LCRF0221 | LCRF0221S | LSC5622WW | LSC5622WS | LG LSC5622WB Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
LCRF0221 | LCRF0221S | LSC5622WW | LSC5622WS | LG LSC5622WB Manuel du propriétaire | Fixfr
Website: http://ca.lge.com
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE
MANUEL D’UTILISATION ET GUIDE DE CUISSON
LSC5622WW/WB/WS
VEUILLEZ LIRE LE MANUEL D’UTILISATION AVEC SOIN AVANT L’UTILISATION.
Imprimé en Corée
Piéce n°:3828W5A8375
Merci d’avoir acheté une cuisinière électrique LG.
Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série de
la cuisinière, pour référence ultérieure. Nous vous
suggérons aussi d’inscrire l’information de contact (LG
Electronics Canada Inc.) concernant cet
électroménager.
N° de modèle :
N° de série :
Revendeur :
N° de téléphone du revendeur :
Agrafez votre bon de caisse ici pour conserver les
détails de votre achat.
Français
English
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ...................................................................3-8
- Réglage de la cuisson ............................................20-21
- Consignes importantes ..........................................3-7
- Réglage de la cuisson minutée ..............................22
- Prises pour appareils ménagers .............................8
- Réglage de la cuisson à départ retardé ..................23
CUISSON EN SURFACE ............................................9-13
- Réglage du gril .......................................................23
- Messages « PF » et « HS » ...................................9
- Guide de grillage ................................................24
- Position des éléments chauffants et des commandes..9
- Réglage de la cuisson par convection ....................25
- Réglage des commandes.......................................10
- Réglage du rôtissage par convection .....................26
- Rechaud .................................................................11
- Utilisation de la fonction Préférés ..........................27
- Surface smoothtop.................................................12
- Réglage de la fonction de cuisson et
- Recommandations sur les ustensiles de cuisson ..13
réchauffage ............................................................27
RÉGLAGE DES COMMANDES DU
- Réglage du verrouillage du four .............................28
TIROIR-RÉCHAUD......................................................14
- Réglage de l’horloge sur 12 ou 24 heures.................28
RENSEIGNEMENTS...................................................15-16
- Réglage de la fonction lever...................................28
- Pièces et caractéristiques ....................................15
- Allumer/éteindre la lampe du four..........................28
- Caractéristiques du tableau de commande ...............16
AUTONETTOYAGE....................................................29-30
UTILISATION..............................................................17-28
ENTRETIEN ................................................................31-35
- Réglage de l’horloge ..............................................17
- Retrait et remise du tiroir-réchaud .........................31
- Réglage de la minuterie .........................................17
- Soin et nettoyage ...................................................32-34
- Options...................................................................18-19
- Retrait et remise de la portière du four ..................35
DÉPISTAGE DES PROBLÈMES .................................36-39
• Réglage de l’autoconversion par convection
- Avant de faire un appel de service .........................36-39
• Ajustement du thermostat
GARANTIE..................................................................40
• Réglage de la langue (anglais ou français)
• Réglage du témoin de préchauffage
• Réglage du volume de l’avertisseur
• Réglage de l’unité de température (°F ou °C)
-2-
SÉCURITÉ
I M P O R TA N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
Lisez et suivez toutes les directives avant d'utiliser la cuisinière, afin d'éviter tout risque d'incendie, de choc électrique, de
blessure ou de dommages. Ce guide ne traite pas de toutes les situations qui pourraient survenir. Prenez toujours contact avec
l'agent de service ou le fabricant si vous faites face à un problème que vous ne comprenez pas.
Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles qui peuvent causer la
mort ou des blessures. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d'alerte de sécurité, ainsi que
du mot « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE ». Ces mots signifient ce qui suit :
AVERTISSEMENT
Ce symbole vous avise de risques ou de pratiques dangereuses qui pourraient causer
des blessures graves, voire même la mort.
MISE EN GARDE
Ce symbole vous avise de risques ou de pratiques dangereuses qui pourraient causer
des blessures ou des dommages à la propriété.
• Tiroir chauffe-plat ou tiroir de rangement : Enlever le tiroir et vérifier si
la patte de nivellement arrière est entièrement insérée dans le support
antibasculement.
English
• S’assurer que l’installation et la mise à la terre de l’appareil sont
effectuées correctement par un technicien qualifié.
• Ne pas réparer ni remplacer une pièce de l’appareil à moins d’une
recommandation précise à cet effet dans le manuel.
• Tout autre entretien courant doit être effectué par un technicien
qualifié.
• Toujours mettre l’appareil hors tension avant d’en faire l’entretien, en le
débranchant, en enlevant le fusible ou en fermant le disjoncteur.
• Se reporter au manuel d’installation pour l’installation appropriée du
support antibasculement.
AVERTISSEMENT
• Utiliser la bonne taille de poêles. L’appareil est muni d’un ou de
plusieurs éléments de cuisson de surface de taille différente. Choisir des
ustensiles au fond plat et assez grand pour couvrir la surface de
l’élément chauffant.
L’utilisation d’ustensiles trop petits expose une partie de l’élément
chauffant à un contact direct et les vêtements peuvent s’enflammer.
L’utilisation d’un ustensile dont la taille est appropriée à celle de
l’élément améliore également l’efficacité.
• NE PAS marcher ou s’asseoir sur la porte
et installer le support antibasculement
emballé avec la cuisinière.
- La cuisinière pourrait basculer et des blessures
pourraient être causées par le déversement de
liquides ou d’aliments chauds, ou par la cuisinière
elle-même.
- Si la cuisinière est tirée du mur pour le nettoyage, le
service ou autre raison, s’assurer que la fixation
antibascule est réenclenchée lorsque l’appareil est
remis en place contre le mur.
• Ne jamais laisser les éléments de cuisson sans surveillance
lorsqu’ils sont réglés à chaleur élevée. Les débordements par
bouillonnement peuvent causer de la fumée et faire renverser des
matières grasses qui peuvent s’enflammer.
• Ustensiles de cuisson émaillés. Seuls certains types d’ustensiles en
vitre, en vitre et céramique, en céramique, en terre ou autres ustensiles
émaillés peuvent être utilisés sur la surface de cuisson de la cuisinière
sans se briser en raison d’une variation brusque de température.
• Les manches des ustensiles doivent être tournés vers
l’intérieur et ne doivent pas dépasser au-dessus de l’élément
voisin. Pour réduire le risque de brûlures, de mise en flammes des
matières inflammables et de débordements causés par le contact
accidentel avec l’ustensile, le manche de l’ustensile doit être tourné vers
l’intérieur et ne doit pas dépasser au-dessus des éléments voisins.
• Pour réduire le risque de basculement de la cuisinière, il faut installer
correctement les dispositifs antibasculement pour bien fixer l’appareil.
• Pour vérifier l’installation appropriée du support antibasculement :
Tenir fermement le bord supérieur arrière du dosseret de la cuisinière
et tenter délicatement de faire pencher la cuisinière vers l’avant.
S’assurer que les dispositifs antibasculement sont bien engagés.
• S’assurer de bien savoir quelle commande correspond au réglage de
chacun des éléments de cuisson.
S’assurer d’allumer le bon élément de cuisson.
-3-
Français
ÉLÉMENTS DE CUISSON DE
SURFACE
SÉCURITÉ
I M P O R TA N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
• Avant l’autonettoyage du four. Retirer du four la lèchefrite et
les autres ustensiles.
• Ne jamais garder d’oiseaux dans la cuisine. Les oiseaux sont
extrêmement sensibles aux émanations dégagées par le cycle
d’autonettoyage du four. Ces émanations peuvent être très nocives,
voire fatales pour les oiseaux. Déménager les oiseaux dans une
pièce bien aérée.
• Consigne importante. L’affichage du code d’erreur
d’autonettoyage « F » (défaillance) ou l’émission de trois longs bips
sonores signifie que le mode d’autonettoyage du four est
défectueux. Éteindre ou débrancher l’appareil et demander à un
technicien qualifié de faire l’entretien.
FOUR
English
• Faire attention en ouvrant la porte. Laisser l’air chaud ou la
vapeur s’échapper avant de mettre des plats au four ou de les en
retirer.
Français
• NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS CHAUFFANTS NI
AUX SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR. Les éléments
chauffants peuvent être chauds, même s’ils restent noirs. Les
surfaces intérieures du four atteignent une chaleur assez élevée
pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas
toucher ni laisser les vêtements ou d’autres matières inflammables
entrer en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces
intérieures du four avant qu’ils n’aient eu le temps de refroidir.
D’autres surfaces de l’appareil peuvent devenir assez chaudes pour
causer des brûlures. C’est le cas des ouvertures de ventilation du
four et les surfaces qui les entourent, les portes du four et les
hublots des portes de four.
• Revêtements de protection. Ne pas utiliser de papier
d'aluminium (quelque chose) pour protéger le fond du four, sauf si
suggéré dans le manuel. L’installation inappropriée de tels
revêtements peut entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie.
HOTTES D’ASPIRATION :
• Nettoyer souvent les hottes d’aspiration. Éviter toute
accumulation de graisse sur la hotte ou le filtre.
• Mettre le ventilateur en marche lorsqu’on fait flamber des
aliments sous la hotte.
• Ne pas faire chauffer de contenants alimentaires non
ouverts. La pression qui s’accumule peut faire exploser le
contenant et causer des blessures.
SURFACES DE CUISSON EN VITRE
OU EN CÉRAMIQUE
• NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE NI
AUX ZONES PRÈS DES ÉLÉMENTS. Les éléments de surface
peuvent être chauds, même s’ils restent noirs.
Les zones près des éléments de surface peuvent atteindre une
chaleur assez élevée pour causer des brûlures. Pendant et après
l’utilisation, ne pas toucher ni laisser les vêtements ou d’autres
matières inflammables entrer en contact avec les éléments
chauffants ou les zones entourant les éléments avant qu’ils n’aient
eu le temps de refroidir. Ces zones comprennent : la surface de
cuisson, la zone au-dessus de la porte du four.
• Ne pas cuisiner sur une surface de cuisson brisée. Si la
surface de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage et les
débordements peuvent pénétrer dans la surface de cuisson brisée et
créer un risque de choc électrique. Contacter immédiatement un
technicien qualifié.
• Nettoyer la surface de cuisson avec précaution. Prendre
garde d’éviter la vapeur si l’on utilise une éponge ou un linge
mouillé pour essuyer les débordements sur une surface de cuisson
chaude. Certains produits nettoyants peuvent dégager des vapeurs
nocives s’ils sont appliqués sur une surface chaude.
• Garder les conduits de ventilation du four libres. La
ventilation du four se fait par l’élément situé au fond à gauche sur la
surface de cuisson. Cette zone devient très chaude lorsque le four
est allumé. Ne jamais obstruer cette sortie d’air et ne jamais déposer
d’articles en plastique ou sensibles à la chaleur sur la sortie d’air.
• Mise en place des grilles du four. Toujours placer les grilles du
four à la hauteur désirée lorsque le four est froid. S’il faut déplacer
une grille lorsque le four est chaud, ne pas mettre la poignée en
contact avec l’élément chauffant du four qui est chaud.
• Ne pas mettre le papier d'aluminium ou la sonde thermique en
contact avec les éléments chauffants.
FOURS AUTONETTOYANTS
• Ne pas nettoyer le joint de porte. Le joint de porte est essentiel
pour assurer l’étanchéité. Prendre garde de ne pas frotter,
endommager ou enlever le joint.
• Ne pas utiliser de produits à nettoyer les fours. Aucun
produit à nettoyer les fours commercial ni revêtement de protection
pour l’intérieur du four de quelque nature que ce soit ne doit être
utilisé dans le four ou près de toute partie du four
• Nettoyer pendant le cycle d’autonettoyage seulement les
pièces énumérées dans le manuel. Avant d’effectuer
l’autonettoyage du four, retirer du four la lèchefrite et tout ustensile
de cuisson.
FRITEUSES :
• Faire très attention lorsqu’on déplace un contenant de graisse ou
qu’on dispose de la graisse chaude.
-4-
SÉCURITÉ
I M P O R TA N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
AVERTISSEMENT
• NE PAS marcher ou s’asseoir sur la porte et installer le support antibasculement emballé avec la
cuisinière.
- La cuisinière pourrait basculer et des blessures pourraient être causées par le déversement de liquides ou d’aliments chauds, ou
par la cuisinière elle-même.
- Si la cuisinière est tirée du mur pour le nettoyage, le service ou autre raison, s’assurer que la fixation antibascule est
réenclenchée lorsque l’appareil est remis en place contre le mur.
• METTRE HORS TENSION avant de retirer le tiroir chauffe-plat.
- L’omission de ce faire peut provoquer des blessures graves, un choc électrique ou la mort.
• Avant de remplacer l’ampoule du four, COUPER l’alimentation électrique de la cuisinière en enlevant
le fusible principal ou en fermant le disjoncteur.
• S’assurer que le four et l’ampoule sont froids.
• Tenir les enfants loin de la cuisinière.
- Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le gril est utilisé.
English
- L’omission de ce faire peut provoquer des blessures graves, un choc électrique ou la mort.
MISE EN GARDE
- Les enfants peuvent se blesser gravement en grimpant sur la cuisinière pour atteindre ces objets.
• NE PAS utiliser la surface de cuisson vitrifiée comme planche à découper.
• NE PAS placer ni ranger d’objets qui peuvent fondre ou s’enflammer sur la surface de cuisson vitrifiée,
même lorsqu’elle est éteinte.
• Toujours allumer les éléments de surface après y avoir placé les ustensiles de cuisson.
• NE PAS ranger d’objets lourds au-dessus de la surface de cuisson qui pourraient tomber et l’endommager.
• NE PAS placer de papier d'aluminium (quelque chose) ou d’objets en plastique comme une salière et une
poivrière, un porte-cuillers ou des emballages en plastique, sur la cuisinière pendant qu’on s’en sert.
- L’air chaud provenant de la ventilation pourrait faire fondre les objets en plastique et mettre le feu aux objets inflammables.
• S’assurer d’allumer le bon élément de surface.
• NE JAMAIS cuisiner directement sur la surface vitrifiée. Toujours utiliser un ustensile de cuisson.
• Toujours disposer la poêle au centre de l’élément de surface qu’on a allumé.
• NE PAS laisser les enfants sans surveillance.
- Il ne faut pas laisser les enfants seuls ou sans surveillance dans un endroit où une cuisinière est allumée. Il ne faut jamais laisser les
enfants s’asseoir ou se tenir debout sur quelque partie de la cuisinière que ce soit.
• NE JAMAIS utiliser la cuisinière pour réchauffer ou chauffer la pièce.
• NE PAS utiliser d’eau pour éteindre un incendie de graisse.
- Éteindre le four pour éviter la propagation des flammes. Étouffer le feu en fermant la porte du four ou en utilisant du bicarbonate de
soude ou un extincteur à poudre chimique ou à mousse.
• Utiliser uniquement des poignées sèches.
- Les poignées humides ou mouillées sur une surface chaude peuvent provoquer des brûlures causées par la vapeur. Ne pas laisser la
poignée toucher les éléments chauds. Ne pas utiliser de serviette ni aucun autre linge épais.
-5-
Français
• NE PAS ranger d’objets qui intéressent les enfants dans les armoires situées au-dessus de la cuisinière ou
sur le dosseret de la cuisinière.
SÉCURITÉ
I M P O R TA N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
MISE EN GARDE
• Rangement dans ou sur l’appareil.
- Il faut éviter de ranger des matières inflammables dans le four ou près des éléments de surface.
• S’assurer que l’appareil est exempt de tout matériel d’emballage avant de l’allumer.
- Tenir les plastiques, les vêtements et le papier loin des parties de l’appareil qui peuvent devenir chaudes.
• Porter des vêtements appropriés.
- Il ne faut jamais porter de vêtements amples ou tombants lorsqu’on utilise l’appareil.
• NE JAMAIS laisser les éléments sans surveillance lorsqu’ils sont réglés à chaleur élevée.
Français
English
- Les débordements par bouillonnement peuvent causer de la fumée et faire renverser des matières grasses qui peuvent
s’enflammer.
• Toujours éteindre les éléments de surface avant de retirer les ustensiles de cuisson.
• NE PAS recouvrir les aliments de pellicule plastique.
- Le plastique peut fondre sur la surface et il sera très difficile à enlever.
• NE PAS toucher aux éléments de surface avant qu’ils ne refroidissent.
• Les éléments de surface peuvent être encore chauds et causer des brûlures si l’on touche à la
surface vitrifiée avant qu’elle n’ait suffisamment refroidi.
• Nettoyer immédiatement les débordements sur la zone de cuisson pour éviter un nettoyage
plus ardu plus tard.
• Si des armoires sont installées directement au-dessus de la surface de cuisson, y ranger des
objets qu’on n’utilise pas souvent et qui peuvent être entreposés sans danger dans un endroit
soumis à la chaleur. Les températures élevées peuvent être dangereuses pour les liquides
volatils, les produits nettoyants ou les produits en aérosol.
• NE PAS toucher aux éléments de surface avant qu’ils n’aient suffisamment refroidi.
- Les éléments de surface peuvent être encore chauds et provoquer des brûlures.
• NE JAMAIS laisser sans surveillance des aliments qui cuisent ou chauffent à chaleur élevée ou
moyenne-élevée.
- Les débordements par bouillonnement peuvent causer de la fumée et faire renverser des matières grasses qui peuvent
s’enflammer.
• Utiliser uniquement des ustensiles de cuisson et des plats recommandés pour aller au four et
sur la surface de cuisson.
• Quand vous réchauffez des pâtisseries ou des pains, le couvercle devrait avoir une ouverture
pour laisser la vapeur s’échapper.
• Les aliments doivent être gardés dans leurs contenants et fermés d’un couvercle ou de papier
d'aluminium pour en conserver la qualité.
• Ne réchauffez pas les aliments dans la zone de réchauffement pendant plus de 2 heures.
- Placer des aliments crus ou froids sur la zone de réchauffement peut entraîner des maladies alimentaires.
• Toujours utiliser des gants de cuisinier ou des poignées lorsque vous retirez des aliments du
tiroir-réchaud ou du réchaud, car les ustensiles de cuisine ou les assiettes sont chauds.
- Vous risquez de vous brûler, car les ustensiles de cuisine ou les assiettes sont chauds.
• Toujours placer les grilles du four lorsque le four est froid.
-6-
SÉCURITÉ
I M P O R TA N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
MISE EN GARDE
• Utiliser avec précaution les fonctions de cuisson minutée et de cuisson minutée différée.
Utiliser la minuterie automatique pour la cuisson de viandes séchées ou congelées et la plupart
des fruits et légumes. Les aliments qui s'abîment facilement comme le lait, les œufs, le
poisson, la viande ou la volaille, doivent d’abord être mis au réfrigérateur. Même lorsqu’ils sont
réfrigérés, il ne faut pas les laisser plus d’une heure au four avant le début de la cuisson et il
faut les sortir rapidement du four dès la fin de la cuisson.
- La consommation d’aliments avariés peut provoquer un empoisonnement alimentaire.
- La farine peut être explosive et l’eau peut répandre l’incendie de graisse et provoquer des blessures.
• NE PAS utiliser la grille à rôtir pour la cuisson à ébullition.
- Cela évite les éclaboussures de graisse et le contact avec l’élément de grillage.
English
• En cas d’incendie dans le four, laisser la porte fermée et éteindre le four. Si le feu persiste,
lancer du bicarbonate de soude sur le feu ou utiliser un extincteur.
• NE PAS verser d’eau ni de farine sur le feu.
• NE PAS laisser de jeunes enfants sans surveillance près de l’appareil.
- Pendant le cycle d’autonettoyage, l’extérieur de la cuisinière peut devenir très chaud au toucher.
- Cela empêchera la répartition de la chaleur, nuira à la cuisson et causera des dommages permanents à l’intérieur du four
(en fondant, le papier d'aluminium collera à la surface intérieure du four).
• NE PAS forcer l’ouverture de la porte.
- Cela peut endommager le système de verrouillage automatique de la porte. Ouvrir délicatement la porte après le cycle
d’autonettoyage. Se placer à côté du four en ouvrant la porte pour laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper. Le four peut
être encore TRÈS CHAUD.
• NE PAS utiliser de tampon à récurer en laine d’acier.
- Cela ÉGRATIGNERA la surface.
• NE PAS utiliser de produits nettoyants abrasifs forts ou un grattoir en métal pour nettoyer le
hublot de la porte du four parce qu’ils peuvent en égratigner la surface.
- Cela pourrait briser le vitre.
• NE PAS utiliser de tampons à récurer ou de tampons de nettoyage abrasifs.
- Ils peuvent endommager la surface de cuisson vitrifiée.
• Les ustensiles avec un fond dur peuvent rayer ou ou laisser des traces sur la surface de
cuisson.
• Ne pas faire glisser de métal ou de verre sur la surface de cuisson.
• Ne pas utiliser d’ustensiles sales ou avec des amas de saletés sur le fond.
• Enlever et soulever la porte avec précaution.
• NE PAS soulever la porte par la poignée.
- La porte est très lourde.
• Il faut éteindre le four avant d’enlever la grille de protection pour la nettoyer. Après l’avoir
nettoyée, replacer la grille en suivant les instructions.
-7-
Français
• NE PAS recouvrir de papier d'aluminium (quelque chose) les parois, les grilles et le fond du four
ni aucune autre partie de la cuisinière.
SÉCURITÉ
PRISES POUR APPAREILS MÉNAGERS
Les prises de 120 V pour appareils ménagers sur la console de
commande peuvent être utilisées pour des appareils ménagers
portatifs placés sur le comptoir à côté de la cuisinière.
Les prises fonctionnent indépendamment et ne sont pas affectées
par les réglages de la cuisinière.
Disjoncteurs
Prises pour
appareils
ménagers
Remarque: Ne pas placer d’appareils ménager portatif risque
d’être endommagé si la table de cuisson est chaude.
Disjoncteurs des prises pour appareils ménagers:
Il se peut que le disjoncteur saute si l’appareil branché est de
plus de 15 ampères. Pour réenclencher le disjoncteur,
appuyez sur l’interrupteur situé sur le tableau de contrôle.
Remarque: Si la prise de l’appareil ne fonctionne pas, testez
Français
English
votre appareil en le branchant sur une autre prise.
-8-
CUISSON EN SURFACE
MESSAGE PF (PANNE DE COURANT)
POSITION DES ÉLÉMENTS
CHAUFFANTS ET DES
COMMANDES
Le message PF s’affiche chaque fois que le courant est coupé
à la cuisinière. Pour éliminer le message PF, appuyez sur la
touche d’interrupteur et n’oubliez pas de remettre l’horloge à
la bonne heure.
Les éléments radiants sont situés sur la table de cuisson, tel
qu’indiqué ci-dessous.
La position des touches de commande imite celle des
éléments sur la table de cuisson.
LE TÉMOIN HS (SURFACE CHAUDE):
• s’allume quand l’appareil est chaud au toucher après avoir
été éteint;
• s’allume pendant le cycle d’autonettoyage;
• reste allumé jusqu’à ce que la température s’abaisse à
environ 150°F.
single
single
Élément arrière gauche
Réchaud
Élément arrière droit
English
Français
-9-
single
Doubles
Élément avant gauche
Élément doubles
avant droit
CUISSON EN SURFACE
RÉGLAGE DES COMMANDES
Allumer l’élément double (avant droit)
1. Appuyez sur ON/OFF.
«
» clignote à l’écran. (L’écran
s’éteint si vous n’appuyez sur aucune
touche dans les 10 secondes).
2. Appuyez sur ELEMENT SIZE au besoin
pour choisir l’élément voulu. La grandeur
automatique est 9 po. La première pression
allume l’élément de 12 po. Le témoin audessus de ELEMENT SIZE s’allume pour
indiquer quel élément est allumé.
3. Appuyez sur ( ) une fois pour allumer
l’élément sur « Hi » ou ( ) sur « Lo ».
4. Utilisez ( )/( ) pour régler l’élément au
niveau désiré.
5. Pour éteindre l’élément après la cuisson,
appuyez de nouveau sur ON/OFF.
Allumer un élément simple
(arrière droit, arrière gauche, avant gauche)
English
1. Appuyez sur ON/OFF de l’élément
voulu. «
» clignote à l’écran.
(L’écran s’éteint si vous n’appuyez
sur aucune touche dans les 10
secondes.)
2. Appuyez une fois sur ( ) pour
allumer l’élément sur « Hi » ou ( )
sur « Lo ».
3. Utilisez les touches ( )/( ) pour
régler l’élément au niveau désiré
(en tout temps quand l’élément est
allumé).
4. Pour éteindre l’élément après la
cuisson, appuyez de nouveau sur
ON/OFF.
Remarque: • Un bip se fait entendre chaque fois que vous
appuyez sur une touche.
• Le feu s’élève ou s’abaisse de 0,5, entre 9,0
et 3,0 (et de 0,2 entre 3,0 et 1,0).
• Lo est le niveau le plus faible possible.
Français
Remarque: • Un bip se fait entendre chaque fois que vous
appuyez sur une touche.
• Le feu s’élève ou s’abaisse de 0,5, entre 9,0
et 3,0 (et de 0,2 entre 3,0 et 1,0).
• Lo est le niveau le plus faible possible.
Remarque :
Pour faire défiler rapidement les niveaux de puissance,
maintenez enfoncées les touches ou jusqu' à
atteindre le niveau de puissance désiré.
MISE EN GARDE
• NE PAS toucher aux éléments de surface
avant qu’ils n’aient suffisamment refroidi.
- Les éléments de surface peuvent être encore chauds
et provoquer des brûlures.
MISE EN GARDE
• NE JAMAIS laisser sans surveillance des
aliments qui cuisent ou chauffent à
chaleur élevée ou moyenne-élevée.
- Les débordements par bouillonnement peuvent
causer de la fumée et faire renverser des matières
grasses qui peuvent s’enflammer.
Remarque :
Pour faire défiler rapidement les niveaux de puissance,
maintenez enfoncées les touches ou jusqu' à
atteindre le niveau de puissance désiré.
MISE EN GARDE
• NE PAS toucher aux éléments de surface
avant qu’ils n’aient suffisamment refroidi.
- Les éléments de surface peuvent être encore chauds
et provoquer des brûlures.
Réglages recommandés pour la
cuisson
Réglages recommandés pour les éléments simples et
l’élément double.
Réglage
ÉLEVÉ
(8,5 – Hi)
MI-ÉLEVÉ
(5,5 – 8,0)
MOYEN
(3,5 – 5,0)
MI-FAIBLE
(2,2 – 3,0)
Type de cuisson
Débuter la plupart des aliments, amener
l’eau à l’ébullition, grillage dans une poêle.
Continuer une ébullition rapide, friture ou
grande friture.
Maintenir une ébullition lente, épaissir des
sauces ou étuver des légumes.
Maintenir la cuisson, pocher des oeufs,
mijoter des râgouts
(2,8 ou moins pour mijoter).
FAIBLE/MIJOTER Garder chaud, faire fondre ou mijoter.
(Lo – 2,0)
- 10 -
CUISSON EN SURFACE
RECHAUD
MISE EN GARDE
Régler le réchaud
1. Appuyez sur ON/OFF du réchaud. Le
témoin clignote. (L’écran s’éteint si
vous n’appuyez sur aucune touche
dans les 10 secondes.)
2. Appuyez une fois sur ( ) pour
allumer l’élément sur « Hi » ou
( ) sur « Lo ».
3. Utilisez les touches ( )/( ) pour
régler l’élément au niveau désiré (en
tout temps quand l’élément est
allumé).
4. Pour éteindre l’élément après la
cuisson, appuyez de nouveau sur
ON/OFF.
Remarque:
Réglages suggérés
Réglage
Lo
2à4
Hi
Type of cooking
Pains/pâtisseries
Sauces épaisses
Casseroles
Oeufs
Assiette avec aliments Sauces
Soupes (crèmes)
Râgouts
Légumes
Viandes
Aliments frits
Boissons
Soupes (liquides)
chaudes
- Placer des aliments crus ou froids sur la zone de
réchauffement peut entraîner des maladies
alimentaires.
- 11 -
Français
• Un bip se fait entendre chaque fois que vous appuyez sur une
touche.
• L’élément de réchauffement se règle sur 5 niveaux, de Lo à Hi.
• « Hi » s’affiche quand l’élément est chaud au toucher.
English
• N’utilisez que les ustensiles et les plats
recommandés comme sûrs pour le four et
la table de cuisson.
• Utilisez toujours des moufles pour retirer
les aliments de l’élément de
réchauffement car l’ustensile ou l’assiette
peut être chaude.
• Quand vous réchauffez des pâtisseries ou
des pains, le couvercle devrait avoir une
ouverture pour laisser la vapeur
s’échapper.
• Ne couvrez pas les aliments d’une
pellicule de plastique. Celle-ci peut fondre
sur la surface et rendre le nettoyage
difficile.
• Les aliments devraient être laissés dans
leur contenant et couverts avec un
couvercle ou une feuille d’aluminium pour
en conserver la qualité.
• Ne réchauffez pas les aliments dans la
zone de réchauffement pendant plus de
2 heures.
CUISSON EN SURFACE
Pour éviter tout autre dommage
CONSEILS POUR PROTÉGER LA
TABLE DE CUISSON
Français
English
Nettoyage
Ne laissez pas de plastique, de sucre ou d’aliments à forte teneur
en sucre, fondre sur la table de cuisson chaude. Si cela se produit,
nettoyez-la immédiatement (voir Nettoyage, pages 33 à 34).
Ne laissez pas une poêle bouillir à sec car cela endommagera la
surface et la poêle.
N’utilisez pas la table de cuisson comme table de travail pour
plancher à couper.
Ne faites pas cuire d’aliments directement sur la surface.
(plus de détails aux pages 33 à 34)
Nettoyez la table de cuisson avant le premier usage.
Nettoyez la table de cuisson chaque jour après chaque usage.
Elle retiendra ainsi sa belle allure et vous éviterez les
dommages.
S’il y a un débordement pendant la cuisson, nettoyez le dégât
immédiatement alors que la table est toujours chaude, afin
de ne pas avoir un gros nettoyage à faire plus tard. Soyez
extrêmement prudent : essuyez le dégât avec un essuie-tout
propre et sec.
Ne laissez pas les déversements sur la table de cuisson ou la
garniture pendant de longues périodes.
N’utilisez pas de poudres à récurer abrasives ni de
tampons à récurer car vous pourriez égratigner la table de
cuisson.
N’utilisez pas d’agents de blanchiment, d’ammoniac ni de
nettoyants qui ne sont pas spécialement recommandés pour
le verre-céramique.
SURFACE SMOOTHTOP
Remarques concernant la surface Smoothtop:
• La table de cuisson peut dégager une fumée et une odeur
légère les premières fois que vous l’utilisez. Cela est normal.
• Les tables de cuisson Smoothtop restent chaudes
pendant un certain temps après que les éléments sont
éteints. Éteignez les éléments quelques minutes avant que les
aliments soient complètement cuits et utiliser la chaleur latente
pour terminer la cuisson. Quand le témoin de surface chaude
s’éteint, la zone de cuisson sera assez fraîche pour être touchée.
Vu qu’ils retiennent la chaleur, les éléments Smoothtop ne
réagissent pas aux changement de réglage aussi rapidement que
les éléments en serpentin.
• S’il y a un débordement, retirez la poêle de la surface de cuisson.
• Ne tentez pas de soulever la table de cuisson.
• La surface Smoothtop peut sembler décolorée quand elle est
chaude. Cela est normal et disparaiitra dès que la table refroidira.
Pour éviter les marques et les
égratignures
N’utilisez pas de poêles en verre; elles peuvent érafler la
surface.
Ne placez pas de trépied ni d’anneau à wok entre la surface
et la poêles. Ces ustensiles peuvent marquer ou égratigner la
table de cuisson.
Ne faites pas glisser de poêles en aluminium sur la surface
chaude. Les poêles peuvent laisser des marques qui doivent
être nettoyées immédiatement (voyez Nettoyage, pages 33 à
34).
Assurez-vous que la surface et le fond des poêles sont
propres avant d’allumer les éléments afin d’éviter les
égratignures.
Pour éviter les égratignures ou les dommages à la table en
verre-céramique, ne laissez pas de sucre, de sel ni de
matières grasses sur l’aire de cuisson. Essuyez la surface de
cuisson avec un chiffon ou un essuie-tout propre avant de
l’utiliser.
Ne faites pas glisser de grosses poêles en métal sur la table
de cuisson car elles peuvent l’égratigner.
ZONES DE CUISSON
Les zones de cuisson de la cuisinière sont identifiées par des cercles
permanents sur la surface Smoothtop. Pour une cuisson des plus
efficaces, utilisez des poêles de la même taille que l’élément.
Les poêles ne devraient pas dépasser l’aire de cuisson
de plus de 1/2 à 1 po.
Quand un élément est allumé, vous pourrez voir un reflet à
travers la surface Smoothtop. L’élément s’allume et s’éteint
continuellement pour maintenir le niveau de chaleur
réglé, même sur HI.
Pour en savoir plus sur les ustensiles de cuisson, lisez
Recommandations pour les ustensiles de cuisson.
Zone de réchauffement
Pour éviter les taches
N’utilisez pas un chiffon ou une éponge sale pour nettoyer
la surface de cuisson. Elle laissera un film qui pourra causer
des taches sur la table de cuisson une fois la zone chauffée.
Cuire continuellement sur une surface sale pourra causer des
taches permanentes.
Élément simple
- 12 -
Élément double
CUISSON EN SURFACE
ASTUCES POUR LA MISE EN
CONSERVE
Utiliser l’équipement ménager approprié peut éliminer bien
des problèmes comme une cuisson plus lonue que normale
ou l’obtention de résultats inégaux. Utiliser les poêles
appropriées réduira le temps de cuisson et cuira les aliments
plus uniformément.
Assurez-vous que votre stérilisateur soit bien centré
par rapport à la surface de l’appareil et que son fond
soit bien plat. La base ne doit pas dépasser de plus de 3 cm
la surface de l’élément. L’utilisation du stérilisateur à eau
avec des surfaces ondulées peut rallonger le temps
nécessaire pour que l’eau se mette à bouillir et peut
endommage la table de cuisson. Certains stérilisateurs sont
conçus avec des bases plus petites pour être utilisés sur des
surfaces douces.
Utilisez la fonction haute chaleur uniquement jusqu’à ce que
l’eau se mette à bouillir ou jusqu’à ce que la pression
remplisse l’appareil. Baissez l’intensité du feu au minimum
pour maintenir l’ébullition et la pression. Si vous ne
diminuez pas l’intensité de la chaleur, la table de cuisson
peut être endommagée.
Test de la poêle plate
Vérifiez si le fond de la poêle est plat.
Le test de la règle :
1. Placez une règle sur le fond de la poêle.
2. Tenez-les à la lumière.
3. Peu ou pas de lumière devrait passer entre
la règle et la poêle.
Utiliser
Poêles à fond
lisse et plat.
Couvercles
hermétiques.
Woks à fond
plat.
Français
Poêles de gros
calibre.
Poêles de
même diamètre
que l’élément.
Poignées
solides.
Éviter
Poêles à fond rainuré ou déformé.
Les poêles à fond inégal ne cuisent
pas uniformément et parfois peuvent
ne pas faire bouillir le liquide.
Poêles en métal de calibre très léger
ou en verre.
Poêles plus petites ou plus grandes
que l’élément d’un pouce.
English
RECOMMANDATIONS SUR LES
USTENSILES DE CUISSON
Ustensiles avec poignées lâches ou
cassées. Grosses poignées qui
peuvent faire renverser la poêle.
Couvercles lâches.
Woks avec un fond sur un anneau.
Remarque: • N’utilisez pas une petite poêle sur un grand
élément. Non seulement gaspillez-vous de
l’énergie, mais vous risquez aussi des
débordements sur la zone de cuisson, ce qui
demandera un plus gros nettoyage.
• N’utilisez pas d’ustensiles spéciaux
surdimensionnés ou dont le fond est rond
comme des woks, ou ondulé comme les
gaufriers et les galettières.
• N’utilisez pas de papier d’aluminium ou de
contenants en papier d’aluminium. Ils peuvent
fondre sur la vitre. Si le métal fond sur la table
de cuisson, ne l’utilisez pas. Téléphonez à un
agent de service agréé.
- 13 -
RÉGLAGE DES COMMANDES DU TIROIR-RÉCHAUD
RÉGLAGE DES COMMANDES
DU TIROIR-RÉCHAUD
Réglage de la commande du tiroir-réchaud
1. Appuyez sur ON/OFF, sur la
commande du tiroir-réchaud.
L’indicateur lumineux clignote
(l’écran s’éteint si vous n’appuyez
sur aucune touche dans les 25
secondes).
2. Appuyez sur ( ) pour allumer
le tiroir-réchaud au maximum (5)
ou sur ( ) pour l’allumer au
minimum (1).
3. Utilisez ( )/( ) pour ajuster le
réglage (en tout temps quand le
tiroir-réchaud est allumé).
4. Quand vous êtes prêt à sortir les
aliments, appuyez sur ON/OFF
pour éteindre le tiroir-réchaud.
La grille peut se placer de deux façons.
English
• À la position élevée, vous pouvez placer des aliments
minces sur le dessus et le dessous de la grille (petits pains
ou biscuits sur le dessus, casserole sur le dessous, par
exemple).
• À la position abaissée, vous pouvez placer des aliments
légers ou des plats vides (petits pains et pâtisseries et
assiettes) sur la grille. Réglez la grille du tiroir-réchaud à la
position voulue, tel qu’illustré (fig. 1).
Français
Grille du tiroir-réchaud
en position élevée
Tableau des réglages recommandés
pour le tiroir-réchaud
Grille du tiroir-réchaud
en position abaissée
Réglage
Faible
Type d’aliment
• Petits pains (mous)
• Assiettes vides
Moyen
• Sauces épaisses• Casseroles
• Oeufs
• Légumes
• Biscuits
• Petits pains (croutés)
• Pâtisseries
• Rôtis (boeuf, porc, agneau)
• Bacon
• Hambourgeois
• Volaille
• Côtelettes de porc
• Pizza
• Aliments frits
MISE EN GARDE
• Utilisez toujours des poignées ou des
gants de cuisinier lorsque vous retirez
des aliments du tiroir-réchaud.
- Vous risquez de vous brûler, car les ustensiles de
cuisine ou les assiettes sont chauds.
Élevé
Utilisation du tiroir-réchaud
Le tiroir-réchaud sert à garder les aliments
cuits chauds à la température de service.
Utilisez toujours des aliments chauds. On ne
recommande pas de réchauffer des aliments
froids dans le tiroir-réchaud.
Les aliments placés dans le tiroir-réchaud
devraient être couverts avec un couvercle ou
un papier d’aluminium pour en maintenir la
saveur. N’utilisez pas de pellicule de plastique.
Elle pourrait fondre dans le tiroir et être
Commande du
difficile à nettoyer. N’utilisez que des
ustensiles recommandés pour le four, dans tiroir-réchaud
Vous pouvez placer en même temps différents types
d’aliments dans le tiroir chauffe-plats. Pour de meilleurs
résultats, ne pas laisser de nourriture pendant plus d’une
heure. Pour des quantités moins importantes ou pour des
aliments sensibles à la chaleur, comme les œufs, ne pas
laisser pendant plus de 30 minutes.
le tiroir-réchaud.
- 14 -
RENSEIGNEMENTS
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Prises pour appareils
ménagers
Disjoncteurs des prises
pour appareils ménagers
Réchaud
Event du four
Élément simple
Élément double
Surface Smoothtop
Interrupteur automatique de la
lampe du four
Loquet d’autonettoyage
Grosses grilles
English
Lèchefrite & plateau
Grille divisée
Joint d’étanchéité
Bride antibasculement
Plaque signalétique
des numéros de
modèle et de série
grille du tiroir-réchaud
Tiroir-réchaud
utilisé avec la grille à rôtissage
Gril à rôtir
Grille divisée
Gabarit
Plateau
Bride
antibasculement
vis
(6)
Grosses grilles
Lèchefrite
Détergent
Grille du
tiroir-réchaud
- 15 -
Nettoyage
pad
Manchons
d’ancrage
(6)
Français
Portière du four
RENSEIGNEMENTS
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE
English
LISEZ LES DIRECTIVES AVEC SOIN AVANT D’UTILISER LE FOUR. Pour une utilisation satisfaisante, devenez
familier avec les diverses caractéristiques et fonctions du four. Chaque directive et chaque fonction est expliquée en
détail plus loin dans le manuel.
TOUCHE CUISSON (BAKE) : appuyez sur la touche pour
choisir la fonction de cuisson.
TOUCHE CUIRE ET RÉCHAUFFER(COOK & WARM) :
appuyez sur la touche pour garder les aliments chauds. Le
réglage est expliqué à la section sur le réchauffage.
Français
TOUCHE GRIL(BROIL) : appuyez sur la touche pour
choisir la fonction de gril.
TOUCHE PRÉFÉRÉS(FAVORITES) : appuyez sur la
touche pour régler votre cuisson préférée.
TOUCHE CONVECTION(CONVECTION BAKE) : appuyez
sur la touche pour choisir la fonction de cuisson par
convection.
TOUCHE OPTIONS(OPTIONS) : appuyez sur la touche
pour régler 7 catégories d’options.
TOUCHE RÔTISSAGE PAR
CONVECTION(CONVECTION ROAST) : appuyez sur la
touche pour choisir le rôtissage par convection.
TOUCHE LEVÉE(PROOF) : appuyez sur la touche pour
choisir un milieu chaud, parfait pour faire lever les aliments
à levure.
CLAVIER NUMÉRIQUE : sert au réglage de toute fonction
nécessitant une entrée numérique comme l’heure à
l’horloge, la minuterie, la température du four, l’heure de
mise en marche et la durée de cuisson minutée.
TOUCHE D’AUTONETTOYAGE(SELF CLEAN) : appuyez
sur la touche pour choisir la fonction d’autonettoyage.
Voyez la section sur l’autonettoyage.
TOUCHE DE LUMIÈRE DU FOUR(OVEN LIGHT) :
appuyez sur la touche pour allumer ou éteindre la lumière
du four.
TOUCHE DÉPART(START): appuyez sur la touche pour
lancer toute fonction de cuisson ou de nettoyage.
TOUCHE EFFACER/ÉTEINDRE(CLEAR/OFF) : appuyez
sur la touche pour annulerr toutes les opérations du four
sauf l’horloge et la minuterie.
AFFICHAGE : donne l’heure, la température du four, si le
four est au mode cuisson, gril ou autonettoyage, et les
durées pour la minuterie et le fonctionnement automatique
du four.
TOUCHE HORLOGE(CLOCK) : appuyez sur la touche
avant de régler l’heure.
Remarque:
TOUCHE DE MARCHE/ARRÊT DE LA MINUTERIE
(TIMER ON/OFF) : appuyez sur la touche pour utiliser la
minuterie.
Si « F–et un chiffre » s’affiche et une tonalité se fait
entendre, il s’agit d’un code d’erreur de fonction.
Appuyez sur la touche CLEAR/OFF et laissez le four
refroidir pendant une heure. Remettez le four en marche.
Si le code d’erreur revient, déconnectez la cuisinière et
faites un appel de service.
Si la cuisinière a été réglée pour un
fonctionnement minuté et qu’il y a eu une panne
de courant, l’horloge et toutes les fonctions programmées
doivent être réglées de nouveau.
L’heure clignote et PF s’affiche s’il y a eu une panne
de courant.
TOUCHE DE TEMPS DE CUISSON(COOK TIME) :
appuyez sur la touche et utilisez le clavier numérique pour
régler le temps de cuisson. Le four s’éteint une fois le
temps de cuisson écoulé.
TOUCHE D’HEURE DE DÉBUT(START TIME) : s’utilise
avec CUISSON, CUISSON CONV., ROT. CONV., TEMPS
DE CUISSON et AUTONETTOYAGE pour régler l’heure de
mise en marche et d’arrêt automatiques du four.
- 16 -
UTILISATION
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
L’horloge se règle avec la touche CLOCK. L’horloge est
réglée sur le mode 12 h à l’usine. La première fois que vous
branchez la cuisinière ou si le courant a été coupé à la
cuisinière, l’heure et PF clignotent à l’affichage. Vous pouvez
la régler sur 12 heures ou sur 24 heures à l’aide des « options » :
La touche TIMER ON/OFF engage une minuterie de cuisine qui
sonnera une fois le temps écoulé. La TIMER ON/OFF peut
s’utiliser avec toute autre fonction de la cuisinière.
Régler la minuterie (exemple : 5 minutes)
1. Appuyez deux fois sur TIMER
ON/OFF. « 0:00 » et « HR » à
l’intérieur d’un « O » s’affiche et «
TIMER » clignote à l’écran.
Réglage de l’horloge (exemple : 1 h 30)
1. Appuyez sur CLEAR/OFF.
2. Appuyez sur CLOCK.
2. Utilisez les touches numériques pour
régler la durée à l’écran (tapez « 5 »).
Si vous faites une erreur, appuyez sur
TIMER ON/OFF et recommencez.
3. Appuyez sur TIMER ON/OFF. Le
compte à rebours s’amorce à partir de
« 5:00 » et « TIMER » est affiché.
English
3. Appuyez sur 1, 3, 0 pour réglez
l’heure à 1 h 30.
4. Appuyez sur START et l’horloge se
mettra en marche.
Remarque:
Si vous n’appuyez pas sur TIMER
ON/OFF, la minuterie retourne à
l’affichage de l’heure normale.
Toutes les fonctions listées ont des réglages de durée ou de
température minimaux et maximaux. Un bip indique que le
réglage a été accepté chaque fois que vous appuyez sur une
touche.
Une alerte (3 petits bips) sonne si vous entrez une
température ou une durée inférieure au minimum ou
supérieure au maximum permi.
FONCTION
4. Une fois le temps écoulé, « End »
s’affiche. Trois bips se feront
entendre toutes les 15 secondes
jusqu’à ce que vous appuyiez sur
TIMER ON/OFF.
Remarque: Si le temps restant n’est pas affiché à l’écran, appuyez
sur TIMER ON/OFF pour qu’il apparaisse.
TEMP./DURÉE TEMP./DURÉE
MIN.
MAX.
TEMP. CUISSON
170°F / 75°C
550°F / 285°C
TEMP. GRILLAGE
LO(400°F)
HI(550°F)
AUTONETTOYAGE
2 heures
4 heures
CUISSON/ROTISSAGE
300°F / 150°C 550°F / 285°C
PAR CONVECTION
CUISSON &
170°F(75°C) / 3 heures
RÉCHAUFFAGE
ÉLÉMENT RADIANT
Automatique : 12 heures
ZONE DE RÉCHAUFFAGE
Automatique : 2 heures
TIROIR-RÉCHAUD
Automatique : 3 heures
LEVEE
Automatique : 12 heures
Remarque:
1. Si vous appuyez une fois sur TIMER ON/OFF, vous
pouvez entrer des secondes (ex. : si vous appuyez sur
« 5 » et « 6 », le temps sera de 56 secondes).
2. Si vous appuyez deux fois sur TIMER ON/OFF, vous
pouvez entrer des minutes
(ex. : si vous appuyez sur « 5 » et « 6 », le temps sera de
56 minutes).
Annuler la minuterie avant que le temps soit écoulé
1. Appuyez une fois sur TIMER
ON/OFF. L’écran retourne à
l’affichage de l’heure.
- 17 -
Français
RÉGLAGE DES MINIMA ET
MAXIMA
UTILISATION (OPTIONS)
RÉGLAGE DE
L’AUTOCONVERSION POUR
CONVECTION
AJUSTEMENT DU THERMOSTAT
La température du four est préétablie à l’usine. La première
fois que vous utilisez le four, assurez-vous de suivre les
durées et températures données dans la recette. Si vous
croyez que le four est trop chaud ou trop frais, vous pouvez
en ajuster la température. Avant de faire l’ajustement, testez
une recette en utilisant une température plus élevée ou
moins élevée que donnée dans la recette. Les résultats de la
cuisson vous aideront à décider de l’ajustement approprié.
La température du four peut être ajustée de plus ou moins
35°F (19°C).
Quand vous utilisez la cuisson par convection, la fonction
d’autoconversion pour convection convertit
automatiquement la température normale de cuisson entrée,
en température de cuisson par convection.
La fonction est telle que l’affichage présente la température
réelle (convertie). Donc si vous tapez une température de
cuisson normale de 350°F et appuyez sur START,
l’affichage présentera la température convertie de 325°F.
Remarque: L’ajustement du thermostat ne changera que la
température de cuisson, cuisson par convection
et rôtissage par convection.
1. Appuyez une fois sur OPTIONS.
Pour augmenter la température du four
2. Appuyez sur « 1 » pour
ENGAGER ou sur « 2 » pour
DESENGAGER la fonction.
3. Appuyez sur START pour
accepter le changement.
1. Appuyez deux fois sur OPTIONS.
2. Pour augmenter la température,
utilisez le clavier numérique pour
taper la valeur désirée (ex. : 20°F :
2, 0). « 20° » s’affichera.
3. Appuyez sur START pour accepter
le changement. L’affichage
retourne à l’heure. Appuyez sur
CLEAR/OFF pour annuler le
changement, si nécessaire.
Français
English
Pour engager/désengager la fonction
Pour réduire la température du four
1. Appuyez deux fois sur OPTIONS.
2. Pour augmenter la température,
utilisez le clavier numérique pour
taper la valeur désirée (ex. : -20°F :
2, 0) suivie de la touche OPTIONS.
« -20° » s’affichera.
3. Appuyez sur START pour accepter
le changement. L’affichage
retourne à l’heure. Appuyez sur
CLEAR/OFF pour annuler le
changement, si nécessaire.
- 18 -
UTILISATION (OPTIONS)
RÉGLAGE DE LA LANGUE
(anglais ou français)
RÉGLAGE DE L’UNITÉ DE
TEMPÉRATURE (°F OU °C)
L’affichage peut être présenté en ANGLAIS ou en
FRANÇAIS.
OPTIONS permet de régler le mode de température en
degrés Fahrenheit ou en degrés Celcius. Le four peut être
programmé pour afficher la température en Fahrenheit ou
en Celcius. Le four est réglé au mode Fahrenheit à l’usine.
Pour réger la langue d’affichage
1. Appuyez 3 fois sur OPTIONS.
Pour passer de Fahrenheit à Celsius ou de Celsius à
Fahrenheit
2. Appuyez sur « 1 » pour ANGLAIS
ou « 2 » pour FRANÇAIS.
3. Appuyez sur START pour accepter
le changement.
1. Appuyez six fois sur OPTIONS.
2. Appuyez sur « 1 » pour Fahrenheit
(°F) ou sur « 2 » pour Celsius (°C).
3. Appuyez sur START pour accepter
le changement.
Français
La lampe du four s’allume dès que la portière du four est
ouverte.
Quand le four atteint la température de préchauffage, il vous
avertit de la fin du préchauffage en faisant clignoter la
lumière du four jusqu’à ce que la portière soit ouverte.
Vous pouvez engager ou désengager cette fonction. Le
réglage automatique est « engagé ».
Pour engager/désengager le témoin de préchauffage
1. Appuyez 4 fois sur OPTIONS.
2. Appuyez sur « 1 » pour
l’ENGAGER ou sur « 2 » pour la
DESENGAGER.
3. Appuyez sur START pour accepter
le changement.
RÉGLAGE DU VOLUME DE
L’AVERTISSEUR
L’avertisseur (bip) peut être réglé à un niveau sonore
différent. Il y a quatre niveaux possibles.
Pour régler le volume de l’avertisseur
1. Appuyez 5 fois sur OPTIONS.
2. Appuyez sur « 1 » pour fort,
« 2 » pour normal, « 3 » pour faible
et « 4 » pour couper le son.
3. Appuyez sur START dans les 25
secondes.
English
RÉGLAGE DU TÉMOIN DE
PRÉCHAUFFAGE
- 19 -
UTILISATION
RÉGLAGE DE LA CUISSON
Pour changer la température en cours de cuisson
(exemple : de 375 à 425°F)
La touche BAKE contrôle la cuisson normale. Le four peut
être programmé à toute température entre 170°F et 550°F.
Le réglage automatique est de 350°F (175°C).
1. Si vous voulez changer la
température du four à 425°F,
appuyez sur BAKE. « 350° »
s’affiche.
2. Tapez 4, 2, 5.
Pour régler la température de cuisson à 350°F
1. Appuyez sur BAKE. « 350° »
s’affiche.
2. Tapez 3, 7, 5. « BAKE » clignote.
3. Appuyez sur START.
« BAKE » reste affiché et le
changement de température
débute à 100°F.
3. Appuyez sur START.
Français
English
RemarqueImportante:
Placez la nourriture dans le four après l’avoir préchauffé
uniquement si la recette l’indique. Le préchauffage est très
important pour obtenir de bons résultats lorsque vous
cuisez des gâteaux, des biscuits, de la pâtisserie ou du pain.
Une fois que le four a atteint la température désirée, des
signaux sonores sonnent 5 fois de manière prolongée et la
lampe du four clignote. Cela prendra environ 10/15 minutes.
Appuyez sur CLEAR/OFF pour annuler la cuisson en tout
temps.
- 20 -
UTILISATION
CUISSON DE GTEAUX À ÉTAGES
AVANT D’UTILISER LES GRILLES
Vous obtiendrez de meilleurs résultats si les moules sont
centrés dans le four. Si vous placez plus d’un moule à la fois,
laissez un espace d’air d’au moins 1 à 11/2 po entre eux.
Si vous utilisez plus d’une grille, placez-les aux positions B et
D (2 grilles) ou aux positions B. D et F (3 grilles). Placer les
gâteaux sur la grill, commeil est indiqué.
Le four vient avec trois grilles (2 grosses et 1 divisée). Les grilles
sont munies de butées pour les placer correctement sur les
glissières, pour éviter de sortir complètement quand on les tire.
GRILLE DIVISÉE
Le côté droit de la grille divisée peut être enlevé pour
accommoder un plus gros rôti sur la grille inférieure.
– La partie amovible de la grille divisée peut servir de grille
de rôtissage dans le lèchefrite.
– Faites attention de ne pas vous brûler quand vous retirez
des aliments cuits sur la grille divisée.
Fig.1
Fig.2
Pour enlever les grilles :
2. Soulevez l’avant de la grille et tirez pour la sortir complètement.
Utilisé avec la grille à rôtissage
Pour remettre les grilles :
Grille
divisée
English
1. Tirez la grille jusqu’à la butée.
1. Placez l’extrémité de la grille sur les glissières.
2. Soulevez l’avant et poussez la grille dans la four.
• Ne couvrez pas la grille ave un papier
d’aluminium (quelque chose) et ne la
placez pas dans le fond du four.
- Ceci nuira à la cuisson en nuisant à la circulation de
la chaleur et peut endommager le fond du four.
Grosses grilles
• Il y a 7 positions de grilles.
• Toujours placer les grilles du four
lorsque le four est froid.
Type d’aliments
Position de la grille
Gâteau aux anges, tartes congelées
B
Gâteaux bundt ou quatre-quarts
C
Biscuits, muffins, brownies, biscottes,
D
petits gâteaux, gâteaux à étages, tartes
Casseroles
D
Dindon, rôti ou jambon
A
- 21 -
Français
MISE EN GARDE
UTILISATION
RÉGLAGE DE LA CUISSON
MINUTÉE
Une fois la durée de cuisson complétée :
1. « FIN DU CYCLE » et l’heure
s’affichent. Le four s’éteint
automatiquement.
2. La fonction continue d’émettre
3 bips à chaque minute jusqu’à ce
que vous appuiez sur CLEAR/OFF.
Le four s’allume immédiatement et effectuera la cuisson
pour la durée réglée. À la fin de la durée de la cuisson, le four
s’éteint automatiquement.
Pour programmer une cuisson immédiate et l’arrêt
automatique (exemple : cuisson à 300°F pendant 30
minutes)
MISE EN GARDE
Français
English
1. Assurez-vous que l’horloge est
réglée à la bonne heure.
2. Appuyez sur BAKE. « 350° »
s’affiche.
3. Tapez 3, 0, 0. « BAKE » clignote et
« 300 » s’affiche.
4. Appuyez sur COOK TIME.
« TIMED » clignote. « BAKE »,
« 0:00 » et « 300° » s’affichent.
5. Tapez la durée de cuisson désirée
et tapant 3 et 0. « TIMED »
clignote.
« BAKE », « 30:00 » et « 300° »
s’affichent.
• Utiliser avec précaution les fonctions de
cuisson minutée et de cuisson minutée
différée. Utiliser la minuterie
automatique pour la cuisson de viandes
séchées ou congelées et la plupart des
fruits et légumes. Les aliments qui
s'abîment facilement comme le lait, les
œufs, le poisson, la viande ou la volaille,
doivent d’abord être mis au
réfrigérateur. Même lorsqu’ils sont
réfrigérés, il ne faut pas les laisser plus
d’une heure au four avant le début de la
cuisson et il faut les sortir rapidement
du four dès la fin de la cuisson.
Remarque :
Le temps de cuisson peut être de
1 minute à 11 heures et 59 minutes.
- La consommation d’aliments avariés peut
provoquer un empoisonnement alimentaire.
6. Appuyez sur START. Le four
s’allume et l’affichage fait le
compte à rebours du temps. La
température débute à 100°F
(l’affichage de la température
change dès que le four atteint
100°F). Le four continue la cuisson
pour la durée réglée puis s’éteint
automatiquement, à moins que la
fonction CUISSON ET
RECHAUFFAGE ait été réglée.
Voyez « Réglage de la fonction de
cuisson et réchauffage », à la page
27.
Important Note:
Place food in the oven after preheating if the recipe calls for
it.Preheating is so important for good results when baking
cakes, cookies, pastry and breads. After the oven has
reached the desired temperature, long beeps will sound
5 times and oven lamp will flash. This will take
approximately 10~20 minutes.
- 22 -
UTILISATION
Une fois la durée de cuisson complétée :
RÉGLAGE DE LA CUISSON À
DÉPART RETARDÉ
1. « FIN DU CYCLE » et l’heure
s’affichent. Le four s’éteint
automatiquement.
2. La fonction continue d’émettre 3
bips à chaque minute jusqu’à ce que
vous appuyiez sur CLEAR/OFF.
Les touches BAKE, COOK TIME et START TIME
contrôlent la cuisson à départ retardé. La minuterie
automatique de la cuisson à départ retardé allumera et
éteindra le four aux heures réglées.
RÉGLAGE DU GRIL
Pour programmer le départ retardé et l’arrêt
automatique (exemple ; cuisson à 300°F, pendant 30
minutes, débutant à 4 h 30)
Fonctionnez toujours grillent le mode avec la porte
fermée. Pour de meilleurs résultats lors du gril, se servir
d’un ustensile prévu pour ce type de cuisson. Le gril au
réglage Hi (Élevé) est utilisé pour la majorité des opérations
de cuisson au gril. Utiliser le gril au réglage Lo(Bas) pour la
cuisson de mets devant cuire plus longtemps, afin de leur
permettre d’être bien cuits sans rissolage excessif.
Pour régler le gril sur Hi ou Lo
Remarque :
Le temps de cuisson peut varier
d’une minute à 11 heures et 59
minutes.
Remarque :
Tirez toujours la grille jusqu’à la
butée avant de tourner ou de
retirer les aliments.
7. Appuyez sur START TIME.
Tapez l’heure de début de cuisson
: 4, 3, 0.
6. Pour annuler le grillage ou s’il est
terminé, appuyez sur CLEAR/OFF.
8. Appuyez sur START.
À l’heure réglée, un petit bip se fait
entendre. Le four amorce la
cuisson. Une fois la température
réglée atteinte, un long bip sonne
5 fois et la lampe du four clignote.
« 300° » et « BAKE » s’affichent.
MISE EN GARDE
• En cas d’incendie dans le four, laisser la
porte fermée et éteindre le four. Si le feu
persiste, lancer du bicarbonate de soude
sur le feu ou utiliser un extincteur.
• NE PAS verser d’eau ni de farine sur le feu.
Remarque : Appuyez sur CLEAR/OFF en tout temps pour
annuler la cuisson à départ retardé.
- La farine peut être explosive et l’eau peut répandre
l’incendie de graisse et provoquer des blessures.
- 23 -
Français
1. Placez la viande ou le poisson sur la
grille du lèchefrite.
2. Positionnez les grilles en suivant les
suggestions du Guide de grillage.
3. Appuyez sur GRIL une fois pour «
HI » ou deux fois pour
« LO ». Utilisez « LO » pour faire
bien cuire des aliments comme de
la volaille ou des viandes épaisses
sans trop les brûnir.
4. Appuyez sur START. Le four
amorce le grillage.
5. Grillez un côté de l’aliment jusqu’à
ce que brun; tournez-le et faites
griller l’autre côté.
English
1. Assurez-vous que l’horloge est à la
bonne heure.
2. Disposez les grilles et placez les
aliments dans le four.
3. Appuyez sur BAKE. « 350° »
s’affiche.
4. Appuyez sur 3, 0, 0. « BAKE »
clignote et « 300° » s’affiche.
5. Appuyez sur COOK TIME.
« TIMED » clignote; « BAKE »,
« 0:00 » et « 300° » s’affichent.
REMARQUE : Pour changer le
temps de cuisson, répétez les
points 5 et 6 et appuyez sur
START.
6. Tapez la durée de cuisson à l’aide
du clavier numérique : 3 et 0.
« TIMED » clignote; « BAKE »,
« 30:00 » et « 300° » s’affichent.
UTILISATION
GUIDE DE GRILLAGE
La taille, le poids, l’épaisseur, la température initiale et vos
préférences de cuisson affectent tous le temps de
grillage.
Ce guide est basé sur des viandes à la température
du réfrigérateur. Pour de meilleurs résultats lors du
gril, se servir d’un ustensils prévu pour ce type de
cuisson.
Fig.1
Français
English
Aliment
Quantité et/
ou Épaisseur
Position de Premier
la Grille Côté (MIN.)
Deuxième
Côté (MIN.)
Boeuf haché
bien cuit
Steaks
Saignant
M-saignant
Bien cuit
1 lb (4 galettes) 1/2 à
3/4 po d’épaisseur
F ou G
7–9
3–5
1 po d’épaisseur
1 à 1 1/2 lb
F
F
F
6
7
8
2–3
2–3
3–4
Saignant
Mi-saignant
Bien cuit
Poulet
1 1/2 po d’épaisseur
2 à 2 1/2 lb
D
D
D
C
10
12
14
20
4–6
6–8
8–10
6–8
C
C
20
12–14
6–10
Do not turn
over.
1/4
à 1/2 po
d’épaisseur
E
5
3–4
po d’épaisseur
D
5
3–5
E
D
7
9–10
6–8
7–9
Langoustes
Entier découpé 2 à
2 1/2 lb sur la
longueur, 2 poitrines
2–4
10 à 12 oz chaque
Filets de
poisson
Tranches de
jambon (cuites)
1/2
Côtelettes de
porc
Bien cuites
Côtelettes
d’agneau
Mi-saignantes
Bien cuites
2 (1/2 po d’épaiseur)
2 (1 po d’épaisseur)
environ 1 lb
2 (1 po d’épaisseur)
10 à 12 oz
E
E
6
8
4–6
7–9
Mi-saignantes
Bien cuites
2 (1 1/2 po
d’épaisseur) environ
1 lb
2 (1 po d’épaisseur)
4 (1 po d’épaisseur)
environ 1 lb
E
E
11
13
9
9–11
D
D
8
9
3–4
4–6
Steaks de
saumon
Remarques
Espacer uniformément. Jusqu’à 8 galettes à
la fois.
Les steaks de moins de 1 po cuisent avant
de brûnir. La cuisson en poêlon est
recommandée. Découper le gras.
Griller le côté peau caché en premier
Couper le dos de la carapace. Écarter,
Brosser de beurre fondu avant le grillage et
après la moitié du temps de grillage.
Manipuler et tourner avec soin. Brosser
avec du beurre citroné avant et pendant la
cuisson, si désiré
Augmenter la durée de 5 à 10 minutes par
côté pour du jambon fumé et 1 1/2 po
d’épaisseur
Découper le gras.
Découper le gras.
- 24 -
Graisser le moule. Brosser les steaks avec
du beurre fondu.
UTILISATION
RÉGLAGE DE LA CUISSON PAR
CONVECTION
Remarque : le ventilateur de convection peut s’arrêter
durant un cycle de cuisson par convection pour
permettre un chauffage plus régulier. Il ne s’agit
pas d’une défaillance de la cuisinière mais d’un
fonctionnement normal.
Avantages de la cuisson par convection :
1. Certains aliments cuisent 25 à 30 % plus vite,
économisant temps et énergie.
2. La cuisson peut se faire sur plusieurs grilles.
3. Aucun moule ni ustensile de cuisson spécial n’est requis.
Pour régler le four sur la cuisson par convection, à
350°F
Appuyez sur CLEAR/OFF en tout temps pour annuler la
cuisson par convection.
Conseils pour la cuisson par convection
• La réduction de temps varie selon la quantité et le type
d’aliments. Les biscuits devraient être cuits sur des tôles
sans flanc ou à flancs très minces pour laisser l’air chaud
circuler autour des biscuits. Les aliments cuits dans des
moules foncés cuiront plus vite.
• Lors de la cuisson à convection sur une seule grille, placez
la grille à la position D. Si vous utilisez plusieurs grilles,
placez-les aux positions B et D (2 grilles) ou B, D et F (3
grilles).
• Les gâteaux cuisent mieux en utilisant la fonction
CUISSON (vous pouvez utiliser plusieurs grilles pour la
cuisson d’un gâteau à plusieurs étages).
• Biscuits, muffins et autres petits pains cuisent très bien en
utilisant plusieurs grilles.
- 25 -
Français
La touche CONV. BAKE contrôle la fonction de cuisson par
convection. Utilisez la cuisson par convection quand vous
voulez une cuisson rapide. Le four peut être programmé à
toute température entre 300°F (150°C) et 550°F (285°C)
pour la cuisson par convection.
La cuisson par convection utilise un ventilateur pour faire
circuler la chaleur uniformément et continuellement dans le
four. Cette distribution améliorée de la chaleur permet une
cuisson uniforme et d’excellents résultats quand on utilise
plusieurs grilles à la fois. Les aliments cuits sur une seule
grille cuiront généralement plus vite et plus uniformément
par convection. La cuisson sur plusieurs grilles prendre un
peu plus de temps pour certains aliments, mais le temps
général sera réduit. Les pains et les pâtisseries dorent plus
uniformément.
English
1. Appuyez sur CONV. BAKE.
« CONV BAKE » clignote et
« 350°» s’affiche.
2. Appuyez sur 3, 7, 5.
3. Appuyez sur START.
« CONV BAKE » s’affiche et la
température commence à changer
à 100°F. Un bip se fait entendre 3
fois quand la température ajustée
(325°F dans l’exemple) est
atteinte. L’affichage présente la
température convertie « 350° »,
« CONV BAKE» et l’icône de
ventilateur.
UTILISATION
Directives pour la grille de rôtissage
RÉGLAGE DU RÔTISSAGE PAR
CONVECTION
Lors de la préparation des viandes pour le rôtissage par
convection, utilisez le lèchefrite et le gril à rôtir (s’il est
présent). Le lèchefrite attrape les gouttes de gras et la grille
empêche les éclaboussures. Le gril à rôtir permet à l’air de
circuit autour de la viande.
La touche « CONV. ROAST» assure une performance de
cuisson optimale avec la fonction. Le rôtissage par
convefction combine un cycle de cuisson avec le ventilateur à
convection et l’élément pour rôtir les viandes et la volaille. Le
préchauffage n’est pas nécessaire pour les viandes et la
volaille. L’air chauffé circule autour des aliments de tous les
côtés, scellant les jus et la saveur. Les aliments sont dorés et
croustillants sur l’extérieur, tendres et juteux à l’intérieur.
• La cuisson à convection est particulièrement recommandée
pour des longs morceaux de viandes tendres et découverts.
MISE EN GARDE
• N’UTILISEZ PAS le gril à rôtir pour le
grillage.
- Pour éviter que les aliments touchent l’élément de
rôtissage et les éclaboussures de graisse
1. Placez la grille dans le bas ou près du bas du four.
Voyez Avant de régler les commandes du four pour
savoir comment placer les grilles.
2. Placez le plateau dans le lèchefrite. Le gril à rôtir se
place sur le plateau, laissant l’air chauffé circuler sous
les aliments pour une cuisson uniforme, et aide à
améliorer le dorage du dessous. Assurez-vous que le
gril à rôtir repose bien dans le plateau, dans le
lèchefrite. N’UTILISEZ PAS le lèchefrite sans le
plateau. NE COUVREZ PAS le plateau d’une feuille
d’aluminium.
3. Placez les aliments (gras sur le dessus) sur le gril à
rôtir.
4. Placez le lèchefrite sur la grille du four.
Français
English
Pour régler le rôtissage par convection
(exemple : viandes à 375°F)
1. Disposez les grilles et les aliments
dans le four.
2. Appuyez sur CONV. ROAST
« CONV ROAST » clignote et «
350° » s’affiche.
3. Appuyez sur 3, 7, 5.
4. Appuyez sur START. « CONV
ROAST » s’affiche et la
température commence à changer
à 100°F. Un bip se fait entendre 3
fois quand la température ajustée
(350°F dans l’exemple) est
atteinte. L’affichage présente la
température convertie « 350° »,
« CONV ROAST » et l’icône de
ventilateur.
Gril à rôtir
(Côté droit de la grille divisée)
Appuyez sur CLEAR/OFF en tout temps pour annuler la
cuisson par convection.
Plateau
Lèchefrite
- 26 -
UTILISATION
UTILISATION DE LA FONCTION
PRÉFÉRÉS
RÉGLAGE DE LA FONCTION DE
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE
La touche PREFERES sert à mémoriser et rappeler vos
réglages préférés. Cette fonction accepte 1 à 3 réglages. La
fonction peut s’utiliser avec TEMPS DE CUISSON mais ne
convient pas aux autres fonctions, y compris TEMPS DE
DEBUT.
La fonction CUISSON ET RECHAUFFAGE maintient la
température du four à 170°F. Cette fonction ne sert pas à
réchauffer des aliments froids. La fonction garde les aliments
cuits à une chaleur de service pendant autant que 3 heures
après la cuisson. Après 3 heures, la fonction Cuisson et
réchauffage éteint le four automatiquement. La fonction
peut être utilisé sans autre fonction de cuisson ou après la
cuisson utilisant CUISSON MINUTEE (CUISSON
CONV., ROTISSAGE CONV.) ou CUISSON A DEBUT
RETARDE (CUISSON CONV., ROTISSAGE CONV.).
Pour régler la fonction PRÉFÉRES
1. Placez les aliments dans le four.
2. Appuyez une fois sur FAVORITES
pour le pain, deux fois pour viande
et 3 fois pour poulet. La
température automatique s’affiche
et COOK clignote.
Pour régler la fonction de cuisson et réchauffage
1. Appuyez sur COOK & WARM.
3. Pour éteindre la fonction en tout
temps, appuyez sur CLEAR/OFF.
3. Appuyez sur les touches
numériques pour régler la
température du four, dans les 25
secondes. La température est
mémorisée et peut être rappelée
par la suite.
4. Appuyez sur START. Un long bip
sonne 3 fois quand le four atteint
la température réglée.
Remarque : Seule la température choisie est mémorisée et
non pas le temps de cuisson.
Remarque : N’utilisez pas de contenants ou de couvercles en
plastique, ni de pellicule plastique. Couvrez les
aliments d’un couvercle qui va au four ou d’une
feuille d’aluminium.
- 27 -
Français
Pour régler la cuisson et réchauffage après une
cuisson minutée
1. Réglez la fonction de cuisson que
vous voulez utiliser : MINUTEE
(CUISSON CONV., ROTISSAGE
CONV.), DEBUT RETARDE
(CUISSON CONV., ROTISSAGE
CONV.). Voyez la page connexe.
2. Appuyez sur START.
3. Appuyez sur COOK & WARM. La
fonction s’allume
automatiquement à la fin de la
CUISSON MINUTÉE ou CUISSON
À DÉPART RETARDÉ.
4. Pour éteindre la fonction en tout
temps, appuyez sur CLEAR/OFF.
English
2. Appuyez sur START.
Temp. auto.
Mode
Catégorie
Pour choisir (peut être changée
d’utilisation
et rappelée)
Appuyez une fois
375°F
CUISSON
1. Pain
sur FAVORITES
2. Viande Appuyez 2 fois
325°F
Rôtissage par
sur FAVORITES
convection
3. Poulet Appuyez 3 fois
350°F
Rôtissage par
sur FAVORITES
convection
UTILISATION
RÉGLAGE DU VERROUILLAGE
DU FOUR
RÉGLAGE DE LA FONCTION
LEVER
La touche START contrôle le verrouillage du four. Cette
fonction verrouille automatiquement la porte du four,
empêche la mise en marche du tiroir-réchaud et de la
plupart des commandes du four. Elle ne contrôle pas
l’horloge, la minuterie ni la lumière du four.
La fonction Lever maintient le four chaud pour faciliter la
levée des produits à levure.
Pour régler le four pour les produits à levure
1. Placez la pâte couverte dans un
bol, sur la grille B ou C du four.
English
Pour engager le verrouillage du four
Remarque :
1. Tenez START enfoncé pendant 3
secondes.
2. Deux bips se font entendre,
LOCKING s’affiche et "DOOR
LOCKED" clignote à l’écran. Une
fois la portière du four verrouillée,
"DOOR LOCKED" cesse de
clignoter et reste affiché avec
l’icône ( ).
Pour de meilleurs résultats,
couvrez la pâte d’une serviette ou
d’une pellicule plastique graissée
(vous devrez peut-être enrouler la
pellicule sous le bol pour éviter
que le ventilateur ne la souffle).
2. Appuyez sur LEVER puis sur
START. La fonction fournit
automatiquement la bonne
température pour faire lever la
pâte; aucun ajustement de
température n’est requis.
3. Une fois la pâte levée, appuyez
sur CLEAR/OFF.
Français
Pour désengager le verrouillage du four
1. Tenez START enfoncé pendant 3
secondes. Deux bips se font
entendre. "DOOR LOCKED"
clignote tant que la portière n’est
pas complètement déverrouillée et
que l’icône ( ) reste affichée.
2. Toutes les fonctions du four sont
alors disponibles.
Pour éviter d’abaisser la température du four et de prolonger
le temps de levée, n’ouvrez pas la portière du four
inutilement.
Vérifiez la pâte de temps à autre pour éviter qu’elle lève trop.
Remarque :
• N’utilisez pas ce mode pour réchauffer des aliments ou les
tenir chaud. La température de levée n’est pas assez élevée
pour tenir les aliments à une température sûre. Utilisez
CUISSON ET RECHAUFFAGE pour tenir les aliments
chauds.
• La fonction de levée ne fonctionne pas si le four est à plus
de 125°F. « Oven is Hot » s’affiche.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE SUR
12 OU 24 HEURES
L’horloge est réglée au format 12 heures. Si vous préférez le
mode 24 heures, procédez comme suit :
Passer du mode 12 h au mode 24 h
1. Tenez CLOCK enfoncé pendant
3 secondes.
2. Appuyez sur « 1 » pour 12 heures,
et sur « 2 » pour 24 heures.
3. Appuyez sur START pour accepter
le changement.
ALLUMER/ÉTEINDRE LA
LAMPE DU FOUR
La lampe du four s’allume
automatiquement quand vous ouvrez
la portière. Vous pouvez aussi
l’allumer et l’éteindre en appuyant sur
la touche OVEN LIGHT.
Remarque : La lumière du four ne peut pas être allumée
pendant l’autonettoyage.
- 28 -
AUTONETTOYAGE
Avant un autonettoyage
L’autonettoyage utiliser une température de cuisson audessus de la normale pour nettoyer l’intérieur du four,
automatiquement.
Il est normal qu’il y ait de la fumée et de petites flammes qui
se produisent pendant l’autonettoyage si le four est très sale.
Il est préférable de nettoyer le four régulièrement plutôt que
d’attendre que de grosses souillures s’accumulent.
Pendant le nettoyage, la cuisine devrait être bien ventilée
afin d’éliminer les odeurs normalement associées avec
l’autonettoyage.
Nous vous recommandons de
ventiler la cuisine en ouvrant
une fenêtre ou utilisant le
ventilateur de la hotte, pendant
le cycle d’autonettoyage.
Sortez du four les grilles, le
lèchefrite, le gril à rôtir, les
Essuyez les grosses
ustensiles et toute feuille
saletés
sur le fond du four.
d’aluminium (quelque chose).
Remarque:
MISE EN GARDE
Enlevez les grilles
argentées avant
l’autonettoyage.
• NE PAS laisser de jeunes enfants sans
surveillance près de l’appareil.
Nettoyez la
portière à la main
• Déménager les oiseaux dans une autre
pièce, bien aérée.
- Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux
émanations dégagées pendant le cycle
d’autonettoyage d'une cuisinière.
• NE PAS recouvrir de papier d'aluminium
(quelque chose) les parois, les grilles et le
fond du four ni aucune autre partie de la
cuisinière.
- Cela empêchera la répartition de la chaleur, nuira à la
cuisson et causera des dommages permanents à
l’intérieur du four (en fondant, le papier d'aluminium
collera à la surface intérieure du four).
• NE PAS forcer l’ouverture de la porte.
- Cela peut endommager le système de verrouillage
automatique de la porte. Ouvrir délicatement la porte
après le cycle d’autonettoyage. Se placer à côté du
four en ouvrant la porte pour laisser l’air chaud ou la
vapeur s’échapper. Le four peut être encore TRÈS
CHAUD.
- 29 -
Français
• Les grilles argentées peuvent être autonettoyées mais elles
noirciront, perdront leur lustre et ne glisseront plus aussi
bien.
• Les saletés sur le cadre avant de la cuisinière et sur
l’extérieur du joint de la portière doivent être nettoyés à la
main. Nettoyez-les avec une eau chose, des tampons en
laine d’acier savonneux ou des nettoyants comme Soft
Scrub. Rincez bien avec de l’eau propre et séchez.
• Ne nettoyez pas le joint. La fibre de verre du joint de la
portière ne supporte pas l’abrasion. Il est essentiel que le
joint reste intact. Si vous notez qu’il s’use ou s’échiffe,
remplacez-le.
• Essuyez les grosses saletées du fond du four.
• Assurez-vous que le couvre-ampoule de la lampe du four
est en place et que la lampe est éteinte.
• Ne laissez pas une pierre à pizza dans le four pendant
l’autonettoyage.
English
- Pendant le cycle d’autonettoyage, l’extérieur de la
cuisinière peut devenir très chaud au toucher.
Nettoyez pas le
joint de la portière
à la main
AUTONETTOYAGE
Français
English
La touche SELF CLEAN sert à amorcer le cycle. Utilisée
avec START TIME, vous pouvez programmer l’heure de
l’autonettoyage. L’autonettoyage a des cycles de 2, 3 ou 4
heures.
Pour arrêter ou interrompre l’autonettoyage
Si vous devez arrêter ou interrompre l’autonettoyage à cause
d’une fumée excessive ou d’un feu dans le four :
1. Appuyez sur CLEAR/OFF.
2. Une fois que le four a refroidi après
1 HEURE environ, et que l’icône
PORTIERE FERMEE n’est plus
affichée, vous pouvez ouvrir la
portière du four.
Pour faire un autonettoyage immédiat avec arrêt
automatique
1. Assurez-vous que l’horloge est à la
bonne heure, que le four est vide
et que la portière du four est
fermée.
2. Appuyez sur SELF CLEAN une fois
pour un nettoyage de 3 heures,
deux fois pour un nettoyage de 2
heures et trois fois pour un
nettoyage de 4 heures. On
recommande un cycle de 3 heures
pour nettoyer les petits
déversements et un de 4 heures
pour les fours plus sales.
3. Appuyez sur START. L’icône
« DOOR LOCKED » clignote.
4. Dès que la fonction est réglée, le
verrouillage motorisé de la portière
du four commencera à s’engager
automatiquement.
REMARQUES IMPORTANTES concernant
l’autonettoyage :
• L’autonettoyage ne peut pas commencer si la fonction four
verrouillé est activée.
• Si l’horloge est au mode 12 heures, l’autonettoyage retardé
ne peut jamais être réglé plus de 12 heures d’avance. Pour
un autonettoyage programmé plus de 12 heures d’avance,
voyez la page 28 pour savoir comment changer l’horloge
au mode 24 heures.
Après l’autonettoyage
• Vous pourrez remarquer de la cendre blanche dans le four.
Essuyez-la avec un linge humide ou un tampon à récurer
savonneux, une fois que le four a refroidi.
Ces dépôts sont habituellement des résidus de sel qui ne
peuvent pas être éliminés par le cycle de nettoyage.
• Si les grilles sont laissées dans le four et qu’elles ne glissent
pas bien après le cycle de nettoyage, essuyez les grilles et
les glissière avec un petit peu d’huile végétale pour faciliter
le mouvement.
• De fines lignes peuvent apparaître dans la porcelaine suite
aux cycles de chauffage et de refroidissement. Cela est
normal et n’affecte pas la performance.
Pendant l’autonettoyage
• Vous pourrez voir de la fumée ou sentir des odeurs les
premières fois que vous nettoierez le four. Ceci est normal
et diminue avec le temps. Le four pourra aussi fumer s’il est
très sale ou si vous laissez le lèchefrite dans le four.
• Alors que le four chauffe, vous pouvez entendre le son de
pièces de métal qui s’allongent et se contractent. Ceci est
normal et n’endommagera pas le four.
• La portière du four peut être endommagée si vous en forcez
l’ouverture alors que VERROU est affiché.
Pour régler l’autonettoyage pour 8 h
1. Appuyez sur SELF CLEAN.
Choisissez la durée d’autonettoyage
voulue avec SELF CLEAN.
2. Appuyez sur START TIME. Tapez
l’heure désirée avec les touches
numériques (8, 0, 0).
3. Appuyez sur START. « DELAY »,
« CLEAN » et les icônes de table
de cuisson verrouillée s’affichent.
4. L’autonettoyage débute
automatiquement à l’heure réglée.
« DELAY » et s’éteignent.
- 30 -
ENTRETIEN
Pour remettre le tiroir-réchaud :
1. Remettez la patte sur la glissière droite du boîtier du tiroir.
2. Tirez les glissières sur roulements à l’avant de la
glissière du châssis.
3. Alignez la glissière de chaque côté du tiroir avec les
fentes de glissière sur la cuisinière.
4. Poussez le tiroir à l’intérieur de la cuisinière jusqu’à ce
que les leviers s’encliquent (environ 2 po). Tirez de
nouveau le tiroir pour positionner les glissières à
roulement. Si vous n’entendez pas de déclic, ou si les
glissières ne semblent pas bien posées, enlevez le
tiroir et répétez les points 2 à 4. Ceci tiendra au
minimum toute possibilité de dommage aux glissières.
RETRAIT ET REMISE DU
TIROIR-RÉCHAUD
Pour enlever le tiroir-réchaud :
1. MISE EN GARDE – Coupez le courant à la cuisinière
avant d’enlever le tiroir-réchaud.
2. Ouvrez le tiroir à sa position maximale.
3. Enlevez les 2 vis (à gauche et à droite).
4. Situez le levier de la glissière de part et d’autre du tiroir,
abaissez le levier gauche et soulevez le levier droit.
5. Séparez le tiroir de la cuisinière.
AVERTISSEMENT
Enlevez les vis
Levier
Abaissez avec le doigt
Levier
Soulevez avec le doigt
- 31 -
Français
L’évent du four est sigué au-dessus de l’élément chauffant
arrière gauche.
Cette partie peut devenir chaude quand vous utilisez le four.
Il est normal que de la vapeur sorte de l’évent.
L’évent est important pour assurer une bonne circulation
d’air. Ne bloquez jamais l’évent.
- L’omission de ce faire peut provoquer des blessures
graves, un choc électrique ou la mort.
English
ÉVENT DU FOUR
• METTRE HORS TENSION avant de retirer le
tiroir chauffe-plat.
ENTRETIEN
SOIN ET NETTOYAGE
Surfaces en acier inoxydable (certains
modèles)
Remplacer l’ampoule de la lampe du four
N’utilisez pas de tampons en laine d’acier car ils
égratignent les surfaces.
Français
English
La lampe du four est munie d’une ampoule de 40 W d’appareil
ménager. Elle s’allume quand la portière du four est ouverte.
Quand la portière est fermée, appuyez sur LAMPE pour l’allumer
ou l’éteindre. Elle ne fonctionne pas pendant l’autonettoyage.
1. Agitez bien le flacon.
2. Placez une petite quantité de nettoyant pour électroménager
en acier inoxydable ou le détergent fourni sur un chiffon
humide ou un essuie-tout humide.
3. Nettoyez une petite section, frottant dans le sens du grain de
l’acier inoxydable, le cas échéant.
4. Séchez et polissez avec un essuie-tout ou un chiffon doux,
propre et sec.
5. Répétez au besoin.
Pour remplacer l’ampoule :
1. Déconnectez la cuisinière ou coupez le
courant.
2. Tournez le globe de la lampe dans le sens
antihoraire pour l’enlever.
3. Tournez l’ampoule dans le sens antihoraire pour l’enlever.
4. Posez une ampoule neuve et remettez le globe et les
tournant dans le sens horaire.
5. Reconnectez la cuisinière ou remettez le circuit sous tension.
Remarque:
Si vous avez utilisé un nettoyant pour électroménager en acier inoxydable
à base d’huile minérale avant de nettoyer la cuisinière, lavez la surface
avec un détergent à vaisselle et de l’eau avant d’utiliser le nettoyant pour
électroménager en acier inoxydable ou le détergent fourni.
AVERTISSEMENT
Lèchefrite et grille
• Avant de remplacer l’ampoule du four,
COUPER l’alimentation électrique de la
cuisinière en enlevant le fusible principal ou
en fermant le disjoncteur.
Ne nettoyez pas le lèchefrite
ou la grille au mode
Ne rangez pas un lèchefrite et une
d’autonettoyage.
grille sales dans la cuisinière.
Après le grillage, retirez le
lèchefrite du four. Enlevez la grille. Versez soignement la graisse
du lèchefrite dans un contenant approprié.
Lavez et rincez le lèchefrite et la grille dans une eau
chaude savonneuse ou avec un tampon à récurer en
plastique.
S’il y a des aliments brûlés, saupoudrez la grille avec un nettoyant
alors qu’elle est encore chaude et couvrez-la d’essuie-tout ou d’un
linge à vaisselle mouillé. Laisser tremper le lèchefrite fera décoller
les aliments brûlés.
Le lèchefrite et la grille peuvent être nettoyés avec un
nettoyant à four commercial.
Le lèchefrite et la grille vont aussi au lave-vaisselle.
- L’omission de ce faire peut provoquer des blessures
graves, un choc électrique ou la mort.
• S’assurer que le four et l’ampoule sont froids.
AVERTISSEMENT
• NE PAS marcher ou s’asseoir sur la
porte et installer le support
antibasculement emballé avec la
cuisinière.
- La cuisinière pourrait basculer et des blessures
pourraient être causées par le déversement de
liquides ou d’aliments chauds, ou par la
cuisinière elle-même.
- Si la cuisinière est tirée du mur pour le nettoyage,
le service ou autre raison, s’assurer que la fixation
antibascule est réenclenchée lorsque l’appareil est
remis en place contre le mur.
Grilles du four
Les grilles du four peuvent
s’enlever ou être laissées
dans le four pendant
l’autonettoyage. Si vous les
enlevez du four, nettoyez-les
avec un nettoyant abrasif
doux. Rincez à l’eau claire et
séchez.
Si vous les nettoyez par autonettoyage, leur couleur peut devenir
légèrement bleue et le fini pourra perdre son lustre. Une fois le
cycle d’autonettoyage terminé et le four refroidi, frottez le côté
des grilles avec un papier ciré ou un chiffon humecté d’huile à
salade (pour rendre les grilles plus glissantes).
Pièces peinturées et garnitures
décoratives
Pour un nettoyage général, utilisez une eau chaude savonneuse et
un chiffon. Pour les saletés rebelles ou les dépôts de graisse,
utilisez un détergent liquide directement sur la saleté, laissez agir
30 à 60 minutes. Rincez avec un chiffon humide et séchez.
N’UTILISEZ PAS de nettoyants abrasifs sur ces matériaux car
ils peuvent érafler.
- 32 -
ENTRETIEN
Portière du four
Nettoyage de la table de cuisson
en verre
Utilisez une eau savonneuse pour nettoyer le dessus, les
flancs et l’avant de la portière du four. Vous pouvez utiliser
un nettoyant à vitres sur l’extérieur du judas de la portière.
NE SUBMERGEZ PAS la portière dans l’eau. NE
VAPORISEZ PAS et ne laissez pas le nettoyant à
vitre pénétrer par les évents de la portière.
N’UTILISEZ PAS de nettoyant à four, de poudres à récurer
ni de nettoyants abrasifs sur l’extérieur de la portière du
four.
NE NETTOYEZ PAS le joint de la portière du four. Sur les
modèles à autonettoyage, le joint est fait d’un matériau
tressé, essentiel pour assurer une bonne étanchéité. Ne
frottez pas, n’endommagez pas et n’enlevez pas le joint.
Entretien quotidien
MISE EN GARDE
• NE PAS utiliser de produits nettoyants
abrasifs forts ou un grattoir en métal pour
nettoyer le hublot de la porte du four parce
qu’ils peuvent en égratigner la surface.
- Cela pourrait briser le vitre.
chauffer la table de cuisson avant de l’avoir bien
nettoyée.
Ne pas nettoyer
le joint de la
portière du four
MISE EN GARDE
Nettoyez la
portière à la main
• NE PAS utiliser de tampons à récurer ou
de tampons de nettoyage abrasifs.
- Ils peuvent endommager la surface de cuisson
vitrifiée.
Résidus calcinés
1. Laissez la table de cuisson refroidir.
2. Versez quelques gouttes de
nettoyant à table de cuisson en
céramique sur la surface entière des
résidus calcinés.
3. Utilisez le tampon à récurer fourni pour tables de cuisson
en céramique pour frotter les résidus, appliquant une
pression au besoin.
4. S’il reste des résidus, répétez l’action.
5. Pour une protection additionnelle, une fois tous les
résidus nettoyés, ploissez la surface entière avec le
nettoyant à table de cuisson en céramique et un essuie-
- 33 -
Français
Remarque: Il est très important que vous ne fassiez PAS
English
N’UTILISEZ qu’un nettoyant pour table de cuisson en
verre. Les autres nettoyants pourront ne pas être aussi
efficaces.
Pour maintenir et protéger la table de cuisson en verre,
procédez comme suit :
1. Avant d’utiliser la table de cuisson la première fois,
nettoyez-la avec un nettoyant pour table de cuisson en
céramique ou avec le nettoyant fourni. Ceci aide à
protéger la table et à en faciliter le nettoyage ultérieur.
2. Utilisez un nettoyant pour table de cuisson en céramique
ou le nettoyant fourni chaque jour pour aider à garder la
table à son état de neuf.
3. Agitez bien le nettoyant avant de l’appliquer. N’appliquez
que quelques gouttes, directement sur la table de
cuisson.
4. Utilisez un essuie-tout ou un tampon à récurer pour tables
de cuisson en céramique, pour nettoyer la surface entière
de la table de cuisson.
5. Utilisez un chiffon ou un essuie-tout sec pour éliminer
tout résidu de nettoyant. Aucun rinçage n’est requis.
ENTRETIEN
Gros résidus calcinés
Surface de verre – risque de
dommages permanents
Français
English
1. Laissez la table de cuisson
refroidir.
2. Utilisez le grattoir à lame de rasoir
et grattez les résidus à un angle
d’environ 45 degrés avec la
Remarque:
surface de verre. Au besoin,
N’utilisez pas une
appliquez un peu de pression sur
lame émoussée ou
la lame.
endommagée.
3. Après avoir utilisé le grattoir,
déposez quelques gouttes de nettoyant pour table de
cuisson en céramique sur la zone des résidus. Utilisez le
tampon à nettoyer pour enlever les résidus restants.
4. Pour une protection additionnelle, une fois les résidus
nettoyés, polissez la surface entière avec le nettoyant de
table de cuisson et un essuie-tout.
Des déversements sucrés (confitures, fudge, friandises,
sirops) ou des plastiques fondus peuvent piquer la surface de
la table de cuisson (ce qui n’est pas couvert par la garantie) à
moins que le déversement soit nettoyé alors qu’il est encore
chaud.
Procédez avec prudence quand vous nettoyez des substances
chaudes.
Utilisez le grattoir avec une lame de rasoir neuve.
N’utilisez pas une lame émoussée ou endommagée.
Dommages par des déversements sucrés et du
plastique fondu
1. Éteignez tous les éléments. Enlevez les poêles chaudes.
2. Enfilez une mitaine de four.
a. Utilisez le grattoir à lame de rasoir pour pousser le
déversement vers une zone fraîche de la table de
cuisson.
b. Nettoyez le déversement avec des essuie-tout.
3. Tout déversement restant peut être laissé jusqu’à ce que
la surface refroidisse.
4. N’utilisez pas les éléments tant que tout le déversement
n’a pas été complètement nettoyé.
Marques et égratignures sur le métal
1. Ne faites pas glisser les chaudrons et les poêles sur la table
de cuisson. Ils laisseront des marques de métal sur la
surface. Ces marques peuvent être éliminées avec un
nettoyant pour table de cuisson en céramique ou le
nettoyant fourni avec le tampon à récurer pour les tables
de cuisson en céramique.
2. Si vous laissez un chaudron avec revêtement mince
d’aluminium ou de cuivre bouillir à sec, la couche peut
laisser des marques de décoloration noires sur la table de
cuisson. Elles doivent être nettoyées immédiatement
avant de faire chauffer l’élément de nouveau sinon la
décoloration peut devenir permanente.
Remarque: Si le piquage de la surface s’est déjà produit, le
verre de la table de cuisson doit être remplacé.
Un appel de service est alors requis.
MISE EN GARDE
• Les ustensiles avec un
fond dur peuvent
rayer ou ou laisser
des traces sur la surface
de cuisson.
• Ne pas faire glisser de
métal ou de verre sur la surface de cuisson.
• Ne pas utiliser d’ustensiles sales ou avec
des amas de saletés sur le fond.
Joint de la table de cuisson
Pour nettoyer le joint de la table de
cuisson, étalez un chiffon humide sur le
joint pendant quelques minutes puis
essuyez-le avec un nettoyant non
abrasif.
- 34 -
ENTRETIEN
Pour remplacer la porte :
RETRAIT ET REMISE DE LA
PORTIÈRE DU FOUR
1 è r e étape
Maintenir fermement le
haut de la porte par les
deux côtés.
MISE EN GARDE
• Enlever et soulever la porte avec
précaution.
• NE PAS soulever la porte par la poignée.
2 e étape
Ouvrez la porte ouverte
en position de retrait,
Extrémité
insérez l’embout du bras
inférieure
d’articulation dans
l’embout inférieur de
extrémité
l’engravure de la
charnière. L’encoche du
bras d’articulation doit être entièrement en contact avec le
bas du créneau.
- La porte est très lourde.
Pour retirer la porte :
1 è r e étape
Ouvrez la porte entièrement.
Tirez la charnière vers la
porte (Image 1), en
position déverrouillée.
Verrouiller
Déverrouiller
Ouvrez la porte complètement. Si la porte ne s’ouvre pas
entièrement, cela signifie que l’embout du bras d’articulation
n’est pas correctement disposé contre l’extrémité inférieure
de la charnière.
Charnière
<Image1>
4 e étape
Maintenir fermement le haut de la porte des deux côtés.
ousser la charnière contre la
face du four dans la position
verrouillée.
4 e étape
Refermez la porte jusqu’à sa position
de retrait, c’est-à-dire le milieu entre
la position grill et la position fermée.
(Image 2)
Environ 5°
Charnière
5 e étape
Fermez la porte du four.
5 e étape
Tirez la porte vers le haut pour la retirer
jusqu’à ce que les charnières se
désunissent complètement.
Bras d’articulation
ENTRETIEN DE LA PORTIÈRE –
<Image 2>
• La plupart des portières de cuisinière ont une fenêtre en
verre qui peut se briser.
Lisez les recommandations suivantes :
1. Ne fermez pas la portière du four tant que les grilles n’ont
pas été complètement poussées dans le four.
2. Ne frappez pas la vitre avec un chaudron, une poêle ou
tout autre objet.
3. Égratigner, frapper ou forcer la vitre peut affaiblir la
structure, causant un risque accru de bris plus tard.
- 35 -
Français
3 e étape
3 e étape
English
2 e étape
Créneau
Bras d’articulation
DÉPISTAGE DES PROBLÈMES
AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE
Avant de faire un appel de service, passez à travers cette liste. Elle pourrait vous faire économiser temps et argent. On y présente
les problèmes communs qui ne sont pas le résultat d’un vice de matière ou de fabrication.
Problème
La cuisinière n’est pas au
niveau.
Causes possibles / Nettoyage
• Mauvaise installation. Placez la grille du four à la position centrale. Placez un niveau sur la grille.
Ajustez les pattes de nivellement jusqu’à ce que la grille du four soit au niveau.
• Assurez-vous que le plancher est au niveau, solide et assez stable pour supporter la cuisinière.
• Si le plancher est incliné ou bombé, communiquez avec un menuisier pour corriger le problème.
La cuisinière ne se
déplace pas facilement.
Elle doit être accessible
pour le service.
• Armoires inégales ou trop serrées contre la cuisinière. Communiquez avec le constructeur ou
l’installateur pour rendre la cuisinière accessible.
La commande émet un
bit et affiche un code
d’erreur F.
• La commande électronique a détecté un CODE
CAUSE
problème. Appuyez sur CLEAR/OFF
F-1 Court-circuit au clavier
pour éliminer le code et arrêter
F-2 Le verrouillage de portière ne fonctionne pas
l’avertisseur. Reprogrammez la
F-3 Détecteur du four ouvert
cuisinière. Si le problème revient,
F-4 Détecteur du four court-circuité
inscrivez-en le numéro. Appuyez sur
F-5 Détecteur de tiroir-réchaud court-circuité
CLEAR/OFF et communiquez avec un
F-6 Détecteur de tiroir-réchaud ouvert
agent de service.
F-7 Aucun chauffage
F-9 Le four est trop chaud
Les éléments chauffants
ne maintiennent pas
l’ébullition ou ne cuisent
pas assez vite
• Mauvais type d’ustensiles de cuisine.
- Utilisez des poêles plates et du même diamètre que l’élément utilisé.
Les éléments chauffants
ne fonctionnent pas bie
• Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur déclenché.
- Remplacez le fusible ou réengagez le disjoncteur.
Français
English
• L’alignement des armoires de cuisine peut donner l’impression que la cuisinière n’est pas au niveau.
Assurez-vous que les armoires sont au niveau et laissent suffisamment d’espace pour la cuisinière.
• Le tapis nuit à la cuisinière. Assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’espace pour pouvoir soulever la
cuisinière par-dessus le tapis.
• À certains endroits, le courant peut être faible.
- Couvrez la poêle jusqu’à ce que la température voulue soit obtenue.
• Les commandes de la table de cuisson sont mal réglées.
- Assurez-vous d’avoir réglé la bonne commande pour l’élément utilisé.
L’élément chauffant cesse • Ceci est normal, l’élément est toujours allumé et chaud.
de luire quand on passe à
un réglage plus bas
• Des déversements n’ont pas été nettoyés avant l’utilisation suivante.
Zones de décoloration
- Voyez la section sur le nettoyage de la table de cuisson.
sur la table de cuisson
• Surface chaude sur un modèle avec table de cuisson de couleur pâle.
- Ceci est normal. La surface peut sembler décolorée quand elle est chaude. Ceci est temporaire et
devrait disparaître une fois la surface refroidie.
Cyclage automatique de
marche et d’arrêt des
éléments chauffants
• Ceci est normal.
- Les élément s’allument et s’éteignent pour maintenir la chaleur réglée.
- 36 -
DÉPISTAGE DES PROBLÈMES
Problème
Le four ne fonctionne
pas
Causes possibles / Nettoyage
• La fiche de la cuisinière n’est pas complètement enfoncée dans la prise de courant.
- Assurez-vous que la fiche est branchée dans une prise sous tension et connectée à la terre.
• Un fusible est grillé ou un disjoncteur déclenché.
- Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
• Les commandes du four sont mal réglées.
- Lisez la section sur l’utilisation du frour.
• Le four est trop chaud.
- Laissez le four refroidir sous la température de verrouillage.
La cuisinière ne
fonctionne pas
• Assurez-vous que le fil est bien connecté dans la prise de courant. Vérifiez les disjoncteurs.
• Le câblage de service n’est pas complet. Communiquez avec l’agent de service pour une aide.
• Panne de courant. Vérifiez si les lumières de la maison fonctionnent. Téléphonez à la
compagnie hydroélectrique pour vérifier le service.
• PF s’affiche chaque fois que le courant a été interrompu à la cuisinière. Pour éliminer le
message PF, appuyez sur CLEAR/OFF et assurez-vous de régler l’horloge à la bonne heure.
• Pour éliminer le message HS, appuyez sur l’interrupteur ON/OFF.
• Remplacez ou resserrez l’ampoule. Voyez Remplacer l’ampoule de la lampe du four.
• La commande n’est pas bien réglée. Suivez les directives sur l’utilisation du four.
• La viande est trop près de l’élément. Positionnez la grille pour assurer un espace approprié
entre la viande et l’élément. Réchauffez l’élément pour le préparer au grillage.
• La viande n’est pas bien préparée. Enlevez le gras excédentaire. Découpez les rebords gras
pour éviter le recoquevillement.
• Le plateau est inséré à l’envers dans le lèchefrite, empêchant la graisse de drainer. Placez
toujours une grille dans le lèchefrite, broches sur le dessus, pour laisser la graisse tomber
dans le lèchefrite.
• Accumulation de graisse sur les surfaces du four. Un nettoyage régulier est requis si vous
faites souvent du grillage. La vieille graisse ou des éclaboussures d’aliments peuvent causer
une fumée excessive.
Les aliments ne cuisent
ou ne rôtissent pas bien
• Les commandes du four sont mal réglées.
- Lisez la section sur l’utilisation du four.
• La grille est mal placée ou pas au niveau.
- Lisez la section sur l’utilisation du four.
• Mauvais ustensile ou ustensiles de dimensions inappropriées.
- Lisez la section sur l’utilisation du four.
• La sonde du four doit être ajustée.
- Voyez comment ajuster la température du four, dans la section sur les options.
- 37 -
Français
La lampe du four ne
fonctionne pas
Fumée excessive
pendant le grillage.
English
La commande du four
affiche « PF », « HS »
DÉPISTAGE DES PROBLÈMES
Problème
Les aliments ne se
grillent pas bien
Causes possibles / Nettoyage
• Les commandes du four sont mal réglées.
- Assurez-vous d’utiliser la touche GRILLAGE.
• La grille n’est pas bien positionnée.
- Lisez le guide sur le grillage.
• L’ustensile ne convient pas au grillage.
- Utilisez un lèchefrite et la grille fournis avec votre cuisinière.
• Feuille d’aluminium dans le lèchefrite et la grille n’est pas placée correctement.
- Lisez la section sur l’utilisation du four.
Français
English
• À certains endroits, le courant peut être faible.
- Réchauffez l’élément de grillage pendant 10 minutes.
- Grillez les aliments plus longtemps que recommandé dans le guide de grillage.
La température du four
est trop élevée ou faible
Égratignures ou
abrasions sur la surface
de cuisson
• La sonde du four doit être ajustée.
- Lisez comment ajuster la température du four dans la section des options.
• Des particules comme du sel ou du sable entre la surface de cuisson et les ustensiles peuvent
égratigner. Assurez-vous que la surface de cuisson et le fond des ustensiles sont propres
avant de les utiliser. De petits éraflures n’affectent pas la cuisson et deviennent moins
visibles avec le temps.
• Vous avez utilisé un nettoyant non recommandé pour les surfaces en verre-céramique. Voyez
« Nettoyage de la surface de cuisson en verre » dans la section ENTRETIEN.
• Vous avez utilisé un ustensile au fond rugueux. Utilisez des ustensiles à fond plat et lisse.
Marques de métal
• Frottement de la surface de cuisson avec des ustensiles en métal. Ne faites pas glisser les
ustensiles en métal sur la table de cuisson. Utilisez une crème de nettoyage pour surface en
verre-céramique pour éliminer les marques. Voyez « Nettoyage de la surface de cuisson en
verre », dans la section ENTRETIEN.
Marques ou points
bruns
Zones de décoloration
avec reflets métalliques
L’autonettoyage du four
ne fonctionne pas
• Déversements cuits sur la surface. Utilisez le grattoir à lame de rasoir pour enlever les
saletés. Voyez « Nettoyage de la surface de cuisson en verre » dans la section ENTRETIEN.
• Dépôts de minérais de l’eau et des aliments. Nettoyez-les avec une crème pour surface de
cuisson en verre-céramique. Utilisez des ustensiles au fond propre et sec.
• La température du four est trop élevée pour engager l’autonettoyage.
- Laissez la cuisinière refroidir et effectuez les réglages de nouveau.
• Les commandes du four sont mal réglées.
- Lisez Autonettoyage dans la section sur le four.
• L’autonettoyage ne peut pas fonctionner si le four est verrouillé ou si une surface radiante
reste allumée.
• Il s’agit du son du métal qui chauffe et refroidir pendant la cuisson et le nettoyage.
« Craquement » ou «
- Cela est normal.
pétillement »
• Saletés excessives.
Fumée excessive
pendant l’autonettoyage - Appuyez sur la touche EFFACER/ETEINDRE. Ouvrez les fenêtres pour faire fuir la fumée.
Atteindez que le mode d’autonettoyage s’annule. Essuyez les saletés excédentaires et
reprenez l’autonettoyage.
- 38 -
DÉPISTAGE DES PROBLÈMES
Problème
La portière du four ne
s’ouvre pas après
l’autonettoyage
Le four n’est pas propre
après l’autonettoyage
Causes possibles / Nettoyage
• Le four est trop chaud.
- Laissez la température du four s’abaisser sous le niveau de verrouillage.
• Les commandes du four sont mal réglées.
- Lisez la section Autonettoyage du four.
• Le four était très sale.
- Nettoyez les gros déversements avant d’engager l’autonettoyage. Les fours très sales peuvent
nécessiter un deuxième cycle d’autonettoyage ou un autonettoyage de plus longue durée.
Ventilateur de
convection s'arrête
• Le ventilateur de convection durant un cycle de cuisson par convection.
- C’est normal et cela permet un chauffage plus régulier durant le cycle. Il ne s’agit pas d’une
défaillance de la cuisinière mais d’un fonctionnement normal.
• La portière du four est verrouillée parce que la température dans le four est encore trop
chaude.
- Appuyez sur la touche EFFACER/ETEINDRE. Laissez le four refroidir.
• Pendant la cuisson par convection, il est normal que de la vapeur sorte par l’évent du four.
Plus vous utilisez de grilles ou cuisez d’aliments, plus vous verrez de vapeur.
• Ceci est normal quand la cuisinière est neuve et disparaît avec le temps.
- Pour accélérer le processus, engagez l’autonettoyage pour un cycle minimal de 3 heures.
Lisez la section Autonettoyage du four.
• Le ventilateur de cuisson par convection s’allume et s’éteint automatiquement.
• Les grilles argentées brillantes ont été nettoyées par le cycle d’autonettoyage.
- Appliquez un petit peu d’huile végétale sur un essuie-tout et frottez le bord des grilles. Ne
vaporisez pas de Pam® ou de lubrifiant en aérosol.
- 39 -
Français
• L’autonettoyage a été choisi mais la portière du four n’est pas fermée.
- Fermez la portière du four.
English
« NETTOYAGE »
clignote à l’affichage
« PORTIERE
VERROUILLEE »
s’allume quand vous
voulez cuire
De la vapeur sort par
l’évent
Odeur de brûlé ou
d’huile provenant de
l’évent
Le ventilateur est
bruyant
Les grilles du four
glissent difficilement
GARANTIE LIMITÉE DE LA CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE LG - CANADA
LG Electronics Inc. réparera ou remplacera votre produit, à son entière discrétion, s’il présente un défaut de matériau ou de
fabrication lors d’une utilisation normale, pendant la période de garantie spécifiée ci-après à compter de la date d’achat
initiale. La présente garantie limitée est offerte uniquement à l’acheteur initial du produit et en vigueur au Canada seulement.
PÉRIODE DE LA GARANTIE :
Un an
à compter de la date
d'achat initial
Français
English
Cinq ans
à compter de la date
d'achat initial
PRESTATION DE SERVICE :
Toute pièce de la cuisinière qui s’avère défectueuse en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication. Pendant
que la présente garantie complète d’un an est en vigueur, LG fournira aussi gratuitement la main-d’oeuvre et le
service sur place pour remplacer la pièce défectueuse.
Nota : Garantie sur l'apparence - les égratignures et les bosselures sont couvertes sous la garantie pendant 90 jours.
Remplacement de la surface de cuisson en verre si elle fêle en raison d'un choc thermique et si elle fêle entre le
joint d'étanchéité en caoutchouc et le bord en porcelaine.
Remplacement de l'élément de cuisson radiant si ce dernier est grillé.
Pendant cette garantie limitée de quatre ans, l'utilisateur est responsable des frais de main-d'oeuvre et de service
sur place.
LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN
USAGE PARTICULIER. SI UNE GARANTIE IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, SA PÉRIODE SE LIMITE À
CELLE DE LA GARANTIE EXPLICITE SUSMENTIONNÉE. LG NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE
D'AUCUN DOMMAGE CONSÉCUTIF, INDIRECT OU ACCESSOIRE, QUEL QU’IL SOIT, Y COMPRIS TOUTE
PERTE DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES ATTRIBUABLE AU PRODUIT.
PUISQUE CERTAINES PROVINCES INTERDISENT DE LIMITER LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE OU
D’EXCLURE LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LES LIMITATIONS PRÉCITÉES
POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE PAS À CE QUI SUIT :
1. Les visites d’un réparateur pour rectifier l’installation de votre appareil; vous montrer comment l’utiliser; remplacer des fusibles
du coffret à fusibles de la maison; rectifier le câblage électrique de la maison ou remplacer les ampoules électriques facilement
accessibles de la cuisinière.
2. Les réparations, si votre appareil ne sert pas à l’utilisation normale qu’en ferait un ménage unifamilial.
3. La collecte et la livraison. Votre appareil est conçu pour être réparable à domicile.
4. Les dommages attribuables à un accident, une altération, une mauvaise utilisation, une utilisation abusive, un incendie, une
inondation, une mauvaise installation, une catastrophe naturelle, ou à l’utilisation de produits non approuvés par LG Corporation.
5. Les réparations de la surface de cuisson vitrocéramique ou d'autres surfaces si elles n'ont pas été entretenues conformément
aux recommandations dans le manuel d'utilisation et guide de cuisson.
6. Les réparations de pièces ou de systèmes imputables à des modifications non autorisées de l’appareil.
7. Le remplacement de pièces ou les coûts de main-d’oeuvre des appareils utilisés à l’extérieur du Canada.
8. Tous les coûts de main-d’oeuvre engagés pendant la période de garantie limitée.
La présente garantie est offerte à l’acheteur initial et à tout propriétaire subséquent des produits achetés pour une utilisation à
domicile au Canada.
Puisque certaines provinces interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou consécutifs, cette exclusion ou
limitation pourrait ne pas s’appliquer. La présente garantie vous confère des droits légaux particuliers, et vous pouvez avoir d’autres
droits qui varient d'une province à une autre.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE :
Pour obtenir une garantie :
Conservez votre facture comme preuve de la date d’achat. Vous devez fournir une copie de
votre facture lorsque des réparations au titre de la garantie sont effectuées. Cette garantie est
invalide si le numéro de série appliqué en usine a été modifié ou retiré du produit.
Pour obtenir de l’aide
Composez le 1 888 LG-CANADA (542-2623)
concernant le produit ou
Appuyez sur l’option de menu appropriée, et ayez en main le modèle du produit, les numéros
pour le service à la clientèle : de série et votre code postal.
Pour connaître
Accédez à notre site Web à http://www.lg.ca (option « Service ») ou composez le 1 888 LGl’emplacement du centre de CANADA (542-2623)
réparation autorisé le plus
Appuyez sur l’option de menu appropriée, et ayez en main le modèle du produit, les numéros
près de chez vous :
de série et votre code postal.
- 40 -

Manuels associés