Manuel du propriétaire | DigiTech WEAPON Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | DigiTech WEAPON Manuel utilisateur | Fixfr
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Adresse :
DigiTech
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070 USA
déclare que le produit :
Nom :
Options
The Weapon
toutes (nécessite adaptateur secteur de Classe
II conforme aux normes EN60065, EN60742, ou
équivalent)
est conforme aux normes suivantes :
Sécurité :
IEC 60065 (1998)
EMC :
EN 55013 (1990)
EN 55020 (1991
Informations supplémentaires :
Ce produit est conforme aux directives 73/23/EEC sur les
appareils basse tension, et aux directives EMC 89/336/EEC et
93/68/EEC.
Vice-Président du département
d’ingénierie
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
Date : 3 février 2004
Contact en Europe :
Votre revendeur ou distributeur
DigiTech ou
Harman Music Group
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070 USA
Tél : (801) 566-8800
Fax : (801) 568-7583
ATTENTION
Pour votre sécurité, observez les instructions suivantes :
Eau et humidité : L’appareil ne doit pas être
utilisé à proximité de liquides ou dans un endroit
humide (salle de bain, sous-sol humide, près d’une
piscine, etc.). Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide
ne pénètre dans l’appareil.
Alimentation : L’appareil doit impérativement
être connecté à un réseau secteur de la tension
correspondant à celle inscrite dans le mode
d’emploi ou sur l’appareil.
Mise à la terre ou polarisation :
Veillez à ne pas modifier la mise à la terre ou la
polarisation de l’appareil.
Protection du cordon secteur :
Les cordons d’alimentation doivent être
placés de sorte qu’il soit impossible de
marcher dessus. Vérifiez que les cordons ne
sont pas pincés ou écrasés par des objets
placés dessus ou à côté. Veillez au bon
dégagement du cordon sur la prise secteur
murale (ou multiprise) et sur l’appareil.
Maintenance : Pour réduire les risques
d’incendie et d’électrocution, l’utilisateur
doit uniquement effectuer sur l’appareil les
opérations indiquées dans le mode d’emploi.
Les opérations de maintenance doivent être
confiées à des personnes qualifiées.
Pour les appareils équipés d'un fusible accessible :
Remplacez le fusible uniquement par un fusible du même
type et du même calibre.
Garantie
Nous sommes très fiers des produits que nous fabriquons. C’est pourquoi DigiTech garantit ses produits.
Garantie : Les termes de la garantie et les dommages couverts dépendent du pays de distribution du produit.
Nous vous conseillons de consulter votre revendeur ou l’importateur agréé de votre pays.
REMARQUE : Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis. Certaines informations relatives au produit ou au système d’exploitation peuvent donc s’avérer inexactes au moment de l’impression de ce mode d’emploi. Les informations contenues dans cette version du
mode d’emploi annulent et remplacent toutes les précédentes.
Les produits DigiTech® sont depuis longtemps les processeurs d’effets
de choix de nombreux musiciens dans le monde. Nous créons des produits conçus pour les musiciens, pour mettre à leur disposition les
meilleurs sons et les meilleurs outils de création sonore au monde.
Depuis des années, nous avons établi des rapports privilégiés avec de
nombreux musiciens et notre gamme de produits Artist Series en est
le résultat. Les pédales Artist vous permettent d’obtenir les mêmes sons
que votre artiste préféré.
The Weapon™ est le produit issu de notre collaboration avec Dan
Donegan, guitariste du célèbre groupe Disturbed. Nous mettons à votre
disposition sept des meilleurs sons de Dan (distorsion, Phaser,Wah et
simulateur de sitar). Dan travaille depuis longtemps avec DigiTech. Avant
la création de cette pédale, nous avons créé de nombreux effets pour lui
permettre de recréer les sons qu’il utilise et que vous pouvez entendre
sur ses enregistrements.
“Les gens de DigiTech m’ont aidé à recréer certains des effets que j’ai utilisés
en studio, et les ont regroupés dans une pédale unique. C’est bien plus facile
sur scène !”.
Éléments fournis
Avant de commencer, vérifiez que vous disposez des éléments suivants :
• Pédale DigiTech® Artist Series Dan Donegan - The Weapon™
• Housse de protection de pédale Artist Series
• Adaptateur secteur PS200R
• Médiator guitare Artist Series Dan Donegan
• Ce mode d’emploi.
1. Level
Détermine le niveau de sortie de l’effet.Tournez vers la droite pour
augmenter le niveau de sortie et vers la gauche pour le diminuer.
2. Cntrl 1
Contrôle diverses fonctions selon la position du sélecteur Weapon™
Type.Voir Descriptions des boutons dans les pages suivantes, pour
de plus amples informations sur le bouton Cntrl 1.
3. Embase d’adaptateur secteur
Connectez uniquement l’adaptateur secteur DigiTech® PS200R
(9 Vcc) fourni.
4. Cntrl 2
Contrôle diverses fonctions selon la position du sélecteur Weapon™
Type.Voir Descriptions des boutons dans les pages suivantes, pour
de plus amples informations sur le bouton Cntrl 2.
5.Type
Sélectionne l’un des sept sons de Dan Donegan :
1. “Stupify” Guitare rythmique - Distorsion
2. “Mistress” Guitare rythmique - Distorsion médium
3. “Voices” Intro - Phaser/Ramp vers distorsion totale
4. “Bound” Intro - Wah avec distorsion
5. “Rise” et “Intoxication” - Transposition d’octave
6. “Stupify” Pont - Effet de sitar
7. “Mistress” Break guitare - distorsion de type radio
Consultez la section sur la Description des fonctions de boutons
pour de plus amples détails sur les divers types.
6. Jack d’entrée
Connectez votre instrument à ce Jack. La connexion de votre cordon
guitare à ce Jack active la pile, même si la Led n’est pas allumée. Pour
augmenter l’autonomie de la pile, déconnectez tous les câbles lorsque
vous n’utilisez pas la pédale.
7. Encoches d’ouverture de compartiment de la pile
Ces deux encoches maintiennent le capot de protection de la pile.
Poussez sur les encoches pour ouvrir le compartiment (voir
Remplacement de la pile à la fin du mode d’emploi).
8. Pédale
Appuyez sur la pédale pour activer/désactiver les effets.
9. Jack Out 1 (Amp)
Connectez cette sortie à votre ampli guitare.
10.Témoin Led
Cette Led indique que l’effet est actif. Si l’intensité de la Led chute,
ou si elle ne s’allume pas lorsque vous utilisez la pile, (avec les câbles
connectés), vous devez remplacer la pile.
11. Jack Out 2 (Mixer)
La sortie Out 2 (Mixer) a été conçue pour un nombre varié
d’équipements audio. Utilisez cette sortie pour vous connecter
directement à une console de mixage ou un enregistreur.
Descriptions des boutons
LEVEL
Niveau de sortie
Niveau de sortie
Niveau de sortie
Niveau de sortie
Niveau de sortie
Niveau de sortie
Niveau de sortie
CNTRL 1
CNTRL 2
Niveau fréquences graves Niveau fréquences aiguës
Niveau fréquences graves Niveau fréquences aiguës
Niveau Phasing
Temps de montée
Attaque Wah
Sensibilité Wah
Niveau signal traité/direct Transposition en octaves
Niveau bruit de frets
Niveau réverbération
Niveau fréquences graves Niveau fréquences aiguës
TYPE
1- "Stupify" Guitare rythmique - Distorsion
2- "Mistress" Guitare rythmique - Distorsion modérée
3- "Voices" Intro - Phaser/Ramp vers distorsion max.
4- "Bound" Intro - Wah avec distorsion
5- "Rise" and "Intoxication" Octave Pitch Shift Effect
6- "Stupify" Pont - Simulateur de Sitar
7- "Mistress" Break guiatre, de style radio -distorsion
Type 1.“Stupify” Guitare rythmique - Distorsion - Son de guitare
rythmique saturé de Dan dans le morceau “Stupify”. Réglez
Cntrl 1 et Cntrl 2 au centre pour obtenir ce son.
Type 2.“Mistress” Guitare rythmique - Distorsion modérée Pour obtenir le son de saturation modérée dans le pont de
“Mistress” (version studio), Dan a diminué le niveau de son volume sur la guitare. Type 2 émule ce son sans avoir à diminuer
le volume. Réglez Cntrl 1 et Cntrl 2 au centre pour obtenir
ce son.
Type 3.“Voices” Intro - Phaser/Ramp vers distorsion max. - Ce
type émule le fondu de Phasing dans la distorsion de l’intro de
“Voices”. Au studio, ce son a été obtenu en enregistrant deux
pistes de guitare automatisées au mixage. Il vous suffit maintenant d’utiliser le Weapon. Lorsque vous activez l’effet, vous
obtenez un son clair de Phasing.Vous pouvez régler le niveau du
Phasing avec le bouton Cntrl 1. Pour passer en fondu sur la
saturation, maintenez la pédale enfoncée pendant deux secondes alors que le Phasing est actif. Le niveau de la saturation augmente alors. Lorsque vous avez obtenu le niveau maximum de
distorsion, relâchez la pédale : l’effet de Phasing en son clair est
alors coupé et seule la saturation reste.Vous pouvez régler la
vitesse mise par la saturation pour atteindre son maximum avec
le bouton Cntrl 2. Réglez le Cntrl 2 au minimum pour obtenir
une variation rapide, et au maximum pour obtenir une transition lente. Le bouton Level règle uniquement le niveau de la
distorsion.
Type 4.“Bound” Intro - Wah avec Distorsion - Cet effet recrée
l’effet de Wah utilisé par Dan dans le morceau “Bound”. Plutôt
que d’utiliser une Wah au pied, cet effet est contrôlé par la
dynamique de jeu. Plus vous attaquez les cordes, plus l’effet de
Wah est important. Le bouton Cntrl 2 détermine la profondeur de balayage de la pédale. Le bouton Cntrl 1 détermine
la sensibilité de l’effet Wah. Réglez Cntrl 1 et
Cntrl 2 au centre pour obtenir ce son.
Type 5.“Rise” et “Intoxication”, transposition d’octave - Effet
d’octave de la Whammy™ DigiTech®, utilisée par Dan dans les
morceaux “Rise” et “Intoxication”. Le bouton Cntrl 1 détermine le dosage signal traité/direct de la transposition. Le bouton
Cntrl 2 détermine la transposition (de deux octaves inférieures
à deux octaves supérieures, par pas de une octave). Réglez
comme indiqué ci-dessous :
Type 6.“Stupify” Bridge - Simulateur de Sitar - Cet effet simule
l’effet de sitar utilisé par Dan sur le pont de “Stupify”. Le bouton Cntrl 1 détermine le niveau de bruit des frets de la sitar.
Le bouton Cntrl 2 détermine le niveau de la réverbération.
Réglez Cntrl 1 et Cntrl 2 au centre pour obtenir ce son.
Type 7.“Mistress” Break de guitare de style radio - Distorsion Son de pédale de distorsion Metal Master™ de DigiTech® utilisé
par Dan sur le break de style radio de “Mistress”. Cet effet vous
permet d’obtenir le son de distorsion d’une pédale Metal
Master X-Series™. Réglez comme suit :
Configuration :
Procédez comme suit avant d’utiliser la pédale :
1. Placez le volume de l’amplificateur/mélangeur au minimum.
2. Connectez la sortie de la pédale à l’entrée de l’ampli/mélangeur (consultez les illustrations des pages suivantes).
3. Connectez la guitare à l’entrée de la pédale (consultez les illustrations
de câblage en pages suivantes).
4. Connectez l’adaptateur secteur à la pédale (consultez les illustrations
de câblage en pages suivantes).
5. Réglez le bouton Level de la pédale Weapon au minimum.
6.Augmentez progressivement le niveau sur l’amplificateur ou le
mélangeur.
7.Appuyez sur la pédale pour activer l’effet et montez le bouton Level.
Connexions
La pédale Weapon™ possède une seule entrée et deux sorties Out 1
(Amp) et Out 2 (Mixer). Ces deux sorties vous permettent de vous
connecter à un ampli guitare, à un mélangeur/enregistreur ou les deux à
la fois. La sortie Out 2 (Mixer) a été conçue pour reproduire avec
fidélité le son de studio de Dan sans avoir à utiliser d’amplificateur.
Schéma de connexion (amplificateur)
Schéma de connexion (ampli et mélangeur)
Caractéristiques techniques :
• Réglages - Level, Cntrl 1, Cntrl 2,Type, Pédale On/Off
• Jacks - Input, Output 1 (Amp), Output 2 (Mixer)
• Impédance d’entrée - 1 MOhms
• Impédance de sortie - 100 Ohms
• Alimentation - Pile alcaline de 9 V
• Consommation électrique - 4,8 Watts (avec adaptateur PS200R)
• Autonomie de la pile - Environ 4 heures (en utilisation continue)
• Dimensions - 12,6 cm (l) x 8,1 cm (l) x 5,5 cm (h)
• Poids - 900 grammes.
• Adaptateur secteur fourni
PS200R
PS200R
PS200R
PS200R
-
100
120
230
240
(100 V
(120 V
(230 V
(240 V
~
~
~
~
50/60 Hz)
60 Hz)
50 Hz)
50 Hz)
Remplacement de la pile
1. Utilisez la pointe d’un câble Jack 6,35 mm et poussez sur l’une des
encoches du capot de compartiment de la pile.
2. Retirez la pile de son compartiment et déconnectez-la de la pédale.
3. Connectez la nouvelle pile à la pédale et placez-la dans son compartiment. Veillez à ce que les fils d’alimentation ne gênent pas la fermeture du cache ou le fonctionnement de la pédale.
4. Placez l’une des encoches sur l’orifice correspondant.
5. Poussez l’encoche opposée et placez les deux côtés en place. Relâchez
la fixation. Lorsque le capot est en place, les deux fixations latérales
doivent être positionnées de façon identique de chaque côté de la
pédale.
Remplacement de la pile — Illustration
DigiTech
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070
TÉL : (801) 566-8800
FAX : (801) 566-7005
DigiTech® est une marque déposée
de Harman Music Group Inc.
Copyright - Harman Music Group
Imprimé 3/2004
Fabriqué aux USA
The Weapon™
Mode d’emploi 18-1820-B
Consultez le site Internet de DigiTech :
www.digitech.com

Manuels associés