LSC5633WS | LG LCRF0211S Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
LSC5633WS | LG LCRF0211S Manuel du propriétaire | Fixfr
Website: http://ca.lge.com
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE
MANUEL D’UTILISATION ET GUIDE DE CUISSON
LSC5633WS
VEUILLEZ LIRE LE MANUEL D’UTILISATION AVEC SOIN AVANT L’UTILISATION.
Imprimé en Corée
Pièce n°: MFL38379606
Merci d’avoir acheté une cuisinière électrique LG.
Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série de
la cuisinière, pour référence ultérieure. Nous vous
suggérons aussi d’inscrire les détails de tout contact
avec LG (LG Electronics Canada Inc.) concernant cet
appareil électroménager.
N° de modèle :
N° de série :
Revendeur :
N° de téléphone du revendeur :
Agrafez votre bon de caisse ici pour conserver les
détails de votre achat.
Français
English
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ...................................................................3-8
- Réglage de la cuisson ............................................22-23
- Importantes consignes de sécurité .......................3-7
- Réglage de la cuisson minutée ..............................24
- Prises pour appareils ménagers .............................8
- Réglage de la cuisson à départ retardé ..................25
CUISSON EN SURFACE ............................................9-14
- Réglage du gril .......................................................25
- Message « PF » ou « HS » ...................................9
- Guide de grillage ................................................26
- Emplacement des éléments de surface et des
- Réglage de la cuisson par convection double .......27
- Réglage du rôtissage par convection .....................28
commandes ...........................................................9
- Réglage des commandes.......................................10-11
- Réglage de la cuisson (ou rôtissage) par convection
minutée .................................................................29
- Zone de réchauffement..........................................12
- À propos de la surface de cuisson en verre ...........13
- Réglage de la cuisson (ou rôtissage) par convection à
- À propos des ustensiles de cuisson.......................14
départ retardé ........................................................30
RÉGLAGE DES COMMANDES DU
- Utilisation de la fonction Favorite ..........................31
TIROIR-RÉCHAUD .....................................................15
- Réglage de la fonction de réchaud.........................31
RENSEIGNEMENTS ..................................................16-17
- Réglage de la fonction de verrouillage du four.......32
- Pièces et caractéristiques ....................................16
- Modification du mode d’affichage de l’horloge
- Caractéristiques du panneau de commande..........17
(12 ou 24 h) .............................................................32
UTILISATION..............................................................18-32
- Réglage de la fonction lever ..................................32
- Réglage de l’horloge ..............................................18
- Pour allumer ou éteindre la lampe du four .............32
- Réglage de la minuterie .........................................19
AUTONETTOYAGE....................................................33-34
- Options...................................................................20-21
ENTRETIEN ................................................................35-39
• Réglage de l’autoconversion pour convection
- Retrait et remise du tiroir-réchaud .........................35
• Ajustement de la température du four
- Évent du four .........................................................35
• Réglage de la langue (anglais ou français)
- Soin et nettoyage ..................................................36-38
• Réglage du témoin de préchauffage
- Retrait et remise de la porte du four ......................39
• Réglage du volume de l’avertisseur
- Entretien de la porte du four ..................................39
• Réglage de l’unité de température (°F ou °C)
DÉPISTAGE DES PROBLÈMES .................................40-43
- Avant de faire un appel de service .........................40
GARANTIE .................................................................44
-2-
SÉCURITÉ
I M P O R TA N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
Lisez et suivez toutes les directives avant d'utiliser la cuisinière, afin d'éviter tout risque d'incendie, de choc électrique, de
blessure ou de dommages. Ce guide ne traite pas de toutes les situations qui pourraient survenir. Prenez toujours contact avec
l'agent de service ou le fabricant si vous faites face à un problème que vous ne comprenez pas.
Ce symbole représente une alerte de sécurité. Il vous avise de dangers possibles qui peuvent causer la mort ou des
blessures. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d'alerte de sécurité, ainsi que du mot
« AVERTISSEMENT » ou de l'expression « MISE EN GARDE ». Ces mots signifient ce qui suit :
AVERTISSEMENT
Ce symbole vous avise de risques ou de pratiques dangereuses qui pourraient causer
des blessures graves, voire la mort.
MISE EN GARDE
Ce symbole vous avise de risques ou de pratiques dangereuses qui pourraient causer
des blessures ou des dommages à la propriété.
• Tiroir-réchaud ou tiroir de rangement : enlever le tiroir et vérifier si la
patte de nivellement arrière est entièrement insérée dans le support
antibasculement.
English
• S’assurer que l’installation et la mise à la terre de l’appareil sont
effectuées correctement par un technicien qualifié.
• Ne pas réparer ni ne remplacer une pièce de l’appareil à moins d’une
recommandation précise à cet effet dans le manuel.
• Tout autre entretien courant doit être effectué par un technicien
qualifié.
• Toujours mettre l’appareil hors tension avant d’en faire l’entretien, en le
débranchant, en enlevant le fusible ou en fermant le disjoncteur.
• Se reporter au manuel d’installation pour l’installation appropriée du
support antibasculement.
AVERTISSEMENT
• Utiliser la bonne taille de poêles. L’appareil est muni d’un ou de
plusieurs éléments de cuisson de surface de taille différente. Choisir des
ustensiles au fond plat et assez grand pour couvrir la surface de
l’élément chauffant.
L’utilisation d’ustensiles trop petits expose une partie de l’élément
chauffant à un contact direct et les vêtements peuvent s’enflammer.
L’utilisation d’un ustensile dont la taille est appropriée à celle de
l’élément améliore également l’efficacité.
• NE PAS marcher ou s’asseoir sur la porte.
Installer le support antibasculement
emballé avec la cuisinière.
- La cuisinière pourrait basculer et des blessures
pourraient être causées par le déversement de
liquides ou d’aliments chauds, ou par la cuisinière
elle-même.
- Si la cuisinière est tirée du mur pour le nettoyage, le
service ou autre raison, s’assurer que le dispositif
antibasculement est réenclenché lorsque l’appareil
est remis en place contre le mur.
• Ne jamais laisser les éléments de cuisson de surface sans
surveillance lorsqu’ils sont réglés à chaleur élevée. Les
débordements par bouillonnement peuvent causer de la fumée et faire
renverser des matières grasses qui peuvent s’enflammer.
• Ustensiles de cuisson émaillés. Seuls certains types d’ustensiles en
vitre, en verre-céramique, en verre-céramique, en céramique ou en
terre, ou autres ustensiles émaillés peuvent être utilisés sur la surface de
cuisson de la cuisinière sans se briser en raison d’une variation brusque
de température.
• Les manches des ustensiles doivent être tournés vers
l’intérieur et ne doivent pas dépasser au-dessus de l’élément
voisin. Pour réduire le risque de brûlures, de mise en flammes des
matières inflammables et de débordements causés par le contact
accidentel avec l’ustensile, le manche de l’ustensile doit être tourné vers
l’intérieur et ne doit pas dépasser au-dessus des éléments voisins.
• Pour réduire le risque de basculement de la cuisinière, il faut installer
correctement les dispositifs antibasculement pour bien fixer l’appareil.
• Pour vérifier l’installation appropriée du support antibasculement :
Tenir fermement le bord supérieur arrière du dosseret de la cuisinière
et tenter délicatement de faire pencher la cuisinière vers l’avant.
S’assurer que les dispositifs antibasculement sont bien engagés.
• S’assurer de bien savoir quelle commande correspond au réglage de
chacun des éléments de cuisson.
S’assurer d’allumer le bon élément de cuisson.
-3-
Français
ÉLÉMENTS DE CUISSON DE
SURFACE
SÉCURITÉ
I M P O R TA N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
Français
English
FOUR
• NE PAS TOUCHER AUX ELEMENTS CHAUFFANTS, NI AUX
SURFACES INTERIEURES DU FOUR. Les elements
chauffantspeuvent etre chauds, meme s’ils restent noirs. Les surfaces
interieures du four atteignent une chaleur assez elevee pour causer des
brulures. Pendant et apres l’utilisation, ne pas toucher ni ne laisser les
vetements ou d’autres matieres inflammables entrer en contact avec les
elements chauffants ou les surfaces interieures du four avant qu’ils n’aient
eu le temps de refroidir. D’autres surfaces de l’appareil peuvent devenir
assez chaudes pour causer des brulures. C’est le cas du cooktop et les
secteurs faisant face au cooktop, des ouvertures de ventilation du four et des
surfaces qui les entourent, des portes du four et des hublots des portes de
four.
• Faire attention en ouvrant la porte. Laisser l’air chaud ou la vapeur
s’échapper avant de mettre des plats au four ou de les en retirer.
• Ne pas faire chauffer de contenants alimentaires non ouverts.
La pression qui s’accumule peut faire exploser le contenant et causer des
blessures.
• Revêtements de protection. Ne pas utiliser de papier d'aluminium
(quelque chose) pour protéger le fond du four. L’installation inappropriée de
tels revêtements peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie.
• Garder les conduits de ventilation du four libres. La ventilation du
four se fait au-dessus de l’élément situé au fond à gauche sur la surface de
cuisson. Cette zone peut devenir très chaude lorsque le four est allumé. Ne
jamais obstruer cette sortie d’air et ne jamais déposer d’articles en plastique
ou sensibles à la chaleur sur la sortie d’air.
• Mise en place des grilles du four. Toujours placer les grilles du four à la
hauteur désirée lorsque le four est froid. S’il faut déplacer une grille lorsque le
four est chaud, ne pas mettre la poignée en contact avec l’élément chauffant
du four qui est chaud.
• Ne pasmettre le papier d'aluminium ou la sonde thermique en contact avec
les éléments chauffants.
AVERTISSEMENT
Feuille d’aluminium
• NE PLACEZ PAS de feuille d’aluminium
directement sur le fond du four.
FOURS AUTONETTOYANTS
• Ne pas nettoyer le joint de porte. Le joint de porte est essentiel
pour assurer l’étanchéité. Prendre garde de ne pas frotter,
endommager ou enlever le joint.
• Ne pas utiliser de produits à nettoyer les fours. Aucun
produit à nettoyer les fours commercial ni aucun revêtement de
protection pour l’intérieur du four de quelque nature que ce soit ne
doit être utilisé dans le four ou près de toute partie du four.
• Nettoyer pendant le cycle d’autonettoyage seulement les
pièces énumérées dans le manuel. Avant d’effectuer
l’autonettoyage du four, retirer du four la lèchefrite et tout ustensile
de cuisson.
• Avant l’autonettoyage du four. Retirer du four la lèchefrite et
les autres ustensiles.
• Ne jamais garder d’oiseaux dans la cuisine. Les oiseaux sont
extrêmement sensibles aux émanations dégagées par le cycle
d’autonettoyage du four. Ces émanations peuvent être très nocives,
voire fatales pour les oiseaux. Déménager les oiseaux dans une
pièce bien aérée.
• Consigne importante. L’affichage du code d’erreur
d’autonettoyage « F » (défaillance) ou l’émission de trois longs bips
sonores signifie que le mode d’autonettoyage du four est
défectueux. Éteindre ou débrancher l’appareil et demander à un
technicien qualifié d'en faire l’entretien.
HOTTES D’ASPIRATION
• Nettoyer souvent les hottes d’aspiration. Éviter toute
accumulation de graisse sur la hotte ou le filtre.
• Mettre le ventilateur en marche lorsqu’on fait flamber des
aliments sous la hotte.
SURFACES DE CUISSON EN
VERRE-CÉRAMIQUE
• NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE, NI
AUX ZONES PRÈS DES ÉLÉMENTS. Les éléments de surface
peuvent être chauds, même s’ils restent noirs.
Les zones près des éléments de surface peuvent atteindre une
chaleur assez élevée pour causer des brûlures. Pendant et après
l’utilisation, ne pas toucher ni ne laisser les vêtements ou d’autres
matières inflammables entrer en contact avec les éléments
chauffants ou les zones entourant les éléments avant qu’ils n’aient
eu le temps de refroidir. Ces zones comprennent : la surface de
cuisson, la zone au-dessus de la porte du four.
• Ne pas cuisiner sur une surface de cuisson brisée. Si la
surface de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage et les
débordements peuvent pénétrer dans la surface de cuisson brisée et
créer un risque de choc électrique. Immédiatement contacter un
technicien qualifié.
• Nettoyez la surface de cuisson avec précaution. N'utilisez
pas de chiffon ni d'éponge pour essuyer les déversements sur une
surface de cuisson chaude. Utilisez un couteau racleur approprié.
FRITEUSES
• Faire très attention lorsqu’on déplace un contenant de graisse ou
- 4 - qu’on dispose de la graisse chaude.
SÉCURITÉ
I M P O R TA N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
AVERTISSEMENT
• NE PAS marcher ou s’asseoir sur la porte. Installer le support antibasculement emballé avec la
cuisinière.
- La cuisinière pourrait basculer et des blessures pourraient être causées par le déversement de liquides ou d’aliments chauds, ou
par la cuisinière elle-même.
- Si la cuisinière est tirée du mur pour le nettoyage, le service ou autre raison, s’assurer que le dispositif antibasculement est
réenclenché lorsque l’appareil est remis en place contre le mur.
• METTRE HORS TENSION avant de retirer le tiroir-réchaud.
- L’omission de ce faire peut provoquer des blessures graves, un choc électrique ou la mort.
• Avant de remplacer l’ampoule du four, COUPER l’alimentation électrique de la cuisinière en enlevant
le fusible principal ou en fermant le disjoncteur.
• S’assurer que le four et l’ampoule sont froids.
• Tenir les enfants loin de la cuisinière.
- Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le gril est utilisé.
English
- L’omission de ce faire peut provoquer des blessures graves, un choc électrique ou la mort.
MISE EN GARDE
- Les enfants peuvent se blesser gravement en grimpant sur la cuisinière pour atteindre ces objets.
• NE PAS utiliser la surface de cuisson en verre comme planche à découper.
• NE PAS placer ni ne ranger d’objets qui peuvent fondre ou s’enflammer sur la surface de cuisson en verre,
même lorsqu’elle est éteinte.
• Toujours allumer les éléments de surface après y avoir placé les ustensiles de cuisson.
• NE PAS ranger d’objets lourds au-dessus de la surface de cuisson qui pourraient tomber et l’endommager.
• NE PAS placer de papier d'aluminium (quelque chose) ou d’objets en plastique comme une salière et une
poivrière, un porte-cuillers ou des emballages en plastique, sur la cuisinière pendant qu’on s’en sert.
- L’air chaud provenant de la ventilation pourrait faire fondre les objets en plastique et mettre le feu aux objets inflammables.
• S’assurer d’allumer le bon élément de surface.
• NE JAMAIS cuisiner directement sur la surface en verre. Toujours utiliser un ustensile de cuisson.
• Toujours disposer la poêle au centre de l’élément de surface qu’on a allumé.
• NE PAS laisser les enfants sans surveillance.
- Il ne faut pas laisser les enfants seuls ou sans surveillance dans un endroit où une cuisinière est allumée. Il ne faut jamais laisser les
enfants s’asseoir ou se tenir debout sur quelque partie de la cuisinière que ce soit.
• NE JAMAIS utiliser la cuisinière pour réchauffer ou chauffer la pièce.
• NE PAS utiliser d’eau pour éteindre un incendie de graisse.
- Éteindre le four pour éviter la propagation des flammes. Étouffer le feu en fermant la porte du four ou en utilisant du bicarbonate de
soude ou un extincteur à poudre chimique ou à mousse.
• Utiliser uniquement des poignées sèches.
- Les poignées humides ou mouillées placées sur une surface chaude peuvent provoquer des brûlures causées par la vapeur. Ne pas
laisser la poignée toucher les éléments chauds. Ne pas utiliser de serviette, ni aucun autre linge épais.
-5-
Français
• NE PAS ranger d’objets qui intéressent les enfants dans les armoires situées au-dessus de la cuisinière ou
sur le dosseret de la cuisinière.
SÉCURITÉ
I M P O R TA N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
MISE EN GARDE
• Rangement dans ou sur l’appareil.
- Il faut éviter de ranger des matières inflammables dans le four ou près des éléments de surface.
• S’assurer que l’appareil est exempt de tout matériel d’emballage avant de l’allumer.
- Tenir les plastiques, les vêtements et le papier loin des parties de l’appareil qui peuvent devenir chaudes.
• Porter des vêtements appropriés.
- Il ne faut jamais porter de vêtements amples ou tombants lorsqu’on utilise l’appareil.
• NE JAMAIS laisser les éléments sans surveillance lorsqu’ils sont réglés à chaleur élevée.
Français
English
- Les débordements par bouillonnement peuvent causer de la fumée et faire renverser des matières grasses qui peuvent
s’enflammer.
• Toujours éteindre les éléments de surface avant de retirer les ustensiles de cuisson.
• NE PAS recouvrir les aliments de pellicule plastique.
- Le plastique peut fondre sur la surface et il sera très difficile à enlever.
• NE PAS toucher aux éléments de surface avant qu’ils ne refroidissent.
• Les éléments de surface peuvent être encore chauds et causer des brûlures si l’on touche à la
surface en verre avant qu’elle ait suffisamment refroidi.
• Nettoyer immédiatement les débordements sur la zone de cuisson pour éviter un nettoyage
plus ardu plus tard.
• Si des armoires sont installées directement au-dessus de la surface de cuisson, y ranger des
objets qu’on n’utilise pas souvent et qui peuvent être entreposés sans danger dans un endroit
soumis à la chaleur. Les températures élevées peuvent être dangereuses pour les liquides
volatils, les produits nettoyants ou, les produits en aérosol, etc.
• NE PAS toucher aux éléments de surface avant qu’ils n’aient suffisamment refroidi.
- Les éléments de surface peuvent être encore chauds et provoquer des brûlures.
• NE JAMAIS laisser sans surveillance des aliments qui cuisent ou chauffent à chaleur élevée ou
moyenne-élevée.
- Les débordements par bouillonnement peuvent causer de la fumée et faire renverser des matières grasses qui peuvent
s’enflammer.
• Utiliser uniquement des ustensiles de cuisson et des plats recommandés pour aller au four et
sur la surface de cuisson.
• Quand on réchauffe des aliments, le couvercle devrait avoir une ouverture pour laisser la
vapeur s’échapper.
• Ne pas réchauffer les aliments dans la zone de réchauffement pendant plus de 2 heures.
- Placer des aliments crus ou froids sur la zone de réchauffement peut entraîner des maladies alimentaires.
• Toujours utiliser des gants de cuisinier ou des poignées lorsqu'on retire des aliments du tiroirréchaud ou du réchaud, car les ustensiles de cuisson ou les assiettes sont chauds.
- On risque de se brûler, car les ustensiles de cuisson ou les assiettes sont chauds.
• Toujours placer les grilles du four lorsque le four est froid.
-6-
SÉCURITÉ
I M P O R TA N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
MISE EN GARDE
• Utiliser avec précaution les fonctions de CUISSON MINUTÉE et de CUISSON À DÉPART
RETARDÉ. Utiliser la minuterie automatique pour la cuisson de viandes séchées ou congelées,
et de la plupart des fruits et légumes. Les aliments qui s'abîment facilement, comme le lait, les
œufs, le poisson, la viande ou la volaille, doivent d’abord être mis au réfrigérateur. Même
lorsqu’ils sont réfrigérés, il ne faut pas les laisser plus d’une heure au four avant le début de la
cuisson et il faut les sortir rapidement du four dès la fin de la cuisson.
- La consommation d’aliments avariés peut provoquer un empoisonnement alimentaire.
- La farine peut être explosive et l’eau peut répandre un incendie de graisse et provoquer des blessures.
• NE PAS utiliser la grille à rôtir pour le grillage.
- Pour éviter que les aliments touchent l'élément de rôtissage et les éclaboussures de graisse.
English
• En cas d’incendie dans le four, laisser la porte fermée et éteindre le four. Si le feu persiste,
lancer du bicarbonate de soude sur le feu ou utiliser un extincteur.
• NE PAS verser d’eau, ni de farine sur le feu.
• NE PAS laisser de jeunes enfants sans surveillance près de l’appareil.
- Pendant le cycle d’autonettoyage, l’extérieur de la cuisinière peut devenir très chaud au toucher.
- Cela empêchera la répartition de la chaleur, nuira à la cuisson et causera des dommages permanents à l’intérieur du four
(en fondant, le papier d'aluminium collera à la surface intérieure du four).
• NE PAS forcer l’ouverture de la porte.
- Cela peut endommager le système de verrouillage automatique de la porte. Ouvrir délicatement la porte après le cycle
d’autonettoyage. Se placer à côté du four en ouvrant la porte pour laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper. Le four peut
être encore TRÈS CHAUD.
• NE PAS utiliser de tampon à récurer en laine d’acier.
- Cela ÉGRATIGNERA la surface.
• NE PAS utiliser de produits nettoyants abrasifs forts ou un grattoir en métal pour nettoyer le
hublot de la porte du four parce qu’ils peuvent en égratigner la surface.
- Cela pourrait briser le vitre.
• NE PAS utiliser de tampons à récurer ou de tampons de nettoyage abrasifs.
- Ils peuvent endommager la surface de cuisson en verre.
• Les ustensiles avec un fond dur peuvent rayer ou ou laisser des traces sur la surface de
cuisson.
• Ne pas faire glisser de métal ou de verre sur la surface de cuisson.
• Ne pas utiliser d’ustensiles sales ou avec des amas de saletés sur le fond.
• Enlever et soulever la porte avec précaution.
• NE PAS soulever la porte par la poignée.
- La porte est très lourde.
• Il faut éteindre le four avant d’enlever la grille de protection pour la nettoyer. Après l’avoir
nettoyée, replacer la grille en suivant les instructions.
-7-
Français
• NE PAS recouvrir de papier d'aluminium (quelque chose) les parois, les grilles et le fond du
four, ni aucune autre partie de la cuisinière.
SÉCURITÉ
Prises pour appareils ménagers
Les prises de 120 V pour appareils ménagers sur la console de
commande peuvent être utilisées pour des appareils ménagers
portatifs placés sur le comptoir à côté de la cuisinière.
Les prises fonctionnent indépendamment et ne sont pas affectées
par les réglages de la cuisinière.
Disjoncteurs
Prises pour
appareils ménagers
Remarque : Ne placez pas d'appareil ménager portatif sur la
Disjoncteurs des prises pour appareils ménagers:
Les disjoncteurs des prises pour appareils ménagers de votre
cuisinière sont situés sur le dessus du panneau de
commande. Elles sont évaluées à 15 ampères, et il se peut
que le disjoncteur saute si l’appareil branché est de plus de
15 ampères. Pour réenclencher le disjoncteur, appuyez sur
l’interrupteur situé sur le panneau de commande.
Remarque : Si la prise de l’appareil ne fonctionne pas, testez
votre appareil en le branchant sur une autre prise.
Français
English
surface de cuisson. Celui-ci risque d'être endommagé
si la table de cuisson est chaude.
-8-
CUISSON EN SURFACE
MESSAGE PF (panne de courant)
EMPLACEMENT DES
ÉLÉMENTS DE SURFACE ET DES
COMMANDES
Le message « PF » s’affiche chaque fois que le courant est
coupé à la cuisinière. Pour éliminer le message « PF »,
appuyez sur la touche d’interrupteur et n’oubliez pas de
remettre l’horloge à la bonne heure (voyez la page 18).
Les éléments de cuisson de surface sont situés au même
endroit sur la surface de cuisson et le panneau de commande
pour simplifier l’utilisation.
MESSAGE HS (surface chaude) :
Pont
Zone de
Élément arrière gauche réchauffement
• Le message « HS » s’affiche à l’écran lorsque l’élément a été
éteint et que la surface de cuisson est trop chaude au
toucher (environ 150 °F).
- « HS » s’affiche pendant le cycle d'autonettoyage.
Simple
Élément arrière droit
English
Français
Pont
Triple
Élément avant gauche
Avant droit
Élément triple
Remarque :
• Les réglages de température peuvent être augmentés
ou réduits en incréments de 0,2 pour les réglages de 1,0
à 3,0 à l'aide des touches + et –. La température peut
être augmentée ou réduite en incréments de 0,5 pour
les réglages de 3,0 à 9,0.
-9-
CUISSON EN SURFACE
Allumer un élément un élément de surface triple
(avant droit intérieur, central ou extérieur)
RÉGLAGE DES COMMANDES
Lors du passage d’un réglage à température élevée à une
température plus basse, l’élément peut cesser de luire. C’est
normal.
1. Appuyez sur ON/OFF.
«
» clignote à l’écran.
(L’affichage s’éteint après
10 secondes s’il n’est pas utilisé.)
Allumer un élément simple
(arrière droit, arrière gauche, avant gauche)
English
Français
2. Appuyez sur SELECT pour la taille
d’élément voulue.
1. Appuyez sur ON/OFF de l’élément
voulu. «
» clignote à l’écran.
(L’affichage s’éteint après
10 secondes s’il n’est pas utilisé.)
2. Appuyez une fois sur
pour
allumer l’élément sur « Hi » ou
sur « Lo ».
3. Utilisez les touches
/
pour
régler l’élément au niveau désiré.
/
sont continuellement
accessibles (réglables en tout
temps si l'élément est à ON).
4. Pour éteindre l'élément après la
cuisson, appuyez une fois sur
ON/OFF.
Réglage
Témoin simple
Taille de l’élément
• Élément simple (élément de 6 po)
Témoin double
• Élément double (éléments de 6 et
de 9 po)
Témoin triple
• Élément triple (éléments de 6, de
9 et de 12 po)
Remarque :
Pour faire défiler rapidement les niveaux de puissance,
maintenez enfoncées les touches
ou
jusqu' à
atteindre le niveau de puissance désiré.
3. Appuyez sur
une fois pour allumer
l’élément sur « Hi » ou
sur « Lo ».
4. Utilisez
/
pour régler l’élément
au niveau désiré.
/
sont
continuellement accessibles
(réglables en tout temps si l'élément
est à ON).
5. Pour éteindre l'élément après la
cuisson, appuyez une fois sur
ON/OFF.
MISE EN GARDE
• NE PAS toucher aux éléments de surface
avant qu’ils n’aient suffisamment refroidi.
- Les éléments de surface peuvent être encore chauds
et provoquer des brûlures.
MISE EN GARDE
Remarque :
• NE JAMAIS laisser sans surveillance des
aliments qui cuisent ou chauffent à
chaleur élevée ou moyenne-élevée.
Pour faire défiler rapidement les niveaux de puissance,
maintenez enfoncées les touches
ou
jusqu' à
atteindre le niveau de puissance désiré.
- Les débordements par bouillonnement peuvent
causer de la fumée et faire renverser des matières
grasses qui peuvent s’enflammer.
MISE EN GARDE
• NE PAS toucher aux éléments de surface
avant qu’ils n’aient suffisamment refroidi.
- Les éléments de surface peuvent être encore chauds
et provoquer des brûlures.
- 10 -
CUISSON EN SURFACE
Remarque :
Pour allumer un élément pont de surface
(avant gauche-pont-arrière gauche)
Pour faire défiler rapidement les niveaux de puissance,
maintenez enfoncées les touches
ou
jusqu' à
atteindre le niveau de puissance désiré.
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF de
l’élément avant gauche.
«
» clignote à l’écran. (L’affichage
s’éteint après 10 secondes s’il n’est
pas utilisé.)
2. Appuyez sur SELECT pour choisir les
éléments de PONT. Les témoins audessus de SELECT indiquent quels
éléments sont sélectionnés.
Réglage
Témoin inférieur
Réglages recommandés pour la
cuisson en surface
Réglages conseillés pour les éléments simples, doubles ou
triples.
Taille de l’élément
• Élément avant gauche
Témoins inférieur • Élément avant gauche et élément
et central
de pont
Témoins
inférieur, central
et supérieur
• Élément avant gauche, élément
de pont et élément arrière gauche
3. Appuyez sur
une fois pour allumer
l’élément sur « Hi » ou
sur « Lo ».
4. Utilisez
/
pour régler l’élément
au niveau désiré.
/
sont
continuellement accessibles
(réglables en tout temps si l'élément
est à ON).
5. Pour éteindre l'élément après la
cuisson, appuyez une fois sur
ON/OFF.
Remarque :
• Avec AVANT GAUCHE-PONT-ARRIÈRE
GAUCHE, tous les éléments sont allumés et les niveaux
de puissance avant gauche et arrière gauche sont affichés
ensemble.
• Avec AVANT GAUCHE-PONT-ARRIÈRE
GAUCHE, tous les éléments sont allumés et le niveau
de puissance arrière gauche simple ne peut être
commandé seul.
- 11 -
Français
Type de cuisson
Débuter la plupart des aliments, amener
l’eau à l’ébullition, grillage dans une poêle.
Continuer une ébullition rapide, friture ou
grande friture.
Maintenir une ébullition lente, épaissir des
sauces ou étuver des légumes.
Maintenir la cuisson, pocher des œufs,
mijoter des ragoûts
(2,8 ou moins pour mijoter).
FAIBLE/MIJOTER Garder chaud, faire fondre ou mijoter.
(« Lo » – 2,0)
English
Réglage
ÉLEVÉ
(8,5 – « Hi »)
MI-ÉLEVÉ
(5,5 – 8,0)
MOYEN
(3,5 – 5,0)
MI-FAIBLE
(2,2 – 3,0)
CUISSON EN SURFACE
ZONE DE RÉCHAUFFEMENT
MISE EN GARDE
Régler le la zone de réchauffement
(centre arrière)
• N’utilisez que les ustensiles et les plats
recommandés comme sûrs pour le four et
la table de cuisson.
• Utilisez toujours des gants de cuisinier
pour retirer les aliments de l’élément de
réchauffement car l’ustensile ou l’assiette
sera chaud.
• Quand vous réchauffez des aliments, le
couvercle devrait avoir une ouverture
pour laisser la vapeur s’échapper.
• NE couvrez PAS les aliments d’une
pellicule de plastique.
- Celle-ci peut fondre sur la surface et rendre le
English
1. Appuyez sur ON/OFF de la zone de
réchauffement. Le témoin clignote.
(L’affichage s’éteint après
10 secondes s’il n’est pas utilisé.)
2. Appuyez une fois sur
pour allumer
l’élément sur « Hi » ou
sur « Lo ».
3. Utilisez les touches
/
pour régler
l’élément au niveau désiré (réglables
en tout temps si l'élément est à ON).
4. Pour éteindre l’élément lorsque les
aliments sont prêts à servir, appuyez
une fois sur ON/OFF.
5. « HS » s’affiche si l’élément est
chaud au toucher.
nettoyage difficile.
• Les aliments devraient être laissés dans
leur contenant et couverts avec un
couvercle ou du papier d’aluminium pour
en conserver la qualité.
• NE réchauffez PAS les aliments dans la
zone de réchauffement pendant plus de
2 heures.
Français
Remarque :
• Un bip se fait entendre chaque fois que vous appuyez sur une
touche.
• L’élément de réchauffement se règle sur 5 niveaux, de « Lo » à
« Hi ».
• « HS » s’affiche quand l’élément est chaud au toucher.
- Placer des aliments crus ou froids sur la zone de
réchauffement peut entraîner des maladies
alimentaires.
Réglages suggérés
Réglage
« Lo »
2à4
« Hi »
Type de cuisson
Pains/pâtisseries
Sauces épaisses
Casseroles
Œufs
Assiette avec aliments Sauces
Soupes (crèmes)
Ragoûts
Légumes
Viandes
Aliments frits
Boissons
Soupes (liquides)
chaudes
- 12 -
CUISSON EN SURFACE
CONSEILS POUR PROTÉGER LA
SURFACE DE CUISSON EN VERRE
Nettoyage (plus de détails aux pages 37 et 38)
Pour éviter les marques et les
égratignures
NOTES SUR LA SURFACE DE CUISSON EN VERRE
• La table de cuisson peut dégager une fumée et une
odeur légère les premières fois que vous l’utilisez. Cela
est normal.
• Les surfaces de cuisson en verre retiennent la
chaleur pendant une certaine période après que les
éléments sont éteints. Éteignez les éléments quelques
minutes avant que les aliments soient complètement cuits
et utilisez la chaleur latente pour terminer la cuisson.
Quand le témoin de surface chaude s’éteint, la zone de
cuisson sera assez fraîche pour être touchée. Vu qu’ils
retiennent la chaleur, les éléments de la surface de cuisson ne
réagissent pas aux changements de réglage aussi rapidement
que les éléments en serpentin.
• S’il y a un débordement, retirez la poêle de la surface de
cuisson.
• Ne tentez pas de soulever la table de cuisson.
• La surface Smoothtop peut sembler décolorée quand elle
est chaude. Cela est normal et disparaîtra dès que la table
refroidira.
Pour éviter les taches
ZONES DE CUISSON
Les zones de cuisson de la cuisinière sont identifiées par des
cercles permanents sur la surface de cuisson en verre. Pour une
cuisson des plus efficaces, utilisez des poêles de la même taille
que l’élément.
Les poêles ne devraient pas dépasser l’aire de cuisson
de plus de 1/2 à 1 po.
Quand un élément est allumé, vous pourrez voir un reflet à
travers la surface de cuisson en verre. L’élément s’allume et
s’éteint continuellement pour maintenir le niveau de
chaleur réglé, même sur « Hi ».
Pour en savoir plus sur les ustensiles de cuisson, lisez
« Recommandations pour les ustensiles de cuisson ».
Zone de réchauffement
Élément simple
N’utilisez pas un chiffon ou une éponge sale pour nettoyer la
surface de cuisson. Ceux-ci laisseront un film qui pourra causer des
taches sur la table de cuisson une fois la zone chauffée.
Cuire continuellement sur une surface sale pourra causer des taches
permanentes.
Pour éviter tout autre dommage
Ne laissez pas de plastique, de sucre ou d’aliments à forte teneur en
sucre fondre sur la table de cuisson chaude. Si cela se produit,
nettoyez-la immédiatement (voir Nettoyage, pages 37 et 38).
Ne laissez pas une poêle bouillir à sec car cela endommagera la
surface et la poêle.
N’utilisez pas la table de cuisson comme table de travail ou comme
plancher à couper.
Ne faites pas cuire d’aliments directement sur la surface.
- 13 -
Élément pont
Élément triple
Français
N’utilisez pas de poêles en verre; elles peuvent érafler la surface.
Ne placez pas de trépied, ni d’anneau à wok entre la surface et la
poêle. Ces ustensiles peuvent marquer ou égratigner la table de
cuisson. Ne faites pas glisser de poêles en aluminium sur la surface
chaude. Les poêles peuvent laisser des marques qui doivent être
nettoyées immédiatement (voyez Nettoyage, pages 37 et 38).
Assurez-vous que la surface de cuisson et le fond de la poêle soient
propres et secs avant de mettre en marche afin d'éviter les rayures.
Pour éviter les égratignures ou les dommages à la table en verrecéramique, ne laissez pas de sucre, ni de sel, ni de matières grasses
sur l’aire de cuisson. Essuyez la surface de cuisson avec un chiffon ou
un essuie-tout propre avant de l’utiliser.
Ne faites pas glisser de grosses poêles en métal sur la table de
cuisson car elles peuvent l’égratigner.
English
Nettoyez la table de cuisson avant le premier usage.
Nettoyez la table de cuisson chaque jour ou après chaque usage. Elle
retiendra ainsi sa belle allure et vous éviterez les dommages.
Si un déversement survient durant la cuisson, nettoyez
immédiatement la surface de cuisson pendant qu'elle est
encore chaude pour prévenir une plus exigeante corvée de
nettoyage par la suite. Avec la plus grande prudence,
éliminez le déversement à l'aide d'un couteau racleur
approprié
Ne laissez pas les déversements sur la table de cuisson ou
la garniture pendant de longues périodes.
N’utilisez pas de poudres à récurer abrasives, ni de tampons à
récurer car vous pourriez égratigner la table de cuisson.
N’utilisez pas d'agents, ni d'ammoniac, ni de nettoyants qui ne
sont pas spécialement recommandés pour le verre-céramique.
SURFACE DE CUISSON EN VERRE
CUISSON EN SURFACE
RECOMMANDATIONS SUR LES
USTENSILES DE CUISSON
ASTUCES POUR LA MISE EN
CONSERVE
Utiliser l’équipement ménager approprié peut éliminer bien
des problèmes, comme une cuisson plus longue que normale
ou l’obtention de résultats inégaux. Utiliser les poêles
appropriées réduira le temps de cuisson et cuira les aliments
plus uniformément. L'acier inoxydable est recommandé.
Assurez-vous que votre stérilisateur est bien centré
par rapport à l'élément de surface et que son fond
est bien plat. La base ne doit pas dépasser de plus de 1 po
la surface de l’élément. L’utilisation du stérilisateur à eau
avec une surface ondulée peut rallonger le temps nécessaire
pour que l’eau se mette à bouillir et peut endommager la
table de cuisson.
Certains stérilisateurs sont conçus avec une base plus petite
pour être utilisés sur des surfaces de cuisson lisses.
Utilisez la fonction « Hi » uniquement jusqu’à ce que l’eau se
mette à bouillir ou que la pression remplisse l’appareil.
Baissez l’intensité du feu au minimum pour maintenir
l’ébullition ou la pression. Si vous ne diminuez pas l’intensité
de la chaleur, la table de cuisson peut être endommagée.
Test de la poêle plate
Vérifiez si le fond de la poêle est plat.
Le test de la règle
1. Placez une règle sur le fond de la poêle.
2. Tenez-les à la lumière.
Français
English
3. Aucune lumière ne devrait passer entre la
règle et la poêle.
Utiliser
Poêles à fond plat et
parois droites.
Poêles de gros
calibre.
Taille de la poêle
proportionnelle à la
quantité de nourriture
à préparer et à la taille
de l'élément.
Le poids de la
poignée ne fait pas
basculer la poêle. La
poêle est bien
équilibrée.
Couvercles
hermétiques.
Woks à fond plat.
Éviter
Poêles à fond rainuré ou déformé. Les
poêles à fond inégal ne cuisent pas
uniformément et parfois peuvent ne pas
faire bouillir le liquide.
Poêles en métal de calibre très léger ou
en verre.
Poêles plus petites ou plus grandes que
l’élément.
Ustensiles avec poignées lâches ou
cassées. Grosses poignées qui peuvent
faire renverser la poêle.
Couvercles lâches.
Woks avec un fond sur un anneau.
Remarque :
• N’utilisez pas une petite poêle sur un grand élément. Non
seulement gaspillez-vous de l’énergie, mais vous risquez
aussi des débordements sur la zone de cuisson, ce qui
demandera un plus gros nettoyage.
• N’utilisez pas d’ustensiles spéciaux surdimensionnés ou
dont le fond est rond comme des woks, ondulés comme les
gaufriers et les galettières ou encore un stérilisateur
surdimensionné.
• N’utilisez pas de papier d’aluminium ou de contenants en
papier d’aluminium. Ils peuvent fondre sur la vitre. Si le
métal fond sur la table de cuisson, ne l’utilisez pas.
Téléphonez à un agent de service agréé.
- 14 -
RÉGLAGE DES COMMANDES DU TIROIR-RÉCHAUD
RÉGLAGE DES COMMANDES
DU TIROIR-RÉCHAUD
Réglage de la commande du tiroir-réchaud
La grille peut se placer de deux façons.
• À la position élevée, vous pouvez placer des aliments
minces sur le dessus et au-dessous de la grille (petits pains
ou biscuits sur le dessus, casserole par-dessous, par
exemple).
• À la position abaissée, vous pouvez placer des aliments
légers ou des plats vides (petits pains et pâtisseries, ou
assiettes, par exemple) sur la grille. Réglez la grille du
tiroir-réchaud à la position voulue, tel qu’illustré (fig. 1).
English
1. Appuyez sur ON/OFF, sur la
commande du tiroir-réchaud.
L’indicateur lumineux clignote
(l’écran s’éteint si vous n’appuyez
sur aucune autre touche dans les
25 secondes).
2. Appuyez sur
pour allumer
le tiroir-réchaud au maximum (5)
ou sur
pour l’allumer au
minimum (1).
3. Utilisez
/ pour ajuster le
réglage (en tout temps quand le
tiroir-réchaud est allumé).
4. Quand vous êtes prêt à sortir les
aliments, appuyez une fois sur
ON/OFF pour éteindre le tiroirréchaud.
5. La durée maximum d’utilisation
est de 3 heures.
Remarque
Grille du tiroir-réchaud
en position élevée
Grille du tiroir-réchaud
en position abaissée
MISE EN GARDE
• Utilisez toujours des poignées ou des
gants de cuisinier lorsque vous retirez
des aliments du tiroir-réchaud.
Tableau des réglages recommandés
pour le tiroir-réchaud
- Vous risquez de vous brûler, car les ustensiles de
cuisson ou les assiettes sont chauds.
Réglage
Faible
Type d’aliment
• Petits pains (mous)
• Assiettes vides
Moyen
• Sauces épaisses• Casseroles
• Œufs
• Légumes
• Biscuits
• Petits pains (croûtés)
• Pâtisseries
• Rôtis (bœuf, porc, agneau)
• Bacon
• Hambourgeois
• Volaille
• Côtelettes de porc
• Pizza
• Aliments frits
Utilisation du tiroirréchaud
Le tiroir-réchaud sert à garder les aliments
cuits chauds à la température de service.
Utilisez toujours des aliments chauds. On ne
recommande pas de réchauffer des aliments
froids dans le tiroir-réchaud.
Les aliments placés dans le tiroir-réchaud
devraient être couverts avec un couvercle ou
du papier d’aluminium pour en maintenir la
saveur. N’utilisez pas de pellicule de plastique.
Commande
Elle pourrait fondre dans le tiroir et être
du tiroirdifficile à nettoyer. N’utilisez que des
réchaud
ustensiles recommandés pour le four dans le
tiroir-réchaud.
Élevé
- 15 -
Vous pouvez placer en même temps différents types
d’aliments dans le tiroir-réchaud. Pour de meilleurs
résultats, ne pas laisser de nourriture pendant plus d’une
heure. Pour des quantités moins importantes ou pour des
aliments sensibles à la chaleur, comme les œufs, ne pas
laisser pendant plus de 30 minutes.
Le temps de fonctionnement maximal est de 3 heures.
Français
• Le tiroir-réchaud s’éteint automatiquement après
3 heures.
• Si vous utilisez l’autonettoyage, le tiroir-réchaud ne peut
pas être utilisé.
• Si le tiroir-réchaud est en usage, vous ne pouvez pas
utiliser l’autonettoyage.
RENSEIGNEMENTS
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Prise pour appareil ménager
Disjoncteur de la prise
pour appareil ménager
Réchaud
Évent du four
Élément simple
Élément pont
Élément triple
Interrupteur automatique de la
lampe du four
Loquet d’autonettoyage
English
Verre-céramique
Grosses grilles (2)
Lèchefrite et plateau
Grille divisée
Français
Joint d’étanchéité
Porte du four
Support
antibasculement
Plaque signalétique
des numéros de
modèle et de série
Tiroir-réchaud
Double usage
Gril à rôtir
Grille divisée
Gabarit
Plateau
Support
antibasculement
Vis
(6)
Grosses grilles (2)
Lèchefrite
Détergent
Grille du
tiroir-réchaud
- 16 -
Tampon
à récurer
Manchons
d’ancrage
(6)
RENSEIGNEMENTS
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE
LISEZ LES DIRECTIVES AVEC SOIN AVANT D’UTILISER LE FOUR. Pour une utilisation satisfaisante, familiarisezvous avec les diverses caractéristiques et fonctions du four (voir ci-dessous). Chaque directive et chaque fonction est
expliquée en détail plus loin dans le manuel.
F
C
. TOUCHES NUMÉRIQUES : Servent à entrer la
température et les temps de cuisson.
. AUTONETTOYAGE (SELF CLEAN) : Sert à sélectionner
l’autonettoyage.
. SELECT : Sert à commander l’élément Av. G.
. SELECT : Sert à commander l’élément Av. D.
. DÉPART (START) : Sert à démarrer toutes les fonctions
du four ou à activer le VERROUILLAGE DU FOUR.
. TOUCHE HORLOGE (CLOCK) : Appuyez sur la touche
avant de régler l’heure.
. ARRÊT / ANNULER (CLEAR OFF) : Sert à arrêter la
cuisson ou à annuler les réglages.
. DURÉE DE CUISSON (COOK TIME) : Sert à entrer la
durée de cuisson (cuisson, convection).
. TIROIR-RÉCHAUD (WARMING DRAWER) : Sert à
commander le tiroir-réchaud : touches On/Off, –, +.
. HEURE DE DÉPART (START TIME) : Sert à régler le
départ retardé (cuisson, convection, nettoyage).
. AFFICHAGE : Donne l’heure, la température du four et les
durées pour la minuterie et le fonctionnement automatique
du four; indique si le four est au mode cuisson, gril ou
autonettoyage.
. TOUCHE DE MARCHE/ARRÊT DE LA MINUTERIE
(TIMER ON/OFF) : Appuyez sur la touche pour utiliser la
minuterie.
Remarque
. TOUCHE CONVECTION (CONVECTION BAKE) :
Appuyez sur la touche pour choisir la fonction de cuisson
par convection.
• Si « F– » et un chiffre s'affichent et une
tonalité se fait entendre, il s’agit d’un code
d’erreur de fonction (Voyez la page 40) .
. TOUCHE RÔTISSAGE PAR CONVECTION
(CONVECTION ROAST) : Appuyez sur la touche pour
choisir le rôtissage par convection.
• Appuyez sur CLEAR/OFF. Laissez refroidir
pendant une heure avant de l’utiliser de nouveau.
Si le code d’erreur revient, déconnectez la
cuisinière et faites un appel de service.
. CUISSON (BAKE) : Sert à sélectionner la cuisson normale.
. RÔTISSAGE (BROIL) : Sert à régler le rôtissage variable.
• Si la cuisinière a été réglée pour un
fonctionnement minuté et qu’il y a eu une
panne de courant, l’horloge et toutes les
fonctions programmées doivent être réglées de
nouveau.
. RÉCHAUD (WARM) : Sert à garder les aliments chauds.
. LEVER (PROOF) : Sert à faire lever le pain.
. FAVORI (FAVORITE) : Sert à sélectionner la fonction de
cuisson favorite.
. RÉGLAGE (SETTING) : Sert à modifier les réglages
spéciaux.
- 17 -
• L’heure clignote et PF s’affiche s’il y a eu
une panne de courant.
Français
. LAMPE DU FOUR (OVEN LIGHT) : Sert à allumer ou à
éteindre la lampe du four.
English
. COMMANDE DE LA SURFACE DE CUISSON : Sert à
commander les éléments de surface
Ar. G., Av. G., Ar. C., Ar. D., Av. D. : touches On/Off, –, +;
Taille Av. G. : commande Av. G.-Pont-Ar. G.;
Taille Av. D. : commande d'élément triple.
UTILISATION
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
RÉGLAGE DES MINIMA ET
MAXIMA
Toutes les fonctions listées ont des réglages de durée ou de
température minimaux et maximaux. Un bip indique que le
réglage a été accepté chaque fois que vous appuyez sur une
touche.
Une alerte (2 petites mélodies) sonne si vous entrez une
température ou une durée inférieure au minimum ou
supérieure au maximum permis.
1. Appuyez sur CLEAR/OFF.
FONCTION
2. Appuyez sur CLOCK.
HORLOGE
3. Appuyez sur 1, 3, 0 pour régler
l’heure à 1 h 30.
4. Appuyez sur START et l’horloge se
mettra en marche.
MINUTERIE
DURÉE DE
CUISSON
CUISSON PAR
CONVECTION
RÔTISSAGE PAR
CONVECTION
TEMP. DE
RÔTISSAGE
TEMP. DE
CUISSON
DURÉE D’AUTONETTOYAGE
LEVER
RÉCHAUD
Français
English
L’horloge se règle avec la touche CLOCK. L’horloge est
réglée à l'usine sur le mode 12 h. La première fois que vous
branchez la cuisinière ou si le courant a été coupé à la
cuisinière, l’heure et « PF » apparaissent à l’affichage.
L’heure de l’horloge est enregistrée dans la mémoire ROM
en cas de panne de courant. L’horloge peut être réglée en
mode de 12 ou 24 heures. (Voyez la page 32.)
Réglage de l’horloge (exemple : 1 h 30)
SURFACE DE
CUISSON
ZONE DE
RÉCHAUFFEME
NT (SURFACE)
TIROIRRÉCHAUD
- 18 -
TEMP. /
TEMP. /
Défaut
HEURE MIN. HEURE MAX.
12 h
24 h
12 h
24 h
12 h
24 h
12:59 h / min
1:00 h / min
23:59 h / min
0:00 h / min
11:59 h / min
0:01 min
0:01 min
11:59 h / min
11:59 h / min
0:01 min
11:59 h / min
0:01 min
300 °F / 150 °C 550 °F / 285 °C
12 h
300 °F / 150 °C 550 °F / 285 °C
12 h
Faible – 400 °F
Élevé – 550 °F
3h
170 °F / 80 °C
[77]
2 heures
550 °F / 285 °C
[288]
4 heures
12 h
170 °F/75 °C,
3 heures
3h
12 h
3h
12 h
2h
3h
UTILISATION
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
Annuler la minuterie avant que le temps soit écoulé
1. Appuyez une fois sur TIMER
ON/OFF. L’écran retourne à
l’affichage de l’heure.
La touche TIMER engage une minuterie de cuisine qui sonnera
une fois le temps écoulé. Elle ne démarre ni n'arrête la cuisson.
La touche TIMER peut s’utiliser avec toute autre fonction du
four. (Limite de réglage : 11 h 59 min)
Régler la minuterie (exemple : 5 minutes)
English
1. Appuyez deux fois sur TIMER
ON/OFF. « 0:00 » et « H » à
l’intérieur d’un « O » s'affichent et
« TIMER » clignote à l’écran.
2. Utilisez les touches numériques
pour régler la durée à l’écran (tapez
« 5 »). Si vous faites une erreur,
appuyez sur TIMER ON/OFF et
recommencez.
3. Appuyez sur TIMER ON/OFF. Le
compte à rebours s’amorce à partir
de « 5:00 » et « TIMER » est
affiché.
Remarque :
Français
Si vous n’appuyez pas sur TIMER
ON/OFF, la minuterie retourne à
l’affichage de l’heure normale.
4. Lorsque la durée réglée est
écoulée, « End » (Fin) et « Timer »
(MINUTERIE) s’affichent à l’écran.
La mélodie d’avertissement de
minuterie sonnera aux
15 secondes jusqu'à ce que vous
appuyiez sur TIMER ON/OFF.
Appuyez sur la touche de minuterie
pour annuler une minuterie en cours
ou pour effacer l’avertissement de
minuterie. Les durées de moins
d’une heure sont affichées en
minutes et en secondes durant le
fonctionnement de la minuterie.
Remarque : Si le temps restant n’est pas affiché à l’écran, appuyez
sur TIMER ON/OFF pour qu’il apparaisse.
Remarque
• Appuyer sur TIMER ON/OFF une fois vous permet de régler
la durée en secondes.
(Ex. : Si vous appuyez sur « 5 » et « 6 », le temps sera de
56 secondes).
• Appuyer sur TIMER ON/OFF deux fois vous permet de régler
la durée en minutes.
(Ex. : Si vous appuyez sur « 5 » et « 6 », le temps sera de
56 secondes).
- 19 -
UTILISATION (OPTIONS)
RÉGLAGE DE
L’AUTOCONVERSION POUR
CONVECTION
AJUSTEMENT DE LA
TEMPÉRATURE DU FOUR
Quand vous utilisez la cuisson par convection, la fonction
d’autoconversion pour convection convertit
automatiquement la température normale de cuisson entrée
en température de cuisson par convection.
La fonction est telle que l’affichage présente la température
réelle (convertie). Donc, si vous tapez une température de
cuisson normale de 350 °F et appuyez sur START,
l’affichage présentera la température convertie de 325 °F.
La température du four est préétablie à l’usine. La première
fois que vous utilisez le four, assurez-vous de suivre les durées
et températures données dans la recette. Si vous croyez que le
four est trop chaud ou trop frais, vous pouvez en ajuster la
température. Avant de faire l’ajustement, testez une recette en
utilisant une température plus élevée ou moins élevée que
celle donnée dans la recette. Les résultats de la cuisson vous
aideront à décider de l’ajustement approprié.
La température du four peut être ajustée de plus ou moins
35 °F (19 °C).
Pour engager/désengager la fonction
Remarque : L’ajustement du thermostat effectué avec cette
fonction changera la température de cuisson, de
cuisson par convection et de rôtissage par
convection.
2. Appuyez sur « 1 » pour ACTIVER
ou sur « 2 » pour DÉSACTIVER la
fonction.
3. Appuyez sur START pour
accepter le changement.
Pour augmenter la température du four
1. Appuyez deux fois sur SETTING.
2. Pour augmenter la température,
utilisez le clavier numérique pour
taper la valeur désirée (ex. : 20 °F :
2, 0). « 20°F » s’affichera.
3. Appuyez sur START pour accepter
le changement. L’affichage
retourne à l’heure. Appuyez sur
CLEAR/OFF pour annuler le
changement, si nécessaire.
Français
English
1. Appuyez une fois sur SETTING.
Pour réduire la température du four
1. Appuyez deux fois sur SETTING.
2. Pour réduire la température,
utilisez le clavier numérique pour
taper la valeur désirée (ex. : -20 °F :
2, 0) suivie de la touche SETTING.
« -20°F » s’affichera.
3. Appuyez sur START pour accepter
le changement. L’affichage
retourne à l’heure. Appuyez sur
CLEAR/OFF pour annuler le
changement, si nécessaire.
- 20 -
UTILISATION (OPTIONS)
RÉGLAGE DE LA LANGUE
(anglais ou français)
RÉGLAGE DE L’UNITÉ DE
TEMPÉRATURE (°F OU °C)
L’affichage peut être présenté en ANGLAIS ou en FRANÇAIS.
SETTING permet de régler le mode de température en
degrés Fahrenheit ou en degrés Celsius. Le four peut être
programmé pour afficher la température en Fahrenheit ou
en Celsius. Le four est réglé à l’usine au mode Fahrenheit.
Pour régler la langue d’affichage
1. Appuyez 3 fois sur SETTING.
Pour passer de Fahrenheit à Celsius ou de Celsius à
Fahrenheit
2. Appuyez sur « 1 » pour ANGLAIS
ou « 2 » pour FRANÇAIS.
3. Appuyez sur START pour accepter
le changement.
1. Appuyez six fois sur SETTING.
2. Appuyez sur « 1 » pour Fahrenheit
(°F) ou sur « 2 » pour Celsius (°C).
3. Appuyez sur START pour accepter
le changement.
Français
La lampe du four s’allume dès que la porte du four est
ouverte.
Quand le four atteint la température de préchauffage, il vous
avertit de la fin du préchauffage en faisant clignoter la lampe
du four jusqu’à ce que la porte soit ouverte.
Vous pouvez engager ou désengager cette fonction. Le
réglage automatique est « engagé ».
English
RÉGLAGE DU TÉMOIN DE
PRÉCHAUFFAGE
Pour engager/désengager le témoin de préchauffage
1. Appuyez 4 fois sur SETTING.
2. Appuyez sur « 1 » pour l'ACTIVER
ou sur « 2 » pour la DÉSACTIVER.
3. Appuyez sur START pour accepter
le changement.
RÉGLAGE DU VOLUME DE
L’AVERTISSEUR
L’avertisseur (bip) peut être réglé à un niveau sonore
différent. Il y a quatre niveaux possibles.
Pour régler le volume de l’avertisseur
1. Appuyez 5 fois sur SETTING.
2. Appuyez sur « 1 » pour fort,
« 2 » pour normal, « 3 » pour faible
et « 4 » pour couper le son.
3. Appuyez sur START pour accepter
le changement.
Remarque : • Tonalité d’erreur, de préchauffage et de fin de
minuterie. Si en sourdine, tonalité normale.
- 21 -
UTILISATION
RÉGLAGE DE LA CUISSON
CUISSON DE GÂTEAUX À ÉTAGES
La touche BAKE contrôle la cuisson normale. Le four peut
être programmé à toute température entre 170 °F et 550 °F.
Le réglage automatique est de 350 °F (175 °C).
Vous obtiendrez de meilleurs résultats si les moules sont
centrés dans le four. Si vous placez plus d’un moule à la fois,
laissez un espace d’air d’au moins 1 à 11/2 po entre eux.
Si vous utilisez plus d’une grille, placez-les aux positions B et
D (2 grilles) ou aux positions B, D et F (3 grilles). Placez les
gâteaux sur la sur la grille, comme il est indiqué dans les
figures 1 et 2.
Français
English
Pour régler la température de cuisson à 375 °F
1. Appuyez sur BAKE. « 350°F »
s’affiche.
2. Tapez 3, 7, 5. « BAKE » clignote.
3. Appuyez sur START.
« BAKE » reste affiché et le
changement de température
débute à 100 °F.
La température actuelle du four est
affichée lors du préchauffage
(augmentée en incréments de 5 °F
pour des températures au-dessus
de 100 °F).
Fig. 1
Remarque :
Fig. 2
Utilisé avec la grille de rôtissage
• Placez la nourriture dans le four après l’avoir préchauffé
uniquement si la recette l’indique. Le préchauffage est
très important pour obtenir de bons résultats lorsque
vous cuisez des gâteaux, des biscuits, de la pâtisserie ou
du pain. Lorsque le four atteint la température voulue, la
commande joue la mélodie d’avertissement de
préchauffage et la lampe du four clignote pour avertir
du préchauffage. Le four s'éteint et le réglage de
température est affiché.
Grille
divisée
Appuyez sur CLEAR/OFF pour annuler la cuisson en tout
temps.
Grosses grilles
Pour changer la température en cours de cuisson
(exemple : de 375 à 425 °F)
• Il y a 7 positions de grilles.
1. Si vous voulez changer la
température du four à 425 °F,
appuyez sur BAKE. « 375°F »
s’affiche.
2. Tapez 4, 2, 5.
Type d’aliments
Gâteau aux anges, tartes congelées
Gâteaux bundt ou quatre-quarts
Biscuits, muffins, brownies, petits
gâteaux, gâteaux à étages, tartes
Casseroles
Dindon, rôti ou jambon
3. Appuyez sur START.
(Durée par défaut : 12 heures)
- 22 -
Position de la grille
B
C
D
D
A
UTILISATION
AVANT D’UTILISER LES
GRILLES
GRILLE DIVISÉE
Le côté droit de la grille divisée peut être enlevé pour
accommoder un plus gros rôti sur la grille inférieure.
– La partie amovible de la grille divisée peut servir de grille
de rôtissage dans la lèchefrite.
– Faites attention de ne pas vous brûler quand vous retirez
des aliments cuits de la grille divisée.
Le four est muni de trois grilles : deux grilles épaisses et une grille
divisée. L’arrière des grilles est relevé pour empêcher la grille de
sortir complètement lorsque vous la tirez pour vérifier les
aliments.
Pour enlever les grilles :
1. Tirez la grille jusqu’à la butée.
2. Soulevez l’avant de la grille et tirez pour la sortir complètement.
Pour remettre les grilles :
1. Placez l’extrémité de la grille sur les glissières.
2. Soulevez l’avant et poussez la grille dans le four.
• Ne couvrez pas la grille avec du papier
d’aluminium (quelque chose) et ne
placez-la pas dans le fond du four.
• Placez toujours les grilles du four
lorsque le four est froid.
- 23 -
Français
- Ceci nuira à la cuisson en nuisant à la circulation de
la chaleur et peut endommager le fond du four.
English
MISE EN GARDE
UTILISATION
RÉGLAGE DE LA CUISSON
MINUTÉE
Une fois la durée de cuisson complétée
1. « END OF CYCLE » (FIN DE
CYCLE) et l’heure s’affichent. Le
four s’éteint automatiquement.
2. La commande fait jouer la mélodie
de fin de cuisson. La première
tonalité de rappel de cuisson se
fera entendre 60 secondes après la
fin de cuisson et, par la suite, la
mélodie de fin de cuisson se fera
entendre aux 60 secondes jusqu’à
ce que vous appuyiez sur
CLEAR/OFF.
Le four s’allume immédiatement et effectuera la cuisson
pour la durée réglée. À la fin de la durée de la cuisson, le four
s’éteint automatiquement.
Pour programmer une cuisson immédiate et l’arrêt
automatique (exemple : cuisson à 300 °F pendant
30 minutes)
Français
English
1. Assurez-vous que l’horloge est
réglée à la bonne heure.
2. Appuyez sur BAKE. « 350°F »
s’affiche.
3. Tapez 3, 0, 0. « BAKE » clignote et
« 300°F » s’affiche.
4. Appuyez sur COOK TIME.
« TIMED » clignote. « BAKE »,
« 0:00 » et « 300°F » s’affichent.
5. Tapez 3 et 0 pour la durée de
cuisson désirée.« TIMED »
clignote. « BAKE », « 30:00 » et
« 300°F » s’affichent.
MISE EN GARDE
• Utiliser avec précaution les fonctions de
CUISSON MINUTÉE et de CUISSON À
DÉPART RETARDÉ. Utiliser la minuterie
automatique pour la cuisson de viandes
séchées ou congelées, et de la plupart
des fruits et légumes. Les aliments qui
s'abîment facilement, comme le lait, les
œufs, le poisson, la viande ou la volaille,
doivent d’abord être mis au
réfrigérateur. Même lorsqu’ils sont
réfrigérés, il ne faut pas les laisser plus
d’une heure au four avant le début de la
cuisson et il faut les sortir rapidement
du four dès la fin de la cuisson.
Remarque :
Le temps de cuisson peut être de
1 minute à 11 heures et 59 minutes.
6. Appuyez sur START. Le four
s’allume et l’affichage fait le
compte à rebours du temps. La
température débute à 100 °F
(l’affichage de la température
change dès que le four atteint 100
°F). Le four continue la cuisson pour
la durée réglée puis s’éteint
automatiquement, à moins que la
fonction RÉCHAUFFAGE ait été
réglée. Voyez « Réglage de la
fonction de réchauffage », à la page
31.
- La consommation d’aliments avariés peut
provoquer un empoisonnement alimentaire.
Remarque :
• Placez la nourriture dans le four après l’avoir préchauffé
uniquement si la recette l’indique. Le préchauffage est très
important pour obtenir de bons résultats lorsque vous
cuisez des gâteaux, des biscuits, de la pâtisserie ou du
pain. Lorsque le four atteint la température voulue, la
commande joue la mélodie d’avertissement de
préchauffage et la lampe du four clignote pour avertir
du préchauffage. Le four s'éteint et le réglage de
température est affiché.
- 24 -
UTILISATION
À la fin de la cuisson à départ retardé :
RÉGLAGE DE LA CUISSON À
DÉPART RETARDÉ
1. « END OF CYCLE » (FIN DE CYCLE) et
l’heure s’affichent. Le four s’éteint
automatiquement.
2. La commande fait jouer la mélodie de fin
de cuisson. La première tonalité de rappel
de cuisson se fera entendre 60 secondes
après la fin de la cuisson et, par la suite, la
mélodie de fin de cuisson se fera
entendre aux 60 secondes jusqu’à ce que
vous appuyiez sur CLEAR/OFF.
Les touches CUISSON (BAKE), TEMPS DE CUISSON
(COOK TIME) et HEURE DE DÉBUT (START TIME)
contrôlent la cuisson à départ retardé. La minuterie
automatique de la cuisson à départ retardé allumera et
éteindra le four aux heures réglées.
Pour programmer le départ retardé et l’arrêt
automatique (exemple : cuisson à 300 °F, pendant
30 minutes, débutant à 4 h 30)
RÉGLAGE DU GRIL
Faites toujours fonctionner le mode de grillage avec la porte
fermée. Le gril au réglage « Hi » (Élevé) est utilisé pour la majorité des
opérations de cuisson au gril. Utilisez le gril au réglage « Lo » (Bas) pour le
grillage de mets devant cuire plus longtemps, afin de leur permettre d’être
bien cuits sans rissolage excessif. Pour de meilleurs résultats lors du
grillage, servez-vous d’un ustensile prévu pour ce type de cuisson.
Pour régler le gril sur « Hi » ou « Lo »
Remarque :
• Pour changer le temps de
cuisson, répétez les étapes 5 et 6
et appuyez sur START.
6. Tapez la durée de cuisson à l’aide
du clavier numérique : 3 et 0.
« TIMED » clignote; « BAKE »,
« 30:00 » et « 300°F » s’affichent.
Remarque :
• Le temps de cuisson peut varier
d’une minute à 11 heures et
59 minutes.
Remarque :
7. Appuyez sur START TIME.
Tapez l’heure de début de cuisson :
4, 3, 0.
8. Appuyez sur START.
À l’heure réglée, un petit bip se fait
entendre. Le four amorce la
cuisson. Lorsque le four atteint la
température voulue, la commande
joue la mélodie d’avertissement
de préchauffage et la lampe du
four clignote pour avertir du
préchauffage. La température du
four s'éteint et le réglage de
température est affiché. « 300°F »
et « BAKE » s’affichent.
Tirez toujours la grille jusqu’à la
butée avant de tourner ou de
retirer les aliments.
6. Pour annuler le grillage, appuyez
sur CLEAR/OFF.
MISE EN GARDE
• En cas d’incendie dans le four, laisser la
porte fermée et éteindre le four. Si le feu
persiste, lancer du bicarbonate de soude
sur le feu ou utiliser un extincteur.
• NE PAS verser d’eau, ni de farine sur le feu.
- La farine peut être explosive et l’eau peut répandre
un incendie de graisse et provoquer des blessures.
Remarque : Appuyez sur CLEAR/OFF en tout temps pour
annuler la cuisson à départ retardé.
- 25 -
Français
1. Placez la viande ou le poisson sur
la grille de la lèchefrite.
2. Positionnez les grilles en suivant les
suggestions du Guide de grillage.
3. Appuyez sur BROIL une fois pour
« Hi » ou deux fois pour
« Lo ». Utilisez « Lo » pour faire
bien cuire des aliments comme de
la volaille ou des viandes épaisses
sans trop les brunir.
4. Appuyez sur START. Le four
amorce le grillage.
5. Grillez un côté de l’aliment jusqu’à
ce que brun; tournez-le et faites
griller l’autre côté.
English
1. Assurez-vous que l’horloge est à la
bonne heure.
2. Disposez les grilles et placez les
aliments dans le four.
3. Appuyez sur BAKE. « 350°F »
s’affiche.
4. Appuyez sur 3, 0, 0. « BAKE »
clignote et « 300°F » s’affiche.
5. Appuyez sur COOK TIME.
« TIMED » clignote; « BAKE »,
« 0:00 » et « 300°F » s’affichent.
UTILISATION
GUIDE DE GRILLAGE
La taille, le poids, l’épaisseur, la température initiale et vos
préférences de cuisson affectent tous le temps de
grillage.
Ce guide est basé sur des viandes à la température
du réfrigérateur. Pour de meilleurs résultats lors du
grillage, servez-vous d'un ustensile prévu pour ce
type de cuisson.
Fig.1
Quantité et/
ou épaisseur
Français
English
Aliment
Bœuf haché
Bien cuit
Steaks
Saignant
Mi-saignant
Bien cuit
Saignant
Mi-saignant
Bien cuit
Poulet
Langoustes
Filets de
poisson
Tranches de
jambon (cuites)
Position de Premier côté
la grille
(min)
Deuxième
côté (min)
1 lb (4 galettes)
à 3/4 po d'épais
F ou G
7–9
3–5
1 po d'épais
1 à 11/2 lb
F
F
F
6
7
8
2–3
2–3
3–4
Espacer uniformément. Jusqu’à 8 galettes à
la fois.
Les steaks de moins de 1 po cuisent avant
de brunir.
La cuisson en poêlon est recommandée.
Découper le gras.
11/2 po d'épais
2 à 21/2 lb
D
D
D
C
10
12
14
20
4–6
6–8
8–10
6–8
Griller le côté peau caché en premier.
C
C
20
12–14
6–10
Ne pas
retourner.
E
5
3–4
D
5
3–5
E
D
7
9–10
6–8
7–9
1/2
Entier, découpé 2 à
21/2 lb sur la longueur,
2 poitrines
2–4
10 à 12 oz chaque
1/4
à 1/2 po d'épais
1/2
po d'épais
Côtelettes de
porc
Bien cuites
Côtelettes
d’agneau
Mi-saignantes
Bien cuites
2 (1/2 po d'épais)
2 (1 po d'épais)
Environ 1 lb
2 (1 po d'épais)
10 à 12 oz
E
E
6
8
4–6
7–9
Mi-saignantes
Bien cuites
2 (11/2 po d'épais)
Environ 1 lb
2 (1 po d'épais)
4 (1 po d'épais)
Environ 1 lb
E
E
11
13
9
9–11
D
D
8
9
3–4
4–6
Steaks de
saumon
Remarques
Couper le dos de la carapace. Écarter.
Brosser de beurre fondu avant le grillage et
après la moitié du temps de grillage.
Manipuler et tourner avec soin. Brosser de
beurre citronné avant et pendant la cuisson,
si désiré.
Augmenter la durée de 5 à 10 minutes par
côté pour du jambon fumé ou 11/2 po
d'épais.
Découper le gras.
Découper le gras.
- 26 -
Graisser le moule.
Brosser les steaks de beurre fondu.
UTILISATION
RÉGLAGE DE LA CUISSON PAR
CONVECTION DOUBLE
Remarque : le ventilateur de convection peut s’arrêter
durant un cycle de cuisson par convection pour
permettre un chauffage plus régulier. Il ne s’agit
pas d’une défaillance de la cuisinière mais d’un
fonctionnement normal.
Bénéfices de la cuisson par convection double :
1. Certains aliments cuisent jusqu’à 40 % plus rapidement, ce
qui économise le temps de préchauffage.
2. Les aliments cuits par convection double cuisent plus
uniformément comparativement à la cuisson sans
convection.
3. La cuisson peut se faire sur plusieurs grilles.
4. Aucun moule ni aucun ustensile de cuisson spécial n’est
requis.
Pour régler le four sur la cuisson par convection, à
375 °F
Appuyez sur CLEAR/OFF en tout temps pour annuler la
cuisson par convection.
Conseils pour la cuisson par convection
• La réduction de temps varie selon la quantité et le type
d’aliments. Les biscuits devraient être cuits sur des tôles sans
flanc ou à flancs très minces pour laisser l’air chaud circuler
autour des biscuits. Les aliments cuits sur des tôles foncées
cuiront plus vite.
• Lors de la cuisson à convection sur une seule grille, placez la
grille à la position D. Si vous utilisez plusieurs grilles, placez-les
aux positions B et D (2 grilles) ou B, D et F (3 grilles).
• Les gâteaux cuisent mieux en utilisant la fonction CUISSON
(vous pouvez utiliser plusieurs grilles pour la cuisson d’un
gâteau à plusieurs étages).
• Biscuits, muffins et autres petits pains cuisent très bien en
utilisant plusieurs grilles.
- 27 -
Français
La touche CONV. BAKE commande la fonction de cuisson par
convection double. Utilisez la fonction de cuisson par convection
double si vous souhaitez une cuisson rapide. Le four peut être
programmé pour la cuisson par convection double à toute
température entre 300 °F (150 °C) et 550 °F (285 °C).
La cuisson par convection double utilise deux ventilateurs pour
faire circuler la chaleur d'une manière uniforme et continuelle dans
le four. Cela améliore la répartition de la chaleur afin de produire
une cuisson uniforme et d'excellents résultats en utilisant plusieurs
grilles en même temps. En règle générale, les aliments cuits sur une
seule grille cuiront plus rapidement et plus uniformément avec la
cuisson par convection double. La cuisson avec plusieurs grilles
peut augmenter légèrement la durée de cuisson de certains
aliments, mais, dans l’ensemble, vous économiserez du temps. Le
pain et les pâtisseries brunissent plus uniformément.
English
1. Appuyez sur CONV. BAKE.
« CONV BAKE » clignote et
« 350 °F» s’affiche.
2. Appuyez sur 3, 7, 5.
3. Appuyez sur START.
« CONV BAKE » s’affiche et la
température convertie commence
à changer à 100 °F. La mélodie
d’avertissement de préchauffage
joue lorsque la température
ajustée du four (dans le présent
exemple : 350 °F) est atteinte et
l'affichage montre la température
du four convertie de 350 °F, «
CONV BAKE » et l'icône du
ventilateur.
UTILISATION
Directives pour la grille de rôtissage
RÉGLAGE DU RÔTISSAGE PAR
CONVECTION
La touche CONV. ROAST assure une performance de cuisson
optimale avec cette fonction. Le rôtissage par convection
combine un cycle de cuisson avec le ventilateur à convection et
l’élément pour rôtir les viandes et la volaille. Le préchauffage
n’est pas nécessaire pour les viandes et la volaille. L’air chauffé
circule autour des aliments de tous les côtés, scellant les jus et
la saveur. Les aliments sont dorés et croustillants sur
l’extérieur, tendres et juteux à l’intérieur.
• La cuisson par convection est particulièrement recommandée
pour de longs morceaux découverts de viande tendre.
Français
English
Pour régler le rôtissage par convection
(exemple : viandes à 375 °F)
Lors de la préparation des viandes pour le rôtissage par
convection, utilisez la lèchefrite et la grille, ainsi que le gril à
rôtir. La lèchefrite attrape les gouttes de gras et la grille aide
à empêcher les éclaboussures. Le gril à rôtir permet à l’air
de circuit autour de la viande.
MISE EN GARDE
• N’UTILISEZ PAS le gril à rôtir pour le
grillage.
- Pour éviter que les aliments touchent l’élément de
rôtissage et les éclaboussures de graisse
1. Placez la grille dans le bas ou près du bas du four.
2. Placez le plateau dans la lèchefrite. Le gril à rôtir se
place sur le plateau, laissant l’air chauffé circuler sous
les aliments pour une cuisson uniforme, et aide à
améliorer le dorage du dessous. Assurez-vous que le
gril à rôtir repose bien sur le plateau, dans la
lèchefrite. N’UTILISEZ PAS la lèchefrite sans le
plateau. NE COUVREZ PAS le plateau avec du papier
d’aluminium.
3. Placez les aliments (gras sur le dessus) sur le gril à
rôtir.
4. Placez la lèchefrite sur la grille du four.
1. Disposez les grilles et les aliments
dans le four.
2. Appuyez sur CONV. ROAST
« CONV ROAST » clignote et
« 350 °F » s’affiche.
3. Appuyez sur 3, 7, 5.
4. Appuyez sur START. « CONV
ROAST » s’affiche et la
température convertie commence
à changer à 100 °F. La mélodie
d’avertissement de préchauffage
joue lorsque la température
ajustée du four (dans le présent
exemple : 350 °F) est atteinte et
l'affichage montre la température
du four convertie de 350 °F, «
CONV ROAST » et l'icône du
ventilateur.
Gril à rôtir
(Côté droit de la grille divisée)
Appuyez sur CLEAR/OFF en tout temps pour annuler la
cuisson par convection.
Plateau
Lèchefrite
- 28 -
UTILISATION
À la fin de la cuisson ou du rôtissage par
convection minuté :
RÉGLAGE DE LA CUISSON (OU
RÔTISSAGE) PAR
CONVECTION MINUTÉE
1. « END OF CYCLE » (FIN DE
CYCLE) et l’heure s’affichent. Le
four s’éteint automatiquement.
2. La commande fait jouer la mélodie
de fin de cuisson. La première
tonalité de rappel de cuisson se
fera entendre 60 secondes après la
fin de cuisson et par la suite, la
mélodie de fin de cuisson se fera
entendre aux 60 secondes jusqu’à
ce que vous appuyiez sur
CLEAR/OFF.
Les touches CONV. BAKE et COOK TIME commandent la
fonction de cuisson par convection minutée. La fonction de
cuisson par convection minutée éteint automatiquement le
four dès que la durée de cuisson s'est écoulée.
Pour régler la fonction de cuisson ou de rôtissage par
convection minuté (par exemple pour cuire à 300 °F
pendant 30 minutes) :
English
1. Disposez les grilles et les aliments
dans le four.
2. Appuyez sur CONV. BAKE ou
CONV. ROAST. « CONV BAKE »
ou « CONV ROAST » clignote et
« 350°F » s’affiche.
3. Appuyez sur 3, 0 et 0. « CONV
BAKE » ou « CONV ROAST »
clignote et « 300°F » s’affiche.
Français
Remarque :
• La durée de cuisson (rôtissage)
peut être réglée pour toute durée
entre 1 minute et 11 heures et
59 minutes.
4. Appuyez sur COOK TIME.
« TIMED » clignote. « CONV
BAKE » ou « CONV ROAST », «
0:00 » et « 300°F » s’affichent.
5. Entrez la durée de cuisson (de
rôtissage) voulue en appuyant sur
3 et 0. « TIMED » clignote et «
CONV BAKE » ou « CONV
ROAST », « 30:00 » et « 300°F »
s’affichent.
6. Appuyez sur START. Le four
s’allume et « TIMED » et « CONV
BAKE » s’affichent.
- 29 -
UTILISATION
RÉGLAGE DE LA CUISSON (OU
RÔTISSAGE) PAR CONVECTION
À DÉPART RETARDÉ
7. Appuyez sur START TIME. Entrez
l’heure de départ voulue à l’aide
des touches 4, 3 et 0.
8. Appuyez sur START. À l’heure
réglée, une courte tonalité se fera
entendre. Le four commencera à
cuire (rôtir). Lorsque le four atteint
la température voulue, la
commande joue la mélodie
d’avertissement de préchauffage
et la lampe du four clignote pour
avertir du préchauffage.
L'affichage de la température du
four s'éteint et le réglage de
température est affiché. « 300°F »
et « CONV BAKE » ou « CONV
ROAST » s’affichent.
Les touches CONV BAKE, COOK TIME et START TIME
commandent la fonction de cuisson par convection à départ
retardé. La minuterie automatique de la cuisson par
convection à départ retardé allume et éteint le four à l’heure
que vous avez sélectionnée au préalable.
Français
English
Pour régler la fonction de cuisson ou de rôtissage
par convection à départ retardé (par exemple pour
la cuisson à 300 °F pendant 30 minutes à partir de
4 h 30) :
1. Vérifiez que l’horloge est à la
bonne heure.
2. Disposez les grilles et les aliments
dans le four.
3. Appuyez sur CONV BAKE ou
CONV ROAST. « CONV BAKE »
ou « CONV ROAST »clignote et
« 350°F » s’affiche.
4. Appuyez sur 3, 0 et 0. « CONV
BAKE » ou « CONV ROAST »
clignote et « 300°F » s’affiche.
5. Appuyez sur COOK TIME.
« TIMED » clignote. « CONV
BAKE » ou « CONV ROAST »,
« 0:00 » et « 300°F » s’affichent.
Remarque :
• Appuyez sur CLEAR/OFF en tout temps pour annuler la
fonction de cuisson (rôtissage) par convection à départ
retardé.
À la fin de la cuisson ou du rôtissage par
convection à départ retardé :
1. La commande fait jouer la mélodie
de fin de cuisson. La première
tonalité de rappel de cuisson se
fera entendre 60 secondes après la
fin de la cuisson et par la suite, la
mélodie de fin de cuisson se fera
entendre aux 60 secondes jusqu’à
ce que vous appuyiez sur
CLEAR/OFF.
Remarque :
• Si vous souhaitez changer la
durée de cuisson, répétez les
étapes 5 à 6, et appuyez sur
START.
6. Entrez la durée de cuisson
(rôtissage) voulue en appuyant sur
3 et 0. « TIMED » clignote et
« CONV BAKE » ou « CONV
ROAST », « 30:00 » et « 300°F »
s’affichent.
Remarque :
• La durée de cuisson (rôtissage)
peut être réglée pour toute durée
entre 1 minute et 11 heures et 59
minutes.
- 30 -
UTILISATION
UTILISATION DE LA FONCTION
FAVORITE
RÉGLAGE DE LA FONCTION DE
RÉCHAUD
La touche FAVORITE sert à enregistrer et à rappeler vos
réglages de recette favoris. Cette fonction peut stocker et
rappeler jusqu’à 3 réglages différents. La fonction de réglage
favori peut être utilisée avec la FONCTION DE DURÉE DE
CUISSON. Elle ne fonctionnera pas avec d’autres fonctions,
incluant celle de l'HEURE DE DÉPART (START TIME).
La fonction de réchaud (WARM) maintient une
température de 170 °F dans le four. Cette fonction ne
convient pas pour réchauffer des aliments froids. La fonction
de réchaud garde les aliments cuits au chaud afin de les
servir dans les trois heures suivant la fin de la cuisson. Après
trois heures, la fonction WARM éteint le four
automatiquement. La fonction peut être utilisée sans autre
fonction ou après la cuisson utilisant CUISSON MINUTÉE
(CONV. BAKE, CONV. ROAST)) ou CUISSON À
DÉPART RETARDÉ (CONV. BAKE, CONV. ROAST).
Pour régler la fonction FAVORITE
1. Placez les aliments dans le four.
2. Appuyez sur FAVORITE une fois
pour le pain, deux fois pour la
viande et trois fois pour le poulet.
La température par défaut
s’affiche et « COOK » clignote.
Pour régler la fonction de réchaud :
1. Appuyez sur WARM.
Comment
sélectionner
2. Appuyez sur START.
English
Temp. par défaut
Mode de
(peut être modifiée
fonctionnement
et rappelée)
1. Pain
Appuyez sur la touche
375 °F
CUISSON
FAVORITE une fois.
325 °F
Rôtissage par
2. Viande Appuyez sur la touche
FAVORITE deux fois.
convection
Appuyez sur la touche
350 °F
Rôtissage par
3. Poulet
FAVORITE trois fois.
convection
Catégorie
3. Pour éteindre la fonction de
réchaud, appuyez en tout temps
sur CLEAR/OFF.
1. Réglez la fonction de cuisson que
vous voulez utiliser : MINUTÉE
(BAKE, CONV BAKE, CONV
ROAST), DÉBUT RETARDÉ
(BAKE, CONV BAKE, CONV
ROAST). Voyez la page connexe.
2. Appuyez sur START.
3. Appuyez sur WARM. La fonction
s’allume automatiquement à la fin
de la CUISSON MINUTÉE ou de la
CUISSON À DÉPART RETARDÉ.
4. Pour éteindre la fonction de
réchaud en tout temps, appuyez
sur CLEAR/OFF.
3. Appuyez sur les touches
numériques dans les 25 secondes
pour régler la température voulue
du four.
4. Appuyez sur START. Lorsque le
four atteint la température voulue,
la commande joue la mélodie
d’avertissement de préchauffage
et la lampe du four clignote pour
avertir du préchauffage. La
température du four s'éteint et le
réglage de température est
affiché.
REMARQUE :
• Seule la température que vous avez sélectionnée sera
enregistrée et non la durée de cuisson.
REMARQUE :
• N’utilisez pas de contenants ou de couvercles en plastique,
ni de pellicule plastique.
• Couvrez les aliments avec un couvercle qui va au four ou
du papier d’aluminium.
REMARQUE :
• Si la température du four est modifiée, la température
modifiée sera enregistrée après le démarrage de la cuisson.
• Les données de température sont conservées en cas de
panne de courant.
- 31 -
Français
Pour régler la fonction de réchaud après la cuisson
minutée
UTILISATION
RÉGLAGE DE LA FONCTION DE
VERROUILLAGE DU FOUR
RÉGLAGE DE LA FONCTION
LEVER
La touche START commande la fonction de verrouillage du
four. La fonction de verrouillage du four verrouille
automatiquement la porte du four et empêche le tiroirréchaud et la plupart des commandes du four d'être activés.
Cela ne désactive pas l'horloge, l'horloge, ni la minuterie, ni
la lampe du four.
Pour activer la fonction de verrouillage du four :
La fonction Lever maintient le four chaud pour faciliter la
levée des produits à levure.
Pour régler le four pour les produits à levure
1. Placez la pâte couverte dans un
bol, sur la grille B ou C du four.
Remarque :
Pour de meilleurs résultats, couvrez
la pâte avec une serviette ou une
pellicule plastique.
English
1. Tenez la touche START enfoncée
pendant 3 secondes.
2. La mélodie de verrouillage joue.
« LOCKING » s’affiche et « DOOR
LOCKED » clignote. Une fois la
porte du four verrouillée, « DOOR
LOCKED » cesse de clignoter et
demeure allumé avec l’icône du
cadenas (« »).
2. Appuyez sur PROOF. Lorsque
« PROOF » clignote, appuyez sur
START. La fonction fournit
automatiquement la bonne
température pour faire lever la
pâte; aucun ajustement de
température n’est requis.
3. Une fois la pâte levée, appuyez sur
CLEAR/OFF.
Pour réactiver le fonctionnement normal du four :
Français
1. Tenez la touche START enfoncée
pendant 3 secondes. La mélodie de
déverrouillage joue. « DOOR
LOCKED » continue de clignoter
jusqu’à ce que la porte soit
complètement déverrouillée et que
l’icône du cadenas (« »)
disparaisse.
2. Le four est prêt à servir de nouveau.
Pour éviter d’abaisser la température du four et de prolonger
le temps de levée, n’ouvrez pas la porte du four inutilement.
Vérifiez la pâte de temps à autre pour éviter qu’elle lève trop.
Remarque :
• N’utilisez pas ce mode pour réchauffer des aliments ou les
tenir chauds. La température de levée n’est pas assez
élevée pour tenir les aliments à une température sûre.
Utilisez WARM pour tenir les aliments chauds.
• La fonction de levée ne fonctionne pas si le four est à plus
de 125 °F. « Oven is Hot » s’affiche.
Remarque :
• En mode de verrouillage du four, l’horloge, la minuterie et
la lampe du four continuent de fonctionner.
• Même si la porte est ouverte, le verrouillage du four peut
fonctionner à cause du verrouillage des touches.
POUR ALLUMER OU ÉTEINDRE
LA LAMPE DU FOUR
MODIFICATION DU MODE
D’AFFICHAGE DE L’HORLOGE
(12 OU 24 H)
La lampe du four s’allume
automatiquement lorsque la porte est
ouverte. La lampe du four peut
également être allumée et éteinte
manuellement en appuyant sur la
touche OVEN LIGHT.
Le panneau de commande est réglé pour fonctionner en
mode de 12 heures. Si vous préférez l'affichage de 24 heures,
suivez les étapes ci-dessous.
Remarque :
Passer du mode de 12 à 24 heures, et vice-versa
• La lampe du four ne peut pas être allumée si la fonction
d'autonettoyage est activée ou si la porte n'est pas
déverrouillée après le nettoyage. La lampe du four ne peut
pas être allumée si la température du four est supérieure à
500 °F.
1. Tenez la touche CLOCK enfoncée
pendant 3 secondes.
2. Appuyez sur 1 pour 12 heures ou
2 pour 24 heures.
3. Appuyez sur START pour accepter
la modification.
- 32 -
AUTONETTOYAGE
L’autonettoyage utilise une température de cuisson audessus de la normale pour nettoyer l’intérieur du four,
automatiquement.
Il est normal qu’il y ait de la fumée et de petites flammes qui
se produisent pendant l’autonettoyage si le four est très sale.
Il est préférable de nettoyer le four régulièrement plutôt que
d’attendre que de grosses saletés s’accumulent.
Pendant le nettoyage, la cuisine devrait être bien ventilée
afin d’éliminer les odeurs normalement associées avec
l’autonettoyage.
Avant un autonettoyage
Nous vous recommandons de
ventiler la cuisine en ouvrant
une fenêtre ou en utilisant le
ventilateur de la hotte ou tout
autre ventilateur, pendant le
premier cycle d’autonettoyage.
Sortez du four les grilles, le
Essuyez les grosses
lèchefrite, le gril à rôtir, les
saletés
sur le fond du four.
ustensiles et toute feuille
d’aluminium (quelque chose).
MISE EN GARDE
Remarque :
• NE PAS laisser de jeunes enfants sans
surveillance près de l’appareil.
• Enlevez les grilles
argentées avant
l’autonettoyage.
Nettoyez la
porte à la main
• Déménager les oiseaux dans une autre
pièce, bien aérée.
- Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux
émanations dégagées pendant le cycle
d’autonettoyage d'une cuisinière.
• NE PAS recouvrir de papier d'aluminium
(quelque chose) les parois, les grilles et le
fond du four, ni aucune autre partie de la
cuisinière.
- Cela empêchera la répartition de la chaleur, nuira à la
cuisson et causera des dommages permanents à
l’intérieur du four (en fondant, le papier d'aluminium
collera à la surface intérieure du four).
• NE PAS forcer l’ouverture de la porte.
- Cela peut endommager le système de verrouillage
automatique de la porte. Ouvrir délicatement la porte
après le cycle d’autonettoyage. Se placer à côté du
four en ouvrant la porte pour laisser l’air chaud ou la
vapeur s’échapper. Le four peut être encore TRÈS
CHAUD.
- 33 -
Français
• Les grilles argentées peuvent être autonettoyées mais elles
noirciront, perdront leur lustre et ne glisseront plus aussi
bien. Il est recommandé d'ôter toutes les grilles avant de
démarrer le cycle de nettoyage automatique.
• Les saletés sur le cadre avant de la cuisinière et sur
l’extérieur du joint de la porte doivent être nettoyées à la
main. Nettoyez-les avec de l'eau chaude, des tampons en
laine d’acier savonneux ou des nettoyants comme Soft
Scrub. Rincez bien avec de l’eau propre et séchez.
• Ne nettoyez pas le joint. La fibre de verre du joint de la
porte ne supporte pas l’abrasion. Il est essentiel que le joint
reste intact. Si vous notez qu’il s’use ou s’échiffe,
remplacez-le.
• Essuyez les grosses saletées du fond du four.
• Assurez-vous que le couvre-ampoule de la lampe du four
est en place et que la lampe est éteinte.
• Ne laissez pas une pierre à pizza dans le four pendant
l’autonettoyage.
English
- Pendant le cycle d’autonettoyage, l’extérieur de la
cuisinière peut devenir très chaud au toucher.
Ne pas nettoyer
le joint de la
porte du four
AUTONETTOYAGE
Français
English
La touche SELF CLEAN sert à amorcer le cycle. Utilisée avec
START TIME, vous pouvez programmer l’heure de
l’autonettoyage. L’autonettoyage a des cycles de 2, 3 ou 4 heures.
Pour faire un autonettoyage immédiat avec arrêt
automatique
1. Assurez-vous que l’horloge est à la
bonne heure, que le four est vide et
que la porte du four est fermée.
2. Appuyez sur SELF CLEAN une fois
pour un nettoyage de 3 heures,
deux fois pour un nettoyage de
2 heures et trois fois pour un
nettoyage de 4 heures. On
recommande un cycle de 3 heures
pour nettoyer les petits
déversements et un de 4 heures
pour les fours plus sales.
3. Appuyez sur START. L’icône
« DOOR LOCKED » clignote.
4. Une fois SELF CLEAN réglé, la
porte du four se verrouille
automatiquement. Vous ne pourrez
pas ouvrir la porte du four tant qu’il
n'aura pas refroidi. La porte se
déverrouillera automatiquement.
Pendant l’autonettoyage
• Vous pourrez voir de la fumée ou sentir des odeurs les
premières fois que vous nettoierez le four. Ceci est normal
et diminue avec le temps. Le four pourra aussi fumer s’il est
très sale ou si vous laissez la lèchefrite dans le four.
• Alors que le four chauffe, vous pouvez entendre le son de
pièces de métal qui s’allongent et se contractent. Ceci est
normal et n’endommagera pas le four.
• Ne forcez pas la porte pour l’ouvrir lorsque « LOCK » est
affiché. La porte du four demeurera verrouillée jusqu’à ce que
le four ait refroidi. Forcer la porte lui causera des dommages.
Pour régler l’autonettoyage pour 8 h
1. Appuyez sur SELF CLEAN.
Choisissez la durée d’autonettoyage
voulue avec SELF CLEAN.
2. Appuyez sur START TIME. Tapez
l’heure désirée avec les touches
numériques (8, 0, 0).
3. Appuyez sur START. « DELAY » et
« CLEAN » demeurent affichés.
4. L’autonettoyage débute
automatiquement à l’heure réglée.
Pour arrêter ou interrompre l’autonettoyage
Si vous devez arrêter ou interrompre l’autonettoyage à cause
d’une fumée excessive ou d’un feu dans le four :
1. Appuyez sur CLEAR/OFF.
2. Après que le four a refroidi, la
PORTE DU FOUR se
déverrouillera automatiquement et
vous pourrez l’ouvrir.
Remarque :
Concernant l’autonettoyage :
• L’autonettoyage ne peut pas commencer si la fonction
Four verrouillé est activée.
• Une fois SELF CLEAN réglé, la porte du four se verrouille
automatiquement. Vous ne pourrez pas ouvrir la porte du
four tant qu’il n'aura pas refroidi. La porte se
déverrouillera automatiquement.
• Une fois la porte verrouillée, le message « DOOR
LOCKED » cesse de clignoter et demeure allumé. Attendez
environ 15 secondes pour que la porte se verrouille.
• Si l'horloge est réglée en mode d'affichage normal de
12 heures, l'autonettoyage à départ retardé ne peut pas
être réglé pour commencer plus de 12 heures à l'avance.
Pour régler un cycle d’autonettoyage à départ retardé de
12 à 24 heures plus tard, voyez les instructions à la page
32 pour régler l’horloge au mode d’affichage de 24 heures.
À la fin du cycle d’autonettoyage
• Il ne sera pas possible d’ouvrir la porte du four tant que la
température n’aura pas baissé suffisamment.
• Nous recommandons d’utiliser le cycle de 2 heures pour la
saleté légère, de 3 heures pour la saleté moyenne et de
4 heures pour la saleté épaisse.
• Il faut du temps supplémentaire afin que le four puisse
refroidir. La porte du four ne se déverrouillera donc pas tant
qu'il n'aura pas refroidi.
Remarque : • « HS » (SURFACE CHAUDE) s'affichera sur la
surface de cuisson pendant le cycle d'autonettoyage.
Après l’autonettoyage
• Vous pourrez remarquer de la cendre blanche dans le four.
Essuyez-la avec un linge humide ou un tampon en laine
d'acier savonneux, une fois que le four a refroidi ces dépôts
sont habituellement des résidus de sel qui ne peuvent pas être
éliminés par le cycle de nettoyage. Si le four n'est pas propre
après le premier cycle de nettoyage, répétez l'opération.
• Si les grilles sont laissées dans le four et qu’elles ne glissent
pas bien après le cycle de nettoyage, essuyez-les et les
glissières avec un petit peu d’huile végétale pour en faciliter le
Remarque : • Le tiroir chauffe-plat ne peut pas être utilisé au
mouvement.
cours du cycle d’autonettoyage.
• De fines lignes peuvent apparaître dans la porcelaine suite
aux cycles de chauffage et de refroidissement. Cela est normal
- 34 et n’affecte pas la performance.
ENTRETIEN
RETRAIT ET REMISE DU
TIROIR-RÉCHAUD
Pour enlever le tiroir-réchaud :
1. Ouvrez le tiroir complètement.
2. Enlevez les deux vis (côtés gauche et droit). (Voyez
l’illustration ci-dessous.)
3. Trouvez le levier de la glissière de chaque côté du tiroir,
poussez sur le levier de la glissière de gauche et tirez
celui de la glissière de droite.
4. Tirez sur le tiroir-réchaud pour le sortir de la cuisinière.
ÉVENT DU FOUR
L’évent du four est situé au-dessus de l’élément chauffant
arrière gauche.
Cette partie peut devenir chaude quand vous utilisez le four.
Il est normal que de la vapeur sorte de l’évent.
L’évent est important pour assurer une bonne circulation
d’air. Ne bloquez jamais l’évent.
AVERTISSEMENT
- L’omission de ce faire peut provoquer des blessures
graves, un choc électrique ou la mort.
Français
Enlevez les vis
Levier
Abaissez avec le doigt
English
• METTRE HORS TENSION avant de retirer le
tiroir-réchaud.
Levier
Soulevez avec le doigt
Pour réinstaller le tiroir-réchaud :
1. Remettez la patte sur la glissière droite du boîtier du tiroir.
2. Tirez les glissières les glissières à roulement à l’avant
de la glissière du châssis.
3. Alignez la glissière de chaque côté du tiroir sur les fentes
de glissière sur la cuisinière.
4. Poussez le tiroir à l’intérieur de la cuisinière jusqu’à ce
que les leviers s'encliquètent (environ 2 po). Tirez de
nouveau le tiroir pour positionner les glissières à
roulement. Si vous n’entendez pas de déclic, ou si les
glissières ne semblent pas bien posées, enlevez le
tiroir et répétez les étapes 2 à 4. Ceci tiendra au
minimum toute possibilité de dommage aux glissières.
- 35 -
ENTRETIEN
SOIN ET NETTOYAGE
Surfaces en acier inoxydable (certains
modèles)
Remplacer l’ampoule de la lampe du four
N’utilisez pas de tampons en laine d’acier car ils
égratignent les surfaces.
English
La lampe du four est munie d’une ampoule standard de 40 W
d’appareil ménager. Elle s’allume quand la porte du four est ouverte.
Quand la porte est fermée, appuyez sur LAMPE pour l’allumer ou
l’éteindre. Elle ne fonctionne pas pendant l’autonettoyage.
Pour remplacer l’ampoule :
• Assurez-vous que le four et l'ampoule
sont froids.
1. Déconnectez la cuisinière ou coupez le
courant.
2. Tournez le globe de la lampe dans le sens antihoraire pour
l’enlever.
3. Tournez l’ampoule dans le sens antihoraire pour l’enlever.
4. Posez une ampoule neuve et remettez le globe en les
tournant dans le sens horaire.
5. Reconnectez la cuisinière ou remettez le circuit sous tension.
Français
AVERTISSEMENT
• Avant de remplacer l’ampoule du four,
COUPER l’alimentation électrique de la
cuisinière en enlevant le fusible principal ou
en fermant le disjoncteur.
- L’omission de ce faire peut provoquer des blessures
graves, un choc électrique ou la mort.
• S’assurer que le four et l’ampoule sont froids.
AVERTISSEMENT
• NE PAS marcher ou s’asseoir sur la porte.
Installer le support antibasculement
emballé avec la cuisinière.
- La cuisinière pourrait basculer et des blessures
pourraient être causées par le déversement de
liquides ou d’aliments chauds, ou par la
cuisinière elle-même.
- Si la cuisinière est tirée du mur pour le nettoyage,
le service ou autre raison, s’assurer que le
dispositif antibasculement est réenclenché lorsque
l’appareil est remis en place contre le mur.
Pièces peintes et de la carrosserie et
garnitures décoratives
Pour un nettoyage général, utilisez une eau chaude savonneuse et
un chiffon. Pour les saletés rebelles ou les dépôts de graisse,
utilisez un détergent liquide directement sur la saleté, laissez agir
30 à 60 minutes. Rincez avec un chiffon humide et séchez.
N’UTILISEZ PAS de nettoyants abrasifs sur ces matériaux car
ils peuvent érafler.
- 36 -
1. Agitez bien le flacon.
2. Placez une petite quantité de nettoyant pour électroménager en
acier inoxydable (vendu séparément) ou le nettoyant polissant sur
un chiffon humide ou un essuie-tout humide.
3. Nettoyez une petite section, frottant dans le sens du grain de
l’acier inoxydable, le cas échéant.
4. Séchez et polissez avec un essuie-tout ou un chiffon doux, propre
et sec.
5. Répétez au besoin.
Remarque :
• Si vous avez déjà utilisé un nettoyant pour électroménager en
acier inoxydable à base d’huile minérale pour nettoyer la
cuisinière, lavez la surface avec un détergent à vaisselle et de
l’eau avant d’utiliser le nettoyant pour électroménager en acier
inoxydable ou le nettoyant polissant.
Lèchefrite et grille
Ne nettoyez pas la lèchefrite
ou la grille au mode
d’autonettoyage.
Ne rangez pas une lèchefrite et
Après le grillage, retirez la
une grille sales dans la
lèchefrite du four. Enlevez la grille.
cuisinière.
Versez soigneusement la graisse de
la lèchefrite dans un contenant
approprié.
Lavez et rincez la lèchefrite et la grille dans une eau chaude
avec un tampon à récurer savonneux ou en plastique.
S’il y a des aliments brûlés, saupoudrez la grille avec un nettoyant
alors qu’elle est encore chaude et couvrez-la avec des essuie-tout ou
un linge à vaisselle mouillés. Laisser tremper la lèchefrite fera
décoller les aliments brûlés.
La lèchefrite et la grille peuvent être nettoyées avec un
nettoyant à four commercial.
La lèchefrite et la grille vont aussi au lave-vaisselle.
ENTRETIEN
Grilles du four
NETTOYAGE DE LA TABLE DE
CUISSON EN VERRE
Les grilles du four peuvent
s’enlever ou être laissées dans
le four pendant
l’autonettoyage. Laisser les
grilles en place pourrait
causer une décoloration. Si
vous les enlevez du four,
nettoyez-les avec un nettoyant
abrasif doux. Rincez à l’eau
claire et séchez.
Si vous les nettoyez par autonettoyage, leur couleur peut devenir
légèrement bleue et le fini perdra son lustre. Une fois le cycle
d’autonettoyage terminé et le four refroidi, frottez le côté des grilles
avec un papier ciré ou un chiffon humecté d'une petite quantité
d'huile pour rendre les grilles plus glissantes.
Entretien quotidien
Porte du four
Remarque : NE CHAUFFEZ PAS la surface de cuisson tant
qu’elle n’a pas été complètement nettoyée.
MISE EN GARDE
• NE PAS utiliser de tampons à récurer ou
de tampons de nettoyage abrasifs.
MISE EN GARDE
- Ils peuvent endommager la surface de cuisson en
verre.
• NE PAS utiliser de produits nettoyants
abrasifs forts ou un grattoir en métal pour
nettoyer le hublot de la porte du four parce
qu’ils peuvent en égratigner la surface.
• Pour votre sécurité, veuillez porter un
gant de cuisine lorsque vous nettoyez la
surface de cuisson chaude.
- Cela pourrait briser le vitre.
Ne pas nettoyer à
la main le joint de
la porte du four
Nettoyez la porte
à la main
- 37 -
Français
Utilisez une eau savonneuse pour nettoyer le dessus, les
flancs et l’avant de la porte du four. Rincez bien. Vous
pouvez utiliser un nettoyant à vitres sur l’extérieur du
judas de la porte. NE SUBMERGEZ PAS la porte dans
l’eau. NE VAPORISEZ PAS et ne laissez pas l'eau
ou le nettoyant à vitre pénétrer par les évents de
la porte.
N'UTILISEZ PAS de nettoyant à four, ni de poudres à
récurer, ni de nettoyants abrasifs forts sur l’extérieur de la
porte du four.
NE NETTOYEZ PAS le joint de la porte du four. Le
joint est fait d’un matériau tressé, essentiel pour assurer
une bonne étanchéité. Ne frottez pas, n’endommagez pas
et n’enlevez pas le joint.
English
Pour nettoyer la surface de cuisson en verre, utilisez
UNIQUEMENT du nettoyant pour surface de cuisson en
céramique ou le nettoyant pour surface de cuisson inclus
avec la cuisinière. D’autres crèmes peuvent ne pas être aussi
efficaces ou peuvent endommager la surface avec des
égratignures ou des taches permanentes.
Pour maintenir et protéger la table de cuisson en verre,
procédez comme suit :
1. Avant d’utiliser la table de cuisson la première fois,
nettoyez-la avec un nettoyant pour table de cuisson en
céramique ou avec le nettoyant fourni. Ceci aide à
protéger la table et à en faciliter le nettoyage ultérieur.
2. Utilisez quotidiennement un nettoyant pour table de
cuisson en céramique ou le nettoyant fourni pour aider à
préserver l'éclat du neuf de la table.
3. Agitez bien le nettoyant avant de l’appliquer. N’appliquez
que quelques gouttes, directement sur la table de cuisson.
4. Utilisez un essuie-tout pour nettoyer la surface de cuisson
entière.
5. Rincez avec de l'eau claire et utilisez un chiffon sec ou un
essuie-tout pour ôter tous les résidus de nettoyage.
ENTRETIEN
Résidus calcinés
Marques et égratignures de métal
Pour nettoyer la porcelaine de verre
1. Ne faites pas glisser les chaudrons et les poêles sur la
table de cuisson. Ils laisseront des marques de métal sur
la surface.
2. Si vous laissez un chaudron avec revêtement mince
d’aluminium ou de cuivre bouillir à sec, la couche peut
laisser des marques de décoloration noires sur la table de
cuisson. Elles doivent être nettoyées immédiatement
avant de faire chauffer l’élément de nouveau, sinon la
décoloration peut devenir permanente.
Étape 1
Retirez d’abord tous les dépôts
brûlés ou la nourriture déversée de
votre surface de cuisson en
porcelaine de verre avec un couteau
racleur convenable (similaire à ce
que vous utilisez pour gratter la
peinture dans les carreaux de fenêtre de votre maison – cela
n’endommagera pas la surface de cuisson peinte).
Tenez le racleur à un angle d’environ 30° par rapport à la
surface de cuisson.
MISE EN GARDE
• Des casseroles ou
poêles dont les fonds
sont rugueux ou non
plats peuvent marquer
ou rayer la surface de la
table de cuisson.
• Ne faites glisser ni métal ni verre sur la
surface de la table de cuisson.
• N'utilisez pas de casserole ou de poêle
dont le fond pourrait être encrassé.
Français
English
Remarque: N'utilisez pas de lame émoussée ou entaillée.
Pour votre sécurité, veuillez porter un gant de
cuisine lorsque vous utilisez le racleur.
Étape 2
Lorsque la surface de cuisson s’est
refroidie, appliquez quelques petites
quantités (environ la dimension
d’une pièce de dix cents) d’un
produit nettoyant approuvé dans
chaque partie du brûleur et
répandez la crème nettoyante sur la surface de cuisson avec
un essuie-tout humide comme pour nettoyer une fenêtre.
Joint de la table de cuisson
Remarque: Produit nettoyant approuvé
Weiman CookTop Cleaning Cream (www.weiman.com)
Cerama Bryte (www.ceramabryte.com)
Hope’s Cooktop Cleaning Cream (www.camden-industrial.com)
Easy-Off 3 in 1 Glass Top Cleaner Spray (www.easyoff.us).
Étape 3
À l’étape finale, nettoyez avec de
l’eau claire et essuyez la surface de
cuisson avec un essuie-tout propre
et sec.
Important: Si du sucre ou de la nourriture contenant du
sucre (conserves, ketchup, sauce tomate, confitures, fudge,
bonbons, sirops, chocolat, etc.) ou un article en plastique ou
du papier d’aluminium fond accidentellement sur la surface
de cuisson chaude, retirez la matière fondue
IMMÉDIATEMENT avec un couteau racleur (ce qui
n’endommagera pas la surface de cuisson peinte) pendant
que la surface de cuisson est encore chaude pour éviter
le risque d’endommager la surface en porcelaine de verre.
Pour votre sécurité, veuillez porter un gant de cuisine
lorsque vous nettoyez la surface de cuisson chaude.
- 38 -
Pour nettoyer le joint de la table de
cuisson, étalez un chiffon humide sur le
joint pendant quelques minutes puis
essuyez-le avec un nettoyant non
abrasif.
ENTRETIEN
Pour remplacer la porte :
RETRAIT ET REMISE DE LA
PORTE DU FOUR
1 r e étape
Maintenez fermement le haut de la porte par les deux côtés.
MISE EN GARDE
2 e étape
Avec la porte ouverte en position de retrait, insérez
l'indentation du bras d’articulation dans la partie inférieure
de la fente de la charnière. L’encoche du bras d’articulation
doit être entièrement en contact avec le bas du créneau.
• Enlever et soulever la porte avec
précaution.
• NE PAS soulever la porte par la poignée.
- La porte est très lourde.
3 e étape
Pour retirer la porte
1r e
étape
Ouvrez la porte entièrement.
Verrouiller
Créneau
Déverrouiller
Tirez les charnières vers la
porte, en position
Charnière
déverrouillée.
3 e étape
4 e étape
Indentation
Environ 5°
Bras d’articulation
Charnière
Refermez la porte jusqu’à sa position
de retrait, c’est-à-dire à environ 5
degrés.
5 e étape
5 e étape
ENTRETIEN DE LA PORTE
Fermez la porte du four.
Tirez la porte vers le haut pour la retirer jusqu’à ce que les
charnières se désunissent complètement.
• La plupart des portes de four ont une fenêtre en verre qui
peut se briser.
Lisez les recommandations suivantes
1. Ne fermez pas la porte du four tant que les grilles n’ont
pas été complètement poussées dans le four.
2. Ne frappez pas la vitre avec un chaudron, une poêle ou
tout autre objet.
3. Égratigner, frapper, sécouer ou forcer la vitre peut affaiblir
la structure, causant un risque accru de bris plus tard.
- 39 -
Français
Poussez la charnière
contre la face du four dans la
position verrouillée.
Maintenez fermement le haut de la porte des deux côtés.
4 e étape
Partie
inférieure
English
2 e étape
Ouvrez la porte
complètement. Si la
porte ne s’ouvre pas
entièrement, cela signifie
que l'indentation du bras Bras d’articulation
d’articulation n’est pas
correctement installée
contre l’extrémité
inférieure de la charnière.
DÉPISTAGE DES PROBLÈMES
AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE
Avant de faire un appel de service, passez à travers cette liste. Elle pourrait vous faire économiser temps et argent. On y présente
les problèmes communs qui ne sont pas le résultat d’un vice de matière ou de fabrication.
Problème
La cuisinière n’est pas au
niveau.
Causes possibles / nettoyage
• Mauvaise installation. Placez la grille du four à la position centrale. Placez un niveau sur la grille.
Ajustez les pattes de nivellement jusqu’à ce que la grille du four soit au niveau.
• Assurez-vous que le plancher est au niveau, solide et assez stable pour supporter la cuisinière.
• Si le plancher est incliné ou bombé, communiquez avec un menuisier pour corriger le problème.
English
• L’alignement des armoires de cuisine peut donner l’impression que la cuisinière n’est pas au niveau.
Assurez-vous que les armoires sont au niveau et laissent suffisamment d’espace pour la cuisinière.
La cuisinière ne se
déplace pas facilement.
Elle doit être accessible
pour le service.
• Armoires inégales ou trop serrées contre la cuisinière. Communiquez avec le constructeur ou
l’installateur pour faire rendre la cuisinière accessible.
La commande émet un
bip et affiche un code
d’erreur F.
• La commande électronique a détecté un problème. Appuyez sur CLEAR/OFF pour éliminer le
code et arrêter l’avertisseur. Reprogrammez la cuisinière. Si le problème revient, inscrivez-en le
numéro. Appuyez sur CLEAR/OFF et communiquez avec un agent de service.
• Le tapis nuit à la cuisinière. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace pour pouvoir soulever la
cuisinière par-dessus le tapis.
Opération
Capteur ouvert
Le thermistor du four demeure ouvert pendant plus d'une minute après le début de la cuisson.
F-1
F-2 Capteur court-circuité Le thermistor du four est court-circuité pendant plus d'une minute après le début de la cuisson.
F-3 Erreur de touche tactile En cas d’erreur de touche tactile de >= 60 secondes.
Four chaud
La température du four est supérieure à 650 °F continuellement pendant 2 minutes lors de la
F-6
cuisson.
F-10 Défaillance de verrou de En cas de défaillance du verrou de la porte.
Français
CODE
Description
porte
F-11
Pas de chaleur
Si la température actuelle du four ne dépasse pas 150 °F et est inférieure ou égale à la
température de départ pendant plus de 5 minutes de préchauffage, si la porte est fermée.
Les éléments chauffants
ne maintiennent pas
l’ébullition ou ne cuisent
pas assez vite.
• Mauvais type d’ustensiles de cuisson.
- Utilisez des poêles plates et du même diamètre que l’élément choisi.
Les éléments chauffants
ne fonctionnent pas bien.
• Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur, déclenché.
- Remplacez le fusible ou réengagez le disjoncteur.
Nombre de fois/
échantillonnage
Durant la cuisson
Durant la cuisson
Durant la cuisson
Fonctionnement
du moteur
Durant la cuisson
• À certains endroits, le courant peut être faible.
- Couvrez la poêle jusqu’à ce que la température voulue soit obtenue.
• Les commandes de la table de cuisson sont mal réglées.
- Assurez-vous d’avoir réglé la bonne commande pour l’élément utilisé.
L’élément chauffant cesse • Ceci est normal, l’élément est toujours allumé et chaud.
de luire quand on passe à
un réglage plus bas.
• Des déversements n’ont pas été nettoyés avant l’utilisation suivante.
Zones de décoloration
- Voyez la section sur le nettoyage de la table de cuisson.
sur la table de cuisson.
• Surface chaude sur un modèle avec table de cuisson de couleur pâle.
- Ceci est normal. La surface peut sembler décolorée quand elle est chaude. Ceci est temporaire et
devrait disparaître une fois la surface refroidie.
- 40 -
DÉPISTAGE DES PROBLÈMES
Problème
Causes possibles / nettoyage
Les éléments de surface • Ceci est normal.
- Les éléments s’allument et s’éteignent pour maintenir la chaleur réglée.
s’allument et
s’éteignent
fréquemment.
• La fiche de la cuisinière n’est pas complètement enfoncée dans la prise de courant.
Le four ne fonctionne
- Assurez-vous que la fiche est branchée dans une prise sous tension et connectée à la terre.
pas.
• Un fusible est grillé ou un disjoncteur, déclenché.
- Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
• Les commandes du four sont mal réglées.
- Lisez la section sur l’utilisation du four.
• Le four est trop chaud.
- Laissez le four refroidir à la température de verrouillage.
• Assurez-vous que le fil est bien connecté dans la prise de courant. Vérifiez les disjoncteurs.
• Le câblage de service n’est pas complet. Communiquez avec l’agent de service pour une aide.
• Panne de courant. Vérifiez si les lumières de la maison fonctionnent. Téléphonez à la
compagnie hydroélectrique pour vérifier le service.
• « PF » s’affiche chaque fois que le courant à la cuisinière a été interrompu. Pour éliminer le
message « PF », appuyez sur CLEAR/OFF et assurez-vous de régler l’horloge à la bonne heure.
• Pour éliminer le message « HS », appuyez sur la touche ON/OFF.
La lampe du four ne
fonctionne pas.
Fumée excessive
pendant le grillage.
• Remplacez ou resserrez l’ampoule. Voyez Remplacer l’ampoule de la lampe du four.
• La commande n’est pas bien réglée. Suivez les directives sur l’utilisation du four.
• La viande est trop près de l’élément. Positionnez la grille pour assurer un espace approprié
entre la viande et l’élément. Préchauffez l’élément pour le préparer au grillage.
• La viande n’est pas bien préparée. Enlevez le gras excédentaire. Découpez les rebords gras
pour éviter le recoquevillement.
• Le plateau est inséré à l’envers dans la lèchefrite, empêchant la graisse de drainer. Placez
toujours une grille dans la lèchefrite, broches sur le dessus, pour laisser la graisse tomber
dans la lèchefrite.
• Accumulation de graisse sur les surfaces du four. Un nettoyage régulier est requis si vous
faites souvent du grillage. La vieille graisse ou des éclaboussures d’aliments peuvent causer
une fumée excessive.
Les aliments ne cuisent
ou ne rôtissent pas
bien.
• Les commandes du four sont mal réglées.
- Lisez la section sur l’utilisation du four.
• La grille est mal placée ou pas au niveau.
- Lisez la section sur l’utilisation du four.
• Mauvais ustensile ou ustensiles de dimensions inappropriées.
- Lisez la section sur l’utilisation du four.
• La sonde du four doit être ajustée.
- Voyez comment ajuster la température du four, dans la section sur les options.
- 41 -
Français
La commande du four
affiche « PF », « HS ».
English
La cuisinière ne
fonctionne pas.
DÉPISTAGE DES PROBLÈMES
Problème
Les aliments ne se
grillent pas bien.
Causes possibles / nettoyage
• Les commandes du four sont mal réglées.
- Assurez-vous d’utiliser la touche BROIL (GRILLAGE).
• La grille n’est pas bien positionnée.
- Lisez le guide de grillage à la page 26.
• L’ustensile ne convient pas au grillage.
- Utilisez la lèchefrite et la grille fournies avec votre cuisinière.
• Feuille d’aluminium dans la lèchefrite et la grille n’est pas placée correctement est
entrouverte tel que recommandé
- Lisez la section sur l’utilisation du four.
La température du four
est trop élevée ou trop
faible.
Égratignures ou
abrasions sur la surface
de cuisson.
Français
English
• À certains endroits, le courant peut être faible.
- Préchauffez l’élément de grillage pendant 10 minutes.
- Lisez le guide de grillage à la page 26.
• La sonde du four doit être ajustée.
- Lisez comment ajuster la température du four dans la section des options.
• Des particules comme du sel ou du sable entre la surface de cuisson et les ustensiles peuvent
égratigner. Assurez-vous que la surface de cuisson et le fond des ustensiles sont propres
avant de les utiliser. De petits éraflures n’affectent pas la cuisson et deviennent moins
visibles avec le temps.
• Vous avez utilisé un nettoyant non recommandé pour les surfaces en verre-céramique. Voyez
Nettoyage de la surface de cuisson en verre dans la section ENTRETIEN, pages 37 et 38.
• Vous avez utilisé un ustensile au fond rugueux. Utilisez des ustensiles à fond plat et lisse.
Marques de métal.
• Frottement de la surface de cuisson avec des ustensiles en métal. Ne faites pas glisser les
ustensiles en métal sur la table de cuisson. Utilisez une crème de nettoyage pour surface en
verre-céramique pour éliminer les marques. Voyez Nettoyage de la surface de cuisson
en verre, dans la section ENTRETIEN, pages 37 et 38.
Marques ou points
bruns.
• Déversements cuits sur la surface. Utilisez le grattoir à lame de rasoir pour enlever les
saletés. Voyez Nettoyage de la surface de cuisson en verre dans la section
ENTRETIEN, pages 37 et 38.
• Dépôts de minéraux de l’eau et des aliments. Nettoyez-les avec une crème pour surface de
Zones de décoloration
avec reflets métalliques. cuisson en verre-céramique. Utilisez des ustensiles au fond propre et sec.
L’autonettoyage du four • La température du four est trop élevée pour engager l’autonettoyage.
- Laissez la cuisinière refroidir et effectuez les réglages de nouveau.
ne fonctionne pas.
• Les commandes du four sont mal réglées.
- Lisez la section sur l'autonettoyage du four.
• L’autonettoyage ne peut pas fonctionner si le four est verrouillé ou si une surface radiante
reste allumée.
« Craquement » ou
« pétillement ».
Fumée excessive
pendant
l’autonettoyage.
• Il s’agit du son du métal qui chauffe et refroidit pendant la cuisson et le nettoyage.
- Cela est normal.
• Saletés excessives.
- Appuyez sur la touche CLEAR/OFF. Ouvrez les fenêtres pour faire fuir la fumée. Attendez
que le mode d’autonettoyage s’annule. Essuyez les saletés excédentaires et reprenez
l’autonettoyage.
- 42 -
DÉPISTAGE DES PROBLÈMES
Problème
La porte du four ne
s’ouvre pas après
l’autonettoyage.
Le four n’est pas propre
après l’autonettoyage.
Causes possibles / nettoyage
• Le four est trop chaud.
- Laissez le four refroidir sous la température de verrouillage.
• Les commandes du four sont mal réglées.
- Lisez la section Autonettoyage du four, pages 33 et 34.
• Le four était très sale.
- Nettoyez les gros déversements avant d’engager l’autonettoyage. Les fours très sales peuvent
nécessiter un deuxième cycle d’autonettoyage ou un autonettoyage de plus longue durée.
« NETTOYAGE »
clignote à l’affichage.
Le témoin et l’icône
« DOOR LOCKED »
sont allumés lorsque
vous voulez cuisiner.
De la vapeur sort par
l’évent.
• L’autonettoyage a été choisi mais la porte du four n’est pas fermée.
- Fermez la porte du four.
Odeur de brûlé ou
d’huile provenant de
l’évent.
Le ventilateur est
bruyant.
Les grilles du four
glissent difficilement.
Ventilateur de
convection s'arrête
• Ceci est normal quand la cuisinière est neuve et disparaît avec le temps.
- Pour accélérer le processus, engagez l’autonettoyage pour un cycle minimal de 3 heures.
Lisez la section Autonettoyage du four, pages 33 et 34.
• La porte du four est verrouillée parce que la température dans le four est encore trop chaude.
- Appuyez sur la touche CLEAR/OFF. Laissez le four refroidir.
• Les grilles argentées brillantes ont été nettoyées par le cycle d’autonettoyage.
- Appliquez un petit peu d’huile végétale sur un essuie-tout et frottez le bord des grilles.
• Le ventilateur de convection durant un cycle de cuisson par convection.
- C’est normal et cela permet un chauffage plus régulier durant le cycle. Il ne s’agit pas d’une
défaillance de la cuisinière mais d’un fonctionnement normal.
- 43 -
Français
• Le ventilateur de cuisson par convection s’allume et s'éteint parfois automatiquement.
- Cela est normal.
English
• Pendant la cuisson par convection, il est normal que de la vapeur sorte par l’évent du four.
Plus vous utilisez de grilles ou plus d'aliments que vous cuisez, plus vous verrez de vapeur.
- Cela est normal.
GARANTIE LIMITÉE DE LA CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE LG - CANADA
LG Electronics Inc. réparera ou remplacera votre produit, à son entière discrétion, s’il présente un défaut de matériau ou de
fabrication lors d’une utilisation normale, pendant la période de garantie spécifiée ci-après à compter de la date d’achat
initiale. La présente garantie limitée est offerte uniquement à l’acheteur initial du produit et en vigueur au Canada seulement.
PÉRIODE DE LA GARANTIE :
Un an
à compter de la date
d'achat initial
Français
English
Cinq ans
à compter de la date
d'achat initial
PRESTATION DE SERVICE :
Toute pièce de la cuisinière qui s’avère défectueuse en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication. Pendant
que la présente garantie complète d’un an est en vigueur, LG fournira aussi gratuitement la main-d’oeuvre et le
service sur place pour remplacer la pièce défectueuse.
Nota : Garantie sur l'apparence - les égratignures et les bosselures sont couvertes sous la garantie pendant 90 jours.
Remplacement de la surface de cuisson en verre si elle fêle en raison d'un choc thermique et si elle fêle entre le
joint d'étanchéité en caoutchouc et le bord en porcelaine.
Remplacement de l'élément de cuisson radiant si ce dernier est grillé.
Pendant cette garantie limitée de quatre ans, l'utilisateur est responsable des frais de main-d'oeuvre et de service
sur place.
LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN
USAGE PARTICULIER. SI UNE GARANTIE IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, SA PÉRIODE SE LIMITE À
CELLE DE LA GARANTIE EXPLICITE SUSMENTIONNÉE. LG NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE
D'AUCUN DOMMAGE CONSÉCUTIF, INDIRECT OU ACCESSOIRE, QUEL QU’IL SOIT, Y COMPRIS TOUTE
PERTE DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES ATTRIBUABLE AU PRODUIT.
PUISQUE CERTAINES PROVINCES INTERDISENT DE LIMITER LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE OU
D’EXCLURE LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LES LIMITATIONS PRÉCITÉES
POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE PAS À CE QUI SUIT :
1. Les visites d’un réparateur pour rectifier l’installation de votre appareil; vous montrer comment l’utiliser; remplacer des fusibles
du coffret à fusibles de la maison; rectifier le câblage électrique de la maison ou remplacer les ampoules électriques facilement
accessibles de la cuisinière.
2. Les réparations, si votre appareil ne sert pas à l’utilisation normale qu’en ferait un ménage unifamilial.
3. La collecte et la livraison. Votre appareil est conçu pour être réparable à domicile.
4. Les dommages attribuables à un accident, une altération, une mauvaise utilisation, une utilisation abusive, un incendie, une
inondation, une mauvaise installation, une catastrophe naturelle, ou à l’utilisation de produits non approuvés par LG Corporation.
5. Les réparations de la surface de cuisson vitrocéramique ou d'autres surfaces si elles n'ont pas été entretenues conformément
aux recommandations dans le manuel d'utilisation et guide de cuisson.
6. Les réparations de pièces ou de systèmes imputables à des modifications non autorisées de l’appareil.
7. Le remplacement de pièces ou les coûts de main-d’oeuvre des appareils utilisés à l’extérieur du Canada.
8. Tous les coûts de main-d’oeuvre engagés pendant la période de garantie limitée.
La présente garantie est offerte à l’acheteur initial et à tout propriétaire subséquent des produits achetés pour une utilisation à
domicile au Canada.
Puisque certaines provinces interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou consécutifs, cette exclusion ou
limitation pourrait ne pas s’appliquer. La présente garantie vous confère des droits légaux particuliers, et vous pouvez avoir d’autres
droits qui varient d'une province à une autre.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE :
Pour obtenir une garantie :
Conservez votre facture comme preuve de la date d’achat. Vous devez fournir une copie de
votre facture lorsque des réparations au titre de la garantie sont effectuées. Cette garantie est
invalide si le numéro de série appliqué en usine a été modifié ou retiré du produit.
Pour obtenir de l’aide
Composez le 1 888 LG-CANADA (542-2623)
concernant le produit ou
Appuyez sur l’option de menu appropriée, et ayez en main le modèle du produit, les numéros
pour le service à la clientèle : de série et votre code postal.
Pour connaître
Accédez à notre site Web à http://www.lg.ca (option « Service ») ou composez le 1 888 LGl’emplacement du centre de CANADA (542-2623)
réparation autorisé le plus
Appuyez sur l’option de menu appropriée, et ayez en main le modèle du produit, les numéros
près de chez vous :
de série et votre code postal.
- 44 -
MEMO
English
Français
- 45 -
Français
English
MEMO
- 46 -

Manuels associés