Manuel du propriétaire | Terratec RazerBoomslang2100 Manual Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Manuel du propriétaire | Terratec RazerBoomslang2100 Manual Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel français
Version 11.06.03
Conformité CE
Nous :
TerraTec Electronic GmbH · Herrenpfad 38 · D-41334 Nettetal
déclarons que le produit :
TerraTec Mystify Razer Boomslang 2100
auquel se rapporte cette déclaration, coïncide avec les normes et documents de normalisation suivants :
1. EN 55022 Class B
2. EN 55024
3. EN 61000
Les conditions d'exploitation et milieux d'utilisation suivants doivent être assurés :
Zones d'habitation, zones commerciales et industrielles, et petites entreprises
Cette déclaration se base sur :
Le(s) rapport(s) du laboratoire d'essais CEM
Les informations contenues dans ce document peuvent à tout moment être modifiées sans préavis et ne font l'objet
d'aucune obligation de la part du vendeur. Aucune garantie ni présentation, directe ou indirecte, n'est donnée
concernant la qualité, l'aptitude ou l'efficience pour une utilisation déterminée de ce document. Le fabricant se
réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de ce document ou / et les produits correspondants sans être
obligé d'en avertir une personne ou une organisation. Le fabricant n'est en aucun cas responsable des dommages
résultant de l'utilisation ou de l'incapacité d'utiliser ce produit ou cette documentation, même si l'éventualité de
tels dommages est connue. Ce document contient des informations qui sont soumises au droit d'auteur. Tous
droits réservés. Aucun extrait ou partie de ce manuel ne peut être copié ou envoyé sous quelle forme que ce soit, de
quelle manière que ce soit et dans quel but que ce soit sans l'autorisation écrite expresse du détenteur des droits
d'auteur. Les noms de produits et de marques mentionnés dans ce document ne le sont qu'à titre d'identification.
Toutes les marques déposées et les noms de produits ou de marques mentionnés dans ce document sont la propriété enregistrée du propriétaire respectif.
©TerraTec® Electronic GmbH, 1994-2003. Tous droits réservés (11.06.03).
2
Mystify Razer Boomslang 2100 (Français)
Sommaire
1.
Introduction ................................................................................................................... 4
1.1.
Contenu du coffret..................................................................................................... 4
2. Caractéristiques de Mystify Razer Boomslang 2100........................................................ 4
3.
Installation et connexion.................................................................................................5
3.1.
Instructions d'installation pour Windows 98SE/ME ....................................................5
3.2.
Connexion USB de Mystify Razer Boomslang 2100 .....................................................5
3.3.
Connexion PS/2 de Mystify Razer Boomslang 2100 ....................................................5
3.4.
Instructions d'installation pour Windows® 2000/XP................................................. 6
4.
Configuration des touches de Mystify Razer Boomslang 2100 .........................................7
5.
Réglage de la sensibilité ................................................................................................ 8
5.1.
Configuration ............................................................................................................ 8
5.2.
Réglage rapide .......................................................................................................... 8
5.3.
Vitesse de double-clic ............................................................................................... 8
6. Réglages de la roue de la souris..................................................................................... 9
6.1. Vitesse de la roue de la souris................................................................................... 9
6.1.1. Défilement universel........................................................................................... 9
6.1.2. Champ de test .................................................................................................... 9
7.
PS/2-Flex ......................................................................................................................10
8. Réglages individuels ..................................................................................................... 11
8.1.
Configuration Mystify Razer Boomslang 2100 ........................................................... 11
9. Nettoyage ..................................................................................................................... 11
10. Référence...................................................................................................................... 11
10.1. DirectX™.................................................................................................................. 11
11. Conformité FCC .............................................................................................................12
12. Limites de garantie ....................................................................................................... 13
Mystify Razer Boomslang 2100 (Français)
3
1. Introduction
1.1. Contenu du coffret
Assurez-vous que l'emballage de votre TerraTec Mystify Razer Boomslang 2100 contienne le
matériel, les logiciels et la documentation suivants :
Ø 1 x Mystify Razer Boomslang 2100
Ø 1 x CD-ROM contenant les pilotes et le manuel
Ø 1 x instructions d'installation rapide
Ø 1 x adaptateur PS2 sur USB
Ø 1 x Mystify SpeedPad (en option)
Ø 1 x carte d'enregistrement
Ø 1 x coupon-réponse de service après-vente
Si votre emballage est incomplet ou s'il contient des composants défectueux, veuillez vous
adresser immédiatement à votre revendeur.
2. Caractéristiques de Mystify Razer Boomslang 2100
Avec sa résolution de pas moins de 2100 dpi, cette souris dépasse le mur de la vitesse de
réaction. Même avec des déplacements extrêmement petits de la souris, vous sentirez la réaction. Nous vous recommandons d'augmenter la sensibilité graduellement pour vous habituer à votre Boomslang, et balayez ensuite vos adversaires avant qu'ils aient eu le temps de
remarquer ce qui leur tombe dessus.
Mystify Razer Boomslang 2100 a une conception symétrique, et son design pour droitier et
gaucher vous laisse le choix de la touche pour le pouce. Les autres touches peuvent aussi
être configurées individuellement.
4
Mystify Razer Boomslang 2100 (Français)
3. Installation et connexion
3.1. Instructions d'installation pour Windows 98SE/ME
Important
:
Veillez à installer le pilote AVANT de connecter Mystify Razer Boomslang 2100 à l'ordinateur.
Si vous utilisez le connecteur PS/2, l'ordinateur doit nécessairement être éteint quand vous
connectez la souris.
Utilisez toujours le même port USB pour votre Mystify Razer Boomslang 2100.
1. Allumez l'ordinateur. (Ne connectez pas encore votre Mystify Razer Boomslang 2100 !)
2. Insérez le CD du Mystify Razer Boomslang 2100 dans votre lecteur de CD-ROM. L'écran
d'accueil est affiché.
3. Sélectionnez la langue voulue.
4. Cliquez sur « Suivant ».
5. Lisez les conditions de la licence d'utilisation, puis cliquez sur « Oui ».
6. Indiquez si vous utilisez un port USB ou le connecteur PS/2. Si vous sélectionnez PS/2,
l'ordinateur arrête le système ; connectez ensuite la souris PS/2. Cliquez sur « Suivant ».
7. Sélectionnez le répertoire dans lequel les fichiers du pilote doivent être installés. Cliquez
sur « Suivant ».
8. L'écran d'installation est affiché. Le logiciel est chargé automatiquement.
9. Une fenêtre de dialogue vous signale que l'installation est terminée. Cliquez sur « Oui »
pour exécuter un redémarrage.
3.2. Connexion USB de Mystify Razer Boomslang 2100
1. L'ordinateur procède à un redémarrage. Si l'ordinateur ne redémarre pas automatiquement, sélectionnez le menu Démarrer -> « Terminer » -> « Redémarrer ». Après le nouveau
démarrage du système, connectez le câble au port USB. Suivez les instructions à l'écran.
2. Le logiciel vous demande si vous voulez procéder à l'enregistrement électronique immédiatement ou si vous voulez le différer. Si vous différez cet enregistrement, vous trouverez
le lien correspondant « Enregistrer Mystify Razer Boomslang 2100 » dans le menu de votre
Mystify Razer Boomslang 2100.
3.3. Connexion PS/2 de Mystify Razer Boomslang 2100
1. Insérez l'adaptateur PS/2 sur le câble du Mystify Razer Boomslang 2100, et raccordez-le
au connecteur PS/2 de l'ordinateur.
2. Redémarrez l'ordinateur.
Mystify Razer Boomslang 2100 (Français)
5
3. Dès que le logiciel vous y invite, sélectionnez le périphérique PS/2 devant être remplacé
par le pilote Mystify Razer Boomslang 2100 En règle générale, il s'agit de la souris standard compatible PS/2. (Les périphériques de pointage intégrés des notebooks ne devraient PAS être remplacés.) Le logiciel vous demande ensuite de redémarrer l'ordinateur.
4. Le logiciel vous demande si vous voulez procéder à l'enregistrement électronique immédiatement ou si vous voulez le différer. Si vous différez cet enregistrement, vous trouverez
le lien correspondant « Enregistrer Mystify Razer Boomslang 2100 » dans le menu de votre
Mystify Razer Boomslang 2100.
3.4. Instructions d'installation pour Windows® 2000/XP
1. Connectez-vous à l'ordinateur allumé en tant qu'administrateur.
2. Connectez la souris au port USB.
3. Windows vous guide à travers l'installation d'un pilote de souris USB standard (Win
2000).
4. Cliquez sur « Oui » quand vous avez connecté la souris.
5. Insérez le CD contenant le pilote Mystify Razer Boomslang 2100 dans votre lecteur de CDROM. L'écran d'installation est affiché. Cliquez sur « Suivant ».
6. Sélectionnez la langue voulue.
7. Lisez les conditions de la licence d'utilisation, puis cliquez sur « Oui ».
8. Sélectionnez le répertoire dans lequel les fichiers du pilote doivent être installés. Cliquez
sur « Suivant ».
9. Sélectionnez le groupe de programmes pour le menu Mystify Razer Boomslang 2100. Cliquez sur « Suivant ».
10. L'écran d'installation est affiché. Le logiciel est chargé automatiquement.
11. Une fenêtre de dialogue vous signale que l'installation est terminée. Cliquez sur « Terminer ».
12. Le logiciel vous demande si vous voulez procéder à l'enregistrement électronique immédiatement ou si vous voulez le différer. Si vous différez cet enregistrement, vous trouverez
le lien correspondant « Enregistrer Mystify Razer Boomslang 2100 » dans le menu de votre
Mystify Razer Boomslang 2100.
Si le pilote Mystify Razer Boomslang 2100 n'est pas installé automatiquement : Dans la barre
des tâches de Windows 98 ou de Windows ME, cliquez sur « Démarrer » puis sur « Exécuter ».
Dans la boîte de dialogue « Exécuter », sélectionnez le répertoire D:\SETUP ou entrez-le manuellement (ou remplacez D par la lettre de votre lecteur de CD-ROM), puis cliquez sur OK.
6
Mystify Razer Boomslang 2100 (Français)
4. Configuration des touches de Mystify Razer Boomslang 2100
Configuration pour droitier ou gaucher
Vous êtes droitier ou gaucher ? Votre Boomslang peut être configuré pour l'une ou pour l'autre
main. Vous activez alors en même temps la touche correcte pour le pouce.
Affectation des boutons
Vous pouvez configurer la fonction de chacune des touches - ou simplement appliquer la
configuration par défaut suivante :
Touche 1 : cliquer ; configurations en option : attribuer la touche, double-cliquer, macro, menu, et défilement universel.
Touche 2 : menu ; configurations en option : attribuer la touche, cliquer, double-cliquer,
macro, et défilement universel.
Touche 3 : défilement universel ; configurations en option : attribuer la touche, cliquer, double-cliquer, macro, et menu.
Touche 4 : réglage rapide ; configurations en option : options supplémentaires, attribuer la
touche, désactiver la touche, cliquer, double-cliquer, commande du jeu, macro, menu, et défilement universel.
Touche 5 : commande du jeu ; configurations en option : attribuer la touche, désactiver la
touche, cliquer, double-cliquer, commande du jeu, macro, menu, et défilement universel.
Chaque touche peut être associée à une macro déclenchant les commandes essentielles de
votre jeu. Par exemple, vous pourriez attribuer à la touche 4 la fonction « Sauter » (disponible
dans la plupart des jeux).
Mystify Razer Boomslang 2100 (Français)
7
5. Réglage de la sensibilité
5.1. Configuration
Votre Mystify Razer Boomslang 2100 propose 19 réglages de la sensibilité sur une échelle de 1
à 10 (réglables par pas de 0,5 unités). Sélectionnez votre réglage préférentiel. Il est préférable
de commencer par un réglage lent. Dès que vous vous habituez à votre Boomslang, vous manipulerez la souris plus rapidement et avec plus de précision, de sorte que vous pourrez
augmenter progressivement la sensibilité.
5.2. Réglage rapide
Quand vous activez cette fonction, vous pouvez changer la configuration en plein milieu du
jeu ou l'ajuster à l'application suivante vers laquelle vous basculez. Il vous suffit d'appuyer
sur la touche du pouce et, sans lâcher cette touche, régler la sensibilité à l'aide de la roue de
la souris (rotation vers le haut = augmenter, rotation vers le bas = diminuer la sensibilité).
L'option « Affichage à l'écran » permet d'indiquer si l'échelle de la sensibilité est affichée
dans une petite fenêtre pour le réglage rapide.
5.3. Vitesse de double-clic
Soyez aussi rapide que vous le voulez. Déplacez la réglette de l'échelle vers le bas ou vers le
haut, puis testez le réglage actif dans le champ « Test ».
8
Mystify Razer Boomslang 2100 (Français)
6. Réglages de la roue de la souris
6.1. Vitesse de la roue de la souris
6.1.1. Défilement universel
Quand cette option est active, vous pouvez activer le défilement universel en appuyant sur la
roue de la souris. Vous pourrez alors faire défiler l'écran vers le haut, vers le bas ou sur les
côtés sans cliquer sur les boutons à flèche de Windows. Cette fonction est pratique surtout
pour la navigation dans le Web. Pour désactiver le défilement universel, appuyez une nouvelle fois sur le bouton de la souris.
6.1.2. Champ de test
Le champ de test vous permet de vérifier l'accélération de la roue de la souris et du défilement universel.
Mystify Razer Boomslang 2100 (Français)
9
7. PS/2-Flex
Dans le cas des connexions PS/2, cette fonction permet de régler le taux de requête, donc la
vitesse de communication entre l'ordinateur et Mystify Razer Boomslang 2100, à une valeur
entre 10 et 200 Hz. PS/2 Flex, déjà intégré dans le pilote Mystify Razer Boomslang 2100, vous
fait bénéficier de la flexibilité et de l'évolutivité dont vous avez besoin pour l'utilisation de
divers périphériques, jeux et niveaux de jeu.
Malgré cette fonction, nous vous recommandons de connecter votre Mystify Razer Boomslang
2100 à un port USB ou à un hub USB si disponible. PS/2 Flex fait appel à des ressources système, ce qui peut entraîner des délais courts pour la conversion des signaux et de l'affichage.
10
Mystify Razer Boomslang 2100 (Français)
8. Réglages individuels
8.1. Configuration Mystify Razer Boomslang 2100
Après l'installation, le logiciel de configuration Mystify Razer Boomslang 2100 Customizer est
ouvert. Les options suivantes sont toujours disponibles :
1. Vous pouvez à tout moment essayer des nouveaux réglages en déplaçant le pointeur sur
la réglette souhaitée puis en cliquant sur le champ de test.
2. Pour modifier un réglage, réglez le pointeur comme vous le souhaitez puis cliquez sur OK.
3. Pour annuler une opération, cliquez sur « Annuler ». Le logiciel de configuration active
alors de nouveau le dernier réglage actif.
4. Nous recommandons aux utilisateurs expérimentés d'utiliser les fonctions et les réglages
supplémentaires de la touche de fonction additionnelle.
5. Si vous avez des questions, l'aide en ligne est disponible à tout moment.
9. Nettoyage
Votre Razer Boomslang dispose d'un dispositif anti-poussière breveté. Si un nettoyage est
toutefois nécessaire, sortez la boule et nettoyez-la ainsi que les cylindres à l'aide d'un cotontige et de l'eau pure ou de l'alcool de ménage.
10. Référence
10.1.DirectX™
DirectX est un ensemble d'API (Application Programming Interfaces = interfaces de programme d'application) mis au point par Microsoft. A l'aide de DirectX, les éléments graphiques et sonores d'un système basé sur Windows sont dynamisés.
Les performances des logiciels à forte contribution graphique (des jeux pour la plus grande
part) sont optimisées et multipliées par l'utilisation de DirectX. Cela est également valable
pour les effets sonores et même pour les périphériques telles la manette de jeu ou la souris.
En tant qu'interface commune constante, DirectX offre aux chercheurs hardware et aux programmeurs une norme commune pour le développement de technologies de plus en plus
sophistiquées et fascinantes avec l'utilisation du même langage. L'installation et la configuration des logiciels sont ainsi simplifiées. DirectX se compose de plusieurs éléments : DirectDraw, DirectSound, DirectPlay, Direct3D et DirectInput.
Mystify Razer Boomslang 2100 (Français)
11
11. Conformité FCC
Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie d'un appareil numérique de classe B en
accord avec la partie 15 des directives FCC. Les valeurs limites des directives FCC ont été mises au point pour garantir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans le
domaine domestique. Cette appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques. En cas d'utilisation non appropriée, il peut entraîner des perturbations des fréquences radio. Il n'y a cependant aucune garantie pour l'absence de perturbations pour une
installation spéciale. Si cet appareil perturbe la réception de la radio ou du téléviseur, ce que
vous pouvez vérifier en allumant et en éteignant l'appareil, vous devez essayer d'éliminer
l'interférence au moyen d'une des méthodes suivantes :
•
Donnez une nouvelle orientation à l'antenne de réception et déplacez-la.
•
Eloignez l'appareil de la proximité immédiate du récepteur.
•
Branchez l'appareil à une source de courant autre que celle du récepteur.
•
Demandez à votre revendeur ou à un technicien radio expérimenté d'autres conseils.
Seuls les appareils portant la marque de la classe B doivent être raccordés et disposer d'un
câble d'interface blindé. Tenez compte du fait que toute modification de l'appareil non expressément autorisée par le groupe responsable pour le respect des directives peut entraîner
l'annulation de votre droit à utiliser des appareils de ce type. Cet appareil correspond aux
directives de la partie 15 du règlement FCC. Son utilisation est soumise aux directives suivantes : 1.) L'appareil ne doit pas émettre de radiation dangereuse. 2.) L'appareil doit pouvoir
supporter les interférences ainsi que le type de perturbations qui peuvent entraîner un mauvais fonctionnement.
12
Mystify Razer Boomslang 2100 (Français)
12. Limites de garantie
La société TerraTec Electronic GmbH (« TerraTec ») garantit au premier acquéreur (« acheteur
») de cet appareil qu'il est exempt pour une période de 24 mois de vices de matériel et de
fabrication quand il est utilisé de façon appropriée et installé dans le système original dans le
respect des directives mentionnées ci-dessous. La garantie ne couvre pas les problèmes de
compatibilité résultant du matériel, des logiciels ou d'une autre configuration qui fonctionnent avec l'appareil. Si un dommage couvert par cette garantie survient, TerraTec l'éliminera à
votre demande ou remplacera gratuitement l'appareil. TerraTec se réserve le droit de remplacer le produit endommagé par un produit de même valeur ou meilleur. De tels appareils de
remplacement peuvent être des appareils révisés ou contenir des pièces révisées. Les produits réparés ou remplacés sont soumis aux mêmes conditions de garantie. Les limites de
garantie ne sont pas valables en cas d'utilisation non adéquate, d'emploi abusif, de manipulation non conforme, d'accident, de transformation non appropriée ou pour tout autre raison
qui ne peut être attribuée à un vice de matériel ou fabrication. TerraTec se réserve le droit
d'établir une facture raisonnable en cas de réparations devant être exécutées pour une des
raisons mentionnées ci-dessus. Cela est également valable pour les envois en retour quand
l'appareil a été jugé en bon état et apte à fonctionner. Les mémoires ou autres composants
qui n'ont pas été livrés à l'origine avec ce produit n'entrent pas dans le cadre des conditions
de garantie. Pour signaler un cas de garantie, veuillez vous adresser au support technique de
TerraTec. Avant de renvoyer un quelconque appareil, vous devez avoir parlé auparavant avec
un des collaborateurs de notre service après-vente. Celui-ci vous délivre un numéro de RAM
(= Return Material Authorisation) et les informations sur la démarche à suivre pour le renvoi
du produit endommagé. Aucun produit TerraTec n'est accepté pour réparation quand il n'y a
pas de numéro RAM ni de quittance de l'achat. Le bon de caisse ou une facture sont valables
comme quittance. Les frais pour l'envoi de l'appareil à réparer au service après-vente de TerraTec sont à la charge de l'acheteur. Aucune garantie n'est directement ou indirectement
donnée, y compris mais non limité aux garanties concernant l'aptitude pour une certaine destination ou une aptitude commerciale. En aucun cas TerraTec n'est responsable pour les
dommages qui résultent de l'utilisation ou de l'installation d'un produit TerraTec ou d'une
atteinte à une garantie directement ou indirectement nommée. TerraTec n'est responsable en
cas de droit à dommage et intérêts de la part de l'acheteur qu'à concurrence du prix d'achat
de l'appareil pour le cas où le dommage résulte de l'utilisation de l'appareil ou d'une négligence de la part de TerraTec. TerraTec se réserve le droit d'examiner et de vérifier l'endommagement de chaque produit ou composant. Cette garantie n'est pas valable pour les composants logiciels.
Mystify Razer Boomslang 2100 (Français)
13

Manuels associés