TP-LINK DECO M9 PLUS (3-PACK) Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
67 Des pages
TP-LINK DECO M9 PLUS (3-PACK) Manuel utilisateur | Fixfr
deco
Quick
Installation
Guide
For Deco Router
Le tp-link
© 2018 TP-Link 7106508215 REV1.3.1 www ip-linkcom
CONTENTS
© 00 > ©) Ол № © К —
10
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
English
Portugués Brasil
Български
Hrvatski
Cestina
Dansk
Nederlands
Suomi
Francais
Deutsch
EAANVIK&
Magyar
Bahasa Indonesia
Italiano
HAGE
Казакша
gro
Espafiol (Latinoamérica)
Latviesu
Lietuviy
Norsk
Polski
Portugués
Romana
Русский язык
Srpski
Slovencina
Slovenski
Espanol
Svenska
EER
Turkce
YKpaiHCbKa MOBa
na
Tiéng Viét
Eesti
ddl
English
Download the TP-Link Deco app for iOS or
Android. The app will walk you through the setup.
#2 Download on the
@ App Store
GET ITON . `
> Google Play ~
Each Deco has an LED light that changes color
according to its status. See the explanation
below.
Yellow pulse Deco is resetting.
Yellow solid |Deco is starting up.
Blue pulse Deco is ready for setup.
Blue solid Deco is setting up.
Green pulse/ Deco is upgrading firmware.
White pulse
Green solid/
White solid Deco is registered and all is well.
Deco is disconnected from main
Red pulse
Deco.
Red solid Deco has an issue.
For answers to frequently asked questions
(FAQs) and technical support, please go to
Navigate to Deco's support page
Swipe right at the main page and select
from the menu.
Portugués Brasil
Вахе о арр TP-Link Deco para iOS ou Android.
O app vai guia-lo através da configuracao.
Cg FY VETE [ОВ i Th,
| App Store . 5 pr cH
> Google Play т СЕ
Cada Deco possui uma luz de LED que muda de
cor de acordo com seu status. Veja a explicacéo
abaixo.
Amarelo O Deco esta se
piscante reconfigurando.
Amarelo fixo O Deco esta iniciando.
O Deco esta pronto para
Azul piscante ~
configuragao.
Azul fixo O Deco esta se configurando.
Verde piscante/
O Deco esta atualizando a
Blanco
firmware.
piscante
Verde fixo/ O Deco foiregistrado com
Blanco fixo SUCESSO.
Vermelho O Deco esta desconectado
piscante do Deco principal.
O Deco esta com um
Vermelho fixo
problema.
Para obter respostas a perguntas frequentes
(FAQs) e suporte técnico, acesse para
Acesse a pagina de suporte do Deco
Deslize para a direita na pagina principal e
selecione "Ajuda “No menu.
2
Български
Изтеглете npunoxeHneto TP-Link Deco 3a 10S
или Апаго!а. Приложението ще ви придружи
по време на началната настройка.
Я Свали от
L$ App Store 1
ПРЕДЛАГА СЕ В ‚
od Google Play ~
Всеки Ресо има светодиод (СЕР), който
променя своята светлина според статуса на
устройството. Вижте описанията по-долу.
Жьлт, мигащ Deco ce peceTtupa.
Жьлт, постоянен Ресо стартира.
Deco e rotoB 3a
Синя мигаща
настройка.
Синя постоянна Ресо се настройва.
Зелен, murat Ресо актуализира
/Бял, мигащ Фърмуера.
Зелен, постоянен/ |Весо е регистриран и
Бял, постоянен всичко е наред.
Ресо се изключва от
Червен, мига
Р В главния Deco.
Червен, постоянен [Deco numa проблем.
За да намерите отговорите на често
задаваните въпроси (ЧЗВ) и техническа
поддръжка, моля отидете на
.
Навигирайте до страницата за поддръжка
Ha Deco
.
Плъзнете пръст надясно по главната
страница и изберете в менюто "Помощ
н
Hrvatski
Preuzmite aplikaciju TP-Link Deco za sustav
iOS ili Android. Aplikacija Ce vas provesti kroz
postupak postavljanja.
#2 Download on the
| App Store
[eq LUTTE] `
od CL TY [Yo = ``
Svaki Deco ima LED-svijetlo koje mijenja boju
prema svojem stanju. Pogledajte objasnjenje u
nastavku.
Zuto titraju¢e Deco se ponovo pokrece.
Zuto postojano Deco se pokrede.
Treperi plavo
svietlo Treperi plavo svjetlo.
Plavo svjetlo
stalno svijetli Deco se postavlja.
Zeleno titrajuce/
- ji Deco nadograduje firmware.
Bijelo treperece
Zeleno postojano Deco je registriran i sve radi
/Bijelo postojano | kako treba.
Deco je iskljucen sa glavnog
Crveno titrajuce Deco.
Crveno
Deco ima problem.
postojano
Odgovore na cesto postavljena pitanja i tehnicku
podrsku potrazite na
Posjetite stranicu za podrsku Deco
Kliznite prstom nadesno na glavnoj stranici i
odaberite , " (Pomoc) na izborniku.
4
Cestina
Stahnéte si aplikaci TP-Link Deco pro iOS nebo
Android. Aplikace vas provede nastavenim.
# Stihnoutv Оооо
|| * App Store 3 Ка :
NYNINA : р fy
> Google Play ~
Kazdy systém Deco ma LED svételnou
signalizaci, ktera meni barvu podle jejiho stavu.
Vysvetleni je uvedeno nize.
Blikajici zluta Deco se resetuje.
Svitici zluta Deco se spousti.
Deco je pfipraven k
Blikajici modra .
nastaveni.
Trvale sviticl
‚ Probiha nastaveni Deca.
modra
Blikajici zelena
/Blikajicf bila Deco upgraduje firmware.
Svitici zelena/ Deco je registrovany a vse je
Svitici bila v poradku.
Deco je odpojeno od hlavni
Blikajicl Cervena jednotky Deco.
Svitici cervena | Deco signalizuje problém.
Pro zobrazeni odpoveédi na Casto kladené otazky
(FAQ) a technickou podporu, jdéte, prosim, na
Navede vas na stranku podpory Deco
Jdéte primo na hlavni stranku a zvolte "Pomoc
“Vv menu.
Dansk
Download TP-Link Deco-appen til iOS
eller Android. Appen hjeelper dig igennem
konfigurationen.
£ Henti
| Ve] I ol
[IT
| a Google Play >
Hver Deco har en LED-lampe, som skifter farve
for at vise status. Se forklaringen herunder.
Blinker gult | Deco bliver nulstillet.
Lyser gult Deco starter op.
Deco er klar til at blive
Bla blink konfigureret.
Bla konstant Deco konfigurerer.
Blinker grant
Blinker hvidt Deco opgraderer firmware.
Lyser gront/ | Deco er registreret, og alt er
Lyser hvidt godt.
Blinker radt Deco er koblet fra hoved-Deco.
Lyser rgdt Deco har problemer.
Du kan fa svar pa ofte stillede spgrgsmal (FAQ)
og teknisk hjeelp pa
Ga ind pa Decos support-side
Stryg til hgjre pa hovedsiden, og veelg
(hjeelp) fra menuen.
Nederlands
Download de TP-Link Deco app voor iOs of
Android. De app leidt u stap voor stap door het
installatieproces.
£ Download in de
||| App Store
ONTDEK HET OP N `
> Google Play A
ledere Deco heeft een LED-lampje dat aan de
hand van de status van kleur verandert. Zie
onderstaande uitleg.
Geel knipperend Deco is aan het resetten.
Geel aan Deco is aan het opstarten.
Deco kan geinstalleerd
Blauw pulserend
worden.
Blauw
ononderbroken
Groen knipperend/ | Deco is de firmware aan
Wit knipperend het updaten.
Deco is geregistreerd en
alles werkt correct.
Deco is niet verbonden
met het basisstation.
Eris een probleem met
Deco.
Deco wordt geinstalleerd.
Groen aan/Wit aan
Rood knipperend
Rood aan
Ga voor antwoorden op veelgestelde vragen
(FAQs) en technische ondersteuning naar
Ga naar de support-pagina van Deco
Veeg op de hoofdpagina naar rechts en
selecteer in het menu.
Suomi
Lataa TP-Link Deco-sovellus joko i0OS:lle tai
Androidille. Sovellus neuvoo sinut asennuksen
lapi.
CATT
|| App Storesta
GETITON
od Сооде Рау ~
Jokaisesta Decosta I6ytyy LED-valo, joka vaihtaa
varia sen tilan mukaan. Loydat selitykset alta.
Deco palauttaa
Vilkkuva keltainen tehdasasetuksia.
Vakaa keltainen Deco kaynnistyy.
2 Deco on valmiina
Vilkkuva sininen
asennettavaksi.
Vakaa sininen Deco asennetaan.
Vilkkuva vihred Decon laiteochjelmisto
/Vilkkuva valkoinen | paivittyy.
Vakaa vihred/Vakaa | Deco on rekisterdity ja
valkoinen kaikki on hyvin.
Decon yhteys paa-
Vilkkuva punainen Decoon on katkennut.
Vakaa punainen
Decolla on ongelma.
Vastaukset usein kysyttyihin kysymyksiin (FAQ) ja
tekninen tuki Ibytyvat osoitteesta
Pyyhkaise paasivulla oikealle ja valitse
-ohje valikosta.
Francais
Télécharger I'app TP-Link Deco pour iOS
ou Android. L'app vous guidera pour le
paramétrage.
# Télécharger dans
4 I'App Store
DISPONIBLE SUR 8 `
od Google Play ~
Chaque Deco dispose d'une DEL qui change de
couleur en fonction de son état. Consulter les
explications ci-dessous.
Jaune Deco est en cours de
clignotant réinitialisation
Jaune fixe Deco démarre.
Clignote en
bleu Deco est prét a étre paramétre.
. Deco est en cours de
Allumé en bleu .
paramétrage.
Vert clignotant | Deco est en cours de mise a
[White pulse jour logiciel.
Vert fixe/Blanc | Deco est enregistré et tout
fixe va bien.
Rouge Le boitier Deco est
clignotant déconnecté du Deco principal.
Rouge fixe Deco rencontre un probleme.
Pour les réponses aux questions fréquentes
(FAQ) et du support technique, merci de
consulter
Consultez la page de support Deco
Glisser vers la droite sur la page principale et
sélectionner "Aide "dans le menu.
Deutsch
Laden Sie sich die TP-Link-Deco-App fur iOS
oder Android herunter. Die App hilft Innen bei der
Einrichtung.
# Laden im
| App Store
JETZT BE
| Google Play >
Jede Deco hat eine LED, deren Farbe den
Geratestatus anzeigt. Unten finden Sie hierzu
Erlauterungen.
Gelb blinkend | Deco wird zurickgesetzt.
Gelb dauerhaft | Deco startet.
Blau blinkend Deco ist bereit zur Einrichtung.
Dauerhaftes Die Deco wird eingerichtet.
Blau
Grin blinkend/ 2 Co
Wei blinkend Deco aktualisiert die Firmware.
Grun dauerhaft/ | Die Deco ist erfolgreich
Wei dauerhaft |registriert.
Rot blinkend Decoeinheit ist von der
Haupteinheit getrennt
Rot dauerhaft Das Gerat hat ein Problem.
Antworten auf haufig gestellte Fragen (FAQ) sowie
Technischen Support erhalten Sie
* auf der Deco-Supportseite auf
* Uber die , indem Sie auf der
Hauptseite nach rechts wischen und aus dem
Menu den Punkt Hilfe ( ) wahlen.
10
EAANVIK&
KateBdote TNV epappoyr] TP-Link Deco yo iOS r
Android. H epappoyr) Bo cog kaBo8nyrnoel woTe va
TIPOYUOTOTIOW|CETE TNV EYKATAO TOON.
2 Afyn oto
| * App Store
АПОКТНЕТЕТО ТО ‚
od Google Play ~
K&Be Deco SiaBETel pio evdelen LED mou ad A& Cel
хрорнао омолоуа ре тпм котОютООЙ тои. Ауотреёте
OTNV OKGAOUBN eme€riynon.
MoAAOpEVO То Весо проуротопо!
крмо епомоФора еруостосиж0ому
puBuicewv.
Co То Весо проунотопов
хтоберо ктрмо EKKIVION,
‚ To Deco silva етощо ус
[OAAOUEVO UTTAE робот.
хтобер@ ‚
QVOILEVO LTIAE To Deco pubBuileta.
MNaAAOPEVO ‚
. ‚ Проунотепо2(о4
MPAOWO/ACTINO омоВо@рюп точ Ресо.
ПОЛЛОНЕМО
2T0Bepd Mpdiovo/ | To Deco exel KaToxwpnBel
2T0Bepd ACTIpO | Kal elvail стощо.
KOKKIVO H cuokeun iva
ПОЛЛОНЕУО опосиУбеЕбернёмп ото то
кеутрио Deco.
хто©еро коккмо |То ВРесо хе! проВллрна.
По опомтИОВС ОЕ CUXVEC EPWTNOELC KOL YI TEXVLKN
UTIOOTAPLEN, порокоЛодре ETIIOKEQBE(TE TNV
LOTOCEA SO
MhonynBeite otnv WoTooeASa uTtooTAPIENC TNC
epoppoync Deco
2UpeTe pog Ta Sef evw PPIoKECTE OTNV CPXLKN
СЕМба кой етиЛёЁТЕ "Войбек "amd To pevou.
11
Magyar
Toltse le a TP-Link Deco alkalmazast iOS vagy
Android készulékére. Az alkalmazas végig vezet
ont a beallitason.
CT SRT
|| Арр5{оге-Бб!
SZEREZD MEG: `
od Google Play ~
Mindegyik Deco LED fénnyel rendelkezik, ami
valtoztatja a szinét az allapotanak megfelelden. A
LED szineinek magyarazatat lejjebb taldlja.
Sargan villog A Deco visszaall gyar
beallitdsokra.
Sargan vilagit A Deco elindul.
Pulzalo kék Deco készen all a beallitasra.
Folyamatos kék Deco beallitasa folyamatban.
Z06lden villog
. A Deco frissiti a firmware-t.
/Fehéren villog
Zoldenvilagit/ | Deco regisztralva és minden
Fehérenvilagit | rendben.
Pirosan villog A Deco és f6 Deco kdzti
kapcsolat megszdnt.
Pirosanvilagit | Probléma Iépett fel.
A gyakran intézett kérdések (GY.L.K.) valaszai és
technikai segitség
Keresse fel a Deco tamogatasi oldalat
Tolja el jobbra a féoldalon, és valassza a
menut.
12
Bahasa Indonesia
Unduh aplikasi TP-Link Deco untuk iOS atau
Android. Aplikasi akan memandu Anda untuk
pengaturan.
#2 Download on the
@ App Store
GET ITON . `
> Google Play ~
Setiap Deco memiliki lampu LED yang berubah
warna sesuai dengan statusnya. Lihat penjelasan
di bawah ini.
Kuning kedip | Deco sedang mengatur ulang.
Kuning solid | Deco sedang memulai.
Deco telah siap untuk
Biru berkedip
pengaturan.
Deco sedang melakukan
pengaturan.
Hijau kedip/ | Deco sedang memperbaharui
Putih kedip firmware.
Hijau solid/ Deco telah terdaftar dan
Putih solid semuanya baik-baik saja.
Biru solid
Deco sedang terputus dari
Merah kedip Deco utama.
Merah Deco mengalami masalah.
Untuk jawaban atas pertanyaan yang sering
diajukan (FAQ) dan dukungan teknis, silakan
kunjungi
Arahkan ke halaman dukungan Deco
Geser ke kanan di halaman utama dan pilin
dari menu.
Italiano
Scaricate I'app TP-Link Deco per iOS o Android.
L'app viaccompagnera durante il setup.
£ Scaricada
4 App Store
DISPONIBILE SU N `
od Google Play ~
Ogni Deco ha un LED che cambia colore in base
allo stato. Guardate le seguenti spiegazioni.
Giallo lampeggiante | Deco si sta resettando.
Giallo fisso Deco si sta avviando.
Deco & pronto per il
Blu lampeggiante setup.
Blu fisso Deco si sta avviando.
Verde lampeggiante/ | Deco sta aggiornando il
Bianco lampeggiante | firmware.
Verde fisso/Bianco | Deco é registrato e va
fisso tutto bene.
Rosso lampeggiante Deco é disconnesso dal
Deco principale.
Rosso Deco ha un problema.
Per avere delle risposte alle domande piu
frequenti (FAQ) e ricevere supporto tecnico,
andate su
Navigate nella pagina di supporto di Deco
Andate alla destra della pagina principale е
selezionate ” “dal menu.
14
HAGE
7 7UTTP-Link Deco, ЮЗ.
Android7/\1 RIF 7>O—RUTT EY,
CDF TINKREDEFEWVELET,
2 App Store
EE Ar bm El 8
| Google Play \
коду ХС [уе
&Z-Decolcfgth > TWABLEDIE. Hf TLTWAET
ВЕСЕ.
EAB |РОесоОт ©),
BEAM | Ресоож
BRR DecoDEEZTOIEN TEXT,
HALT DecoDFE FTE TU TWET,
RET rum
В< луж
В СА / | Оесо 50803 СВ ОТС
В< А ВИЕССО8
1 а Вобесо-о В УЧЛИ С
ZIREE,
I< mAT DecolcM@EMNFEAELUTWET,
T7—LIx7%7v 77 —r,
TR RUB
FAQ(&LHHEM) PTI ZHI НВС
FUT OE HPZ ZEEE,
Deco iR— hh R—I ANB EH
ХЛ мА ЛХ
[NLT ВК ОЗ
Казакша
TP-Link Deco kocbiMLWwachiH iOS Hemece
Апагоа ушн жуктениз. Косымша с!зд! баптау
аркылы еткизед!.
# Download on the
|| App Store
Сооде Рау <
АРКЫЛЫ ЖУКТЕНГЗ
op Deco e3 куйне байланысты тус!н ауыстыра
алатын жарыкдиод кемеск! жарыгы бар.
Сары пульс Deco орнатуды арылтуда.
Сары туракты | Ресо жумысты бастауда.
Кек импульс Ресо баптауга дайын.
Туракты кек Ресо бапталуда.
Жасыл пульс/ |Весо баедарламалык
Ак пульс жасактама жанартуда.
жасыл Деко пркелд! жеэне бэр!
туракты/Ак ркеля Р
жаксы.
туракты
Кызыл пульс Весо басты Оесо-дан
бел алды.
Кызыл туракты |Весо киындыгы бар.
Жи! койылатын сурактарга жауаптар (РАС)
жеэне техникалык колдау ушн, етнш, келестге
етнз
Перейдите на страницу поддержки Деко по
Басты бетте онеа бурыныз жэне "аныктама
" тармаетын танданьз.
Figo
©
i
©
=
ol 474 23
©
a,
10S == Android & TP-Link ©] = <
To A
ez
hj
To
Fu
В
App Storedl Al
SEER]
ВЕС
©.
[2
о
Google Play
LED
5 | ©.
в
т
| Эй
Az
TH 7H ss Ho
Hl Z7F Al 2H НЧ.
Hol Eye
dl =27F wel dl Ze A
|=} 38 9)
ZolA5 Uh
23 0)
Bl
==
ох] & of F
а
A]
= = ©]
17
Espafiol (Latinoamérica)
Descargue la aplicacion TP-Link Deco para iOS
o Android. La aplicacion le guiara a través de la
configuracion.
# Consiguelo en el
| App Store
DISPONBLE EN
| Google Play ~
Cada Deco tiene una luz LED que cambia de
color seguin su estado. Vea la explicacion de
abajo.
Pulso amarillo | Deco se esta restableciendo.
Amarillo sélido |Deco esta comenzando.
Azul Deco esta listo para la
Intermitente configuracion.
Azul sélido Deco se esta instalando.
Pulso verde/ Deco esta actualizando el
Pulso blanco firmware.
Verde solido/ Deco se haregistrado y todo
Blanco sdlido esta bien.
Deco esta desconectado del
Pulso rojo Deco principal.
Rojo solido Deco tiene un problema.
Para obtener respuestas a preguntas frecuentes
(FAQ) y asistencia técnica, vaya a
Navegar a la pagina de soporte de Deco
Seleccione a la derecha en la pagina principal y
seleccione dentro del mend.
18
Latviesu
Lejupieladéjiet lietotni TP-Link Deco
operétajsistémai iOS vai Android. Lietotne jums
palidzés veikt iestatisanas procesu.
# Lejupieladét no
|S Арр 5{оге
IELADET NO i `
| Google Play ~
Katram Deco ir gaismas diodes indikators, kas
maina krasu atbilstosi statusam. Skaidrojumu
skatiet talak.
Dzeltena mirgojosa Notiek Deco atiestatiSana.
Dzeltena pastaviga | Notiek Deco startésana.
Zila pulséjosa Deco ir gatavs iestatisanai.
Zila vienmeériga Notiek Deco iestatisana.
Zala mirgojosa/ Notiek Deco
Balta, mirgojosa programmaturas
atjauninasana.
Zala pastaviga/ Deco ir registréts, viss ir
Balta, nepartraukta | kartiba.
Sarkana mirgojosa | Deco ir atvienots no
galvena Deco.
Sarkana pastaviga | Deco ir probléma.
Lai skatTtu atbildes uz biezak uzdotajiem
jautajumiem (BUJ) un sanemtu tehnisko atbalstu,
ludzu, dodieties uz vietni
Navigéjiet uz Deco atbalsta lapu
Parvelciet pa labi galvenaja lapa un izvelné
atlasiet sadaju “Palidziba !
Lietuviy
Atsisiyskite programa TP-Link Deco jrenginyje su
iOS sistema arba Android. Programeélé padeés jums
praeiti konfigracija.
# Atsisiyskite i$
| * App Store
РТТ ‚ `
= Сооде Рау ™
Deco prietaise yra jrengtos LED lemputés,
kurios spalva priklauso nuo jrenginio buklés. Jy
paaiskinimai pateikiami zemiau
Geltona mirksi Deco yra nustatomas is naujo.
Geltona dega Deco jsijungia.
iStisai
Deco jrenginys yra paruostas
Mirksi melyna konfigaracijai.
Deco jrenginys yra
Melyna konfigUracijos metu.
Zalia mirksi/ Deco atnaujina programing
Balta mirksi jranga.
Zalia dega istisai/ | Deco prietaisas buvo
Balta dega istisai | registruotas ir veikia teisingai.
Raudona mirksi | Deco prarado rysj su
pagrindiniu Deco.
Ваиаопа деда |Deco jrenginys susidare su
iStisai problema.
Atsakymus j dazniausiai uzduodamus klausimus
(DUK) ir kaip susisiekti su technine pagalba rasite,
eikite |
Atidarykite techninés pagalbos Deco puslapj
Braukite pirstu | desine pagrindiniame ekrane ir
pasirinkite "Pagalba ”
20
Norsk
Last ned TP-Link Deco-appen for iOS eller
Android. Appen vil lede deg gjennom oppsetiet
Last ned fra
(С Арр 5{оге
ТИСЛЕМСЕНО РА . `
>> Google Play ~
Hver Deco har en LED-lampe som endrer farge i
henhold til statusen. Se forklaringen under.
Blinker gult Deco tilbakestilles.
Lyser gult Deco starter.
Blinker blatt Deco er klar for oppsett.
Lyser blatt Deco gjgr seg Klar.
Blinker grant/ Decos fastvare oppgraderes.
Blinker hvitt
Lyser grant/ Deco er registrert og alt er bra
Lyser hvitt 9 9
Blinker rgdt Deco er koblet fra hoved-
Decoen.
Lyser rpdt Deco har et problem.
Hvis du leter etter svar pa vanlige spgrsmal
(FAQ-er) eller trenger teknisk statte, kan du ga til:
Ga til stgttesiden for Deco
Sveip til hgyre pa hovedsiden og velg «Hjelp
» fra menyen.
21
Polski
Pobierz aplikacje TP-Link Deco na urzgdzenie
z systemem iOS lub Android. Aplikacja
przeprowadzi cie przez konfiguracje.
£ Pobierzw
4 App Store
POBERZZ `
= Сооде Рау >
Urzgdzenie Deco wyposazone jest w diody,
ktérych kolor uzalezniony jest od stanu
urzadzenia. Ich objasnienia znajdujg sie ponizej.
Miga na zotto Resetowanie urzgdzenia Deco.
опа Uruchamianie urzgdzenia Deco.
Migajgca na Urzadzenie Deco jest gotowe
niebiesko do konfiguracii.
Niebieska Urzgdzenie Deco jest w trakcie
konfiguracii.
Miga na zielono/ | Uaktualnianie firmware'u
Miga na biato urzgdzenia Deco.
Urzgdzenie Deco zostato
Zielona/Biata zarejestrowane i dziata
prawidtowo.
Miga na Deco nie jest potgczone z
Czerwono gtéwnym urzadzeniem Deco.
Urzgdzenie Deco napotkato
zerwon
Czerwona problem.
Абу игузКас odpowiedzi na najczescie]
zadawane pytania (FAQ) oraz kontakt do wsparcia
technicznego, przejdz do
otwierajgc strone wsparcia Deco
przesuwajgc palcem w prawo na ekranie gtownym
i wybierajgc z menu ” " (Pomoc).
22
Portugués
Efetue o download da aplicagdo TP-Link Deco
para iOS ou para Android. A aplicacao ira guia-lo
durante o processo de configuragao.
# Descarregar na x
|S Vo] I ol \ 5
° a io
DISPONIVEL NO Saal BY
> Google Play ~ ЧН He
pr
nr оЛИ
Cada Deco tem uma luz LED que muda de cor
de acordo com o seu estado. Veja a seguinte
explicagdo abaixo.
Amarelo
intermitente
Amarelo fixo
Azul
intermitente
Azul sdlido
Verde
intermitente/
Branco
intermitente
Verde fixo/
Branco fixo
Vermelho
intermitente
Vermelho fixo
O Deco esta a reiniciar.
O Deco esta a iniciar.
O Deco esta pronto para a
configuracao.
O Deco esté a ser configurado.
O Deco esta a atualizar o
firmware.
O Deco estéaregistrado e em
perfeito funcionamento.
O Deco esta desconectado do
Deco principal.
Foi detetado um erro no seu
Deco.
Para obter respostas a perguntas frequentes
(FAQs) e suporte técnico, por favor aceda a
Navegue até a pagina de suporte do Deco
Deslize para a direita na pagina principal e
selecione "Ajuda
"no menu.
23
Вотапа
Descarca aplicatia TP-Link Deco pentru iOS sau
Android. Aplicatia te va ghida prin procesul de
configurare.
£2 Download on the
4 App Store
GET ITON |
> Google Play в
Fiecare Deco dispune de iluminare LED care 15
schimba culoarea in functie de starea sa. Vezi
semnificatia culorilor mai jos.
Galben intermitent | Deco se reseteaza.
Galben aprins Deco se initializeaza.
Albastru Deco este pregatit pentru
intermitent configurare.
Albastru solid Deco este in curs de
configurare.
Verde intermitent/ |Deco 1si actualizeaza
Alb intermitent versiunea de firmware.
Verde aprins/ Deco este inregistrat si
Alb aprins totul este In regula.
Rosu intermitent | Deco se deconecteaza de
la cel principal
Rosu aprins Deco intampina o
problema.
Pentru raspunsuri la intrebari frecvente (FAQ) si
asistenta tehnica, te rugam sa accesezi
Navigheaza la pagina de suport pentru Deco
In pagina principalé gliseazé spre dreapta si
selecteaza din meniu ,Ajutor
24
Русский язык
Загрузите приложение ТР-ШлК Ресо для Ю5
nnn Android. Приложение проводит вас по
всем шагам настройки устройства.
я Загрузите в
|| App Store
ДОСТУПНО В i
| a Google Play A
У каждого устройства Deco eCTb CBETOANOAHbIN
индикатор, меняющий цвет, в зависимости от
состояния. См. пояснения ниже.
Мигает жёлтым — | Выполняется сброс
HacTpoek Deco.
Горит жёлтым Ресо запускается.
Устройство готово к
Мигает синим 2
aerc настройке.
Выполняется настройка
Горит синим o
Орит © устройства.
Мигает зелёным/ | Выполняется обновление
Мигает белым MO Deco.
Горит зелёным/ Устройство успешно
Горит белым зарегистрировано.
Мигает красным |ОВесо не подключён к
основному Ресо.
Горит красным —— | Возникли проблемы в
работе устройства.
Для технической поддержки и ответов на
Часто задаваемые вопросы (РАС) перейдите
на веб-сайт
LJ
Перейдите на страницу технической
поддержки устройства Deco
LJ
В главном меню проведите пальцем направо
и выберите "Справка " ввсплывающем
окне.
25
Srpski
Preuzmite TP-Link Deco aplikaciju za iOS
ill Android. Aplikacija ¢e Vas provesti kroz
podesSavanja.
£ Download on the
@ App Store
НАБАВИТЕ НА . `
>> CLT Ye [Y= ~
Svaki Deco ima LED svetlo koje menja boju u
zavisnosti od statusa. Pogledajte objasnjenje
ispod.
Zuto treperi Deco se resetuje.
Zuto stalno DECO se startuje.
Lo Deco je spreman za
Trepcuce plavo .
podeSavanije.
Neprekidno
plavo Deco se podeSava.
Zeleno treperi/
Deco azurira softver.
Belo treperi
Zeleno stalno/ | Deco je registrovan i sve je
Belo stalno uredu.
Deco je diskonektovan sa
Crveno treperi glavnog Deco uredaja.
Crveno stalno |Deco ima problem.
Za odgovore na ¢esto postavljana pitanja (FAQ) i
tehnicku podrsku, idite na
Idite na Deco stranicu za podrsku
Listajte na desno na glavnoj stranicii odaberite
na glavnom meniju.
26
Slovencina
Stiahnite siaplikaciu TP-Link Deco pre
systém iOS alebo Android. Aplikacia vas bude
sprevadzat inStalaciou.
CREE ALT Er oe :
|S App Store \ ка roi
>> Google Play A EE
Kazdy systém Deco ponuka indikator LED,
ktorého farba sa meni v zavislosti od stavu
systému. Precitajte si vysvetlenia uvedené nizsie.
Blikajuca zIta Deco saresetuje.
Svietiace Zlta Deco sa spusta.
, Deco je pripraven na
Modre impulzy Statin, ?
Svietiacamodra Deco sa instaluje.
Blikajaca zelena/ Deco upgraduje firmware
Blikajtica biela pgradu
Svietiace zelena/ Deco je zaregistrovany
Svietiace biela a funguje spravne.
Deco je odpojené od
Blikajuca Cervena hlavnej jednotky Deco.
Svietiace Cervena Deco signalizuje problém.
Odpovede na najcastejsie otazky (FAQ)
a informacie technickej podpory najdete na
lokalite
Prejdite na stranku podpory Deco
Na hlavnej stranke potiahnite prstom doprava
a v ponuke vyberte polozku (Pomocnik).
27
Slovenski
Prenesite si aplikacijo TP-Link Deco za
operacijski sistem iOS ali Android. Aplikacija vam
Бо у pomoc skozi korake namestitve.
LA (TT ES TT
| * App Store \ Ка re
> (C110 LYS EY hy TREAT
Vsaka aplikacija Deco je opremljena z lucko LED,
katere barva se spreminja glede na njeno stanje.
Upostevajte spodnjo razlago.
Rumeno utripanje | Deco se restira.
Sveti rumeno Deco se zaganja.
UtripajoCa modra |Aplikacija Deco je
luCka pripravljena za nastavitev.
Modra luCka Aplikacija Deco se nastavlja.
Zeleno utripanje/
Belo utripanje Deco nadgrajuje firmware
Sveti zeleno/ Aplikacija Deco je
Svetu belo registrirana - vse je v redu.
Rdede utripanje Deconi vec povezan na
glavni Deco.
Pojavila se je tezava z
Svetirdece aplikacijo Deco.
Za odgovore na pogosto zastavljena vprasanja
(FAQ) in za tehni¢no pomoc, obiscite spletno
stran
Pojdi ha stran za pomoc pri aplikaciji Deco
Na glavni strani se premaknite v levo in v meniju
izberite moznost pomoci
28
Espanol
Descargue la app TP-Link Deco para iOS o
Android. La app le guiara en la configuracion.
# Consiguelo en el
¢ App Store
DISPONIBLE EN
| Google Play
|
Cada Deco tiene una luz LED que cambia
de color segun su estado. Vea la explicacion
siguiente.
Parpadea en
amarillo
Amarillo fijo
Parpadeando en
Azul
Azul fijo
Parpadea en
verde/ Parpadea
en blanco
Verde fijo/ Blanco
fijo
Parpadea en rojo
Rojo fijo
Deco se esta reseteando
Deco se esta iniciando.
El Deco esta preparado
para configurarse.
El Deco esta
configurandose.
Deco esta actualizando su
firmware.
El Deco esta registrado y
todo esta bien.
Deco esta desconectado
del Deco principal.
El Deco tiene un problema.
Para obtener respuestas vaya a preguntas
frecuentes (FAQs) y al soporte técnico, por favor
vaya a
Navegar a la pagina de soporte del Deco
Seleccione a la derecha en la pagina principal y
seleccione "Ayuda
"del menu.
29
Svenska
Ladda ned TP-Link Deco-appen till iOS
eller Android. Appen vagleder dig genom
installationen.
£2 Himtai
| * App Store
ЕН ‚ `
>> Сооде Рау ~N
Е ra"
H ah. [1h
Er ES
wy ATHY
HET
Varje Deco har en LED-lampa som andrar farg
efter dess status. Se forklaring nedan.
Gul puls Deco aterstalls.
Fast gul Deco haller pa att starta.
Bla puls Deco ar klar for installation.
Bla fast Deco installerar.
Gron puls/ Deco uppdaterar sin
Vit puls programvara.
Fast gron/ Deco ar registrerad och allt
Fast vit gick bra.
Deco ar inte ansluten mot den
Rod puls forsta Deco.
Fast rod Deco har ett problem.
For svar pa vanliga fragor och teknisk support,
ga till
Ga till Decos supportsida
Svep hoger pa huvudmenyn och val]
fran menyn.
30
8 NEE FR I0SELAndroidY TP-Link Deco app ©
Zapp S| BIEERGRE ©
2 App Store
LB
ВОесо В — ГЕО: › 15 LEHI BIRR
NER о FR LITER °
= О DecolF FEE °
та МЫ = РесотЕтЕ к) ©
BE 0 Pq 1 Deco 2 ALERT RI LIFE ©
Eas Deco F{E:X TE ©
БЕСОВ amas
£8 pg DecolEAE FAR EN EE
EES
= J BE о
Не Deco EAL ET fill HEE RE
К ОРесо ЗЕ Оесо ТН °
AES Оесо BRE
® BERAFAQMNE ERB IT Emr
Ef ZEDecolI THEE EH
FEEEMAABE > ARIUCREREE THB)
| о
31
Turkce
IOS veya Android i¢in TP-Link Deco uygulamasini
indirin. Uygulama, kurulum boyunca size yol
gosterecektir.
в App Store'dan Ня Ee, =
Indirin ' FEA gor
AER
Google Play \ Cp fy ka
Deco’nun her durumuna gore rengi degistiren bir
LED 1s1g1 vardir. Asagidaki aciklamaya goz atin.
Yanip 5бпеп Sar Deco resetleniyor.
Sabit yesil Deco baslatiliyor.
Yanip sbnenmavi | Deco kurulum с! Пат.
Yanan Mavi Deco kuruluyor.
Yanip Sonen Yesil/ | Deco yazilimi
Yanip S6nen Beyaz | guncelleniyor.
Sabit yesil/ Deco kayitli ve iyi
Sabit beyaz durumdadir.
Deco'nun, ana Deco'dan
Yanip Sénen Kirmizi bagdlantisi kopmustur.
Sabit kirmizi Deco'da bir problem var.
Sik sorulan sorularin (SSS) ve teknik destegin
yanitlari i¢in lUtfen asagidaki adrese gidin.
Deco'nun destek sayfasina gidin
Ana sayfadan saga hizlica kaydirin ve menutden
“Yardim "| бест.
32
Укратнська мова
Завантажте додаток ТР-ШлК Весо для 1Ю5 чи
Апаго!а. Додаток проведе вас через процес
установки.
#2 Download on the
||| App Store '
3ABAHTAXWTU 3 §
| C1115
KoxkeH Deco Mae cucTemy CBITN0AI0AIB, AKI
змнюють сви KOMP B 3a/1€XKHOCTI Big CTaHy
або процесу. Нижче вказан! пояснення.
Блимаючий
@ Весо перезавантажуеться.
ЖОВТИЙ
Жовтий Весо починае роботу.
Пульсуючий -
но Ресо готовий до запуску.
СИНИЙ
Синий Ресо налаштовусться.
Блимаючий
Зелений/ Ылий | Оновлення ПЗ Оесо.
пульсуе
ОВесо заресстрований та
працюе нормально.
Зелений/ Ылий
Блимаючий Ресо вудключений в\д
Червоний головного Ресо.
Червоний У робот! Ресо е проблеми.
Щоб отримати видпов!\д! на найбльш
розповсюджен! питання (РАС) та технчну
п\дтримку, будь ласка, пройдть за посиланням
.
MepenaiTb Ha CTOPIHKY NIATPUMKKM Deco
.
Проведть вправо на стор!нци головного меню
та оберпь ‘Допомога " у меню.
33
япэДивя цела и ТР-ЦоК Ресо ИЗ 1Ю5 изо
Android weunaiaduinaziinauiigniseaan
£ Download on the
| * App Store
GET ITON §
Google Play
¢n Deco fl LED MUaeudnuaniuy TigAiesuy
AUAS
ow =
Indwdeanszniu | gunsal Deco MATE
\ибуийечйяет guUnnl Deco Mduduvina,
anges woudmiunsfings Deco
ain йплэйяйч Оесо
и вопэзиби/ | gunsal Deco ag 3eninednmingn
Tdvonssniu Wlsuws
adenine |Весо In1sawmeilyuegreauy sal
Indu sing
gunsal Deco luanunsaiouse
INAwpIfianTznsu ими
917 Deco fhvianle
1иацячбя 74 Deco Atay
dmiuiniuinudey (FAQ) wagnsatiuayun
‚лее поля
9
Anthatiuayuues Deco
< aw о =
Woulumavnimihndnuazifeniay
34
Tiéng Viét
Tai Ung dung Deco TP-link cho i0S hoac
Android. Ung dung s& hudng dan ban cai dat.
#2 Download on the
@ App Store
GET ITON . `
> Google Play ~
Moi Deco cd mot dén LED thay d6i mau sac
theo ting trang thai. Xem giai thich bén dudi.
Vang nhdp nhay | Deco dang cai dat lai.
Vang sang Deco dang khdi dong.
Xanh da trdinhdp Deco da san sang dé
nhay cai dat.
Xanh da trdi sang | Deco da dudgc cai dat.
Xanh 14 nhap nhay/ | Deco dang nang cap phan
Trang nhap nhay 'mém.
Xanh la sang/ Deco da dugc dang ky va
Trang sang hoat dong tot.
Deco bj ngat két noi vai
D6 nhap nhay Deco chinh.
Pd sang Deco dang co su co.
Dé co cau tra I8i cho cac cau hoi thudng gap
(FAQs) va ho trg ky thuat, vui long truy cap
Dieu hudng dén trang ho trg clia Deco.
Vuobt sang phai tai trang chinh va chon
tu menu.
35
Eesti
Lae alla TP-Link Deco rakendus iOSile voi
Androidile. Rakendus aitab sul selle Ules
seadmise labi teha.
# Download on the
|| App Store
GET ITON .
od Google Play ~
lgal Decol on LED-tuli, mis muudab varvi
vastavalt selle olekule. Vaata allolevat selgitust.
Kollane pulseeriv | Deco taaskaivitub.
Kollane pidev Deco kaivitub.
Deco on seadistuseks
Sinine pulseeriv
valmis.
Sinine pidev Deco Kaivitub.
Roheline pulseeriv/
Deco uuendab pUsivara.
Valge pulseeriv
Roheline pusiv/ Deco onregistreeritud ja
Valge pusiv koik on hasti.
Deco on peamisest Decost
Punane pulseeruv || аны ahendatud.
Punane pusiv Decol on probleem.
Korduma kippuvatele kusimustele (KKK) vastuste
ja tehnilise toe saamiseks palun mine aadressile
Navigeeri Deco toe lehele
Tomba pealehel paremale ja vali menUust "Abi".
36
0
dail 51 iOS бан 458 ТР-ЦиК Оесо aki dress a
lala Joa Asa а АА goal, 3325 Jarl)
(С Арр Store
Ee
pd Ala Gig less) suits LED ¢ pa le (с 5555 Оесо JS
lol asi le ЕМУ,
dale) dls jo (A Si озая ial
Cll)
Jascil) Aa ja 3 бо cli jal
alae pla Deco Osh ghia (ams
GUY)
Las ds je 8 Deco Os <ul Gass
Cilalae 623
duaat als ja 4 Sn san [озая а
pail aes
без з Оесо Чуб & sal fen а
Al pe Josie же о Rag esl
dan Jl 5S
Deco & Jia «lita Cli ка!
gla, all acl 5 (FAQs) Ali) db ial ars J saan]
Ааа) aL)
Deco dll acall dasa A) Ja)
Ga" Bac lua” HUA) 5 dunt Hl) dssall 8 pall & a
aia)
37
Adapter shall be installed near the equipment and
shall be easily accessible.
Keep the device away from water, fire, humidity or hot
environments.
Do not attempt to disassemble, repair, or modify
the device.
Do not use damaged charger or USB cable to charge
the device.
Do not use any other chargers than those
recommended.
Do not use the device where wireless devices are
not allowed.
Please read and follow the above safety information
when operating the device. We cannot guarantee that
no accidents or damage will occur due to improper use
of the device. Please use this product with care and
operate at your own risk.
O adaptador deve ser instalado préoximo ao
equipamento e ter facil acesso.
Mantenha o dispositivo longe de dgua, fogo, umidade
ou ambientes de alta temperatura.
Nao tente desmontar, consertar ou modificar o
dispositivo.
Nao utilize carregadores ou cabos USB danificados
para alimentar o dispositivo.
Nao utilize nenhum outro carregador além dos
recomendados.
N&o utilize o dispositivo onde dispositivos wireless
nao sao autorizados.
Favor ler e seguir as informagdes de seguranga ao
operar o dispositivo. Nao podemaos garantir que
nenhum acidente ou dano possa ocorrer devido ao uso
inadequado do dispositivo. Por favor, use este produto
com cuidado e opere sob seu proprio risco.
38
Адаптерът трябва да бъде инсталиран близо до
оборудването и да бъде лесно достъпен.
Пазете устройството далеч от вода, пламък,
влажна или гореща среда.
Не се опитвайте да разглобявате, ремонтирате или
модифицирате устройството.
Не използвайте повредени зарядни устройства
или повредени О5В кабели, за да зареждате
устройството.
Не използвайте други зарядни устройства освен
препоръчаните.
* Не използвайте устройството на места, където
безжичните устройства не са разрешени.
Моля, прочетете и следвайте горната информация
за безопасност, когато работите с устройството.
Ние не можем да гарантираме, че няма да се случат
инциденти или повреди поради неправилното
използване на устройството. Моля, използвайте
продукта с необходимата грижа и работете с него на
свой собствен риск.
Prilagodnik se treba postaviti u blizini cpreme i treba
biti lako dostupan.
Drzite uredaj dalje od vode, vatre, vlage i vru¢e okoline.
Nemojte pokusavati rastaviti, popravijati ili mijenjati
uredaj.
Nemoijte upotrebljavati osteéeni punjac ili USB-kabel
za punjenje uredaja.
Nemojte upotrebljavati drukcéije punjace od
preporucenih.
Nemojte upotrebljavati uredaj na mjestima na kojima
bezi¢ni uredaji nisu dozvoljeni.
Kada upotrebljavate uredaj, procitajte i slijedite
prethodno navedene sigurnosne napomene. Ne
jamc¢imo da nece doi do nesreca ili ostec¢enja zbog
nepravilne uporabe uredaja. Rukujte pazljivo ovim
uredajem i upotrebljavajte ga na vlastitu odgovornost.
Adaptér musi byt nainstalovan pobliz zafizeni a musf
byt snadno pfistupny.
Nevystavujte zafizeni vodé, ohni, vihkosti nebo
vysokym teplotam.
Nepokousejte se zafizeni rozebirat, opravovat nebo
modifikovat.
Nepouzivejte poskozenou nabijecku nebo USB kabel
pro nabijeni zarizen.
Nepouzivejte jiné nabijeCky nez ty, které jsou
doporucené.
Nepouzivejte zafizeni tam, kde neni povoleno pouzivat
bezdratova zafizen.
Prectéte si, prosim, informace o bezpecnosti a
postupujte podle nich pfi pouzivani zafizeni. Nem(zeme
garantovat, ze se nestane zadna nehoda nebo poskozeni
kvlli nespravnému pouZiti zafizeni. Prosim, pouZivejte
tento vyrobek opatrné a na vlastni riziko.
» Adapteren skal installeres teet pd udstyret og veere
let at komme til.
* Hold enheden vaek fra vand, ild, fugtighed eller varme
39
omgivelser.
Du ma ikke forsgge at reparere eller modificere
enheden eller skille den ad.
Du ma ikke bruge en beskadiget oplader eller et
defekt USB-kabel til at oplade enheden.
Du ma ikke bruge andre opladere end de anbefalede.
Du ma ikke bruge enheden pa steder, hvor tradlgse
enheder ikke er tilladt.
Veer venlig at laese og felge ovenstidende
sikkerhedsoplysninger, nar du bruger enheden. Vi kan
ikke garantere, at der ikke opstar uheld eller skader, hvis
enheden bruges forkert. Brug dette produkt forsigtigt og
pa eget ansvar.
De adapter moet dicht bij de apparatuur worden
geinstalleerd en moet gemakkelijk toegankelijk zijn.
Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur,
vochtige of warme omgevingen.
Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren
of te wijzigen.
Gebruik geen beschadigde oplader of USB-kabel om
het apparaat op te laden.
Gebruik geen andere opladers dan de aanbevolen
opladers.
Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar draadloze
apparaten niet zijn toegestaan.
Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie
op wanneer u het apparaat gebruikt. We kunnen niet
garanderen dat er geen ongelukken gebeuren of schade
ontstaat wanneer het apparaat incorrect gebruikt wordt.
Ga voorzichtig met dit apparaat om en gebruik deze
geheel op eigenrisico.
Sovitin asennetaan laitteiden lahelle ja helposti
saataville.
Pida laite poissa marist, tulta sisdltavista, kosteista ja
kuumista ymparistdista.
Ala yrita purkaa, korjata tai muokata laitetta.
Ala kéyta vioittunutta laturia tai USB-kaapelia laitteen
lataamisessa.
Ala kaytad muita kuin suositeltuja latureita.
Ala kayta laitetta ymparistdissa, missa langattomat
laitteet ovat kiellettyja.
Lue ja noudata ylla olevia turvatietoja, kun kaytat laitetta.
Emme voi taata, etta laitteen virheellinen kayttd ei johda
onnettomuuksiin tai vahinkoihin, Kayta tata tuotetta
huolella ja omalla riskilla.
40
L'adaptateur doit étre facilement accessible et se
trouver a proximité de I'équipement.
Conserver l'appareil a l'abri de l'eau, du feu, de
'humidité et des environnements chauds.
Ne pas tenter de démonter, réparer, ou modifier
l'appareil.
Ne pas utiliser une alimentation endommagée ou un
cordon USB pour recharger l'appareil.
Ne pas utiliser d'alimentation différente de celle
recommandée.
Ne pas utiliser l'appareil dans les zones ou l'usage
d'appareils émettants des signaux hertziens n'est
pas autorisé.
Merci de lire et suivre les informations de sécurité ci-
dessus pour utiliser l'appareil. Nous ne pouvons garantir
qu'aucun dommage ou incident ne se produira en cas
d'utilisation impropre de l'appareil. Utiliser cet appareil
avec précautions et procéder a vos risques et périls.
Der Adapter muss in eine Steckdose nah am Gerat
gesteckt werden und leicht zuganglich sein.
Halten Sie das Gerat fern von Wasser, Feuchtigkeit,
Feuer oder sehr warmen Umgebungen.
Versuchen Sie nicht, das Gerat auseinanderzunehmen
oder zu manipulieren.
Verwenden Sie kein beschadigtes Ladegerat oder
USB-Kabel, um Ihren Akku zu laden.
Verwenden Sie ausschlieBlich das empfohlene
Ladegerat.
Verwenden Sie das Gerat nicht an Orten, an denen
kabellose Gerate nicht erlaubt sind.
Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerat
betreiben. Bei unsachgemaRer Verwendung kénnen
wir nicht garantieren, dass keine Unfélle oder Schaden
auftreten. Behandeln Sie das Gerat pfleglich und auf
eigene Gefahr.
To TPOPOSOTIKO Ba IPETIEL vO CUVOEBEl KOVTIO отп
OUOKEUN KOL VOL Elva сокола прооВбсщо.
Красйсоте tn ouoKeur HOKE amd vepod, Фот,
uypowoio ry Eon.
MnV ETIXELRNOETE VO TTOCUVOPOAOYNOETE,
ETILOKEUGOETE I TOOTIOTIOW|CETE Tr) CUCKEUN.
Av uttoo Tel BAGREN To koAwdLo 1 0 opTtiothc USB, va
HN TO XPNOLUOTIONCETE YI OPTION TNC CUCKEUNC.
No pn xpnotpomooe te AAAOUC QOPTIOTES EKTOC
OTTO TOUC CUVIOTWHEVOUC,
41
* No pn XPNOLUOTIOCETE TN CGUCKEUN GE нёрп OTIOU
OTIOYOPEUETOL N XPr ON GCUPUCTWY CUCKEUWV.
Mopokoroupe vo SLoB&OETE KO VOL IKOAOUBNoETE
тс поротбмо облу!ес софбЛеюс, KOTO TN XPron
TNG CUCKEUNC. Z€ TIEPITTTWON TOU XPNCLUOTIO|CETE
AOWVOOOUEVD TN CUCKEUD, UTTOPEL vO TIPOKANBOo UY
oTUXNUOTo r BAGRBEG. TopakaAOUUE XPNOLUOTIO OTE
с0тй тп сусквий просектк@ кои не бкй сос euBuvn.
Az adaptert a készllékhez kdzel és konnyen
hozzaférhetd helyen helyezze el.
Tartsa a készlléket tavol viztdl, tliztdl, nedvességtdl
vagy forré kdrnyezettdl.
Ne kisérelje meg a készlléket szétszedni, javitani vagy
maodositani.
Ne hasznaljon sérult toltét vagy USB-kébelt a készllék
toltéséhez.
Ne hasznaljon més toltdt a javasoltakon kivil.
Ne hasznalja ott a készlléket, ahol vezeték nélkuli
eszkdzdk hasznédlata nem engedélyezett.
Kérjlk, olvassa el, és kdvesse a fenti biztonsagi
tudnivalokat a készllék hasznalatdhoz. Nem garantaljuk,
hogy a készllék helytelen hasznalata esetén nem
torténik baleset vagy kdrosodas. Kérjlk, hasznalja a
készlléket gondossaggal, és csak sajat felelésségre
hasznalja.
Adaptor harus dipasang di dekat peralatan dan mudah
dijangkau.
Jauhkan perangkat dari air, api, kelembaban atau
panas.
Jangan mencoba membongkar, memperbaiki, atau
memodifikasi perangkat.
Jangan gunakan pengisi daya yang rusak atau kabel
USB untuk mengisi daya perangkat.
Jangan gunakan pengisi daya lain selain yang
direkomendasikan.
Jangan gunakan perangkat yang tidak diizinkan
perangkat nirkabel.
Harap baca dan ikuti informasi keselamatan di atas saat
mengoperasikan perangkat. Kami tidak dapat menjamin
bahwa tidak ada kecelakaan atau kerusakan yang terjadi
karena penggunaan perangkat yang tidak semestinya.
Harap gunakan produk ini dengan hati-hati dan atas
risiko Anda sendiri.
» | 'adattatore dovra essere installato vicino al
dispositivo e faciimente accessibile.
42
Tenete il dispositivo distante da acqua, fuoco, umidita
e ambienti caldi.
Non tentate di smontare, riparare o modificare ||
dispositivo.
Non utilizzate alimentatori o cavi USB danneggiati per
alimentare il dispositivo.
Non utilizzate nesun altro alimentatore al di fuori di
quelli consigliati.
Non utilizzate il dispositivo se non é consentito
I'utilizzo di dispositivi wireless.
Seguite le informazioni di sicurezza soprariportate
quando utilizzate il dispositivo. Non possiamo garanite
che non avvengano incidenti o danni in caso di un uso
improprio del dispositivo. Usate questo prodotto con
cura e operate a vostro rischio.
FETT — FEB DIL DAT ICT 72 AFT BERG
РВ СХ а,
ЭХ АТК: Ка ОВЕН С (7
сх е\
ЭХОЛОТЫ БЫ ВОВСЕ,
BIE LUSBT — JIL» F ER IFEX IC HER Lu
Се,
. ЖОЗБЕЛа РОСС,
ESHER DERN EC SNIIBFT TIE ICER LA
WTLIEE LY,
TINA RERET 255 LEZ 2ICET3ERE
CBFTHLTES VN, ГА ОТВ EFC 2 HD
НЕО ЛС ЕЕ БЪО СВО ОВНА, DD
BRFEEICFERAL BEETLE WTRIEL TZ,
Адаптер курылеыга жакын орнатылуы жене онай
колжетмд! болуы кажет.
Жабдыкты судан, оттан, дымкылдан жене ыстык
ортадан алшак устаныз.
Жабдыкты белшектеуге, жендеуге жене
турленд!руге талпынбаньыз.
Закымданган куаттау жабдыгын немесе О5В
кабелн жабдыкты зарядтау уши колданбаныз.
Усынганнан баска куаттау жабдыктарын
колданбаньз.
Жабдыкты сымсыз жабдыктарга тыйым салынган
жерлерде колданбаньз.
Этнш, жабдыкты колданганда келес! каупс!здк
акпаратка ермниз. Бз акпаратты кате колданеанда
ешбтр кайтвылы окигалар немесе закымдану
болмайтынына кеплдк бере алмайды. Бул жабдыкты
байкап колданыныз жене ез урей мен тэуекелинзге
пайдалануынызга етнш.
43
+ OEE Gu) 2A) AHH ook dm 4A] PB
2 glelok ge,
CANE EB, 47) EE mA За 9) 7 о) в
"НН...
AAG Bal, Ful EE REA AL
«EAE FA) EE USB Ale Agate 4A
ZA PHA 5.
CUhE WF FANE AEA) THA 2
CBA ARH EHA eh Hol BAF AEA
RES
7&4 uf 91) od ARE 9a whehob gut,
WAG A AEE A a le
Thi Bg 8 2 glervith of AEE ZAHA
Aga 99S 45H A ©.
Se instalard un adaptador cerca del equipo y serd mas
facil el acceso.
Mantenga el dispositivo alejado del agua, el fuego, la
humedad o de los ambientes calurosos.
No intente desmontar, reparar 0 modificar el
dispositivo.
No utilice un cargador dafiado ¢ un cable USB para
cargar el dispositivo.
No utilice otros cargadores solo los recomendados.
No utilice el dispositivo donde no se permiten los
dispositivos inaldmbricos.
Por favor, lea y siga la informacion de seguridad antes
de operar el dispositivo. No podemos garantizar gue
no se produzcan accidentes o dafios debido al uso
inadecuado del dispositive. Utilice este producto con
cuidado y opere bajo su propio riesgo.
Adapteris ir jauzstada pie aprikojuma, un tam ir jabat
viegli pieejamam.
lerici nedrikst pakjaut adens un uguns iedarbibal, ka
art glabat mitra vai karsta vidé.
Neméginiet izjaukt, remontét vai parveidot ierici.
lerices uzladésanai nelietojiet bojatu uzlades ierici vai
bojatu USB kabeli.
Lietojiet tikai razotaja ieteiktas uzlades ierices.
Nelietojiet ierici vietas, kur bezvadu iericu lietoSana
ir aizliegta.
Lietojot ierici, I0dzu, izlasiet un nemiet véra ieprieks
aprakstitas instrukcijas. Més nevaram garantét
aizsardzibu pret traumam vai bojajumiem ierices
nepareizas lietoSanas gadijuma. Ladzu, lietojiet ierici
rapigi un esiet gatavi uznemties atbildibu par savu ricibu.
44
Prietaisas turi buti netoli nuo jrenginio ir lengvai
pasiekiamas.
Laikykite prietaisg atokiau nuo vandens, ugnies,
drégmeés ir visy Silumos saltiniy.
Neardykite, neremontuokite, ar modifikuokite jrenginj.
Nenaudokite pazeisto jkroviklio arba USB kabelio.
Nenaudokite kitus jkroviklius nei rekomenduojame.
Nenaudokite prietaiso tose srityse, kuriose belaidziai
prietaisai neleidziami.
Susipazinkite su auksciau minétomis saugos taisyklémis
ir ju laikykites naudojant prietaisa. Mes negalime
garantuoti, del netinkamai naudojant §j prietaisg, néra
nelaimingo atsitikimo ar suzeidimo rizika. Naudokite
Sj produktg atsargiai ir laikykités visy veiksmy savo
paciy rizika.
Adapteren ma installeres i naerheten av utstyret. Den
ma veere lett tilgjengelig.
Hold enheten unna vann, ild, fuktighet og varme
omgivelser.
Ikke forsgk & demontere, reparere eller modifisere
enheten.
Ikke bruk en skadet lader eller USB-kabel til 4 lade
enheten.
Ikke bruk andre ladere enn de som er anbefalt.
Ikke bruk enheten pa steder hvor trddlgse enheter
ке ег Пай.
Les og overhold den ovennevnte
sikkerhetsinformasjonen nar du bruker enheten. Vi kan
ikke garantere at det ikke vil oppsta ulykker eller skade
som fglge av uriktig bruk av enheten. Bruk produktet
forsiktig og pa egen risiko.
Urzadzenie powinno by¢ umieszczone w poblizu
sprzetu, ktéry z niego korzysta oraz w miejscu tatwo
dostepnym dla uzytkownika.
Trzymaj urzadzenie z dala od wody, ognia, wilgoci oraz
wszelkich Zrédet ciepta.
Nie demontuj, nie naprawiaj, ani nie modyfikuj
urzadzenia.
Nie korzystaj z uszkodzonej tadowarki lub kabla USB
do tadowania urzadzenia.
Nie uzywaj innych tadowarek niz zalecane.
Nie korzystaj z urzgdzenia w miejscach, w ktérych
urzgdzenia bezprzewodowe nie sg dozwolone,
Zapoznaj sie z powyzszymi zasadami bezpieczenstwa
i przestrzegaj ich podczas korzystania z urzgdzenia.
45
Nie mozemy zagwarantowac, ze w przypadku
nieprawidtowego uzycia, nie wystapi ryzyko wypadku
lub uszkodzenia. Korzystaj z niniejszego produktu z
ostroznoscia, a wszelkie dziatania wykonuj na wtasne
ryzyko.
O adaptador deve ser instalado perto do
equipamento e estar acessivel.
Mantenha o dispositivo longe da agua, fogo,
humidade ou ambientes quentes.
Nao tente desmontar, reparar ou modificar o
dispositivo.
Nao utilize carregadores ou cabos USB danificados
para carregar o dispositivo.
N&o utilize outro tipo de carregadores que nado o
recomendado.
Nao use o dispositivo em locais onde nao é permitido
0 uso de dispositivos Wi-Fi.
Por favor leia e siga atentamente as informacgdes de
seguranca acima referidas quando utilizar o produto.
Nao é garantido gue acidentes ou estragos possam
ocorrer devido a utilizacao incorreta do produto. Por
favor utilize este produto corretamente.
Adaptorul trebuie instalat in apropierea
echipamentului si sa fie usor accesibil.
Pastreaza dispozitivul departe de apa, foc, umiditate
sau medii cu temperatura ridicata.
Nuincerca sa demontezi, sa repari sau sa modifici
dispozitivul.
Nu utiliza alimentatoare sau cabluri USB deteriorate
pentru a alimenta dispozitivul.
Nu utiliza alte alimentatoare decét cele recomandate.
Nu utiliza echipamentul in locuri in care dispozitivele
wireless sunt interzise.
Te rugdm sa citesti si sa urmezi instructiunile de
siguranta de mai sus atunci cand folosesti dispozitivul.
Nu putem garanta ca nu se vor produce accidente
sau daune din cauza utilizarii necorespunzatoare a
dispozitivului. Te rugam sa utilizezi acest produs cu grija
Si pe propriul risc.
Для безопасной работы устройств их
необходимо устанавливать и использовать в
строгом соответствии с поставляемой в комплекте
инструкцией и общепринятыми правилами техники
безопасности.
46
Ознакомьтесь со всеми предупреждениями,
указанными на маркировке устройства, в
инструкциях по эксплуатации, атакже B
гарантийном талоне, чтобы — избежать
неправильного использования, которое может
привести к поломке устройства, а также во
избежание поражения электрическим током.
Компания-изготовитель оставляет за собой
право изменять настоящий документ без
предварительного уведомления.
Сведения об ограничениях в использовании с
учетом предназначения для работы в жилых,
коммерческих и производственных зонах
Оборудование предназначено для использования в
жилых, коммерческих и производственных зона х без
воздействия опасных и вредных производственных
факторов.
Правила и условия монтажа технического
средства, его подключения к электрической
сети и другим техническим средствам, пуска,
регулирования и введения в эксплуатацию
Устройство должно устанавливаться и
эксплуатироваться согласно инструкциям,
описанным в руководстве по установке и
эксплуатации оборудования.
Правила и условия хранения, перевозки, реализации
и утилизации Влажность воздуха при эксплуатации:
10% - 90%, без образования конденсата Влажность
воздуха при хранении: 5% - 90%, без образования
конденсата Рабочая температура: 0°С-40°С
Допустимая температура для оборудования,
используемого вне помещения, если предусмотрено
параметрами оборудования: -30°С ~70°C
Температура хранения: -40°С -70°С
Оборудование должно храниться в помещении в
заводской упаковке.
Транспортировка оборудования должна
производиться в заводской упаковке в крытых
транспортных средствах любым видом транспорта.
Во избежание нанесения вреда окружающей
среде необходимо отделять устройство от
обычных отходов и утилизировать его наиболее
безопасным способом — например, сдавать
в специальные пункты утилизации. Изучите
информацию о процедуре передачи оборудования
на утилизацию в вашем регионе.
Информация о мерах, которые следует предпринять
при обнаружении неисправности технического
средства
В случае обнаружения неисправности устройства
47
необходимо обратиться к Продавцу, у которого был
приобретен Товар. Товар должен быть возвращен
Продавцу в полной комплектации и в оригинальной
упаковке.
При необходимости ремонта товара по гарантии вы
можете обратиться в
авторизованные сервисные центры компании
TP-Link.
Adapter treba postaviti blizu opreme i treba da je lako
dostupan.
Cuvajte uredaj dalje od vode, vatre, vlaznog ili vrelog
prostora.
Nemojte pokusavati da rasklopite, popravite ili
izmenite ureda;.
Nemoijte koristiti osteceni strujni adapter ili USB kab
za punjenje uredaja.
Koristite samo preporucene punjace.
Nemojte koristiti uredaj tamo gde nije dozvoljena
upotreba bezicnih uredaja.
Molimo Vas da procitate i pridrzavate se gore navedenih
bezbednosnih uputstava kada koristite uredaj. Ne
mozemo garantovati da neée doc¢i do nezgoda ili
ostecenja u sluCaju neadekvatne upotrebe uredaja.
Uredaj koristite pazljivo i na sopstvenu odgovornost.
Adaptér je potrebné nainstalovat v blizkosti zariadenia
tak, aby bol lahko dostupny.
Zariadenie udrzujte v bezpelnej vzdialenosti od vody,
ohna, vihkosti alebo horlceho prostredia.
Zariadenie sa nepokUlsajte rozoberat, opravovat ani
upravovat,
Na nabfjanie zariadenia nepouzivajte poskodenu
nabijacku ani kabel USB.
Okrem odporacanych spdsobov nepouzivajte na
nabijanie ziadne iné spdsoby.
Zariadenie nepouzivajte tam, kde pouzivanie
bezdrbtovych zariadeni nie je povolené.
Pri pouzivani zariadenia dodrzujte vysSie uvedené
pokyny. V pripade nespravneho pouzivania zariadenia
nemdbzeme zarucit, Ze neddjde k zraneniu lebo sa
zariadenie neposkodi. S tymto vyrobkom zaobchadzajte
opatrne a pouzivate ho na svoje vlastné nebezpecie.
Adapter je treba instalirati blizu opreme in dostop do
njega mora biti preprost.
Naprava naj se nahaja izven dosega vode, ognja, vlage
oziroma vrocih pogojev.
48
Naprave ne poizkuSajte razstavljati, popravljati cziroma
spreminjati.
Za polnjenje naprave ne uporabljajte poskodovanega
polnilca ali kablov USB.
Ne uporabljajte nepriporocljivin polnilcev.
Naprave ne uporabljajte tam, kjer ni dovolieno
uporabljati brezzi¢nih naprav.
Pri uporabi naprave si preberite in upostevajte zgornja
varnostna navodila. Ne moremo jamciti, da zaradi
nepravilne uporabe naprave ne bo prislc do nesrec ali
poskodba. To napravo uporabljajte pazljivo in na svojo
lastno odgovornost.
El adaptador debe ser instalado cerca del equipo y en
un lugar de facil acceso.
Mantenga el dispositivo alejado del agua y ambientes
hamedos o célidos.
No intente desmontar, reparar o modificar el
dispositivo.
No dafie el cargador © cable USB para cargar el
dispositivo.
No utilice ningun otro cargador que no sean los
recomendados.
No utilice el dispositivo donde los equipos
inaldmbricos no estén permitidos.
Por favor lea y siga la informacién de seguridad anterior
cuando el dispositivo esté funcionando. No podemos
garantizar que no ocurran accidentes o dafios debidos
a un uso incorrecto del dispositivo. Por favor utilice este
producto con responsabilidad y bajo su propio riesgo.
Adaptern maste installeras nara utrustningen och
vara lattillganglig.
Hall enheten borta fran vatten, eld, fukt och hetta.
Forsdk inte plocka isar, laga eller modifiera enheten.
Anvand inte en skadad laddare eller USB-kabel for att
ladda enheten.
Anvand inte andra laddare an de rekommenderade.
Anvand inte enheten dar traddldsa enheter inte tillats.
Las och fol] sakerhetsinformationen ovan nar du
anvander enheten. Vi kan inte garantera att felaktig
anvandning av enheten inte leder till olyckor eller skada.
Anvand den har produkten varsamt och pa egen risk.
ERE RUE RL REBAR TROER
FAR HAE Sh °
* БА ЛЗЛЕНЫ С ВОЕН ОА РЕД, © ПЕЛИ ЛМК НЕ EB
BEB RBISCREMETER °
49
EEE 0 RDRK EMRE EER A Em LE ®
- EERE OBR DIFERAE BERETS
Bh BEL» FEDER ERO ©
CDRA ERBERNFORRAIATS © BREIFFIERH
BE ARRAS REA ER ©
- ARLES AEECBITHERER Е
НЕОН BREA TE TIIET fF -
AE!
REE BEBE IE BRE RIE
B+ 71H KANAB OR BEINRGIASH JFEH
Al AE ESSERE NEE ERE JIA
REE [RERETZATIESTNRE -
SIR EhREPEER ERNE ERNR ELT
BORBE REREGTERRE BEER @ Ak
SERTERHFEEMH - BIEGEBRE © ЗЕЙКЕЫЕ
MEER ZEREB(E - BNRIFPRABRFLZ DEBE
HI BEBELLABEHERETSRRE ZTE ©
RAMEE F EET ERAS
[RADE MEARE
ETL ow | wm | x | EZR | ZR
fram | § fis | ABR
Po | Cd He fv | eee | РВОЕ
PCB O О О О O О
INR О O О O О O
BEE | | —_
Anse О О О О О
BE LEH 0.1 wt 9%" A "HEH 0.01 wt %" RIERA
MEAL EEBEAS LEER -
wE 2. "OO" REZERAYE ca LEERELHB
DLE ERE -
HE 3. '— ' ЯНОВ ТЕЛ ЕВА ©
Adaptdr, cihazin yakininda kurulmali ve kolayca
erisilebilir olmalidir.
Cihazi su, ates, nem veya sicak ortamlardan uzak
tutun.
Cihazi sbkmeyi, onarmayi veya degistirmeyi
denemeyin.
Cihazi sarj etmek icin hasarli sarj cihazi veya USB
kablosu kullanmayin.
Onerilenlerden baska sarj cihazlari kullanmayin.
Cihazi, kablosuz cihazlara izin verilmeyen yerlerde
kullanmayin.
Latfen cihazi calistirirken yukandaki glvenlik bilgilerini
okuyun ve uygulayin. Aygitin yanhs kullaniimasi nedeniyle
50
olusabilecek hasarlardan firmamiz sorumlu degildir.
Адаптер мае бути встановлений у
легкодоступному мисц! та одночасно поряд з
обладнанням.
Не допускайте перебування пристрою б/ля води,
вогню, вологого середовища чи середовища з
високими температурами.
Не намагайтеся самостино розбирати,
ремонтувати або модификувати пристрий.
Не використовуйте пошкоджен! зарядн! пристрог
або \О5В кабел! для процесу зарядки пристрою.
Не використовуйте будь-як! зарядн! пристро', OKPIM
рекомендованих.
Не використовуйте пристри, там де використання
бездротових пристров заборонено.
Будь ласка, уважно прочитайте та дотримуйтесь
вищевказанопнформаци з технки безпеки. Ми не
можемо гарантувати, що неналежне чи неправильне
використання пристрою не спричинить нещасних
випадкв, чи отримання будь-яких пошкоджень. Будь
ласка, використовуйте пристрий обережно, та на
власний розсуд приймаючи ризики.
Hoidke seadet veest, tulest, niiskusest voi kuumast
keskkonnast eemal.
Arge Uritage seadet lahti monteerida, parandada ega
modifitseerida.
Arge kasutage seadme laadimiseks kahjustatud
laadijat voi USB-kaablit.
Arge kasutage muid laadijaid peale soovitatute.
Arge kasutage seadet kohtades, kus mobiilseadmed
pole lubatud.
Adapter tuleb paigaldada seadme lahedusse ja see
peab olema kergesti ligipaasetav.
Seadme kasutamiseks lugege abi ja jargige Ulaltoodud
ohutusalast teavet. Me ei saa garanteerida, et seadme
valesti kasutamine ei pohjustaks dnnetusi ega
kahjustusi. Kasutage seda toodet hoolikalt ja omal
vastutusel.
o1
а оч АЙ О уе Я Чена обл А О зай бр) ony
‚же Oa
СМА SLY 3 Аз 35 lle lle slid (зе Па вЫ бы
‚ АМЫЙ 5) jal
ead) Gand 5) mal 5 ol A даа 28 У
eal (all dla USB diS 5 (ald alasiuy a8 Y
eos A nt Galsh 6) pladiug BBY
АЗЫ Ц аа АЙ ОКНУ 8 lead! Judi 5 lasing 235 У
ASLO $ =)
У. Мэй Об ме ое! ААЗАИ ila shea Ll 5 361 sla lI
aie Jia 3 peal Я 3 а са! © зао оао (laa Lia
Alia ial faa ЗАЛЫ БЛ) ОМУ ОБЬ Даа alas
Cala ЗЫ рода се Аа
52
TP-Link hereby declares that the device is in compliance
with the essential requirements and other relevant
provisions of directives 2014/53/EU, 2009/1 25/EC and
2011/65/EU.
The criginal EU declaration of conformity may be found
at http://www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link geknapupa, 4e ToBa yCTPOWCTBO € B
съответствие със съществените изисквания и
другите приложими разпоредби на Директиви
2014/53/EC, 2009/125/EQ 1 2011/65/EC.
Оригиналната ЕС Декларация за съответствие, може
да се намери на ПНруУЛмулуиЕр-Ипк.сопуеп/се.
TP-Link timto prohlasuje, Ze toto zafizeni je ve shodé se
zakladnimi pozadavky a dalsimi prislusnymi ustanovenimi
smérnic 2014/53/EU, 2009/125/ES a 2011/65/EU.
Original EU prohlaseni 0 shodé Ize nalézt na
http://www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link erklaerer hermed, at denne enhed eri
overensstemmelse med de vaesentlige krav og andre
relevante bestemmelser i direktiverne 2014/53/EU,
2009/125/EF og 201 1/65/EU.
Den oprindelige EU-overensstemmelseserkleeringen kan
findes pa http://www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat in
overeenstemming is met de essentiéle eissen en andere
relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU,
2009/125/EG en 201 1/65/EU.
De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming
is te vinden op http//www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link ilmoittaa taten, ettd tama laite noudattaa
direktiivien 2014/53/EU, 2009/125/EY ja 201 1/65/EU
olennaisia vaatimuksia ja muita asianmukaisia ehtoja.
Alkuperdinen EU-sdaddstenmukaisuusilmoitus on
osoitteessa http://www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link par la présente déclare que cet appareil
est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE,
53
2009/125/CE et 2011/65/UE.
La déclaration CE de conformité originelle peut étre
trouvée a l'adresse http://www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link erklart hiermit, dass dieses Gerat die
Grundanforderungen und andere relevante Vorgaben
der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG und 2011/65/
EU erfullt.
Die Original-EU-Konformitatserklarung kann in
englischer Sprache hier heruntergeladen werden:
http://lwww.tp-link.com/en/ce.
Лю tou topovToc nN TP-Link dloknpucoel OTL oT nN
CUGKEUN CULO PPWVETOL LE TIC стоит ОВК, ко! XAAOUC
OXETIKOUG KOWOVIOPOUG Twy o8nylwy 2014/53/EE,
2009/125/EK kou 201 1/65/EE.
Mmopeite va delte Tnv apxIkr SNAWGCN cuUULGPOWONG
HE TOUC KowoviopoUug Tne E.E. otnv lotoceAldo
http://lwww.tp-link.com/en/ce.
A TP-Link ez(ton kijelenti, hogy ez a berendezés az
alapvetd kdvetelményekkel és mas, az idevonatkozé
2014/53/EU, 2009/125/EK és a 2011/65/EU irdnyelvek
rendelkezéseivel 6sszhangban van.
Az eredeti EU megfelel§ségi nyilatkozat megtalalhaté a
http://www.tp-link.com/hu/ce oldalon.
TP-Link dichiara che questo dispositivo & conforme
ai requisti fondamentali e alle altre disposizioni delle
direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
La dichiarazione di conformita EU originale si trova in
http://lwww.tp-link.com/en/ce.
ТП-Линк берилген жабдык тупк! талаптарга жене
баска 201 4/5З/ЕС, 2009/12 5/ЕС и 201 1/65Ы/ЕО уйкас
нускаулар калпына сэйкес екенин мэл!мдейд!.
Тупк!ЕС декларациялар сэкестин табуга болады
http://lwww.tp-link.com/en/ce.
TP-Link ar So pazino, ka Si ierice atbilst direktivu
2014/53/ES, 2009/125/EK un 201 1/65/ES svarigakajam
prasibam un citiem saistitajiem nosacijumiem.
Originalo ES atbilstibas deklaraciju var atrast vietné
http://lwww.tp-link.com/en/ce.
54
TP-Link pareiskia, kad Sis prietaisas atitinka esminius
reikalavimus ir kitas susijusias direktyvy nuostatas
2014/53/ES, 2009/125/EB ir 2011/65/ES.
Originali ES atitikties deklaracija yra
http://lwww.tp-link.com/en/ce.
TP-Link erklaerer herved at denne enheten er i samsvar
med de ngdvendige kravene og andre relevante
bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/
EC 0g 2011/65/EU.
Den opprinnelige EU-samsvarserkleeringen er
tilgjengelig pa http//www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link deklaruje, ze niniejsze urzgdzenie spetnia
wszelkie stosowne wymagania oraz jest zgodne z
postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE
i 2011/65/UE.
Petna deklaracja zgodnosci UE znajduje sie na stronie
http://lwww.tp-link.com/en/ce.
A TP-Link declara que este dispositivo esta em
conformidade com 0s requisitos essenciais e outras
disposi¢cdes das Diretivas 2014/53/UE, 2009/125/CE
e 2011/65/UE.
A declaracao original de conformidade UE pode ser
encontrada em http://www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link declara prin prezenta ca acest echipament este
in conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi
relevante ale directivelor 2014/53/UE, 2009/125/CE si
2011/65/UE.
Declaratia de conformitate UE original poate fi gasita la
adresa http//www.itp-link.com/en/ce.
Настоящим ТР-ШлкК заявляет, что данное устройство
отвечает всем необходимым требованиям и прочим
соответствующим нормам директив 2014/5З/Е0,
2009/125/EC n 201 1/65/EU.
Оригинальный документ декларации соответсвия ЕС
можно найти на сайте http://www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link ovim izjavljuje da je ovaj uredaj u saglasnosti
sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim merama
55
сигектма 2014/5З/ЕЦ, 2009/1 ЗЫ/ЕС апа 201 1/65/Е)).
Originalnu EU izjavu 0 saobraznosti mozete pronadi na
http://lwww.tp-link.com/en/ce.
TP-Link tymto vyhlasuije, ze toto zariadenie je v zhode
so zakladnymi poziadavkami a dalsimi prislusnymi
ustanoveniami smernic 2014/53/EU, 2009/125/ES a
2011/65/EU.
Original EU vyhlasenia o zhode mozno njst na
http://lwww.tp-link.com/en/ce.
Por la presente TP-Link declara que este dispositivo
cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de las directivas 2014/53/UE,
2009/125/CEy 2011/65/UE.
La declaracion original CE de la conformidad puede
encontrarse en: http://www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link deklarerar att denna enhet ar i
Overensstammelse med de grundlaggande kraven och
andra relevanta bestdmmelser i direktiv 2014/53/EU,
2009/125/EG och 2011/65/EU.
Den ursprungliga EU-forsakran om 6Gverensstammelse
kan hittas pa http.//www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link, isbu belgede bu cihazin temel gereksinimlerle
ve ilgili 2014/53/EU, 2009/125/EC ve 2011/65/EU
hakUmlerinin direktifleri ile uyumlu oldugunu beyan eder.
Orijinal AB uygun beyanini http://www.tp-link.com/en/ce
adresinde bulabilirsiniz.
Lm TP-Link 3asaBn5€, WO AaHWA NPUCTPIN BignoBigae
OCHOBHVM Ta IHLWM BiANOBIAHAM вимогам директив
2014/53/EU, 2009/125/EC 1a 2011/65/EU.
OpwriHan [dexknapadii BianosigHocTi €C Ви можете
3HaNTK 3a NocuaaHHaMm http://www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link kinnitab kdesolevaga, et see seade vastab
direktiivide 2014/53/EL, 2009/125/EU ja 2011/65/EL
olulistele nduetele ja muudele asjakohastele satetele.
ELivastavusdeklaratsiooni originaali leiate aadressilt
http://lwww.tp-link.com/en/ce.
56
For TP-Link Branded Products Only. For more
information about warranty, please visit
http://www.tp-link.com/en/support
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM
STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE).
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THIS
WARRANTY AND THE REMEDIES SET FORTH ARE
EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
REMEDIES AND CONDITIONS.
TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product
contained in the original packaging against defects
in materials and workmanship when used normally in
according with TP-Link' s guidelines for some period
which depends on the local service from the date of
original retail purchase by the end-user purchaser.
TP-Link begraenset produktgaranti
Geelder kun TP-Link maerkevarer. For mere information
om garanti, kan du besgg
http://www.tp-link.com/en/support
DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE
RETTIGHEDER OG DU KAN HAVE ANDRE
RETTIGHEDER SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT
(ELLER FRA LAND ELLER PROVINS).
INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN
OG RETSMIDLERNE DER FREMGAR EKSKLUSIVE
OGISTEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER,
RETSMIDLER OG BETINGELSER.
TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter
indeholdt i den originale emballage ikke er behasftede
med fejl pa materialer og handvaerk safremt de bruges
efter hensigten ogi overensstemmelse med TP-Link's
retningslinjer, indenfor en periode som afhaenger af
den lokale service, fra kabsdatoen af den oprindelige
slutbruger/kgber.
TP-Link beperkte productgarantie
Geldt alleen voor producten van het merk TP-Link. Meer
informatie over de garantie vindt u via
http://nl.tp-link.com/support
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE
RECHTEN EN U KUNT NOG ANDERE RECHTEN
HEBBEN, DIE PER LAND (OF PER PROVINCIE) KUNNEN
VERSCHILLEN.
VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE PLAATSELIJKE
WETGEVING ZIJN DEZE GARANTIE EN HET VERMELDE
VERHAAL EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS
VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN
57
VOORWAARDEN.
TP-Link geeft garantie op het hardware product van het
merk TP-Link in de originele verpakking voor gebreken
in materialen en fabricage indien normaal gebruikt
in overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link
gedurende een bepaalde periode afhankelijk van de
service ter plaatse vanaf de oorspronkelijke datum van
aanschaf via de detailhandel door de eindgebruiker-
koper.
TP-Link rajoitettu tuotetakuu koskee vain TP-Link
merkkisia tuotteita. Lisatietoja takuusta:
http://www.tp-link.com/en/support
TAMA TAKUU MYONTAA KAYTTAJALLE TIETTYJA
LAILLISIA OIKEUKSIA, JA HANELLA VOI OLLA MUITA
OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAKOHTAISESTI.
SINA MAARIN KUIN LAKI SEN SALLI, TAMA
TAKUU JA SEN MUKAISET KORJAUSKEINOT OVAT
YKSINOMAISIA JA KORVAAVAT KAIKKI MUUT TAKUUT,
KORJAUSKEINOT JA EHDQT.
TP-Link takaa, ettd TP-Link-merkkinen laitteistotuote,
joka saapui alkuperaisessa pakkauksessa ei sisalla
materiaali- eika valmistusvirheita normaalissa TP-Link:in
ohjeiden mukaisessa kaytdssa tiettyna paikallisesta
palvelusta riippuvana aikana siita paivamaarasta lukien
jona loppukayttaja sen alun perin hankki.
Garantie limitée TP-Link
Concerne les produits de marque TP-Link uniquement.
Pour plus d'informations sur la garantie, veuillez visiter le
site : www.tp-link.fr/support
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS
SPECIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AVOIR D'AUTRES
DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UN ETAT, D'UN PAYS
OU D'UNE PROVINCE A UNE AUTRE.
DANS LES LIMITES DU DROIT LOCAL, CETTE
GARANTIE ET LES VOIES DE RECOURS SONT
EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRES
GARANTIES RECOURS ET CONDITIONS.
TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link,
conditionnés dans un emballage original : contre les
défauts matériels et les malfagons, s'ils sont utilisés
normalement et selon les prescriptions de TP-Link,
pour une durée : inscrite sur I'emballage du produit ; a
compter de la date d'achat par l'utilisateur final.
Eingeschrankte Produktgarantie von TP-Link
Nur fur Original-TP-Link-Produkte. Fur weitere
Informationen bezlglich unserer Garantie besuchen Sie
58
bitte http://www.tp-link.de/support.html
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE
RECHTE, DIE VON DEM VERKAUFSLAND ABHANGIG
SEIN KONNEN.
BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN
DIESE GARANTIE UND DIESE HILFESTELLUNGEN
ANDERSARTIGE GARANTIEN, HIFLESTELLUNGEN UND
KONDITIONEN.
TP-Link garantiert fir einen einwandfreien Zustand
von originalverpackten TP-Link-Geraten hinsichtlich
Funktion und Materialverarbeitung, normale Benutzung
vorausgesetzt.
Meploplopevn Eyyunon TP-Link
Movo ya tpoiovTa TP-Link. No meplocoTEPES
TIANPOQPOPIEC OXETIKY UE TNV вууопоп, пороколЛи)
ETUOKEQTEITE TNV LIOTOCEAN SQL
http://www.tp-link.com/en/support
AYTHH EIMYHZH AZ AINEI ZYTKEKPIMENA NOMIKA
АКАЮМАТА, АЛЛА МПОРЕ! МА ЕХЕТЕ КА! АЛЛА
AIKAIOMATA, ANANOTA ME TH NOMOGEZIA TOY
TOMQY KATOIKIAZ AZ (KPATOYZX 'H MNEPIOXHZ).
AYTHH EM YHXH KAI OI AIATAZEIZ THZ EINAI
AMNOKAEIZTIKEZ - TO METXTO EMITPEMNTO BAOMO
ANO THN KEIMENH NOMOOEZIA - КАН ПАРОУХА
EIMMYHZH YMEPKEITAI OAQN TON AAAQN EIMYHZEQN,
OPQON KAI AIATAZEQN.
H TP-Link cog eyyudtol OTL To ipoidvTa TP-Link укх
CUYKEKPLUEVO XPOVIKO SLAC TNC TO опо(о eEop Taal
TIO TNV NUEPOUNVIC oryo pag TOU TIPOLOVTOC OTTO TOV
TEAKO KOTOVOAWTN.
Jaminan Terbatas Tiga Tahun Produk TP-Link
Hanya untuk Branded Products TP-Link saja. Untuk
informasi lebih lanjut tentang garansi, silakan kunjungi
http://www.tp-link.com/en/support
JAMINAN INI MEMBERIKAN ANDA HAK HUKUM
TERTENTU, DAN ANDA MUNGKIN MEMILIKI HAK LAIN
YANG BERBEDA DARI NEGARA KE NEGARA (ATAU OLEH
NEGARA ATAU PROVINSI).
SEJAUH DIIZINKAN OLEH HUKUM SETEMPAT, JAMINAN
INI DAN REMEDIES YANG DITETAPKAN SECARA
EKSKLUSIF DAN DALAM KEHIDUPAN DARI SEMUA
JAMINAN, PERBAIKAN DAN KETENTUAN LAINNYA.
TP-Link menjamin produk perangkat keras bermerek
TP-Link yang terdapat dalam kemasan asli terhadap
cacat bahan dan pengerjaan bila digunakan secara
normal sesuai dengan pedoman TP-Link untuk jangka
waktu TIGA TAHUN dari tanggal pembelian eceran asli
oleh pembeli akhir.
59
Garanzia
Esclusivamente per prodotti marchiati TP-Link.
Per maggiori informazioni riguardo la garanzia,
consultate http//www.tp-link.it/support
LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI
DIRITTI LEGALI, IN AGGIUNTA Al DIRITTI PREVISTI
DALLA LOCALE LEGISLAZIONE.
NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LA PRESENTE
GARANZIA ED | RIMEDI INDICAT SONO ESCLUSIVI ED
IN LUOGO A TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E
CONDIZIONI.
TP-Link garantisce i soli prodotti hardware marchiati
TP-Link venduti nella rispettiva confezione originale
non compromessa ed utilizzati secondo le linee guida
illustrate: ll periodo di tempo di validita della garanzia, nel
rispetto delle normative vigenti, vale a partire dalla data
riportata sulla prova d'acquisto da parte dell'utente finale.
TP-Links begrensede produktgaranti
Gjelder kun for produkter merket TP-Link. For mer
informasjon om garanti, besgk
http://lwww.tp-link.com/no/support
DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFISERTE,
RETTSLIGE RETTIGHETER, OG I TILLEGG KAN DU
HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER MED
JURISDIKSJON (ETTER LAND).
| DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT IHENHOLD TIL
LOKAL LOV ER DENNE GARANTIEN OG LOSNINGENE
SOM HER ER FREMSATT EKSKLUSIVE OG ERSTATTER
ALLE ANDRE GARANTIER, LOSNINGER OG
BETINGELSER.
TP-Link garanterer at det TP-Link-merkede
maskinvareproduktet som ligger i den originale
emballasjen er fri for feil i materialer og utfgrelse nar
det brukes pa normal mate i samsvar med TP-Links
retningslinjer i en periode som avhenger av lokale
forhold fra den datoen sluttbrukeren opprinnelig kigpte
produktet fra en forhandler.
Garantia Limitada de Produtos TP-Link
Apenas para Produtos da Marca TP-Link. Para mais
informacdes sobre a Garantia, por favor visite 0 nosso
website www.tp-link.pt/support
ESTA GARANTIA DA-LHE DIREITOS LEGAIS
ESPECIFICOS E PODERA TER OUTROS DIREITOS
QUE VARIAM ENTRE ESTADOS (OU ENTRE PAISES OU
PROVINCIAS).
ATE AO LIMITE PERMITIDO PELA LEI LOCAL, ESTA
GARANTIA E OS RECURSOS ESTABELECIDOS SAO
60
EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS
GARANTIAS, RECURSOS E CONDICOES.
A TP-Link fornece garantia a qualquer produto da marca
TP-Link contido na embalagem original do produto,
contra qualquer defeito nos materiais e construcao,
quando 0 mesmo é utilizado em condi¢gdes normais e
de acordo com as orientagdes fornecidas pela TP-Link,
por um periodo definido pelo do servigo de apoio local a
partir da data de compra pelo utilizador final.
Garantfa limitada para productos de TP-Link
Sdélo para productos que porten la marca TP-Link. Para
mas informacion sobre la garantia, por favor dirfjase a
http://www.tp-link.es/support
ESTA GARANTIA LE CONFIERE DERECHOS LEGALES
ESPECIFICOS, Y ES POSIBLE QUE USTED DISPONGA
DE OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR
SEGUN EL ESTADO (O SEGUN EL PAIS O PROVINCIA).
EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA JURISDICCION
LOCAL, ESTA GARANTIA Y LOS RECURSOS
ESTABLECIDOS EN ELLA SON EXCLUSIVOS EN
LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, RECURSO Y
CONDICION.
TP-Link garantiza el producto de hardware que porta
la marca TP-Link contenido en la caja original contra
defectos en los materiales y mano de obra bajo
condiciones normales de uso de acuerdo con las
directrices de TP-Link por un pericdo que depende del
servicio local desde la fecha original de compra en la
tienda por parte del usuario final adquiriente.
TP-Link begransad produktgaranti
Enbart for produkter av market TP-Link. Fér mer
information gallande garantin, var snall och besdk
http://www.tp-link.com/se/support
DEN HAR GARANTIN GER DIG SPECIFIKA FORMELLA
RATTIGHETER OCH DU KAN HA ANDRA RATTIGHETER
SOM VARIERAR FRAN LAND TILL LAND (ELLER STAT
ELLER PROVINS).
| DEN OMFATTNING SOM LOKALA LAGAR TILLATER AR
DENNA GARANTI OCH GOTTGORANDEN EXKLUSIVA
OCH I STALLET FOR ALLA ANDRA GARANTIER,
GOTTGORANDEN OCH VILLKOR.
TP-Link garanterar maskinvara av market TP-Link
i sin originalférpackning mot defekter i material
eller sammansattning vid normal anvandning enligt
TP-Links riktlinjer och under en period beroende pa
lokal underhallsservice baserat fran ursprungliga
inkdbpsdatumet for slutanvandaren.
61
Operating Frequency/max output
power
BETRIEBSFREQUENZ/ maximale
Sendeleistung
Frequenze Wireless/ Potenza max
output
Fréquence de fonctionnement/
Puissance maximale en sortie
Calisma Frekansi/ Maksimum ¢ikis
gucu
Frecuencia de Funcionamiento/
maxima potencia de salida
werk frequentie/ maximale
uitgangsvermogen Frequéncia de
Operacao/ Poténcia Max. de saida
Driftsfrekvens/ maks. Udgangseffekt
Toimintataajuus/ maksimi l[ahtdteho
Driftsfrekvens/ maks utgangseffekt
Driftfrekvens/ hdégsta utsignal
Хухмбтпто Летоуруюс/Мёуюти
LoYUC e€680U
CzestotliwosE pracy/ Maks. moc
wyjsciowa
Provozn( frekvence/ Maximalnf
vystupni vykon
Prevadzkové frekvencie/ Maximalny
vystupny vykon
MUkddési frekvencia/ maximalis
kimend teljesitmény
Frecventa de operare/ Puterea
maxima de emisie
Работна честота/Максимална
изходна мощност
Veikimo daznis/ Maksimali is&jimo
galia Pozdrawiam
Робоча частота/Максимальна
вихудна потужнисть
Radna frekvencija/ Maksimalna
izlazna snaga
Frekvenca delovanja/ Najvecja
izhodna moc
Darbibas frekvence/ Maksimala
izejas jauda
Todsagedus/ Max valjundvdimsus
2400MHZ
2483.5MHz
/20dBm
5150MHz
5250MHz
/23dBm
[AT|BE[BG|CH|CY|CZ|DE|DK|
[EE [EL [ES] FI [FR/HR[HUJ IE |
NO|PL [PT|RO[SE| SI [SK UK]
Attention: This device may only be used indoors in all EU
member states and EFTA countries.
Attention cet appareil ne doit étre utilisé gu'en intérieur
dans les états membres de I'union européenne ou de
ГЕРТА.
Atencion: Este dispositivo solo puede utilizarse en el
interior en los estados miembros de la EU y paises ETA.
Atencgdo; Este equipamento apenas pode ser utilizado
em ambientes fechados em todos 0s paises membros
da UE e paises aderentes a EFTA.
Просохй: Аотй п сускеоуй бас TIPETIEL VOX
XPNOLUOTIOLE(TOL HOVO OE ECWTEPIKOUC XWPOUC OTOL
KPA - péAN TNC E.E. kot oTIC xWwpeg tne Eupwnaikic
Zwvne EAsuBepwv ZuvoAAoy wv.
Let op: Dit apparaat mag alleen binnen worden gebruikt
in alle EU-lidstaten en EVA-landen.
Attenzione: negli stati membri UE e paesi EFTA, questo
dispositivo pud essere usato solo in ambienti indoor.
Bemeerk: Denne enhed ma kun bruges indendgrs i EU-
og EFTA-lande.
Huomio: Tata laitetta voidaan EU-jasenvaltioissa ja EF TA-
maissa kayttaa vain sisatiloissa.
Obs: Denne enheten kan bare brukes innendgrs i
samtlige EU- og EFTA-land.
Obs! Denna enhet far endast anvandas inomhus i EU-
och EFTA-lander.
Uwaga: Korzystanie z tego urzadzenia w panstwach
cztonkowskich UE oraz w krajach ESWH dozwolone jest
wytgcznie w pomieszczeniach.
Avertisment: Acest dispozitiv poate fi utilizat numain
interiorul cladirilor in tarile membre ale Uniunii Europene
sin tarile EF TA.
Figyelem: Ezt az eszkdzt csak beltéren szabad hasznalni
az EU tagéllamaiban és az EF TA orszagokban
Upozornénf: Toto zaffzeni mize byt pouzivano pouze ve
vnitfnich prostorech ve véech &lenskych stdtech EU a
zemich EFTA.
Upozornenie: Toto zariadenie mdze byt pouzivané len vo
vnuatornych priestoroch vo vsetkych ¢lenskych statoch
63
EU a krajindch EFTA.
Внимание : Това устройство може да се използва на
закрито във всички държави членки на ЕС и всички
страни от ЕАСТ.
Увага: цей пристрий може використовуватися пльки в
примщенн! у всх кратнах-членах ©С та кранах САВТ.
Uzmanibu: So ierici visas ES dalibvalstis un EBTA valstis
var izmantot tikai iekstelpas.
Tahelepanu! Kdikides EL riikides ja EF TA riikides vib
seda seadet kasutada ainult siseruumides.
Pastaba: Sj prietaisg galima naudoti tik uzdarose
patalpose visose ES valstybése ir ELPA Salyse.
Paznja: Ovaj uredaj moze se koristiti samo u zatvorenom
prostoru u svim drzavama ¢lanicama EU-a i drzavama
EFTA-e.
Pozor: V vseh drzavah ¢lanicah EU in drzavah EFTE se ta
naprava lahko uporablja samo v zaprtih prostorih.
Dikkat: Bu cihaz sadece tum AB Uye Ulkeleri ve EFTA
Ulkelerinde kullanilabilir.
64
GNU General Public License Notice
This product includes software code developed by third
parties, including software code subject to the GNU
General Public License ("GPL"). As applicable, TP-Link
{("TP-Link" in this context referring to the TP-Link entity
offering respective software for download or being
responsible for distribution of products that contain
respective code) provides, by itself or with the support of
third parties (e.g. the TP-Link International Limited seated
in Hong Kong), mail service of a machine readable copy
of the corresponding GPL source code on CD-ROM
upon request via email or traditional paper mail. TP-
Link will charge for a nominal cost to cover shipping and
media charges as allowed under the GPL. This offer will
be valid for at least 3 years.
For GPL inquiries and the GPL CD-ROM information,
please contact [email protected] or write to Suite 901,
New East Ocean Centre, Tsim Sha Tsui, Hong Kong.
Additionally, TP-Link provides for a GPL-Code-Centre
under http://www.tp-link.com/en/support/gpl/ where
machine readable copies of the GPL source codes used
in TP-Link products are available for free download.
Please note, that the GPL-Code-Centre is only provided
for as a courtesy to TP-Link's customers but may neither
offer a full set of source codes used in all products nor
always provide for the latest or actual version of such
source codes.
The GPL Code used in this product is distributed
WITHOUT ANY WARRANTY and is subject to the
copyrights of one or more authors. For further
information about GNU General Public License please
refer to the following website: http://static.tp-link.com/
resources/document/GPL%20License%20Terms.pdf

Manuels associés