NS-UZ21WH0 | NS-UZ17SS0 | Insignia NS-UZ17WH0 17.0 Cu. Ft. Frost-Free Upright Convertible Freezer/Refrigerator Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
NS-UZ21WH0 | NS-UZ17SS0 | Insignia NS-UZ17WH0 17.0 Cu. Ft. Frost-Free Upright Convertible Freezer/Refrigerator Mode d'emploi | Fixfr
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Congélateur et
réfrigérateur vertical
convertible de 17 ou 21 pi³
NS-UZ17WH0 / NS-UZ17SS0 / NS-UZ17SS0-C
NS-UZ21WH0 / NS-UZ21WH0-C
Avant d’utiliser ce produit neuf, lire ces instructions afin d’éviter tout dommage.
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Exigences de la mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Commandes par pavé tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise en service du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avant l’utilisation du congélateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Trouver un emplacement approprié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise de niveau du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fournir une alimentation appropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation de la poignée de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilisation du bouton de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Alternance entre les modes congélateur et réfrigérateur. . . . . . . . . . . . .11
Congélation rapide des aliments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Pour alterner entre Fahrenheit et Celsius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Entretien du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Rangement du congélateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Déplacement du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Conseils pour économiser de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Description des alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Alerte de température élevée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Alerte de porte ouverte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Comment réinitialiser le congélateur aux paramètres d’origine? . . . . . . . . .13
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Indication d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Introduction
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Les modèles
NS-UZ17WH0, NS-UZ17SS0, NS-UZ17SS0-C, NS-UZ21WH0, ou NS-UZ21WH0-C
représentent la dernière avancée technologique dans la conception de
congélateur vertical et ont été conçus pour des performances et une fiabilité
exceptionnelles.
2
www.insigniaproducts.com
Congélateur et réfrigérateur vertical convertible de 17 ou 21 pi³
Instructions de sécurité importantes
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque de choc
électrique, est présente dans ce congélateur.
Ce symbole indique que d'importantes
instructions concernant le fonctionnement et
l'entretien figurent dans la documentation qui
accompagne cet appareil.
AVERTISSEMENT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Observer toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet électroménager près de l’eau.
Nettoyer uniquement avec un chiffon humide.
Ne pas obstruer les ouvertures d'aération.
Installer le produit conformément aux instructions du fabricant.
Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs,
bouches de chaleur, fours ou autres appareils qui produisent de la chaleur.
Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de
type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large
que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et
d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été
prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la
prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui
est obsolète.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il
ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises
et à l’endroit où il est raccordé à l'électroménager.
Ne pas essayer de modifier ou de prolonger le cordon d'alimentation de cet
appareil.
Débrancher cet électroménager pendant les orages ou quand il n'est pas
utilisé pendant une période prolongée.
Vérifier que l'alimentation c.a. disponible correspond aux exigences de
tension de cet électroménager.
www.insigniaproducts.com
3
NS-UZ17WH0 / NS-UZ17SS0 / NS-UZ17SS0-C
NS-UZ21WH0 / NS-UZ21WH0-C
15 Ne pas manipuler la prise avec les mains humides. Ce qui présenterait des
risques de chocs électriques.
16 Débrancher le cordon d’alimentation en tenant la prise, jamais en le tirant.
17 Ne pas mettre l'électroménager en service ou hors service en branchant ou
débranchant le cordon d'alimentation.
18 Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Faire
19
20
21
22
23
24
réparer l'appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation
ou de la prise qui serait détérioré, de liquide infiltré dans l'appareil ou d’objets
qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un
fonctionnement anormal ou en cas de chute.
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet
électroménager à la pluie, à l’humidité, aux éclaboussures ou à des gouttes
d’eau et ne pas placer de récipients remplis de liquide sur l'électroménager.
Ne pas utiliser de rallonge électrique ou d'adaptateurs non mis à la masse
(deux plots).
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans
expérience et connaissances, à moins qu'elles ne soient sous surveillance ou
bien qu'elles aient été informées quant à l'utilisation de l'appareil de manière
sûre, par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Si le cordon d'alimentation a été endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service d'assistance technique ou d'autres personnes disposant
des qualifications requises, afin d'éviter tout danger.
Démonter les portes et laisser les étagères en place pour éviter que les enfants
n'y grimpent à l'intérieur facilement
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
L'inobservation de ces instructions peut être source de chocs
électriques, d'incendies ou de blessures mortelles.
1 AVERTISSEMENT : Maintenir les ouvertures d'aération du congélateur et de la
structure intégrée à l'abri de toute obstruction.
2 AVERTISSEMENT : Ne pas toucher l'intérieur du congélateur avec des mains
humides. Une engelure pourrait s'ensuivre.
3 AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser d'appareils mécaniques ou d'autres
méthodes pour accélérer le processus de décongélation, hormis celles
indiquées par le fabricant.
4 AVERTISSEMENT : Ne pas endommager le circuit du réfrigérant.
5 AVERTISSEMENT : Ne pas endommager le tuyau du réfrigérant lors de la
manipulation, du déplacement ou de l'utilisation du congélateur.
6 AVERTISSEMENT–DANGER : Ne jamais laisser les enfants jouer, faire
fonctionner ou grimper dans le congélateur.
Un enfant risque d'être piégé à l'intérieur. Avant de mettre au rebut l'ancien
congélateur :
1) Enlever les portes
4
www.insigniaproducts.com
Congélateur et réfrigérateur vertical convertible de 17 ou 21 pi³
7
8
9
10
11
12
13
14
2) Laisser les étagères en place pour éviter que les enfants n'y grimpent à
l'intérieur facilement
Débrancher le congélateur avant d'en effectuer l'entretien.
Ce congélateur n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de huit
ans et par des personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites,
ou un manque d’expérience ou de connaissances, sauf si ces personnes sont
supervisées ou qu'elles ont reçu des instructions concernant l'utilisation du
congélateur en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec ce congélateur. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.
Si une pièce ou un élément a été endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service d'assistance technique ou d'autres personnes disposant
des qualifications requises, afin d'éviter tout danger.
Disposer du congélateur conformément à la réglementation locale car ce
dernier contient du gaz et un réfrigérant inflammable.
Observer la réglementation locale concernant la mise au rebut du congélateur
en raison du gaz et du réfrigérant inflammables. Tous les appareils de
réfrigération contiennent des réfrigérants qui doivent être, sous les directives
de la loi fédérale, enlevés avant la mise au rebut. C'est la responsabilité du
consommateur de se conformer à la réglementation fédérale et locale lors de
la mise au rebut de cet électroménager.
Ce congélateur est prévu pour une utilisation à domicile et dans d'autres
environnements similaires.
Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou autres liquides inflammables à
l'intérieur ou à proximité du congélateur.
Ne pas utiliser de rallonge électrique ni d'adaptateurs non mis à la terre (deux
plots) avec ce congélateur. Si le cordon d'alimentation est trop court,
contacter un technicien qualifié pour installer une prise à côté du congélateur.
L'utilisation d'une rallonge peut avoir des effets négatifs sur le fonctionnement
du congélateur.
Exigences de la mise à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. Ce congélateur est muni d'un cordon
électrique comportant un fil et une prise de mise à la terre. La prise doit être
insérée dans une prise secteur qui est correctement installée et mise à la terre.
L'utilisation inappropriée de la prise de mise à la terre pourrait présenter un risque
d’incendie ou de choc électrique. Vérifier avec un technicien qualifié ou un
professionnel d'entretien si les instructions de mise à la terre ne sont pas
totalement comprises ou en cas de doute sur la mise à la terre correcte du
congélateur.
www.insigniaproducts.com
5
NS-UZ17WH0 / NS-UZ17SS0 / NS-UZ17SS0-C
NS-UZ21WH0 / NS-UZ21WH0-C
Caractéristiques
Contenu de l'emballage
• Congélateur et réfrigérateur vertical convertible de 17 ou 21 pi³
• Poignée de porte, vis et clé hexagonale
• Guide d’installation rapide
Intérieur
Remarque: Les illustrations de ce Guide de l’utilisateur sont fournies uniquement à titre
de référence. Le produit réel peut être légèrement différent.
Porte du bac de
récupération
Étagère de
verre
Sortie de
ventilation
Admission de
ventilation
Tiroir en
plastique.
Pieds de nivellement (2 – face avant inférieure)
Roulettes (2 – face arrière inférieure)
6
www.insigniaproducts.com
Congélateur et réfrigérateur vertical convertible de 17 ou 21 pi³
Commandes par pavé tactile
Indicateur de porte
ouverte/d'alarme
Indicateur de température
élevée/d'alarme
Bouton de hausse de
la température
Bouton d'abaissement de la
température
Indicateur de température
Bouton de
congélation rapide
Verrouillage du panneau de
commandes/bouton de
déverrouillage
Bouton de mode congélateur ou
réfrigérateur
Mise en service du congélateur
Avant l’utilisation du congélateur
• Enlever l'emballage extérieur et intérieur, surtout l'emballage en mousse entre
le condensateur extérieur et le châssis.
• Redresser le congélateur verticalement et le laisser ainsi pendant environ
deux heures avant de le brancher sur une prise secteur. Cela réduit le risque
d'un fonctionnement défectueux du système de refroidissement dû à une
manutention incorrecte pendant le transport.
• Laver l'intérieur à l'aide d'un chiffon humide tiède, trempé dans une solution
de bicarbonate de soude (deux cuillères à soupe dans un quart d'eau tiède),
puis sécher avec un chiffon sec. Effectuer cet entretien périodiquement pour
conserver le congélateur à l'état neuf.
• Pour un fonctionnement correct, il est important de mettre le congélateur de
niveau à l'aide des pieds de nivellement. Si cela n'est pas fait, il se peut que les
portes ne se ferment pas ou ne soient pas hermétiques, ce qui pourrait être
cause de problèmes de réfrigération, de givre ou d'humidité. Tourner les pieds
de mise de niveau dans le sens horaire pour relever ce côté du congélateur ou
les tourner dans le sens antihoraire pour abaisser ce côté. Les pieds de
nivellement peuvent être réglés plus facilement si quelqu'un pousse la partie
supérieure du congélateur afin de diminuer son poids.
• Lorsque le congélateur est déplacé, ne pas l’incliner de plus de 45° de sa
position verticale.
Trouver un emplacement approprié
• Placer le congélateur sur un sol qui est assez solide pour le soutenir quand il
est complètement rempli.
www.insigniaproducts.com
7
NS-UZ17WH0 / NS-UZ17SS0 / NS-UZ17SS0-C
NS-UZ21WH0 / NS-UZ21WH0-C
• Ce congélateur est conçu uniquement pour une installation autonome et ne
doit pas être encastré ou intégré.
• Laisser 7,9 po (20 cm) d'espace entre les côtés du congélateur et le mur, 3,9 po
(10 cm) entre le dos du congélateur et le mur et 11,8 po (30 cm) entre le dessus
du congélateur et le plafond. Cela permet une aération adéquate. Régler les
pieds pour maintenir le congélateur de niveau.
• Si le congélateur est disposé à proximité d'un mur fixe, laisser un espace
suffisant pour que la partie avec charnière de la porte puisse s'ouvrir sans
problème.
• Installer le congélateur à l'écart de la lumière directe du soleil et d'autres
sources de chaleur, telles qu'un four, le chauffage ou un radiateur. La lumière
directe du soleil peut endommager le revêtement acrylique et les sources de
chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Des températures
extrêmement froides peuvent aussi empêcher le congélateur de fonctionner
correctement.
• Éviter de placer le congélateur dans des endroits humides.
Mise de niveau du congélateur
• Il est très important que le congélateur soit mis de niveau. Si le congélateur
n'est pas mis de niveau pendant l'installation, il se peut que les portes ne se
ferment pas ou ne soient fermées hermétiquement, ce qui pourrait être cause
de problèmes de refroidissement, de givre ou d'humidité.
• Pour mettre le congélateur de niveau, il est nécessaire de tourner le pied de
mise de niveau dans le sens horaire pour relever ce côté du congélateur ou de
le tourner dans le sens antihoraire pour abaisser ce côté.
Remarque: Demander à un tiers de pousser la partie supérieure du congélateur, ce qui
allège le poids supporté par le pied de nivellement et facilite son réglage.
Fournir une alimentation appropriée
Vérifier la source d'alimentation locale. Ce congélateur requiert une alimentation
de 115 V, 60 Hz.
Utiliser une prise qui accepte un plot de mise à la terre. Le cordon d'alimentation
est équipé d'une prise à trois plots (mise à la terre) qui correspond à une prise
secteur à trois plots standard (mise à la terre) pour minimiser le risque de choc
électrique de ce congélateur. Il est recommandé de brancher le congélateur sur
un circuit électrique dédié, afin qu'il ne puisse pas être mis hors tension à partir
d'un interrupteur ou d'un interrupteur à chaînette à tirer.
Utilisation d'une prise à trois plots
et d'une prise secteur
Prise à trois plots
Utilisation d'un adaptateur de mise
à la terre
Câble de mise à la terre
Vis
Prise
Prise à trois plots
8
Couvercle de la prise
Adaptateur de mise à Couvercle de la prise
la terre
www.insigniaproducts.com
Congélateur et réfrigérateur vertical convertible de 17 ou 21 pi³
Installation de la poignée de porte
Remarques:
• Les illustrations de ce Guide de l’utilisateur sont fournies uniquement à titre de
référence. Le produit réel peut être légèrement différent.
• Les vis et la clé hexagonale sont dans la poche en plastique.
1
2
Débrancher le congélateur.
Visser les vis à tête élargie dans les orifices des portes avec un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer. Les têtes de vis doivent recouvrir la surface de la
porte.
www.insigniaproducts.com
9
NS-UZ17WH0 / NS-UZ17SS0 / NS-UZ17SS0-C
NS-UZ21WH0 / NS-UZ21WH0-C
3
Desserrer les vis hexagonales de la partie supérieure et inférieure de la
poignée avec la clé hexagonale (fournie) de façon à pouvoir fixer la poignée
sur les vis à tête élargie dans la porte.
Les vis hexagonales sont ici.
Des vis hexagonales
supplémentaires sont
fournies.
4
Placer la poignée de la porte par-dessus les têtes de vis, puis serrer les vis
hexagonales.
Utilisation du congélateur
La durée de conservation des aliments congelés varie et la durée de conservation
recommandée ne doit pas être dépassée.
Placer des aliments congelés dans le congélateur dès que possible après leur
achat. Si l'emballage contient des instructions, les suivre avec attention pour la
durée de conservation.
Les aliments commercialement surgelés pré-emballés doivent être conservés
conformément aux directives du fabricant de ces aliments pour un compartiment
de rangement de trois étoiles ou un congélateur domestique.
Les étagères sont fournies pour faciliter l'organisation des aliments de forme
irrégulière.
1 Brancher le congélateur. Attendre 30 minutes, puis ouvrir la porte pour
déterminer si le congélateur fonctionne correctement.
2 Appuyer sur le bouton de verrouillage (Lock) pendant trois secondes, puis sur
+ ou – sur le panneau de commandes tactile pour régler la température à
l'intérieur du congélateur. Un signal sonore se fait entendre quand les
températures maximales (MAX) ou minimales (MIN) sont atteintes.
10
www.insigniaproducts.com
Congélateur et réfrigérateur vertical convertible de 17 ou 21 pi³
La température par défaut est de 0 ° F (- 18 ° C). La gamme de température du
mode congélateur va de 10 à - 11 ° F (- 12 à - 24 ° C). La gamme de
température pour le mode réfrigérateur va de 35 à 46 ° F (environ 2 ° à 8 ° C)
Remarques:
• Si le congélateur est débranché ou n'est plus alimenté, il est nécessaire d'attendre trois
à cinq minutes avant de le remettre en marche. En cas de tentative de remise en
marche avant ce délai, le congélateur ne redémarrera pas.
• De grandes quantités d'aliments diminueront les capacités de refroidissement du
congélateur.
• En cas de modification du réglage du thermostat, le régler d'un incrément à la fois.
Attendre plusieurs heures afin que la température se stabilise entre les réglages.
• Ne pas stocker des aliments en bouteille ou des boissons dans le congélateur.
Utilisation du bouton de verrouillage
Pour éviter une activation accidentelle, le panneau de commandes se verrouille
automatiquement après 30 secondes d'inactivité. Pour utiliser le panneau de
commandes, il est nécessaire de le déverrouiller préalablement.
Appuyer sur le bouton de verrouillage (Lock) du panneau de commandes
pendant trois secondes pour le verrouiller ou le déverrouiller. L'icône de
verrouillage s'illumine et le panneau de commandes émet un bip sonore. Appuyer
de nouveau sur cette touche pendant trois secondes pour le déverrouiller. L'icône
de verrouillage s'éteint et le panneau de commandes émet un bip sonore.
Alternance entre les modes congélateur et réfrigérateur
Ce congélateur à une fonctionnalité avancée qui permet de passer du mode
congélateur au mode réfrigérateur.
Le témoin lumineux Congélateur/Réfrigérateur (Freezer/Fridge) sur le panneau de
commandes indique le mode actuel activé.
1 Appuyer sur le bouton de verrouillage (Lock) pendant trois secondes pour
déverrouiller le panneau de commandes.
2 Appuyer sur le bouton Freezer/Fridge (Congélateur/Réfrigérateur) pendant
trois secondes pour changer de mode. Le panneau émet un bip et le témoin
passe au nouveau mode.
Congélation rapide des aliments
Le mode de congélation rapide baisse la température en dessous de la
température normale de fonctionnement pour congeler rapidement les aliments.
1 Appuyer sur le bouton de verrouillage (Lock) pendant trois secondes pour
déverrouiller le panneau de commandes.
2 Appuyer sur le bouton de congélation rapide (Quick Freeze) pour activer le
mode de congélation rapide. L'icône bleu flocon de neige s'allume.
Le mode de congélation rapide s'éteint après trois heures si la température baisse
en dessous de - 13 ° F (- 25 ° C). Si la température ne baisse pas en dessous de
- 13 ° F (-25 ° C), le mode de congélation rapide s'éteint après 24 heures. Il suffit
d'appuyer sur le bouton une deuxième fois pour quitter le mode de congélation
rapide.
Pour alterner entre Fahrenheit et Celsius
1
2
Appuyer sur le bouton de verrouillage (Lock) pendant trois secondes pour
déverrouiller le panneau de commandes.
Appuyer sur + et – pendant trois secondes pour alterner entre les réglages.
www.insigniaproducts.com
11
NS-UZ17WH0 / NS-UZ17SS0 / NS-UZ17SS0-C
NS-UZ21WH0 / NS-UZ21WH0-C
Entretien du congélateur
Ce congélateur a été conçu pour être utilisé tout au long de l'année avec un
minimum de nettoyage et de maintenance. Il est recommandé d'effectuer ce qui
suit chaque fois que le congélateur est nettoyé, afin qu'il fonctionne sans odeur et
de façon efficace :
ATTENTION: Pour éviter d’endommager la finition, ne pas utiliser d'essence, de
benzène, de diluant ou d'autres solvants et ne pas utiliser de nettoyants
abrasifs.
1
2
3
4
5
6
Débrancher l’appareil de la prise murale.
Retirer tous les aliments.
Utiliser une solution détergente douce pour laver les étagères.
Laver l'intérieur à l'aide d'un chiffon humide tiède, trempé dans une solution
d'un quart d'eau tiède et de deux cuillères de table de bicarbonate de soude.
Sécher l'intérieur et l'extérieur avec un chiffon doux.
Veiller à conserver le joint de la porte propre, afin que l'appareil fonctionne de
façon optimale.
Rangement du congélateur
1
2
3
4
Débrancher l’appareil de la prise murale.
Retirer tous les aliments.
Nettoyer le congélateur.
Laisser la porte légèrement entrouverte pour éviter la formation éventuelle de
condensation, de moisissure ou d'odeur.
ATTENTION: Être très prudent avec les enfants. L’appareil ne doit pas être
accessible aux enfants pour y jouer.
Déplacement du congélateur
1
2
3
4
Débrancher l’appareil de la prise murale.
Retirer tous les aliments.
Fixer fermement tous les éléments amovibles à l'intérieur du congélateur avec
du ruban adhésif.
Maintenir la porte fermée avec du ruban adhésif.
S'assurer que le congélateur n'est pas incliné de plus de 45° par rapport à sa
position verticale pendant le transport.
Conseils pour économiser de l’énergie
• Installer le congélateur dans l'endroit le plus frais de la pièce, à l'écart des
électroménagers produisant de la chaleur ou des tuyauteries de chauffage et
à l'abri de la lumière directe du soleil.
12
www.insigniaproducts.com
Congélateur et réfrigérateur vertical convertible de 17 ou 21 pi³
• Laisser les aliments chauds se refroidir avant de les placer dans le congélateur.
Surcharger le congélateur force le compresseur à fonctionner plus longtemps.
Les aliments qui se refroidissent plus lentement peuvent perdre en qualité ou
s'abimer.
• Envelopper les aliments correctement et essuyer les récipients pour qu'ils
soient secs avant de les placer dans le congélateur. Cela empêche
l'accumulation de givre à l'intérieur du congélateur.
• Les étagères de rangement du congélateur ne doivent pas être doublées de
papier aluminium, de papier paraffiné ou de papier essuie-tout. Les
revêtements interfèrent avec la circulation d'air froid, ce qui rend le
congélateur moins efficace.
• Organiser et étiqueter les aliments pour réduire les ouvertures de la porte et
les recherches prolongées. Retirer tous les éléments nécessaires en une fois et
fermer la porte dès que possible.
Description des alertes
Alerte de température élevée
Le congélateur a des difficultés pour maintenir une température froide. Cette
alerte se déclenchera si :
• EN MODE CONGÉLATEUR : la température intérieure est supérieure à 18 ° F
(- 8 ° C) pendant 36 heures.
• MODE RÉFRIGÉRATEUR : si la température intérieure est supérieure à 59 ° F
(15 ° C) pendant 36 heures.
Le témoin à DEL ou le panneau de commandes se met en marche et un signal
sonore retentit. Si la température est rétablie à la gamme normale, l'alerte s'éteint.
Il est également possible d'appuyer sur n'importe quel bouton pour l'éteindre.
Voici quelques causes possibles :
• La pièce est trop chaude. Par exemple, le congélateur est dans un garage en
été à proximité d'une voiture avec un moteur chaud.
• Les ouvertures d'aération sont obstruées ou poussiéreuses.
• Du givre s'est accumulé.
• La porte n'est pas hermétique.
Alerte de porte ouverte
Si la porte reste ouverte pendant plus de cinq minutes, l'alerte de porte ouverte
est activée et une sonnerie retentit de façon intermittente. Fermer la porte pour
arrêter l’alerte et vérifier que rien ne bloque la porte, l'empêchant de se fermer.
Vérifier également que le congélateur est de niveau. Un congélateur qui n'est pas
de niveau peut empêcher une fermeture correcte de la porte.
Comment réinitialiser le congélateur aux
paramètres d’origine?
1
2
Appuyer sur le bouton de verrouillage (Lock) pendant trois secondes pour
déverrouiller le panneau de commandes.
Appuyer sur les boutons Lock (Verrouillage) et + simultanément pendant trois
secondes pour réinitialiser le congélateur aux paramètres d'origine. Le
panneau émet un bip et tous les témoins se mettent en marche pendant trois
secondes. Si le compresseur est en fonctionnement, celui-ci est suspendu
pendant cinq minutes, puis il redémarre.
www.insigniaproducts.com
13
NS-UZ17WH0 / NS-UZ17SS0 / NS-UZ17SS0-C
NS-UZ21WH0 / NS-UZ21WH0-C
Problèmes et solutions
ATTENTION: L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer ce congélateur lui-même.
Cela annulerait la garantie.
Indication d'erreur
Si une anomalie est détectée, l'affichage indique un des codes suivants. Si une
erreur est affichée, faire appel à un service de dépannage :
Code d'erreur
E2
E5
E7
Description
Erreur du capteur
de température.
Erreur du capteur
de dégivrage.
Erreur du capteur de la
température
ambiante
Divers
PROBLÈME
CAUSE ÉVENTUELLE
SOLUTION POSSIBLE
E2 s’affiche sur
l'écran.
Panne du capteur de
température.
Appeler le service de dépannage.
E5 s’affiche sur
l'écran.
Panne du capteur de
décongélation.
Appeler le service de dépannage.
E7 s’affiche sur
l'écran.
Panne du capteur de
température
ambiante.
Appeler le service de dépannage.
Alerte de porte
ouverte et de
température
élevée
Le congélateur
ne fonctionne
pas.
Voir « Description des alertes » à la page 13.
Le congélateur est
débranché.
Vérifier que le congélateur est branché et
que la fiche est bien enfoncée dans la prise
secteur.
Le fusible du circuit
est grillé ou le
disjoncteur est
déclenché.
Vérifier la boîte de fusibles ou de
disjoncteurs du domicile et remplacer le
fusible ou réinitialiser le disjoncteur.
Panne d'alimentation. Si une panne d'électricité se produit, le
congélateur s'éteint. Attendre que
l'électricité revienne.
La porte du
congélateur ne
se ferme pas
complètement.
Des paquets
d'aliments entravent
la fermeture de la
porte.
Déplacer les paquets d'aliments ou enlever
quelques aliments.
Les joints de la porte
sont sales.
Nettoyer les joints de la porte.
Le congélateur peut
Mettre le congélateur de niveau.
ne pas être de niveau.
14
www.insigniaproducts.com
Congélateur et réfrigérateur vertical convertible de 17 ou 21 pi³
PROBLÈME
CAUSE ÉVENTUELLE
SOLUTION POSSIBLE
Les aliments
dans le
congélateur ne
sont pas froids
La porte a été ouverte Vérifier que la porte est bien fermée.
trop souvent ou n'a
pas été refermée
correctement.
Une grande quantité Attendre que les nouveaux aliments
d'aliments vient d'être refroidissent et vérifier de nouveau.
ajoutée dans le
congélateur.
Le congélateur
émet des bruits
inhabituels ou
des vibrations.
La porte n'est pas
complètement
fermée.
Vérifier le joint de la porte et la répartition
des aliments et s'assurer que la porte se
ferme complètement.
Le congélateur a
récemment été
débranché pendant
un certain temps.
Donner le temps au congélateur de se
refroidir avant d'y ajouter des aliments. Il
faut quatre heures pour que le congélateur
se refroidisse complètement.
Le thermostat est
réglé sur une
température trop
chaude.
Régler le thermostat sur un paramètre plus
froid.
Le congélateur peut
ne pas être de niveau
sur le sol.
Mettre le congélateur de niveau à l'aide des
pieds de nivellement.
Le châssis du
Écarter le congélateur du mur.
congélateur touche le
mur.
Les pièces métalliques Ceci est normal.
se développent ou se
contractent.
Le réfrigérant circule
dans le système.
De l'humidité se
développe à
l'intérieur du
congélateur.
Ceci est normal.
La porte a été ouverte Vérifier que la porte est bien fermée.
trop souvent ou n'a
pas été refermée
correctement.
Le congélateur est
dans un endroit très
humide.
Déplacer le congélateur vers un
emplacement plus sec.
Le temps est chaud et Ceci est normal.
humide.
www.insigniaproducts.com
15
NS-UZ17WH0 / NS-UZ17SS0 / NS-UZ17SS0-C
NS-UZ21WH0 / NS-UZ21WH0-C
PROBLÈME
CAUSE ÉVENTUELLE
SOLUTION POSSIBLE
La porte du
congélateur ne
se ferme pas
complètement.
Des paquets
d'aliments entravent
la fermeture de la
porte.
Déplacer les paquets d'aliments ou enlever
quelques aliments.
Les joints de la porte
sont sales.
Nettoyer les joints de la porte.
Le congélateur n'est
pas de niveau.
Mettre le congélateur de niveau à l'aide des
pieds de nivellement.
La température
ambiante est plus
chaude que
d'habitude.
Ceci est normal.
Le compresseur
se met en
marche et
s'arrête
fréquemment.
Une grande quantité Attendre que les nouveaux aliments
d'aliments vient d'être refroidissent et vérifier de nouveau.
ajoutée dans le
congélateur.
Le porte n'est pas
Vérifier le joint de la porte et la répartition
complètement fermée des aliments et s'assurer que la porte se
ou a été ouverte trop ferme complètement.
souvent.
Le congélateur a
récemment été
débranché pendant
un certain temps.
Donner le temps au congélateur de se
refroidir avant d'y ajouter des aliments. Il
faut quatre heures pour que le congélateur
se refroidisse complètement.
Le thermostat n'a pas
été réglé
correctement.
Régler le thermostat sur le paramètre
correct.
Panneau de commandes
PROBLÈME
CAUSE ÉVENTUELLE
SOLUTION POSSIBLE
Le panneau de
commandes ne
répond pas
Le panneau de
commandes est
verrouillé.
Appuyer sur le bouton de verrouillage
(Lock) pendant trois secondes pour
déverrouiller le panneau de commandes.
Une alerte a été La porte est ouverte.
reçue, indiquant
que la porte est
ouverte.
16
Fermer la porte
Vérifier que rien ne bloque la porte.
Vérifier que le congélateur est de niveau.
www.insigniaproducts.com
Congélateur et réfrigérateur vertical convertible de 17 ou 21 pi³
PROBLÈME
CAUSE ÉVENTUELLE
SOLUTION POSSIBLE
Une alerte a été
reçue, indiquant
que la
température est
hors gamme.
Des aliments chauds Attendre que les aliments se refroidissent.
peuvent avoir été
ajoutés récemment au
congélateur.
La température est
Régler la température.
réglée à un niveau
trop élevé ou trop bas.
La pièce où est situé le Attendre que la température de la pièce
congélateur est trop
baisse.
chaude.
Spécifications
Dimensions (H × L × P)
(sans poignée)
17 pi3 : 65 x 32,8 x 28,9 po (165 x 83,2 x 73,5 cm)
21 pi3 : 76,8 x 32,8 x 28,9 po (195 x 83,2 x 73,5 cm)
Poids
17 pi3 : 205 lbs. (93 kg)
21 pi3 : 231,5 lbs. (105 kg)
Alimentation électrique 115 V ~ 60 Hz
Longueur du câble
d'alimentation
65 po (165 cm)
www.insigniaproducts.com
17
NS-UZ17WH0 / NS-UZ17SS0 / NS-UZ17SS0-C
NS-UZ21WH0 / NS-UZ21WH0-C
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Description :
Le distributeur* de produits de la marque Insignia garantit au premier acheteur de ce
produit neuf de la marque Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de fabrication et
de main-d’oeuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du
Produit (« Période de garantie »).
Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada
auprès d’un détaillant de la marque Best Buy ou sur les sites www.bestbuy.com ou
www.bestbuy.ca et qu'il a été emballé avec cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La
date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’oeuvre d'origine est
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du
magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au
titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la
Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’oeuvre et les pièces.
Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia
pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré
d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy, ou sur un site Web de Best Buy
(www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca), ramener le produit accompagné de la preuve
d’achat originale et le produit dans n’importe quel magasin Best Buy. Prendre soin de
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la
même qualité de protection que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie, appeler le 1-877-467-4289 pour les États-Unis et
Canada. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la
marque Best Buy ou leurs sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a
été effectué.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants des intempéries, de la foudre et d’autres catastrophes
naturelles telles que les surtensions;
• les dégâts matériels
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
• une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre
commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou
d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé;
18
www.insigniaproducts.com
Congélateur et réfrigérateur vertical convertible de 17 ou 21 pi³
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
• un écran endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées
pendant de longues périodes (rémanentes);
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le
Produit;
• les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
• les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.);
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé;
• la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant;
• les écrans où les trois (3) premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement
allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou
un maximum de cinq (5) pixels défectueux sur toute la surface de l'écran. (les écrans
comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux);
• les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des
liquides, gels ou pâtes.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE.
INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA
PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT;
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS
SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN BUT
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE
CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA
PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT
PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À
L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES GARANTIES
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D’AUTRES GARANTIES QUI VARIENT
D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Pour contacter Insignia :
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
* Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2020 Best Buy. Tous droits réservés.
www.insigniaproducts.com
19
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou le 01-800-926-3000 (au Mexique)
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2020 Best Buy. Tous droits réservés.
V3 FRANÇAIS
20-0119

Manuels associés