
Grosseur d'algullle
FT synthétique
ЕН synthétique
entoure de coton
à algul! le)
Avancement ul ter leur
Nm:
Nm:
Elevation max. du pled mm:
Longueur de point max. mm:
Elevation de la griffe
(au-dessus de la plaque
Elevation de {'entralne-
ment par le pled
Points/mn.
ÿ de la gorge du
maln
Vitesse du moteur
volant a
50 Hz
Sous-classe
Système d'alguille
Grosseur d'algullie
FI synthétique
Fi synthétique
entoure de coton
a alguille)
Avancement ulter leur
mm:
max:
@ de la poulfe motrice mm:
mm:
1/min:
Nm:
Nm:
Elevation max. du pled mm:
Longueur de point max. mm:
Elevation de la griffe
(au-dessus de la plaque
mm:
mm:
Elévation de l'entraîne-
ment par le pled
Points/mn.
@ de la_gorge du
volant a maln
Vitesse du moteur
50 Hz
Sous-classe
Système d'algull le
Grosseur d'algullle
FI synthet que
ЕН synthétique
entouré de coton
a alguille)
Avancement ulter leur
mm:
max:
0 de la poulle motrice mm:
mm:
1/min:
Nm:
Nm:
Elevation max. du pled mm:
Longueur de point max. mm:
Elevation de la griffe
(au-dessus de la plaque
mm:
mm:
Etévation de l'entraîne-
ment par le pled
Polnts/mne.
@ de la_gorge du
volant a maln
Vitesse du moteur
50 Hz
mm:
max:
@ de la poulle motrice mm:
mm:
1/min:
VKF-72
134
60/3
3500
100
80
2800
65-BN2-273
134
120
40/3
ON CO
2800
65-BNF 2-273
134-35
120
40/3
O o
2800
65-BN3-273
134
120
40/3
O o
2800
65-BNF 3-273
134-35
120
40/3
O o
2800
Les valeur donnees dans ce tableau sont des
dates concernant le reglage et la cuoture
65-73
134
120
40/3
O o
2500
85
95
2800
65-FA-73
1 54-55
120
40/3
7
6
2500
85
95
2800
65-FA-373H12
154-55
150
40/5
7
6
12
2200
75
95
2800
65-573
134-35
130
40/3
2800
65-FA-373
134-35
130
40/3
O y
2800
65-273
134
120
40/3
O o
2800
65-FA-273
1 34-35
120
40/3
O
2800
65-BN1-273
134
120
40/3
oy
2800
65-BNF 1-273
1 54-55
120
40/3
oy 60
2800
Э
2.
Compléter
Veuillez noter les points suivants:
Monter le protége-courroie supérieur selon les figs. 1 et 2.
Apres le montage de la téte de machine dans la table amener le recipient
compensateur d'huile dans une position verticale (fig. 12/9
Avant de remplir le carter d'huile, verser environ 15-20 cm“ (correspondant à la
quantité d'une verre de 0,02 1) d'huile dans le récipient (fig. 3/9)
Contrôler la bonne position de la mêche d'huile dans la tête du bras
(voir 3.10.1.)
Faire marcher la machine d'abord par intervalles à la vitesse modérée.
3.
Machine à coudre
3.
1 Regle-points
Avec la longueur du point = 0 la griffe ne doit faire aucun mouvement
d avance
Pour corriger, desserrer la vis de serrage sur le bloc et tourner 1'arbre avec la
coulisse (fig. G, H/12)
Pour contróler,
introduire la clé dans la vis et tourner le volant (fig. A/8)
Le réglage est correcte si la clé fait le mouvement minimum.
Si le rëglage est faux, les longueurs des points seront différentes en marche
avant et arrière.
Ne tourner la vis du carter d'huile à fond (fig. E/8)
Le ressort étant comprimé, la goupille d'arrêt empêcherait la rotation de la
coulisse du règle-points.
Position du levier pour le transport par aïguille et pour le transport alternant
(fig. h/13)
Doit être en position verticale pour la longueur du point 0.
(Pour eviter le mouvement de l'aiguille dans son trou en cours d'avance. Dans
certaines sous-classes le chemin de l'aiguille est un peu plus long que le chemin
de la griffe).
Pour corriger,
desserrer la vis et tourner le levier sur l'arbre.
3.
Ww
2 Griffe
2.1 Hauteur de la griffe
Position:
1. Dans les machines alternantes sans élévation de la griffe
La griffe doit se trouver au niveau de la plaque a aiguille
2. Dans les machines alternantes avec elevation de la griffe et dans les
sous-classes 272, 273, 274, 372, 373, 374:
La griffe, dans sa position la plus élevée, doit se trouver 0,5 mm au-dessus
de la plaque a aiguille
3. Pour autres machines:
La griffe se trouvant a sa position la plus haute, ne doit dépasser la plaque
a aiguille que d'une hauteur de dent
Pour corriger,
mettre le règle-points sur la longueur du point 0.
Dans les machines avec élévation conformément après avoir desserré la vis
(fig. B/C/8)
Lors du rêglage faire attention à ce que la barre de traction, conduisant à
l'excentrique d'élévation, se trouve environ 2 mm de la bague de pompe.
Dans les machines sans élévation de la griffe:
Tourner l'arbre conformément après avoir desserré la vis (fig. S/5).
3.2.2 Position de la griffe par rapport à la plaque à aiguille
La longueur des points étant réglée pour sa valeur maxi, la distance de la griffe
par rapport a la decoupe dans la plaque a aiguille doit etre egale au bout avant
et au bout arriere
Dans le sens lateral la griffe doit se trouver au milieu par rapport à la découpe
dans la plaque a aiguille.
Pour corriger,
desserrer 2 vis et ajuster le support de la griffe conformément.
3.2.3 Mouvement d'élévation de la griffe
- Rêgler la longueur du point au 0
En case de l'entraînement par griffe:
La griffe doit avoir atteint son point le plus ëlêvé lorsque l'aiguille se trouve
a son pont superieur
En cas de | ‘entraînement par aiguille et par pieds alternants:
La griffe ascendante et l'aiguille descendante doivent arriver au niveau de la
plaque a aiguille en meme temps
(51 fe reglage est correcte, la griffe est à sont point culminant lorsque
l'aiguille se trouve dans sa position inférieure)
Pour corriger,
tourner l'excentrique sur l'arbre de commande conformément après avoir desserré
les 2 vis, fig. N/8
(pour la fixation axiale de l'arbre de commande:
pousser l'excentrique desserre vers la gauche contre la pompe et presser l'arbre
de commande vers la droite.
Placer alors le contre-poids de l'excentrique d'avance contre 1'excentrique
d'elevation. Avec ce réglage la fixation axiale sera maintenue également avec
l'excentrique d'élévation desserrê.
— 3.2.4 Avance de la griffe
- Entraînement inférieur:
Lorsque la machine à coudre, réglée pour la longueur maximum du point, est
tournee a partir de la position superieure du levier tendeur de fil, la griffe
doit encore s avancer 1/2 a 1 dent dans le sens de couture
(Raïson d'avance: meilleur nouage)
- Entraînement par aiguille et entraînement par pieds alternants:
L'aiguille, dans sa position inférieure, ne doit pas se bouger lorsque le
regle-points est actionne.
(en cas de l'entraînement alternant ceci dêtermine également Te moment d'avance
du pied transporteur).
Pour obtenir une levée de boucle constante pour toute longueur du point en marche
avant et arrière, la barre à aiguille ne doit plus se bouger après avoir attent
la levée de boucle de 2 mm.
Dans le cas contraire l'aiguille poursuivrait son oscillation également lors de
sa pénétration dans l'étoffe, tandis que le pied presseur maintient encore
l'ouvrage. a
Ceci pourrait causer la casse de 1'aiguille.
Une légère déviation du réglage de base est conseillée dans les cas suivants:
7 3
Arrêt de l'aiguille lors de l'actionnement du règle-points jusqu'á 1 mm avant la
position basse de l'aiguille:
pour les étoffes tres epaisses;
jusqu'à 1 mm derrière la position basse de l'aiguille:
pour les étoffes très fines.
- Pour corriger, |
tourner l'excentrique d'avance sur l'arbre de commande -
A ce but, desserrer 2 vis sur l'excentrique et 1 vis sur le contre-poids, fig. D,
H, G/8 (relier le contre-poids avec 1'excentrique par une goupille).
1. Lors du réglage, déplacer le contre-poids completement vers la gauche, contre
1 'excentrique d'elévation, fig. G, U/8 (dans cette position le contre-poids
aura une distance suffisante par rapport au levier.
2. Ajuster 1'excentrique d'avance dans le sens axial de telle sorte que le levier
se trouve sur toute la surface de déplacement.
3.2.5 Longueur du point maximum
Limiter la longueur du point maximum (voir Détails Techniques), applicable à la
version de la machine, par le bloc (fig K/10)
Pour controler, coudre sur le papier.
3.3 Ajuster la barre à aiguille par rapport au trou d'aiguille
Dans le sens X
Avec Ta Tongueur du point = 0, l'aiguille doit piquer au centre de son trou
Pour corriger,
1. Dans les machines avec entraînement par griffe:
desserrer le bloc (fig. R/4)
д. desserrer 2 blocs de rêglage (veiller à la position horizontale, fig. e/4)
- 3. Desserrer la manivelle du tendeur de fil par 2 vis de fixation et 1 vis de
positionnement et le palier par 2 vis, fig. A, B/4
(la vis de positionnement doit se trouver sur le méplat du pivot de la
manivelle)
4. Dans les machines avec entrainement par aiguille et par pieds alternants:
Desserrer la vis de serrage pour le levier de commande, fig. A/13 (assurer un
bon alignement du levier)
5. Dans les machines avec entrainement alternant:
en cas de besoin, déplacer la commande pour le pied de couture (déplacer
l'arbre d'élévation dans le sens axial après avoir desserrê les bagues de
réglage, fig. a/28.
6. Déplacer la balancelle dans le sens axial
- Ce rêglage terminê, examiner la distance de l'aiguille par rapport au crochet.
Dans le sens Y
- L'aiguille doit piquer au centre de son trou.
(si Te réglage est correcte, et Ta Tongueur du point étant reglé pour 0, la
алое entre l'aiguille et le bord avant de la plaque de base sera de 89 mm,
fig. 6
- Pour corriger,
1. dans les machines avec entraînement par griffe:
desserer le bloc (fig. R/4)
2. dans les machines avec entraînement par aiguille et par pieds alternants:
desserrer la vis de serrage pour le levier et tourner la balancelle
conformément, fig. A/13.
- 8 -
3.4 Crochet et hauteur de la barre á aiguille
3.4.1 Levee de la boucle
- Contrôler d'abord si l'embrayage s'engage
En cas de l'entraînement par aiguille et par pieds alternants:
1. Verifier 1е bon rêglage de la balancelle d'aiguille
2. Mettre la longueur du point au O |
Verifier la levée de boucle de 2 mm par la jauge:
1. Amener la barre á aiguille a son point inférieur
2. Al'aide du bloc 981-15-000-2 presser la jauge 981 15 000 3 contre la
balancelle et serrer le bloc par la vis (un serrage excessif de la vis
pourrait endommager la barre a aiguille)
3. Enlever la jauge et tourner le volant dans le sens de rotation jusqu'a ce que
le bloc touche la jauge
- 4. Dans cette position, la pointe du crochet doit coincider avec le milieu de
l'aiguille.
Pour corriger,
desserrer la bague de serrage (fig. V/19) et tourner l'arbre creux par rapport à
l'arbre de commande (le crochet est fixé sur l'arbre de crochet - 1ère vis dans
le sens de rotation sur le méplat)
Pour assurer un meilleur serrage, placer la bague de serrage en alignement avec
le bord extérieur de l'arbre creux et faire attention au jeu de 0,5 mm environ
dans l'embrayage à griffes (fig. b/19)
En modifiant le levée de boucle
examiner le moment de fonctionnement du dégageur de la canette
et la position du protège-crochet
3.4.2 Hauteur de la barre à aiguille
Dans la position de la levée de boucle, la pointe du crochet doit coincider avec
le milieu de la rainure
Pour corriger, desserrer 2 vis (fig. Y/18)
Lors de la modification de la hauteur de la barre à aiguille vérifier la position
du protège-crochet
Si la hauteur n'est pas correcte: La pointe du crochet pourrait être endommagée
Le fil pourrait se coincer entre l'aiguille et
le protège-crochet et pourrait se casser
Des points de manque pourraient causer la
casse du fil
3.4.3 Distance crochet - aiguille
La pointe du crochet doit se trouver le plus près possible de l'aiguille, sans la
toucher
Mettre le protège-crochet hors de fonctionnement
Pour corriger, déplacer le boitier du crochet après avoir desserre les 2 vis
(fig. M/19; S/17). Presser l'excentrique avec le boitier contre le guide
(fig. L/19). |
Assurer un jeu de 0,5 mm environ dans l'embrayage à griffes, fig. 19
(Raison du'jeu: le boitier du crochet peut être déplacé légérement latéralement
sans procêder au nouveau rêglage de la levée de boucle)
Vérifier la distance lors du changement des grosseurs d'aiguille entre les
secteurs 80-110, 120-140 et 150-170.
3.4.4 Protege-crochet (fig. S/21)
Ceci évite le contact entre la pointe du crochet et laiguille
Dans la position de la levée de boucle, la pointe de l'aiguille doit s'appliquer
au protege-crochet sans causer une deviation (Deviation seulement sous la
position de Ta Tevee de boucTe) |
Regler le protège-crochet par la vis (fig. A/27)
Contrôle: En pressant contre le protège-crochet, l'aiguille ne doit pas toucher
la pointe du crochet
Examiner la position du protege-crochet lors de la correction de la barre a
aiguille et de la levée de boucle et lors du changement de la grosseur de
l'aiguille à partir de 2,0 mm.
2 2
3.4.5 Changement des grosseurs des aiguilles
- Examiner les réglages suivants:
a) En changement la grosseur de 1'aiguille a partir de 0,2 mm examiner le
protége-crochet
b) Lors du changement entre les secteurs des grosseurs des aiguilles de 80-110,
120-140 et 150-170: examiner également la distance pointe de
crochet - aiguille.
3.5 Dégageur de la boîte à canette
3.5.1 Informations générales |
- La partie centrale est dégagée par le doigt au moment du passage de fil,
ainsi il est possible de réduire le niveau de la tension du fil
le fil ne doit être Tâche lorsqu'il passe entre la partie centrale et le support
de la plaque à aiguille
Déplacer latéralement la tôle tire-fil sur la plaque de tension
3.5.2 Chemin du doigt (fig. 22)
Ceci doit être suffisamment grand pour assurer un libre passage du fil entre la
partie centrale et le doigt
Dans Tes machines avec coupe-fil (FA) démonter le support du contre-couteau
et regler par une clé spéciale la excentricité suivante:
Chiffre final de la sous-classe | Excentricite
1, 2 env. 2 mm
3 env. 3 mm
4 env. 4 mm
3.5.3 Chemin d'élévation (fig. 22)
- Ceci doit correspondre à la grosseur du fil,
Corriger par le doigt, Tig. 1/22
Chemin d'@lévation trop petit: pas de dégagement de la boîte à canette
Chemin d'elévation trop grand: bruit excessif,
la partie centrale est projeté contre l'autre côte
du talon, rebond et pince le fil.
3.5.4 Moment d'élévation
- Pre-reglage:
Le doigt doit avoir atteint son point d'inversion avant lorsque la pointe du
crochet, apres avoir saisi la boucle, se trouve dans Ta position de "3 heures"
Pour corriger, desserrer 2 vis et tourner |'arbre par tournevis (fig. G, H/19),
Réglage final: ©
Coudre a la main, examiner le passage du fil et corriger le moment conformément
- 10 -
3.6 Pied transporteur et pied presseur
3.6.1 Levée du pied transporteur et du pied presseur dans les machines a
entrainement alternant
Les deux pieds doivent avoir la même levée
Regler 1a moyenne pression du pied de couture
Régler la levee maximum du pied (lettre F)
Regler la longueur du point pour O
Tourner la machine et comparer les levées
Pour corriger,
1. Dégager un peu le pied avec la levée plus grande de la plaque à aiguille
2.
SW
Desserrer le bloc avec la vis (fig. R/14) sur 1'arbre:
Le pied dégagé sera baissé par le ressort du pied presseur sur la plaque &
aiguille
. Répêter les réglages jusqu'à ce que les levées soient égales
. Après le rêglage s'assurer que la barre de traction, conduisant à
1'excentrique d'élévation, se trouve au milieu de la surface de déplacement de
l'excentrique
3.6.2 Mouvement d'avance du pied transporteur dans les machines à entraînement
alternant
Ceci est détermine par le réglage de l'avance de la griffe
(Te mouvement est assuré par le même excentrique)
3.6.3 Mouvement d'élévation du pied transporteur dans les machines
à entraînement alternant
Condition pour le réglage:
l.
2.
Levée égale du pied de couture et du pied presseur
Correct mouvement d'élévation de la griffe
Le pied transporteur doit arriver au niveau de la plaque à aiguille en même temps
que la griffe ascendante et l'aiguille descendante
Pour controler,
tourner la machine, la levée du pied étant regle pour sa valeur maximum et la
longueur du point au 0
tourner 1' excentrique sur 1'arbre conformément apres avoir desserre les 2 vis a
fente et les 2 vis sur la bague graduée (fig. 14)
Regler l'excentrique latéralement de telle sorte que le bouton de réglage puisse
s'engager
Regler la pression du ressort a disques par les 2 vis sur la bague graduée de
telle sorte que l'excentrique ne se dérègle pas lors du fonctionnement de la
machine
Dans la version G: desserrer 2 vis et tourner l'excentrique sur l'arbre
conformément (fig. E/44)
3.6.4 Elevation du pied de couture
Elevation par levier
- Levee de / mm
- Pour corriger,
1.
д.
Soulever le pied ou les pieds par le levier (fig. 0/15)
Amener les pieds alternants au même niveau et placer là-dessous une pièce
d'écartement de 7,5 mm, fig. N/18
(Le jeu dans les éléments de transmission assure alors une levée de 7 mm)
- 3. Desserrer le bloc sur le levier (fig. P/15)
4.
Presser la goupille (fig. s/18) vers le haut jusqu'à la butée et tourner le
bloc sur l'arbre
(Tes Surfaces du bloc et du levier doivent etre parallèles l'une par rapport
à l'autre
e )
Limitation d'élévation
Lors de T'eTevation par le levier, la distance entre la vis-butée du levier et la
paroi en fonte doit être de 2 mm, fig. E/14
(dans les versions à élévation par la genouillère la distance est respectivement
plus grande)
Régler la vis-butee confomément ou
tourner le levier sur 1° arbre
(Le levier actionne en même temps l'élévation du tendeur de fil. Par conséquent,
ne pas déplacer le levier latéralement)
Elévation par la genouillère
Le pied etant abaisse, Te levier doit se situer horizontalement et à distance de
1 mm par rapport à la paroi avant en fonte (fig. G1/12)
Régler le levier conformément après avoir desserrê sa vis
Elévation pneumatique
Le passage d'etoffe doit se situer entre 7 et 13 mm, selon la version
Pour corriger, ajuster la vis sur le levier (fig. G1/12)conformément
(Apres le réglage, et le pied étant dégagé, vérifier la distance de 2 mm entre la
vis-butëe du levier et la paroi en fonte)
Lorsque le pied n'est pas dégagé, la vis réglage sur le levier doit s' appuyer sur
la douille en materière plastique de la bielle
Regler le bloc de serrage sur la bielle conformément
(il n'y 2 pas de bloc de serrage dans la version avec le passage d'etoffe
de 13 mm).
3.7 Elévation du tendeur de fil
Lors de l'élévation du tendeur de fil la plaque est tirée vers le bras
Le tendeur étant eleve, la distance entre la plaque et le bras supérieur doit
etre de 0,5 mm (fig. a/28)
enfoncer complètement la armature du aimant et rêgler la barre de traction
supérieure conformément (fig. A/14)
Pour elever, actionner la genouillere et déplacer le |evier dans le sens axial
confomément.
(Lors du réglage, ne pas tourner le levier sur 1'arbre)
3.8 Ressort de rappel de fil
Regler le chemin du ressort:
Le ressort de rappel de fil doit être detendu lorsque le chas de l'aiguille
plonge dans | etoffe
Pour corriger,
desserrer le bouton rotatif et la vis et tourner le boulon (fig. B/41)
Reglage de la tension du ressort
conformément à l'étoffe à coudre
Pour corriger,
desserrer le bouton rotatif et la vis et tourner le boulon (fig. a, b/42)
- 12 -
3.9 Embrayage de sécurité (fig. 12)
3.9.1 Informations générales
- L'embrayage doit entrer en action lorsque le crochet est bloqué
Lorsque le crochet est bloqué:
tourner le volant jusqu'à ce qu'une goupille de 5 mm se laisse introduire dans
les deux pièces de l'embrayage
Touner Te volant de va-et-vient jusqu'à ce que le crochet soit libre
Enlever la goupille et engager l'embrayage
3.9.2 Réglage du couple |
Le couple est réglé dans l'Usine par des vis en se servant d'une clé spéciale
Pour préregler, serrer les vis jusqu'à ce que les têtes des vis soivent en
alignement avec le contre-écrou (fig. B/12)
Si, lors du tissu lourd, l'embrayage entre en action fréquemment, serrer un peu
les vis
3.10 Lubrification
3.10.1 Informations générales
- Lors du rodage, Tes boulons pour le mécanisme d'élévation des pieds doivent être
lubrifiés par les mèches d'une façon intense.
Ensuite, les pièces ne subiront aucune usure même si les mêches sont déjà usées
- Dans la tête de couture, les 5 mêches d'alimentation ne doivent pas toucher la
même de retour
Sans recipient de compensation, lors de l'arrêt de la machine, l'huile provenant
de la tête de couture monterait dans le boitier du crochet. Alors, en accelerant
Ta machine, 1'huile sortirait du boitier du crochet.
Le bout de la meche du tuyau de retour (fig. 9/9) doit se trouver avec toute sa
longueur (env. 10-15 mm) dans le carter. Ainsi on aura unparfait retour de
l'huile.
Seulement une partie de l'huile, sortant du tube en laiton, doit tomber dans le
trou (fig. 3)9)
Plier le tuyau confomement.
Examiner le fontionnement de 1a pompe de recirculation et de la soupape de
reteñue si le récipient de compensation n'est pas vidangé |
Une lubrification excessive du crochet peut donner lieu aux accumulations
excessives dans la tôle collectrice.
Pour contrôler, mettre une pièce de carton entre le boitier du crochet et le
carter à huile et faire marcher la machine à coudre
Le réglage est correct si un fin film de l'huile se produit au niveau de la
coursiere du crochet.
Si Te film de T'hue se produit au niveau de la vis de réglage, le tube de l'huile
n'est pas bien colle.
S'il y a un film au niveau des vis pour la fixation du crochet, la rondelle sous
le couvercle est endommagée.
- 13 -
3.10.2 Mode de lubrification de 1a téte de couture (fig. 9)
- L'arbre du crochet alimente 1'huile par les rainures spiralées du carter a
l'évidement dans la tête de la machine
(A l'arrêt de la machine, la soupape de retenue empêche le retour de l'huile,
fig. 6/9)
Chemin ultérieur de l'huile:
1. Une partie de l'huile graisse par 5 mêches les pièces mécaniques dans la tête
de couture et l'excentrique d'ajustage des pieds alternants (fig. 4/9)
Une mêche retourne l'huile excessive de la tête de couture au boitier du
crochet (fig. 9/9)
2. т plus grande partie de 1'huile retourne directement au boitier du crochet
fig. 10/9
3.10.3 Mode de lubrification du crochet (fig. 34)
- L'huile retournant de la téte de couture remplit le boitier du crochet jusqu'au
niveau du tuyau de trop-plein. Par ce tube 1'huile passe au recipient de
compensation. La pompe d'aspiration passe l'huile au carter de l'huile.
l'arbre creux du crochet alimente T'huïlTe par Tes raïnures spiraTées de l'arbre
fix jusqu'à l'évidement du crochet
de là l'huile passe par un trou dans l'évidement inférieur
Une ‘partie de l'huile est passée par un tube (fig. 14/34) |
par la force centrifuge a la coursiére du crochet, mais la plus grande partie de
l'huile retourne au boitier du crochet.
3.10.4 Controle visuel
- La machine étant arrêtée, examinier le niveau d'huile par le voyant d'huile
(fig. L/9/
La machine étant en marche, examiner l'alimentation d'huile
(montrée par bulles d'air dans l'huile) à la tête de machine par le voyant
(fig. K/9)
3.10.5 Régler la lubrification du crochet
à l'aide de la vis de reglage le tube d'huile est déplacé de sa position
verticale (quantité maximale d'huile)
vers l'axe de rotation (quantité réduite de l'huile) (fig. 13, 14/34)
La gamme de rëglage de la quantitê d'huile s'etend sur environ 1/4 de tour de la
vis de réglage
Pour prérêgler, desserrer la vis et la serrer à nouveau jusqu'à ce que le tube
d'huile se bouge (Enlever à cet effet la partie centrale de la tôle de
recouvrement)
-A partir de cette position donner à la vis encore enciron 1/8 de tour.
- Faire marcher la machine comme pour le service de coutrue et controler ensuite a
l'aide d'une pièce de papier si la quantité d'huile projeté au crochet est
suffisante
Corriger selon le resultat d'essai
Tourner en sens horaire: pour réduire la quantité d'huile
Tourner en sens inverse horaire: pour augmenter la quantité d'huile
Si la vis est serrée excessivement, le tube à l'huile sera écrasée
Le reglage dan l'Usine est fait pour une lubrification abondante, par conséquent,
après le rodage, réexaminer la lubrification
3.10.6 Renouvellement d'huile
Renouveller l'huile après les premières 500 heures de service
(ensuite il suffira de complêter l'huile)
Desserrer la vis de vidange et vidanger l'huile
Nettoyer le carter d'huile et le tube de purge
Remettre la vis de vidange en place, munie d'une nouvelle rondelle
Remplir de l'huile fraîche
- 14 -
3.10.7 Remplissage de 1'huile
- Proceder au remplissage de 1'huile avant que le voyant montre "vide" (fig. L/9)
- Remplir de 1'huile "Spinesso 10" de ESSO jusqu'au repére "voll" (plein)
(Cette huile est fournie sous le no. de ref. 990 81 010 1)
On peut utiliser également d'autres marques d'huile avec les caractéristiques
suivantes:
Viscosité avec 200 C avec 500 C
cST 24,0 8,5
cP 21,5 7,7
E 3,5 1,7
Point d'inflammation 1500 C
4. Coupe-fils
4.1 Fonctionnement
Aprés la couture actionner la pédale entiérement en arriere
Retardement de la vitesse du moteur
En atteignant 1a premiére position:
l'aimant engagé recule le couteau tire-fil entièrement
Poursuite à vitesse de coupe
Reprise de marche:
Déplacement mécanique du couteau tire-fil vers le contre-couteau
(les fils supérieur et inférieur sont saisis)
Ouverture du tendeur de fil
En atteignant la deuxième position:
les deux fils sont coupés, le fil inférieur est pincée,
le moteur est arrêté et l'aimant d'élévation du tendeur de fil est déclenchë
4.2 Réglage latéral du couteau tire-fil
- par rapport au talon de la partie centrale et coupe libre dans la partie centrale
Le couteau tire-fil doit dépasser le talon à une distance sure
Pour corriger, desserrer les vis (fig. y/23)
4.3 Hauteur du couteau tire-fil
Approcher le couteau a la canette le plus pres possible, mais sans contact
(pour assurer la prise des fils)
Corriger sur le support par 2 bagues de reglage (fig. x/26)
(L'arbre ne doit présenter aucun jeu axial et le couteau tire-fil doit pouvoir se
déplacer librement)
us. 9
4.4 Position de 1a came de commande (fig. 25)
- Cette position determine le moment d'engagement du couteau tire-fil
- Le levier tendeur de fil etant dans sa position supérieure,
Le trou de la came de commande doit se situer sur la ligne de liaison entre
l'arbre et le galet
- Pour corriger, desserrer 3 vis (fig. S/25)
- Si la position de la came de commande n'est pas correcte, les fils ne seront pas
saisis et ne seront pas coupés
4.5 Position du contre-couteau par rapport au couteau tire-fil
- La distance entre le tranchant du contre-couteau et le guide-coulisse doit être
de 26 mm (fig. 23)
- Lors du mi-recouvrement des couteaux, le tranchant du contre-couteau doit tucher
le couteau tire-fil. |
- Plus grand est le recouvrement, plus forte sera la pression
(si le couteau tire-fil ne se laisse engager suffisamment a la main: modifier la
levée en tournant l'armature de l'aimant)
- Pour corriger, déplacer le support
(Le' nouveau contre-couteau doit être d'abord deplacer sur Te entièrement en
arrière)
4.6 Couteau tire-fil rayon de pivotement
- L'armature de l'aimant étant entièrement sortie, le dos du couteau tire-fil doit
etre en alignement avec le tranchant du contre-couteau
(Ta position du couteau tire-t1! pivote en dehors s ensuit alors de la position
inférieure de la came de commande)
- Corriger en tournant l'armature de l'aimant (fig. V/26)
- Si le réglage n'est pas correct
il sera impossible de reculer le couteau suffisamment
4.7 Levier à galet (fig. D/26)
- Lors de la couture, la came de commande en rotation ne doit pas toucher le levier
à galet
- Le levier tendeur de fil étant dans sa position supérieure et l'aimant étant
sorti, positionner le levier a galet à 0,1 mm de la came de commande
Pour regler, tenir une jauge (ou une pièce de papier) entre Те ТеуТег а galet et
la came de commande et tourner le levier à galet sur l'arbre conformément.
4.8 Pince du fil inférieur (fig. h/23)
- Assure au commencement de la couture que le fil supérieur saisit le fil inférieur
et le passe vers le haut
- Desserrer les vis et placer le ressort parallèlement au couteau tire-fil, de
sorte à assurer une légère pression
- Pour contrôler, couper le fil à la main à l'aide du couteau tire-fil et retirer
le fil inferieur de la pince
- Pour corriger, déplacer la pince
- Si le réglage n'est pas correct, il sera difficile de commencer la couture
(pas de formation de points)
- 16 -
4.9 Première position
- Dans cette position, le bord inférieur du chas de l'aiguille descendante doit
coincider avec la bague de recouvrement du crochet (fig. 2/)
Ceci correspond au point inferieur de la came de commande
(Dans les versions avec la levée du pied plus grande, le chas de l'aiguille doit
se trouver au niveau du trou d'aiguille. De contraire, lors de l'élévation
intermédiaire, les pieds buterons contre la barre à aiguille) |
Tourner le volant dans la position respective et faire le réglage par le
synchroni sateur
En cas de Quick NDK 880 T:
En cas de Quick NDK 880 M:
En cas de Efka:
placer l'aimant rouge sur la flèche
rêgler l'écran intérieur à rainure par rapport à la
barrière lumineuse
regler le ler bord de commande du couple-écran
intérieur à rainure
Pour contrôler la position, baisser la pédale brièvement en avant et la lâcher
immédiatement. Amener d'abord le sélecteur de fonctions dans la position "1
aiguille"
En cas des déviations, tourner l'aimant et les écrans conformément.
4.10 Deuxième position
Ceci correspond à la position supérieur du levier tendeur de fil (came de
commande au point supérieure)
Tourner le volant dans la position respective et rêgler par le synchronisateur
En cas de Quick NDK 880 T:
En cas de Quick NDK 880 M:
En cas de Efka:
placer le 2ême aimant jaune dans le sens de marche
sur la flèche
rêgler l'écran extérieur à talon par rapport à la
barrière lumineuse
rêgler conformément l'écran extérieur à rainure à
l'aide des points d'orientation blancs
Pour contrôler la position, baisser la pédale brièvement en avant, ensuite en
arrière, et lâcher
En cas des déviations, tourner l'aimant et les écrans conformément
Si le réglage n'est pas correct: pas de coupe, l'aiguille en position trop basse
4.11 Moment pour le déclenchement de 1a tension de fil
Le déclenchement doir s'effectuer au commencement de la 2ême phase du mouvement
du couteau tire-f1! vers le contre- couteau, lorsque ce dernier depasse le talon
de retenu de Ta partie centrale |
Tourner Te volant dans Ta position respective et régler par le synchronisateur
En cas de Quick NDK 880 T:
En cas de Quick NDK 880 M:
En cas de Efka:
placer le ler aimant jaune dans le sens de marche sur
la fleche
rêgler l'écran central à talon par rapport à la
barrière lumineuse
regler le 2ême bord de commande du couple-écran
intérieur à rainure conformément.
Ne pas modifier la position du ler bord de commande
>. 9
5. Version G, équipement supplémentaire et version AE
5.1 Version G dans les machines à entraînement alternant (467 FA-373 G)
5.1.1 Informations générales
Par rapport aux versions anciennes, la versin G présente les différences
suivantes: |
1. Grand roue de rëglage sur le couvercle du bras pour l'adaptation rapide de la
levée des pieds au matériel ( fig. 43)
2. Mécanisme articulé (l'abréviation G est dérivée de la premiere lettre du mot
allemand "Gelenkgetriebe" /mécanisme articulë) remplace 1'excentrique pour le
réglage de la levée des pieds alternants
Caractéristique de la version SR 13-1:
A partir d'une certaine levée de pied la roue de réglage actionne un interrupteur
qui rêduit la vitesse maxi possible à une vitesse HP réglable (voir 5.3)
En cas de H12 la réduction de la vitesse se fait lorsque la levée du pied est de
9 mn environ ou plus
5.1.2 Position du levier
Le levier (fig. A/44) doit être aligné latéralement par rapport a la fente, du
couvercle de bras
Ajuster le levier conformément
5.1.3 Réglage du bloc de serrage sur l'arbre
Avec la levée du pied minimum et avec l'excentrique dans sa position supérieure
les articulations doivent se trouver dans la situation tendue
- Dos serrer la vis et tourner le bloc de serrage sur 1'arbre conformément (fig. В,
C/44 |
Procéder comme suit:
1. Desserrer la vis de sorte que le bloc de serrage se laisse encore tourner sur
l'arbre
- 2. Mettre le couvercle de tête en place et rêgler la roue d'ajustage pour la
levée minimum
3. Tourner le bloc de serrage conformément
4. Enlever le couvercle et serrer la vis
5.1.4 Butée de sécurité (fig. D/44)
Lors du fonctionnement de la machine à coudre sans couvercle de tête, dite butée
doit éviter l'arrachement de l'articulation non fixée du palier
Avec la levée du pied maximum et avec l'excentrique en position inférieure, la
butëe de sécurite doit être à environ 1 mm du bloc
Regler la butée conformément
5.1.5 Position du boulon (fig. 29)
Pour la lubrification parfaite de l'articulation, le boulon doit se trouver dans
une certaine position
Desserrer la vis et regler le boulon avec la rainure dans le sens presente
- 18 -
5.2 Positionnement de l'aiguille (NP)
5.2.1 Informations générales
Après la coupe, l'aiguille dépasse les pieds dégagés, s'il s'agit des machines
avec coupe-fils avec la levée des pieds plus grande et sans NP. Pour pouvoir
utiliser le passage d'étoffe également pour les tissus extrêmement épais,
l'aiguille est retournée à sa position supérieure après son arrêt dans la 2ème
position (Moyennant une poulie, un vérin tourne le volant en arrière).
5.2.2 Position NP
Dans la position supérieure du levier tendeur de fil, la distance entre la broche
d entrainement et le bord en fonte doit etre de 20 mm environ (fig. A/32
Regler la bague de serrage sur Ta poulie conformement
Après le positionnement, l'aiguille doit se trouver à son point mort haut
Regler la soupape d'étranglement conformément.
5.3 Réglage de la levée du pied (HP-13-2)
5.3.1 Informations générales
A partir d'octobre 1983, HP-13-2 s'utilise seulement dans la version a bras long
La levée du pied peut être _rêglée pour sa valeur maxi en cours de couture en se
servant de 1" interrupteur à genouillère. Ceci est par exemple nécessaire en
traversant les coutures épaisses _
Si l'interrupteur n'a pas été actionnê, la levée du pied inférieure, réglée au
préalable, sera efficace
Lors du fonctionnement de "HP", la machine marche à la vitesse de 1800 t/min.,
rêglée par l'Usine dans la boîte de commande
5.3.2 Levée minimum
- Régler par la vis d'ajustage (fig. A/30)
(la bielle rentrée ne doit avoir atteint la position finale)
5.3.3 Levée maximum
S'ensuit de la limitation mécanique Torsque la bielle est sortie.
5.4 Réglage de la levée du pied (HP-13-3)
5.4.1 Informations générales
HP-13-3 peut être utilisé seulement dans la version G
La levée du pied peut être augmentée à la valeur prérêglée en actionnant
l'interrupteur-genouillère en cours de couture
Sans actionnement de l'interrupteur-genouillère, la valeur préreglée sera
efficace
Lors du fonctionnement de HP, la machine marche à la vitesse de 1800 t/min.,
réglée par 1'Usine dans la boite de commande
- 19 -
5.4.2 Levee du pied maximum
- Régler la roue d'ajustage arriére conformément (fig. A/46)
5.4.3 Levée du pied minimum
- Régler la roue d'ajustage avant conformêment (fig. B/46)
5.5 Arrêt automatique de la couture (RAP)
- Pour l'actionnement du règle-points pneumatique il faut avoir une pression
constante de 6 bar.
Par conséquent, il est conseille d'utiliser un régulateur de pression
- le réglage des longueurs des arrêts (nombre de points) est décrit dans les
instructions fournies par les fabricants des moteurs
- La vitesse d'arrêt est réglée par nous dans l'Usine pour 1200 t/min., mais elle
peut être modifiée selon l'emploi
Veuillez noter que la modification de la vitesse d'arrêt entraîne également un
changement de la longueur des arrêts
- n'actionner le régle-points que lorsque l'aiguille se trouve dans son trou
(autrement il existe le danger de casser l'aiguille)
Rêgler l'etranglement conformément.
5.6 Raseur de bords avec bordeur mobile (AE)
5.6.1 Informations générales
Cette machine sert à raser, assembler et border simultanément
Monter les deux tôles de protection avant d'actionner la machine.
5.7 Position du bordeur
Aligner le bordeur par rapport a la garniture de couture
Tourner la piece de serrage sur | arbre d avance conformement (fig. A/44)
5.7.1 Chemin du bordeur
Le bordeur doit faire le méme chemin comme la griffe
Pour corriger, desserrer 2 vis et modifier Та Tongueur du levier conformément
(fig. B/45)
5.7.2 Levée du couteau
Rêgler selon l'épaisseur du tissu à travailler
(reglee dans | Usine pour 8 mm)
Pour corriger, desserrer 3 vis et régler l'excentrique, fig. A/49)
(la levée maxi est de 10 mm, en versions spéciales 12 mm)
Le réglage de la levée du couteau modifie également le recouvrement des couteau
5.7.3 Position du levier
Dans la position inférieure du couteau le levier doit être en position
horizontale (fig. A/50)
Tourer ER de fixation sur l'arbre pour la commande du couteau conformément
fig. A/47
- 20 -
5.7.4 Mouvement du couteau
- Réglage de base:
Lorsque l'avance de la griffe est terminée, le couteau doit se trouver dans sa
position interieure
Reglage final:
Procêder selon l'étoffe à travailler
Pour corriger, desserrer 2 vis et tourner l'excentrique sur l'arbre (fig. B/49)
5.7.5 Chevauchement des couteaux A
Dans la position inférieure du couteau ceci doit être de 0,5 mm
Desserrer Ta vis et régler Te couteau en hauteur conformement (fig. B/50)
5.7.6 Placer le couteau en position verticale _
Desserrer la vis et basculer le couteau conformément (fig. C/50)
5.7.7 Placer le couteau en position de "coupe" et déterminer la position
du couteau par rapport au bordeur
Les points étant réglés pour la longueur maxi, le couteau supérieur doit se
trouver a distance sure par rapport au bordeur et 11 doit etre place dans la
position de coupe
Desserrer 2 vis et déplacer le support avec le couteau conformément (fig. D/50)
5.7.8 Pression du couteau _ .
Régler selon l'épaisseur et la duretë du tissu à coudre
Pour corriger, tourner la vis de reglage (f1g. k/50)
6. Réglage de la vitesse
6.1 Rêgler la vitesse du moteur Quick NDK 880
“ avec le numero de la boîte de conmando AQ: 5.607, 5.807
6.1.1 Informations générales
11 n'est pas nécessaire de rêgler la vitesse si la classe 467 est précisée en
commandant la boîte de commande de rechange
Alors la boîte de commande sera ajustée dans l'Usine.
Consé(quences d'une vitesse fausse:
“Marche continue de la machine
Foncionnement faux du coupe-fils
En utilisant un tachymêtre mécanique, mesurer la vitesse directement sur le
synchronisateur
Rêgler strictement dans l'ordre ргёст5ё.
a Э
6.1.2 Preparations sur la machine
- Dégager le pied de couture
Mettre le sélecteur des fonctions sur la position "Nadel tief" (Aiguille en
position inférieure)
En cas d'arrêt automatique de la couture: déclencher les arrêts initial et final
(position 0)
Retirer la fiche du couvercle de la boite de commande
Enlever le couvercle de la boite de commande (desserrer 4 vis et séparer la
connection á fiches intérieure)
6.1.3 Réglage de base du ler échélon de vitesse
Actionner l'interrupteur principal
Actionner le ler echélon par pédale
Régler par P10 la vitesse de 100 t/min.
Lácher la pédale: la machine positionnera 1'aiguille á son point inférieur
6.1.4 Ajuster la came déterminant la vitesse
Pour rêgler, amener une came linéaire CP3 dans la position centrale (fente en
position verticale) ,
6.1.5 Regler la vitesse maxi
Baisser 1a pédale entiérement en avant
Tourner CP? vers la droite jusqu'a ce que 1'on sente bien la réduction de la
vitesse
Tourner CP2 vers la gauche jusqu'à ce que l'on ne sente pas plus l'augmentation
de la vitesse
Lacher la pédale
6.1.6 Regler la vitesse d'optimisation
Retirer du synchronisateur la coulisse d'écran
Abaisser la pédale complètement et la lâcher immédiatement
(autrement la machine marchera à la vitesse de coupe)
Regler par CP26 la vitesse de 800 t/min.
Introduire la coulisse d'écran: la machine positionnera l'aiguille à son point
inférieur (si lors du positionnement la machine poursuit sa marche ou ne s'arrête
pas qu'après plusiers révolutions, modifier le réglage par CP26 conformément)
6.1.7 Regler la vitesse de coupe et de positionnement
Retirer la coulisse d'écran
Abaisser la pédale brièvement en avant et la lâcher à nouveau
Regler par CP6 la vitesse de 150 t/min.
Introduire la coulisse d'ecran: la machine positionnera l'aiguille à son point
inférieur
Retirer la coulisse d'écran
Abaisser la pêdale entièrement en arrière et la lâcher à nouveau
Introduire la coulisse d'écran: la machine positionnera l'aiguille à son point
supérieur
6.1.8 Regler la vitesse de l'arrêt initial
Enclencher l'arrêt initial et final (simple ou double)
Retirer la coulisse d'écran
Abaisser la pédale brièvement en avant
Regler par CP8 (nay) la vitesse respective de l'arrêt initial
Introduire la coulisse d'écran: la machine positionnera l'aiguille á son point
inférieur.
- 22 -
6.1.9 Régler la vitesse de l'arrêt final
Retirer la coulisse d'écran
Abaisser la pédale entièrement en arrière et la lâcher à nouveau
Regler par CP9 (nEy) la vitesse respective de l'arrêt final
Introduire la coulisse d'écran: la machine positionnera l'aiguille à son point
supérieur
6.1.10 En cas de réglage instantané de la levée (HP) = rêgler la
vitesse de HP
Abaisser la pêdale entièrement en avant
Actionner l'interrupteur HP
Regler par CP21 la vitesse de 1800 t/min.
Lacher la pedale: la machine positionnera 1'aiguille a son point inférieur
6.1.11 Amener la machine dans sa position de départ
Arrêter la machine
Brancher les fiches
Visser le couvercle
Abaisser le pied de couture
6.2 Rêgler la vitesse des moteurs Efka
avec les numéros de la boîte de commande 4 P 34 et 4 P 35
6.2.1 Informations générales
Effectuer le rëglage lors du changement de la commande Efka
Conséquences possibles des vitesses fausses:
“Marche continue” de la machine
Fonctionnement faux du coupe-fils
Lors de l'emploi d'un tachymêtre mécanique, mesurer la vitesse directement sur le
synchroni sateur
Rêgler strictement dans l'ordre précisé
6.2.2 Préparations sur la machine
Dégager le pied de couture
Mettre le sélecteur sur la position "Nadel tief" (aiguille en position
inférieure)
Lors de l'arrêt automatique de la couture:
Déclencher les arrêts initial et final
6.2.3 Régler la vitesse de coupe et de positionnement
Actionner l'interrupteur principal
Actionner le ler échélon par la pédale
Régler par P1 la vitesse de 150 t/min.
Lacher 1a pedale: la machine positionnera 1" aiguille a son point inférieur
Abaisser la pédale entiérement en arriére et la lâcher à nouveau:
La machine positionnera 1'aiguille a son point supérieur
= 3
6.2.4 Régler la vitesse d'arrêt en utilisant la boîte de commande 4 P 35
Vitesse de l'arrêt initial
Declencher l'interrupteur principal
Enclencher l'arrêt initial double et l'arrêt final
Enclencher l'interrupteur principal
Déclencher brièvement l'arrêt initial et enclencher à nouveau l'arrêt double
Abaisser la pêdale brièvement en avant et la lâcher à nouveau
Régler par Ра la vitesse de 1200 t/min.
Déclencher l'arrêt initial: la machine positionnera l'aiguille à son point
inférieur
Vitesse de l'arrêt final
Abaisser Ta pédaTe entiérement en arrière et la lâcher à nouveau
Rêgler par P5 la vitesse de 1200 t/min
Déclencher l'arrêt final: 1a machine positionnera l'aiguille à son point
supérieur
6.2.5 Avec réglage de la levée (HP): rêgler la vitesse de HP
Abaisser la pêdale entièrement en avant
Actionner le sélecteur HP
Régler par r 313 (sur le côté intérieur du couvercle) la vitesse de 1800 t/min
Lâcher la pédale: la machine positionnera l'aiguille à son point inférieur
6.2.6 Programmation des arrêts (fig. 48)
Par les groupes des sélecteurs b70, b71, b72, b73, renfermant chaque 4 sélecteurs
individuels, il est possible de déterminer le nombre de points (1 - 15) pour les
arrêts suivants:
b70: AR9
b/1: AR]
b/2: ER]
b/3: ER9
Chaque sélecteur, en état enclenche, possède une certaine valeur des points de 1,
д, 4 ou 8. En Etat déclenche la valeur des points est = 0
Exemple: L'arrêt AR9 doit renfermer 7 points.
Sélecteur Enclenche Déclenché valeur des points
1 X 1
2 X 2
3 X 4
4 X 0
——
3 6
10
e
10
1
i
= = = = = = = == ==
367 250030
\ =
13—— dk
14
7
9
A A —3
N
ГР SN 3
= © |
NN 3
\ | # >
LJ
10 A
| 1 -11
== a >> E =N ASS = a |
7 E 12
NN 2
34 N
- 467- АЕ 467-VS/-VSF e AO МОЛ МОЕ
Bei bestimmten Anwendungen gekürzt
Shortened for certain uses
Raccourci pour certaines utilisations
Acortado para ciertos empleos
| Щ
аб
= (Auslauf Radius)
vr“ Run-out radius
Schleifrichtung Rayon de sortie
Grinding direction Radio de salida
Sens d'äffütage
Sentido de afilad
35 EAS agro] 36 367 331810 | 3/ 367 33133 0
467-VS/-VSF 467-VS/-VSF Schleifrichtung 467-VA/-VF (Auslauf Radius)
Grinding direction Run-out radius
Sens d'affútage Eayon de sortie
3° Sentido de afilado i Radio de OS
Ne 70
ga A 72
Mas 5 Y.
и
‘ f à
- BD 20° a ra
+ \ = y Schleifrichtung о
Grinding direction 2 | =
Sens d’affütage UE a 1
Sentido de afilado
Schleifrichtung
Grinding direction
38 36733 1300| 39 367 33 1320 40 Sentido de alado

Manuels associés