Manuel du propriétaire | Roland MV-8800 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
244 Des pages
Manuel du propriétaire | Roland MV-8800 Manuel utilisateur | Fixfr
Pages d’écran
Copyright © 2006 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce document
sous quelque forme que ce soit est strictement interdite sans l’accord
préalable de ROLAND CORPORATION.
Site Web Roland International : http://www.Roland.com
Éléments communs
Les éléments ci-après sont communs à
toutes les pages d’écran.
Nom de la page / Touches de fonction (F)
Cette zone affiche des informations comme le nom de la page, la date ou le nom du Song.
• Les éléments (
pages d’écran.
Description des zones
Nom de la page
Le nom de la page d’écran.
Numéro de Song, nom du Song / Numéro de
Pattern, Nom du Pattern
En mode Song, indique le numéro et le nom du Song en
cours de sélection (current). En mode Pattern, indique le
numéro et le nom du Pattern en cours de sélection
(current).
Numéro de bank de pads (pad bank)
Indique le numéro de bank de pad du générateur de son
affecté aux PADS de la surface de contrôle.
) sont les mêmes pour toutes les
Affectation des curseurs :
Indique le nom de la fonction affectée aux curseurs de la
face supérieure.
Valeurs
Commentaire
Audio
Mixage des voies audio 1 à 8
Part1–8
Mixage des parts d’instruments 1 à 8
Part9–16
Mixage des parts d’instruments 9 à 16
AUX/In
Mixage AUX, effets, phrases audio et entrées
Assign
Curseurs assignables
Position de lecture (Now:)
Indique la position temporelle en cours (en mesures,
temps et ticks) pour le séquenceur.
Générateur de son
Valeurs
Phrase audio
01–32
Instrument
01–06
Pattern
01–08
Barres de défilement
Pix jam
01–06
Permettent la navigation dans les parties non visibles de
la fenêtre.
Affectation des pads
Indique l’affectation des pads.
S-2
à
BPM (Beats Per Minute / tempo)
Indique le tempo en cours pour le séquenceur..
Menu
Quand l’icône «M» est présent ici, vous pouvez appuyer
sur [MENU] pour faire apparaître le menu local MENU
(par exemple, p. 7) sur l’écran LCD.
Affichage
Commentaire
(A.Phrs)
Part de phrase audio
(Part01)–(Part16)
Part instrumentale 1~16
(Ptrn)
Pattern
Touches de fonction (F)
(P.Jam)
Pix jam
(Multi)
Mode «Multi timber sampler»
Les boutons [F1] à [F5] prennent les fonctions affichées
en regard en bas de l’écran LCD.
MV-8800 Pages d’écran
Fenêtre permettant d’éditer le nom d’un dossier, d’un fichier, d’une bibliothèque, d’un pad, ou d’une piste.
SONG
Dialogue EDIT NAME
COMMUN
Éléments communs
PATTERN
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
Nom attribué/modifié
C’est le nom du menu en cause, qui dépend du type
d’élément auquel vous attribuez un nom.
Nom de la phrase audio
EDIT PAD BANK NAME
Nom du bank de pads
EDIT AUDIO PHRASE
NAME
Nom du patch
EDIT SONG NAME
Nom du song
EDIT MIDI CLIP NAME
Nom du MIDI clip
EDIT TRACK NAME
Nom de la piste
EDIT LOCATOR NAME
Nom du locator
EDIT MFX NAME
Nom de la bibliothèque MFX
EDIT DELAY/
CHORUS NAME
Nom de la bibliothèque
Delay/Chorus
EDIT REVERB NAME
Nom de la bibliothèque Reverb
EDIT MTK NAME
Nom de la bibliothèque MTK
EDIT VOLUME LABEL
Nom du volume
EDIT PATTEN NAME
Nom du pattern
EDIT FOLDER NAME
* Nom du dossier
EDIT FILE NAME
* Nom du fichier
EDIT PROJECT NAME
* Nom du projet
MIXDOWN FILE NAME
* Nom du fichier de mixage
MASTERING FILE NAME * Nom du fichier de mastering
• Les noms de volume ne peuvent pas comporter d’espace.
Les espaces seront donc remplacés par un trait de
soulignement «_» (underscore).
Appelle le dialogue HISTORY. Permet de rappeler (et
ressaisir) les dix saisies de nom les plus récentes
réalisées avec le menu local EDIT NAME depuis la mise
sous tension. Sélectionnez le nom de votre choix dans
cette liste et appuyez sur [F5](Select).
• [F2](Insert Space)
Insère un espace à la position du curseur.
• [F3](Delete)
Supprime le caractère présent à la position du curseur.
Les caractères plus à droite sont déplacés pour remplir
l’espace vide.
• [F4](A➜a/a➜A)
Fait passer le caractère qui se trouve à la position du
curseur de majuscule à minuscule ou inversement.
• [F5](OK) / [F5](Execute)
Valide la saisie de nom et referme le dialogue EDIT NAME.
MV-8800 Pages d’écran
S-3
MIXAGE
• Quand le curseur est positionné sur le premier caractère,
vous pouvez appuyer sur la touche fléchée gauche pour
ouvrir le dialogue SELECT CATEGORY (p. 4). Ce dialogue
fonctionne dans les dialogues ci-après :
• EDIT SAMPLE NAME
• EDIT PARTIAL NAME
• EDIT PATCH NAME
• EDIT AUDIO PHRASE NAME
• EDIT MIDI CLIP NAME
EFFETS
• Lors de la modification du nom d’un fichier ou d’un dossier
(repérés par * dans le tableau ci-dessus), vous ne pouvez
pas attribuer un nom déjà existant dans le même dossier.
• [F1](History)
IMPORT
EDIT PATCH NAME
Touches de fonction (F)
SAMPLING
Nom du partiel
MASTERING
Nom du sample
EDIT PARTIAL NAME
DISQUE/USB
Commentaire
EDIT SAMPLE NAME
«Saisie de texte» (Mode d’emploi, p. 33).
SYSTÈME
Nom du dialogue
☞ Pour plus de détails sur la saisie de texte, reportez-vous à
PROJET
Affiche le nom en cours d’édition.
Nom du dialogue
Éléments communs
Dialogue SELECT CATEGORY
Ce dialogue permet le choix d’une catégorie.
■ Pour accéder à ce dialogue
• Dialogue EDIT NAME (p. 3) ➜ CURSOR [
]
(Seulement pour EDIT SAMPLE NAME, EDIT PARTIAL NAME, EDIT
PATCH NAME, EDIT AUDIO PHRASE NAME, et EDIT MIDI CLIP NAME.)
• [INSTRUMENTS] ➜ [F4](Library) ➜ [F3](Category)
• [SONG] ou [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit) ➜ sélection
piste MIDI «en cours» ➜ [MENU] ➜ Sélection « Paste
MIDI Clip... » ➜ [F5](Select) ➜ [F1](Category)
• [PROJECT] ➜ déplacer le curseur dans la rangée
d’icônes du bas ➜ [F3](SmplMgr)➜ [MENU] ➜
Sélection «Category... » ➜ [F5](Select)
• Accès au dialogue SAMPLE LIST (p. 130) ➜
[F3](Category)
Description des zones
S-4
Catégorie
Nature
List
VOX
Voix, chœurs
Affiche une liste de catégories. Le nom de la catégorie
sélectionnée par le curseur apparaît contrasté.
PLK
Cordes pincées (harpes, instruments ethniques)
ETH
Autres instruments ethniques
FRT
Cordes pincées tempérées (mandolines etc.)
Catégorie
Nature
PRC
Percussions
---
Pas de catégorie
SFX
Effets sonores
PNO
Pianos acoustiques
BTS
Grooves, motifs
EP
Pianos électriques
DRM
Kits de percussions
KEY
Autres claviers (clavinet, clavecin etc.)
CMB
Sons partagés ou en couches
BEL
Cloches, cloches tubulaires
7X0
S-700 series Roland
MLT
Xylophones
AK
AKAI MPC
ORG
Orgues (électriques ou liturgiques)
ACD
Accordéons
HRM
Harmonicas
AGT
Guitares acoustiques
EGT
Guitares électriques
DGT
Guitares avec effet de distorsion
BS
Basses acoustiques et électriques
SBS
Synthés basses
STR
Cordes
ORC
Ensembles orchestraux
HIT
Accords d’orchestres (courts)
WND
Bois (hautbois, clarinettes)
FLT
Flûtes, piccolos
BRS
Cuivres
SBR
Synthés cuivres
SAX
Saxophones
HLD
Synthés solos (hard)
SLD
Synthés solos (soft)
TEK
Synthés technos
PLS
Sons pulsants
FX
Effets synthétiques (bruits...)
SYN
Synthés polyphoniques
BPD
Nappes synthétiques (claires)
SPD
Nappes synthétiques (douces)
MV-8800 Pages d’écran
Touches de fonction (F)
• [F1](Select All)
Affiche toutes les catégories.
• La fonction [F1](Select All) est valide dans leds dialogues
ci-après :
• PASTE MIDI CLIP (p. 47
• PATCH LIBRARY (p. 117)
• SAMPLE LIST (p. 130)
• [F5](Select)
Finalise la catégorie.
SONG
Dialogue PAD BANKS
Permet de changer de bank de pads.
PATTERN
■ Pour accéder à ce dialogue
• [PADBANKS]
Indique l’état des pads en cours. Ceux qui sont colorés
en rouge comportent des échantillons (enregistrements).
Affiche les noms des banks de pads. Celui qui est en
cours de sélection par le curseur apparaît contrasté.
• [F1](Name)
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) permettant de
changer le nom du bank de pads.
• [F5](Close)
SYSTÈME
Pad bank list
Touches de fonction (F)
PROJET
Velocity pads
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
COMMUN
Éléments communs
Ferme le dialogue PAD BANKS (ce dialogue).
Vous pouvez changer de bank de pads en utilisant la
molette VALUE ou les boutons [INC]/[DEC].
DISQUE/USB
MASTERING
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-5
Éléments communs
Dialogue SELECT DRIVE
Permet la sélection du volume.
■ Pour accéder à ce dialogue
• Appuyez sur le bouton [F1](Select Drive) présent
dans de nombreuses pages, etc.
Description des zones
• [F5](Select)
Drive list
Affiche la liste des volumes accessibles pour le MV-8800
(disque dur, lecteur-graveur CD-R/RW, lecteur de
disquettes). Le volume sélectionné apparaît contrasté.
Icon
Commentaire
Disque dur
Lecteur CD-ROM/CD audio
• Des icônes différents pour les CD-ROM et les CD audio
permettent de différencier les types de supports insérés
dans le lecteur.
S-6
F-button
MV-8800 Pages d’écran
Sélectionne le volume repéré par le curseur dans la liste.
SONG
Dialogue MENU / Dialogue COMMAND
COMMUN
Éléments communs
Présente les opérations qui s’appliquent à toutes les commandes ou menus apparaîssant localement.
• [MENU]
• Appuyez sur le bouton [F5](Command) présent
dans de nombreuses pages, etc.
PATTERN
■ Pour accéder à ce dialogue
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Touches de fonction (F)
PROJET
• [F1](▲) / [F2](▼)
Ces boutons permettent de déplacer le curseur sur les
différents éléments ou commandes présents dans le
dialogue.
SYSTÈME
• Ce déplacement peut également être effectué à l’aide des
boutons [DEC]/[INC], de la molette VALUE ou des touches
fléchées.
DISQUE/USB
• [F5](Select)
Valide l’élément de menu ou la commande sélectionné
par le curseur.
MASTERING
• Vous pouvez aussi utiliser les boutons [ENTER] pour
valider cette exécution.
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-7
SONG
Cette section donne accès aux opérations liées au séquenceur.
Page SONG
Page principale du séquenceur permettant la lecture ou l’enregistrement des songs.
■ Pour accéder à cette page
• [SONG]
Description des zones
Position de lecture
Indique la position de lecture en cours (en mesures,
temps, ticks et timecode).
Indications de mesure
Points de bouclage
Affiche les valeurs temporelles du début et de la fin du
bouclage. Des caractères spéciaux indiquent le statut de
la fonction Loop.
Caractères
Commentaire
Donne les indications de mesure du song.
Bouclage désactivé.
Pas
Bouclage activé.
Détermine le « pas » de l’avancement du séquenceur à
l’aide des touches STEP [ ]/[ ].
Metronome
Permet de choisir ses conditions d’activation.
Icône
No. (piste et icône)
Affiche le numéro des pistes enregistrées dans le
séquenceur. L’icône indique le type de chaque piste.
Icône
Commentaire
Commentaire
Piste MIDI
Métronome désactivé.
Piste audio
Métronome actif uniquement pendant l’enregistrement.
Piste de patterns
Métronome actif en enregistrement en en lecture.
Métronome actif en permanence.
Loop Quick Set Length
Affiche la longueur de la boucle [QUICK SET].
• La piste en cours de sélection, dite « Piste en cours »
(Current) est contrastée
Nom de la piste
Affiche le nom attribué à chaque piste.
Points Punch In/Out
Affiche les valeurs temporelles du début et de la fin de
l’enregistrement en punch-in automatique. Des
caractères spéciaux indiquent le statut de la fonction
Punch In/Out.
Caractères
Commentaire
Punch In/Out désactivé.
Punch In/Out actif.
S-8
MV-8800 Pages d’écran
SONG
Indique le statut de la piste.
Commentaire
M= Muted
Désactivée
S= Solo
Lue en solo
R=Record
En enregistrement
Affichage graphique
Appelle la page SONG MENU (p. 78).
• [F2](Track Param)
Appelle le dialogue TRACK PARAMETER pour la piste
sélectionnée par le curseur.
• Le menu local TRACK PARAMETER qui apparaît dépend
du type de la piste sélectionnée.
Piste en cours Dialogue
Les cases indiquent la présence des données
enregistrées dans les différentes pistes.
Audio track
TRACK PARAMETER (piste audio)
(p. 14)
Les cases grises indiquent des données ne comportant
pas d’évènements de notes.
MIDI track
TRACK PARAMETER (piste MIDI)
(p. 11)
Pattern track
TRACK PARAMETER (piste patterns)
(p. 15)
Piste de tempo
Piste spéciale affectée à la gestion du tempo. Elle reste
toujours à cette position (non affectée par le
déplacement).
Visualisation de la mémoire restante
Affiche le statut du filtrage choisi.
• [F4](PianoRoll)
Si la piste en cours est de type MIDI, appelle la page
PIANO ROLL EDIT (p. 30).
• Si la piste en cours n’est pas de type MIDI, l’alerte
« Current Track is not MIDI Track » apparaît.
DISQUE/USB
Filtre d’affichage
• Si la piste en cours n’est pas de type MIDI, l’alerte
« Current Track is not MIDI Track » apparaît.
• [F5](Seq Edit)
Icône
Commentaire
Pas de filtrage (données visualisées)
☞ Pour plus de détails sur les icônes du filtre d’affichage, voir
Appelle la page SEQUENCE EDIT (p. 31).
• [MENU]
MASTERING
Filtrage (données masquées)
SYSTÈME
Indique le nombre d’évènements encore susceptibles
d’être enregistrés dans le séquenceur ou la durée libre
restante pour l’enregistrement de pistes audio.
Si la piste en cours est de type MIDI, appelle la page
EVENT LIST (p. 23).
PROJET
• La piste de tempo ne peut pas enregistrer de données de
séquence.
• [F3](Event List)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
• Si vous activez simultanément M (Mute) et S (Solo) pour
une même piste, l’option S (Solo) sera prioritaire.
• [F1](Song Menu)
PATTERN
Indication
Touches de fonction (F) et menus
SONG
Statut de piste (M/S/R)
Appelle le dialogue MENU.
Dialogue VIEW FILTER (p. 53).
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
Pages d’écran
MV-8800 Screen
Guide
S-9
SONG
Éléments du menu
1 Tempo Track
Appelle la page TEMPO TRACK (p. 52).
2 Mute Control Track
Appelle la page MUTE CONTROL TRACK (p. 71).
3 Add MIDI Tracks...
Appelle le dialogue ADD MIDI TRACKS (p. 54).
4 Add Audio Tracks...
Appelle le dialogue ADD AUDIO TRACKS (p. 55).
5 Add Pattern Track
Ajoute une piste de Patterns.
14 Recording Parameter
Appelle le dialogue RECORDING PARAMETER (MIDI)
(p. 16), RECORDING PARAMETER (AUDIO) (p. 19) ou
RECORDING PARAMETER (PATTERN) (p. 20).
• Le type du dialogue RECORDING PARAMETER qui
apparaît dépend de la nature de la piste en cours de
sélection.
15 Metronome
Appelle le dialogue METRONOME (p. 22).
16 Loop
Appelle le dialogue LOOP (p. 48).
17 Save As User Template
Fait apparaître le message de confirmation « Save Song
setting as User Track Template?».
6 Delete Tracks...
Appelle le dialogue DELETE TRACKS (p. 56).
7 Merge Tracks...
Touche
de
fonction
Commentaire
[F1](No)
Annule sans procéder à la sauvegarde.
[F5](Yes)
Sauvegarde les paramètres de piste du song en
cours en tant que modèle utilisateur (template) sur
le disque dur.
Appelle le dialogue MERGE TRACKS (p. 69).
8 Track List
Appelle la page TRACK LIST (OUTPUT) (p. 50).
9 Track Name...
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3).
10 Erase All Events
Efface tous les évènements présents sur la piste en
cours de sélection. L’alerte « Erase all events in track »
apparaît d’abord.
Touche de
fonction
Commentaire
[F1](No)
Annulation de l’opération.
[F5](Yes)
Suppression des évènements de la piste.
• Après exécution de Erase All Events, l’annulation (undo)
ne peut fonctionner qu’une seule fois.
11 Marker
Appelle le dialogue MARKER (p. 57).
12 View Filter
Appelle le dialogue VIEW FILTER (p. 53).
13 Pas
Appelle le dialogue STEP TIME (p. 58).
S-10
MV-8800 Pages d’écran
18 Drum Grid
Appelle la page DRUM GRID (p. 73).
SONG
SONG
Dialogue TRACK PARAMETER (piste MIDI)
Donne accès au paramétrage détaillé d’une piste MIDI.
• [SONG] ou [PATTERN] ➜ sélection d’une piste MIDI
en tant que piste « en cours » ➜ [F2](Track Param)
Affiche le numéro et le nom de la piste en cours
d’édition.
le menu local EDIT NAME (p. 3) et modifier le nom
de cette piste.
Mute Control (contrôle des mute)
Valeurs
Commentaire
Off
Pas d’affectation.
1–16
Parts instrumentales 1 à 16
MFX
MFX (paramétrages Analog modeling bass et
effets)
Pix Jam
Pix jam (changement d’images)
Mixer AUX1–4 Canal de mixage (AUX1 à 4)
Canal de mixage (delay/chorus)
Mixer Reverb
Canal de mixage (reverb)
Mixer A.Phrs
Canal de mixage (phrase audio)
Canal de mixage (entrée)
Canal de mixage (piste audio)
Valeurs
Commentaire
Mixer input
Off
Les données de mute enregistrées ne sont pas
prises en compte. (Manual)
AMix
On
Les données de mute enregistrées sont prises
en compte. (Automatic)
On
(Default=Off)
Les données de mute enregistrées sont prises
en compte. (Automatic)
Avec cette option, le retour au début de la piste
désactive automatiquement les mute.
Choix du connecteur de sortie et du numéro de canal
MIDI utilisés pour émettre les données de cette piste.
Commentaire
Off
Pas d’affectation.
A-1–A-16
Sortie en MIDI OUT A
(canaux MIDI 1 à 16)
B-1–B-16
Sortie en MIDI OUT B
(canaux MIDI 1 à 16)
R-1–R-16
Sortie sur connecteur R-BUS
(canaux MIDI 1 à 16)
IMPORT
Valeurs
SAMPLING
On
(Default=On)
Les données de mute enregistrées sont prises
en compte. (Automatic)
Avec cette option, le retour au début de la piste
active automatiquement les mute.
MIDI (sortie MIDI)
MASTERING
Mixer DlyCho
DISQUE/USB
Détermine si la piste est concernée ou non par les
paramètres de mute enregistrés sur la piste Mute
Control.
Choix de la destination de sortie des données
enregistrées sur la piste MIDI.
SYSTÈME
• Vous pouvez appuyer sur [F1 (Name)] pour afficher
Output Assign (affectation de sortie)
PROJET
Track (numéro et nom de la piste)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
Prog (changement de programme)
Valeurs: Off, 1–128
EFFETS
Détermine le changement de programme MIDI transmis
lorsque vous reprenez la lecture au début du song ou du
pattern.
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-11
SONG
Bank. H/L
Rate (amplitude du décalage shuffle)
Un message Bank Select est transmis en association
avec le changement de programme. Si vous laissez
l’affichage ---, il n’est pas transmis et dans tous les
autres cas il ne sera valide que si le paramètre Prog est
sur une autre valeur que Off.
Quand Quantize Type est réglé sur « Shuffle », ce
paramètre détermine la proportion de retard affectée aux
notes tombant sur le contre-temps (par rapport au
paramètre Shuffle Resolution). Une valeur de 50 %,
placera le contre-temps exactement à mi-chemin des
temps forts précédents et suivant. Une valeur de 0 %
déplacera les contre-temps sur le temps fort précédent,
et une valeur de 100 % l’amènera sur le temps fort
suivant.
Paramètre
Valeurs
Commentaire
Bank. H
---, 0–127 Bank select MSB (CC n° 0)
L
---, 0–127 Bank select LCB (CC n° 32)
Quantize Type (type de quantification)
Valeurs: 0%–66%–100%
Choix du type de la quantification utilisée en lecture.
Template (motif)
Quand Quantize Type est réglé sur « Template » vous
pouvez choisir entre les motifs ci-après.
Valeurs
Commentaire
Off
Quantification inactive.
Grid
Quantification sur le pas de grille défini par le
paramètre Grid Resolution.
Shuffle
Quantification « Shuffle » autorisant un décalage
par rapport aux pas dans une zone définie par le
paramètre Shuffle Resolution et avec une rigueur
définie par le paramètre Shuffle Rate.
Ajoute un effet de « swing » à votre rythme.
Template
Quantification sur la base d’un motif rythmique
choisi parmi les 71 proposés. Outre un grand
nombre de motifs ajoutant du « swing » à vote
jeux, un certain nombre utilise également les
variations de vélocité pour créer une sensation
de « Groove ».
Strength (rigueur de la quantification)
Détermine la rigueur avec laquelle les notes sont
ramenées sur les pas de grille. Les valeurs élevées
correspondent à un réajustement plus exact.
Valeurs: 0%–100%
• La valeur 100 correspond à la quantification la plus forte et
0 à la plus faible (pas de changement).
Resolution
Détermine la longueur des pas de quantification.
Choisissez la valeur de note la plus proche de celles
utilisées dans la zone à quantifier.
Type de
quantification
Grid
Shuffle
S-12
Valeurs
(60),
(80),
(240),
(320),
(120),
(240)
MV-8800 Pages d’écran
(120),
(480)
(160),
Dance
01 16 Norm. Dance L.Acc
02 16 Norm. Dance H.Acc
03 16 Norm. Dance L.Swg
04 16 Norm. Dance H.Swg
05 16 Heavy Dance L.Acc
06 16 Heavy Dance H.Acc
07 16 Heavy Dance L.Swg
08 16 Heavy Dance H.Swg
09 16 Pushed Dance L.Acc
10 16 Pushed Dance H.Acc
11 16 Pushed Dance L.Swg
12 16 Pushed Dance H.Swg
Fusion
13 16 Norm. Fusion L.Acc
14 16 Norm. Fusion H.Acc
15 16 Norm. Fusion L.Swg
16 16 Norm. Fusion H.Swg
17 16 Heavy Fusion L.Acc
18 16 Heavy Fusion H.Acc
19 16 Heavy Fusion L.Swg
20 16 Heavy Fusion H.Swg
21 16 Pushed Fusion L.Acc
22 16 Pushed Fusion H.Acc
23 16 Pushed Fusion L.Swg
24 16 Pushed Fusion H.Swg
Reggae
25 16 Norm. Reggae L.Acc
26 16 Norm. Reggae H.Acc
27 16 Norm. Reggae L.Swg
28 16 Norm. Reggae H.Swg
29 16 Heavy Reggae L.Acc
30 16 Heavy Reggae H.Acc
31 16 Heavy Reggae L.Swg
32 16 Heavy Reggae H.Swg
33 16 Pushed Reggae L.Acc
34 16 Pushed Reggae H.Acc
35 16 Pushed Reggae L.Swg
36 16 Pushed Reggae H.Swg
Pops
37 8 Norm. Pops L.Acc
38 8 Norm. Pops H.Acc
39 8 Norm. Pops L.Swg
40 8 Norm. Pops H.Swg
41 8 Heavy Pops L.Acc
42 8 Heavy Pops H.Acc
43 8 Heavy Pops L.Swg
44 8 Heavy Pops H.Swg
45 8 Pushed Pops L.Acc
46 8 Pushed Pops H.Acc
47 8 Pushed Pops L.Swg
peu de dynamique
beaucoup de dynamique
un peu de swing
beaucoup de swing
faible dynamique, retard sur le temps
forte dynamique, retard sur le temps
faible swing, retard sur le temps
fort swing, retard sur le temps
faible dynamique, avance sur le temps
forte dynamique, avance sur le temps
faible swing, avance sur le temps
fort swing, avance sur le temps
peu de dynamique
beaucoup de dynamique
un peu de swing
beaucoup de swing
faible dynamique, retard sur le temps
forte dynamique, retard sur le temps
faible swing, retard sur le temps
fort swing, retard sur le temps
faible dynamique, avance sur le temps
forte dynamique, avance sur le temps
faible swing, avance sur le temps
fort swing, avance sur le temps
peu de dynamique
beaucoup de dynamique
un peu de swing
beaucoup de swing
faible dynamique, retard sur le temps
forte dynamique, retard sur le temps
faible swing, retard sur le temps
fort swing, retard sur le temps
faible dynamique, avance sur le temps
forte dynamique, avance sur le temps
faible swing, avance sur le temps
fort swing, avance sur le temps
peu de dynamique
beaucoup de dynamique
un peu de swing
beaucoup de swing
faible dynamique, retard sur le temps
forte dynamique, retard sur le temps
faible swing, retard sur le temps
fort swing, retard sur le temps
faible dynamique, avance sur le temps
forte dynamique, avance sur le temps
faible swing, avance sur le temps
SONG
fort swing, avance sur le temps
• [F1](Name)
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3), dans lequel vous
pouvez attribuer un nom à la piste en cours.
• [F5](Close)
Referme le dialogue TRACK PARAMETER (piste MIDI)
(ce dialogue).
PATTERN
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
peu de dynamique
beaucoup de dynamique
un peu de swing
beaucoup de swing
faible dynamique, retard sur le temps
forte dynamique, retard sur le temps
faible swing, retard sur le temps
fort swing, retard sur le temps
faible dynamique, avance sur le temps
forte dynamique, avance sur le temps
faible swing, avance sur le temps
fort swing, avance sur le temps
Touches de fonction (F)
SONG
Samba (pandero, etc.)
Samba (surdo et timbale, etc.)
Axe (caixa)
Axe (surdo)
Salsa (cascara)
Salsa (conga)
Triolets
Quintolets
Sextolets
Sept dans deux
Triolets retardés
PROJET
48 8 Pushed Pops H.Swg
Rhumba
49 8 Norm. Rhumba L.Acc
50 8 Norm. Rhumba H.Acc
51 8 Norm. Rhumba L.Swg
52 8 Norm. Rhumba H.Swg
53 8 Heavy Rhumba L.Acc
54 8 Heavy Rhumba H.Acc
55 8 Heavy Rhumba L.Swg
56 8 Heavy Rhumba H.Swg
57 8 Pushed Rhumba L.Acc
58 8 Pushed Rhumba H.Acc
59 8 Pushed Rhumba L.Swg
60 8 Pushed Rhumba H.Swg
Other
61 Samba 1Pandero etc
62 Samba 2Surdo/Timba
63 Axe 1Caixa
64 Axe 2Surdo
65 Salsa 1Cascala
66 Salsa 2Conga
67 Triplets
68 Quintuplets
69 Sextuplets
70 7 Against 2 QuaterNo
71 Lagging Triplets
Velocity (motif appliqué à la vélocité)
SYSTÈME
Quand Quantize Type est réglé sur « Template », ce
paramètre détermine la force de la correction de vélocité
appliquée par le motif sélectionné. Les valeurs élevées
créent une contrainte plus forte.
Valeurs: 0–100%
DISQUE/USB
• Pour une valeur de 0, les vélocités ne sont pas modifiées.
MASTERING
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
Pages d’écran
MV-8800 Screen
Guide
S-13
SONG
Dialogue TRACK PARAMETER (piste Audio)
Donne accès au paramétrage détaillé d’une piste audio.
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] ou [PATTERN] ➜ sélectionne une piste
audio comme « en cours » ➜ [F2](Track Param)
Description des zones
Track (numéro et nom de la piste)
Affiche le numéro et le nom de la piste en cours d’édition.
• Vous pouvez appuyer sur [F1 (Name)] pour afficher le
dialogue EDIT NAME (p. 3) et modifier le nom de la piste.
Mute Control (contrôle des mutes)
Détermine si cette piste peut être mutée par les actions
de mute enregistrées sur la piste Mute Control.
Valeurs
Commentaire
Off
Contrôle automatisé des mutes désactivé
(manuel)
On
Contrôle automatisé des mutes activé
(automatique)
On
(Default=Off)
Contrôle automatisé des mutes activé
(automatique)
Avec cette option, le retour au début de la piste
désactive automatiquement les mutes.
On
(Default=On)
Contrôle automatisé des mutes activé
(automatique)
Avec cette option, le retour au début de la piste
active automatiquement les mutes.
Output Assign (affectation de sortie)
Choix de la destination de sortie des données
enregistrées sur la piste audio.
Valeurs
Commentaire
Mix
bus de Mix
AUX1–AUX4
bus AUX 1–4
MLT1–MLT8
bus Multi output 1–8 (mono)
MLT1/2–MLT7/8
bus Multi output 1/2–7/8 (stéréo)
Level (volume)
Détermine le volume de chaque part.
Valeurs: 0–100–127
S-14
MV-8800 Pages d’écran
Pan (panoramique)
Détermine la position panoramique du signal dans le
bus.
Valeurs: L63–C–R63
DlyCho Send (départ chorus)
Détermine le niveau du signal adressé à l’effet
delay/chorus.
Valeurs: 0–127
Reverb Send (départ réverb)
Détermine le niveau du signal adressé à l’effet reverb.
Valeurs: 0–127
Touches de fonction (F)
• [F1](Name)
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet
d’attribuer un nom à la piste en cours.
• [F5](Close)
Appelle le dialogue TRACK PARAMETER (piste Audio)
(ce dialogue).
SONG
SONG
Dialogue TRACK PARAMETER (piste Pattern)
Donne accès au paramétrage détaillé d’une piste Pattern.
• [SONG] ➜ sélectionne une piste patterns comme
« en cours » ➜ [F2](Track Param)
Affiche le numéro et le nom de la piste en cours d’édition.
Mute Control (contrôle des mutes)
• [F1](Name)
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet
d’attribuer un nom à la piste en cours.
• [F5](Close)
Appelle le dialogue TRACK PARAMETER (piste Pattern)
(ce dialogue).
Détermine si cette piste peut être mutée par les actions
de mute enregistrées sur la piste Mute Control.
Contrôle automatisé des mutes désactivé
(manuel)
On
Contrôle automatisé des mutes activé
(automatique)
On
(Default=Off)
Contrôle automatisé des mutes activé
(automatique)
Avec cette option, le retour au début de la piste
désactive automatiquement les mutes.
On
(Default=On)
Contrôle automatisé des mutes activé
(automatique)
Avec cette option, le retour au début de la piste
active automatiquement les mutes.
SAMPLING
Off
MASTERING
Commentaire
DISQUE/USB
Valeurs
SYSTÈME
• Vous pouvez appuyer sur [F1 (Name)] pour afficher le
dialogue EDIT NAME (p. 3) et modifier le nom de la piste.
Touches de fonction (F)
PROJET
Track (numéro et nom de la piste)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-15
SONG
Dialogue RECORDING PARAMETER (MIDI)
Permet de paramétrer l’enregistrement sur une piste MIDI.
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] ➜ sélectionne une piste MIDI comme « en
cours » [MENU] ➜ sélectionne « Recording
Parameter » ➜ [F5](Select)
• [STOP (
Description des zones
Rec Mode (mode d’enregistrement)
Détermine le mode d’enregistrement
S-16
Valeurs
Commentaire
Overdub1
Les nouvelles données sont ajoutées aux
données antérieures.
En associant cette option à l’enregistrement en
boucle vous pouvez ajouter les données sur une
région donnée, comme par exemple pour une
partie de batterie dans laquelle vous ajouterez
les instruments les uns après les autres: grosse
caisse → 123 caisse claire → charleston.
Overdub2
Si vous saisissez une même valeur de note à la
même position, la vélocité de l’ancien
évènement est remplacée par celle du nouveau.
Replace
Les nouvelles données remplacent les données
antérieures. Utilisez cette option pour effectuer
des réenregistrements.
)]➜ [REC (
)]
Auto Punch In / Auto Punch Out
Permet de définir deux localisations temporelles qui
serviront à l’entrée et à la sortie automatiques du mode
d’enregistrement « auto punch ».
Paramètre
Valeurs
Auto Punch In
0000-01-000–9999-**-***
Auto Punch Out
0000-01-000–9999-**-***
• *-*** est modifié en fonction du nombre de temps défini par
“Time Signature” (p. 79).
• Le point d’Auto Punch In ne peut pas se trouver positionné
après le point d’Auto Punch Out.
Mode métronome
Permet de choisir ses conditions d’activation.
Valeurs
Commentaire
Count In (décompte préalable)
Off
Désactivé.
Choix du décompte préalable.
Rec Only
Uniquement pendant l’enregistrement.
Play&Rec
Pendant l’enregistrement et la lecture.
Always
En permanence.
Valeurs
Commentaire
Off
L’enregistrement démarre dès l’appui sur [PLAY
( )]. (pas de décompte.)
1 Meas
L’enregistrement démarre après un décompte
d’une mesure.
2 Meas
L’enregistrement démarre après un décompte
de deux mesures.
Wait Note
L’enregistrement démarre après un des
évènements suivants:
• réception d’un message de note (par un
clavier ou tout appareil branché en MIDI IN)
• frappe sur un pad
• Appui sur [PLAY ( )]
MV-8800 Pages d’écran
SONG
• [F1](Rec Filter)
Appelle le dialogue RECORDING FILTER (p. 18).
• [F3](Metronome)
PATTERN
Permet d’appliquer la quantification à l’enregistrement de
manière à ce que les données enregistrées soient en
place.
Touches de fonction (F)
SONG
Input Quantize Type (type de quantification
préalable)
Appelle le dialogue METRONOME (p. 22).
Commentaire
Off
Quantification préalable désactivée.
Grid
Ajustement réalisé sur la grille dont le pas est défini par le paramètre Grid Quantize Resolution.
Shuffle
• [F5](Close)
Referme le dialogue RECORDING PARAMETER (MIDI)
(ce dialogue).
Application d’une quantification « Shuffle », par
rapport aux intervalles définis dans Shuffle
Quantize Resolution, et avec une rigueur définie
dans Shuffle Quantize Rate.
Cette option permet d’obtenir un jeu plus « vivant »
et avec une sensation de « swing »
Strength (rigueur de la quantification)
Détermine la rigueur avec laquelle les notes sont ramenées sur
les pas de grille définis dans Grid Quantize Resolution ou
Shuffle Quantize Resolution. Les valeurs élevées
correspondent à un réajustement plus exact.
PROJET
Valeurs: 0%–100%
• La valeur 100 procurera le réalignement le plus rigoureux
et la valeur 0 n’affectera pas les données du tout.
SYSTÈME
Quantize Resolution (résolution de la
quantification)
Grid
Valeurs
(60),
(120),
(80),
(120),
(160),
(240),
(480)
MASTERING
(320),
Shuffle
DISQUE/USB
Détermine la longueur des pas de quantification. Choisissez la
valeur de note la plus proche de celles utilisées dans la zone à
quantifier.
Paramètre Input
Quantize Type
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Valeurs
(240)
Rate (décalage)
SAMPLING
Quand Quantize Type est réglé sur « Shuffle », ce paramètre
détermine la proportion de retard affectée aux notes tombant
sur le contre-temps (par rapport au paramètre Shuffle
Resolution). Une valeur de 50 %, placera le contre-temps
exactement à mi-chemin des temps forts précédent et suivant.
Une valeur de 0 % déplacera les contre-temps sur le temps fort
précédent, et une valeur de 100 % l’amènera sur le temps fort
suivant.
IMPORT
Valeurs: 0%–66%–100%
EFFETS
• Les paramètres Shuffle Quantize Resolution et Shuffle
Quantize Timing ne sont actifs que si le type est réglé sur
Shuffle.
MIXAGE
Pages d’écran
MV-8800 Screen
Guide
S-17
SONG
Dialogue RECORDING FILTER
Permet de filtrer certains types de données MIDI pendant l’enregistrement.
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] ou [PATTERN] ➜ sélectionne une piste
MIDI comme « en cours » ➜ [MENU] ➜ sélectionne
« Recording Parameter » ➜ [F5](Select) ➜ [F1](Rec
Filter)
• [STOP (
Description des zones
Les messages des types cochés ✔ seront enregistrés et
ceux non cochés ne le seront pas.
Commentaire
Note
Données de note.
Poly
Aftertouch
Données d’after-touch polyphonique (individuel par numéro de note).
Control
Change
Données Control changes. Correspondent à
divers effets de modulation dépendant du
numéro de contrôle concerné.
Program
Change
Channel
Aftertouch
Données Program change (changement de
programme/patch).
Données d’after-touch canal (modulation appliquée à l’ensemble du canal).
Données de Pitch bend (modulation de hauPitch Bend teur).
Tune
Request
Mode
Message
System
Exclusive
S-18
)] ➜ [F1](Rec Filter)
Touches de fonction (F)
• [F1](All On)
Filter
Paramètre
)]➜ [REC (
Message de requête d’accordage (destinée
aux oscillateurs des synthétiseurs
analogiques).
Messages MIDI de « Mode »
Messages système exclusif, destinés spécifiquement au MV-8800.
MV-8800 Pages d’écran
Tous les types sont validés.
• [F2](All Off)
Aucun type n’est validé.
• [F3](On/Off)
Active/désactive la validation du type de message en
cours de sélection.
• [F5](Close)
Referme le dialogue RECORDING FILTER (ce
dialogue).
SONG
SONG
Dialogue RECORDING PARAMETER (AUDIO)
Permet de paramétrer l’enregistrement sur une piste audio.
• [SONG] ➜ sélectionne une piste audio comme « en
cours » [MENU] ➜ sélectionne « Recording
Parameter » ➜ [F5](Select)
Description des zones
Détermine le mode d’enregistrement.
)]
Auto Punch In / Auto Punch Out
Permet de définir deux localisations temporelles qui
serviront à l’entrée et à la sortie automatiques.
PROJET
Rec Mode (mode d’enregistrement)
)]➜ [REC (
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
• [STOP (
Auto Punch In
0000-01-000–9999-**-***
Direct Rec
Enregistrement direct de la source vers la piste
(2 voies).
Auto Punch Out
0000-01-000–9999-**-***
Resample
Mix
Enregistrement de l’audio du bus master out.
• *-*** est modifié en fonction du nombre de temps défini par
“Time Signature” (p. 79).
• Le point d’Auto Punch In ne peut pas se trouver positionné
après le point d’Auto Punch Out.
Event
Cette option permet d’économiser de la place
mémoire dans le cas de données répétitives.
Sample Type (type d’enregistrement)
Permet de choisir ses conditions d’activation.
Valeurs
Commentaire
Off
Désactivé.
MASTERING
Détermine le nombre de voies d’entrée. Actif seulement
si Rec Mode est sur une autre valeur que Event.
Mode métronome
Rec Only Uniquement pendant l’enregistrement.
Valeurs
Commentaire
Play&Rec Pendant l’enregistrement et la lecture.
Stereo
Enregistrement en stéréo (2 canaux).
Always
Mono
Enregistrement en mono (1 canal).
En permanence.
Commentaire
Off
L’enregistrement démarre dès l’appui sur [PLAY
( )].(pas de décompte)
Bargraphe
1 Meas
L’enregistrement démarre après un décompte
d’une mesure.
Indique le niveau d’entrée.
2 Meas
L’enregistrement démarre après un décompte
de deux mesures.
Touches de fonction (F)
Wait Note
L’enregistrement démarre après un des
évènements suivants:
• réception d’un message de note (par un
clavier ou tout appareil branché en MIDI IN)
• frappe sur un pad
• Appui sur [PLAY ( )]
IMPORT
Valeurs
Choix du décompte préalable.
SAMPLING
Input Quantize Type (type de quantification)
Permet de quantifier à l’enregistrement si Rec Mode est
sur « Event ».
Valeurs: Off, (60),
(80), (120), (160), (240),
(320), (480)
Count In (décompte préalable)
DISQUE/USB
Valeurs
Commentaire
SYSTÈME
Paramètre
Valeurs
Enregistre les valeurs temporelles du
déclenchement des phrases audio par les pads.
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
• [F1](Reset Peak)
EFFETS
Réinitialise l’affichage du maintien des crêtes.
• [F3](Metronome)
Appelle le dialogue METRONOME (p. 22).
• [F5](Close)
MIXAGE
Referme le dialogue RECORDING PARAMETER
(AUDIO) (ce dialogue).
MV-8800 Pages d’écran
S-19
SONG
Dialogue RECORDING PARAMETER (PATTERN)
Permet de paramétrer l’enregistrement sur une piste de patterns.
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] ➜ sélectionne une piste de patterns comme
« en cours » ➜ [MENU] ➜ sélectionne « Recording
Parameter » ➜ [F5](Select)
• [STOP (
Description des zones
Count In (décompte préalable)
Détermine le mode d’enregistrement.
Valeurs
Commentaire
Off
L’enregistrement démarre dès l’appui sur [PLAY
( )].(pas de décompte)
1 Meas
L’enregistrement démarre après un décompte
d’une mesure.
2 Meas
L’enregistrement démarre après un décompte
de deux mesures.
Wait Note
L’enregistrement démarre après un des
évènements suivants:
• réception d’un message de note (par un
clavier ou tout appareil branché en MIDI IN)
• frappe sur un pad
• Appui sur [PLAY ( )]
Auto Punch In / Auto Punch Out
Permet de définir deux localisations temporelles qui
serviront à l’entrée et à la sortie automatiques du punch
in/out.
Paramètre
Valeurs
Auto Punch In
0000-01-000–9999-**-***
Auto Punch Out
0000-01-000–9999-**-***
• *-*** est modifié en fonction du nombre de temps défini par
“Time Signature” (p. 79).
• Le point d’Auto Punch In ne peut pas se trouver positionné
après le point d’Auto Punch Out.
Mode métronome
Permet de choisir ses conditions d’activation.
Valeurs
Commentaire
Off
Désactivé.
Rec Only Uniquement pendant l’enregistrement.
Play&Rec Pendant l’enregistrement et la lecture.
Always
S-20
En permanence.
MV-8800 Pages d’écran
)]➜ [REC (
)]
Input Quantize Type (type de quantification à la
source)
Permet de quantifier à l’enregistrement si Rec Mode est
sur « Event ».
Valeurs: Off, (60),
(80), (120), (160), (240),
(320), (480)
Touches de fonction (F)
• [F3](Metronome)
Appelle le dialogue METRONOME (p. 22).
• [F5](Close)
Referme le dialogue RECORDING PARAMETER
(PATTERN) (ce dialogue).
SONG
SONG
Dialogue RECORDING PARAMETER (MUTE CONTROL)
Permet de paramétrer l’enregistrement sur une piste de contrôle de mutes.
• [SHIFT] + [PAD BANKS] ➜ [REC (
Détermine le mode d’enregistrement.
Valeurs
L’enregistrement démarre dès l’appui sur [PLAY
( )].(pas de décompte)
2 Meas
L’enregistrement démarre après un décompte
de deux mesures.
Wait Note
L’enregistrement démarre après un des
évènements suivants:
• réception d’un message de note (par un
clavier ou tout appareil branché en MIDI IN)
• frappe sur un pad
• Appui sur [PLAY ( )]
Auto Punch In / Auto Punch Out
Paramètre
Valeurs
Auto Punch In
0000-01-000–9999-**-***
Auto Punch Out
0000-01-000–9999-**-***
Off
Désactivé.
Rec Only
Uniquement pendant l’enregistrement.
Play&Rec
Pendant l’enregistrement et la lecture.
Always
En permanence.
Input Quantize Type
Permet de quantifier à l’enregistrement.
Valeurs: Off,
(60),
(320),
(80),
(120),
(160),
(240),
(480)
Touches de fonction (F)
• [F3](Metronome)
Appelle le dialogue METRONOME (p. 22).
• [F5](Close)
SAMPLING
Permet de définir deux localisations temporelles qui
serviront à l’entrée et à la sortie automatiques du punch
in/out.
Commentaire
MASTERING
L’enregistrement démarre après un décompte
d’une mesure.
Valeurs
DISQUE/USB
1 Meas
Permet de choisir ses conditions d’activation.
SYSTÈME
Off
Commentaire
Metronome Mode
PROJET
Count In (décompte préalable)
)]
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
Referme le dialogue RECORDING PARAMETER
(MUTE CONTROL) (ce dialogue).
IMPORT
• *-*** est modifié en fonction du nombre de temps défini par
“Time Signature” (p. 79).
• Le point d’Auto Punch In ne peut pas se trouver positionné
après le point d’Auto Punch Out.
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-21
SONG
Dialogue METRONOME
Permet de paramétrer le métronome.
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] or [PATTERN] ➜ [MENU] ➜ sélection
« Metronome » ➜ [F5](Select)
• [STOP (
Description des zones
Mode (mode métronome)
Permet de choisir ses conditions d’activation.
Valeurs
Commentaire
Off
Désactivé.
Rec Only
Uniquement pendant l’enregistrement.
Play&Rec
Pendant l’enregistrement et la lecture.
Always
En permanence.
)]➜ [REC (
)] ➜ [F3](Metronome)
To (destination)
Affectation de sortie du son du métronome.
Valeurs
Commentaire
Mix
Bus de Mix
MLT1 –MLT8
Bus Multi output (mono)
M1/2 – M7/8
Bus Multi output (stéréo)
• Le paramètre To n’est valide que si le paramètre
Metronome Output est réglé sur Click ou Beep.
Output (affectation du son du métronome)
Détermine la destination de sortie du signal du
métronome.
Accent Note (note attribuée au premier temps)
Détermine le numéro de note MIDI attribué au premier
temps (temps fort).
Valeurs
Commentaire
Click
Son interne (click).
Beep
Son interne (bip).
Accent Velocity (niveau d’accentuation)
Part 1-16
Utilisation d’une « part » instrumentale.
MIDI A-1–A-16
Transmission d’un message de note en MIDI
OUT A.
Détermine le niveau (vélocité) d’accentuation de la note
du premier temps (temps fort).
MIDI B-1–B-16
Transmission d’un message de note en MIDI
OUT B.
Normal Note (note attribuée aux autres temps)
MIDI R-1–R-16
Transmission d’un message de note par
R-BUS.
Détermine le numéro de note MIDI attribué aux autres
temps (temps faibles).
Level (niveau)
Valeurs: C-1–C#2–G9
Valeurs: 1–100–127
Valeurs: C-1–C#2–G9
Règle le volume du métronome.
Valeurs: 1–50–127
• Le paramètre Metronome Level n’est valide que si le
paramètre Metronome Output est réglé sur Click ou Beep.
• Quand vous pilotez un kit rythmique avec le métronome
vous pouvez choisir l’instrument de percussion par le
numéro de note.
Normal Velocity (niveau non accentué)
Détermine le niveau (vélocité) d’accentuation de la note
des autres temps (temps faibles).
Valeurs: 1–64–127
Touches de fonction (F)
• [F5](Close)
Referme le dialogue METRONOME (ce dialogue).
S-22
MV-8800 Pages d’écran
SONG
SONG
Page EVENT LIST
Donne accès à l’édition détaillée des pistes MIDI.
• [SONG] or [PATTERN] ➜ sélectionne une piste MIDI
comme « en cours » ➜ [F3](Event list)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
Liste des évènements
Indique la position temporelle des messages MIDI
enregistrés dans la piste en cours.
Affiche les paramètres du message sélectionné par le
curseur. Leur format dépend du type du message selon
le tableau ci-dessous:
Velo
vélocité
Duration
durée
OffV
vélocité de relâchement
Pad
numéro du pad
Note
numéro de note
Value
Amplitude
Number
numéro du contrôle
Value
amplitude
Number
numéro du changement
de programme
Name
nom du programme
Bank H
numéro de bank
(supérieur)
L
numéro de bank (inférieur)
Ch Aftertouch
Value
amplitude
Pitch Bend
Value
amplitude
Sys. Excl
Value
amplitude
Local Control
Value
contrôle local On/Off
Mono Mode
Value
Nombre de canaux
Note
Poly Aftertouch
Control Change
Program Change
EFFETS
numéro de note
IMPORT
numéro du pad
Note
SAMPLING
Pad
MASTERING
Commentaire
DISQUE/USB
Paramètres
affichés
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner un
évènement et utilisez la flèche droite pour amener la
sélection sur les différents paramètres. Vous pouvez
revenir à la position temporelle à l’aide de la flèche
gauche. Si l’évènement est de type « système exclusif »,
le dialogue SYS-EX (p. 27) apparaît.
SYSTÈME
Paramètres des évènements
Affiche la liste des évènements MIDI enregistrés dans la
piste en cours.
PROJET
Event Position (position temporelle)
Message
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-23
SONG
Touches de fonction (F) et menus
• [F1](Create)
Appelle le dialogue CREATE EVENT (p. 25).
• [F2](Erase)
Efface l’évènement présent à la position du curseur. Les
données effacées sont conservées dans le
presse-papiers.
• [F3](Copy)
Copie l’évènement sélectionné (à la position du curseur)
dans le presse-papiers.
• [F4](Paste)
Appelle le dialogue PASTE EVENT (p. 26) Ajoute
l’évènement conservé dans le presse-papiers à la liste
des évènements.
• [F5](View Filter)
Appelle le dialogue VIEW FILTER (p. 53).
• [MENU]
Appelle le dialogue MENU.
Éléments du menu
1 Step
Appelle le dialogue STEP TIME (p. 58).
2 Track Parameter
Appelle le dialogue TRACK PARAMETER (piste MIDI)
(p. 11).
3 Solo On/Off
Active/désactive le solo pour la piste en cours.
S-24
MV-8800 Pages d’écran
SONG
SONG
Dialogue CREATE EVENT
Permet d’ajouter un nouvel évènement à une piste MIDI.
• [SONG] or [PATTERN] ➜ sélectionne une piste MIDI
comme « en cours » ➜ [F3](Event List) ➜
[F1](Create)
Détermine le type du message MIDI à ajouter/créer.
Données d’after-touch polyphonique (individuel par numéro de note).
Control
Change
Données Control changes. Correspondent à
divers effets de modulation dépendant du
numéro de contrôle concerné.
Program
Change
Données Program change (changement de
programme/patch).
Channel
Aftertouch
Données d’after-touch canal (modulation appliquée à l’ensemble du canal).
Pitch Bend
Données de Pitch bend (modulation de hauteur).
Tune
Request
Message de requête d’accordage (destinée
aux oscillateurs des synthétiseurs
analogiques).
Mode
Message
Messages MIDI de « Mode »
System
Exclusive
Messages système exclusif, destinés spécifiquement au MV-8800.
Ajoute l’évènement MIDI sélectionné par le curseur.
SAMPLING
Poly
Aftertouch
• [F5](Select)
MASTERING
Données de note.
Permettent de déplacer le curseur d’une commande à
l’autre dans le dialogue.
DISQUE/USB
Commentaire
Note
• [F1](▲) / [F2](▼)
SYSTÈME
Paramètre
Touches de fonction (F)
PROJET
Event (évènement)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-25
SONG
Dialogue PASTE EVENT
Permet de coller un évènement présent en mémoire temporaire à une position temporelle donnée.
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] ou [PATTERN] ➜ [F3](Event List) ➜ copie
un évènement ➜ [F4](Paste)
Description des zones
To (destination)
Détermine la position temporelle à laquelle se fera
l’insertion d’évènement
Valeurs: 0000-01-000–9999-**-***
• ** dépend du nombre de temps par mesure défini par les
chiffres indicateurs de mesure (p. 237).
S-26
MV-8800 Pages d’écran
Touche de fonction (F)
• [F5](Execute)
Insère l’évènement et referme le dialogue PASTE
EVENT.
■ Si le message « Sequence memory full »
apparaît
L’évènement ne peut pas être créé car la mémoire
attribuée à la séquence est saturée.
SONG
SONG
Dialogue SYS-EX
Permet l’édition d’un message système exclusif.
• [SONG] or [PATTERN] ➜ [F3](Event list) ➜
déplace le curseur dans la liste des évènements vers
un message système exclusif ➜ CURSOR [ ]
• Pour pouvoir accéder à cette page, la piste en cours de
sélection doit être de type MIDI.
Description des zones
• [F1](Auto Sum)
Si vous saisissez un message système exclusif Roland,
vous pouvez utiliser cette fonction de somme de contrôle
automatique (Auto Check Sum) pour effectuer
l’opération automatiquement.
Auto Sum (somme de contrôle automatique)
Si Auto Sum est activé, l’octet précédant la fin du
message SysEx (F7) sera automatiquement inséré. Si la
somme n’est pas correcte, mettez la fonction sur « Off »
puis à nouveau sur « On ».
Activez cette option si vous souhaitez que la somme de
contrôle (checksum) se fasse automatiquement.
L’activation/désactivation se fait par appui sur [F1].
Insère un octet de valeur « 00 » à la position du curseur.
Vous pouvez ensuite l’éditer à volonté.
• [F3](Delete)
• [F4](Test)
Transmet le message système exclusif en cours
d’affichage par le connecteur MIDI OUT.
Valide la saisie du message système exclusif que vous
avez créé.
SAMPLING
• [F5](Execute)
MASTERING
Supprime l’octet sélectionné par la position du curseur.
DISQUE/USB
• [F2](Insert)
SYSTÈME
Affiche le message système exclusif. La saisie se fait
entre les valeurs F0 et F7. Utilisez la molette Value ou
les touches [DEC]/[INC] pour définir les données.
PROJET
Message
Touches de fonction (F)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
• [SONG] or [PATTERN] ➜ [F3](Event list)
➜[F1](Create) ➜ sélectionne « System Exclusive »
➜ [F5](Select)
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-27
SONG
Dialogue AUDIO EVENT PARAMETER
Permet de modifier les paramètres de l’évènement présent à la position de lecture dans une piste audio.
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] or [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit) ➜
sélectionne une piste audio comme « en cours » ➜
[MENU] ➜ sélectionne « Audio Event Parameter » ➜
[F5](Select)
Description des zones
Track (numéro et nom de la piste)
Numéro et nom de la piste en cours d’édition.
Position
Affiche la valeur temporelle du début de l’évènement.
Duration (durée)
Stretch Type
Si le paramètre BPM Sync est activé, cette option
détermine la qualité audio de la dilatation (ou
contraction) (Time Stretch). Le réglage idéal dépend de
la nature du matériau audio. En choisissant Auto, vous
laissez l’appareil choisir la meilleure solution en fonction
de la durée de l’échantillon et du BPM.
Valeurs: Auto, 1–10
Détermine la durée de l’évènement.
Valeurs: 0000-01 (1 tick)–
9999-*** (9999 temps *** ticks)
Sample (échantillon)
Indique le numéro de l’échantillon présent à la position
du curseur.
Level (niveau)
Détermine le volume de l’évènement audio.
Valeurs: 0–127
Coarse Tune (hauteur tonale)
Règle la hauteur de l’évènement audio par pas d’un
demi-ton.
Valeurs: -48–0–+48 (+/-4 octaves)
Fine Tune (hauteur microtonale)
Règle la hauteur de l’évènement audio par pas d’un
centième de demi-ton.
Valeurs: -50–0–+50
• Un cent = 1/100e de demi-ton
BPM Sync (synchronisation tempo)
Détermine si la vitesse de lecture de l’évènement audio
sera ajustée en temps réel en fonction des variations de
tempo du séquenceur. En position On, la phrase sera
raccourcie ou rallongée en temps rée.
Valeurs: Off, On
S-28
MV-8800 Pages d’écran
BPM (tempo)
Détermine le tempo de l’évènement audio. Quand le
paramètre BPM Sync est activé l’évènement audio est
synchronisé sur ce tempo.
Valeurs: 5.00–120.00–300.00
Touche de fonction (F)
• [F1](Move)
Appelle le dialogue MOVE AUDIO EVENT (p. 113) qui
vous permet de saisir la destination du déplacement de
l’évènement situé à la position du curseur (en cours de
sélection).
• [F2](Sample Edit)
Appelle le dialogue AUDIO EVENT SAMPLE EDIT
(p. 29) qui vous permet de définir la section de sample
utilisée par l’Audio Event.
• [F5](Close)
Referme le dialogue AUDIO EVENT PARAMETER (ce
dialogue).
SONG
SONG
Dialogue AUDIO EVENT SAMPLE EDIT
Permet d’agir sur les samples de l’Event à la position du curseur dans une piste audio.
[
Description des zones
point de départ.
Indique le numéro et le nom du sample que vous éditez.
Point de départ
Point de bouclage
PROJET
Valeurs: Off, On
Sample (échantillon)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
• [SONG] or [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit) ➜
sélectionne une piste audio comme « en cours » ➜
[MENU] ➜ sélectionne « Audio Event Parameter » ➜
[F5](Select) ➜ [F2](Sample Edit)
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
Point de fin
Niveau de zoom
Affichage de la forme d’onde
Permet de visualiser ce que vous éditez.
Détermine le début de la lecture et permet d’omettre des
bruits indésirables en début de sample ou de partir sur le
temps.
Point de départ
Point de bouclage
Point de fin
MASTERING
Loop Point (point de bouclage)
Détermine le point à partir duquel la lecture se poursuit
en boucle. Ne le paramétrez que si vous voulez que ce
bouclage se fasse ailleurs qu’à partir du Start Point.
Touches de fonction (F)
End Point (point de fin)
Loop (boucle)
• [F4](Preview) (préécoute)
Permet une préécoute du sample tant que vous
maintenez le bouton enfoncé.
• [F5](Command) (commandes)
Appelle le dialogue SELECT SAMPLE EDIT COMMAND
(p. 132).
Valeurs: On, Off
Point de départ
Point de bouclage
IMPORT
Active la lecture en boucle. Quand elle est activée, le
sample est d’abord lu du point de départ au point de fin
puis poursuit sa lecture en boucle entre le point de
bouclage et le point de fin.
SAMPLING
Détermine la fin de la lecture et permet d’omettre
d’éventuelles portions indésirables à la fin du sample.
DISQUE/USB
Start Point (point de départ)
• Si vous utilisez cette option en association avec le
bouclage, le sample sera lu d’abord du point de fin au point
de départ puis continuera en boucle entre le point de
bouclage et le point de départ (en lecture inversée).
SYSTÈME
Indique le niveau d’agrandissement ou de rétraction de
la forme d’onde en cours d’affichage.
Point de fin
EFFETS
Reverse (lecture inversée)
MIXAGE
Effectue la lecture dans le sens inverse. Quand elle est
activée, le sample n’est lu qu’une fois du point de fin au
MV-8800 Pages d’écran
S-29
SONG
Page PIANO ROLL EDIT
Cette page permet d’éditer les messages MIDI enregistrés sur une piste MIDI. La représentation
graphique de type « ruban de piano mécanique » indique la hauteur, la durée et la vélocité des notes.
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] or [PATTERN] ➜ sélectionne une piste MIDI
comme « en cours » ➜ [F4](PianoRoll)
Description des zones
• [F3](Rgn In/Out)
Numéro de note (représentation du clavier)
Les « touches » sont indiquées ici de bas en haut.
Comme les hauteurs correspondent à des numéros de
notes, la position verticale indique donc la hauteur du
son.
Détermine la zone d’édition. Appuyez une fois sur ce
bouton pour définir le début de la zone (In time) et une
deuxième fois pour en définir la fin (Out time). Une
nouvelle pression reprendra la saisie du début de zone
etc.
• [F4](Quick Rgn)
Zone d’édition
Affiche la zone d’édition (region in – region out).
Affichage graphique (piano roll)
Indique les évènements de notes avec le temps sur l’axe
horizontal et la hauteur des notes sur l’axe vertical. Vous
pouvez modifier la hauteur ou la position dans le temps
d’un évènement en le déplaçant.
Vélocités
Sélectionne la donnée correspondant à l’intersection
entre la note « en cours » et la position temporelle en
cours.
• [F5](Command)
Appelle le dialogue SELECT PIANO ROLL EDIT
COMMAND (p. 33).
• [MENU]
Appelle le dialogue MENU.
Affiche graphiquement la vélocité de chaque évènement
de note. Les barres les plus longues correspondent aux
vélocités les plus fortes.
Pas
Indication de l’unité correspondant à un déplacement
temporel à l’aide des boutons STEP [
]/[
].
Éléments du menu
1 Step
Appelle le dialogue STEP TIME (p. 58).
Touches de fonction (F)
• [F1](Note Sel)
Sélectionne/désélectionne la note présente à la position
du curseur. Si des temps « In » et « Out » sont spécifiés
toutes les notes de cette valeur comprises entre ces
deux valeurs seront sélectionnées.
• [F2](All Note Sel)
Sélectionne/désélectionne toutes les notes. Si des
temps « In » et « Out » sont spécifiés toutes les notes de
comprises entre ces deux valeurs seront sélectionnées.
S-30
MV-8800 Pages d’écran
2 Track Parameter
Appelle le dialogue TRACK PARAMETER (piste MIDI)
(p. 11)
3 Solo On/Off
Active/désactive le solo pour la piste en cours.
SONG
SONG
Page SEQUENCE EDIT
Cette page permet d’éditer de manière graphique les messages (évènements) enregistrés sur chaque
piste.
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] or [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit)
Indique la valeur temporelle en cours
(mesure/temps/tick) pour le séquenceur.
Statut de piste (M/S)
Détermine le statut de chaque piste.
colonne S
Indications de mesure
Quand M est affiché, le mute
est activé. Cette piste n’est
pas entendue.
Quand S est affiché, le solo est
activé. Cette piste est entendue
seule.
Indique la métrique (signature temporelle) du morceau
en cours.
Quand « - » est affiché, le
mute est désactivé.
Quand « - » est affiché, le solo
est désactivé.
Pas
Zone d’édition
Affiche la zone d’édition (region in – region out).
Affiche le numéro des différentes pistes enregistrées
dans le séquenceur. L’icône situé à droite du numéro de
piste indique le type de chacune d’elles.
Les rectangles indiquent la présence des données
enregistrées dans les différentes pistes.
Un rectangle grisé correspond à des données ne
comportant aucun évènement de note.
Commentaire
SAMPLING
Icône
Affichage graphique
MASTERING
No. (piste et icône)
• Si vous activez simultanément les fonctions M (Mute) et S
(Solo) pour une même piste, la fonction S (Solo) sera
prioritaire.
DISQUE/USB
Indication de l’unité correspondant à un déplacement
temporel à l’aide des boutons STEP [ ]/[ ].
SYSTÈME
colonne M
PROJET
Position de lecture
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
MIDI
Audio
Pattern
IMPORT
• La piste « en cours de sélection » est contrastée par
le curseur.
EFFETS
Track Name (nom de la piste)
Affiche le nom attribué à chaque piste.
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-31
SONG
Touches de fonction (F) et menus
• [F1](Track Sel)
Sélectionne/désélectionne la piste en cours. Si des
valeurs temporelles « In » et « Out » sont définies pour
les pistes sélectionnées, la sélection concernera les
évènements de pistes présents entre ces valeurs
(contrastés).
• [F2](All Track Sel)
Sélectionne/désélectionne toutes les pistes. Si des
valeurs temporelles « In » et « Out » sont définies, la
sélection concernera les évènements de pistes présents
entre ces valeurs (contrastés).
• [F3](Rgn In/Out)
Détermine la zone d’édition. Appuyez une fois sur ce
bouton pour définir le début de la zone (In time) et une
deuxième fois pour en définir la fin (Out time). Une
nouvelle pression reprendra la saisie du début de zone
etc.
• [F4](Quick Rgn)
Sélectionne les données correspondant à l’intersection
entre la piste « en cours » et la position temporelle en
cours.
• [F5](Command)
Appelle le dialogue SELECT SEQUENCE EDIT
COMMAND (p. 34).
• [MENU]
Appelle le dialogue MENU.
Éléments du menu
1 View Filter
Appelle le dialogue VIEW FILTER (p. 53).
2 Pas
Appelle le dialogue STEP TIME (p. 58).
3 Insert Measure...
Appelle le dialogue INSERT MEASURE (p. 64).
4 Delete Measure...
Appelle le dialogue DELETE MEASURE (p. 65).
5 Audio Event Parameter
Appelle le dialogue AUDIO EVENT PARAMETER
(p. 28).
6 Copy As Audio Phrase...
Appelle le dialogue COPY AS AUDIO PHRASE (p. 45).
7 Pattern Event Parameter
Appelle le dialogue PATTERN EVENT PARAMETER
(p. 112).
• N’apparaît qu’en mode Song.
8 Paste MIDI Clip...
Appelle le dialogue PASTE MIDI CLIP (p. 47).
9 MIDI Clip Library
Appelle le dialogue MIDI CLIP LIBRARY (p. 46).
10 Paste Pattern...
Appelle le dialogue PASTE PATTERN (p. 106).
S-32
MV-8800 Pages d’écran
SONG
SONG
Dialogue SELECT PIANO ROLL EDIT COMMAND
Permet d’exécuter des commandes d’édition sur les évènements de notes sélectionnés dans la page
PIANO ROLL EDIT.
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
Description des éléments de menu
Appelle le dialogue MOVE (p. 36).
2 Copy&Paste...
3 Copy&Insert...
• [F1](▲) / [F2](▼)
Permettent de passer d’un élément de menu à l’autre
dans le dialogue.
• [F5](Select)
Valide l’élément de menu ou la commande sélectionnée
par le curseur.
SYSTÈME
Appelle le dialogue COPY&PASTE (p. 35).
Touches de fonction (F)
PROJET
1 Move...
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
• [SONG] ou [PATTERN] ➜ sélectionne une piste
MIDI comme « en cours » ➜ [F4](PianoRoll) ➜
définit la région d’édition et la piste ➜
[F5](Command)
Appelle le dialogue COPY&INSERT (p. 37).
DISQUE/USB
4 Erase
Effacement des données. La région concernée reste
vierge.
MASTERING
5 Quantize...
Appelle le dialogue QUANTIZE (p. 38).
6 Change Velocity...
SAMPLING
Appelle le dialogue CHANGE VELOCITY (p. 39).
7 Change Duration...
Appelle le dialogue CHANGE DURATION (p. 40).
IMPORT
8 Shift Timing...
Appelle le dialogue SHIFT TIMING (p. 41).
9 Transpose...
Appelle le dialogue TRANSPOSE (p. 43).
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-33
SONG
Dialogue SELECT SEQUENCE EDIT COMMAND
Permet d’exécuter des commandes d’édition sur les évènements de note sélectionnés dans la page
SEQUENCE EDIT.
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] ou [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit) ➜ définit
la région d’édition et la piste ➜ [F5](Command)
Description des éléments de menu
1 Move...
Appelle le dialogue MOVE (p. 36).
2 Copy&Paste...
Appelle le dialogue COPY&PASTE (p. 35).
3 Copy&Insert...
Appelle le dialogue COPY&INSERT (p. 37).
4 Erase
Effacement des données. La région concernée reste
vierge.
5 Cut
Suppression des données. Les données qui suivent sont
ramenées au point de coupure.
6 Quantize...
Appelle le dialogue QUANTIZE (p. 38).
7 Change Velocity...
Appelle le dialogue CHANGE VELOCITY (p. 39).
8 Change Duration...
Appelle le dialogue CHANGE DURATION (p. 40).
9 Shift Timing...
Appelle le dialogue SHIFT TIMING (p. 41).
10 Data Thin...
Appelle le dialogue DATA THIN (p. 42).
11 Transpose...
Appelle le dialogue TRANSPOSE (p. 43).
S-34
MV-8800 Pages d’écran
12 Split Notes...
Appelle le dialogue SPLIT NOTES (p. 66).
13 Change Continuous Data...
Appelle le dialogue CHANGE CONTINUOUS DATA
(p. 68).
14 Create Continuous Data...
Appelle le dialogue CREATE CONTINUOUS DATA
(p. 67).
15 Copy As MIDI Clip...
Appelle le dialogue COPY AS MIDI CLIP (p. 44).
16 Copy As New Pattern...
Appelle le dialogue COPY AS NEW PATTERN (p. 105).
Touches de fonction (F)
• [F1](▲) / [F2](▼)
Permettent de passer d’un élément de menu à l’autre
dans le dialogue.
• [F5](Select)
Valide l’élément de menu ou la commande sélectionnée
par le curseur.
SONG
SONG
Dialogue COPY&PASTE
Permet la copie des données comprises entre In et Out vers une autre position temporelle.
• Les paramètres accessibles diffèrent selon que vous
appelez ce menu local depuis la page PIANO ROLL EDIT
ou SEQUENCE EDIT. Nous les décrivons tous ci-dessous.
Ignorez ceux qui ne sont éventuellement pas concernés.
Description des zones
Détermine la position temporelle de destination.
Valeurs: 0001-01-000–9999-**-***
Transpose (transposition)
Détermine l’amplitude de la transposition de la copie par
pas d’un demi-ton (vers le haut pour une valeur positive
ou vers le bas pour une valeur négative). La valeur 0
correspond à une absence de transposition.
PROJET
To (destination)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
• Appelez le dialogue SELECT SEQUENCE EDIT
COMMAND (p. 34) ou SELECT PIANO ROLL EDIT
COMMAND (p. 33) ➜ sélectionnez
« Copy&Paste... » ➜ [F5](Select)
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
Valeurs: -127–0–127
To Track (piste de destination)
Détermine le numéro de la piste de destination.
• Si vous avez sélectionné deux pistes ou plus, vous ne
pourrez pas accéder au paramètre « To Track Value ». (Un
message d’alerte « Multi tracks selected » apparaîtra).
DISQUE/USB
• To Track n’apparaît qu’en SEQUENCE EDIT.
• La transposition n’est accessible qu’en mode PIANO ROLL
EDIT.
Touche de fonction (F)
• [F5](Execute)
Valide la copie.
Valeurs: 1–99
• Vous pouvez utiliser le dialogue VIEW FILTER (p. 53) pour
limiter le type des évènements à copier.
MASTERING
Times (nombre de copies)
Détermine le nombre de répétitions de la copie.
SYSTÈME
• *-*** dépend des indications de mesure (métrique).
Mode
SAMPLING
Sélectionne la manière dont seront traitées les données
existant précédemment dans la zone de destination de la
copie.
Commentaire
Mix
Les nouvelles données sont combinées avec
les données existantes.
Replace
Les nouvelles données remplacent (effacent)
les données présentes antérieurement.
IMPORT
Valeurs
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-35
SONG
Dialogue MOVE
Permet le déplacement des données comprises entre In et Out vers une autre position temporelle.
■ Pour accéder à cette page
• Appelez le dialogue SELECT SEQUENCE EDIT
COMMAND (p. 34) ou SELECT PIANO ROLL EDIT
COMMAND (p. 33) ➜ sélectionnez « Move... » ➜
[F5](Select)
• Les paramètres accessibles diffèrent selon que vous
appelez ce menu local depuis la page PIANO ROLL EDIT
ou SEQUENCE EDIT. Nous les décrivons tous ci-dessous.
Ignorez ceux qui ne sont éventuellement pas concernés.
Description des zones
To (destination)
Détermine la position temporelle de destination.
Touche de fonction (F)
• [F5](Execute)
Valide le déplacement.
Valeurs: 0001-01-000–9999-**-***
• *-*** dépend des indications de mesure (métrique).
To Track (piste de destination)
Détermine le numéro de la piste de destination.
• To Track n’apparaît qu’en SEQUENCE EDIT.
• Si vous avez sélectionné deux pistes ou plus, vous ne
pourrez pas accéder au paramètre « To Track Value ». (Un
message d’alerte « Multi tracks selected » apparaîtra).
Mode
Sélectionne la manière dont seront traitées les données
existant précédemment dans la zone de destination du
déplacement.
Valeurs
Commentaire
Mix
Les nouvelles données sont combinées avec
les données existantes.
Replace
Les nouvelles données remplacent (effacent)
les données présentes antérieurement.
Transpose (transposition)
Détermine l’amplitude de la transposition de la copie par
pas d’un demi-ton (vers le haut pour une valeur positive
ou vers le bas pour une valeur négative). La valeur 0
correspond à une absence de transposition.
Valeurs: -127–0–127
• La transposition n’est accessible qu’en mode PIANO ROLL
EDIT.
S-36
MV-8800 Pages d’écran
• Vous pouvez utiliser le dialogue VIEW FILTER (p. 53) pour
limiter le type des évènements à déplacer.
SONG
■ Pour accéder à cette page
• Les paramètres accessibles diffèrent selon que vous
appelez ce menu local depuis la page PIANO ROLL EDIT
ou SEQUENCE EDIT. Nous les décrivons tous ci-dessous.
Ignorez ceux qui ne sont éventuellement pas concernés.
Description des zones
Détermine la position temporelle de l’insertion.
• [F5](Execute)
PROJET
To (destination)
Touche de fonction (F)
Valide l’opération de copie et insertion.
Valeurs: 0001-01-000–9999-**-***
• Vous pouvez utiliser le dialogue VIEW FILTER (p. 53) pour
limiter le type des évènements à déplacer.
To Track (piste de destination)
Détermine le numéro de la piste de destination.
SYSTÈME
• *-*** dépend des indications de mesure (métrique).
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
• Appelez le dialogue SELECT SEQUENCE EDIT
COMMAND (p. 34) ou SELECT PIANO ROLL EDIT
COMMAND (p. 33) ➜ sélectionnez
« Copy&Insert... » ➜ [F5](Select)
PATTERN
Permet la copie et l’insertion des données comprises entre In et Out vers une autre position temporelle.
Les données présentes antérieurement dans cette destination ne sont pas effacées mais reculées dans le
temps d’une valeur correspondante.
SONG
Dialogue COPY&INSERT
DISQUE/USB
• To Track n’apparaît qu’en SEQUENCE EDIT.
• Si vous avez sélectionné deux pistes ou plus, vous ne
pourrez pas accéder au paramètre « To Track Value ». (Un
message d’alerte « Multi tracks selected » apparaîtra).
MASTERING
Times (nombre d’insertions)
Détermine le nombre de répétitions de l’insertion. Les
mêmes données peuvent être insérées plusieurs fois à la
suite.
SAMPLING
Valeurs: 1–255
Shift All Tracks / Shift All Notes (déplacement)
Détermine si les données des autres pistes ou des
autres notes sont également repoussées dans le temps.
Valeurs: Off, On
IMPORT
☞ Pour plus de détails sur cette fonction, voir « Copie de
données et insertion dans une autre position temporelle
(Copy & Insert) » (Mode d’emploi, p. 190).
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-37
SONG
Dialogue QUANTIZE
Permet de rectifier la mise en place des évènements MIDI selon vos besoins.
■ Pour accéder à cette page
• Appelez le dialogue SELECT SEQUENCE EDIT
COMMAND (p. 34) ou SELECT PIANO ROLL EDIT
COMMAND (p. 33) ➜ sélectionnez « Quantize... » ➜
[F5](Select)
Description des zones
Rate (valeur du décalage)
Quantize Type (type de quantification)
Détermine le type de la quantification.
Valeurs
Commentaire
Grid
Quantification sur le pas de grille défini par le
paramètre Grid Resolution.
Shuffle
Quantification « Shuffle » autorisant un décalage
par rapport aux pas dans une zone définie par le
paramètre Shuffle Resolution et avec une rigueur
définie par le paramètre Shuffle Rate.
Ajoute un effet de « swing » à votre rythme.
Template
Quantification sur la base d’un motif rythmique
choisi parmi les 71 proposés. Outre un grand nombre de motifs ajoutant du « swing » à vote jeux, un
certain nombre utilise également les variations de
vélocité pour créer une sensation de « Groove ».
Strength (rigueur de la quantification)
Détermine la rigueur avec laquelle les notes sont
ramenées sur les pas de grille. Les valeurs élevées
correspondent à un réajustement plus exact.
Valeurs: 0–100
• La valeur 100 correspond à la quantification la plus forte et
0 à la plus faible (pas de changement).
Resolution
Détermine la longueur des pas de quantification.
Choisissez la valeur de note la plus proche de celles
utilisées dans la zone à quantifier.
Paramètre
Quantize Type
Grid
Valeurs
(60),
S-38
(80),
(320),
(120),
(240)
MV-8800 Pages d’écran
Template (motif)
Divers types de quantification sont proposés.
☞ Voir
Template dans le dialogue TRACK PARAMETER
(piste MIDI) (p. 12).
Velocity (vélocité)
Quand Quantize Type est réglé sur « Template », ce
paramètre détermine la force de la correction de vélocité
appliquée par le motif sélectionné. Les valeurs élevées
créent une contrainte plus forte.
Valeurs: 0–100
• Pour une valeur de 0, les vélocités ne sont pas modifiées.
Note Range (tessiture)
Détermine la tessiture sur laquelle s’applique la
quantification.
Valeurs: 0 (C-1)–127 (G 9) (limite basse)
0 (C-1)–127 (G 9) (limite haute)
• Cette option n’apparaît qu’en SEQUENCE EDIT.
(240),
Shuffle
Quand Quantize Type est réglé sur « Shuffle », ce
paramètre détermine la proportion de retard affectée aux
notes tombant sur le contre-temps (par rapport au
paramètre Shuffle Resolution). Une valeur de 50 %,
placera le contre-temps exactement à mi-chemin des
temps forts précédent et suivant. Une valeur de 0 %
déplacera les contre-temps sur le temps fort précédent,
et une valeur de 100 % l’amènera sur le temps fort
suivant.
Valeurs: 0%–66%–100%
(120),
(480)
(160),
Touche de fonction (F)
• [F5](Execute)
Valide la quantification.
SONG
SONG
Dialogue CHANGE VELOCITY
Modifie la vélocité des notes comprises dans la zone située entre les valeurs In et Out.
Description des zones
Valide la modification des vélocités.
SYSTÈME
Augmente (pour des valeurs de 101 et au-delà) ou réduit
(pour des valeurs de 99 et inférieures) les variations
d’amplitude entre les notes. Pour une valeur de 100,
aucune modification n’est apportée.
• [F5](Execute)
PROJET
Magnify (amplification)
Touche de fonction (F)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
• Appelez le dialogue SELECT SEQUENCE EDIT
COMMAND (p. 34) ou SELECT PIANO ROLL EDIT
COMMAND (p. 33) ➜ sélectionnez « Change
Velocity... » ➜ [F5](Select)
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
Valeurs: 0%–100%–200%
Bias (décalage)
DISQUE/USB
Détermine une valeur de décalage constante ajoutée ou
retranchée des valeurs de vélocité en cours.
Valeurs: -99–0–+99
Note Range (tessiture)
MASTERING
Détermine la tessiture à laquelle s’appliquent les
modifications de vélocité.
Valeurs: C-1–G9 (limite inférieure)
C-1–G9 (limite supérieure)
SAMPLING
• Ce paramètre n’apparaît qu’en SEQUENCE EDIT.
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-39
SONG
Dialogue CHANGE DURATION
Modifie la durée des notes comprises dans la zone située entre les valeurs In et Out.
■ Pour accéder à cette page
• Appelez le dialogue SELECT SEQUENCE EDIT
COMMAND (p. 34) ou SELECT PIANO ROLL EDIT
COMMAND (p. 33) ➜ sélectionnez « Change
Duration... » ➜ [F5](Select)
Description des zones
Magnify (amplification)
Augmente (pour des valeurs de 101 et au-delà) ou réduit
(pour des valeurs de 99 et inférieures)
proportionnellement les durées des notes. Pour une
valeur de 100, aucune modification n’est apportée.
Valeurs: 0%–100%–200%
Bias (décalage)
Détermine une valeur de décalage constante ajoutée ou
retranchée des valeurs de durée en cours.
Valeurs: -4800–0–+4800
Note Range (tessiture)
Détermine la tessiture à laquelle s’appliquent les
modifications de durée.
Valeurs: 0 (C-1)–127 (G 9) (limite basse)
0 (C-1)–127 (G 9) (limite haute)
• Ce paramètre n’apparaît qu’en SEQUENCE EDIT.
S-40
MV-8800 Pages d’écran
Touche de fonction (F)
• [F5](Execute)
Valide la modification des durées.
SONG
Déplace la position des notes comprises dans la zone située entre les valeurs In et Out, vers l’avant ou
vers l’arrière, par pas de un tick (1/480e de noire).
Description des zones
Détermine le nombre de ticks du décalage, vers l’avant
ou vers l’arrière.
• [F5](Execute)
PROJET
Bias (décalage)
Touche de fonction (F)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
• Appelez le dialogue SELECT SEQUENCE EDIT
COMMAND (p. 34) ou SELECT PIANO ROLL EDIT
COMMAND (p. 33) ➜ sélectionnez « Shift Timing... »
➜ [F5](Select)
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
SONG
Dialogue SHIFT TIMING
Valide le décalage temporel.
Valeurs: -4800–0–+4800
SYSTÈME
Note Range (tessiture)
Détermine la tessiture à laquelle s’applique le décalage
temporel.
Valeurs: 0 (C-1)–127 (G 9) (limite basse)
DISQUE/USB
0 (C-1)–127 (G 9) (limite haute)
• Ce paramètre n’apparaît qu’en SEQUENCE EDIT.
MASTERING
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-41
SONG
Dialogue DATA THIN
Effectue une extraction discrète sur les données situées entre les valeurs In et Out pour réduire la
quantité de mémoire occupée par des données de contrôle continu comme le pitch bend ou l’aftertouch.
■ Pour accéder à cette page
• Accédez au dialogue SELECT SEQUENCE EDIT
COMMAND (p. 34) ➜ sélectionnez « Data Thin... »
➜ [F5](Select)
Description des zones
Value (importance de l’extraction)
Choisissez une valeur élevée si vous effectuez une
extraction sur un contrôle dont la variation d’amplitude
est forte. Choisissez une valeur plus faible si vous ne
voulez pas modifier la résolution de cette variation de
manière trop importante.
Valeurs: 0–99
Time (résolution dans le temps)
Choisissez une valeur élevée si vous effectuez une
extraction sur un contrôle continu dont la variation est
lente. Choisissez une valeur plus faible si vous ne voulez
pas modifier la résolution de cette variation de manière
trop importante.
Valeurs: 0–999
Note Range (tessiture)
Détermine la tessiture sur laquelle s’applique l’extraction
discrète.
Valeurs: 0 (C-1)–127 (G 9) (limite basse)
0 (C-1)–127 (G 9) (limite haute)
S-42
MV-8800 Pages d’écran
Touche de fonction (F)
• [F5](Execute)
Valide l’extraction discrète (réduction) des données.
SONG
SONG
Dialogue TRANSPOSE
Transpose les données situées entre les valeurs In et Out, par pas d’un demi-ton.
Description des zones
Valide la transposition.
SYSTÈME
Détermine l’amplitude de la transposition de la copie par
pas d’un demi-ton (vers le haut pour une valeur positive
ou vers le bas pour une valeur négative). La valeur 0
correspond à une absence de transposition.
• [F5](Execute)
PROJET
Transpose (transposition)
Touche de fonction (F)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
• Appelez le dialogue SELECT SEQUENCE EDIT
COMMAND (p. 34) ou SELECT PIANO ROLL EDIT
COMMAND (p. 33) ➜ sélectionnez « Transpose... »
➜ [F5](Select)
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
Valeurs: -127–0–+127
DISQUE/USB
• Ne fonctionne pas si le résultat doit créer un numéro de
note supérieur à sol9 ou inférieur à do-1.
Note Range (tessiture)
Détermine la tessiture sur laquelle s’applique la
transposition.
MASTERING
Valeurs: 0 (C-1)–127 (G 9) (limite basse)
0 (C-1)–127 (G 9) (limite haute)
• Ce paramètre n’apparaît qu’en SEQUENCE EDIT.
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-43
SONG
Dialogue COPY AS MIDI CLIP
Ajoute les données situées entre les valeurs In et Out à la bibliothèque des clips MIDI.
■ Pour accéder à cette page
• Accédez au dialogue SELECT SEQUENCE EDIT
COMMAND (p. 34) ➜ sélectionnez « Copy As MIDI
Clip... » ➜ [F5](Select)
Description des zones
List (liste)
Affiche la liste des clips que vous ajoutez à la
bibliothèque « MIDI clip ».
Touches de fonction (F)
• [F1](Name)
Donne accès au dialogue EDIT NAME (p. 3) permettant
de modifier le nom du clip.
• [F5](Execute)
• Si vous sélectionnez deux pistes ou plus dans la fenêtre
SEQUENCE EDIT (ou PATTERN EDIT) les données
seront ici affichées sous la forme de deux clips ou plus.
Clip name (nom des clips)
Affiche le nom des clips MIDI que vous ajoutez. Une
catégorie temporaire et un nom sont attribués
temporairement en . La catégorie dépend de celle du
patch et le nom de celui de la piste. Si vous avez
sélectionné deux pistes ou plus, les deux derniers
caractères du nom sont remplacés par une valeur
incrémentale.
S-44
MV-8800 Pages d’écran
Ajoute le clip MIDI à la bibliothèque des clips.
SONG
SONG
Dialogue COPY AS AUDIO PHRASE
Copie l’évènement audio situé à la position de lecture vers un pad.
Description des zones
Cette zone indique le statut actuel des pads. Ceux qui
sont colorés en rouge contiennent des données.
Détermine le pad de destination.
Donne accès au dialogue EDIT NAME (p. 3) permettant
de modifier le nom du clip.
• [F5](Execute)
SYSTÈME
Assign To (affectation)
• [F1](Name)
PROJET
Pads
Touches de fonction (F)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
• [SONG] ou [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit) ➜
sélectionne une piste audio comme « en cours » ➜
allez à la position temporelle de l’évènement que
vous voulez utiliser comme phrase audio ➜ [MENU]
➜ sélectionnez « Copy As Audio Phrase... » ➜
[F5](Select)
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
Valide la copie de phrase audio.
As Audio Phrase (nom de la phrase audio)
Affiche le nom de la phrase audio.
DISQUE/USB
MASTERING
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-45
SONG
Dialogue MIDI CLIP LIBRARY
Permet de modifier le nom d’un clip MIDI de la bibliothèque ou de le supprimer.
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] ou [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit) ➜
[MENU] ➜ sélectionnez « MIDI Clip Library » ➜
[F5](Select)
Description des zones
MIDI clip list (liste des clips MIDI)
Affiche la liste des clips MIDI sauvegardés dans la
bibliothèque (library). Celui qui est contrasté est « en
cours de sélection ».
Touches de fonction (F)
• [F1](Name)
Donne accès au dialogue EDIT NAME (p. 3) permettant
de modifier le nom du clip.
• [F2](Delete)
Permet de supprimer un clip MIDI de la bibliothèque.
Amenez le curseur sur le clip à supprimer et appuyez sur
[F2 (Delete)].
• [F4](Preview)
Permet d’effectuer une préécoute du clip MIDI
sélectionné par le curseur, en utilisant le paramétrage de
la piste en cours.
• [F5](Close)
Referme le dialogue MIDI CLIP LIBRARY (ce dialogue).
S-46
MV-8800 Pages d’écran
SONG
SONG
Dialogue PASTE MIDI CLIP
Permet de coller un clip MIDI dans la piste MIDI en cours de sélection.
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
Description des zones
Affiche la liste des clips MIDI sauvegardés dans la
bibliothèque (library).
Affiche la catégorie et le nom des clips MIDI.
• [F1](Category)
Appelle le dialogue SELECT CATEGORY (p. 4).
• [F4](Preview)
Permet d’effectuer une préécoute du clip MIDI
sélectionné par le curseur, en utilisant le paramétrage de
la piste en cours.
• [F5](Execute)
• Le collage s’effectue au point de lecture dans la piste en
cours de sélection.
DISQUE/USB
Colle le clip MIDI à la position du curseur dans la piste
en cours de sélection.
SYSTÈME
Clip name (nom des clips)
Touches de fonction (F)
PROJET
MIDI clip list (liste des clips MIDI)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
• [SONG] ou [PATTERN] ➜ sélectionne une piste
MIDI comme « en cours » ➜ [F5](Seq Edit) ➜
[MENU] ➜ sélectionnez « Paste MIDI Clip... » ➜
[F5](Select)
MASTERING
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-47
SONG
Dialogue LOOP
Donne accès aux paramètres de la lecture en boucle.
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Loop » ➜
[F5](Select)
Description des zones
QUICK Loop Length (durée de la boucle)
Détermine la durée de la boucle créée par l’appui sur
LOOP [QUICK SET].
Valeurs: Marker, 1–2–32
• Si vous choisissez Marker, c’est la zone comprise entre les
markers qui sera mise en boucle. Si aucun marker n’a été
mis en place, le bouclage ne sera toutefois pas activé.
Loop Top (début de boucle)
Définit la position temporelle du début de boucle.
Valeurs: 0001-01-000–(Loop End)
Loop End (fin de boucle)
Définit la valeur temporelle de la fin de boucle
(c’est-à-dire le moment du retour au début).
Valeurs: (Loop Top)–9999-**-***
• *-*** dépend des indications de mesure (métrique).
• Même si des valeurs Loop Start/Loop End ont été définies,
c’est la valeur Quick Loop Length qui sera utilisée si vous
activez le bouclage en QUICK SET. (les valeurs Loop
Start/Loop End seront perdues)
• Le changement de la valeur Quick Loop Length est sans
effet sur la position de la valeur Loop End.
• Vous ne pouvez pas choisir pour Loop Start une valeur
temporelle postérieure à Loop End.
S-48
MV-8800 Pages d’écran
Touches de fonction (F)
• [F1](Now➔Top)
Affecte la valeur temporelle du point de lecture au
paramètre Loop Top.
• [F2](Now➔End)
Affecte la valeur temporelle du point de lecture au
paramètre Loop End.
SONG
SONG
Dialogue AUTO PUNCH
Permet de définir les paramètres d’auto punch-in/out.
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
• [SHIFT] + [AUTO PUNCH]
Description des zones
Active l’utilisation de la fonction auto punch.
Valeurs: Off, On
• [F1](Now➔In)
PROJET
Switch (activation)
Touches de fonction (F)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
• Vous pouvez également paramétrer l’Auto Punch dans les
dialogues RECORDING PARAMETER (MIDI) (p. 16) ou
RECORDING PARAMETER (AUDIO) (p. 19).
Affecte la valeur temporelle du point de lecture au
paramètre Punch In.
• [F2](Now➔Out)
Affecte la valeur temporelle du point de lecture au
paramètre Punch Out.
SYSTÈME
• Vous pouvez modifier directement ce paramètre en
appuyant sur [AUTO PUNCH].
Punch In
DISQUE/USB
Détermine la valeur temporelle du début de
l’enregistrement en auto punch.
Valeurs: 0001-01-000–(Punch Out)
Punch Out
MASTERING
Détermine la valeur temporelle de la fin de
l’enregistrement en auto punch.
Valeurs: (Punch In)–9999-**-***
• *-*** dépend des indications de mesure (métrique).
SAMPLING
• Vous ne pouvez pas choisir pour Auto Punch In une valeur
temporelle postérieure à Auto Punch Out.
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-49
SONG
Page TRACK LIST (OUTPUT)
Donne la liste des paramètres de chaque piste et la destination de sortie des pistes en lecture.
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] ou PATTERN] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez
« Track List » ➜ [F5](Select)
Description des zones
No. (piste et icône)
Indique le numéro des pistes enregistrées dans le
séquenceur. L’icône situé à droite du numéro de piste
indique le type de chacune d’elles.
Icône
Commentaire
Piste audio
Piste MIDI
Piste de Patterns
MIDI Output (sortie MIDI)
Indique la destination de sortie des données
enregistrées dans chaque piste MIDI.
Touches de fonction (F)
• [F1](Output)
Appelle la page TRACK LIST (OUTPUT) (cette page).
• [F2](PlayQtz) Play Quantize
Appelle la page TRACK LIST (PLAY QUANTIZE) (p. 51).
• [F3](Track Param)
• La piste « en cours de sélection » apparaît contrastée par
le curseur.
Track Name (nom de la piste)
Indique le nom affecté à chaque piste.
Appelle le dialogue TRACK PARAMETER pour la piste
sélectionnée par le curseur.
• Le dialogue TRACK PARAMETER appelé dépend du type
de la piste en cours de sélection.
Statut de piste (M/S/R)
Piste en cours Dialogue
Indique le statut de chaque piste.
Piste audio
Dialogue TRACK PARAMETER (piste
audio) (p. 14)
Piste MIDI
Dialogue TRACK PARAMETER (piste
MIDI) (p. 11)
Piste de
patterns
Dialogue TRACK PARAMETER (piste
de patterns) (p. 15)
Indication
Commentaire
M= Muted
Désactivée
S= Solo
Lue en solo
R=Record
En enregistrement
• [F4](Move ▲) / [F5](Move ▼)
• Si vous activez simultanément M (Mute) et S (Solo) pour
une même piste, l’option S (Solo) sera prioritaire.
Output (sortie)
Indique la destination de sortie des données
enregistrées dans chaque piste.
S-50
MV-8800 Pages d’écran
Déplace la piste en cours de sélection vers le haut
[F4](Move ▲) ou vers le bas [F5](Move ▼) dans la liste.
SONG
SONG
Page TRACK LIST (PLAY QUANTIZE)
Donne la liste des paramètres de chaque piste. La page TRACK LIST (PLAY QUANTIZE) est plus
spécialement orientée vers les paramètres de la quantification en lecture.
• [SONG] or [PATTERN] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez
« Track List » ➜ F5](Select) ➜ [F2](PlayQtz)
Indique le type de quantification.
Off
Pas de quantification
Grid
Quantification stricte
Shuffle
Quantification « shuffle »
Nom du motif
(template)
Utilisation d’un motif
* L’écran affiche les 14 premiers
caractères du nom.
Resolution
Détermine la rigueur de la quantification.
• [F2](PlayQtz) Play Quantize
Appelle la page TRACK LIST (PLAY QUANTIZE) (cette
page).
• [F3](Track Param)
Appelle le dialogue TRACK PARAMETER pour le type
de piste sélectionné par le curseur.
• Le type du dialogue TRACK PARAMETER dépend du type
de la piste en cours de sélection.
Piste en cours Dialogue
Piste audio
Dialogue TRACK PARAMETER (piste
audio) (p. 14)
Rate (décalage)
Piste MIDI
Ce paramètre détermine la proportion de retard affectée
aux notes tombant sur le contre-temps (par rapport au
paramètre Resolution).
Dialogue TRACK PARAMETER (piste
MIDI) (p. 11)
Piste de
patterns
Dialogue TRACK PARAMETER (piste
de patterns) (p. 15)
Velo (motif appliqué à la vélocité)
Déplace la piste en cours de sélection vers le haut
[F4](Move ▲)ou vers le bas [F5](Move ▼) dans la liste.
IMPORT
Quand Quantize Type est réglé sur « Template », ce
paramètre détermine la force de la correction de vélocité
appliquée par le motif sélectionné.
• [F4](Move ▲) / [F5](Move ▼)
SAMPLING
Détermine la rigueur de la quantification.
MASTERING
Strn (rigueur)
Appelle la page TRACK LIST (OUTPUT) (p. 50).
DISQUE/USB
Commentaire
• [F1](Output)
SYSTÈME
Type
Touches de fonction (F)
PROJET
Type (type de quantification)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-51
SONG
Page TEMPO TRACK
Permet d’éditer les données de la piste de tempo et en particulier les chiffres indicateurs de mesure
(métrique).
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Tempo Track »
➜ [F5](Select)
Description des zones
Meas
Affiche les positions correspondant aux changements de
tempo et la région sur laquelle ils seront appliqués.
Touches de fonction (F)
• [F2](Create)
Crée une ligne de modification de tempo sur le premier
temps de la mesure suivant la position de lecture en
cours.
Indications de mesure
Détermine la métrique du morceau.
Valeurs: 1–4–32 / 2, 4, 8, 16
BPM (tempo)
Détermine le tempo du séquenceur en Battements Par
Minute (BPM) ou « à la noire ». Dans l’exemple
ci-dessus les cinq mesures du départ sont à 4/4 et à un
tempo de 120.
Valeurs: 5.0–100.0–300.0
• Si l’alerte « Tempo/Time signature event full » apparaît, il
n’y a plus assez de mémoire dans la piste enregistrant les
tempos et les indications de mesure. Plus aucune donnée
ne peut être mémorisée.
• [F3](Delete)
Supprime la ligne de modification de tempo sélectionnée
par le curseur.
• [F4](Shift▲)
Ramène les données de tempo présentes à la position
du curseur (et les données de tempo ultérieures) une
mesure en arrière.
• [F5](Shift▼)
Amène les données de tempo présentes à la position du
curseur (et les données de tempo antérieures) une
mesure plus loin.
S-52
MV-8800 Pages d’écran
SONG
Permet de sélectionner le masquage (en visualisation et en édition) de certains types d’évènements MIDI
dans les pages SONG, PATTERN, SEQUENCE EDIT, et EVENT LIST EDIT.
• [SONG] ou [PATTERN] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez
« View Filter » ➜ [F5](Select)
• [SONG] ou [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit) ➜
[MENU] ➜ sélectionnez « View Filter » ➜
[F5](Select)
Description des zones
Seules les données cochées ✔ sont affichées et l’édition
n’affectera qu’elles. Les types d’évènements dont la
marque ✔ est absente ne sont ni affichés ni édités.
Note
Commentaire
Change
Commentaire
All
Tous les numéros sont validés.
Except
Tous les numéros sauf ceux compris entre les
valeurs définies par Range.
Only
Seulement les numéros compris entre les
valeurs définies par Range.
Données Control changes. Correspondent à
divers effets de modulation dépendant du
numéro de contrôle concerné.
Données Program change (changement de
programme/patch).
Tune
Request
Message de requête d’accordage (destinée
aux oscillateurs des synthétiseurs
analogiques).
Mode
Message
Messages MIDI de « Mode »
System
Exclusive
Messages système exclusif, destinés spécifiquement au MV-8800.
Audio
Event
Évènements audio (données de phrases
audio ou données audio enregistrées
directement sur les pistes audio. Ne
s’affichent que dans les pages SONG,
PATTERN et SEQUENCE EDIT.
Valeur (limite inférieure): 0–119
Valeur (limite supérieure): 0–119
• Les paramètres Ctrl Change et Ctrl Change Range ne sont
opérationnels que si une marque de validation ✔ est
présente devant le paramètre Ctrl Change du filtre.
Touches de fonction (F)
IMPORT
Données de Pitch bend (modulation de hauteur).
SAMPLING
Pitch
Bend
Ces paramètres permettent de choisir une plage limitée
de numéros de contrôle à accepter ou à exclure. Ils
fonctionnent en association avec le paramètre
précédent.
MASTERING
Channel
Données d’after-touch canal (modulation apAftertouch pliquée à l’ensemble du canal).
Ctrl Change Range (plage de validité des
numéros de contrôle)
DISQUE/USB
Program
Valeurs
Données de note.
Poly
Données d’after-touch polyphonique (indiviAftertouch duel par numéro de note).
Control
Change
Vous pouvez appliquer un filtrage plus spécifique sur les
messages de type Control Change.
SYSTÈME
Paramètre
Ctrl Change (Contrôles MIDI)
PROJET
Filter (filtre)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
• [SONG] ou [PATTERN] ➜ sélectionnez une piste
MIDI comme « en cours » ➜ [F3](Event List) ➜
[F5](View Filter)
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
SONG
Dialogue VIEW FILTER
• [F1](All On)
Active les marques ✔ pour tous les paramètres.
• [F2](All Off)
EFFETS
Désactive les marques ✔ pour tous les paramètres.
• [F3](On/Off)
Active/désactive la marque ✔ individuellement pour
chaque paramètre.
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-53
SONG
Dialogue ADD MIDI TRACKS
Permet d’ajouter des pistes MIDI.
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] ou [PATTERN] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez
« Add MIDI Tracks...» ➜ [F5](Select)
Description des zones
Number of Tracks (nombre de pistes)
Détermine le nombre de pistes à ajouter. Vous pouvez
donc créer plus d’une piste à la fois.
Valeurs: 1–128
(en mode Pattern le maximum est 64)
Touches de fonction (F)
• [F1](Name)
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) permettant de
modifier le nom de la piste en cours de sélection.
• [F5](Execute)
Ajoute la(les) piste(s) MIDI.
Output Assign (affectation de sortie)
Détermine la part auquel les données MIDI enregistrées
seront adressées.
Valeurs
Commentaire
Off
Pas d’affectation.
1–16
Part instrumentale 1–16
MFX
Multi-effets MFX (Analog modeling bass et
réglages des paramètres d’effets)
Pix Jam
Pix jam (changement d’images)
Mixer AUX1–4 Canal de mixage (AUX1–4)
Mixer DlyCho
Canal de mixage (delay/chorus)
Mixer Reverb
Canal de mixage (reverb)
Mixer A.Phrs
Canal de mixage (audio phrase)
Mixer input
Canal de mixage (input)
Mixer AMix
Canal de mixage (audio track)
MIDI (canal MIDI)
Détermine le connecteur MIDI et le canal auquel seront
affectées les données MIDI de la piste créée.
Valeurs: Off, A-1–A-16, B-1–B-16, R-1–R-16
New Track No.
Affiche le numéro de piste et le nom de la piste à créer.
S-54
MV-8800 Pages d’écran
• La(les) piste(s) sera(seront) ajoutée(s) en dessous de la
piste en cours de sélection.
SONG
SONG
Dialogue ADD AUDIO TRACKS
Permet d’ajouter des pistes audio.
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Add Audio
Tracks... » ➜ [F5](Select)
Détermine le nombre de pistes à ajouter. Vous pouvez
donc créer plus d’une piste à la fois.
Valeurs: 1–8
Touches de fonction (F)
• [F1](Name)
PROJET
Number of Tracks (nombre de pistes)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) permettant de
modifier le nom de la piste en cours de sélection.
• [F5](Execute)
Détermine le bus (trajet du signal) qui servira à l’écoute
des données audio enregistrées sur la piste créée.
Commentaire
Mix
Pas d’affectation.
AUX1–AUX4
bus AUX 1–4
MLT1–MLT8
bus Multi output 1–8 (mono)
MLT1/2–MLT7/8
bus Multi output 1/2–7/8 (stéréo)
• La(les) piste(s) sera(seront) ajoutée(s) en dessous de la
piste en cours de sélection.
DISQUE/USB
Valeurs
Ajoute la(les) piste(s) audio.
SYSTÈME
Output Assign (affectation de sortie)
MASTERING
Numéro et nom de la piste
Affiche le numéro et le nom de la piste en cours de
sélection.
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-55
SONG
Dialogue DELETE TRACKS
Définit la plage de pistes à supprimer.
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] ou [PATTERN] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez
« Delete Tracks... » ➜ [F5](Select)
Description des zones
Delete From (supprimer à partir de)
To (jusqu’à)
Détermine la plage de pistes (de - jusqu’à) à supprimer.
Valeurs: 1–137
(en mode Pattern, le maximum est 65)
S-56
MV-8800 Pages d’écran
Touche de fonction (F)
• [F5](Execute)
Supprime la(les) piste(s) choisies.
SONG
SONG
Dialogue MARKER
Permet d’ajouter ou de supprimer des markers.
• [SONG] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Marker » ➜
[F5](Select)
Donne la liste des markers déjà présents dans le Song
en cours. Le marker en cours de sélection apparaît
contrasté.
Les markers sont numérotés dans l’ordre chronologique.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 100 markers numérotés de
00 à 99.
• [F3](Delete)
Supprime de la liste le marker sélectionné à la position
du curseur.
• [F5](Jump)
SYSTÈME
Numéros des markers
Touches de fonction (F)
PROJET
Liste des markers
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
Amène instantanément à la position de lecture
correspondant au marker sélectionné dans la liste.
DISQUE/USB
Position temporelle
Indique la position temporelle de chaque marker en
mesures - temps - ticks.
MASTERING
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-57
SONG
Dialogue STEP TIME
Permet de définir l’intervalle de temps utilisé par les boutons STEP [
][
].
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] ou [PATTERN] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez
« Step Time » ➜ [F5](Select)
Description des zones
Touche de fonction (F)
• [F5](Close)
Step time (pas)
Détermine la valeur temporelle dont sera déplacée la
position de lecture lors de l’appui sur les boutons STEP
[ ]/[ ].
Valeurs:
S-58
(30),
(40),
(160),
(240),
(640),
(960),
MV-8800 Pages d’écran
(60),
(80),
(120),
(320), (480),
(1920),
(3840)
Referme le dialogue STEP TIME (ce dialogue).
SONG
SONG
Dialogue LOCATOR
Permet de gérer les points de locator.
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
• [LOCATOR]
Affiche la liste des points de locator du Song en cours.
Le locator en cours de sélection apparaît contrasté.
Les points de Locator sont affichés dans l’ordre
numérique. Vous pouvez utiliser 10 points, numérotés de
0 à 9.
Affiche la valeur temporelle du point (mesure/temps/tick).
Nom du locator
Affiche le nom affecté à chaque point de locator.
Copie la position de lecture dans le locator en cours de
sélection. Si une valeur était antérieurement présente
elle est effacée.
• [F2](Clear)
Supprime de la liste le locator sélectionné par le curseur.
• [F3](Edit)
Appelle le dialogue EDIT LOCATOR qui permet d’’éditer
la valeur temporelle d’un point de locator.
• [F4](Name)
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) permettant de
modifier le nom du locator.
DISQUE/USB
Position temporelle
• [F1](Set Now)
SYSTÈME
Numéro du locator
Touches de fonction (F)
PROJET
Liste des points de locator
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
MASTERING
• [F5](Jump)
Amène la position de lecture sur le point de locator
sélectionné dans la liste.
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-59
SONG
Dialogue JUMP
Permet d’accéder directement à une position temporelle donnée.
■ Pour accéder à cette page
• [SHIFT] + [JUMP]
Description des zones
Jump
Cette fenêtre permet de saisir une position temporelle
(en mesure/temps/tick) et d’y accéder directement.
• Vous pouvez éditer la valeur contrastée par le curseur soit
à l’aide de la molette Value soit à l’aide des touches
[DEC]/[INC] soit encore directement à l’aide du pavé
numérique.
• Vous pouvez aussi utiliser la combinaison [JUMP]+molette
VALUE pour vous déplacer par pas de un tick.
S-60
MV-8800 Pages d’écran
Touche de fonction (F)
• [F5](Close)
Referme le dialogue JUMP (ce dialogue).
SONG
SONG
Dialogue EVENT ERASE
Permet d’effacer certaines notes pendant l’enregistrement.
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
• (Recording) [EVENT ERASE]
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
Touche de fonction (F)
Permet de choisir la manière dont se fera l’effacement.
Direct
Supprime uniquement les données de notes
correspondant au pad sur lequel vous appuyez.
Range
Supprime les données de notes comprises entre les valeurs supérieures et inférieures correspondant aux deux pads sur lesquels vous
appuyez.
DISQUE/USB
Commentaire
Referme le dialogue EVENT ERASE (ce dialogue).
SYSTÈME
Valeurs
PROJET
• [F5](Close)
Mode
MASTERING
• Pendant l’enregistrement, vous pouvez maintenir le bouton
[EVENT ERASE] enfoncé pour accéder directement à
l’effacement. Tout en le maintenant enfoncé, maintenez
aussi enfoncé(s) le(s) pad(s) correspondant aux
notes/évènements à effacer. L’effacement se produira
pendant toute la durée de l’enfoncement de ces boutons.
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-61
SONG
Page STEP REC
Permet d’utiliser les pads pour enregistrer des données de notes sur une piste MIDI.
■ Pour accéder à cette page
• sélectionnez une piste MIDI comme « en cours » ➜
[SHIFT] + [REC (
Description des zones
Velocity (vélocité)
Step time (valeur du pas)
Détermine la durée des notes que vous saisissez.
Valeurs:
(30),
(40),
)]
(60),
(80),
(160),
(240),
(320),
(640),
(960),
(1920),
Définit le niveau de vélocité de chaque note. Chaque
barre est associée à une note et plus elle est longue,
plus la vélocité est élevée.
(120),
(480),
(3840)
Touches de fonction (F)
• [F1](Back Step)
• Vous pouvez modifier la valeur du pas en appuyant sur
[ (1)] – [ (9)] (touches numériques).
Dot (note pointée)
Permet d’ajouter un « point » à la valeur de note définie
par le paramètre Step Time.
Ramène à l’évènement précédent.
• [F3](Tie)
Lie l’évènement actuel au suivant.
• [F5](Rest)
Saisit un silence.
Dot
Durée relative par rapport à Step Time
None
1x (Step Time non modifié)
1(.)
1.5x (1,5 fois la valeur du Step Time)
2(..)
1.75x (1,75 fois la valeur du Step Time)
Duration (durée)
Définit la durée relative de la partie entendue de la note.
Valeurs: 1%–200%
Velocity
Définit le niveau de vélocité de chaque note.
Valeurs: Real, 1–127
Numéros de notes (représentation du clavier)
Les « touches » sont indiquées ici de bas en haut.
Comme les hauteurs correspondent à des numéros de
notes, la position verticale indique donc la hauteur du son.
Affichage graphique (piano roll)
Indique les évènements de notes avec le temps sur l’axe
horizontal et la hauteur des notes sur l’axe vertical. Vous
pouvez modifier la hauteur ou la position dans le temps
d’un évènement en le déplaçant.
S-62
MV-8800 Pages d’écran
• Pendant l’enregistrement pas à pas, vous pouvez appuyer
sur [REC ( )] (le témoin clignote) pour passer en mode
d’essai préalable. L’appui sur les pads n’entraîne alors
aucun enregistrement. C’est une solution simple pour
écouter le son produit par chaque pad.
SONG
SONG
Page AUDIO PHRASE STEP REC
Permet d’utiliser les pads pour effectuer un enregistrement sur une piste audio.
• sélectionnez une piste audio comme « en cours » ➜
[SHIFT] + [REC (
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
No. (numéro de la piste et icône)
Détermine la durée des notes que vous saisissez.
(30),
(40),
(60),
(80),
Affiche le numéro des pistes enregistrées dans le
séquenceur. L’icône situé à droite de ce numéro indique
le type de la piste.
(120),
(240),
(320),
(480),
(640),
(960),
(1920),
(3840), Meas, Phrase
Icône
Commentaire
Piste MIDI
SYSTÈME
(160),
Piste Audio
Piste Pattern
Dot (note pointée)
Permet d’ajouter un « point » à la valeur de note définie
par le paramètre Step Timer.
• La ligne de la piste sélectionnée par le curseur apparaît
contrastée et cette piste est dite « en cours de sélection ».
Track Name (nom de la piste)
Durée relative par rapport à Step Time
None
1x (Step Time non modifié)
Play List
1(.)
1.5x (1,5 fois la valeur du Step Time)
2(..)
1.75x (1,75 fois la valeur du Step Time)
Les rectangles indiquent la présence des données
enregistrées dans les différentes pistes.
Définit la durée relative de la partie entendue de la note.
Un rectangle grisé indique des données ne comportant
pas d’évènements de notes.
Valeurs: 1%–100%
Velocity
Définit le niveau de vélocité de chaque note.
Touches de fonction (F)
SAMPLING
Duration (durée)
MASTERING
Affiche le nom de chaque piste.
Dot
DISQUE/USB
• Vous pouvez modifier la valeur du pas en appuyant sur
[ (1)] – [ (9)] (touches numériques).
• [F1](Back Step)
Ramène à l’évènement précédent.
IMPORT
Valeurs: Real, 1–127
PROJET
Step Time (valeur du pas)
Valeurs:
)]
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
• [F3](Tie)
Lie l’évènement actuel au suivant.
• [F5](Rest)
EFFETS
Saisit un silence.
MV-8800 Pages d’écran
S-63
MIXAGE
• Pendant l’enregistrement pas à pas, vous pouvez appuyer
sur [REC ( )] (le témoin clignote) pour passer en mode
d’essai préalable. L’appui sur les pads n’entraîne alors
aucun enregistrement. C’est une solution simple pour
écouter le son produit par chaque pad.
SONG
Dialogue INSERT MEASURE
Permet d’insérer des mesures blanches.
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] ou [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit) ➜
[MENU] ➜ sélectionnez « Insert Measure... » ➜
[F5](Select)
Description des zones
To (destination)
Détermine le numéro de mesure à partir duquel vous
voulez insérer des mesures blanches.
Valeurs: Mesure en cours de sélection–9999
For (itérations)
Définit le nombre de mesures blanches insérées.
Valeurs: 1–9999
Indications de mesure
Détermine la métrique des mesures à insérer.
Valeurs: Mêmes valeurs que la mesure précédente, 1–
32 / 2, 4, 8, 16
Tempo Track / Marker / Locator
Détermine si l’opération d’insertion doit aussi affecter la
piste de tempo, les locators et les markers.
Valeurs
Commentaire
Off
La position temporelle des évènements de
changement de tempo, des markers et des
locators n’est pas modifiée par l’insertion.
On (✔)
La position temporelle des évènements de
changement de tempo, des markers et des
locators situés après le point d’insertion des
mesures blanches est modifiée en fonction du
nombre de mesures insérées.
• La case à cocher Tempo Track n’est accessible que si le
contrôle par la piste de tempo est activé.
• Pour activer/désactiver la piste de tempo, appuyez sur
[BPM/TAP] pour accéder au dialogue BPM/TAP et utilisez
[F5](T.Track On) [F5](T.Track Off) pour modifier cette
option.
• Ces options ne sont pas accessibles en mode pattern.
S-64
MV-8800 Pages d’écran
Touche de fonction (F)
• [F5](Execute)
Valide l’insertion des mesures blanches.
SONG
SONG
Dialogue DELETE MEASURE
Permet de supprimer des mesures.
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] ou [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit) ➜
[MENU] ➜ sélectionnez « Delete Measure... » ➜
[F5](Select)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
Touche de fonction (F)
Définit le numéro de la première mesure à supprimer.
PROJET
• [F5](Execute)
From (de)
Supprime les mesures ainsi définies.
Length (longueur)
SYSTÈME
Définit le nombre de mesures à supprimer en partant de
la mesure définie ci-dessus(From).
Valeurs: 1–9999
Tempo Track / Marker / Locator
Off
La position temporelle des évènements de
changement de tempo, des markers et des
locators n’est pas modifiée par la suppression.
On (✔)
La position temporelle des évènements de
changement de tempo, des markers et des
locators situés après le point d’insertion des
mesures blanches est modifiée en fonction du
nombre de mesures supprimées.
SAMPLING
Commentaire
MASTERING
Valeurs
DISQUE/USB
Détermine si l’opération de suppression doit aussi
affecter la piste de tempo, les locators et les markers.
• La case à cocher Tempo Track n’est accessible que si le
contrôle par la piste de tempo est activé.
IMPORT
• Pour activer/désactiver la piste de tempo, appuyez sur
[BPM/TAP] pour accéder au dialogue BPM/TAP et utilisez
[F5](T.Track On) [F5](T.Track Off) pour modifier cette
option.
• Ces options ne sont pas accessibles en mode pattern.
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-65
SONG
Dialogue SPLIT NOTES
Permet d’extraire les évènements correspondant à certaines valeurs de notes dans une piste et de les
déplacer dans une autre piste.
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] ou [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit) ➜
détermine la région éditée ➜ [F5](Command) ➜
sélectionnez « Split Notes. » ➜ [F5](Select)
Description des zones
Note Range (tessiture)
Détermine la tessiture concernée par l’extraction.
Valeurs: 0 (C-)–127 (G 9)
Type
Détermine la suite des opérations intervenant après
l’extraction.
Valeurs
Commentaire
Move
Les notes définies dans « Note Range » sont déplacées dans la piste de destination et sont
supprimées de la piste originale.
Copy
Les notes définies dans « Note Range » sont
copiées dans la piste de destination et sont maintenues dans la piste originale.
Send To (destination)
Détermine la manière dont les notes extraites seront
enregistrées.
Valeurs
Commentaire
Separate
TracksByPitch
Une piste séparée est créée pour chaque
note.
One Track
Les notes extraites sont placées dans la
piste de destination définie par le paramètre
Track.
One New Track
Les notes extraites sont placées dans une
piste nouvellement créée.
Track (piste)
Dans le cas où le paramètre « Send To » est réglé sur
« One Track », cette option détermine le numéro de la
piste dans laquelle les notes seront envoyées.
Valeurs: 1–current track–137
(en mode pattern, le maximum est de 65)
S-66
MV-8800 Pages d’écran
Touche de fonction (F)
• [F5](Execute)
Valide l’extraction de note et leur collage dans une autre
piste.
SONG
SONG
Dialogue CREATE CONTINUOUS DATA
Permet la saisie de données d’automation variant progressivement dans une plage donnée (mode
d’emploi, p. 219).
Description des zones
Détermine le type de donnée concerné.
Valeurs: Control Change, Channel Aftertouch,
Poly Aftertouch, Pitch Bend
Détermine le numéro de contrôle concerné. Option
accessible seulement si Event est réglé sur Control
Change.
Note
Valeurs: 0 (C-)–60 (C 4)–127 (G 9)
Interval Time (valeur du pas)
Détermine l’intervalle séparant les différents pas de la
suite continue. Exprimé en ticks.
Valeurs: 1 (--) –30 (
)–999 (--)
Touche de fonction (F)
• [F5](Execute)
MASTERING
Détermine le numéro de note concerné. Option
accessible seulement si Event est réglé sur Poly
Aftertouch.
Valeurs: -3, -2, -1, Linear, +1, +2, +3
DISQUE/USB
Valeurs: 0:BankSel MSB–7:Volume–119:
Permet de choisir une courbe de progression des
données entre la valeur de départ et la valeur de fin. La
représentation graphique située à droite de ce paramètre
se modifie en conséquence.
Valide la création de la suite de données continues.
Value From (valeur de départ)
Control Change
Channel Aftertouch
Poly Aftertouch
0–127
Pitch Bend
-8192–0–8191
IMPORT
Commentaire
SAMPLING
Détermine la valeur de départ de la suite continue à
créer. La plage dans laquelle elle peut être choisie
dépend du choix effectué pour Event.
Valeurs
SYSTÈME
Number (numéro)
Curve (progression)
PROJET
Event (type d’évènement)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
• Accédez au dialogue SELECT SEQUENCE EDIT
COMMAND (p. 34) ➜ sélectionnez « Create
Continuous Data... » ➜ [F5](Select)
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
Value To (valeur de fin)
Commentaire
Control Change
Channel Aftertouch
Poly Aftertouch
0–127
Pitch Bend
-8192–0–8191
MIXAGE
Valeurs
EFFETS
Détermine la valeur de fin de la suite continue à créer. La
plage dans laquelle elle peut être choisie dépend du
choix effectué pour Event.
MV-8800 Pages d’écran
S-67
SONG
Dialogue CHANGE CONTINUOUS DATA
Permet de modifier une suite de données continues dans une plage donnée.
■ Pour accéder à cette page
• Accédez au dialogue SELECT SEQUENCE EDIT
COMMAND (p. 34) ➜ sélectionnez « Change
Continuous Data... » ➜ [F5](Select)
Description des zones
Event (type d’évènement)
Détermine le type de donnée concerné.
Valeurs: Control Change, Channel Aftertouch,
Poly Aftertouch, Pitch Bend
Number (numéro)
Détermine le numéro de contrôle concerné. Option
accessible seulement si Event est réglé sur Control
Change.
Bias (décalage)
Permet d’augmenter ou de réduire l’ensemble de la suite
d’une valeur fixe choisie. La plage d’action dépend du
type d’évènement (Event) concerné.
Valeurs
Commentaire
Control Change
Channel Aftertouch
Poly Aftertouch
-99–0–99
Pitch Bend
-999–0–999
Valeurs: 0:BankSel MSB–7:Volume–119:
Touche de fonction (F)
Note Range (tessiture)
Détermine la tessiture des notes à éditer. Option
accessible seulement si Event est réglé sur Poly
Aftertouch.
Valeurs (limite basse): 0 (C-)–127 (G 9)
Valeurs (limite haute): 0 (C-)–127 (G 9)
Magnify (amplification)
Permet d’augmenter ou de réduire les valeurs extrêmes
finales. Une amplification de 101% ou plus augmente
l’amplitude du changement tandis qu’une réduction de
99% ou moins la réduit. La valeur 100%, conserve
évidemment la même amplitude. Une valeur de 50% par
exemple, permettrait de réduire de moitié l’amplitude
entre le maximum et le minimum des données, tandis
qu’une valeur de 200% la doublerait. Des valeurs
négatives permettent d’inverser les limites supérieure et
inférieure.
Valeurs: -200%–100%–200%
S-68
MV-8800 Pages d’écran
• [F5](Execute)
Valide la modification de la suite de données continue.
SONG
SONG
Dialogue MERGE TRACKS
Mélange (combine) les données de plusieurs pistes MIDI adjacentes en une seule.
• [SONG] ou [PATTERN] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez
« Merge Tracks... » ➜ [F5](Select)
Détermine le numéro de la première (Source From) et de
la dernière (Source To) piste à combiner.
Touche de fonction (F)
• [F5](Execute)
PROJET
Source From / Source To (de/vers)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
Valide la réunion des données dans la piste MIDI de
destination.
SYSTÈME
Valeurs: 1–piste en cours–137
(en mode Pattern le maximum est de 65)
Merge To (destination)
Définit la destination des données combinées.
Commentaire
New
Une nouvelle piste est créée et les données
sont insérées dedans.
1–137 *
Les données sont placées dans la piste spécifiée.
DISQUE/USB
Valeurs
MASTERING
* En mode Pattern le maximum est de 65.
Keep Source Tracks (conservation des sources)
Détermine si les données-sources sont conservées ou
non.
Commentaire
Off
Les données-sources sont supprimées.
On (✔)
Les données-sources sont conservées.
SAMPLING
Valeurs
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
Fix Quantize (quantification)
Off
Les données définies dans Source From/To
sont placées dans la piste de destination sans
modification (la fonction Play Quantize n’est
pas prise en compte).
On (✔)
L’action du Play Quantize est prise en compte
lors du positionnement des données dans la
piste « Merge To ».
MIXAGE
Commentaire
EFFETS
Valeurs
IMPORT
Détermine si les réglages Play Quantize des pistes
sources doivent être pris en compte lors de la mise en
place des données dans la piste de destination.
MV-8800 Pages d’écran
S-69
SONG
Dialogue BPM/TAP
Permet de choisir le tempo du séquenceur.
■ Pour accéder à cette page
• [BPM/TAP]
Description des zones
Touche de fonction (F)
• [F5](T.Track On) / (T.Track Off)
BPM (Tempo)
Détermine le tempo du séquenceur en BPM (Battements
Par Minute).
Valeurs: 5.00–300.00
Tap
Permet de choisir le Tap Tempo (définition du tempo par
des frappes successives).
Valeurs
Commentaire
Off
Fonction Tap Tempo désactivée.
On (✔)
Des frappes successives et en rythme sur le
bouton [BPM/TAP] permettent la détection par
la machine du tempo correspondant.
Tap resolution
Détermine la valeur de note correspondant à l’intervalle
entre les frappes de [BPM/TAP] si vous utilisez le Tap
Tempo. Le BPM (tempo) est calculé en fonction des
intervalles de cette frappe et par rapport à la valeur de
note choisie ici.
Valeurs:
(120),
(240),
(480)
Tempo Track On (activation piste tempo)
Si cette mention est présente, la piste de tempo est
active. Le tempo n’est alors pas accessible directement.
Pour le modifier, accédez à la page TEMPO TRACK
(p. 52).
S-70
MV-8800 Pages d’écran
Active/désactive la piste de tempo.
En appuyant sur [F5](T.Track On), la piste de tempo est
activée et le séquenceur suit ses indications.
En appuyant sur [F5](T.Track Off), la piste de tempo est
désactivée et le séquenceur suit les indications du
dialogue BPM/TAP.
• En mode Pattern cette touche de fonction devient [F5]
(Close), et sert à refermer le dialogue BPM/TAP (ce
dialogue).
SONG
SONG
Page MUTE CONTROL TRACK
Permet d’éditer les données de contrôle de mute de la piste Mute Control.
• [SONG] or [PATTERN] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez
« Mute Control Track » ➜ [F5](Select)
Description des zones
Indique la position temporelle des évènements de
contrôle de mute enregistrés sur la piste.
Indique le numéro de piste concerné par le mute. Utilisez
les touches fléchées pour choisir un évènement et
appuyez sur la flèche droite pour contraster ce numéro
de piste. Vous pouvez alors le modifier.
Efface l’évènement situé à la position du curseur. Il est
en fait conservé provisoirement en mémoire interne.
• [F3](Copy)
Copie l’évènement de contrôle de mute situé à la
position du curseur en mémoire interne.
• [F4](Paste)
Appelle le dialogue PASTE EVENT (p. 26).
Permet de coller l’évènement de contrôle de mute
préalablement placé en mémoire interne par une
opération Erase ou Copy.
MASTERING
Indique le statut (on/off) des évènements de contrôle de
mute enregistrés. Utilisez les touches fléchées pour
choisir un évènement et appuyez sur la flèche droite
pour contraster l’indication de mute. Vous pouvez alors
la modifier.
• [F2](Erase)
DISQUE/USB
Mute
Ajoute un évènement de contrôle de mute.
• [F5](Track Sel)
Liste des évènements
SYSTÈME
Track (piste)
• [F1](Create)
PROJET
Event Position (position des évènements)
Touches de fonction (F)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
• [SHIFT] + [PAD BANKS] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez
« Mute Control Track » ➜ [F5](Select)
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
Appelle le dialogue TRACK SELECT (p. 72).
Affiche la liste des évènements de contrôle de mute
enregistrés dans la piste Mute Control.
SAMPLING
Utilisez les touches fléchées pour choisir un évènement
et appuyez sur la flèche droite pour amener le curseur
sur chaque paramètre. Appuyez sur la flèche gauche
pour ramener le curseur sur la position temporelle.
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-71
SONG
Dialogue TRACK SELECT
Permet de choisir celles des pistes pour lesquelles des données de mute sont enregistrées dans la piste
Mute Control qui apparaissent dans la page MUTE CONTROL TRACK (p. 71).
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Mute Control
Track » ➜ [F5](Select) ➜ [F5](Track Sel)
• [SHIFT]+[PAD BANKS] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez
« Mute Control Track » ➜ [F5](Select) ➜ [F5](Track
Sel)
Description des zones
Mode
Détermine si la page MUTE CONTROL TRACK (p. 71)
affiche les données de toutes les pistes ou seulement
d’une piste spécifiée.
Valeurs
Commentaire
All
Affichage des messages de contrôle de mute
pour toutes les pistes.
One Track
Affichage des messages de contrôle de mute
limité à une seule piste.
Track
Détermine la piste dont les données sont affichées. Actif
seulement si Mode est réglé sur One Track.
S-72
MV-8800 Pages d’écran
SONG
Permet la saisie d’évènements de note sous forme de « grille batterie » en numéros de notes (rangées) et
position temporelle (colonnes).
Description des zones
Indique la durée des notes que vous saisissez.
Vous pouvez faire ce choix dans le dialogue
RECORDING PARAMETER (grille rythmique) (p. 74).
Grille rythmique
Permet de saisir les évènements de notes et leurs
vélocités. L’affichage se modifie en conséquence.
Vélocité
0
1–42
43–84
85–126
127
SYSTÈME
Affichage sur
la grille
Duration (durée entendue)
Détermine la proportion(%) effectivement entendue de la
valeur de note saisie dans Step Time.
Pad Velocity (vélocité)
Vous pouvez faire ce choix dans le dialogue
RECORDING PARAMETER (grille rythmique) (p. 74).
Grid Velocity (vélocité sur la grille)
Valeurs: ---, 1–127
Indique le son affecté à chaque pad. Ces numéros
correspondent respectivement au numéro de bank et au
numéro de pad.
• [F2](16Grid)
Règle le mode de saisie sur « 16Grid ». Les pads
correspondent alors à différentes valeurs de pas
permettant de choisir entre 16 valeurs de pas pour une
note.
• [F4](REC Param)
Appelle le dialogue RECORDING PARAMETER (grille
rythmique) (p. 74).
• [F5](Solo)
Active/désactive le Solo pour la piste en cours.
IMPORT
1-01 à 6-16
Règle le mode de saisie sur « 16Notes ». Les pads
correspondent alors à une gamme chromatique
permettant de saisir 16 notes différentes sur une position
temporelle.
SAMPLING
Modifie la vélocité des évènements de notes saisis. Avec
la valeur ---, la note n’est pas entendue (l’évènement est
supprimé).
• [F1](16Notes)
MASTERING
Indique la force de frappe de la note. Une valeur de 1 à
127 donne une vélocité fixe et l’option Real attribue la
force de frappe effectivement appliquée au pad.
Touches de fonction (F)
DISQUE/USB
Vous pouvez faire ce choix dans le dialogue
RECORDING PARAMETER (grille rythmique) (p. 74).
PROJET
Step Time (pas)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
• [SONG] ou [PATTERN] ➜ sélectionnez une piste
MIDI comme « en cours » k ➜ [MENU] ➜
sélectionnez « Drum Grid » ➜ [F5](Select)
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
SONG
Page DRUM GRID
• [MENU]
Appelle le dialogue MENU.
EFFETS
Élément de menu
1 Track Parameter
MV-8800 Pages d’écran
S-73
MIXAGE
Appelle le dialogue TRACK PARAMETER (piste MIDI)
(p. 11).
SONG
Dialogue RECORDING PARAMETER (grille rythmique)
Permet de paramétrer la saisie des notes sur la grille rythmique.
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] ou [PATTERN] ➜ sélectionnez une piste
MIDI comme « en cours » ➜ [MENU] ➜ sélectionnez
« Drum Grid » ➜ [F5](Select) ➜ [F4](REC Param)
Description des zones
Touche de fonction (F)
• [F5](Close)
Step Time (pas)
Indique la durée des notes que vous saisissez.
Valeurs:
(30),
(40),
(60),
(80),
(160),
(240),
(320),
(640),
(960),
(1920),
(120),
(480),
(3840)
Pad Velocity (vélocité)
Indique la force de frappe de la note. Une valeur de 1 à
127 donne une vélocité fixe et l’option Real attribue la
force de frappe effectivement appliquée au pad.
Valeurs: Real, 1–127
Duration (durée)
Détermine la proportion(%) effectivement entendue de la
valeur de note saisie dans Step Time.
Valeurs: 1%–80%–200%
S-74
MV-8800 Pages d’écran
Referme le dialogue RECORDING PARAMETER (grille
rythmique) (ce dialogue).
SONG
SONG
Page TRACK MUTE
Permet d’utiliser les pads pour changer l’état de mute de chaque piste.
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
• [SHIFT] + [PAD BANKS]
Touches de fonction (F)
• [F1](Mute)
Appelle la page TRACK MUTE (cette page).
Il y a jusqu’à 137 pistes dans un song et jusqu’à 65 dans
un pattern, divisées en groupes de seize appelés « track
banks ». Une bank de pistes permet donc de modifier
l’état de mute de seize pistes.
• [F2](Solo)
Valeurs: 1 à 9 (song), 1 à 5 (pattern)
• [F4](All Mute Off)
Affiche le statut de toutes les pistes.
Appelle la page TRACK SOLO (p. 76).
SYSTÈME
Track bank list (liste des banks de pistes)
PROJET
Track Bank (banks de pistes)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
Désactive tous les mutes.
• [F5](All Solo Off)
DISQUE/USB
Désactive tous les solos.
Normal Piste mutée
• [MENU]
Appelle le dialogue MENU.
Ils affichent le statut des mute/solo.
Commentaire
Piste normale.
1 Track Mute Setup
SAMPLING
Pad
MASTERING
Éléments du menu
Pads
Appelle le dialogue TRACK MUTE SETUP (p. 77).
2 Mute Control Track
Appelle la page MUTE CONTROL TRACK (p. 71).
IMPORT
Mute de piste activé. Le pad est gris
foncé et l’icône de MUTE apparent.
EFFETS
Solo de piste activé. Le pad est blanc
et l’icône SOLO est apparent.
MIXAGE
Autres pistes mutées par une mise
en Solo. Les pads sont gris foncé.
MV-8800 Pages d’écran
S-75
SONG
Page TRACK SOLO
Permet d’utiliser les pads pour changer l’état de solo de chaque piste.
■ Pour accéder à cette page
• [SHIFT] + [PAD BANKS] ➜ [F2](Solo)
Description des zones
Touches de fonction (F)
• [F1](Mute)
Track Bank (banks de pistes)
Appelle la page TRACK MUTE (p. 75).
Il y a jusqu’à 137 pistes dans un song et jusqu’à 65 dans
un pattern, divisées en groupes de seize appelés « track
banks ». Une bank de pistes permet donc de modifier
l’état de solo de seize pistes.
• [F2](Solo)
Valeurs: 1 à 9 (song), 1 à 5 (pattern)
• [F3](All Mute Off)
Appelle la page TRACK SOLO (cette page).
Désactive tous les mutes.
Track bank list (liste des banks de pistes)
Affiche le statut de toutes les pistes.
• [F4](All Solo Off)
Désactive tous les solos.
Pistes mutées par une mise en solo
Solo de piste
Pads
Affiche le statut mute/solo.
Velocity Pad
Commentaire
Piste normale.
Mute de piste activé. Le pad est gris
foncé et l’icône de MUTE apparent.
Solo de piste activé. Le pad est blanc
et l’icône SOLO est apparent.
Autres pistes mutées par une mise
en Solo. Les pads sont gris foncé.
S-76
MV-8800 Pages d’écran
SONG
SONG
Dialogue TRACK MUTE SETUP
Permet le paramétrage de la piste de contrôle des mutes.
• [SHIFT] + [PAD BANKS] ➜ [F1](Mute) ➜ [MENU]
➜ sélectionnez « Track Mute Setup » ➜ [F5](Select)
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
PROJET
Mute Control Track
Détermine si une piste est validée ou non pour que son
état de mute soit contrôlé par la piste de contrôle des
mutes (Mute Control track).
SYSTÈME
Valeurs: Off, On
DISQUE/USB
MASTERING
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-77
SONG
Page SONG MENU
Ce menu principal permet de gérer le paramétrage des Songs.
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] ➜ [F1](Song Menu)
Description des zones
Touches de fonction (F)
SONG PARAMETER
Appelle la page SONG PARAMETER (p. 79).
SYNC
Appelle la page SYNC (p. 81).
CREATE NEW SONG
Appelle la page CREATE NEW SONG (p. 83).
SELECT SONG
Appelle la page SELECT SONG (p. 85).
• L’affectation des touches de fonction (F) varie en fonction
de la position du curseur.
■ Si le curseur se trouve dans la rangée
supérieure
• [F1](SongParam)
Appelle la page SONG PARAMETER (p. 79).
• [F2](Sync)
Appelle la page SYNC (p. 81).
DELETE SONG
Appelle la page DELETE SONG (p. 86).
• [F3](CreateNew)
Appelle la page CREATE NEW SONG (p. 83).
COPY AS NEW SONG
Appelle le dialogue COPY AS NEW SONG (p. 87).
SAVE AS SMF
Appelle le dialogue SAVE SONG AS SMF (p. 88).
LOAD SONG
Appelle la page LOAD SONG (p. 89).
• [F4](SelectSong)
Appelle la page SELECT SONG (p. 85).
• [F5](DeleteSong)
Appelle la page DELETE SONG (p. 86).
■ Si le curseur se trouve dans la rangée
inférieure
• [F1](CopyAsNew)
Appelle le dialogue COPY AS NEW SONG (p. 87).
• [F2](SaveAsSMF)
Appelle le dialogue SAVE SONG AS SMF (p. 88)
• [F3](LoadSong)
Appelle la page LOAD SONG (p. 89).
S-78
MV-8800 Pages d’écran
SONG
SONG
Page SONG PARAMETER
Permet le paramétrage du Song en cours de sélection.
• [SONG] ➜ [F1](Song Menu) ➜ déplace le curseur
dans la rangée d’icônes supérieure ➜
[F1](SongParam)
Affiche le numéro du Song. Le MV-8800 peut avoir
jusqu’à 16 Songs dans chaque projet, numérotés de 1 à
16.
Détermine si la piste de tempo (comportant les
indications de changement de tempo et de mesure) est
utilisée.
Commentaire
Off
La piste des variations de tempo et mesure
n’est pas utilisée. Le Song est lu en fonction
des paramètres BPM et Time Signature du
Song.
On
La piste des variations de tempo et mesure est
utilisée. Les paramètres BPM et Time Signature du Song suivent les changements décrits
dans cette piste.
Affiche le nom du Song.
Comment (commentaire)
Permet de saisir librement un commentaire pour le Song
(jusqu’à cinquante caractères par Song).
BPM (tempo du Song)
Mute Control Track (piste de contrôle des
mutes)
MASTERING
• Pour saisir ou modifier le nom du Song, appuyez sur [F1
(Name)] pour accéder au menu local EDIT NAME (p. 3).
Pour saisir le commentaire, appuyez sur [F2 (Comment)]
pour accéder au menu local EDIT COMMENT (p.80).
DISK/USB
Valeurs
SYSTÈME
Song Name (nom du Song)
Tempo Track (piste de tempo)
Active ou désactive la piste spéciale consacrée à la
gestion des opérations de mute.
Valeurs: Off, On
Détermine le tempo du Song.
Valeurs : 5.00–100.00–300.00
Sequence Memory (mémoire restante)
SAMPLING
Time Signature (indications de mesure - métrique)
Indique la mémoire disponible pour
l’enregistrement de séquences.
Permet de saisir les chiffres indicateurs de mesure.
Commentaire
Nb. de temps
1–4–32
Unité
2 (blanche), 4 (noire), 8 (croche), 16
(double-croche)
utilisée
libre
IMPORT
Valeurs
PROJET
Song No. (numéro du Song)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
Touches de fonction (F)
• [F1](Name)
EFFETS
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3).
• [F2](Comment)
Appelle le dialogue EDIT COMMENT (p. 80).
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-79
SONG
Dialogue EDIT COMMENT
Permet d’ajouter un commentaire au Song en cours de sélection
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] ➜ [F1](Song Menu) ➜ déplace le curseur
dans la rangée d’icônes supérieure ➜
[F1](SongParam) ➜
[F2](Comment)
Description des zones
Commentaire
Ce champ permet d’ajouter un commentaire ou des
remarques à un projet ou à un Song. Ce texte peut avoir
jusqu’à 50 caractères.
☞ Pour plus de détails sur la saisie de texte, reportez-vous
page 33 du Mode d’emploi.
• La saisie de ce texte n’est pas obligatoire.
Touches de fonction (F)
• [F2](Insert Space)
Insère un espace à la position du curseur.
• [F3](Delete)
Supprime le caractère présent à la position du curseur.
• [F4](A➜a/a➜A)
Fait passer le caractère qui se trouve à la position du
curseur de majuscule à minuscule ou inversement.
• [F5](OK)
Finalise le commentaire et referme le dialogue EDIT
COMMENT (ce dialogue).
S-80
MV-8800 Pages d’écran
SONG
SONG
Page SYNC
Permet de paramétrer la synchronisation.
• [SONG] ➜ [F1](Song Menu) ➜ déplace le curseur
dans la rangée d’icônes supérieure ➜ [F2](Sync)
Détermine la manière dont les unités externes peuvent
se synchroniser avec le MV-8800.
le MV-8800 suit sa propre horloge
interne (maître).
Slave-MIDI (MIDI)
le MV-8800 reçoit des données MIDI
Clock sur son port MIDI IN, et
fonctionne en esclave.
Slave-MIDI (R-BUS)
le MV-8800 reçoit des données MIDI
Clock sur son port R-BUS, et
fonctionne en esclave.
Slave-MTC (MIDI)
le MV-8800 reçoit des données MTC
sur son port MIDI IN, et fonctionne en
esclave.
le MV-8800 reçoit des données MTC
sur son port R-BUS, et fonctionne en
esclave.
Remote (MIDI)
le MV-8800 reçoit les messages Start,
Stop, et Continue sur son port MIDI IN
et est contrôlé à distance par ces
messages.
Remote (R-BUS)
le MV-8800 reçoit les messages Start,
Stop, et Continue sur son port R-BUS
et est contrôlé à distance par ces
messages.
Le MV-8800 transmet des données MMC
pour contrôler des unités externes.
Slave (MIDI)
Le MV-8800 reçoit et est contrôlé par des
données MMC transmises par une unité
externe.
Slave (R-BUS)
MMC Output (sortie MMC)
Détermine le connecteur servant à l’émission du signal
MMC quand MMC Mode est sur Master.
Paramètres
Valeurs
MIDI OUT A
Off (non transmis) / On (transmis)
MIDI OUT B
Off (non transmis) / On (transmis)
R-BUS
Off (non transmis) / On (transmis)
MTC Frame Rate (débit de frames MTC)
Détermine le format du MTC émis par le MV-8800.
Valeurs
Commentaire
30
30 frames par seconde
29.97ND
29.97 frames par seconde, non-drop
29.97D
29.97 frames par seconde, drop-frame
25
25 frames par seconde
24
24 frames par seconde
IMPORT
MIDI Clock Output (sortie MIDI Clock)
Master
SAMPLING
Slave-MTC (R-BUS)
Commentaire
MASTERING
MASTER
Valeurs
Détermine le connecteur (MIDI OUT A, MIDI OUT B, ou
R-BUS) par lequel le signal MIDI Clock sera émis quand
Sync Mode = Master.
Valeurs
MIDI OUT A
Off (non transmis) / On (transmis)
MIDI OUT B
Off (non transmis) / On (transmis)
R-BUS
Off (non transmis) / On (transmis)
EFFETS
Paramètres
DISK/USB
Commentaire
Détermine le type d’unité contrôlée par MMC (MIDI
Machine Control).
SYSTÈME
Paramètres
MMC Mode
PROJET
Sync Mode (mode de synchronisation)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-81
Error Level (niveau d’erreur)
Détermine l’intervalle des vérifications du statut de
réception MTC. Option active si Sync Mode est réglé sur
Slave-MTC (MIDI) ou Slave-MTC (R-BUS).
Valeurs: 0–5–10 (des valeurs plus longues augmentent
l’écart entre les vérifications)
• La synchronisation sera suspendue si cette vérification
détecte un problème de communication. Des valeurs plus
élevées permettent de poursuivre le suivi en présence de
légers problèmes de réception MTC.
Offset Time (temps d’offset MTC)
Détermine la différence temporelle entre le « temps » du
séquenceur et le MTC quand le MV-8800 est
synchronisé sur une unité externe.
Valeurs: 00h00m00s00f–23h59m59s##f
• Le calcul se fait comme suit :
Valeur = (temps MTC) - (temps du Song au moment où le
MTC est reçu)
Si le résultat du calcul est négatif, le calcul doit être repris
comme suit :
Valeur = (MTC time) + 24:00:00:00 - (temps du Song au
moment où le MTC est reçu)
• ** dépend de la valeur du paramètre MTC Frame Rate.
MTC Output (émission MTC)
Détermine le connecteur affecté à l’émission du MTC
quand MMC Mode est sur Master.
S-82
Paramètres
Valeurs
MIDI OUT A
Off (non transmis) / On (transmis)
MIDI OUT B
Off (non transmis) / On (transmis)
R-BUS
Off (non transmis) / On (transmis)
MV-8800 Pages d’écran
SONG
SONG
Page CREATE NEW SONG
Permet la création d’un nouveau Song au sein du projet en cours.
• [SONG] ➜ [F1](Song Menu) ➜ déplace le curseur
dans la rangée d’icônes supérieure ➜
[F3](CreateNew)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
Time Signature (chiffres indicateurs de mesure)
Valeurs
Commentaire
Number
1–4–32
Type
2 (blanche), 4 (noire), 8 (croche), 16
(double-croche)
SYSTÈME
Affiche le numéro du Song. Le MV-8800 peut avoir
jusqu’à 16 Songs dans chaque projet, numérotés de 1 à
16. Quand vous appelez cette page, le numéro de Song
vierge de plus basse valeur est affecté à celui qui est
créé.
Détermine le tempo par défaut du Song (en Battements
Par Minute ou BPM).
Track Layout (configurations de pistes)
Affiche le nom du Song. Quand vous appelez cette page
un nom « Init Song ## » est affecté par défaut. (## sera
un nombre qui n’entre pas en conflit avec un nom de
fichier existant.)
Plusieurs configurations de pistes par défaut vous sont
proposées pour la création d’un nouveau Song.
Commentaire libre sur le Song. Il peut comporter jusqu’à
cinquante caractères.
01 Very Simple
Crée un Song très simple doté d’une
piste MIDI et d’une piste audio.
02 MIDI Sequencer
Crée un Song doté de seize pistes MIDI.
• Pour saisir ou modifier le nom du Song, appuyez sur [F1
(Name)] pour accéder au dialogue EDIT NAME (p. 3). Pour
saisir le commentaire, appuyez sur [F2 (Comment)] pour
accéder au dialogue EDIT COMMENT (p. 80).
03 Audio Recorder
Crée un Song doté de huit pistes audio.
04 Basic
Crée un Song doté de seize pistes MIDI
et de huit pistes audio.
05 User Template
Crée un Song avec la structure
sauvegardée dans le modèle de piste
utilisateur (user track template).
☞ « Utilisation d’un modèle User
Track Template pour créer un
Song » (Mode d’emploi, p. 147).
Sequence Memory (mémoire)
utilisée
libre
BPM (Song tempo)
IMPORT
Reproduit la configuration de pistes du
Song en cours de sélection.
SAMPLING
Commentaire
00 Current Song
MASTERING
Valeurs
DISK/USB
Song Name (nom du Song)
Comment (commentaire)
PROJET
Song No. (numéro du Song)
Affichage graphique et numérique
de la quantité de mémoire utilisée
par la séquence.
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
Détermine le tempo par défaut du Song (en Battements
Par Minute ou BPM).
EFFETS
Valeurs: 5.00–100.00–300.00
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-83
Copy From Current Song
Lors de la copie des paramètres ou des données du
Song en cours de sélection vers un nouveau Song, vous
pouvez opérer un choix dans ces paramètres en ajoutant
ou non une marque de validation ✔ devant chacune des
deux options proposées.
Valeurs
Commentaire
Instruments
Paramètres d’instruments et samples
Effects
Paramètres d’effets (MFX, Dly/Cho,
Rev)
• Si vous créez un Song sans cocher « Instruments », tous
les patchs d’instruments s’appelleront « Init Patch » et
seront muets jusqu’à ce que vous les modifiez.
• Si vous créez un Song sans marque de validation pour
Effects, les valeurs du preset n° 1 seront chargées dans
chaque bibliothèque d’effets.
S-84
MV-8800 Pages d’écran
Touches de fonction (F)
• [F1](Name)
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3).
• [F2](Comment)
Appelle le dialogue EDIT COMMENT (p. 80).
• [F5](Execute)
Crée un nouveau Song en fonction des paramétrages
précédents. Il devient la sélection courante et la page
SONG (p. 8) apparaît.
SONG
SONG
Page SELECT SONG
Permet de changer de sélection de Song par un rappel en mémoire vive.
• [SONG] ➜ [F1](Song Menu) ➜ déplace le curseur
dans la rangée d’icônes supérieure ➜
[F4](SelectSong)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
Touche de fonction (F)
Affiche le numéro du Song. Le MV-8800 peut avoir
jusqu’à 16 Songs dans chaque projet, numérotés de 1 à
16.
Sélectionne le Song repéré par la position du curseur
dans la liste. Il devient « en cours de sélection » et la
page SONG (p. 8) apparaît.
PROJET
• [F5](Execute)
Song No. (numéro de Song)
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
SYSTÈME
Song Name (nom du Song)
Affiche le nom du Song.
Comment (commentaire)
Affiche le commentaire attribué au Song.
DISK/USB
Sequence Memory (mémoire)
utilisée
MASTERING
Affichage graphique et numérique
de la quantité de mémoire utilisée
par la séquence.
libre
Liste des Songs
Affiche la liste des Songs sauvegardés dans le projet en
cours. Le Song en cours de sélection apparaît contrasté.
SAMPLING
• Le Song en cours présente un astérisque « * » à côté de
son nom.
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-85
SONG
Page DELETE SONG
Permet de supprimer un Song devenu inutile.
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] ➜ [F1](Song Menu) ➜ déplace le curseur
dans la rangée d’icônes inférieure ➜
[F5](DeleteSong)
Description des zones
Touche de fonction (F)
• [F5](Execute)
Song No. (numéro de Song)
Affiche le numéro du Song. Le MV-8800 peut avoir
jusqu’à 16 Songs dans chaque projet, numérotés de 1 à
16.
• Vous ne pouvez pas supprimer le Song en cours de
sélection (celui qui possède un astérisque « * » à côté de
son nom).
Song Name (nom du Song)
Affiche le nom du Song.
Comment (commentaire)
■ Si le message « Delete Song #### Are you
sure? » apparaît:
Affiche le commentaire attribué au Song.
BPM (tempo)
Affiche le tempo du Song sélectionné par le curseur.
Sequence Memory (mémoire)
Affichage graphique et numérique
de la quantité de mémoire utilisée
par la séquence.
utilisée
Affiche la liste des Songs sauvegardés dans le projet en
cours. Le Song en cours de sélection apparaît contrasté.
• Le Song en cours présente un astérisque « * » à côté de
son nom.
MV-8800 Pages d’écran
Quand vous procédez à la suppression d’un morceau, le
message « Delete song #### Sure?» apparaît (#### est
le nom du Song sélectionné par le curseur).
Touche de
fonction (F)
Commentaire
[F1](No)
Annulation de la suppression.
[F5](Yes)
Suppression du Song.
libre
Liste des Songs
S-86
Supprime le Song sélectionné par le curseur dans la
liste.
REMARQUE
• Il n’existe aucun moyen de récupérer ultérieurement
des données supprimées (sauf à repartir d’une
sauvegarde antérieure). La société Roland ne saurait
en aucun cas être tenue pour responsable
d’éventuelles pertes de données ou de dommages
induits par elles.
SONG
SONG
Dialogue COPY AS NEW SONG
Permet de copier le Song en cours de sélection et de basculer la sélection sur cette copie.
• [SONG] ➜ [F1](Song Menu) ➜ déplace le curseur
dans la rangée d’icônes inférieure ➜
[F1](CopyAsNew)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
Touches de fonction (F)
Affiche le nom du Song. Celui-ci peut comporter jusqu’à
douze caractères.
☞ Pour plus de détails sur la saisie de texte, reportez-vous à
SYSTÈME
la page 33 du mode d’emploi.
Permet de rappeler instantanément les dix dernières
chaînes de caractères saisies depuis la mise sous
tension. Choisissez un nom dans la liste avec le curseur
et appuyez sur [ENTER].
• [F2](Insert Space)
Sequence Memory (mémoire)
Insère un espace à la position du curseur.
Affichage graphique et numérique
de la quantité de mémoire utilisée
par la séquence.
PROJET
• [F1](History)
Name (nom du Song)
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
• [F3](Delete)
libre
DISK/USB
utilisée
Supprime le caractère à la position du curseur.
• [F4](A➔a/a➔A)
• [F5](Execute)
■ Si le message « Sequence memory full »
apparaît :
IMPORT
Le Song ne peut pas être créé faute de mémoire
suffisante disponible.
SAMPLING
Copie le Song en cours de sélection et fait de la copie la
nouvelle sélection en cours. La page SONG (p. 8)
réapparaît.
MASTERING
Change la casse du caractère à la position du curseur:
majuscules/minuscules et chiffres/symboles.
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-87
SONG
Dialogue SAVE SONG AS SMF
Permet de sauvegarder le Songe en cours au format SMF (Standard MIDI File) Format 1.
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] ➜ [F1](Song Menu) ➜ déplace le curseur
dans la rangée d’icônes inférieure ➜
[F2](SaveAsAMF)
Description des zones
N° et nom du Song
Donne le numéro et le nom du Song à sauvegarder.
Fix Quantize (quantification)
Détermine si les options Play Quantize de la piste MIDI
sont appliquées ou non à la sauvegarde ou non.
Si vous voulez sauvegarder le Song de manière à ce
qu’il corresponde à sa lecture avec Play Quantize activé,
appuyez sur [F2](Fix Qtz) pour l’activer.
Nom du dossier en cours
Présente le dossier de destination de la sauvegarde.
Les niveaux hiérarchiques déduits de la racine du disque
sont indiqués par un « slash » (/).
Liste des fichiers
Présente la liste des noms des fichiers présents dans le
dossier en cours de sélection.
Espace libre
Visualisation de l’espace mémoire utilisé et libre sur le
disque dur.
S-88
MV-8800 Pages d’écran
Touches de fonction (F)
• [F2](Fix Qtz)
Les données Play Quantize de la piste MIDI
sélectionnée seront prises en compte pour la
sauvegarde des données.
• [F4](Make Folder)
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet de
créer un nouveau dossier au sein du dossier en cours de
sélection.
• [F5](Save)
Sauvegarde le Song en cours sous forme de fichier SMF
format 1.
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet de
choisir le nom du SMF sauvegardé.
SONG
SONG
Page LOAD SONG
Permet de charger un Song appartenant à un autre projet dans le projet en cours.
• [SONG] ➜ [F1](Song Menu) ➜ déplace le curseur
dans la rangée d’icônes inférieure ➜
[F3](LoadSong)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
Touche de fonction (F)
Affiche le nom du projet.
Appelle le dialogue SONG LIST (p. 90).
Wave Size (taille du projet)
La liste des Songs du projet en cours de sélection
apparaît.
SYSTÈME
Indique l’espace mémoire utilisé par le projet
sélectionné.
PROJET
• [F5](SongList)
Name (nom du Projet)
Sequence Memory (mémoire)
DISK/USB
Affichage graphique et numérique
de la quantité de mémoire utilisée
par la séquence.
utilisée
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
libre
MASTERING
Wave Memory (mémoire de
formes d’ondes)
Affichage graphique et numérique de la quantité de
mémoire de formes d’ondes restant disponible pour
l’enregistrement dans le projet en cours.
Sélection du projet
SAMPLING
Choisissez ici le projet contenant le Song que vous
voulez charger.
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-89
SONG
Dialogue SONG LIST
Affiche les Songs d’autres projets.
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] ➜ [F1](Song Menu) ➜ déplace le curseur
dans la rangée d’icônes inférieure ➜
[F3](LoadSong) ➜ sélectionnez un projet ➜
[F5](SongList)
Description des zones
SONG LIST
Affichage de la liste des Songs du projet en cours de
sélection. Choisissez celui que vous voulez charger.
S-90
MV-8800 Pages d’écran
Touche de fonction (F)
• [F5](Execute)
Charge le Song et les formes d’ondes associées dans le
projet en cours.
PATTERN
Cette section donne accès aux opérations liées aux patterns.
Page PATTERN
PATTERN
Permet la lecture ou l’enregistrement de patterns.
■ Pour accéder à cette page
• [PATTERN]
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Points de bouclage
Position de lecture
Affichage
Indications de mesure
Commentaire
Bouclage désactivé.
Step Time (pas)
Bouclage activé.
Détermine le « pas » de l’avancement du séquenceur à
l’aide des touches STEP [
]/[
].
Metronome
Icône
No. (piste et icône)
Affiche le numéro des pistes enregistrées dans le
pattern. L’icône indique le type de chaque piste.
Icône
MASTERING
Permet de choisir ses conditions d’activation.
DISK/USB
Donne les indications de mesure du song.
Commentaire
Commentaire
Piste MIDI
Métronome désactivé.
Piste audio
Métronome actif en permanence.
• La piste en cours de sélection, dite « Piste en cours »
(Current) est contrastée.
Nom de la piste
Affiche le nom attribué à chaque piste.
Durée d’enregistrement ou de lecture du pattern.
Statut de piste (M/S/R)
Points Punch In/Out
Indique le statut de la piste.
Commentaire
M (=Mute)
Désactivée
S (=Solo)
Lue en solo
R (=Rec)
En enregistrement
EFFETS
Affichage
Affichage
IMPORT
Pattern length (longueur du pattern)
Affiche les valeurs temporelles du début et de la fin de
l’enregistrement en punch-in automatique. Des
caractères spéciaux indiquent le statut de la fonction
Punch In/Out.
SAMPLING
Métronome actif uniquement pendant l’enregistrement.
Métronome actif en enregistrement en en lecture.
SYSTÈME
Indique la position de lecture en cours (en mesures,
temps, ticks et timecode).
Affiche les valeurs temporelles du début et de la fin du
bouclage. Des caractères spéciaux indiquent le statut de
la fonction Loop.
PROJET
Description des zones
Commentaire
Punch In/Out actif.
• Si vous activez simultanément M (Mute) et S (Solo) pour
une même piste, l’option S (Solo) sera prioritaire.
MV-8800 Pages d’écran
S-91
MIXAGE
Punch In/Out désactivé.
PATTERN
Affichage graphique
Les cases indiquent la présence des données
enregistrées dans les différentes pistes.
Les cases grises indiquent des données ne comportant
pas d’évènements de notes.
Visualisation de la mémoire restante
Indique le nombre d’évènements encore susceptibles
d’être enregistrés dans le séquenceur ou la durée libre
restante pour l’enregistrement de pistes audio.
Filtre d’affichage
Affiche le statut du filtrage choisi.
Icône
Commentaire
Touches de fonction (F)
• [F1](Pattern List)
Appelle la page PATTERN LIST (p. 96).
• [F2](Track Param)
Appelle le dialogue TRACK PARAMETER.
• Le dialogue TRACK PARAMETER qui apparaît dépend du
type de la piste sélectionnée.
Piste en cours
Dialogue
Audio track
TRACK PARAMETER (piste audio)
(p. 14)
MIDI track
TRACK PARAMETER (piste MIDI)
(p. 11)
Pas de filtrage (données visualisées)
Filtrage (données masquées)
☞ Pour plus de détails sur les icônes du filtre d’affichage, voir
• [F3](Event List)
Si la piste en cours est de type MIDI, appelle la page
EVENT LIST (p. 23).
Dialogue VIEW FILTER (p. 53)
• [F4](PianoRoll)
Si la piste en cours est de type MIDI, appelle la page
PIANO ROLL EDIT (p. 30).
• [F5](Seq Edit)
Appelle la page SEQUENCE EDIT (p. 31).
• [MENU]
Appelle le dialogue MENU.
S-92
MV-8800 Pages d’écran
PATTERN
Éléments du menu
13 Metronome
Appelle le dialogue METRONOME (p. 22).
1 Pattern Parameter...
Appelle le dialogue PATTERN PARAMETER (p. 99).
Appelle la page MUTE CONTROL TRACK (p. 71).
Appelle la page PATTERN SYNC (p. 94).
15 Drum Grid
Appelle la page DRUM GRID (p. 73).
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
3 Add MIDI Tracks...
PATTERN
2 Mute Control Track
14 Pattern Sync
Appelle le dialogue ADD MIDI TRACKS (p. 54).
4 Add Audio Track
Ajoute une piste audio.
5 Delete Tracks...
Appelle le dialogue DELETE TRACKS (p. 56).
6 Merge Tracks...
Appelle le dialogue MERGE TRACKS (p. 69).
PROJET
7 Track List
Appelle la page TRACK LIST (OUTPUT) (p. 50).
SYSTÈME
8 Track Name...
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3).
9 Erase All Events
Commentaire
[F1](No)
Annulation de l’opération.
[F5](Yes)
Suppression des évènements de la piste.
MASTERING
Touche de
fonction (F)
DISK/USB
Efface tous les évènements présents sur la piste en
cours de sélection. L’alerte « Erase all events in track »
apparaît d’abord.
SAMPLING
• Après exécution de Erase All Events, l’annulation (undo)
ne peut fonctionner qu’une seule fois.
10 View Filter
Appelle le dialogue VIEW FILTER (p. 53).
IMPORT
11 Step Time
Appelle le dialogue STEP TIME (p. 58).
12 Recording Parameter
EFFETS
Appelle le dialogue RECORDING PARAMETER (MIDI)
(p. 16), RECORDING PARAMETER (AUDIO) (p. 19).
MIXAGE
• Le type du dialogue RECORDING PARAMETER qui
apparaît dépend de la nature de la piste en cours de
sélection.
MV-8800
Screen
Guide
MV-8800
Pages
d’écran
S-93
PATTERN
Page PATTERN SYNC
Permet de paramétrer la synchronisation des patterns.
■ Pour accéder à cette page
• [PATTERN] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Pattern
Sync » ➜ [F5](Select)
Description des zones
Sync Mode (mode de synchronisation)
Détermine la manière dont les unités externes peuvent
se synchroniser avec le MV-8800.
Détermine le type d’unité contrôlée par MMC (MIDI
Machine Control).
Valeurs
Commentaire
Master
Le MV-8800 transmet des données MMC pour
contrôler des unités externes.
Slave
(MIDI)
Le MV-8800 reçoit et est contrôlé par des données
MMC transmises sur le port MIDI par une unité
externe.
Slave
(R-BUS)
Le MV-8800 reçoit et est contrôlé par des données
MMC transmises sur le port R-BUS par une unité
externe.
Valeurs
Commentaire
Master
le MV-8800 suit sa propre horloge interne
(maître).
Slave-MIDI
(MIDI)
le MV-8800 reçoit des données MIDI Clock sur
son port MIDI IN, et fonctionne en esclave.
Slave-MIDI
(R-BUS)
le MV-8800 reçoit des données MIDI Clock sur
son port R-BUS, et fonctionne en esclave.
Slave-MTC
(MIDI)
le MV-8800 reçoit des données MTC sur son
port MIDI IN, et fonctionne en esclave.
MMC Output (sortie MMC)
Slave-MTC
(R-BUS)
le MV-8800 reçoit des données MTC sur son
port R-BUS, et fonctionne en esclave.
Détermine le connecteur servant à l’émission du signal
MMC quand MMC Mode est sur Master.
Remote
(MIDI)
le MV-8800 reçoit les messages Start, Stop, et
Continue sur son port MIDI IN et est contrôlé à
distance par ces messages.
Remote
(R-BUS)
le MV-8800 reçoit les messages Start, Stop, et
Continue sur son port R-BUS et est contrôlé à
distance par ces messages.
MIDI Clock Output (sortie MIDI Clock)
Détermine le connecteur (MIDI OUT A, MIDI OUT B, ou
R-BUS) par lequel le signal MIDI Clock sera émis quand
Sync Mode est réglé sur Master.
Paramètres Valeurs
S-94
MMC Mode
OUT A
Off (non transmis) / On (transmis)
OUT B
Off (non transmis) / On (transmis)
R-BUS
Off (non transmis) / On (transmis)
MV-8800 Pages d’écran
Paramètres Valeurs
OUT A
Off (non transmis) / On (transmis)
OUT B
Off (non transmis) / On (transmis)
R-BUS
Off (non transmis) / On (transmis)
MTC Frame Rate (débit de frames MTC)
Détermine le format du MTC émis par le MV-8800.
Vérifiez qu’il est le même pour l’unité maître et les unités
esclaves.
Valeurs
Commentaire
30
30 frames par seconde
29.97ND
29.97 frames par seconde, non-drop
29.97D
29.97 frames par seconde, drop-frame
25
25 frames par seconde
24
24 frames par seconde
PATTERN
MTC Error Level (niveau d’erreur)
Détermine l’intervalle des vérifications du statut de
réception MTC. Option active si Sync Mode est réglé sur
Slave-MTC (MIDI) ou Slave-MTC (R-BUS).
PATTERN
Valeurs: 0–5–10 (des valeurs plus longues augmentent
l’écart entre les vérifications)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
• La synchronisation sera suspendue si cette vérification
détecte un problème de communication. Des valeurs plus
élevées permettent de poursuivre le suivi en présence de
légers problèmes de réception MTC.
MTC Offset Time (temps d’offset MTC)
Détermine la différence temporelle entre le « temps » du
séquenceur et le MTC quand le MV-8800 est
synchronisé sur une unité externe.
Valeurs: 00h00m00s00f–23h59m59s##f
• Le calcul se fait comme suit:
Valeur = (temps MTC) - (temps du Song au moment où le
MTC est reçu)
PROJET
Si le résultat du calcul est négatif, le calcul doit être repris
comme suit:
Valeur = (MTC time) + 24:00:00:00 - (temps du Song au
moment où le MTC est reçu)
SYSTÈME
• ** dépend de la valeur du paramètre MTC Frame Rate.
MTC Output (émission MTC)
Détermine le connecteur affecté à l’émission du MTC
quand MMC Mode est sur Master.
OUT A
Off (non transmis) / On (transmis)
OUT B
Off (non transmis) / On (transmis)
R-BUS
Off (non transmis) / On (transmis)
DISK/USB
Paramètres Valeurs
MASTERING
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800
Screen
Guide
MV-8800
Pages
d’écran
S-95
PATTERN
Page PATTERN LIST
Permet d’affecter ou de rappeler des Patterns.
■ Pour accéder à cette page
• [PATTERN] ➜ [F1](Pattern List)
Description des zones
No. (numéro de Pattern)
Indique le numéro d’affectation du Pattern. Vous pouvez
mémoriser jusqu’à 500 patterns, de 001 à 500.
Name (nom du Pattern)
• [F5](Select)
Sélectionne le Pattern sélectionné par le curseur et
appelle la page PATTERN (p. 91).
• [MENU]
Appelle le dialogue MENU.
Affiche le nom du Pattern.
Length (longueur)
Éléments du menu
Indique le nombre de mesures de chaque Pattern.
BPM (tempo)
Indique le tempo affecté à chaque Pattern.
T.Sign (indications de mesure)
Indique la métrique de chaque Pattern.
Pad
Numéro du pad affecté au Pattern dans la page
PATTERN PLAY. Les Patterns non affectés sont repérés
par *-** (***).
Touches de fonction (F)
• [F1](Pattern Play)
Appelle la page PATTERN PLAY (p. 98).
1 Pattern Name...
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3).
2 Copy Pattern...
Appelle le dialogue COPY PATTERN (p. 97).
3 Initialize Pattern
Supprime le Pattern sélectionné par le curseur de la liste
des Patterns. Un message de confirmation « Initialize
sure?» apparaît.
Touche
de
fonction
Commentaire
[F1](No)
Annulation de la suppression.
[F5](Yes)
Suppression du Pattern.
• [F2](Pattern Prm)
Appelle le dialogue PATTERN PARAMETER (p. 99).
• [F3](AssignToPad)
4 Automatic Assign To Pad...
Appelle le dialogue AUTOMATIC ASSIGN TO PAD
(p. 108).
Appelle le dialogue ASSIGN TO PAD (p. 100).
5 Save As SMF...
• [F4](Preview)
Permet d’effectuer une préécoute du Pattern sélectionné
par le curseur, pendant toute la durée d’enfoncement du
bouton.
S-96
MV-8800 Pages d’écran
Appelle le dialogue SAVE PATTERN AS SMF (p. 109).
PATTERN
Dialogue COPY PATTERN
Permet de copier un Pattern de la liste vers un autre numéro d’affectation.
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
• [PATTERN] ➜ [F1](Pattern List) ➜ [MENU] ➜
sélectionnez « Copy Pattern... » ➜ [F5](Select)
Indique le numéro d’affectation du Pattern que vous
voulez copier.
Touche de fonction (F)
• [F5](Yes)
Valide la copie du Pattern dans l’emplacement défini par
le paramètre To.
SYSTÈME
To (vers)
PROJET
From (de)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
Détermine le numéro de destination de la copie.
DISK/USB
MASTERING
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-97
PATTERN
Page PATTERN PLAY
Permet de déclencher la lecture des Patterns affectés.
■ Pour accéder à cette page
• [PATTERN] ➜ [F1](Pattern List) ➜
[F1](Pattern Play)
Description des zones
Cur: (Pattern en cours de lecture)
Indique le Pattern en cours de lecture.
Next: (Pattern suivant)
Permet de définir le Pattern qui s’enchaînera à la fin de
lecture du Pattern en cours.
Valeurs : 001–500
Use Pattern Tempo (utilisation du tempo du
pattern)
Détermine si le paramètre BPM du dialogue PATTERN
PARAMETER (p. 99) est utilisé pour la lecture.
Si cette case est cochée, la lecture se fera au tempo
défini pour chaque Pattern.
Dans le cas contraire, elle se fera en fonction du
paramètre BPM de la page PATTERN PLAY (cette
page).
BPM (tempo)
Détermine le tempo de lecture du Pattern en
« Battements Par Minute » (BPM).
Valeurs: 5.00–300.00
Tap (tap tempo)
Pads
Indique le Pattern mis en lecture par la frappe sur les
pads: à chaque frappe sur un Pad auquel un Pattern est
affecté vous le placez en attente de lecture avec les
paramètres définis par Next.
Détermine si la fonction Tap Tempo est utilisée.
Valeurs
Commentaire
Off
Fonction Tap Tempo désactivée.
On (✔)
Des frappes successives et en rythme sur le
bouton [BPM/TAP] permettent la détection par la
machine du tempo correspondant.
Tap Resolution
Détermine la valeur de note correspondant à l’intervalle
entre les frappes de [BPM/TAP] si vous utilisez le Tap
Tempo. Le BPM (tempo) est calculé en fonction des
intervalles de cette frappe et par rapport à la valeur de
note choisie ici.
Valeurs:
(120),
(240), (480)
Touches de fonction (F)
• [F1](Wait)
La lecture se fait par mise en attente: quand le Pattern
signalé par Cur: aura terminé, la lecture s’enchaînera
automatiquement par le Pattern défini dans Next:
• [F2](Immediate)
En mode immédiat, les changements sont instantanés:
toute modification apportée au cadre next est
immédiatement prise en compte.
• [F5](Ptn↔APhrs)
Détermine si les Pads déclenchent des Patterns ou des
Phrases audio.
PadBank signale la bank d’affectation de Pads en cours
de sélection.
S-98
MV-8800 Pages d’écran
PATTERN
Dialogue PATTERN PARAMETER
Permet de définir la longueur, le tempo, la métrique et divers autres paramètres du Pattern.
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
• [PATTERN] ➜ [F1](Pattern List) ➜
[F2](Pattern Prm)
Indique le nom du Pattern en cours de sélection.
Length (longueur)
Valeurs: 001–999 (mesures)
• [F1](Name)
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet
d’attribuer un non au Pattern.
• [F5](Close)
SYSTÈME
Indique le nombre de mesures de chaque Pattern.
Touches de fonction (F)
PROJET
Pattern (nom)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
Referme le dialogue PATTERN PARAMETER (ce
dialogue).
BPM (tempo)
Détermine le tempo de lecture du Pattern.
DISK/USB
Valeurs: 5.00–300.00
Time Signature (indications de mesure métrique)
Permet de saisir les chiffres indicateurs de mesure.
MASTERING
Valeurs: 1–32 / 2, 4, 8, 16
Mute Control Track (piste de contrôle des
mutes)
SAMPLING
Active ou désactive la piste spéciale consacrée à la
gestion des opérations de mute.
Valeurs: Off, On
Pad
Indique le Pad auquel le Pattern est affecté.
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-99
PATTERN
Dialogue ASSIGN TO PAD
Permet d’affecter les Patterns aux pads (ou d’annuler cette affectation).
■ Pour accéder à cette page
• [PATTERN] ➜ [F1](Pattern List) ➜
[F3](AssignToPad)
Description des zones
Pattern (nom)
Indique le nom du Pattern en cours de sélection.
Présentation graphique des pads
Indique la manière dont les Patterns sont affectés aux
pads.
Statut
Commentaire
Un Pattern est affecté à ce pad.
Aucun Pattern est affecté à ce pad.
Pad
Détermine le numéro du pad auquel vous voulez affecter
le Pattern. Si vous choisissez *-**(***), l’affectation est
annulée.
Valeurs: *-** (***), 1-01 (C)–6-16 (G 9)
S-100
MV-8800 Pages d’écran
Touche de fonction (F)
• [F5](OK)
Affecte le Pattern au pad désigné dans le cadre Pad.
PATTERN
Dialogue PATTERN RECORDING PARAMETER (MIDI)
Permet de choisir la manière dont les données sont enregistrées dans un Pattern.
• [PATTERN] ➜ sélectionnez une piste MIDI ➜ [REC
( )]
Description des zones
Détermine le mode d’enregistrement
Overdub1
Les nouvelles données sont ajoutées aux
données antérieures.
En associant cette option à l’enregistrement en
boucle vous pouvez ajouter les données sur
une région donnée, comme par exemple pour
une partie de batterie dans laquelle vous
ajouterez les instruments les uns après les
autres: grosse caisse → 123 caisse claire →
charleston.
Replace
Les nouvelles données remplacent les
données antérieures. Utilisez cette option pour
effectuer des réenregistrements.
Détermine ce qui se passe après le bouclage.
Valeurs
Commentaire
Off
Le bouclage s’enchaîne sans pause.
On
En fin de boucle intervient une pause d’une
mesure, après quoi l’enregistrement se poursuit.
Cette option n’est active que si Rec Mode est sur
OverDub1 ou OverDub2.
Auto Punch In / Auto Punch Out
Permet de définir deux localisations temporelles qui
serviront à l’entrée et à la sortie automatiques du mode
d’enregistrement « auto punch ».
Paramètre
Valeurs
Auto Punch In
0000-01-000–9999-**-***
Auto Punch Out
0000-01-000–9999-**-***
Choix du décompte préalable.
Off
L’enregistrement démarre dès l’appui sur
[PLAY ( )]. (pas de décompte.)
1 Meas
L’enregistrement démarre après un décompte
d’une mesure.
2 Meas
L’enregistrement démarre après un décompte
de deux mesures.
Wait Note
L’enregistrement démarre après un des
évènements suivants:
• réception d’un message de note (par un
clavier ou tout appareil branché en MIDI IN)
• frappe sur un pad
• Appui sur [PLAY ( )]
• *-*** est modifié en fonction du nombre de temps défini par
“Time Signature” (p. 79).
• Le point d’Auto Punch In ne peut pas se trouver positionné
après le point d’Auto Punch Out.
Mode métronome
Permet de choisir ses conditions d’activation.
Valeurs
Commentaire
Off
Désactivé.
Rec Only
Uniquement pendant l’enregistrement.
Play&Rec
Pendant l’enregistrement et la lecture.
Always
En permanence.
EFFETS
Commentaire
IMPORT
Valeurs
SAMPLING
Count In (décompte préalable)
Loop Rest (pause au bouclage)
MASTERING
Overdub2
Si vous saisissez une même valeur de note à
la même position, la vélocité de l’ancien
évènement est remplacée par celle du
nouveau.
Valeurs: 1–999
DISK/USB
Commentaire
Détermine la longueur du Pattern à enregistrer.
SYSTÈME
Valeurs
Pattern Length (longueur du Pattern)
PROJET
Rec Mode (mode d’enregistrement)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
• [PATTERN] ➜ sélectionnez une piste MIDI ➜
[MENU] ➜ sélectionnez « Recording Parameter » ➜
[F5](Select)
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-101
PATTERN
Input Quantize Type (type de quantification
préalable)
Permet d’appliquer la quantification à l’enregistrement de
manière à ce que les données enregistrées soient en
place.
Touches de fonction (F)
• [F1](Rec Filter)
Appelle le dialogue RECORDING FILTER (p. 18).
• [F3](Metronome)
Appelle le dialogue METRONOME (p. 22).
Valeurs
Commentaire
Off
Quantification préalable désactivée.
Grid
Ajustement réalisé sur la grille dont le pas est défini par le paramètre Grid Quantize Resolution.
Shuffle
• [F5](Close)
Application d’une quantification « Shuffle », par
rapport aux intervalles définis dans Shuffle
Quantize Resolution, et avec une rigueur définie
dans Shuffle Quantize Rate.
Cette option permet d’obtenir un jeu plus « vivant »
et avec une sensation de « swing »
Strength (rigueur de la quantification)
Détermine la rigueur avec laquelle les notes sont
ramenées sur les pas de grille définis dans Grid
Quantize Resolution ou Shuffle Quantize Resolution. Les
valeurs élevées correspondent à un réajustement plus
exact.
Valeurs: 0%–100%
• La valeur 100 procurera le réalignement le plus rigoureux
et la valeur 0 n’affectera pas les données du tout.
Grid Resolution/Shuffle Resolution (résolution
de la quantification)
Détermine la longueur des pas de quantification.
Choisissez la valeur de note la plus proche de celles
utilisées dans la zone à quantifier.
Paramètre Input
Quantize Type
Grid
Valeurs
(60),
(320),
Shuffle
(120),
(80),
(120),
(160),
(240),
(480)
(240)
Rate (décalage)
Quand Quantize Type est réglé sur « Shuffle », ce
paramètre détermine la proportion de retard affectée aux
notes tombant sur le contre-temps (par rapport au
paramètre Shuffle Resolution). Une valeur de 50 %,
placera le contre-temps exactement à mi-chemin des
temps forts précédent et suivant. Une valeur de 0 %
déplacera les contre-temps sur le temps fort précédent,
et une valeur de 100 % l’amènera sur le temps fort
suivant.
Valeurs: 0%–66%–100%
• Les paramètres Shuffle Quantize Resolution et Shuffle
Quantize Timing ne sont actifs que si le type est réglé sur
Shuffle.
S-102
MV-8800 Pages d’écran
Referme le dialogue PATTERN RECORDING
PARAMETER (MIDI) (ce dialogue).
PATTERN
Dialogue PATTERN RECORDING PARAMETER (AUDIO)
Permet de définir la manière dont des données audio peuvent être enregistrées dans un Pattern.
• [PATTERN] ➜ sélectionnez une piste audio ➜ [REC
( )]
Description des zones
Détermine le mode d’enregistrement.
Commentaire
Direct Rec
Enregistrement direct de la source vers la piste
(2 voies).
Resample
Mix
Enregistrement de l’audio du bus master out.
Enregistre les valeurs temporelles du
déclenchement des phrases audio par les pads.
Cette option permet d’économiser de la place
mémoire dans le cas de données répétitives.
Valeurs: 1–999
Loop Rest (pause au bouclage)
Détermine ce qui se passe après le bouclage.
Valeurs
Commentaire
Off
Le bouclage s’enchaîne sans pause.
On
En fin de boucle intervient une pause
d’une mesure, après quoi l’enregistrement
se poursuit. Cette option n’est active que si
Rec Mode est sur OverDub1 ou
OverDub2.
Bargraphe
Auto Punch In/Auto Punch Out
Sample Type (type d’enregistrement)
Permet de définir deux localisations temporelles qui
serviront à l’entrée et à la sortie automatiques.
Détermine le nombre de voies d’entrée. Actif seulement
si Rec Mode est sur une autre valeur que Event.
Valeurs
Commentaire
Auto Punch In
0000-01-000–9999-**-***
Stereo
Enregistrement en stéréo (2 canaux).
Auto Punch Out
0000-01-000–9999-**-***
Mono
Enregistrement en mono (1 canal).
Valeurs
Count In (décompte préalable)
Choix du décompte préalable.
L’enregistrement démarre dès l’appui sur [PLAY
( )].(pas de décompte)
1 Meas
L’enregistrement démarre après un décompte
d’une mesure.
2 Meas
L’enregistrement démarre après un décompte
de deux mesures.
Wait Note
L’enregistrement démarre après un des
évènements suivants:
• réception d’un message de note (par un
clavier ou tout appareil branché en MIDI IN)
• frappe sur un pad
• Appui sur [PLAY ( )]
Mode métronome
Permet de choisir ses conditions d’activation.
Valeurs
Commentaire
Off
Désactivé.
Rec Only Uniquement pendant l’enregistrement.
Play&Rec Pendant l’enregistrement et la lecture.
Always
MIXAGE
Off
EFFETS
Commentaire
IMPORT
Valeurs
• *-*** est modifié en fonction du nombre de temps défini par
“Time Signature” (p. 79).
• Le point d’Auto Punch In ne peut pas se trouver positionné
après le point d’Auto Punch Out.
SAMPLING
Paramètre
MASTERING
Indique le niveau d’entrée.
DISK/USB
Event
Détermine la longueur du Pattern à enregistrer.
SYSTÈME
Valeurs
Pattern Length (longueur du Pattern)
PROJET
Rec Mode (mode d’enregistrement)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
• [PATTERN] ➜ sélectionnez une piste audio ➜
[MENU] ➜ sélectionnez « Recording Parameter » ➜
[F5](Select)
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
Le métronome joue en permanence.
MV-8800 Pages d’écran
S-103
PATTERN
Input Quantize Type (type de quantification)
Touches de fonction (F)
Permet de quantifier à l’enregistrement si Rec Mode est
sur « Event ».
• [F1](Reset Peak)
Valeurs: Off,
• [F3](Metronome)
(60),
(320),
(80),
(480)
(120),
(160),
(240),
Réinitialise l’affichage du maintien des crêtes.
Appelle le dialogue METRONOME (p. 22).
• [F5](Close)
Referme le dialogue PATTERN RECORDING
PARAMETER (AUDIO) (ce dialogue).
S-104
MV-8800 Pages d’écran
PATTERN
Dialogue COPY AS NEW PATTERN
Permet de copier une partie de song/pattern et d’en faire un nouveau Pattern dans la liste des Patterns.
• Accédez au dialogue SELECT SEQUENCE EDIT
COMMAND (p. 34) ➜ sélectionnez « Copy As New
Pattern... » ➜ [F5](Select)
No. (numéro du Pattern)
Nom du Pattern
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet
d’attribuer un nom au Pattern.
• [F4](Preview)
Permet d’effectuer une préécoute du Pattern sélectionné
par le curseur tant que vous maintenez cette touche
enfoncée.
• [F5](Select)
Affecte le Pattern au numéro de Pattern repéré par le
curseur.
Affiche le nom du Pattern.
MASTERING
Length (longueur)
DISK/USB
Indique le numéro d’affectation du Pattern. Vous pouvez
mémoriser jusqu’à 500 patterns, de 001 à 500.
• [F1](Name)
SYSTÈME
Affiche le nom du Pattern sélectionné par le curseur. Si
vous avez choisi un Pattern vierge pour définir une
nouvelle affectation, un nom par défaut de type
« PATTERN (numéro de Pattern) » est attribué
automatiquement.
Touches de fonction (F)
PROJET
Name (nom du Pattern)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
Indique le nombre de mesures de chaque Pattern
affecté.
T.Sign (indications de mesure - métrique)
Donne les indications de mesure de chaque Pattern.
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-105
PATTERN
Dialogue PASTE PATTERN
Permet de coller un Pattern déterminé dans le Song ou le Pattern en cours de sélection.
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] or [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit) ➜ [MENU]
➜ sélectionnez « Paste Pattern...» ➜ [F5](Select)
Description des zones
Position
Affiche la position de lecture (en mesures-temps-ticks) à
laquelle le Pattern choisi sera collé.
No. (numéro du Pattern)
Indique le numéro d’affectation du Pattern. Les valeurs
possibles vont de 001 à 500.
Name (nom)
Affiche le nom du Pattern.
Length (longueur)
Indique le nombre de mesures de chaque Pattern
affecté.
T.Sign (indications de mesure - métrique)
Donne les indications de mesure de chaque Pattern.
S-106
MV-8800 Pages d’écran
Touches de fonction (F)
• [F4](Preview)
Permet d’effectuer une préécoute du Pattern sélectionné
par le curseur tant que vous maintenez cette touche
enfoncée.
• [F5](Select)
Appelle le dialogue TRACK REMAP (p. 107).
PATTERN
Dialogue TRACK REMAP
Permet de choisir les pistes du Song ou du Pattern en cours de sélection dans lesquelles le Pattern
sélectionné dans le dialogue PASTE PATTERN (p. 106) sera collé.
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
Description des zones
Cette zone indique la structure des pistes du Pattern que
vous voulez coller. Dans cet exemple, il comprend trois
pistes, toutes de type MIDI.
Touche de fonction (F)
• [F5](Execute)
PROJET
Pistes présentes dans le Pattern source
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
• [SONG] ou [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit) ➜
[MENU] ➜ sélectionnez « Paste Pattern...» ➜
[F5](Select) ➜ sélectionnez un Pattern ➜
[F5](Select)
Colle le Pattern sélectionné dans le dialogue PASTE
PATTERN (p. 106) dans les pistes choisies.
SYSTÈME
Piste présentes dans la destination de la copie
DISK/USB
Cette zone vous permet de sélectionner les pistes de
destination dans le Song ou le Pattern en cours de
sélection. Si vous sélectionnez une même piste pour
plusieurs pistes sources, les données seront mixées
entre elles lors du collage.
MASTERING
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-107
PATTERN
Dialogue AUTOMATIC ASSIGN TO PAD
Permet d’affecter des Patterns aux pads en une seule opération.
■ Pour accéder à cette page
• [PATTERN] ➜ [F1](Pattern List) ➜ [MENU] ➜
sélectionnez « Automatic Assign to Pad...» ➜
[F5](Select)
Description des zones
• [F5](OK)
Pads
Cette zone présente graphiquement l’affectation des
Patterns aux Pads.
Statut
Commentaire
Un Pattern est affecté à ce pad.
Aucun Pattern est affecté à ce pad.
Pattern
Détermine la plage de Patterns faisant l’objet de
l’affectation.
Pad
Détermine le numéro du premier pad faisant l’objet de
l’affectation automatique. Les Patterns seront ensuite
affectés aux pads qui le suivent dans l’ordre.
Valeurs: *-** (***), 1-01 (C -)–6-16 (G 9)
S-108
Touche de fonction (F)
MV-8800 Pages d’écran
Valide l’affectation automatique des Patterns aux pads à
partir de celui que vous avez choisi comme premier pour
cette affectation.
PATTERN
Dialogue SAVE PATTERN AS SMF
Permet de sauvegarder un Pattern au format SMF (Standard MIDI File) Format 1.
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
• [PATTERN] ➜ [F1](Pattern List) ➜ [MENU] ➜
sélectionnez « Save As SMF... » ➜ [F5](Select)
Affiche le numéro et le nom du Pattern à sauvegarder.
Fix Quantize (quantification)
Si vous voulez sauvegarder le Pattern de manière à ce
qu’il corresponde à sa lecture avec Play Quantize activé,
appuyez sur [F2](Fix Qtz) pour l’activer.
Présente le dossier de destination de la sauvegarde.
Les niveaux hiérarchiques déduits de la racine du disque
sont indiqués par un « slash » (/).
Les données Play Quantize de la piste MIDI
sélectionnée seront prises en compte pour la
sauvegarde des données.
• [F4](Make Folder)
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet de
créer un nouveau dossier au sein du dossier en cours de
sélection.
• [F5](Save)
Sauvegarde le Pattern en cours sous forme de fichier
SMF format 1.
MASTERING
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet de
choisir le nom du SMF sauvegardé.
DISK/USB
Nom du dossier en cours
• [F2](Fix Qtz)
SYSTÈME
Détermine si les options Play Quantize de la piste MIDI
sont appliquées ou non à la sauvegarde ou non.
Touches de fonction (F)
PROJET
Numéro et nom du Pattern
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
Liste des fichiers
Présente la liste des noms des fichiers présents dans le
dossier en cours de sélection.
Espace libre
SAMPLING
Visualisation de l’espace mémoire utilisé et libre sur le
disque dur.
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-109
PATTERN
Page PATTERN STEP REC
Permet de construire un Song par organisation de Patterns dans une piste de patterns.
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] ➜ avec une piste de Patterns en tant que
piste en cours ➜ [SHIFT] + [REC ( )]
Description des zones
Affichage graphique
Step time (valeur du pas)
Détermine la durée des notes que vous saisissez. Si
vous choisissez l’option Pattern, le pas sera égal à la
durée totale du Pattern.
Valeurs :
(30),
(40),
(60),
(80),
(160),
(240),
(320),
(640),
(960),
(1920),
Les « cases » indiquent la présence de données
enregistrées dans les différentes pistes.
Une case grisée indique des données qui ne comportent
aucun évènement de note.
(120),
(480),
(3840), Pattern
Touches de fonction (F)
• [F1](Back Step)
Ramène à l’évènement précédent.
• Vous pouvez modifier la valeur du pas en appuyant sur
[ (1)] – [ (9)] (touches numériques).
• [F3](Tie)
Lie l’évènement actuel au suivant.
Dot (note pointée)
Permet d’ajouter un « point » à la valeur de note définie
par le paramètre Step Time.
Dot
Durée relative par rapport à Step Time
None
1x (Step Time non modifié)
1(.)
1.5x (1,5 fois la valeur du Step Time)
2(..)
1.75x (1,75 fois la valeur du Step Time)
No. (numéro de piste et icône)
Indique le numéro de la piste enregistrée dans le Song;
L’icône situé à droite du numéro indique le type de la
piste.
Icône
Commentaire
Piste MIDI
Piste Audio
Piste de Patterns
• La ligne de la piste sélectionnée par le curseur est
contrastée et indique la piste « en cours » de sélection.
Nom de la piste
Affiche le nom attribué à chaque piste.
S-110
MV-8800 Pages d’écran
• [F4](Put Pattern)
Appelle le dialogue PUT PATTERN (p. 111).
• [F5](Rest)
Saisit un silence.
• Pendant l’enregistrement pas à pas, vous pouvez appuyer
sur [REC ( )] (le témoin clignote) pour passer en mode
d’essai préalable. L’appui sur les pads n’entraîne alors
aucun enregistrement. C’est une solution simple pour
écouter le son produit par chaque pad.
PATTERN
Dialogue PUT PATTERN
Permet la sélection des patterns à insérer dans la piste de patterns.
• [SONG] ➜ avec une piste de Patterns en tant que
piste en cours ➜ [SHIFT] + [REC ( )] ➜ [F4](Put
Pattern)
Détermine le Pattern à placer dans la piste de patterns.
Valeurs: 001–500
Détermine une éventuelle répétition de cette insertion.
Valeurs: 1–999
• [F4](Preview)
Permet d’effectuer une préécoute du Pattern sélectionné
par le curseur tant que vous maintenez cette touche
enfoncée.
• [F5](Execute)
Valide l’insertion du pattern sélectionné dans la piste de
patterns.
SYSTÈME
Times (nombre de fois)
Touches de fonction (F)
PROJET
Pattern
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
DISK/USB
MASTERING
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-111
PATTERN
Dialogue PATTERN EVENT PARAMETER
Permet d’effectuer un paramétrage détaillé des évènements de Pattern présents à la position de lecture.
■ Pour accéder à cette page
• [SONG] ➜ F5](Seq Edit) ➜ avec une piste de
Patterns en tant que piste en cours ➜ [MENU] ➜
sélectionnez « Pattern Event Parameter » ➜
[F5](Select)
Description des zones
Numéro et nom de la piste
Numéro et nom de la piste en cours d’édition.
Pattern
Sélectionne un Pattern. En modifiant cette valeur, vous
pouvez remplacer le Pattern présent à la position de
lecture par un autre.
Valeurs: 001–500
Start (début)
Détermine le point à partir duquel le Pattern sélectionné
commencera à jouer. En le modifiant, vous pouvez
attaquer un Pattern au milieu. Pour commencer du
début, choisissez la valeur 0001-01-000 (par défaut).
Valeurs: 0001-01-000–(position temporelle de fin du
Pattern)
Position
Affiche la position temporelle à laquelle le Pattern
sélectionné sera mis en place. Pour modifier cette
option, utilisez le dialogue MOVE PATTERN EVENT
(p. 113).
Duration
Indique la durée qui sera effectivement jouée par le
Pattern sélectionné. Pour la modifier, utilisez le dialogue
MOVE PATTERN EVENT (p. 113).
S-112
MV-8800 Pages d’écran
Touches de fonction (F)
• [F1](Move)
Appelle le dialogue utilisez le dialogue MOVE PATTERN
EVENT (p. 113).
• [F5](Close)
Referme le dialogue PATTERN EVENT PARAMETR (ce
dialogue).
PATTERN
Dialogue MOVE PATTERN EVENT / MOVE AUDIO EVENT
Permet de modifier la position ou la longueur d’un évènement de Pattern présent à la position de lecture.
• [SONG] or [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit) ➜ avec
une piste de Patterns en tant que piste en cours ➜
[MENU] ➜ sélectionnez « Audio Event Parameter »
➜ [F5](Select) ➜ [F1](Move)
• Cette copie d’écran est celle du dialogue MOVE PATTERN
EVENT. L’équivalent existe pour MOVE AUDIO EVENT.
Description des zones
Déplace le Pattern présent à la position de lecture vers
une autre position temporelle.
• [F5](Execute)
Valide le déplacement du Pattern présent à la position
de lecture.
SYSTÈME
Valeurs: 0001-01-000–(position temporelle actuelle)–
9999-**-***
PROJET
To (vers)
Touche de fonction (F)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
• [SONG] ➜ F5](Seq Edit) ➜ avec une piste de
Patterns en tant que piste en cours ➜ [MENU] ➜
sélectionnez « Pattern Event Parameter » ➜
[F5](Select) ➜ [F1](Move)
PATTERN
■ Pour accéder à cette page
Duration (durée)
DISK/USB
Détermine la durée de lecture du Pattern en cours de
sélection. En la modifiant, vous pouvez le faire s’arrêter
en cours de route. Si vous voulez qu’il soit lu jusqu’à la
fin, choisissez une valeur supérieure à la longueur. Cette
valeur s’exprime en « temps-ticks ».
Valeurs: 0-001–9999-***
MASTERING
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-113
INSTRUMENTS
Cette section donne accès au paramétrage des instruments.
Page INSTRUMENTS
Permet le paramétrage des « Parts » (sélection de Patchs, mixages) d’un instrument.
■ Pour accéder à cette page :
• [INSTRUMENTS]
Description des zones
Part number (numéro de Part)
Numéro d’affectation du Patch. C’est le numéro que
vous définissez en tant qu’Output Assign pour une piste
MIDI.
Patch
Liste des noms des Patchs.
Part en cours de sélection
La Part sélectionnée par le curseur est dite « en cours »
de sélection et son numéro est contrasté.
Détermine l’affectation de sortie de la Part audio.
Valeurs
Commentaire
Partial
Utilisation du paramètre Output Assign
parameter des partiels du patch.
Mix
bus de Mix
AUX1–AUX4
bus AUX
MLT1–MLT8
sortie Multi (mono)
MLT1/2–MLT7/8
sortie Multi (stéréo)
VoRsv (réserve de polyphonie)
Détermine le statut de mute de chaque Part.
Détermine le nombre de voix de polyphonie réservé pour
chaque part si vous tentez de dépasser 32 voix
simultanées.
Valeurs : Off (entendue), On (coupée)
Valeurs : 0–32
M (Mute)
Levl (niveau)
Règle le niveau de sortie de chaque Part.
Valeurs : 0–100–127
Pan (panoramique)
Détermine la position panoramique de chaque Part.
Valeurs : L63–0–R63
Cho (niveau de départ Delay/chorus)
Détermine le niveau de signal adressé à l’effet
delay/chorus.
Valeurs : 0–127
Rev (Reverb send level)
Détermine le niveau de signal adressé à l’effet reverb.
Valeurs : 0–127
S-114
Output (affectation de sortie)
MV-8800 Pages d’écran
• Le total cumulé de la réserve pour toutes les Parts est
limité à 32. Il n’est pas possible de saisir des valeurs qui
dépasseraient ce total.
• Le nombre de notes pouvant être jouées dépend en fait du
nombre de partiels utilisés par chaque patch et du nombre
de samples constituant chaque partiel. La formule
permettant de calculer la polyphonie utilisée quand le
MV-8800 joue un patch est la suivante:
(nombre de voix) = (nombre de partiels entendus dans le
partiel joué) x (nombre de voix d’utilisation des samples
pour le partiel [SMT 1-4])
• Le MV-8800 dispose d’une polyphonie maximum de 64
voix. Parmi elles 32 sont affectées aux pistes audio ce qui
fait que la réserve de polyphonie sera en fait de 32 (mais
toutes les Parts n’ont pas un maximum de polyphonie de
32 voix pour autant). Comme le paramètre Voice Reserve
détermine le nombre de voix garanties disponibles en
toutes circonstances, vous pourrez accéder à un total de
64 notes utilisant les Parts si aucune piste audio n’est en
lecture.
INSTRUMENTS
Touches de fonction (F) et menu
• [F1](Instruments)
Appelle la page INSTRUMENTS (cette page).
• [F2](MIDI Filter)
Appelle la page MIDI FILTER (p. 116) Page MIDI
FILTER (p. 116).
• [F4](Library)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Appelle le dialogue PATCH LIBRARY (p. 117).
• [F5](Patch Edit)
Appelle la page PATCH EDIT (p. 118).
• [MENU]
Appelle le dialogue MENU.
Éléments du menu
PROJET
1 Patch Name
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3), qui permet
d’éditer le nom du patch en cours.
SYSTÈME
2 Save Patch
Appelle le dialogue SAVE PATCH (p. 149).
3 Load Patch
DISK/USB
Appelle la page LOAD PATCH (p. 150).
4 Copy Part
Appelle le dialogue COPY PART (p. 151).
MASTERING
5 Initialize Part
Fait apparaître le message d’alerte « Initialize Part ##.
Are you sure?» («##» = numéro de la part en cours).
L’opération annule les réglages de la part en cours et les
remplace par les réglages par défaut.
Commentaire
[F1](No)
Annulation sans initialisation.
[F5](Yes)
Initialisation de la part en cours.
SAMPLING
Bouton (F)
IMPORT
6 Delete Patch
Supprime le patch affecté à la Part en cours. Un
message de confirmation apparaît : «Delete Patch on
Part ##. Are you sure?» («##» = numéro de la part en
cours).
Annulation sans suppression.
[F3](Assign Only)
Suppression du patch. Les samples ne sont
pas touchés.
[F5](Yes)
Suppression du patch et des samples qu’il
utilise.
MIXAGE
Commentaire
[F1](No)
EFFETS
Bouton (F)
MV-8800
MV-8800Pages
Screend’écran
Guide
S-115
INSTRUMENTS
Page MIDI FILTER
Offre la possibilité de filtrer les types de messages MIDI reçus par la part en cours.
■ Pour accéder à cette page :
• [INSTRUMENTS] ➜ [F2](MIDI Filter)
MIDI messages (types de messages MIDI)
Vous pouvez valider la réception (signe ✔) de chacun
des types de messages présentés dans cette page. Les
messages non validés seront ignorés.
PC
Off
On (✔)
Bank
Off
On (✔)
Bend
Off
Réception des messages Pitch Bend
Non reçu.
Reçu.
Aft
Off
C (channel)
P (poly)
Mod
Off
Réception des messages Aftertouch
Non reçu.
Aftertouch canal reçu.
Aftertouch polyphonique reçu.
Réception des messages de Modulation
Non reçu.
Reçu.
On (✔)
Pan
Off
On (✔)
Exp
Off
On (✔)
Hold
Off
On (✔)
PhsL
Off
1
Réception des messages Bank Select
Non reçu.
Reçu.
On (✔)
On (✔)
Vol
Off
S-116
Réception des changements de programme
Non reçu.
Reçu.
Velocity
Curve
Réception des messages de Volume
Non reçu.
Reçu.
Réception des messages de Panoramique
Non reçu.
Reçu.
Réception des messages d’Expression
Non reçu.
Reçu.
Réception des messages Hold 1
Non reçu.
Reçu.
Verrouillage de phase
MV-8800 Pages d’écran
Courbes de vélocité. Sélectionne la courbe de
progression associée à la réception des
messages de vélocité.
Si vous ne souhaitez pas modifier ce qui est
transmis, choisissez la position Off.
3
Volume
restitué
On (✔)
Force appliquée
au clavier
2
Force appliquée
au clavier
4
Volume
restitué
Numéro d’affectation du patch. C’est le numéro que vous
définissez en tant qu’Output Assign pour une piste MIDI.
Les sons sont lus dans l’ordre de réception des
messages de note.
Si des messages simultanés sont reçus, ils sont
réalignés dans le temps.
* Quand PhsL (Phase Lock) est activé, la part
ne jouera les sons que si toutes les notes
sont prêtes à être jouées. Il peut en résulter
parfois un léger retard.
Volume
restitué
Part number (numéro de Part)
Off
Volume
restitué
Description des zones
Force appliquée
au clavier
Force appliquée
au clavier
Touches de fonction (F)
• [F1](Instruments)
Appelle la page INSTRUMENTS (p. 114).
• [F2](MIDI Filter)
Appelle la page MIDI FILTER (cette page).
• [F4](Library)
Appelle le dialogue PATCH LIBRARY (p. 117).
• [F5](Patch Edit)
Appelle la page PATCH EDIT (p. 118).
• [MENU]
Appelle le menu INSTRUMENTS. Les éléments affichés
sont les mêmes que ceux de la p. 115.
INSTRUMENTS
Dialogue PATCH LIBRARY
Permet de choisir un Patch dans la bibliothèque (library) concernée et d’en faire la sélection en cours.
■ Pour accéder à cette page :
• [INSTRUMENTS] ➜ [F4](Library)
Les patchs sont rangés et numérotés dans la
bibliothèque de U001 à U128.
Touches de fonction (F)
• [F1](Write Here)
PROJET
No. (numéro mémoire)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
Appelle le dialogue WRITE PATCH LIBRARY.
Commentaire
Name (nom)
[F1](No)
Pas de sauvegarde.
Affiche la liste des noms des Patchs. Le patch en cours
de sélection par le curseur est contrasté.
[F5](Yes)
Le patch de la part en cours est sauvegardé à
la position du curseur dans la liste
Category (catégorie)
Preview (pré-écoute)
Ce menu vous permet de limiter les patchs apparaissant
dans la liste de la bibliothèque à une catégorie
particulière.
• [F4](Preview)
Active/désactive la fonction Patch Preview.
• [F5](Use This)
Le patch sélectionné par le curseur devient « en cours
de sélection ».
MASTERING
Quand cette option est activée (on) le Patch sélectionné
par le curseur est temporairement affecté aux pads ce
qui permet de l’écouter.
Appelle le dialogue SELECT CATEGORY (p. 4).
DISK/USB
Affiche le nom de la catégorie si vous avez choisi de
limiter la visualisation à un type de son donné dans le
dialogue SELECT CATEGORY (p. 4).
• [F3](Category)
SYSTÈME
Touche F
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-117
INSTRUMENTS
Page PATCH EDIT
Permet d’éditer le patch de la part en cours.
■ Pour accéder à cette page :
• [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit)
Description des zones
Part en cours et nom du patch
Affiche le numéro de la part et le nom du patch en cours
de sélection.
Coarse (accordage grossier)
Règle la hauteur de chaque Part par pas d’un demi-ton.
Valeurs : -48–0–+48 (+/-4 octaves)
Filter Cutoff Offset (décalage freq. de coupure)
Applique un décalage relatif à la fréquence de coupure
du patch.
Valeurs : -63–0–+63
Filter Resonance Offset (décalage résonance)
Applique un décalage relatif à la résonance du filtre du
patch.
Valeurs : -63–0–+63
Fine (accordage fin)
Règle la hauteur de chaque Part par pas d’un « cent ».
Valeurs : -50–0–+50
• Des valeurs de résonance trop élevées peuvent engendrer
des oscillations et de la distorsion.
Amplifier Attack Offset (décalage attaque)
• Un « cent » = 1/100e de demi-ton
Analog Feel (couleur « analogique »)
Définit la profondeur de la modulation 1/f appliquée au
Patch. (La modulation 1/f est un ratio correspondant à
des modulations du monde réel: eau ou vent). Elle
permet de simuler l’instabilité naturelle caractéristique
des synthétiseurs analogiques.
Détermine le retard entre le note-on et le début de la
lecture du son.
Valeurs : -63–0–+63
Amplifier Release Offset (décalage atténuation)
Détermine le retard entre le note-off et le début de
l’atténuation du son.
Valeurs : -63–0–+63
Valeurs : 0–127
Velocity Sens Offset (décalage sens. velocité)
Bend Range Down (limite basse du pitch-bend)
Détermine l’amplitude de la modulation de hauteur
quand vous actionnez le levier vers le bas (en
demi-tons).
Valeurs : -48 (-4 octaves)–-2–0
Bend Range Up (limite haute du pitch-bend)
Détermine l’amplitude de la modulation de hauteur
quand vous actionnez le levier vers le haut (en
demi-tons).
Valeurs : 0–+2–+48 (+4 octaves)
Affecte un décalage à la sensibilité à la vélocité pour
l’ensemble de la Part tout en maintenant les
caractéristiques propres de ce paramètre pour chaque
patch telles que définies par les paramètres ci-après:
• Filter Velo Curve Sens (sensibilité à la courbe de
vélocité) (p. 143)
• Level Velo Curve Sens (sensibilité à la courbe de
vélocité) (p. 145)
Valeurs :-63–0–+63
REMARQUE
• Ce paramètre s’ajoute donc aux valeurs de sensibilité à la
vélocité de chaque partiel. Cela veut dire que (par
exemple), si la sensibilité à la vélocité d’un partiel est déjà
à +63 (maximum), le fait de choisir une valeur positive
pour ce paramètre n’aura aucune action sur le son.
S-118
MV-8800 Pages d’écran
INSTRUMENTS
Voice Priority (priorité de polyphonie)
Définit l’ordre des priorités quand le nombre de notes
jouées excède la polyphonie disponible (64 voix).
Commentaire
Last
La priorité est à la dernière voix jouée et les
notes sont donc « coupées » les unes après
les autres dans l’ordre dans lequel elles ont été
jouées, la plus ancienne en premier.
Loud
(Loudest)
La priorité est aux voix de volume le plus
élevé. Les notes sont donc « coupées » les
unes après les autres en fonction de celles qui
ont le volume le plus faible.
• [F1](Control)
Appelle la page PATCH EDIT (CONTROL) (p. 120).
• [F2](Solo/Porta)
Appelle la page PATCH EDIT (SOLO/PORTAMENTO)
(p. 122).
• [F3](Split)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Valeurs
Touches de fonction (F) et menu
Appelle la page PATCH EDIT (SPLIT) (p. 124).
• [F4](Library)
Appelle le dialogue PATCH LIBRARY (p. 117).
• [F5](Partial Edit)
Appelle la page PARTIAL EDIT (p. 125).
• [MENU]
Appelle le dialogue MENU.
PROJET
Éléments du menu
1 Patch Name
SYSTÈME
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3), qui permet
d’éditer le nom du patch en cours.
2 Save Patch
DISK/USB
Appelle le dialogue SAVE PATCH (p. 149).
3 Load Patch
Appelle la page LOAD PATCH (p. 150).
MASTERING
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800
MV-8800Pages
Screend’écran
Guide
S-119
INSTRUMENTS
Page PATCH EDIT (CONTROL)
Les messages MIDI reçus par la Part peuvent être utilisés pour contrôler de nombreux paramètres du partiel en
fonction des paramétrages ci-après.
■ Pour accéder à cette page :
• [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜
[F1](Control)
Description des zones
Part en cours et nom du Patch
Affiche le numéro de la Part et le nom du Patch en cours
de sélection.
Control Change Number (numéro control
change)
Détermine le numéro de contrôle MIDI utilisé quand vous
réglez le paramètre SMT Control Select sur Control
Change. Ce contrôle peut être utilisé pour agir sur la
hauteur, le filtre ou l’amplification de la source sonore.
Détermine le niveau de l’effet Matrix Control appliqué. Si
vous voulez modifier le paramètre sélectionné dans le
sens positif (valeur plus élevée, vers la droite, plus
rapide etc.) choisissez une valeur positive et
inversement dans le sens négatif (valeur plus faible, vers
la gauche ou moins rapide). Quand les valeurs positives
et négatives sont sélectionnées simultanément, les
modifications augmentent avec l’augmentation des
valeurs. Réglez ce paramètre sur « 0 » si vous ne voulez
pas utiliser cet effet.
Valeurs:
Valeurs : 0–119
SMT Control Select (sélection du contrôle SMT)
Définit le type de message MIDI qui sera utilisé pour
contrôler la SMT.
-63–0–+63
Bend (Pitch bend)
Détermine le paramètre mis en œuvre à la réception de
messages de pitch-bend.
Aftertouch
Valeurs
Commentaire
Off
Pas de contrôle
Bend
Contrôle par le pitch bend
Aftertouch
Contrôle par l’aftertouch
Modulation
Modulation
Contrôle par la modulation
Control Change
Contrôle par les messages Control
change (numéro défini par le
paramètre précédent)
Détermine le paramètre mis en œuvre à la réception de
messages de modulation.
• Vous pouvez effectuer un contrôle SMT soit par la vélocité
soit par le message MIDI ci-dessus mais pas par les deux
simultanément. Pour effectuer le contrôle par la vélocité
activez le paramètre SMT Velocity Control dans la page
PARTIAL EDIT (SMT) (p. 141).
S-120
Sens (sensibilité contrôle SMT)
MV-8800 Pages d’écran
Détermine le paramètre mis en œuvre à la réception de
messages d’aftertouch.
Control Change
Détermine le paramètre mis en œuvre à la réception de
messages control change (numéro défini par le
paramètre Control change number).
INSTRUMENTS
■ Paramètres de patch contrôlés lors de la
réception de données de contrôle
Valeurs
Commentaire
Pitch
Détermine la variation de hauteur par pas d’un
demi-ton.
Valeurs:
-48~[0]~+48
Message MIDI: Aftertouch,
Control Change
Cutoff
LFO Depth
Pitch
Contrôle la modulation de hauteur (vibrato) induite par le LFO.
Valeurs:
-63~+63
Valeur initiale:
Aftertouch=[+35]
Modulation=[+30]
ControlChange=[0]
Message MIDI: Aftertouch,
Modulation,
Control Change
LFO Depth
Filter
Contrôle la variation de coupure du filtre induite par le LFO.
Valeurs:
-63~[0]~+63
Message MIDI: Aftertouch,
Modulation,
Control Change
LFO Depth
Amplifier
Contrôle la modulation d’amplitude (tremolo)
induite par le LFO.
Valeurs:
-63~[0]~+63
Message MIDI: Aftertouch,
Modulation,
Control Change
• [F4](Library)
Appelle le dialogue PATCH LIBRARY (p. 117).
• [F5](Partial Edit)
Appelle la page PARTIAL EDIT (p. 125).
MASTERING
Contrôle la vitesse du LFO.
Valeurs:
-63~[0]~+63
Message MIDI: Aftertouch,
Modulation,
Control Change
Appelle la page PATCH EDIT (SPLIT) (p. 124).
DISK/USB
LFO Rate
• [F3](Split)
SYSTÈME
Contrôle le niveau d’amplification.
Valeurs:
-63~[0]~+63
Message MIDI: Bend, Aftertouch,
Control Change
Appelle la page (PATCH EDIT (SOLO PORTAMENTO)
(p. 122).
PROJET
Level
• [F2](Solo/Porta)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Contrôle la fréquence de coupure du filtre.
Valeurs:
-63~[0]~+63
Message MIDI: Bend, Aftertouch,
Control Change
Touches de fonction (F)
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800
MV-8800Pages
Screend’écran
Guide
S-121
INSTRUMENTS
Page PATCH EDIT (SOLO/PORTAMENTO)
Permet le paramétrage des fonctions de portamento polyphonique/monophonique.
■ Pour accéder à cette page :
• [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜
[F2](Solo/Porta)
Description des zones
Part en cours et nom du Patch
Affiche le numéro de la Part et le nom du Patch en cours
de sélection.
Mono Mode (mode mono)
Détermine si le patch peut être joué en polyphonie (Off)
ou uniquement en monophonie (On). La position « On »
correspond naturellement à des instruments
monophoniques de type sax ou flûte.
Range
Commentaire
Off
Deux notes ou plus peuvent être jouées simultanément.
On
Seule la dernière note jouée est entendue.
Legato Switch (fonction legato)
Quand cette fonction est activée, le fait d’appuyer sur
une touche en laissant la précédente enfoncée provoque
une transition douce et continue entre les deux notes,
qui correspond en fait à la simulation des effets de
hammer-on et de pull-off des guitaristes.
Valeurs : Off, On
• La fonction Legato dépend de l’activation du paramètre
Mono Mode (On).
Retrigger (nouvelle attaque)
Ce paramètre permet de choisir entre une nouvelle
attaque (ON) ou une absence d’attaque (OFF) associée
au jeu legato. Normalement vous le laissez sur ON. En
position OFF, en effet, quand une touche est enfoncée
après qu’une autre ait été enfoncée et maintenue, seule
la hauteur du son est modifiée, sans reprise de l’attaque
du son avec la deuxième note.
Valeurs : Off, On
• La fonction Legato Retrigger dépend à la fois de l’activation
du mode Mono (On) et de l’activation du paramètre Legato
Switch (ON).
• Imaginons que la fonction Legato Switch soit sur « ON » et
Legato Retrigger sur « OFF ». Quand vous essayez de
réaliser un legato (en appuyant sur une note aiguë en
maintenant une note plus grave enfoncée) la montée vers
l’aigu peut se retrouver interrompue à une valeur
intermédiaire du fait que la limite de hauteur possible pour
l’échantillon a été atteinte. Par ailleurs si différentes limites
de hauteurs ont été utilisées pour les divers échantillons
d’un patch, le son pourrait cesser de pouvoir être entendu
en MONO. Si vous devez effectuer de grandes variations de
hauteur, réglez le paramètre Legato Retrigger sur « ON ».
• Mettez-le par contre sur « OFF » si vous exécutez des
phrases instrumentales d’instruments à vent ou de cordes,
ou encore si vous utilisez la modulation avec des sons de
synthé mono.
Portamento Switch (activation portamento)
Détermine si le portamento est activé (On) ou non(Off).
Valeurs : Off, On
• L’effet de portamento provoque une transition de hauteur
douce et continue entre une note jouée et la suivante.
• En activant le portamento pendant que le mode Mono est
actif, vous pouvez simuler des techniques de slide-guitar
ou de violon.
S-122
MV-8800 Pages d’écran
INSTRUMENTS
Portamento Mode (mode de portamento)
Détermine les conditions d’exécution provoquant le
déclenchement du portamento.
Touches de fonction (F)
• [F1](Control)
Appelle la page PATCH EDIT (CONTROL) (p. 120).
• [F3](Split)
Valeurs
Commentaire
Normal
Le portamento est actif en permanence.
Legato
Le portamento n’est actif que sur les notes jouées
legato (appui sur la touche suivante avant d’avoir
relâché la précédente).
Détermine les caractéristiques du portamento.
Valeurs
Commentaire
Rate
Le temps de passage d’une note à l’autre est variable et dépend de l’écart entre les notes.
Time
Le temps de passage d’une note à l’autre est constant et indépendant de l’écart entre les notes.
• [F4](Library)
Appelle le dialogue PATCH LIBRARY (p. 117).
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Portamento Type (paramètres du portamento)
Appelle la page PATCH EDIT (SPLIT) (p. 124).
• [F5](Partial Edit)
Appelle la page PARTIAL EDIT (p. 125).
Portamento Start Pitch (hauteur de départ)
Commentaire
Pitch
Démarre un nouveau portamento à partir de la
hauteur atteinte au moment de l’appui sur la
nouvelle touche.
SYSTÈME
Valeurs
PROJET
Quand une nouvelle note est jouée pendant une
variation de hauteur provoquée par le portamento, une
nouvelle variation de hauteur est initiée. Ce paramètre
détermine la hauteur à laquelle le changement
s’applique.
Hauteur
do 5
DISK/USB
ré 4
do 4
Temps
MASTERING
appui sur ré 4
appui sur do 5
appui sur do 4
Note
Redémarre depuis la hauteur qu’aurait dû
atteindre le portamento s’il s’était déroulé jusqu’à
la fin.
SAMPLING
Hauteur
do 5
ré 4
do 4
IMPORT
Temps
appui sur ré 4
appui sur do 5
appui sur do 4
EFFETS
Portamento Time (temps de portamento)
Détermine le temps du passage d’une hauteur à l’autre.
Avec des valeurs élevées la transition prend plus de
temps.
Valeurs : 0–20–127
MIXAGE
MV-8800
MV-8800Pages
Screend’écran
Guide
S-123
INSTRUMENTS
Page PATCH EDIT (SPLIT)
Permet d’affecter les partiels à des tessitures spécifiques (zones de clavier).
■ Pour accéder à cette page :
• [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜
[F3](Split)
Description des zones
Part en cours et nom du Patch
Affiche le numéro de la Part et le nom du Patch en cours
de sélection.
Pad
Détermine le pad (numéro de note) pour le partiel que
vous voulez affecter à un numéro de note différent. Ce
partiel sera entendu entre les points Lower et Upper. Si
un sample est affecté au numéro de pad sélectionné,
son nom est affiché.
Current Lower Point/Upper Point (limites basse
et haute actuelles)
Affiche les limites de validité du son (en numéros de
notes) pour le pad.
New Lower Point (nouvelle limite basse)
Définit la nouvelle limite basse d’écoute du son utilisé
par le pad.
New Upper Point (nouvelle limite haute)
Définit la nouvelle limite haute d’écoute du son utilisé par
le pad.
• Vous ne pouvez pas définir un point bas plus haut que le
point haut ni inversement.
Représentation du clavier
La région située entre les nouvelles limites haute et
basse est grisée. Chacune de ces touches (pads) pointe
vers le même partial. Un oint ou une ligne est présent
au-dessus des touches (pads) affectées au partiel.
S-124
MV-8800 Pages d’écran
Touches de fonction (F)
• [F3](Set Chroma)
Affecte les partiels par pas d’un demi-ton dans la région
définie par les nouveaux points Lower et Upper.
• [F5](Set)
Valide l’affectation d’un partiel pour la région définie par
les nouveaux points Lower et Upper.
INSTRUMENTS
Page PARTIAL EDIT
Permet l’édition des partiels.
■ Pour accéder à cette page :
• [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜
[F5](Partial Edit)
Affiche le numéro de note et le nom du partiel que vous
voulez éditer.
Level (niveau du partiel)
Détermine comment les notes sont traitées quand une
même valeur est jouée deux fois (recouvrement).
Valeurs
Commentaire
Sngl
(=Single)
La première note jouée est arrêtée avant que
la deuxième ne puisse être entendue.
Mult
(=Multi)
Plusieurs occurrences d’une même note sont
autorisées simultanément.
One Shot (lecture unitaire)
SMT (Sample Mix Table)
Règle le panoramique du partiel.
Affiche la structure des échantillons (samples) qui
constituent le partiel sélectionné en 1. Dans l’exemple de
l’illustration, ce partiel est constitué des SMT1 et 2.
Valeurs : L63–C–R63.
Output Assign (Partial output assign)
Excl Group (groupe exclusif)
Détermine la manière dont les notes sont traitées quand
un partiel affecté au même groupe « exclusif » est joué
dans le même temps.
Commentaire
Mix
bus de Mix
AUX1–AUX4
bus AUX
Quand des partiels affectés à un même groupe exclusif
sont joués en même temps, le premier joué est arrêté
avant que le suivant ne soit entendu.
MLT1–MLT8
sortie Multi (mono)
Valeurs : Off, 1–31
MLT1/2–MLT7/8
sortie Multi (stéréo)
Coarse (accordage grossier du partiel)
DlyCho Send (niveau d’envoi Delay/Chorus)
Règle la hauteur du partiel par pas d’un demi-ton.
Niveau du partiel adressé à l’effet delay/chorus.
Valeurs : -48–0+48 (+/-4 octaves)
EFFETS
Valeurs : 0–127
IMPORT
Valeurs
Fine (accordage fin)
Rev Send (Reverb send level)
Règle la hauteur du partiel par pas de un cent.
Niveau du partiel adressé à l’effet reverb.
Valeurs : -50–0–+50
SAMPLING
Détermine l’affectation de sortie du partiel audio. Valide
uniquement si le paramètre Output Assign est réglé sur
Partial dans la page INSTRUMENTS (p. 114).
MASTERING
Pan (panoramique du partiel)
DISK/USB
Valeurs : 0–127
Quand ce paramètre est activé, la lecture du son se fait
jusqu’à la fin de la forme d’onde (ou de l’enveloppe selon
celle qui intervient la première).
Règle le niveau du partiel.
SYSTÈME
• Si le même partiel est affecté à plusieurs notes, les éditions
que vous pratiquerez dessus s’appliqueront à toutes ces
notes. La fenêtre PATCH EDIT (SPLIT) (p. 124) permet de
visualiser l’affectation des partiels aux notes.
Assign Type (type de répétition)
PROJET
Numéro de note, nom du partiel
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
Valeurs : 0–127
MIXAGE
• Un cent = 1/100e de demi-ton
MV-8800 Pages d’écran
S-125
INSTRUMENTS
Filter Type (type de filtre)
Filter R (atténuation du filtre)
Choix du type de filtre.
Détermine le temps entre le relâchement de la touche et
le retour du filtre à la fréquence de coupure de base
(paramètre Filter Cutoff). Correspond à la valeur T4 dans
le schéma ci-après.
Valeurs
Commentaire
Off
Aucun filtre utilisé.
LPF
Filtre passe bas. Coupe les fréquences
supérieures à la fréquence de coupure. Le son est
plus doux. Utilisé très majoritairement
Valeurs : 0–127
BPF
Filtre passe-bande. Ne laisse passer que les
fréquences proches de la fréquence de coupure et
coupe les autres. Crée des sons originaux.
Fréquence
de coupure
T1
HPF
Filtre passe-haut. Coupe les fréquences en dessous de la fréquence de coupure. Utile pour isoler
des sons de percussion dotés d’aigus très caractéristiques.
T2
T3
T4
L0
L1
Filter Cutoff (fréquence de coupure)
L2
touche
enfoncée
Détermine la fréquence de coupure du partiel.
L3
T : Temps, L : Niveau
Valeurs : 0–127
L4
Temps
touche
relâchée
Enveloppe du filtre
Filter Reso (résonance du filtre)
Renforce les fréquences proches de la fréquence de
coupure.
Valeurs : 0–127
• Une augmentation excessive peut faire entrer le filtre en
oscillation et provoquer de la distorsion.
Amplifier A (temps d’attaque de l’amplification)
Détermine le temps entre le début de la note (touche
enfoncée) et l’arrivée du volume au niveau L1.
Correspond au temps T1 du schéma de l’enveloppe de
niveau.
Valeurs : 0–127
Filter A (attaque du filtre)
Amplifier D (temps de retombée de l’amplification)
Détermine le temps entre le début de la note jusqu’à ce
que la fréquence de coupure spécifiée soit atteinte.
Correspond à la valeur T1 dans le schéma ci-après.
Détermine le temps de retombée jusqu’au niveau de
maintien. Correspond au T3 du schéma de l’enveloppe
de niveau.
Valeurs : 0–127
Valeurs : 0–10–127
Amplifier S (niveau de maintien de l’amplification)
Détermine le volume de maintien du son touche
enfoncée. Correspond au L3 du schéma de l’enveloppe
de niveau.
Valeurs : 0–10–127
Amplifier R (temps d’atténuation de
l’amplification)
Détermine le temps entre le relâchement de la touche et
la disparition du son. Correspond au T4 du schéma de
l’enveloppe de niveau.
Valeurs : 0–10–127
Volume
T1 T2
T3
T4
Temps
L1 L2
Touche
enfoncée
L3
T : Temps, L : Niveau
Amplifier envelope
S-126
MV-8800 Pages d’écran
Touche
relâchée
INSTRUMENTS
Touches de fonction (F) et menu
LFO (type d’oscillateur basse fréquence)
Choix de la forme d’onde utilisée par le LFO.
• [F1](Sample Edit)
Appelle la page SAMPLE EDIT (p. 128).
Valeurs
Commentaire
Sine
Sinusoïde
Tri
Triangulaire
SawU
Dents de scie
SawD
Dents de scie inversées
Squr
Carrée
Rand
Variable
BenU
La forme d’onde monte progressivement
jusqu’au niveau normal et s’y maintient
BenD
La forme d’onde descend progressivement
jusqu’au niveau normal et s’y maintient
• [F2](SMT)
Appelle la page PARTIAL EDIT (SMT) (p. 141).
• [F3](Filter)
• [F4](Amplifier)
Appelle la page PARTIAL EDIT (AMPLIFIER) (p. 145).
• [F5](LFO) Low Frequency Oscillator
Appelle la page PARTIAL EDIT (LFO) (p. 147).
• Si vous choisissez « Bend Up » ou « Bend Down » vous
devez régler le paramètre Key Sync (page « PARTIAL
EDIT (LFO) » p. 147) sur « On », faute de quoi l’effet LFO
ne pourrait être obtenu.
• [MENU]
Appelle le dialogue MENU.
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Appelle la page PARTIAL EDIT (FILTER) (p. 143).
LFO Rate (vitesse du LFO)
Valeurs : 0–102–127, , , , , , , , ,
, , , , , , , , , , ,
,
,
PROJET
Détermine la fréquence de l’oscillation du LFO.
Élément de menu
1 Partial Name
LFO Depth Pitch (action du LFO sur la hauteur)
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet
d’éditer le nom du partiel.
SYSTÈME
Détermine l’importance de l’action du LFO sur la hauteur
du son.
Valeurs : -63–0–+63
Détermine l’importance de l’action du LFO sur le
panoramique.
Valeurs : -63–0–+63
• Le menu PARTIAL EDIT apparaît également si vous
appuyez sur [MENU] dans les pages ci-dessous :
•
•
•
•
PARTIAL EDIT (SMT) (p. 141)
PARTIAL EDIT (FILTER) (p. 143)
PARTIAL EDIT (AMPLIFIER) (p. 145)
PARTIAL EDIT (LFO) (p. 147)
DISK/USB
LFO Depth Pan (action du LFO sur le
panoramique)
MASTERING
LFO Depth Filter (action du LFO sur le filtre)
Détermine l’importance de l’action du LFO sur le filtre.
Valeurs : -63–0–+63
LFO Depth Amp (action du LFO sur le volume)
SAMPLING
Détermine l’importance de l’action du LFO sur le volume.
Valeurs : -63–0–+63
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800
MV-8800Pages
Screend’écran
Guide
S-127
INSTRUMENTS
Page SAMPLE EDIT
Permet d’éditer le sample utilisé par le partiel.
■ Pour accéder à cette page :
• [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜
[F5](Partial Edit) ➜ [F1](Sample Edit)
• [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜
[F5](Partial Edit) ➜ [F2](SMT) ➜ [F2](Sample Edit)
Description des zones
Pad
Affiche le numéro du pad en cours d’édition et le nom du
partiel.
SMT (Sample Mix Table)
Définit l’affectation des samples constituant le partiel en
cours d’édition.
Dans cet exemple, le partiel est composé du SMT1.
Numéro du SMT
Parmi les samples (SMT) constituant le partiel en cours
d’édition, ce paramètre définit le numéro en cours
d’édition. Dans cet exemple vous éditez le SMT1
constituant le partiel.
End Point (point de fin)
Définit la fin de lecture du sample. Positionnez-le de
manière à éliminer tous les aspects indésirables de la fin
du sample.
Fenêtre d’édition
Affiche graphiquement le sample (la forme d’onde) en
cours d’édition. Quand vous éditez les paramètres
, cette zone indique le paramétrage de chaque point.
Loop Mode (mode de bouclage)
Détermine le mode de lecture du sample.
Valeurs
Commentaire
Forward
Le sample est lu du point de départ au point de fin
puis boucle entre le point de bouclage et le point
de fin dans le sens direct.
Niveau de zoom
Point de départ
Indique le niveau de grossissement de la forme d’onde
dans la fenêtre d’édition.
permet une dilatation du temps (horizontal) et
une amplification des niveaux (vertical). Vous pouvez
modifier le niveau de zoom en maintenant [SHIFT]
enfoncé et en appuyant sur la touche fléchée dans la
direction indiquée en noir.
à
One Shot
Point de bouclage
Point de fin
Le sample n’est lu qu’une fois, du début à la fin.
Point de départ
Point de bouclage
Point de fin
Start Point (point de départ)
Définit le point de départ de la lecture. Positionnez-le de
manière à éliminer tous les aspects indésirables du
début du sample.
Loop Point (point de bouclage)
Définit le point à partir duquel la lecture reprend le
bouclage (si vous voulez que ce bouclage revienne en
un point différent du point de départ).
S-128
MV-8800 Pages d’écran
Alternate
Le sample est lu du point de départ au point de fin
puis boucle entre le point de bouclage et le point
de fin dans un sens puis dans l’autre en zig-zag ->
loop start point -> end point ->.
Point de départ
Point de bouclage
Point de fin
INSTRUMENTS
Touches de fonction (F) et menu
Valeurs
Commentaire
Rev One
Shot
Le sample n’est lu qu’une fois mais à l’envers, de
la fin au début.
Point de départ
Point de bouclage
• [F1](Sample List)
Appelle le dialogue SAMPLE LIST (p. 130).
Point de fin
• [F2](Sample Prm)
Appelle le dialogue SAMPLE PARAMETER (p. 131).
• [F3](Length Lock)
Reverse
Point de départ
Point de bouclage
Point de fin
Loop Tune (accordage de la boucle)
Règle la hauteur de la zone de bouclage par pas de un
cent.
Valeurs : -50–0–+50
Si la mention « LENG LOCK » s’affiche à la gauche des
paramètres Start Point, Loop Point, et End Point l’écart
temporel entre le Loop Point et le End Point reste fixe.
Cela permet d’ajuster l’un et l’autre point tout en
conservant cette distance inchangée.
• [F4](Preview)
Vous pouvez effectuer une préécoute du sample en
cours d’édition en maintenant cette touche enfoncée.
• [F5](Command)
Appelle le dialogue SELECT SAMPLE EDIT COMMAND
(p. 132).
• [MENU]
PROJET
• Un cent = 1/100e de demi-ton
Détermine si la durée entre les points de lecture du
sample est fixe.
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Le sample est lu à l’envers de la fin au début puis
boucle entre le point de bouclage et le début dans
le sens inverse.
Appelle le dialogue MENU.
SYSTÈME
Éléments du menu
2 Save Sample As AIFF
SAMPLING
Appelle le dialogue SAVE SAMPLE AS AIFF (p. 140) qui
permet de sauvegarder le sample sur le disque dur au
format AIFF.
MASTERING
Appelle le dialogue SAVE SAMPLE AS WAV (p. 140) qui
permet de sauvegarder le sample sur le disque dur au
format WAV.
DISK/USB
1 Save Sample As WAV
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800
MV-8800Pages
Screend’écran
Guide
S-129
INSTRUMENTS
Dialogue SAMPLE LIST
Permet de choisir un sample dans la liste de ceux qui sont sauvegardés dans le MV-8800.
■ Pour accéder à cette page :
• [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜
[F5](Partial Edit) ➜ [F1](Sample Edit) ➜
[F1](Sample List)
• [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜
[F5](Partial Edit) ➜ [F2](SMT) ➜ [F1](Sample List)
• [AUDIO PHRASE] ➜ [F5](Edit) ➜
[F1](Sample List) etc.
Description des zones
Affichage graphique
Affiche graphiquement la forme d’onde du sample
sélectionné par le curseur dans la liste.
Liste des samples
Liste des samples sauvegardés. Indique le numéro du
sample, son nom, ses canaux (L/R/Mono), et sa taille.
Effectuez votre choix dans cette liste.
Category (catégorie)
Permet de trier la liste par catégorie. Pour que cela soit
possible, il faut que les samples aient reçu l’attribution
d’une catégorie dans le menu local SAMPLE
PARAMETER (p. 131).
S-130
MV-8800 Pages d’écran
Touches de fonction (F)
• [F3](Category)
Appelle le dialogue SELECT CATEGORY (p. 4) qui
permet de limiter les catégories de samples apparaissant
dans la liste.
• [F4](Preview)
Vous pouvez effectuer une préécoute du sample en
cours d’édition en maintenant cette touche enfoncée.
• [F5](Select)
Confirme la sélection du sample contrasté et referme le
dialogue.
INSTRUMENTS
Dialogue SAMPLE PARAMETER
Donne accès à divers paramètres concernant les samples.
■ Pour accéder à cette page :
• [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜
[F5](Partial Edit) ➜ [F1](Sample Edit) ➜
[F2](Sample Prm)
• [AUDIO PHRASE] ➜ [F5](Edit) ➜
[F1](Sample List) ➜ [F2](Sample Param) etc.
Description des zones
Affiche le numéro du sample sélectionné.
Nom du sample
Original Key (hauteur tonale de référence)
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet
d’éditer le nom du sample.
• [F5](Close)
SYSTÈME
Affiche le nom du sample sélectionné.
• [F1](Name)
PROJET
Numéro du sample
Touches de fonction (F)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
• [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜
[F5](Partial Edit) ➜ [F2](SMT) ➜ [F2](Sample Edit)
➜ [F2](Sample Prm)
Referme le dialogue SAMPLE PARAMETER (ce
dialogue).
Détermine la hauteur tonale de référence, c’est-à-dire le
numéro de note permettant d’entendre ce sample à sa
hauteur initiale au moment de l’enregistrement.
DISK/USB
MASTERING
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-131
INSTRUMENTS
Dialogue SELECT SAMPLE EDIT COMMAND
Permet de choisir une des commandes d’édition des samples.
■ Pour accéder à cette page :
• [PROJECT] ➜ amenez le curseur dans la rangée
d’icônes inférieure ➜ [F3](SmplMgr) ➜
[F5](Command)
• [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜
[F5](Partial Edit) ➜ [F1](Sample Edit) ➜
[F5](Command)
• [AUDIO PHRASE] ➜ [F5](Edit) ➜ [F5](Command)
etc.
Description des zones
1 Emphasis
Appelle le dialogue EMPHASIS (p. 133), où vous pouvez
appliquer un renforcement de la région des hautes fréquences
d’un sample, ou ramener un sample à son état original.
7 Fade In
Appelle le dialogue FADE IN (p. 138) qui permet
d’appliquer un crescendo au début du sample, entre 0 et
le point que vous définissez.
* Accessible seulement si vous accédez à ce dialogue depuis
la page SAMPLE MANAGER (p. 169).
2 Normalize
Appelle le dialogue NORMALIZE (p. 134) qui renforce le
niveau global du sample sans dépasser le nombre de
bits maximum.
3 Time Stretch
Appelle le dialogue TIME STRETCH (p. 135) dans lequel
vous pouvez procéder à un allongement ou à un
raccourcissement du sample sans affecter sa hauteur.
Appelle le dialogue FADE OUT (p. 139) qui permet
d’appliquer un decrescendo au début du sample, entre le
point que vous définissez et la fin.
* Accessible seulement si vous accédez à ce dialogue depuis
la page SAMPLE MANAGER (p. 169).
Touches de fonction (F)
4 Truncate
Appelle le dialogue TRUNCATE (p. 136) qui permet de
supprimer les portions indésirables d’un sample.
* Inactif si vous accédez à ce dialogue par le dialogue AUDIO
EVENT PARAMETER (p. 28).
5 Set Mono
Appelle le dialogue SET MONO (p. 137) qui permet de
transformer un sample stéréo en mono.
6 Delete
Supprime les samples sélectionnés. Un message de
confirmation apparaît : «Delete sample. Are you sure?».
Touche F
Commentaire
[F1](No)
Annulation sans suppression.
[F5](Yes)
Suppression des samples sélectionnés.
* Accessible seulement si vous accédez à ce dialogue depuis
la page SAMPLE MANAGER (p. 169).
S-132
8 Fade Out
MV-8800 Pages d’écran
• [F1](▲) / [F2](▼)
Ces touches permettent de déplacer le curseur d’une
ligne à l’autre dans le dialogue.
• [F5](Select)
Valide la commande sélectionnée et ouvre la page
correspondante.
INSTRUMENTS
Dialogue EMPHASIS
Permet de convertir le sample dans un format qui renforce (emphasis) ou restitue (de-emphasis) la zone
des hautes fréquences.
■ Pour accéder à cette page :
Description des zones
Touche de fonction (F)
Détermine le type de conversion.
Commentaire
PreEmphasis
Renforce les hautes fréquences.
De-Emphasis
Atténue les hautes fréquences.
Valide l’opération d’Emphasis.
• Cette exécution peut prendre un certain temps.
SYSTÈME
Valeurs
PROJET
• [F5](Execute)
Type
Replace (remplacement)
Les données après conversion sont ajoutées en
tant que nouveau sample.
On (✔)
Les données converties remplacent le sample
existant.
MASTERING
Commentaire
Off
DISK/USB
Détermine si, après conversion, les données doivent
remplacer le sample existant ou être sauvegardées en
tant que nouveau sample.
Valeurs
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
• Accédez au dialogue SELECT SAMPLE EDIT
COMMAND (p. 132) ➜ sélectionnez « Emphasis » ➜
[F5](Select)
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-133
INSTRUMENTS
Dialogue NORMALIZE
Optimise le volume du sample à son plus haut niveau possible.
■ Pour accéder à cette page :
• Accédez au dialogue SELECT SAMPLE EDIT
COMMAND (p. 132) ➜ sélectionnez « Normalize »
➜ [F5](Select)
Description des zones
Replace (remplacement)
Détermine si, après conversion, les données doivent
remplacer le sample existant ou être sauvegardées en
tant que nouveau sample.
S-134
Valeurs
Commentaire
Off
Les données après conversion sont ajoutées en
tant que nouveau sample.
On (✔)
Les données converties remplacent le sample
existant.
MV-8800 Pages d’écran
Touche de fonction (F)
• [F5](Execute)
Valide la normalisation.
INSTRUMENTS
Dialogue TIME STRETCH
Permet de modifier la longueur ou le tempo du sample.
■ Pour accéder à cette page :
• Accédez au dialogue SELECT SAMPLE EDIT
COMMAND (p. 132) ➜ sélectionnez « Time
Stretch » ➜ [F5](Select)
Détermine la modification relative de la longueur du
sample.
Valeurs : 75.0–100.0–125.0
Détermine la longueur du sample en valeur temporelle.
Valeurs
Commentaire
Off
Les données après conversion sont ajoutées en
tant que nouveau sample.
On (✔)
Les données converties remplacent le sample
existant.
DISK/USB
• Si des valeurs fixes (Rate, Time) ont été attribuées au
sample, l’édition de la valeur d’un paramètre modifiera la
valeur de l’autre en conséquence.
Détermine si, après conversion, les données doivent
remplacer le sample existant ou être sauvegardées en
tant que nouveau sample.
Touche de fonction (F)
• [F5](Execute)
Type
Commentaire
01
pour des phrases rapides
:
:
05
(valeur initiale)
:
:
10
pour des phrases lentes
SAMPLING
Range
Exécute la fonction Time Stretch.
MASTERING
Pour ce paramètre, les valeurs faibles correspondront
mieux aux phrases rapides et les valeurs élevées aux
phrases lentes.
SYSTÈME
Time (durée)
Replace
PROJET
Rate (pourcentage)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
Quality Adjust (qualité)
IMPORT
Effectue un réglage fin de la qualité tonale de la fonction
Time Stretch.
Valeurs : 1–10
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-135
INSTRUMENTS
Dialogue TRUNCATE
La fonction Truncate permet de supprimer les portions indésirables d’un sample.
■ Pour accéder à cette page :
• Accédez au dialogue SELECT SAMPLE EDIT
COMMAND (p. 132) ➜ sélectionnez « Truncate » ➜
[F5](Select)
Description des zones
Touche de fonction (F)
• [F4](Preview)
Sample
Affiche le numéro, le nom et le nombre de canaux du
sample en cours d’édition.
Affichage graphique
Affiche le sample en cours d’édition.
Vous pouvez effectuer une préécoute du sample en
cours d’édition (entre les points de départ et de fin) en
maintenant cette touche enfoncée.
• [F5](Execute)
Valide la troncature.
Niveau de zoom
Indique le niveau de grossissement de la forme d’onde
dans la fenêtre d’édition.
Vous pouvez modifier ce grossissement aussi bien
horizontalement (temps) que verticalement (niveau) en
maintenant [SHIFT] enfoncé et en utilisant les touches
fléchées.
Start Point / End Point (points de départ et de fin)
Définit les points de départ et de fin de la troncature. La
région située entre ces deux points ne sera pas
supprimée.
Replace (remplacement)
Détermine si, après conversion, les données doivent
remplacer le sample existant ou être sauvegardées en
tant que nouveau sample.
S-136
Valeurs
Commentaire
Off
Les données après conversion sont ajoutées en
tant que nouveau sample.
On (✔)
Les données converties remplacent le sample
existant.
MV-8800 Pages d’écran
INSTRUMENTS
Dialogue SET MONO
Cette opération permet de transformer un sample stéréo en mono.
■ Pour accéder à cette page :
• Accédez au dialogue SELECT SAMPLE EDIT
COMMAND (p. 132) ➜ sélectionnez « Set Mono » ➜
[F5](Select)
Détermine si, après conversion, les données doivent
remplacer le sample existant ou être sauvegardées en
tant que nouveau sample.
Commentaire
Off
Les données après conversion sont ajoutées en
tant que nouveau sample.
On (✔)
Les données converties remplacent le sample
existant.
• [F5](Execute)
Valide la commande Set Mono.
SYSTÈME
Valeurs
Touche de fonction (F)
PROJET
Replace (remplacement)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
DISK/USB
MASTERING
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-137
INSTRUMENTS
Dialogue FADE IN
Cette opération crée un crescendo en début de sample, partant de zéro et arrivant à son niveau normal au
point que vous choisissez.
■ Pour accéder à cette page :
• Accédez au dialogue SELECT SAMPLE EDIT
COMMAND (p. 132) ➜ sélectionnez « Fade In » ➜
[F5](Select)
Description des zones
• [F4](Preview)
Sample
Affiche le numéro, le nom et le nombre de canaux du
sample en cours d’édition.
Affichage graphique
Affiche le sample en cours d’édition.
Niveau de zoom
Indique le niveau de grossissement de la forme d’onde
dans la fenêtre d’édition.
Vous pouvez modifier ce grossissement aussi bien
horizontalement (temps) que verticalement (niveau) en
maintenant [SHIFT] enfoncé et en utilisant les touches
fléchées.
End Point (point de fin)
Détermine le point d’arrivée de la progression.
Le volume montera progressivement à partir de zéro
entre le point de départ et ce point.
Replace (remplacement)
Détermine si, après conversion, les données doivent
remplacer le sample existant ou être sauvegardées en
tant que nouveau sample.
S-138
Touches de fonction (F)
Valeurs
Commentaire
Off
Les données après conversion sont ajoutées en
tant que nouveau sample.
On (✔)
Les données converties remplacent le sample
existant.
MV-8800 Pages d’écran
Vous pouvez effectuer une préécoute du sample en
cours d’édition en maintenant cette touche enfoncée.
• [F5](Execute)
Applique le crescendo (fade-in) entre le point de départ
et le point de fin.
INSTRUMENTS
Dialogue FADE OUT
Cette opération crée un decrescendo en fin de sample, partant de son niveau normal au point que vous
choisissez et arrivant à zéro au point de fin.
■ Pour accéder à cette page :
Description des zones
Touches de fonction (F)
Affiche le numéro, le nom et le nombre de canaux du
sample en cours d’édition.
Affiche le sample en cours d’édition.
• [F5](Execute)
SYSTÈME
Affichage graphique
Vous pouvez effectuer une préécoute du sample en
cours d’édition en maintenant cette touche enfoncée.
Applique le decrescendo (fade-out) entre le point de
départ et le point de fin.
Niveau de zoom
Indique le niveau de grossissement de la forme d’onde
dans la fenêtre d’édition.
DISK/USB
Vous pouvez modifier ce grossissement aussi bien
horizontalement (temps) que verticalement (niveau) en
maintenant [SHIFT] enfoncé et en utilisant les touches
fléchées.
MASTERING
Start Point (point de départ)
Détermine le point de départ de la réduction.
Le volume se réduira progressivement à partir de ce
point de départ jusqu’à la fin.
SAMPLING
Replace (remplacement)
Détermine si, après conversion, les données doivent
remplacer le sample existant ou être sauvegardées en
tant que nouveau sample.
Commentaire
Off
Les données après conversion sont ajoutées en
tant que nouveau sample.
On (✔)
Les données converties remplacent le sample
existant.
IMPORT
Valeurs
PROJET
• [F4](Preview)
Sample
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
• Accédez au dialogue SELECT SAMPLE EDIT
COMMAND (p. 132) ➜ sélectionnez « Fade Out » ➜
[F5](Select)
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-139
INSTRUMENTS
Dialogue SAVE SAMPLE AS WAV / SAVE SAMPLE AS AIFF
Ce dialogue permet de sauvegarder le sample aux formats de fichier WAV ou AIFF.
■ Pour accéder à cette page :
• [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜
[F5](Partial Edit) ➜ [F1](Sample Edit) ➜
[MENU] ➜ sélectionnez « Save Sample As WAV »
ou « Save Sample As AIFF » ➜ [F5](Select)
• [AUDIO PHRASES] ➜ [F5](Edit) ➜ [MENU] ➜
sélectionnez « Save Sample As WAV » ou « Save
Sample As AIFF » ➜ [F5](Select)
Description des zones
Sample
Affiche le numéro, le nom et le nombre de canaux du
sample à sauvegarder.
Nom du dossier en cours de sélection
Affiche le nom du dossier de destination de la
sauvegarde.
Les niveaux hiérarchiques en dessous de la racine du
disque sont indiqués par des slashs «/».
Liste des fichiers
Affiche la liste des fichiers et dossiers présents dans le
dossier en cours de sélection.
Capacité du volume sélectionné
Présentation graphique et chiffrée de l’espace libre
restant sur le disque dur.
S-140
MV-8800 Pages d’écran
Touches de fonction (F)
• [F4](Make Folder)
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet de
créer un nouveau dossier au sein du dossier en cours.
• [F5](Save)
Sauvegarde le sample au format WAV ou AIFF.
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) dans lequel vous
pouvez choisir le nom d’un fichier WAV ou AIFF.
INSTRUMENTS
Page PARTIAL EDIT (SMT)
Permet d’éditer la « Sample Mix Table » (SMT) utilisée par le partiel.
■ Pour accéder à cette page :
• [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜
[F5](Partial Edit) ➜ [F2](SMT)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
Pan (SMT pan)
Valeurs
Commentaire
L32
Position fixe à l’extrême gauche.
SMT (Sample Mix Table)
:
:
Affiche l’utilisation des samples dans le partiel
sélectionné en
. Dans cet exemple, le partiel utilise
les SMT1 et 2.
C
Position fixe au centre.
SYSTÈME
Sélectionne le numéro de pad et le nom du partiel que
vous éditez.
PROJET
Détermine le panoramique de chaque sample.
Pad
:
Position fixe à l’extrême droite.
Rand
Position changeant irrégulièrement de manière
aléatoire.
Indique les samples qui composent le partiel.
Key-
Plus la note jouée est aiguë et plus le son est
décalé vers la droite.
SMT Velocity Control (croisement de vélocité)
Key+
Plus la note jouée est aiguë et plus le son est
décalé vers la gauche.
LFO-
La phase du LFO est inverssée entre les options
LFO+ et LFO-.
LFO+
Le panoramique du sample est au centre (C) et il
passe automatiquement de gauche à droite en
suivant le LFO. L’amplitude des déplacements est
déterminée par la valeur de LFO Depth Pan
(p. 127).
Alt
La position stéréo du son passe alterne entre
l’extrême droite et l’extrême gauche (c’est-à-dire
L32, R32, L32, ...) à chaque nouvelle touche
enfoncée.
Sample (échantillon)
Commentaire
Off
Tous les SMT sont entendus.
On
Les SMT sont entendus en fonction des niveaux
de vélocité joués.
Sw (activation)
Valeurs : Off, On
Level (niveau)
Détermine le niveau de chaque sample.
SAMPLING
Détermine si la SMT est utilisée (On) ou non (Off).
MASTERING
Valeurs
DISK/USB
R32
Valeurs : 0–127
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-141
INSTRUMENTS
Pitch KF (suivi de hauteur)
Velocity Range Upper (limite haute de vélocité)
Détermine le niveau des changements de hauteur pour
un déplacement d’une octave sur le clavier.
Détermine la limite supérieure des vélocités susceptible
de faire entendre le son. Utilisez ce paramètre pour
effectuer des croisements de vélocité entre les sons.
Valeurs : -16–Rev–Off–Norm–+16
Valeurs : (toutes valeurs par exception pour le
paramètre Upper) –127
Hauteur du son
+1
6/
8
]
orm
8/8
[N
Velocity Range FadeU
(atténuation haute de la réponse à la vélocité)
+
C6
Détermine la manière dont le volume varie quand vous
jouez une note au-dessus de la limite haute de vélocité.
Les valeurs élevées créent une atténuation plus
progressive. Si vous voulez que le son s’arrête
brutalement à la limite, sélectionnez « 0 ».
C5
C4
0
C3
-8
C2
/8
-1
ev
]
6/8
C1
C2
C3
C4
C5
[R
C6
C7
Tessiture
Valeurs : 0–(Upper - FadeL - Lower)
Niveau
Vélocité
• Si vous voulez que la variation de hauteur soit d’une octave
comme sur un clavier standard, choisissez « Norm. ». Le
do 5 produira alors la hauteur do 5. Si vous voulez que la
variation de hauteur soit de 2 octaves, choisissez « +16 ».
Dans ce cas le do 5 produira alors la hauteur do 6.
Inversement, si vous voulez que le son descende au fur et
à mesure que vous montez sur le clavier, choisissez une
valeur négative. Si vous voulez avoir la même hauteur
quelle que soit la note jouée, choisissez l’option « Off ».
• Ce paramétrage se fait par 1/8e d’ octave.
Coarse (Accordage grossier SMT)
Règle la hauteur du sample par pas d’un demi-ton.
Valeurs : -48–0–+48 (+/-4 octaves)
Fine (accordage fin SMT)
Règle la hauteur du sample par pas d’un « cent ».
Valeurs : -50–0–+50
• Un cent = 1/100e de demi-ton.
Velocity Range Lower (limite basse vélocité)
Détermine la limite inférieure des vélocités susceptible
de faire entendre le son. Utilisez ce paramètre pour
effectuer des croisements de vélocité entre les sons.
Valeurs : 1–(Upper - FadeU - FadeL - 1)
Velocity Range FadeL
(atténuation basse de la réponse à la vélocité)
Détermine la manière dont le volume varie quand vous
jouez une note en dessous de la limite basse de vélocité.
Les valeurs élevées créent une atténuation plus
progressive. Si vous voulez que le son s’arrête
brutalement à la limite, sélectionnez « 0 ».
Valeurs : 0–(Upper - FadeU - Lower - 1)
S-142
MV-8800 Pages d’écran
Range L
Range U
FadeL
FadeU
Touches de fonction (F)
• [F1](Sample List)
Appelle le dialogue SAMPLE LIST (p. 130) dans lequel
la SMT sélectionnée par le curseur peut se voir affecter
un autre sample.
• [F2](Sample Edit)
Appelle la page SAMPLE EDIT(p. 128) dans laquelle
vous pouvez régler la plage de lecture du sample SMT
repéré par le curseur.
INSTRUMENTS
Page PARTIAL EDIT (FILTER)
Permet d’éditer le filtre du partiel.
■ Pour accéder à cette page :
• [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜
[F5](Partial Edit) ➜ [F3](Filter)
Sélectionne le numéro de pad et le nom du partiel que
vous éditez.
Affiche l’utilisation des samples dans le partiel
sélectionné en
. Dans cet exemple, le partiel utilise
les SMT1 et 2.
Filter Type (type de filtre)
Valeurs Commentaire
Aucun filtre utilisé.
LPF
Filtre passe bas. Coupe les fréquences supérieures
à la fréquence de coupure. Le son est plus doux. Utilisé très majoritairement
BPF
Filtre passe-bande. Ne laisse passer que les
fréquences proches de la fréquence de coupure et
coupe les autres. Crée des sons originaux.
Filter Cutoff (fréquence de coupure)
Détermine la fréquence de coupure du partiel.
Valeurs : 0–127
Type
de
filtre
Permet de choisir un de quatre types de courbes de
vélocité à affecter au filtre. Si vous ne voulez pas que la
vélocité affecte le filtre, choisissez « 1 ».
Valeurs : 1, 2, 3, 4
1
2
3
4
Filter Velo Curve Sens
(sensibilité à la courbe de vélocité)
Détermine l’amplitude et la polarité de l’affectation de la
courbe au filtrage. Plus les valeurs augmentent dans le
sens positif et plus la courbe réelle est proche du choix
« Filter Velo Curve Type ». Une valeur 0 correspond au
type 1 et des valeurs négatives inversent la réponse.
Valeurs : -63–0–+63
IMPORT
Filtre passe-haut. Coupe les fréquences en dessous
de la fréquence de coupure. Utile pour isoler des
sons de percussion dotés d’aigus très caractéristiques.
Filter Velo Curve Type
(type de courbe de vélocité)
SAMPLING
HPF
• Une augmentation excessive peut faire entrer le filtre en
oscillation et provoquer de la distorsion.
MASTERING
Off
Valeurs : 0–127
Filter KF Point (centrage du suivi de touche)
Action sur la fréquence de coupure
BPF
La variation de la fréquence de coupure modifie la
structure harmonique du son. Utile pour créer des sons
originaux.
HPF
L’élévation de la fréquence de coupure diminue les composantes graves du son et augmente sa partie brillante.
Valeurs : A0–C4–G#8
MIXAGE
L’abaissement de la fréquence de coupure va diminuer
les harmoniques supérieures et rendre le son plus
doux. Inversement son élévation le rendra plus clair.
Utilisez cette option si vous voulez que le filtrage varie
en fonction de la note jouée. La fréquence de coupure
sera à sa valeur de base pour la touche définie ici
comme KF Point.
EFFETS
LPF
DISK/USB
Sélectionne le type de filtre.
Renforce les fréquences proches de la fréquence de
coupure.
SYSTÈME
SMT (Sample Mix Table)
Filter Resonance (résonance du filtre)
PROJET
Pad
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
MV-8800 Pages d’écran
S-143
INSTRUMENTS
Filter Cutoff KF (amplitude du suivi de touche)
Utilisez cette option si vous voulez que le filtrage varie
en fonction de la note jouée. Des valeurs positives pour
ce paramètre feront monter de plus en plus la fréquence
de coupure pour les notes situées à droite du centre de
suivi et la feront descendre de plus en plus pour les
notes situées à sa gauche. Le schéma ci-dessous vous
montre ce qui se passe quand vous jouez la touche C5
avec un KF Point réglé sur C4.
Valeurs : -63–0–+63
Envelope Velocity Sens T1 (A)
(sensibilité à la vélocité du temps d’attaque)
Détermine comment la vélocité affecte la valeur T1 de
l’enveloppe du filtre (voir schéma). Utilisez des valeurs
positives (+) pour que T1 soit plus rapide pour des vélocités
élevées, ou des valeurs négatives (-) pour qu’il soit plus lent.
Valeurs : -63–0–+63
Envelope Velocity Sens T4 (R)
(sensibilité à la vélocité du temps de retombée)
Détermine comment la vélocité affecte la valeur T4 de
l’enveloppe du filtre (voir schéma). Utilisez des valeurs
positives (+) pour que T4 soit plus rapide pour des vélocités
élevées, ou des valeurs négatives (-) pour qu’il soit plus lent.
Fréquence de coupure
3
+6
Valeurs : -63-0–+63
0
Envelope T1 (A), T2, T3 (D), T4 (R)
(valeurs temporelles de l’enveloppe 1–4)
0
-6
3
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
Hauteur
tonale
Permet de choisir les valeurs temporelles (T1~T4) de
l’enveloppe. Des valeurs élevées rallongent les
segments (par exemple T2 détermine le temps mis pour
passer des niveaux L1 à L2).
Valeurs : 0–127
Envelope Time KF (suivi de touche affecté à
l’enveloppe)
Détermine si les valeurs temporelles de l’enveloppe
(T1~T4) sont modifiées par le suivi de touche. Les
valeurs positives la raccourcissent vers la partie droite
du clavier et l’allongent vers la partie gauche et
inversement pour les valeurs négatives.
Valeurs : -63–0–+63
Envelope Depth Pitch (amplitude de l’action de
l’enveloppe sur la hauteur du son)
Règle le niveau de la variation de hauteur. Les valeurs
les plus élevées provoquent le changement le plus
important et des valeurs négatives inversent la direction
de l’effet (c’est-à-dire la forme de l’enveloppe de
hauteur).
Valeurs : -63–0–+63
Envelope Depth Filter (amplitude de l’action de
l’enveloppe sur le filtre)
Règle l’amplitude de l’action sur le filtre. Les valeurs les
plus élevées provoquent le changement le plus important
et des valeurs négatives inversent la direction de l’effet
(c’est-à-dire la forme de l’enveloppe du filtre).
Valeurs : -63–0–+63
Permet de choisir les différents niveaux de l’enveloppe du filtre
(L1~L4). Chaque paramètre définit une variation de fréquence
de coupure par rapport au réglage de base « Cutoff ».
Valeurs : 0–127
• Le niveau note-on (L0) est le même que L4.
Cutoff
freqency
T1
T2
T3
T4
L0
L1
L2
L3
Key-on
Time
Key-off
Filter envelope
Touches de fonction (F)
• [F1](Sample Edit)
Appelle la page SAMPLE EDIT (p. 128).
• [F2](SMT) Sample Mix Table
Détermine comment la vélocité affecte le filtrage. Utilisez
des valeurs positives (+) si vous voulez que le filtrage
devienne plus important quand vous jouez avec des
vélocités plus fortes, ou négatives si vous préférez qu’il
soit réduit.
• [F4](Amplifier)
MV-8800 Pages d’écran
L4
T: Time, L: Level
Envelope Velocity Sens Filter
(sensibilité à la vélocité de l’enveloppe du filtre)
Valeurs : -63–0–+63
S-144
Envelope L1, L2, L3 (S), L4
(niveaux de l’enveloppe 1–4)
Appelle la page PARTIAL EDIT (SMT) (p. 141).
Appelle la page PARTIAL EDIT (AMPLIFIER) (p. 145).
• [F5](LFO) Low Frequency Oscillator
Appelle la page PARTIAL EDIT (LFO) (p. 147).
INSTRUMENTS
Page PARTIAL EDIT (AMPLIFIER)
Permet d’éditer la manière dont le volume du partiel peut évoluer.
■ Pour accéder à cette page :
• [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜
[F5](Partial Edit) ➜ [F4](Amplifier)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
Level KF (amplitude du suivi de touche)
Sélectionne le numéro de pad et le nom du partiel que
vous éditez.
Affiche l’utilisation des samples dans le partiel
sélectionné en
. Dans cet exemple, le partiel utilise
les SMT1 et 2.
SYSTÈME
SMT (Sample Mix Table)
PROJET
Utilisez cette option si vous voulez que le filtrage varie
en fonction de la note jouée. Des valeurs positives pour
ce paramètre feront monter de plus en plus la fréquence
de coupure pour les notes situées à droite du centre de
suivi et la feront descendre de plus en plus pour les
notes situées à sa gauche. Le schéma ci-dessous vous
montre ce qui se passe quand vous jouez la touche C5
avec un KF Point réglé sur C4.
Pad (numéro du pad)
Valeurs : -63–0–+63
Niveau actuel
Permet de choisir un de quatre types de courbes de
vélocité à affecter au volume. Si vous ne voulez pas que
la vélocité affecte le volume, choisissez « 1 ».
DISK/USB
Level Velo Curve Type
(type de courbe de vélocité)
3
+6
0
MASTERING
+63
Valeurs : 1, 2, 3, 4
0
-63
1
2
3
4
-6
3
Valeurs : -63–0–+63
Level KF Point (centre du suivi de touche)
C3
C4
C5
C6
C7
Hauteur
tonale
Time KF (suivi de touche affecté à l’enveloppe)
Détermine si les valeurs temporelles de l’enveloppe
(T1~T4) sont modifiées par le suivi de touche. Les
valeurs positives la raccourcissent vers la partie droite
du clavier et l’allongent vers la partie gauche et
inversement pour les valeurs négatives.
Valeurs : -63–0–+63
EFFETS
Utilisez cette option si vous voulez que le niveau du son
varie en fonction de la note jouée. Le niveau sera à sa
valeur de base pour la touche définie ici comme KF
Point.
C2
IMPORT
Détermine l’amplitude et la polarité de l’affectation de la
courbe au volume. Plus les valeurs augmentent dans le
sens positif et plus la courbe réelle est proche du choix
« Level Velo Curve Type ». Une valeur 0 correspond au
type 1 et des valeurs négatives inversent la réponse.
C1
SAMPLING
Level Velo Curve Sens
(sensibilité à la courbe de vélocité)
Valeurs : A0–C4–G#8
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-145
INSTRUMENTS
Envelope Velo Sens T1 (A)
(sensibilité à la vélocité du temps d’attaque)
Détermine comment la vélocité affecte la valeur T1 de
l’enveloppe d’amplitude (voir schéma). Utilisez des
valeurs positives (+) si vous voulez que T1 soit plus
rapide pour des vélocités élevées, ou des valeurs
négatives (-) si vous préférez qu’il soit plus lent.
Valeurs : -63–0–+63
Détermine comment la vélocité affecte la valeur T4 de
l’enveloppe d’amplitude (voir schéma). Utilisez des
valeurs positives (+) si vous voulez que T4 soit plus
rapide pour des vélocités élevées, ou des valeurs
négatives (-) si vous préférez qu’il soit plus lent.
Valeurs : -63–0-+63
Envelope T1 (A), T2, T3 (D), T4 (R)
(valeurs temporelles de l’enveloppe 1–4)
Permet de choisir les valeurs temporelles (T1~T4) de
l’enveloppe. Des valeurs élevées rallongent les
segments (par exemple T2 détermine le temps mis pour
passer des niveaux L1 à L2).
Valeurs : 0–127
Envelope L1, L2, L3 (S) (niveaux de l’enveloppe
1–3)
Permet de choisir les différents niveaux de l’enveloppe
d’amplitude (L1–L3). Chaque paramètre définit une
variation de la fréquence de coupure par rapport au
réglage de base de la page PARTIAL EDIT (p. 141).
Valeurs : 0-127
T1 T2
T3
T4
Temps
L1 L2
L3
Key-on
Key-off
T: Temps, L: Niveau
Enveloppe d’amplitude
S-146
MV-8800 Pages d’écran
• [F1](Sample Edit)
Appelle la page SAMPLE EDIT (p. 128).
• [F2](SMT) Sample Mix Table
Appelle la page PARTIAL EDIT (SMT) (p. 141).
• [F3](Filter)
Appelle la page PARTIAL EDIT (FILTER) (p. 143).
Envelope Velo Sens T4 (R)
(sensibilité à la vélocité du temps de retombée)
Volume
Touches de fonction (F)
• [F5](LFO) Low Frequency Oscillator
Appelle la page PARTIAL EDIT (LFO) (p. 147).
INSTRUMENTS
Page PARTIAL EDIT (LFO)
Permet d’éditer les paramètres de l’action du LFO sur le partiel.
■ Pour accéder à cette page :
• [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜
[F5](Partial Edit) ➜ [F5](LFO)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
Wave Detune (variation de fréquence)
Sélectionne le numéro de pad et le nom du partiel que
vous éditez.
Affiche l’utilisation des samples dans le partiel
sélectionné en
. Dans cet exemple, le partiel utilise
les SMT1 et 2.
Wave Delay Time (retard d’action du LFO)
Wave Form (forme d’onde)
Choix de la forme d’onde utilisée par le LFO.
☞ Réglez ce paramètre en suivant les instructions du mode
d’emploi, p. 104.
Sine
Sinusoïde
Wave Delay KF (suivi de touche du retard d’action)
Triangle
Triangulaire
Saw Up
Dents de scie
Saw Down
Dents de scie inversées
Square
Carrée
Random
Variable
Bend Up
La forme d’onde monte progressivement
jusqu’au niveau normal et s’y maintient
Bend Down
La forme d’onde descend progressivement
jusqu’au niveau normal et s’y maintient
Détermine la manière dont le paramètre Delay Time
ci-dessus peut être modifié par rapport à la note jouée
sur le clavier (avec une valeur centrale au do du milieu
(C4)). Choisissez une valeur positive si vous voulez que
le retard soit réduit vers les notes plus aiguës ou
négatives si vous préférez qu’il soit plus long. Les
valeurs plus élevées créent une progression plus forte.
Si vous ne voulez pas que le suivi de touche agisse sur
le retard du LFO, réglez ce paramètre sur « 0 ».
Valeurs : -63–0–+63
SAMPLING
Commentaire
MASTERING
Valeurs
DISK/USB
Permet de définir un retard entre l’enfoncement de
touche et le début (ou la poursuite) d’action du LFO.
Valeurs : 0–127
SYSTÈME
SMT (Sample Mix Table)
PROJET
Ce paramètre crée de petites variations de la fréquence
du LFO (Wave Rate) à chaque enfoncement de touche.
Les valeurs élevées provoquent les changements les
plus grands. Si « Rate » est réglé sur une valeur de note,
ce paramètre est ignoré.
Valeurs : 0–127
Pad (numéro de pad)
Temps
IMPORT
• Si vous choisissez « Bend Up » ou « Bend Down » vous
devez régler le paramètre Key Sync (page PARTIAL EDIT
(LFO) p. 147) sur « On », faute de quoi l’effet LFO ne
pourrait être obtenu.
3
+6
+63
Wave Rate (fréquence du LFO)
Valeurs : 0–102–127, , , , , , , , ,
, , , , , , , , , , ,
,
0
EFFETS
0
Détermine la fréquence des cycles de la forme d’onde
produite par le LFO.
-63
,
-6
3
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
MV-8800 Pages d’écran
S-147
MIXAGE
Hauteur
tonale
INSTRUMENTS
Key Sync (synchronisation note-on)
Détermine si les cycles du LFO sont réinitialisés à
chaque note-on (ON) ou non (OFF).
Touches de fonction (F)
• [F1](Sample Edit)
Appelle la page SAMPLE EDIT (p. 128).
Valeurs : Off, On
• [F2](SMT) Sample Mix Table
Depth Pitch (action sur la hauteur du son)
Détermine la manière dont le LFO agit sur la hauteur du
son.
Valeurs : -63–0–+63
Depth Filter (action sur la fréquence de
coupure)
Détermine la manière dont le LFO agit sur la fréquence
de coupure.
Valeurs : -63–0–+63
Depth Amplifier (action sur l’amplitude du son)
Détermine la manière dont le LFO agit sur le volume.
Valeurs : -63–0–+63
Depth Pan (action sur le panoramique)
Détermine la manière dont le LFO agit sur le
panoramique.
Valeurs : -63–0–+63
• Les valeurs positives (+) et négatives (-) de ces paramètres
d’action (depth) produisent des effets opposés en hauteur
ou en volume. Si, par exemple, vous appliquez une valeur
positive (+) à un partiel et une valeur identique mais
opposée (-) à un autre, les deux seront modulés dans des
sens opposés. Vous pouvez utiliser cette option pour
provoquer un échange entre deux partiels ou l’associer au
panoramique pour réaliser une modulation circulaire du
son.
S-148
MV-8800 Pages d’écran
Appelle la page PARTIAL EDIT (SMT) (p. 141).
• [F3](Filter)
Appelle la page PARTIAL EDIT (FILTER) (p. 143).
• [F4](Amplifier)
Appelle la page PARTIAL EDIT (AMPLIFIER) (p. 145).
INSTRUMENTS
Dialogue SAVE PATCH
Permet de sauvegarder les patchs vers le disque dur en tant que fichier.
■ Pour accéder à cette page :
• [INSTRUMENTS] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Save
Patch » ➜ [F5](Select)
Affiche le nom du patch à sauvegarder.
Nom du dossier actif
Les niveaux hiérarchiques inférieurs à la racine du
disque sont indiqués par un « slash » «/».
• [F4](Make Folder)
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) permettant de
créer un nouveau dossier au sein du dossier en cours.
• [F5](Save)
Sauvegarde le patch en tant que fichier sur le disque dur
(avec une extension .MV0).
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) permettant de
choisir un nom de fichier WAV ou AIFF.
SYSTÈME
Affiche le nom du dossier de destination de la
sauvegarde.
Touches de fonction (F)
PROJET
Nom du patch
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
Liste des fichiers
DISK/USB
Affiche le nom des fichiers et dossiers déjà présents
dans le dossier de sauvegarde.
Capacité mémoire
MASTERING
Affiche l’espace libre restant sur le disque dur.
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-149
INSTRUMENTS
Page LOAD PATCH
Permet de charger un patch depuis le disque dur et de l’utiliser dans le projet en cours.
■ Pour accéder à cette page :
• [INSTRUMENTS] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Load
Patch » ➜ [F5](Select)
Description des zones
Volume sélectionné
Affiche le volume en cours de sélection avec son icône.
Nom du dossier actif
Affiche le nom du dossier en cours de sélection.
Les niveaux hiérarchiques inférieurs à la racine du
disque sont indiqués par un « slash » «/».
Options de navigation
L’état de ce pavé fléché varie en fonction des options
possibles pour la navigation dans la hiérarchie des
dossiers.
Icône
Commentaire
Navigation possible vers le haut et vers le bas.
Touches de fonction (F) et menu
• [F1](Select Drive)
Appelle le dialogue SELECT DRIVE (p. 6) qui permet de
choisir vos patchs dans différents volumes.
• [F3](Mark On/Off)
Attribue une marque de validation à un fichier.
• [F4](Preview)
Appelle le dialogue IMPORT PREVIEW. Le message
« Reading patch for preview » apparaît et le patch
commence son chargement. Quand il est chargé le
dialogue IMPORT PREVIEW affiche son nom et vous
pouvez utiliser les pads (ou d’autres moyens) pour en
effectuer une préécoute.
☞ Pour plus de détails sur la préécoute avant import,
reportez-vous au mode d’emploi, p. 74).
• [F5](Load)
Navigation possible vers le haut et vers le bas.
Quand l’icône prend cet aspect, le curseur se
trouve sur un dossier (contrasté) et l’utilisation de
la flèche droite permet de visualiser son contenu
(par exemple pour changer de dossier).
Navigation possible vers le haut et vers le bas.
Quand l’icône prend cet aspect, vous pouvez
utiliser la flèche gauche pour revenir au dossier
supérieur (changement de dossier).
Wave Memory (capacité mémoire)
Appelle le dialogue ASSIGN TO PART / LIBRARY
(p. 224).
• [MENU]
Appelle le dialogue MENU.
Éléments du menu
Affiche la mémoire de formes d’ondes restant disponible.
Liste des fichiers
Permet de choisir le patch à charger.
S-150
MV-8800 Pages d’écran
1 All Mark
Attribue ou enlève une marque de validation à tous les
fichiers de la liste.
INSTRUMENTS
Dialogue COPY PART
Permet de copier les paramètres de la part en cours de sélection vers une autre part.
■ Pour accéder à cette page :
• [INSTRUMENTS] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Copy
Part » ➜ [F5](Select)
Permet de choisir la destination de la copie des données
de Part.
Touche de fonction (F)
• [F5](Execute)
Effectue la copie des paramètres vers la Part spécifiée.
PROJET
To Part (destination)
INSTRUMENTS PHRASES AUDIO
Description des zones
Valeurs : 1–16
SYSTÈME
• Vous ne pouvez pas choisir le numéro de la Part en cours:
les données ne peuvent pas se copier sur leur propre
source.
DISK/USB
MASTERING
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-151
PHRASES AUDIO
Cette section permet de gérer vos phrases audio.
Page AUDIO PHRASES (PAD)
Affiche les phrases audio susceptibles d’être déclenchées par les différents pads.
■ Pour accéder à cette page :
• [AUDIO PHRASES]
Description des zones
Valeurs
Commentaire
Pad Bank (bank de pads)
Gate
Détermine le numéro du bank de pads sélectionné. Ses
pads sont affichées en
.
Appui sur le pad ➜ début de lecture
Relâchement du pad ➜ arrêt du son
Trigger
Appui sur le pad ➜ début de lecture (et poursuite
même si vous relâchez)
Nouvel appui ➜ arrêt du son
Drum
Appui sur le pad ➜ début de lecture (et poursuite
même si vous relâchez)
Le son s’arrête automatiquement en fin de phrase
Pads
Cette zone donne des informations sur chaque pads. Ils
sont disposés comme leurs équivalents physiques sur la
surface de contrôle.
• La sélection d’un pad peut se faire directement en tapant
dessus.
Numéros des pads
Ces numéros identifient chaque pad et correspondent à
ceux de la surface de contrôle. Le pad sélectionné par le
curseur apparaît contrasté.
Touches de fonction (F) et menu
• [F1](Pad)
Appelle la page AUDIO PHRASES (PAD) (cette page).
• [F2](List)
Appelle la page AUDIO PHRASES (LIST) (p. 153).
• [F5](Edit)
E.Grp (groupe d’exclusivité)
Ce paramètre gère l’appartenance aux différents
groupes d’exclusivité: quand des phrases audio
affectées au même groupe sont jouées simultanément la
première est interrompue par la mise en lecture de la
deuxième.
Valeurs : Off, 1–31
Noms des catégories
Vous pouvez affecter une catégorie à chaque phrase
audio de manière à pouvoir les retrouver plus facilement
ensuite.
Nom de la phrase audio
Le nom affecté à chaque phrase audio.
Mode de lecture
Indique comment la phrase audio est lue. Ce paramétrage
appartient à la page AUDIO PHRASE EDIT (p. 155).
S-152
MV-8800 Pages d’écran
Appelle la page AUDIO PHRASE EDIT (p. 155).
• [MENU]
Appelle le dialogue MENU.
Éléments du menu
1 Audio Phrase Name
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet
d’attribuer un nom à la phrase audio.
2 Save Audio Phrase Bank
Appelle le dialogue SAVE AUDIO PHRASE BANK
(p. 154) qui permet de sauvegarder les phrases audio de
la bank en cours de sélection en tant que fichier sur le
disque.
PHRASES AUDIO
Page AUDIO PHRASES (LIST)
Cette page affiche une liste d’informations concernant les phrases audio affectées aux pads.
■ Pour accéder à cette page :
• [AUDIO PHRASES] ➜ [F2](List)
Ce paramètre gère l’appartenance aux différents
groupes d’exclusivité: quand des phrases audio
affectées au même groupe sont jouées simultanément la
première est interrompue par la mise en lecture de la
deuxième.
Valeurs : Off, 1–31
SYSTÈME
Ces numéros identifient chaque pad et correspondent à
ceux de la surface de contrôle. Le pad sélectionné par le
curseur apparaît contrasté.
Excl.Grp (groupe d’exclusivité)
PROJET
Numéros des pads
PHRASES AUDIO
Description des zones
• La sélection d’un pad peut se faire directement en tapant
dessus.
Noms des catégories
Nom de la phrase audio
Level (niveau de la phrase audio)
Détermine le niveau de lecture de la phrase audio.
Valeurs : 0–127
Indique comment la phrase audio est lue.
Appui sur le pad ➜ début de lecture
Relâchement du pad ➜ arrêt du son
Trigger
Appui sur le pad ➜ début de lecture (et poursuite
même si vous relâchez)
Nouvel appui ➜ arrêt du son
Drum
Appui sur le pad ➜ début de lecture (et poursuite
même si vous relâchez)
Le son s’arrête automatiquement en fin de phrase
Appelle la page AUDIO PHRASES (LIST) (cette page).
• [F5](Edit)
Appelle la page AUDIO PHRASE EDIT (p. 155).
• [MENU]
Appelle le dialogue MENU.
Les éléments du menu sont les mêmes que ceux de la
page AUDIO PHRASES (PAD) (p. 152).
EFFETS
Commentaire
Gate
• [F2](List)
IMPORT
Valeurs
Appelle la page AUDIO PHRASES (PAD) (p. 152).
SAMPLING
Play Mode (mode de lecture)
• [F1](Pad)
MASTERING
Le nom affecté à chaque phrase audio.
Touches de fonction (F) et menu
DISK/USB
Vous pouvez affecter une catégorie à chaque phrase
audio de manière à pouvoir les retrouver plus facilement
ensuite.
Velocity (vélocité)
Détermine si la fonction de vélocité sera utilisée ou non
lors du déclenchement des phrases audio par les pads.
MIXAGE
Valeurs : Off, On
MV-8800 Pages d’écran
S-153
PHRASES AUDIO
Dialogue SAVE AUDIO PHRASE BANK
Permet de sauvegarder les phrases audio de la Bank en cours en tant que fichier.
■ Pour accéder à cette page :
• [AUDIO PHRASES] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez
« Save Audio Phrase Bank » ➜ [F5](Select)
Description des zones
Numéro et nom de la Bank
Affiche le numéro et le nom de la Bank de phrases audio
en cours de sélection et que vous voulez sauvegarder.
Nom du dossier en cours de sélection
Affiche le nom du dossier de destination de la
sauvegarde. Les niveaux hiérarchiques en dessous de la
racine du disque sont indiqués par des slashs «/».
Liste des fichiers
Affiche la liste des fichiers et dossiers présents dans le
dossier en cours de sélection.
Capacité du volume sélectionné
Présentation graphique et chiffrée de l’espace restant
libre sur le disque dur.
S-154
MV-8800 Pages d’écran
Touches de fonction (F)
• [F4](Make Folder)
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet de
créer un nouveau dossier dans le dossier en cours.
• [F5](Save)
Sauvegarde les phrases audio de la bank en cours de
sélection en tant que fichier sur le disque dur.
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet
d’attribuer un nom au fichier WAV ou AIFF.
PHRASES AUDIO
Page AUDIO PHRASE EDIT
Permet d’effectuer les réglages des phrases audio affectées à chaque pad.
■ Pour accéder à cette page :
• [AUDIO PHRASES] ➜ choisissez la phrase audio à
éditer ➜ [F5](Edit)
Loop Mode (mode de bouclage)
Détermine le fonctionnement du bouclage.
PROJET
Pad (numéro de pad)
PHRASES AUDIO
Description des zones
Valeurs
Commentaire
Off
Pas de bouclage.
Audio Phrase BPM (tempo de la phrase audio)
Start-End
La région entre les points Start et End est lue en
boucle.
Loop-End
La région entre les points Loop et End est lue en
boucle.
Affiche le tempo auquel la phrase audio sera jouée.
Cette valeur est calculée à partir du paramètre BPM
Base Note et du nombre de temps dans le bouclage.
Sample (échantillon)
• Si le mode Pad Play est réglé sur Drum, les paramétrages
Loop Point et Loop Mode seront ignorés.
BPM Base Note (valeur de note de référence)
Niveau de zoom
Affichage graphique
Donne une représentation graphique de la forme d’onde
en cours d’édition.
Cette ligne repère chacun des « temps ». L’intervalle
entre deux lignes représentant une note.
Pad Play (mode de lecture)
Commentaire
Gate
Appui sur le pad ➜ début de lecture
Relâchement du pad ➜ arrêt du son
Trigger
Appui sur le pad ➜ début de lecture (et poursuite
même si vous relâchez)
Nouvel appui ➜ arrêt du son
Drum
Appui sur le pad ➜ début de lecture (et poursuite
même si vous relâchez)
Le son s’arrête automatiquement en fin de phrase
,
/
Start Point (point de départ)
Définit le point de départ de la lecture. Positionnez-le de
manière à éliminer tous les aspects indésirables du
début du sample.
Loop Point (point de bouclage)
Définit le point à partir duquel la lecture reprend le
bouclage (si vous voulez que ce bouclage revienne en
un point différent du point de départ).
End Point (point de fin)
Définit la fin de lecture du sample. Positionnez-le de
manière à éliminer tous les aspects indésirables de la fin
du sample.
EFFETS
Valeurs
, , (valeur initiale),
x1–x4–x65535
IMPORT
Indique comment la phrase audio est lue.
Valeurs :
SAMPLING
Repérage des « temps »
Détermine la longueur de la phrase audio en cours
d’édition en termes de nombre de temps pour la valeur
de note de référence. Le tempo de lecture est déterminé
par rapport à cette valeur.
MASTERING
Indique le niveau d’agrandissement ou de rétrécissement
de la forme d’onde dans la fenêtre d’affichage.
DISK/USB
Indique le numéro du sample en cours d’édition utilisé
par la phrase audio, son nom et son nombre de canaux.
SYSTÈME
Affiche le numéro du pad et le nom de la phrase audio à
éditer.
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-155
PHRASES AUDIO
Level (niveau)
Détermine le niveau de la phrase audio.
Valeurs : 0–127
Velocity Control (vélocité)
Détermine si la fonction de vélocité sera utilisée ou non
lors du déclenchement des phrases audio par les pads.
Coarse Tune (accordage grossier)
Règle la hauteur de la phrase audio par pas d’un
demi-ton.
Valeurs : -48–0–+48 (+/-4 octaves)
Fine Tune (accordage fin)
Règle la hauteur de la phrase audio par pas d’un
« cent ».
Valeurs : -50–0–+50
• Un cent = 1/100e de demi-ton
Reverse (lecture inverse)
Provoque la lecture de la phrase audio à l’envers (depuis
le point de fin jusqu’au point de début).
Valeurs : Off, On
Touches de fonction (F) et menu
• [F1](Sample List)
Appelle le dialogue SAMPLE LIST (p. 130).
• [F2](Sample Edit)
Appelle la page AUDIO PHRASE SAMPLE EDIT
(p. 157) qui vous permet de définir la section de sample
utilisée par la phrase audio.
• [F3](Length Lock)
Détermine si la durée entre les points de lecture du
sample est fixe.
Si la mention « LENG LOCK » s’affiche à la gauche des
paramètres Start Point, Loop Point, et End Point l’écart
temporel entre le Loop Point et le End Point reste fixe.
Cela permet d’ajuster l’un et l’autre point tout en
conservant cette distance inchangée.
• Si la fonction Reverse est activée, l’écart entre les points
Start et Loop sera fixe.
• [F4] (Chop)
Appelle le dialogue CHOP (p. 159).
• [F5] (Command)
• Si la fonction Reverse est activée (On) et que le mode de
bouclage (Loop Mode) est réglé sur Loop-End, le bouclage
se fera entre les points « Loop Point » et « Start Point ».
BPM Sync (synchronisation BPM)
Si ce paramètre est activé, le tempo sera calculé en
fonction du temps de lecture compris entre les points
« Start Point » et « End Point » par rapport à la valeur de
note de base et au nombre de notes comprises dans
cette section de manière à ce que le séquenceur et la
phrase audio puissent être lus de manière synchronisée.
Valeurs : Off, On
Stretch Type (ajustement temporel)
Si le paramètre BPM Sync est activé, cette option
détermine la qualité audio de la dilatation (ou
contraction) (Time Stretch). Le réglage idéal dépend de
la nature du matériau audio. En choisissant Auto, vous
laissez l’appareil choisir la meilleure solution en fonction
de la durée de l’échantillon et du BPM.
Appelle le dialogue SELECT SAMPLE EDIT COMMAND
(p. 132).
• [MENU]
Appelle le dialogue MENU.
Éléments du menu
1 Audio Phrase Name
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet
d’attribuer un nom à la phrase audio.
2 Save Sample As WAV
Appelle le dialogue SAVE SAMPLE AS WAV popup (p.
140), qui permet de sauvegarder la phrase audio au
format WAV.
Valeurs : Auto, 1–10
Excl Group (Exclusive group)
Ce paramètre gère l’appartenance aux différents
groupes d’exclusivité: quand des phrases audio
affectées au même groupe sont jouées simultanément la
première est interrompue par la mise en lecture de la
deuxième.
Valeurs : Off, 1–31
S-156
MV-8800 Pages d’écran
3 Save Sample As AIFF
Appelle le dialogue SAVE SAMPLE AS AIFF popup (p.
140), qui permet de sauvegarder la phrase audio au
format AIFF.
PHRASES AUDIO
Page AUDIO PHRASE SAMPLE EDIT
Cette page permet une édition des points de lecture du sample tout en bénéficiant d’une visualisation
plus large que dans la page AUDIO PHRASE EDIT.
■ Pour accéder à cette page :
• [AUDIO PHRASES] ➜ choisissez la phrase audio à
éditer ➜ [F5](Edit) ➜ [F2](Sample Edit)
PHRASES AUDIO
Description des zones
Loop Mode (mode de bouclage)
PROJET
Détermine le fonctionnement du bouclage.
Sample (échantillon)
Commentaire
Off
Pas de bouclage.
Niveau de zoom
Start-End
Indique le niveau d’agrandissement ou de rétrécissement
de la forme d’onde dans la fenêtre d’affichage.
La région entre les points Start et End est lue en
boucle.
Loop-End
La région entre les points Loop et End est lue en
boucle.
Affichage graphique
Reverse
Donne une représentation graphique de la forme d’onde
en cours d’édition.
Provoque la lecture de la phrase audio à l’envers (depuis
le point de fin jusqu’au point de début).
Start Point (point de départ)
Valeurs : Off, On
• Si la fonction Reverse est activée (On) et que le mode de
bouclage (Loop Mode) est réglé sur Loop-End, le bouclage
se fera entre les points « Loop Point » et « Start Point ».
Loop Point (point de bouclage)
SAMPLING
Définit le point à partir duquel la lecture reprend le
bouclage (si vous voulez que ce bouclage revienne en
un point différent du point de départ).
End Point (point de fin)
IMPORT
Définit la fin de lecture du sample. Positionnez-le de
manière à éliminer tous les aspects indésirables de la fin
du sample.
BPM Base Note
, , (valeur initiale),
x1–x4–x65535
,
EFFETS
Détermine la longueur de la phrase audio en cours
d’édition en termes de nombre de temps pour la valeur
de note de référence. Le tempo de lecture est déterminé
par rapport à cette valeur.
Valeurs :
MASTERING
Définit le point de départ de la lecture. Positionnez-le de
manière à éliminer tous les aspects indésirables du
début du sample.
DISK/USB
Valeurs
SYSTÈME
Indique le numéro du sample en cours d’édition utilisé
par la phrase audio, son nom et son nombre de canaux.
/
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-157
PHRASES AUDIO
Touches de fonction (F)
• [F1](Sample List)
Appelle le dialogue SAMPLE LIST (p. 130).
• [F2](Sample Prm)
Appelle le dialogue SAMPLE PARAMETER (p. 131).
• [F3](Length Lock)
Détermine si la durée entre les points de lecture du
sample est fixe.
Si la mention « LENG LOCK » s’affiche à la gauche des
paramètres Start Point, Loop Point, et End Point l’écart
temporel entre le Loop Point et le End Point reste fixe.
Cela permet d’ajuster l’un et l’autre point tout en
conservant cette distance inchangée.
• Si la fonction Reverse est activée, l’écart entre les points
Start et Loop sera fixe.
• [F4](Preview)
Permet une préécoute du sample en cours d’édition en
tenant cette touche enfoncée.
• [F5](Command)
Appelle le dialogue SELECT SAMPLE EDIT COMMAND
(p. 132).
• [MENU]
Appelle le dialogue MENU.
Éléments du menu
1 Save Sample As WAV
Appelle le dialogue SAVE SAMPLE AS WAV popup (p.
140), qui permet de sauvegarder la phrase audio au
format WAV.
2 Save Sample As AIFF
Appelle le dialogue SAVE SAMPLE AS AIFF popup (p.
140), qui permet de sauvegarder la phrase audio au
format AIFF.
S-158
MV-8800 Pages d’écran
PHRASES AUDIO
Dialogue CHOP
Permet de diviser une phrase audio en différents points et d’affecter chaque portion à un pad (pour créer
un patch). Vous pouvez ainsi créer jusqu’à seize « tranches » de sample.
■ Pour accéder à cette page :
• [AUDIO PHRASES] ➜ choisissez la phrase audio à
éditer ➜ [F5](Edit) ➜ [F4](Chop)
• [SAMPLING] ➜ désactivez « Auto Divide
parameter » ➜ [F5](Start) ➜ échantillonnez... ➜
[F5](Stop) ➜
[F3](Quick Assign) ➜ [F1](Chop)
Description des zones
Indique le numéro et le nom de l’échantillon en cours
d’édition.
Indique le niveau d’agrandissement ou de
rétrécissement de la forme d’onde dans la fenêtre
d’affichage.
Affichage graphique
Pad
• [F2](Clear Point)
Supprime un point de division. La sélection du point se
fait dans la case No.
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction si aucun point de
division n’est défini, et vous ne pouvez pas non plus
supprimer le point 1.
MASTERING
Une fois divisé, l’échantillon sera réparti entre les pads.
Vous pouvez les utiliser pour écouter les différents
fragments.
• Vous pouvez définir jusqu’à 95 points de division (96
fragments).
• [F3](Auto Chop)
Appelle le dialogue AUTO CHOP (p. 160).
No. (numéro d’ordre)
• [F4](Preview)
Permet une préécoute du sample en cours d’édition en
tenant cette touche enfoncée.
Chop Point (point de division)
Indique la position de chaque division sélectionnée par la
case No.
Divise la phrase audio aux points choisis et appelle le
dialogue CHOP QUICK ASSIGN (p. 161).
Permet de choisir le point de division de la phrase audio.
La ligne de partage affichée dans la fenêtre d’affichage
change de position en fonction de la valeur temporelle
saisie dans Current Address.
IMPORT
Current Point (ligne de division)
• [F5](Execute)
SAMPLING
Indique le numéro du fragment résultant de la division
« Chop ».
DISK/USB
Donne une représentation graphique de la forme d’onde
en cours d’édition.
Ajoute un point de division à la position définie par
Current Address.
SYSTÈME
Niveau de zoom
• [F1](Add Point)
PROJET
Sample (échantillon)
Touches de fonction (F)
PHRASES AUDIO
• [IMPORT] ➜ choisissez la phrase audio à charger ➜
[F5](Import) ➜ [F3](Quick Assign) ➜ [F1](Chop)
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-159
PHRASES AUDIO
Dialogue AUTO CHOP
Permet d’effectuer automatiquement la division d’une phrase audio.
■ Pour accéder à cette page :
• [AUDIO PHRASES] ➜ choisissez la phrase audio à
éditer ➜ [F5](Edit) ➜ [F4](Chop) ➜
[F3](Auto Chop)
• [SAMPLING] ➜ désactivez « Auto Divide
parameter » ➜ [F5](Start) ➜ échantillonnez... ➜
[F5](Stop) ➜
[F3](Quick Assign) ➜ [F1](Chop) ➜
[F3](Auto Chop)
• [IMPORT] ➜ choisissez la phrase audio à charger ➜
[F5](Import) ➜ [F3](Quick Assign) ➜ [F1](Chop)
➜ [F3](Auto Chop)
Description des zones
Touches de fonction (F)
• [F5](Execute)
Chop Type (type de découpe)
Détermine les conditions dans lesquelles se fait la
division automatique.
Valeurs
Commentaire
Level
Division en fonction du volume.
Beat
Division en fonction des temps définis par le tempo du séquenceur (p. 79).
Divide X
Division en un certain nombre de portions
égales.
Level (division en fonction du niveau)
Détermine le niveau provoquant la division de
l’échantillon. Des valeurs basses provoqueront une
division plus fine.
Valeurs : 1–6–10
Beat (division en fonction des temps)
Détermine la résolution de la division en termes de
valeurs de notes.
Valeurs :
(60),
(80),
(320),
(480),
(1920),
(120),
(640),
(160),
(240),
(960),
(3840)
Times (division en un certain nombre de
portions)
Détermine le nombre des sections égales.
Valeurs : 2–16
S-160
MV-8800 Pages d’écran
Effectue la division automatique et referme le dialogue
AUTO CHOP.
PHRASES AUDIO
Dialogue CHOP QUICK ASSIGN
Permet d’affecter chacune des phrases audio résultant de la division par Chop à leur propre pad en tant
que partiels.
■ Pour accéder à cette page :
• [AUDIO PHRASES] ➜ choisissez la phrase audio à
éditer ➜ [F5](Edit) ➜ [F4](Chop) ➜
[F5](AsgnToPatch)
• [SAMPLING] ➜ désactivez « Auto Divide
parameter » ➜ [F5](Start) ➜ échantillonnez... ➜
[F5](Stop) ➜ [F3](Quick Assign) ➜ [F1](Chop) ➜
[F5](AsgnToPatch)
Description des zones
Indication de l’état d’état des pads du bank de pads en
cours de sélection.
Commentaire
Valide l’affectation du partiel au pad choisi.
• Lors des affectations automatiques, un message de
confirmation apparaît si l’affectation doit se faire sur un pad
comportant déjà un échantillon et qui devra donc être
effacé par l’opération.
SYSTÈME
Un partiel est affecté à ce pad.
PROJET
• [F5](Execute)
Pads
State
Touches de fonction (F)
PHRASES AUDIO
• [IMPORT] ➜ choisissez la phrase audio à charger ➜
[F5](Import) ➜ [F3](Quick Assign) ➜ [F1](Chop)
➜ [F5](AsgnToPatch)
Aucun partiel n’est affecté à ce pad.
DISK/USB
Un partiel est affecté au pad repéré par le
cadre.
Part (numéro de part)
MASTERING
Sélectionne le numéro d’instrument auquel la phrase
audio divisée sera affectée.
Valeurs : 1–16
Assign To (affectation au pad)
SAMPLING
Sélectionne le pad auquel le partiel est affecté. Présente
également la tessiture concernée sur le clavier.
Valeurs : 1-01 (A 0)–6-16 (G#8)
Nom du partiel
IMPORT
Indique le nom du partiel affecté.
• Les quatre derniers caractères du nom sont
automatiquement formatés « Cp** » (** étant un nombre
différent et incrémental).
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-161
PROJET
Cette section vous permet de créer et gérer vos projets.
Page PROJECT MENU
Permet de sélectionner les fonctions de gestion du projet.
■ Pour accéder à cette page :
• [PROJECT]
Description des zones
RENAME PROJ (attribution du nom)
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet
d’attribuer un nom au projet.
SET PROJ PROTECTION (protection du projet)
Appelle le dialogue SET PROJECT PROTECTION
(p. 163).
LOAD PROJ (chargement du projet)
Touches de fonction (F)
Les fonctions attribuées aux touches multifonctions
dépendent de la position du curseur.
■ Si le curseur est dans la rangée d’icônes du haut :
• [F1](Name)
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3).
• [F2](Protect)
Appelle la page SET PROJECT PROTECTION (p. 163).
Appelle la page LOAD PROJECT (p. 164).
SAVE PROJ (sauvegarde du projet en cours)
Appelle le dialogue SAVE PROJECT.
SAVE AS NEW PROJ (sauvegarde sous un
nouveau nom)
Appelle le dialogue SAVE AS NEW PROJECT (p. 165).
CREATE NEW PROJ (création d’un nouveau
projet)
Appelle la page CREATE NEW PROJECT (p. 166).
• [F3](Load)
Appelle la page LOAD PROJECT (P. 164).
• [F4](Save)
Appelle le dialogue SAVE PROJECT.
• [F5](SaveAs)
Appelle le dialogue SAVE AS NEW PROJECT (p. 165).
■ Si le curseur est dans la rangée d’icônes du bas :
• [F1](Create)
DELETE PROJ (suppression du projet)
Appelle la page CREATE NEW PROJECT (p. 166).
Appelle la page DELETE PROJECT (p. 168).
SAMPLE MANAGER (gestion des échantillons)
Appelle la page SAMPLE MANAGER (p. 169).
BACKUP TO CD (sauvegarde du projet en cours
sur CD)
Appelle la page BACKUP PROJECT TO CD (p. 170).
RECOVER FROM CD (rappel d’un projet sur CD)
Appelle la page RECOVER PROJECT FROM CD
(p. 171).
• [F2](Delete)
Appelle la page DELETE PROJECT (p. 168).
• [F3](SmplMgr)
Appelle la page SAMPLE MANAGER (p. 169).
• [F4](Backup)
Appelle la page BACKUP PROJECT TO CD (p. 170).
• [F5](Recover)
Appelle le dialogue RECOVER PROJECT FROM CD
(p. 171).
S-162
MV-8800 Pages d’écran
PROJET
Page SET PROJECT PROTECTION
Permet d’installer une protection évitant tout effacement accidentel ou toute modification du projet sur le
disque.
■ Pour accéder à cette page :
• [PROJECT] ➜ amenez le curseur dans la rangée
d’icônes du haut ➜ [F2](Protect)
Description des zones
Affiche le statut de protection des projets: ceux qui sont
protégés présentent un symbole .
Affiche le nom du projet contrasté par le curseur dans la
liste.
Active la protection pour le projet contrasté par le
curseur.
• [F5](Protect Off)
SYSTÈME
Name (nom)
• [F4](Protect On)
PROJET
Liste des projets
Touches de fonction (F)
Supprime la protection pour le projet contrasté par le
curseur.
Wave Size (taille mémoire)
• Un projet protégé ne peut pas être modifié ou remplacé.
DISK/USB
Affiche la taille mémoire du projet contrasté par le
curseur dans la liste.
MASTERING
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-163
PROJET
Page LOAD PROJECT
Permet de charger un projet.
■ Pour accéder à cette page :
• [PROJECT] ➜ amenez le curseur dans la rangée
d’icônes du haut ➜ [F3](Load)
Description des zones
Liste des projets
Cette zone affiche la liste des projets sauvegardés. Celui
qui est sélectionné par le curseur apparaît contrasté.
Name (nom)
Affiche le nom des projets sauvegardés.
Wave Size (taille mémoire)
Affiche la taille mémoire du projet contrasté par le
curseur dans la liste.
S-164
MV-8800 Pages d’écran
Touches de fonction (F)
• [F5](Execute)
Charge le projet sélectionné par le curseur.
PROJET
Dialogue SAVE AS NEW PROJECT
Permet de sauvegarder le projet en cours sous un autre nom.
■ Pour accéder à cette page :
• [PROJECT] ➜ amenez le curseur dans la rangée
d’icônes du haut ➜ [F5](SaveAs)
Description des zones
Permet de choisir le nom du projet.
• [F1](History)
• [F2](Insert Space)
SYSTÈME
Appelle le dialogue HISTORY qui permet de rappeler (et
ressaisir) un des dix entrées les plus récentes réalisées
à l’aide du menu local EDIT NAME depuis la mise sous
tension. Sélectionnez un nom avec le curseur dans cette
liste et appuyez sur [ENTER].
PROJET
Nom du projet
Touches de fonction (F)
Insère un espace à la position du curseur.
Supprime le caractère présent à la position du curseur.
Les caractères suivants se décalent pour combler
l’espace vide.
DISK/USB
• [F3](Delete)
MASTERING
• [F4](A➜a/a➜A)
Alterne le caractère présent à la position du curseur
entre majuscules et minuscules.
SAMPLING
• [F5](OK)
Sauvegarde le projet.
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-165
PROJET
Page CREATE NEW PROJECT
Permet de créer un nouveau projet.
■ Pour accéder à cette page :
• [PROJECT] ➜ amenez le curseur dans la rangée
d’icônes du bas ➜ [F1](Create)
Description des zones
Copy From Source Project (données à copier
du projet en cours)
Vous pouvez copier des samples aussi bien que divers
paramètres d’un projet existant dans un nouveau projet
que vous créez.
Utilisez [F4](Select Proj) pour sélectionner le projet
contenant les samples ou les paramètres à copier et
cochez (✔) les éléments à copier.
Vous pouvez choisir parmi les options suivantes :
Options
Commentaire
Current Song Instruments Instruments et samples
S-166
Current Song Effects
Paramètres d’effets
Audio Phrases
Phrases audio et samples
Patterns
patterns
Patch
Bibliothèque de patchs et samples
MFX
Bibliothèque d’effets
MIDI Clip
Bibliothèque MIDI clip
Delay/Chorus
Bibliothèque des effets Delay/chorus
Reverb
Bibliothèque des effets Reverb
Mastering Toolkit
Bibliothèque Mastering Toolkit
MV-8800 Pages d’écran
Touches de fonction (F)
• [F4](Select Proj)
Appelle le dialogue SELECT SOURCE PROJECT
(p. 167).
• [F5](Execute)
Crée le projet.
PROJET
Dialogue SELECT SOURCE PROJECT
Permet de choisir un projet dont vous voulez copier les samples ou les paramètres pour créer un
nouveau projet.
■ Pour accéder à cette page :
• [PROJECT] ➜ amenez le curseur dans la rangée
d’icônes du bas ➜ [F1](Create) ➜ [F4](Select Proj)
Description des zones
Affiche la liste des projets sauvegardés sur le disque dur.
• [F5](Select)
PROJET
Liste des projets
Touches de fonction (F)
Sélectionne le projet repéré par le curseur comme
source pour la copie.
SYSTÈME
DISK/USB
MASTERING
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-167
PROJET
Page DELETE PROJECT
Permet de supprimer un projet indésirable.
■ Pour accéder à cette page :
• [PROJECT] ➜ amenez le curseur dans la rangée
d’icônes du bas ➜ [F2](Delete)
Description des zones
Liste des projets
Cette zone affiche la liste des projets sauvegardés. Celui
qui est sélectionné par le curseur apparaît contrasté
Name (nom)
Affiche le nom du projet contrasté par le curseur dans la
liste.
Wave Size (taille mémoire)
Affiche la taille mémoire du projet contrasté par le
curseur dans la liste.
S-168
MV-8800 Pages d’écran
Touches de fonction (F)
• [F5](Execute)
Supprime le projet sélectionné par le curseur.
PROJET
Page SAMPLE MANAGER
Permet de gérer les samples utilisés par le projet en cours.
■ Pour accéder à cette page :
• [PROJECT] ➜ amenez le curseur dans la rangée
d’icônes du bas ➜ [F3](SmplMgr)
Description des zones
Affiche la forme d’onde du sample sélectionné dans la
liste.
Numéro unique affecté à chaque sample.
Affiche le dialogue Select Quick Assign (p. 213).
• [F2](Sample Prm)
Appelle le dialogue SAMPLE PARAMETER (p. 131).
SYSTÈME
No. (numéro du sample)
• [F1](Quick Assign)
PROJET
Affichage graphique
Touches de fonction (F)
• [F3](Mark On/Off)
Attribue une marque (ou l’enlève) au sample.
Name (nom)
Affiche le nom du sample.
Affiche le nombre de canaux du sample (mono ou
stéréo).
Org Key (hauteur tonale d’origine)
Size (taille)
• [F5](Command)
Appelle le dialogue SELECT SAMPLE EDIT COMMAND
(p. 132).
MASTERING
Indique la note de référence pour chaque sample.
Permet une préécoute du sample en cours de sélection
tant que la touche est enfoncée.
• [MENU]
Appelle le dialogue MENU.
Affiche la taille du sample.
Éléments du menu
La liste des samples s’affiche dans cette fenêtre. Une
représentation graphique de sa forme d’onde est
présentée dans la fenêtre du dessus.
1 Optimize
Category (catégorie)
2 All Mark
Supprime les samples inutilisés.
Marque (ou enlève les marques) de tous les samples.
3 Category...
Appelle le dialogue SELECT CATEGORY (p. 4).
IMPORT
Affiche la catégorie sélectionnée dans le dialogue
SELECT CATEGORY (p. 4). Seuls les samples de la
catégorie sélectionnée sont présents dans la liste.
SAMPLING
Liste des samples
DISK/USB
Ch (canaux)
• [F4](Preview)
4 Save Sample As WAV
5 Save Sample As AIFF
MV-8800 Pages d’écran
S-169
MIXAGE
Appelle le dialogue SAVE SAMPLE AS AIFF (p. 140) qui
permet de sauvegarder le sample au format AIFF.
EFFETS
Appelle le dialogue SAVE SAMPLE AS WAV (p. 140),
qui permet de sauvegarder le sample au format WAV.
PROJET
Page BACKUP PROJECT TO CD
Permet d’effectuer une sauvegarde du projet en cours sur CD-R/RW.
■ Pour accéder à cette page :
• [PROJECT] ➜ amenez le curseur dans la rangée
d’icônes du bas ➜ [F4](Backup)
Description des zones
Liste des projets
Cette zone affiche la liste des projets sauvegardés. Celui
qui est sélectionné par le curseur apparaît contrasté.
Name (nom)
Affiche le nom du projet contrasté par le curseur dans la
liste.
Wave Size (taille mémoire)
Affiche la taille mémoire du projet contrasté par le
curseur dans la liste.
S-170
MV-8800 Pages d’écran
Touches de fonction (F)
• [F5](Execute)
Effectue la sauvegarde du projet sélectionné par le
curseur.
PROJET
Dialogue RECOVER PROJECT FROM CD
Permet de rappeler (restituer) un projet sauvegardé sur CD dans la mémoire interne du MV-8800 avec un
nom choisi par vos soins.
■ Pour accéder à cette page :
• [PROJECT] ➜ amenez le curseur dans la rangée
d’icônes du haut ➜ [F5](Recover)
Description des zones
Permet de saisir un nouveau nom de projet
correspondant au fichier restauré.
• [F1](History)
• [F2](Insert Space)
SYSTÈME
Appelle le dialogue HISTORY qui permet de rappeler (et
ressaisir) un des dix entrées les plus récentes réalisées
à l’aide du menu local EDIT NAME depuis la mise sous
tension. Sélectionnez un nom avec le curseur dans cette
liste et appuyez sur [ENTER].
PROJET
New Project on Hard disk (nouveau projet à
recréer)
Touches de fonction (F)
Insère un espace à la position du curseur.
Supprime le caractère présent à la position du curseur.
Les caractères suivants se décalent pour combler
l’espace vide.
DISK/USB
• [F3](Delete)
MASTERING
• [F4](A➜a/a➜A)
Alterne le caractère présent à la position du curseur
entre majuscules et minuscules.
Le projet sauvegardé sur CD est recopié sur le disque
dur interne.
Après avoir rappelé ce projet, vous pouvez utiliser la
page LOAD PROJECT (p. 164) pour en faire le projet
« en cours ».
SAMPLING
• [F5](Execute)
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-171
SYSTÈME
Cette section donne accès aux paramétrages système du MV-8800.
Page SYSTEM MENU
Cette page permet d’effectuer les paramétrages système du MV-8800.
■ Pour accéder à cette page :
• [SYSTEM]
Description des zones
Touches de fonction (F)
GLOBAL
Appelle la page GLOBAL (p. 173).
PAD/PANEL
Appelle la page PAD (p. 174) ou PANEL (p. 175).
MIDI
Appelle la page MIDI (p. 177).
V-LINK
Appelle la page V-LINK (P. 179).
• La fonction de ces touches varie en fonction de la position
du curseur.
■ Quand le curseur est dans la rangée d’icônes
du haut
• [F1](Global)
Appelle la page GLOBAL (p. 173).
• [F2](Pad/Panel)
Appelle la page PAD (p. 174).
SYSTEM INFO
Appelle la page SYSTEM INFORMATION (P. 181).
• [F3](MIDI)
Appelle la page MIDI (p. 177).
SLIDER
Appelle la page ASSIGNABLE SLIDER (p. 182).
R-BUS
Appelle la page R-BUS (p. 183).
DISPLAY/MOUSE
Appelle la page DISPLAY/MOUSE (p. 184).
PIX JAM
Appelle la page PIX JAM (p. 185).
• [F4](V-LINK)
Appelle la page V-LINK (P. 179).
• [F5](SysInfo)
Appelle la page SYSTEM INFORMATION (P. 181).
■ Quand le curseur est dans la rangée d’icônes
du bas
• [F1](Slider)
Appelle la page ASSIGNABLE SLIDER (p. 182).
• [F2](R-BUS)
Appelle la page R-BUS (p. 183).
• [F3](Disp/Mouse)
Appelle la page DISPLAY/MOUSE (p. 184).
• [F4](Pix Jam)
Appelle la page PIX JAM (p. 185).
S-172
MV-8800 Pages d’écran
SYSTÈME
Page GLOBAL
Permet d’effectuer les réglages systèmes généraux du MV-8800.
■ Pour accéder à cette page :
• [SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée
d’icônes du haut ➜ [F1](Global)
Description des zones
Input Select (sélection de source)
Sélectionne la source destinée à l’échantillonnage.
• Si un évènement audio dont le paramètre BPM Sync est
sur Off a été enregistré sur une piste audio, la modification
du Master Tune changera le timing de lecture.
Source d’échantillonnage
Preview Length (durée de préécoute)
Analog
Entrée analogique stéréo)
Analog(L+R)
Entrée ANALOG INPUT (L et R réduits en mono)
Détermine la durée de la fonction de préécoute (PREVIEW
[TO (
)] / [FROM(
)]) par pas de 0,1 seconde.
Analog(L)
Entrée ANALOG INPUT (L seulement en mono)
Valeurs : 0.1–1.0–10.0 sec
Sampler Output Gain (gain de sortie)
Niveau de lecture du sample.
Digital Output Select (choix de sortie numérique)
DISK/USB
Valeurs : -12, -9, -6, -3, 0 dB
HD Format Protect (protection du disque en
écriture)
Protège le disque dur contre le formatage. À la mise
sous tension, cette protection est activée
automatiquement).
Permet de choisir le bus affecté aux sorties numériques.
Le formatage du disque dur est possible.
Bus principal Master out.
On
MLT1/2
Bus multi 1/2.
Le formatage du disque dur est impossible. Activé à
la mise sous tension.
:
:
MLT7/8
Bus multi 7/8.
Valeurs Commentaire
Le connecteur de sortie de l’appareil fournit un signal
sans marquage numérique de protection.
On
Le connecteur de sortie de l’appareil fournit un signal
avec marquage numérique de protection. Il ne sera
pas possible de copier ces données par voie
numérique vers un enregistreur MD ou un DAT.
Valeurs Commentaire
Song
À la mise sous-tension le séquenceur est en mode
Song (la page SONG apparaît).
Pattern
À la mise sous-tension le séquenceur est en mode
Pattern (la page PATTERN apparaît).
EFFETS
Off
Détermine le mode de séquenceur actif par défaut à la
mise sous tension.
IMPORT
Permet d’installer une protection anti-copie numérique
de deuxième génération du support que vous avez
réalisé sur le MV-8800 vers, par exemple, un
enregistreur MD ou équivalent.
Power Up Mode (mode par défaut à la mise
sous tension)
SAMPLING
Off
Master
MASTERING
Valeurs Commentaire
Valeurs Signal de sortie
Digital Out Copy Protect (protection anti-copie)
SYSTÈME
Valeurs
Master Tune (accordage général)
MIXAGE
Accordage général du MV-8800. La valeur affichée
correspond à la fréquence du la 4.
Valeurs : 415.3–440.0–466.2
MV-8800 Pages d’écran
S-173
SYSTÈME
Page PAD
Donne accès au paramétrage des pads.
■ Pour accéder à cette page :
• [SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée
d’icônes du haut ➜ [F2](Pad/Panel)
Description des zones
Pad Sens (sensibilité des pads)
Pad Aftertouch Sens (sensibilité de
l’aftertouch)
Valeurs
Commentaire
Light
Des frappes légères provoqueront des vélocités élevées.
Détermine la sensibilité de l’after-touch. Des valeurs plus
faibles réduisent la sensibilité c’est-à-dire nécessiteront
une pression plus forte pour obtenir un même effet de
modulation d’after-touch. En position Off, l’after-touch est
désactivé.
Medium
Réglage intermédiaire entre Soft et Hard.
Valeurs : Off, 1–7
heavy
Seules des frappes fortes pourront produire
des vélocités élevées. Cette option permet par
conséquent une meilleure expressivité dans les
vélocités faibles.
Détermine la sensibilité des pads.
Pad Trigger Threshold (seuil de
déclenchement)
Permet de choisir un seuil de déclenchement des pads.
Si vous vous trouvez, par exemple en présence de
déclenchements croisés intempestifs, où la frappe d’un
pad déclenche également le pad voisin, vous pouvez
relever le seuil pour qu’ils ne répondent qu’à des frappes
plus fortes.
Valeurs : 0–15
Pad Roll Interval (fréquence des roulements)
Détermine l’espacement entre les frappes des
roulements de batteries quand vous utilisez cette
fonction pour les pads.
Valeurs :
(30),
(160),
(40),
(240),
(60),
(320),
(960)
Touches de fonction (F)
• [F1](Pad)
Appelle la page PAD (cette page).
Fixed Velocity Level (niveau de vélocité fixe)
Détermine le niveau de vélocité utilisé si l’option [FIXED
VELOCITY] est activée.
Valeurs : 1–127
Pad Aftertouch Type (type d’aftertouch)
Permet de sélectionner le mode de fonctionnement de
l’after-touch pour les pads: canal (affectation de l’effet
d’un pad à l’ensemble des sons de la « part »), ou
polyphonique, c’est-à-dire individuel pour chaque pad.
Valeurs
Commentaire
Channel Aftertouch canal transmis.
Poly
S-174
Aftertouch polyphonique transmis.
MV-8800 Pages d’écran
(80),
• [F2](Panel)
Appelle la page PANEL (p. 175).
(120),
(480),
(640),
SYSTÈME
Page PANEL
Donne accès au paramétrage des boutons rotatifs, sélecteurs et curseurs de la surface de contrôle.
■ Pour accéder à cette page :
• [SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée
d’icônes du haut ➜ [F2](Pad/Panel) ➜ [F2](Panel)
Description des zones
Shift Lock (verrouillage touche shift)
Commentaire
Event Next
La pédale agit comme un bouton [SHIFT] +
MEAS [
](EVENT).La position de lecture
avance à l’event suivant.
Event Prev
La pédale agit comme un bouton [SHIFT] +
MEAS [
](EVENT). La position de lecture
revient à l’évent précédent.
Détermine le fonctionnement du bouton Shift.
Valeur
s
Off
On
La fonction Shift n’est active et le témoin [SHIFT] allumé que quand le bouton [SHIFT] est maintenu enfoncé.
La fonction Shift est activée après une pression sur
[SHIFT], et le reste jusqu’à ce que vous appuyiez à
nouveau sur [SHIFT].
La fonction Shift est activée après une pression sur
[SHIFT], et se désactivera après que vous ayez
exécuté une fonction.
Foot Switch Polarity (polarité de la pédale)
Inverse la polarité de la pédale interrupteur.
Valeurs
Commentaire
Standard
Choisissez cette option pour une pédale Roland (sans sélecteur de polarité).
Reverse
Choisissez cette option pour une pédale fonctionnant dans le sens inverse de ce que vous
espérez quand vous la pressez ou la relâchez.
Détermine la fonction attribuée à la pédale interrupteur
(vendue séparément) (DP-2, BOSS FS-5U).
Play/Stop
Lecture/arrêt alternatifs à chaque pression sur la
pédale.
Damper
La pédale sert au maintien du son comme sur un
piano (control change numéro 64 (Hold)).
Punch I/O
Passage de lecture en enregistrement et inversement en punch-in manuel.
Tap Tempo
Permet de définir le tempo par frappes
successives.
* Paramètre Tap Tempo activé.
Marker Set
La pédale agit comme le bouton [MARKER
SET]. Un marker est mis en place à chaque
frappe du pied.
Commentaire
Null
La valeur restera inchangée tant que le curseur ou
le bouton n’auront pas « rattrapé » la valeur en
cours. Vous devez donc amener le contrôle sur
cette valeur préalablement à toute action.
Jump
Dès que vous mobilisez le contrôle, le paramètre
prend automatiquement la valeur correspondant à
la position du curseur/bouton.
Relative
Le déplacement du contrôle provoque un changement relatif et proportionnel de la valeur.
Tap Tempo (détection de tempo automatique)
Active/désactive la fonction Tap Tempo au niveau du
bouton [BPM/TAP].
MV-8800 Pages d’écran
S-175
MIXAGE
Marker Prev La pédale agit comme un bouton [SHIFT] +
STEP [
](MARKER). La position de lecture
revient au marker précédent.
Valeurs
EFFETS
Marker Next La pédale agit comme un bouton [SHIFT] +
STEP [
](MARKER). La position de lecture
avance au marker suivant.
Quand vous changez de page ou effectuez certaines
opérations, la position des curseurs et boutons rotatifs
de la surface de contrôle peut ne plus correspondre aux
valeurs en cours. Cette option permet de choisir la
manière dont ces éléments reprendront le contrôle de
leurs valeurs.
IMPORT
Commentaire
SAMPLING
Valeurs
Slider Mode / Knob Mode (positions curseurs /
boutons rotatifs)
MASTERING
Foot Switch (pédale interrupteur)
DISK/USB
Once
Commentaire
SYSTÈME
Valeurs
SYSTÈME
Valeurs
Commentaire
Off
Fonction Tap Tempo non utilisée.
On
Le tempo est déduit automatiquement des intervalles entre les frappes sur le bouton [BPM/TAP].
Touches de fonction (F)
• [F1](Pad)
Appelle la page PAD (p. 174).
• [F2](Panel)
Tap Resolution (résolution du Tap Tempo)
Détermine la résolution utilisée par la fonction Tap
Tempo.
Valeurs
(120)
Frappez [BPM/TAP] « à la double-croche » pour
la valeur du tempo à paramétrer.
(240)
Frappez [BPM/TAP] « à la croche » pour la valeur
du tempo à paramétrer.
(480)
S-176
Commentaire
Frappez [BPM/TAP] « à la noire » pour la valeur
du tempo à paramétrer.
MV-8800 Pages d’écran
Appelle la page PANEL (cette page).
SYSTÈME
Page MIDI
Permet de choisir certaines options MIDI.
■ Pour accéder à cette page :
• [SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée
d’icônes du haut ➜ [F3](MIDI)
Description des zones
Device ID (numéro d’identification)
Détermine la sortie MIDI et le canal sur lesquels les
données d’exécution des pads sont transmises quand le
mode Multi Timbre Sample est activé.
:
:
A-16
• La MV-8800 ne transmet pas de messages système
exclusif. Par contre elle transmet les messages MTC (MIDI
Time Code) et MMC (MIDI Machine Control).
Messages transmis par la sortie MIDI A sur le
canal 16.
B-1
Messages transmis par la sortie MIDI B sur le
canal 1.
Tx Active Sensing (émission de l’active
sensing)
:
:
Détermine si les messages d’active sensing sont émis
par le MV-8800 en MIDI OUT. Cette option permet à une
unité réceptrice de vérifier en permanence la validité de
la liaison MIDI.
B-16
Messages transmis par la sortie MIDI B sur le
canal 16.
R-1
Messages transmis par la sortie R-BUS sur le
canal 1.
:
:
R-16
Valeurs
Commentaire
Messages transmis par la sortie R-BUS sur le
canal 16.
Off
Active Sensing non transmis.
On
Active Sensing transmis.
Multi Timbre Sampler Mode (mode sampler
multitimbral)
Vous pouvez mettre en lecture des phrases audio sur
réception de messages de notes depuis une unité MIDI
externe. Ce paramètre vous permet de choisir le canal
MIDI sur lequel ces messages seront reçus.
Commentaire
Commentaire
Off
Off
Les données d’exécution des pads et du MIDI IN
sont adressées au séquenceur.
Les messages de note MIDI ne déclenchent pas
de phrases audio.
1–16
On
Les données d’exécution des pads sont adressées
en MIDI OUT. Les données reçues en MIDI IN sont
adressées directement à la section instruments.
Les messages de note MIDI déclenchent les
phrases audio sur le canal choisi.
EFFETS
Valeurs
Valeurs
IMPORT
Détermine si le générateur de son du MV-8800 sera
piloté par le séquenceur interne ou par les messages
reçus en MIDI IN.
Audio Phrase Rx Channel (canal de réception
des phrases audio)
SAMPLING
Messages transmis par la sortie MIDI A sur le
canal 1.
Valeurs : 1–32
MASTERING
Commentaire
A-1
DISK/USB
Valeurs
SYSTÈME
Ce numéro sert à distinguer plusieurs unités MV-8800
éventuellement reliées dans une même chaîne MIDI.
Pour que des messages système exclusif soient reçus et
interprétés, les unités émettrice et réceptrice doivent être
réglées sur le même device ID.
Pad Tx Channel (canal de transmission des
pads)
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-177
SYSTÈME
MFX Rx Channel (canal de réception du
multieffets)
Vous pouvez contrôler des paramètres du multieffets
MFX (comme le pilotage de l’effet Analog modeling
bass) par la réception de messages MIDI depuis une
unité MIDI externe.
Ce paramètre vous permet de choisir le canal MIDI sur
lequel ces messages seront reçus.
Valeurs Commentaire
Off
Pas de contrôle du MFX par des messages MIDI.
1–16
Contrôle du MFX par des messages MIDI sur le canal
spécifié.
● Les messages MIDI ci-après peuvent être reçus pour
contrôler la fonction indiquée.
Message MIDI
Fonction
Contrôles (Control change)
16 à 18
Paramètres MFX affectés aux
boutons C1 à C3
● Les messages ci-après sont valides si l’algorithme
Analog modeling bass est sélectionné.
Message MIDI
Fonction
Note-on/off
Note on-off
Control change (n° 1)
Modulation
Pitch bend
Pitch bend
* Si vous réglez les canaux MFX Rx Channel et Audio Phrase
Rx Channel sur le même canal MIDI, le MFX Rx Channel ne
sera pas pris en compte.
S-178
MV-8800 Pages d’écran
SYSTÈME
Page V-LINK
Permet de paramétrer les fonctions V-LINK de l’appareil, qui permettent d’associer musique et vidéo.
■ Pour accéder à cette page :
• [SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée
d’icônes du haut ➜ [F4](V-LINK)
• [SHIFT] + [V-LINK]
Description des zones
Control Channel (canal de contrôle)
Permet de choisir le canal MIDI utilisé pour le contrôle
des effets color Cb/Cr, brightness, et video sur une unité
V-LINK distante.
Sliders 1 à 8
Permet de définir l’effet vidéo contrôlé sur l’unité V-LINK
distante par les curseurs 1 à 8.
• [F2](Slave)
Appelle la page V-LINK (SLAVE) (p. 180).
• [F4](Reset Clip)
Désactive les clips vidéo (noir uni).
• [F5](Reset All)
L’effet appliqué à l’image est réinitialisé et les valeurs de
luminosité, couleur etc. sont ramenées à leur valeur par
défaut.
MASTERING
Valeurs :
Off, Disolve Time, Color Cb Ctrl, Color Cr Ctrl,
Brightness Ctrl, VFX1 Ctrl, VFX2 Ctrl, VFX3 Ctrl, VFX4,
Ctrl, Fade Ctrl, MD:ColorEQ Fore, MD:ColorEQ Back,
MD:Speed Knob, MD:Total Fader, MD:Cross Fader,
MD:Assign Knob, MD:Visual Knob, MD:Total Select,
MD:FX Select, MD:Play Pos, MD:LoopStartPos,
MD:LoopEndPos, MD:LayerModeSel
Appelle la page V-LINK (cette page).
SAMPLING
Local Switch (contrôle local)
Détermine si les pads du MV-8800 commandent
directement ou non, en plus, le générateur de son
interne.
Les pads ne pilotent pas directement le générateur
de son interne ni ne permettent d’enregistrer votre
prestation sur une piste.
On
Les pads pilotent directement le générateur de son
interne et permettent d’enregistrer votre prestation
sur une piste.
EFFETS
Commentaire
Off
IMPORT
Valeurs
DISK/USB
Les paramètres portant le préfixe “MD:” sont les
paramètres MD-P1.
• [F1](Master)
SYSTÈME
Valeurs : A-1–A-16, B-1–B-16, R-1–R-16
Touches de fonction (F)
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-179
SYSTÈME
Page V-LINK (SLAVE)
Permet d’effectuer les paramétrages pour qu'une unité V-LINK externe (maître) puisse diffuser une image
via le connecteur VGA OUT du MV-8800.
■ Pour accéder à cette page :
• [SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée
d’icônes du haut ➜ [F4](V-LINK) ➜ [F2](Slave)
• [SHIFT] + [V-LINK] ➜ [F2](Slave)
Description des zones
Rx Select (connecteur de réception)
Détermine le connecteur sur lequel les messages
V-LINK ON d’une unité V-LINK externe (V-LINK master)
seront reçus.
Valeurs : Off, MIDI, R-BUS
Rx Sw (activation de la réception)
Sélecteur on/off pour la fonction V-LINK slave. En
principe commuté automatiquement sur réception des
messages V-LINK ON et V-LINK OFF.
Valeurs : Off, On
Note Mode (messages de note)
Détermine si les images seront aussi appelées par la
réception de messages de note.
Valeurs : Off, On
• Le tableau ci-dessous décrit la relation entre la réception
des messages de notes et les images appelées.
Message de note Pad auquel une image est affectée
–20 (–G#0)
Pas d’appel.
21 (A 0)
1
22 (A#0)
2
:
:
Rx Channel (canal de réception)
36 (C 2)
16
Définit le canal MIDI sur lequel les messages V-LINK
seront reçus.
37 (C#2)
1
38 (D 2)
2
Valeurs : 1–16, Off
:
52 (E 3)
:
16
:
:
127
11
Touches de fonction (F)
• [F1](Master)
Appelle la page V-LINK (p. 179).
• [F2](Slave)
Appelle la page V-LINK (SLAVE) (cette page).
• [F5](V-LINK Rx Sw)
Active/désactive le paramètre Rx Sw.
S-180
MV-8800 Pages d’écran
SYSTÈME
Page SYSTEM INFORMATION
Permet de vérifier l’état du système du MV-8800.
■ Pour accéder à cette page :
• [SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée
d’icônes du haut ➜ [F5](SysInfo)
Description des zones
Touches de fonction (F)
• [F1](DIMM Diag)
Version
Affiche le numéro de la version système du MV-8800.
Effectue un test des barrettes mémoires installées.
DIMM Size (Mémoire installée)
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi,
p. 321.
• À la sortie d’usine, l’appareil est équipé de 128 Mod e
mémoire DIMM.
La mémoire DIMM gère les données de formes d’ondes et
d’«events ».
Wave Memory (capacité mémoire formes
d’ondes)
Rappelle les valeurs d’usine pour les paramètres
système du MV-8800. Le message de confirmation
ci-après apparaît : «Initialize all system parameters,
OK?».
Bouton
Commentaire
[F1](No)
Annulation sans initialisation.
[F5](Yes)
Initialisation des paramètres. Tous les
paramètres systèmes sont ramenés à leurs
valeurs par défaut.
[EXIT]
Annulation sans initialisation.
Espace libre
SAMPLING
utilisé
MASTERING
Affiche la quantité de mémoire de formes d’ondes
utilisée ou libre de manière graphique et numérique.
• [F3](Initialize)
DISK/USB
•
SYSTÈME
Affiche la quantité de mémoire installée dans le
MV-8800.
non utilisé
Sequence Memory (capacité mémoire
séquences)
IMPORT
Affiche la quantité de mémoire de séquence utilisée ou
libre de manière graphique et numérique.
Espace libre
EFFETS
utilisé
non utilisé
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-181
SYSTÈME
Page ASSIGNABLE SLIDER
Permet de paramétrer les messages émis lors de la manipulation des curseurs de la surface de contrôle.
■ Pour accéder à cette page :
• [SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée
d’icônes du bas ➜ [F1](Slider)
• [SHIFT] + [ASSIGNABLE SLIDER]
• Quand vous appuyez sur [ASSIGNABLE SLIDER] et que le
témoin s’allume (fonction activée) vous êtes en mode
ASSIGNABLE SLIDER (la manipulation des curseurs
transmet des messages control changes).
Description des zones
Control Number (numéros des contrôles)
Détermine le numéro de contrôle affecté à chaque
curseur. Quand le témoin [ASSIGNABLE SLIDER] est
allumé, la manipulation des curseurs émet les messages
MIDI « control change » correspondants.
S-182
Slider
Range
Slider 1
0–7 (Volume)–119
Slider 2
0–10 (Panoramique)–119
Slider 3
0–91 (niveau Reverb Send)–119
Slider 4
0–93 (niveauChorus Send)–119
Slider 5
0–74 (Fréquence de coupure)–119
Slider 6
0–71 (Résonance)–119
Slider 7
0–73 (Temps d’attaque)–119
Slider 8
0–72 (Temps d’atténuation)–119
MV-8800 Pages d’écran
SYSTÈME
Page R-BUS
Permet d’accéder au paramétrage du R-BUS.
■ Pour accéder à cette page :
• [SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée
d’icônes du bas ➜ [F2](R-BUS)
Description des zones
Word Clock (horloge numérique)
Détermine l’horloge maître dans une configuration
associant le MV-8800 à une unité externe par une liaison
R-BUS destinée au transfert d’audio numérique.
Commentaire
Internal
Le MV-8800 utilise son horloge numérique interne.
External
Le MV-8800 utilise le signal d’horloge fourni par
l’unité branchée en R-BUS.
SYSTÈME
Valeurs
DISK/USB
Types de messages
Détermine le type de messages utilisés pour
communiquer entre unités R-BUS quand le MV-8800 est
branché sur une unité externe par R-BUS.
Choisissez cette option si vous
utilisez le R-BUS pour des
transferts audionumériques et
pour synchroniser les
opérations avec une unité
R-BUS utilisant le MMC ou le
MTC.
MV-8800
DIF-AT24
MIDI
Choisissez cette option pour
vous brancher sur un
DIF-AT24 (vendu séparément)
et pour utiliser les connecteurs
MIDI IN/OUT du DIF-AT24, ou
si vous reliez deux MV-8800
ensemble.
IMPORT
R-BUS
SAMPLING
Valeurs Commentaire
Unité VS series (ou
autre) avec
connecteur R-BUS
MASTERING
Unité R-BUS
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-183
SYSTÈME
Page DISPLAY/MOUSE
Permet de paramétrer les écrans (incorporé et externe) et la souris.
■ Pour accéder à cette page :
• [SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée
d’icônes du bas ➜ [F3](Disp/Mouse)
Description des zones
Color Theme (thème coloré)
Permet de choisir le thème coloré affiché sur l’écran
externe. Vous pouvez choisir une couleur différente pour
les modes Song et Pattern.
H Position / V Position (position horizontale et
verticale)
Règle la position de l’image affichée sur un écran
externe.
Fréquence
Valeurs
Valeurs
Position H
Position V
Blue (par défaut pour le mode Song), Mint, Purple, Grass,
Violet (par défaut pour le mode Pattern), Chocolate, Slate,
Orchid, Tan, Magenta, MossGreen, Copper
60
-3–0–4
-14–0–14
67
-5–0–5
-21–0–22
72
-5–0–5
-18–0–19
Screen Saver Type (type de sauveur d’écran)
75
-5–0–5
-8–0–9
Permet de choisir le type de sauveur d’écran.
Mouse Pointer Speed (déplacement souris)
Valeurs : 1–6
Détermine la vitesse de déplacement du pointeur de la
souris.
Time (temporisation)
Règle le retard (en minutes) au lancement du sauveur
d’écran.
En position Off, il ne se lancera pas.
Valeurs :
Off, 1–5–60Min
Valeurs : 1 (lente)–5–9 (rapide)
Touches de fonction (F)
• [F4](Preview)
VGA Refresh Rate (taux de rafraîchissement)
Détermine la fréquence de balayage vertical transmise à
l’écran externe.
Valeurs : 60, 67, 72, 75 Hz
REMARQUE
• Si vous choisissez une fréquence de balayage
incompatible avec votre écran externe, il ne pourra rien
afficher et vous risquez en plus de l’endommager.
• En fonction des valeurs choisies pour H Position et V
Position, l’image affichée sur l’écran externe peut être
distordue. Si cet écran permet de régler la position de
l’image, vous devez commencer par utiliser ses fonctions
propres avant d’utiliser celles du MV-8800.
S-184
MV-8800 Pages d’écran
Permet d’effectuer une prévisualisation de la sauvegarde
d’écran choisie en (
).
Pour l’arrêter, appuyez sur n’importe quel bouton ou
déplacez légèrement la souris.
• [F5](LCD↔VGA)
Bascule l’affichage du MV-8800 d’un écran à l’autre
(LCD/VGA).
SYSTÈME
Page PIX JAM
Permet d’émettre des images sur la sortie VGA OUT en synchronisation avec vos actions sur les pads.
■ Pour accéder à cette page :
• [SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée
d’icônes du bas ➜ [F4](Pix Jam)
Description des zones
Pads
Cette zone présente des miniatures des images
affectées aux pads.
Touches de fonction (F)
• [F5](Pix Assign)
Appelle la page PIX ASSIGN (p. 186).
SYSTÈME
DISK/USB
MASTERING
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-185
SYSTÈME
Page PIX ASSIGN
Permet d’affecter une image de votre choix à un pad.
■ Pour accéder à cette page :
• [SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée
d’icônes du bas ➜ [F4](Pix Jam) ➜ [F5](Pix
Assign)
Description des zones
Volume en cours de sélection
Affiche le nom et l’icône du volume en cours de
sélection.
Touches de fonction (F)
• [F1](Select Drive)
Appelle le dialogue SELECT DRIVE (p. 6), dans lequel
vous pouvez changer de volume pour sélectionner vos
patchs.
Vignette
Réduction de l’image sélectionnée dans la page PIX
JAM (p. 185).
Pads
Cadre présentant les différents numéros de pads
sélectionnés dans la page PIX JAM (p. 185). Frappez
sur le pad que vous voulez éditer pour le sélectionner.
Liste des fichiers graphiques
Vous pouvez sélectionner ici l’image que vous voulez
affecter à un pad.
• [F2](Clear)
Annule l’affectation de l’image au pad sélectionné. Un
message de confirmation apparaît : «Assign Clear. Are
you sure?».
Commentaire
[F1](No)
Annule l’annulation.
[F5](Yes)
Supprime l’affectation d’image au pad.
• [F3](Exchange)
Appelle le dialogue PIX EXCHANGE / PIX COPY
(p. 187).
• [F4](Copy)
Appelle le dialogue PIX EXCHANGE / PIX COPY
(p. 187.
• [F5](Assign)
Affecte l’image sélectionnée au pad.
S-186
MV-8800 Pages d’écran
SYSTÈME
Dialogues PIX EXCHANGE / PIX COPY
Permet d’échanger des affectations d’images entre pads.
■ Pour accéder à cette page :
• PIX EXCHANGE
[SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée
d’icônes du bas ➜ [F4](Pix Jam) ➜ [F5](Pix
Assign) ➜
[F3](Exchange)
• PIX COPY
[SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée
d’icônes du bas ➜ [F4](Pix Jam) ➜ [F5](Pix
Assign) ➜
[F4](Copy)
Description des zones
From / To (de / vers)
Ces paramètres permettent de définir les numéros des
pads dont vous voulez échanger l’affectation.
Touches de fonction (F)
• [F5](Execute)
Valide l’opération Pix Exchange ou Pix Copy.
SYSTÈME
From / To (de / vers)
Utilisez le paramètre From pour choisir le pad contenant
l’image source de la copie et le paramètre To pour
choisir celui devant la recevoir (destination).
DISK/USB
MASTERING
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-187
DISK/USB
Cette section est consacrée au paramétrage disque et USB du MV-8800.
Page DISK/USB MENU
Affiche le menu des opérations liées au disque.
■ Pour accéder à cette page :
• [DISK/USB]
Description des zones
FILE UTILITY
Appelle la page FILE UTILITY (p. 189).
DISK UTILITY
Appelle la page DISK UTILITY (p. 193).
USB
Appelle la page USB (p. 194).
CD PLAYER
Appelle la page CD PLAYER (p. 195).
S-188
MV-8800 Pages d’écran
Touches de fonction (F)
• [F1](File Utility)
Appelle la page FILE UTILITY (p. 189).
• [F2](Disk Utility)
Appelle la page DISK UTILITY (p. 193).
• [F3](USB)
Appelle la page USB (p. 194).
• [F4](CD Player)
Appelle la page CD PLAYER (p. 195).
DISK/USB
Page FILE UTILITY
Permet de gérer les fichiers par copie, déplacement ou suppression.
■ Pour accéder à cette page :
• [DISK/USB] ➜ [F1](File Utility)
Description des zones
Volume en cours de sélection
Affiche l’icône du volume en cours.
Icône
Commentaire
Disque dur
Dossier en cours
Affiche le nom du dossier en cours de sélection.
Name (noms)
Affiche le nom du fichier sauvegardé. Il est précédé d’un
des icônes ci-dessous, indiquant son type.
Icône
Commentaire
Formes d’ondes (ex.: fichier WAV)
CD-ROM, CD Audio CD
Données de séquence (ex.: fichier MID)
Sous-dossier
DISK/USB
Fichier MV-8800
• Le format CD-ROM ou AUDIO CD dépend du type de
média inséré dans le lecteur CD-R/RW.
Affiche la mémoire totale et l’espace disponible sur le
volume sélectionné.
Ext (extension)
Partie du nom du fichier utilisée pour indiquer son type.
Exemple
d’extension
Commentaire
.WAV
Les touches fléchées peuvent servir à la navigation si
elles apparaissent contrastées sur cet icône.
Données de forme d’onde (au format de fichier
Windows)
.MID
Données de séquence MIDI (SMF par exemple)
Icône
Commentaire
Déplacement possible du curseur vers le
haut et vers le bas.
Liste des fichiers
Affiche la liste des fichiers sauvegardés sur le disque dur
interne du MV-8800. Le fichier sélectionné par le curseur
apparaît contrasté.
Sous-dossier
Structure permettant le regroupement de fichiers par
thème ou catégorie. Pour visualiser le contenu d’un
sous-dossier, amenez le curseur dessus et appuyez sur
la flèche droite CURSOR [ ].
MV-8800 Pages d’écran
S-189
MIXAGE
Pour remonter d’un sous-dossier au dossier « parent »
appuyez sur CURSOR [ ].
EFFETS
Déplacement possible du curseur vers le
haut et vers le bas. La flèche gauche accessible vous permet de remonter dans la
hiérarchie au dossier « parent ».
Affiche la taille du fichier.
IMPORT
Déplacement possible du curseur vers le
haut et vers le bas. La flèche droite accessible indique que vous vous trouvez sur un
dossier (contrasté) et vous permet d’y accéder et d’en visualiser le contenu.
Size (taille)
SAMPLING
Icône fléché
MASTERING
Capacité mémoire
Type inconnu
DISK/USB
Touches de fonction (F)
• [F1](Select Drive)
Appelle le dialogue SELECT DRIVE (p. 6) permettant
d’accéder à un autre volume.
• [F3](Rename)
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet
d’éditer le nom du fichier ou du dossier sélectionné par le
curseur.
• [F4](Make Folder)
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet de
créer un nouveau dossier au sein du dossier en cours.
• [F5](Command)
Appelle le dialogue SELECT FILE COMMAND (p. 191).
S-190
MV-8800 Pages d’écran
DISK/USB
Dialogue SELECT FILE COMMAND
Permet de sélectionner les commandes de gestion des fichiers.
■ Pour accéder à cette page :
• [DISK/USB] ➜ [F1](File Utility) ➜ sélectionnez un
fichier ou un dossier ➜ [F5](Command)
Description de chaque ligne
1 Copy
Appelle le dialogue SELECT DESTINATION (p. 192) qui
permet de sélectionner le dossier de destination de la
copie.
Touches de fonction (F)
• [F5](Select)
Valide la commande choisie dans le menu SELECT
COMMAND.
2 Move
Appelle le dialogue SELECT DESTINATION (p. 192) qui
permet de sélectionner le dossier de destination du
déplacement.
DISK/USB
3 Delete
Supprime le fichier ou le dossier.
REMARQUE
MASTERING
• Il n’existe aucun moyen de récupérer des données
supprimées (sauf à repartir d’une sauvegarde
antérieure). La société Roland ne saurait être tenue
pour responsable d’une telle impossibilité à récupérer
des données perdues ou de dommages induits.
SAMPLING
• Si vous supprimez un dossier, un message de confirmation
apparaît si ce dossier n’est pas vide et contient des
fichiers. Pour supprimer ce dossier et les fichiers qu’il
contient, appuyez sur [F5 (Yes)]. Pour annuler cette
suppression, appuyez sur [F1 (No)].
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-191
DISK/USB
Dialogue SELECT DESTINATION
Permet de choisir le dossier de destination d’une copie ou d’un déplacement de fichier.
■ Pour accéder à cette page :
• [DISK/USB] ➜ [F1](File Utility) ➜ sélectionnez un
fichier ou un dossier ➜ [F5](Command) ➜
sélectionnez « Copy » ou « Move » ➜ [F5](Select)
Description des zones
Volume en cours de sélection
Affiche l’icône du volume en cours.
Capacité mémoire
Affiche la mémoire totale et l’espace disponible sur le
volume sélectionné.
Icône fléché
Affiche la liste des fichiers sauvegardés sur le disque dur
interne du MV-8800. Le fichier sélectionné par le curseur
apparaît contrasté.
Sous-dossier
Déplacement possible du curseur vers le haut et
vers le bas.
Pour remonter d’un sous-dossier au dossier « parent »
appuyez sur CURSOR [ ].
Dossier en cours
Affiche le nom du dossier en cours de sélection. Les dossiers
appartenant à des sous répertoires de la racine du volume sont
indiqués par les symboles «/» (slash) appropriés.
Touches de fonction (F)
• [F1](Select Drive)
Appelle le dialogue SELECT DRIVE (p. 6) permettant
d’accéder à un autre volume de destination pour la copie
ou le déplacement.
• [F3](Make Folder)
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet de
créer un nouveau dossier au sein du dossier en cours.
• [F5](Execute)
Name
Affiche le nom du fichier sauvegardé. Il est précédé d’un
des icônes ci-dessous, indiquant son type.
Commentaire
Formes d’ondes (ex.: fichier WAV)
Données de séquence (ex.: fichier MID)
Sous-dossier
Fichier MV-8800
Type inconnu
S-192
Liste des fichiers
Commentaire
Déplacement possible du curseur vers le haut et vers
le bas. La flèche droite accessible indique que vous
vous trouvez sur un dossier (contrasté) et vous permet d’y accéder et d’en visualiser le contenu.
Déplacement possible du curseur vers le haut et
vers le bas. La flèche gauche accessible vous permet de remonter dans la hiérarchie au dossier
« parent ».
Icône
Partie du nom du fichier utilisée pour indiquer son type.
Structure permettant le regroupement de fichiers par
thème ou catégorie. Pour visualiser le contenu d’un
sous-dossier, amenez le curseur dessus et appuyez sur
la flèche droite CURSOR [ ].
Les touches fléchées peuvent servir à la navigation si
elles apparaissent contrastées sur cet icône.
Icône
Ext (extension)
MV-8800 Pages d’écran
Valide la copie ou le déplacement du dossier
sélectionné.
DISK/USB
Page DISK UTILITY
Permet d’accéder aux opérations de contrôle et de maintenance des disques.
■ Pour accéder à cette page :
• [DISK/USB] ➜ [F2](Disk Utility)
Description des zones
Liste des volumes
Liste des volumes accessibles depuis le MV-8800. Celui
qui est sélectionné apparaît contrasté.
Icône
Commentaire
Disque dur
CD-ROM, CD Audio
Affichage du nom du disque.
• [F3](Format)
Formatage du disque.
Si vous formatez (effacez) un disque CD-RW, le
message « Erase CD-RW » apparaît.
Touches de
fonction (F)
Commentaire
[F1](No)
Annulation sans formatage.
[F3](Yes (Quick))
Effacement rapide du disque CD-RW.
[F5](Yes (Full))
Effacement complet du disque CD-RW.
• [F5](Volume Label)
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) permettant
d’attribuer un nom au disque.
Affiche l’espace libre sur le disque.
• L’option [F5](VolumeLabel)n’est visible que si le volume en
cours de sélection est le disque dur.
MASTERING
Capacité mémoire
DISK/USB
Nom du volume
Touches de fonction (F)
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-193
DISK/USB
Page USB
Permet de basculer le MV-8800 en mode USB permettant le transfert de données entre le disque dur
interne et un ordinateur.
■ Pour accéder à cette page :
• [DISK/USB] ➜ [F3](USB)
Description des zones
Statut de communication
Affiche graphiquement le statut de communication entre
l’ordinateur et le MV-8800.
Statut
Commentaire
Déconnecté
Connecté
REMARQUE
• Le branchement ou le débranchement du câble USB ne
doivent être faits qu’avec le MV-8800 hors-tension. Ne
modifiez jamais vos connexions quand le mode USB
est actif sous peine de dysfonctionnements divers.
• Le MV-8800 peut communiquer par USB avec les
systèmes Windows Me/2000/XP ou ultérieurs, Mac OS
9.0.4 ou ultérieurs, Mac OS X 10.2 ou ultérieurs. Mais cette
connexion peut aussi ne pas fonctionner en fonction du
modèle d’ordinateur utilisé, même avec ces systèmes.
S-194
MV-8800 Pages d’écran
Touches de fonction (F)
• [F5](Connect) / (Disconnect)
Si le MV-8800 n’est pas en communication avec
l’ordinateur, cette touche affichera Connect; appuyez sur
[F5 (Connect)] pour l’activer. Si le MV-8800 est en
communication, il affichera Disconnect; appuyez alors
sur [F5 (Disconnect)] pour vous déconnecter.
DISK/USB
Page CD PLAYER
Permet d’accéder à la lecture standard d’un CD audio.
■ Pour accéder à cette page :
• [DISK/USB] ➜ [F4](CD Player)
Description des zones
Touches de fonction (F)
• [F1](Display)
Track (piste)
Affiche la piste en cours de lecture.
Modifie le format d’affichage des durées.
• [F2](Reset Peak)
Time (durée)
Affiche la durée écoulée pour la piste en cours.
Réinitialise le maintien des crêtes.
• [F5](Eject)
• [F1 (Display)] permet de choisir le format d’affichage des
durées selon le tableau ci-dessous. La valeur par défaut
est « Track Time »
Durée écoulée dans la piste en cours de
lecture.
Total Time
Durée écoulée entre le début du CD et la
position actuelle.
Track Remain
Durée restante jusqu’à la fin du CD.
Total Remain
Durée restante jusqu’à la fin de la piste en
cours.
MASTERING
Format de durée
Track Time
DISK/USB
Affichage
Permet d’ouvrir le tiroir du lecteur CD-R/RW.
Durées des pistes
SAMPLING
Affiche la durée de chaque piste.
Liste des pistes
Affiche les informations de pistes du CD. La piste
sélectionnée par le curseur apparaît contrastée et le
symbole
indique la piste en cours de lecture.
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-195
MASTERING
Cette section permet de réaliser un « master » deux pistes et de
créer un CD audio.
Page MIXDOWN / MASTERING MENU
Cette page permet de passer en mode mixage ou de sélectionner des opérations comme le mastering ou
la création de CD audio.
■ Pour accéder à cette page :
• [MASTERING]
Description des zones
MIXDOWN MODE
Active/désactive le mode mixdown. Un message de
confirmation apparaît.
Bouton
Commentaire
[F1](No)
Si vous préférez ne pas entrer en mode de
mixage, appuyez sur [F1 (No)] ou [EXIT].
[EXIT]
[F5](Yes)
Pour passer en mode de mixage, appuyez sur
[F5 (Yes)]. (affichage On quand le mode est
désactivé et Off quand il est activé.
■ Quand « Mixdown mode » est activé...
Chaque page d’écran affiche alors « ✻✻ Mixdown Mode
✻✻».
MASTERING
Appelle le dialogue SELECT MASTERING SOURCE
(p. 198).
CREATE AUDIO CD
Appelle la page CUE SHEET (p. 206).
AUDIO FILE LIST
Appelle la page AUDIO FILE LIST (p. 208).
Touches de fonction (F)
• [F1](Mixdown)
Active/désactive le mode mixdown. Un message de
confirmation apparaît.
• [F2](Mastering)
Appelle le dialogue SELECT MASTERING SOURCE
(p. 198).
• [F3](Create CD)
Le bouton « mixdown mode » s’allume sur l’écran VGA.
Appelle la page CUE SHEET (p. 206).
• [F4](Audio List)
Appelle la page AUDIO FILE LIST (p. 208).
S-196
MV-8800 Pages d’écran
MASTERING
Dialogue LISTEN AUDIO FILE
Permet d’effectuer une écoute du fichier immédiatement après le mixage ou le mastering.
■ Pour accéder à cette page :
• [MASTERING] ➜ [F2](Mastering) ➜ sélectionnez
un fichier ➜ [F1](Listen)
• [MASTERING] ➜ [F4](Audio List) ➜ sélectionnez
un fichier ➜ [F1](Listen)
Description des zones
Bargraphe
Affiche le niveau de lecture du fichier audio (WAV).
Touches de fonction (F)
• [F5](Close)
Arrête la lecture du fichier et referme le dialogue LISTEN
AUDIO FILE (ce dialogue).
Affichage temporel
Donne la position de lecture au sein du fichier audio
(WAV).
Barre de progression
Donne une indication graphique de la position de lecture
dans le fichier audio (WAV).
MASTERING
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-197
MASTERING
Dialogues SELECT MASTERING SOURCE / SELECT AUDIO FILE
Permet de sélectionner des données audio (fichier WAV) à masteriser ou à utiliser pour réaliser un CD
audio.
■ Pour accéder à cette page :
• SELECT MASTERING SOURCE
[MASTERING] ➜ [F2](Mastering)
• SELECT AUDIO FILE
[MASTERING] ➜ [F3](Create CD) ➜ [F1](Insert)
Description des zones
Name (nom)
Affiche les noms des fichiers de mixage ou de mastering
présents sur le disque.
Ext (extension)
Partie du nom de fichier destinée à indiquer le type de ce
fichier. Les fichiers de mastering comportent une
extension .WAV.
Time (durée)
Indique la durée (la longueur) de chacun des fichiers
audio.
Liste des fichiers audio
Affiche les fichiers audio stéréo ayant fait l’objet d’un
mixage ou d’une masterisation. Le fichier sélectionné par
le curseur apparaît contrasté.
S-198
MV-8800 Pages d’écran
Touches de fonction (F)
• [F1](Listen)
Appelle le dialogue LISTEN AUDIO FILE (p. 197).
• [F5](Execute)
Sélectionne le fichier.
MASTERING
Page MASTERING
Permet d’utiliser l’effet « mastering tool kit » pour créer un fichier audio « master » (WAV).
■ Pour accéder à cette page :
• [MASTERING] ➜ [F2](Mastering) ➜ sélectionnez
un fichier ➜ [F5](Execute)
Description des zones
Mastering Tool Kit
Donne accès au paramétrage des effets de mastering.
Release (atténuation)
Temps d’atténuation du compresseur: détermine le
temps entre le retour du signal en dessous du seuil et
l’arrêt de la compression.
Valeurs : 50–5000 ms
• Vous pouvez en fait paramétrer le compresseur du
mastering tool kit. Pour le réglage des autres effets du kit
(expandeur et égaliseur), utilisez la page MASTERING
TOOL KIT EDIT (p. 202).
• Ce paramètre peut être réglé par le bouton C2.
Level (niveau)
Statut du Mastering Tool Kit
Détermine le niveau de sortie du compresseur.
Indique si le mastering toolkit est activé ou non. Utilisez
la touche [F3 (MTK On/Off)] pour le modifier.
Valeurs : -80–6 dB
Division en bandes de fréquences
Bandes Commentaire
Paramétrage de la compression dans la bande des
aigus
Mid
Paramétrage de la compression dans la bande des
mediums
Low
Paramétrage de la compression dans la bande des
graves
Threshold (seuil)
Détermine le seuil de déclenchement de la compression.
Valeurs : -24–0 dB
Ratio
Détermine le ratio de compression (signal source / signal
en sortie) appliqué par l’effet. C’est la proportion de la
réduction du signal en sortie quand le niveau d’entrée
dépasse le seuil.
Valeurs : 1:1.00–1:16.0, 1:INF
Paramètre d’attaque du compresseur: détermine le
temps entre le dépassement du seuil par le signal et le
début de la compression.
GR (affichage de la réduction de gain)
IMPORT
Attack (attaque)
SAMPLING
High
• Ce paramètre peut être réglé par le bouton C3.
MASTERING
Le compresseur du Mastering tool kit permet de traiter
séparément les aigus, les mediums et les graves.
Indique l’amplitude d’action de la compression.
Valeurs : 0–100 ms
EFFETS
• Ce paramètre peut être réglé par le bouton C1.
• Comme des valeurs longues du paramètre Attack peuvent
créer de la distorsion, une réserve de 6 dB a été prévue en
sortie. Si besoin vous pouvez jouer sur le paramètre Level
dans le bloc de mixage.
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-199
MASTERING
High Split / Low Split (fréquences de coupure)
Détermine les fréquences de partage entre les bandes
de fréquences: Low Split pour la limite entre graves et
mediums et High Split pour la limite entre mediums et
aigus.
Touches de fonction (F)
• [F2](MTK Library)
Appelle le dialogue MASTERING TOOL KIT LIBRARY (
p. 201).
• [F3](Reset Peak)
Paramètre
Valeurs
High Split
1.6–16.0 kHz
Low Split
20–800 Hz
In (visualisation du niveau d’entrée)
Indique le niveau du signal source entrant dans le
compresseur.
Out (visualisation du niveau de sortie)
Indique le niveau de sortie du compresseur.
S-200
MV-8800 Pages d’écran
Réinitialise le maintien des crêtes des bargraphes.
• [F4](MTK On/Off)
Sélecteur principal de l’effet Mastering tool kit. La zone
(Mastering status) affiche le statut de ce sélecteur.
• [F5](MTK Edit)
Appelle la page MASTERING TOOL KIT EDIT (p. 202).
MASTERING
Dialogue MASTERING TOOL KIT LIBRARY
Permet de sauvegarder et rappeler les paramètres du Mastering tool kit.
■ Pour accéder à cette page :
• [MASTERING] ➜ [F2](Mastering) ➜ sélectionnez
un fichier ➜ [F5](Execute) ➜ [F2](MTK Library)
Description des zones
Liste des fichiers de la bibliothèque (library)
Cette fenêtre affiche les fichiers de paramétrage du
Mastering Tool Kit sauvegardés dans la bibliothèque.
Celui qui se trouve sélectionné par le curseur apparaît
contrasté.
Touches de fonction (F)
• [F1](Write Here)
Sauvegarde les paramètres actuels du mastering tool kit
dans la liste à la position du curseur. Affiche un message
de confirmation.
Touche F Commentaire
No.
Bibliothèque
[F1](No)
Annule l’opération.
U01–U50
User library (écriture autorisée)
[F5](Yes)
Ajoute ces nouveaux réglages à la bibliothèque.
P01–P21
Preset library (lecture seule)
Library Preview (préécoute)
• Si cet emplacement contient déjà des données,
celles-ci seront effacées.
• [F4](Preview)
Active la préécoute.
• [F5](Use This)
SAMPLING
Rappelle le fichier de réglages mastering tool kit
sélectionné par la position du curseur en mémoire vive.
Ses réglages seront alors utilisés par l’effet en
permanence.
MASTERING
Active temporairement les paramètres du fichier de
réglage présent à la position du curseur dans la
bibliothèque. Si vous appuyez alors sur [PLAY ( )]
vous pouvez écouter votre morceau avec ces
paramètres.
REMARQUE
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-201
MASTERING
Page MASTERING TOOL KIT EDIT
Permet d’éditer tous les paramètres de l’effet Mastering tool kit.
■ Pour accéder à cette page :
• [MASTERING] ➜ [F2](Mastering) ➜ sélectionnez
un fichier ➜ [F5](Execute) ➜ [F5](MTK Edit)
Description des zones
Mastering Tool Kit
Donne accès aux paramétrages des effets de mastering.
Structure hiérarchique des effets
Présente les différents blocs constituant le mastering tool
kit. Le bloc en cours d’édition est signalé par le curseur.
Utilisez les touches de fonction [F1](Block ▲) et
[F2](Block ▼) pour passer d’un bloc à l’autre.
Block name (EQ) (nom du bloc)
F (fréquence)
Détermine la valeur centrale de la bande de fréquences
(Low/Low-Mid/Hi-Mid/High) traitée.
Paramètre
Plage d’action
Low
20–2000 Hz
Low-Mid
20–8000 Hz
Hi-Mid
20–8000 Hz
High
1.4–20.0 kHz
Q (facteur Q)
Indique le nom du bloc d’effet en cours de sélection.
Détermine la largeur de chacune des bandes de
fréquences (Low/Low-Mid/Hi-Mid/High).
Activation
Valeurs : 0.3–16.0
Permet l’activation/désactivation du bloc d’égalisation.
Utilisez [F5](Sw On/Off) pour activer/désactiver.
Type
Valeurs : Off, On
Détermine le type d’égalisation appliqué aux bandes Low
et High.
Niveau de sortie
Affiche le volume global après passage par l’effet
Mastering tool kit.
Paramètre
Valeurs
Shelving
Type Shelving
Peaking
Type Peaking
Contrôles rotatifs
Vous pouvez affecter des paramètres spécifiques à ces
boutons pour les contrôler en temps réel. L’affectation se
fait dans le dialogue KNOB ASSIGN (p. 234).
• Le facteur Q est sans effet sur les bandes de type Shelving
(plateau).
Input Gain (gain d’entrée)
Règle le volume général avant entrée dans l’égaliseur.
Valeurs : -24–12 dB
Input EQ
Ce cadre permet d’agir sur le timbre du son.
G (gain)
Détermine le niveau de renforcement/coupure de
chaque bande de fréquences
(Low/Low-Mid/Hi-Mid/High).
Valeurs : -12–12 dB
S-202
MV-8800 Pages d’écran
Output Gain (gain de sortie)
Règle le volume général après passage dans l’égaliseur.
Valeurs : -24–12 dB
MASTERING
Bass Cut Filter
Cette sous-section permet de supprimer certaines
fréquences graves indésirables de type bruits de
« pop ».
Input
Cette partie divise le signal source en bandes de
fréquences graves, mediums et aiguës.
Input Gain (gain d’entrée)
Frequency (fréquence)
Détermine la fréquence en dessous de laquelle les
composantes de basses fréquences indésirables seront
filtrées.
Valeurs : Thru, 20–2000 Hz
Règle le volume avant que le signal accède à
l’expandeur ou au compresseur.
Valeurs : -24–12 dB
Detect Time (temps de détection)
Retarde le signal source entrant dans l’expandeur ou le
compresseur.
Valeurs : 0–10 ms
Enhancer
Ajoute un caractère incisif et brillant au son.
Low Split / High Split (fréquences de coupure)
Paramètre
Plage d’action
Détermine l’ampleur de l’effet enhancer.
Low Split
20–800 Hz
Valeurs : 0–100
High Split
1.6–16.0 kHz
IMPORT
Sensitivity (sensibilité)
SAMPLING
Détermine les fréquences de partage entre les bandes
de fréquences: Low Split pour la limite entre graves et
mediums et High Split pour la limite entre mediums et
aigus.
MASTERING
• Avec un compresseur traditionnel il existe un léger retard
entre la détection du passage au-dessus du seuil et la
suppression de la crête. Dans cet algorithme, le son
incident n’est utilisé que pour la détection du niveau et le
traitement se fait sur un signal légèrement retardé pour
éviter cet inconvénient. Le paramètre Detect Time
détermine ce retard nécessaire au traitement. Il entraîne
une différence temporelle entre l’entrée et la sortie du
signal audio et vous devez être très attentif à ne pas
l’utiliser inconsidérément en dehors d’un contexte de
mastering (en particulier en cas d’insertion de voie!).
Frequency (fréquence)
Détermine la fréquence à laquelle l’enhancer commence
à agir.
EFFETS
Valeurs : 1.00–10.0 kHz
Mix Level (niveau de mix)
Règle le volume du son traité par l’enhancer.
Valeurs : -24–12 dB
MIXAGE
MV-8800Pages
Screend’écran
Guide
MV-8800
S-203
MASTERING
Expander
Compressor
Augmente la plage dynamique.
Cet effet réduit le niveau de sortie quand le niveau
d’entrée excède un seuil défini.
Division en bandes de fréquences
Division en bandes de fréquences
L’expandeur du Mastering tool kit permet de traiter
séparément les aigus, les mediums et les graves.
Le compresseur du Mastering tool kit permet de traiter
séparément les aigus, les mediums et les graves.
Bande
Commentaire
Bande
Commentaire
High
Paramétrage de l’expandeur dans la bande des aigus
High
Paramétrage de la compression dans la bande des
aigus
Mid
Paramétrage de l’expandeur dans la bande des
mediums
Mid
Paramétrage de la compression dans la bande des
mediums
Low
Paramétrage de l’expandeur dans la bande des
graves
Low
Paramétrage de la compression dans la bande des
graves
Threshold (seuil)
Threshold (seuil)
Détermine le seuil de déclenchement de l’expansion.
Détermine le seuil de déclenchement de la compression.
Valeurs : -80–0 dB
Valeurs : -24–0 dB
Ratio
Ratio
Détermine la proportion (entre signal source et signal de
sortie) dans laquelle l’expandeur augmentera l’amplitude
dynamique. C’est la proportion dans laquelle le signal de
sortie sera réduit quand le niveau d’entrée passe en
dessous du seuil.
Détermine le ratio de compression (signal source / signal
en sortie) appliqué par l’effet. C’est la proportion de la
réduction du signal en sortie quand le niveau d’entrée
dépasse le seuil.
Valeurs : 1:1.00–1:16.0, 1:INF
Valeurs : 1:1.00–1:16.0, 1:INF
Attack (attaque)
Attack (attaque)
Paramètre d’attaque de l’expandeur: détermine le temps
entre le dépassement du seuil par le signal et le début de
l’expansion.
Paramètre d’attaque du compresseur: détermine le
temps entre le dépassement du seuil par le signal et le
début de la compression.
Valeurs : 0–100 ms
Valeurs : 0–100 ms
Release (atténuation)
Release (atténuation)
Paramètre d’atténuation de l’expandeur: détermine le
temps entre le retour du signal au-dessus du seuil et
l’arrêt de l’expansion.
Valeurs : 50–5000 ms
S-204
MV-8800 Pages d’écran
Temps d’atténuation du compresseur: détermine le
temps entre le retour du signal en dessous du seuil et
l’arrêt de la compression.
Valeurs : 50–5000 ms
MASTERING
Output Mixer
Output
Règle le volume de chacune des bandes de fréquence.
Permet d’effectuer des paramétrages généraux de sortie.
Level (niveaux)
Soft Clip
Règle le niveau de chaque bande de fréquences
(Low/Mid/High) après passage dans l’expandeur et le
compresseur.
Réduit la distorsion quand l’expandeur ou le
compresseur sont utilisés avec des valeurs extrêmes.
Valeurs : Off, On
Valeurs : -80–6 dB
Dither
Atténue la transition lors de la disparition du son.
Valeurs : Off, 24–8 bit
Limiter
Réduit les crêtes de fort niveau pour éviter la distorsion.
Touches de fonction (F) et menu
• [F1](Block▲)
Déplace le curseur vers le haut dans la liste des blocs.
• [F2](Block▼)
Déplace le curseur vers le bas dans la liste des blocs.
• [F3](Reset Peak)
Réinitialise le maintien des crêtes des bargraphes.
• [F4](MTK On/Off)
• [F5](Sw On/Off)
Détermine le niveau à partir duquel le limiteur commence
à agir.
Valeurs : -24–0 dB
• [MENU]
Appelle le dialogue MENU.
Détermine le temps entre le dépassement du seuil par le
signal et le début d’action du limiteur.
Éléments des menus
Valeurs : 0–100 ms
1 Knob Assign
IMPORT
Attack (attaque)
SAMPLING
Threshold (seuil)
Active/désactive le bloc en cours de sélection. Le statut
On/Off est affiché dans le bloc.
MASTERING
Interrupteur général de l’effet Mastering tool kit. Le statut
On/Off est affiché dans la zone (1).
Appelle le dialogue KNOB ASSIGN (p. 234).
Détermine le temps entre le retour du signal en dessous
du seuil et l’arrêt de l’action du limiteur.
Valeurs : 50–5000 ms
2 MTK Library
Appelle le dialogue MASTERING TOOL KIT LIBRARY
(p. 201).
EFFETS
Release (atténuation)
3 Edit MTK Name
MV-8800Pages
Screend’écran
Guide
MV-8800
MIXAGE
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3).
S-205
MASTERING
Page CUE SHEET
Permet de définir dans quel ordre les fichiers audio seront gravés sur le disque CD-R/RW.
■ Pour accéder à cette page :
• [MASTERING] ➜ [F3](Create CD)
Description des zones
Cue sheet (liste des morceaux)
Affiche les morceaux dans l’ordre dans lequel vous
souhaitez les graver sur le disque CD-R/RW.
Name (noms)
Affiche les noms des fichiers audio à graver sur le disque
CD-R/RW.
• [F2](Delete)
Supprime un fichier audio de la liste « cue sheet » (le
fichier sélectionné (contrasté) par le curseur).
Le message de confirmation « Delete file from Cue
Sheet. Are you sure?» apparaît.
Touche F
Commentaire
[F1](No)
Annulation sans suppression.
[F5](Yes)
Suppression du fichier audio de la liste Cue.
Ext (extension)
Partie du nom du fichier utilisée pour indiquer son type.
Les fichiers de mastering comportent tous une extension
.WAV.
• La suppression de la liste « cue sheet » n’affecte pas le
fichier lui-même sur le disque dur.
• [F3](Move▲)
Time (valeurs temporelles)
Affiche les valeurs en temps absolu depuis le début du
disque CD-R/RW à graver.
Lengt (durées)
Indique la durée de chacun des fichiers audio.
PreGap
Indique la durée des pauses entre les morceaux.
Échange le fichier contrasté à la position du curseur
dans la liste « cue sheet » avec le fichier au-dessus de
lui.
• [F4](Move▼)
Échange le fichier contrasté à la position du curseur
dans la liste « cue sheet » avec le fichier en dessous de
lui.
• [F5] (Write CD)
Taille cumulée des fichiers à graver
Indique le cumul des fichiers à graver sur le disque
CD-R/RW.
Lance la gravure du CD. Le message de confirmation
« Write CD. Are you sure?» apparaît.
Touche F
Commentaire
[F1](No)
Annulation avant gravure.
[F5](Yes)
Gravure du disque CD-R/RW.
• [MENU]
Touches de fonction (F) et menu
Appelle le dialogue MENU.
• [F1](Insert)
Appelle le dialogue SELECT AUDIO FILE (p. 198), qui
permet de choisir les fichiers audio à graver sur le CD et
de les ajouter la liste cue à la position du curseur (les
suivants sont repoussés vers le bas).
S-206
MV-8800 Pages d’écran
Éléments des menus
1 Gap Time
Appelle le dialogue GAP TIME (p. 207).
MASTERING
Dialogue GAP TIME
Permet de choisir la valeur des pauses entre les plages du CD audio à graver.
■ Pour accéder à cette page :
• [MASTERING] ➜ [F3](Create CD) ➜ [MENU] ➜
sélectionnez « Gap Time » ➜ [F5](Select)
Description des zones
Gap Time
Détermine le temps de pause précédant chaque plage
sur le CD audio.
Valeurs : 0–2–4 sec
Touches de fonction (F)
• [F4](SetAll)
Tous les fichiers prennent la valeur de pause (gap time)
choisie.
• [F5](Set)
Le fichier repéré par le curseur prend la valeur de pause
(gap time) choisie.
MASTERING
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-207
MASTERING
Page AUDIO FILE LIST
Permet d’effectuer une lecture du fichier, de le renommer ou de le supprimer.
■ Pour accéder à cette page :
• [MASTERING] ➜ [F4](Audio List)
Description des zones
Name (nom)
Affiche les noms des fichiers audio (résultant de mixage
ou de masterisation).
Ext (extension)
Partie du nom du fichier utilisée pour indiquer son type.
Les fichiers de l’AUDIO FILE LIST comportent tous une
extension .WAV.
Time (durée)
Indique la durée de chacun des fichiers audio.
S-208
Touches de fonction (F)
• [F1](Listen)
Appelle le dialogue LISTEN AUDIO FILE (p. 197).
• [F3](Name)
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet
d’attribuer un nom au fichier audio.
• [F5](Delete)
Supprime le fichier repéré par le curseur. Le message de
confirmation « Delete File. Are you sure?» apparaît.
Touche F
Commentaire
Liste des fichiers audio
[F1](No)
Annulation sans suppression.
Affiche la liste des fichiers audio résultant d’un mixage
ou d’une masterisation. Le fichier repéré par le curseur
apparaît contrasté.
[F5](Yes)
Suppression du fichier.
MV-8800 Pages d’écran
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Undo (Mode
d’emploi, p. 166) pour récupérer un fichier supprimé.
SAMPLING
Permet de capturer le son en l’échantillonnant.
Pages SAMPLING / RE-SAMPLING
Permet d’échantillonner ou ré-échantillonner (sampling / re-sampling).
■ Pour accéder à cette page :
• Sampling
[SAMPLING]
• Re-sampling
[SAMPLING] ➜ [F2](Re-Sampling)
Description des zones
Bargraphe
Indique le niveau du signal entrant. Si vous
échantillonnez, ajustez-le pour que les variations se
fassent dans une plage de -12 à 0 dB.
Level (niveau)
Permet de choisir un niveau de déclenchement si vous
utilisez l’option de déclenchement « level ».
Valeurs : 1–6
• Le paramètre Level n’est utilisé que si Start Trigger = Level.
• La distorsion apparaît quand l’affichage atteint 0 dB
(témoin de crête allumé).
Pre Sample Time (temps de pré-échantillonnage)
Sample Type (type d’échantillonnage)
Détermine le temps de sampling supplémentaire capturé
avant le démarrage effectif du sampling.
Détermine le nombre de canaux utilisés.
Valeurs : 0, 20, 40, 80, 160, 320, 640, 1000 ms
Valeurs
Commentaire
Routing (adressage)
Stereo
Stéréo (deux canaux)
Indique la source échantillonnée.
Mono
Mono (un canal)
Input Select (sélection de source)
Commentaire
ANALOG
Entrée analogique (MIC/LINE ou
PHONO)
MIX BUS
En cas de Re-Sampling
Indique la source échantillonnée.
Sampling source
Analog
Entrée analogique (stéréo)
Analog(L+R)
Entrée ANALOG INPUT jack (canaux L et R
mixés en mono)
Analog(L)
Entrée ANALOG INPUT (canal L seulement, en
mono)
• Pour ré-échantillonner, appuyez sur [F2](Re-Sampling).
Stop Trigger (détection de l’arrêt)
Détermine la circonstance entraînant l’arrêt du sampling.
Valeurs
Commentaire
Détermine la manière dont le sampling est lancé.
Manual
Arrêt manuel.
Beat
Arrêt après un nombre de temps définis par le
paramètre Length.
Time
Arrêt après une durée définie par le paramètre
Length.
Valeurs Commentaire
Manual Démarrage manuel.
Level
Détection d’une variation du niveau d’entrée.
Pad
Frappe sur un pad.
Play
Lancement de la lecture du séquenceur.
EFFETS
Start Trigger (déclenchement)
IMPORT
Valeurs
SAMPLING
Valeurs
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-209
SAMPLING
Beat
Détermine la durée (en temps) après laquelle
l’échantillonnage s’arrête si le paramètre Stop Trigger
est réglé sur Beat.
Touches de fonction (F)
• [F1](Sampling)
Échantillonne une source audio externe. La page
SAMPLING apparaît.
Valeurs : 1–8–20000
• [F2](Re-Sampling)
• La valeur Beat n’est utilisée que si Stop Trigger=Beat ou
Time.
Time
Détermine la durée (en minutes et secondes) après
laquelle l’échantillonnage s’arrête si le paramètre Stop
Trigger est réglé sur Time.
Valeurs : 00m02s–100m00s
• La valeur Time n’est utilisée que si Stop Trigger=Beat ou
Time.
• La valeur maximum du paramètre Length dépend de la
mémoire d’échantillonnage disponible.
Échantillonne une source audio interne. La page
RESAMPLING apparaît.
• [F3](Reset Peak)
Réinitialise le maintien des crêtes au niveau des
bargraphes.
• [F5](Start)
Lance l’échantillonnage.
Si Start Trigger=Manual, il démarre immédiatement.
Dans les autres cas, il suivra la logique des conditions
définies par le paramètre Start Trigger.
● Si Start Trigger = Level/Play/Pad
Auto Divide (division automatique)
La fonction Auto Divide détecte les silences au sein du
sample et le divise automatiquement en samples
multiples sur ces points.
Valeurs : Off, On
Auto Emphasis (emphasis automatique)
Effectue un pré-emphasis automatique après
l’échantillonnage.
Valeurs : Off, On
Auto Normalize (normalisation automatique)
Effectue une normalisation automatique après
l’échantillonnage.
Valeurs : Off, On
• [F1] (Cancel)
Annule l’échantillonnage.
• [F5](Start)
Lancement manuel du sampling. Le message « Now
Sampling...» apparaît.
● Si Start Trigger=Manual, ou pendant le
sampling
Gap Time (détection des silences)
Quand Auto Divide=On, ce paramètre définit la durée
des régions de silence à détecter.
Valeurs : 0.5, 1.0, 1.5, 2.0 sec
• Le paramètre Gap Time n’est utilisé que si Auto
Divide=On.
• [F1] (Cancel)
Annule l’échantillonnage.
Wave Memory (capacité mémoire)
Indique la taille des données stockées en mémoire
DIMM, graphiquement et de manière numérique.
S-210
MV-8800 Pages d’écran
• [F5](Stop)
Arrête l’échantillonnage. Le dialogue RESULT (p. 211)
apparaît.
SAMPLING
Dialogue RESULT
Affiche le résultat du sampling ou de l’import. Il permet d’éditer l’échantillon et de l’affecter à une phrase
audio ou à un patch.
■ Pour accéder à cette page :
• [SAMPLING] ➜ [F1](Sampling) ou
[F2](Re-Sampling) ➜ [F5](Start) (début sampling)
➜ [F5](Stop) (arrêt sampling)
• [IMPORT] ➜ sélectionnez un fichier ➜ [F5](Import)
Description des zones
Normalize (normalisation)
Augmente globalement le niveau du sample sans
excéder la limite maximum.
Nom du sample
Affiche le nom du sample.
Valeurs : Off, On (✔)
Nombre de canaux
Affiche le nombre de canaux utilisés par le sample
(Mono/Stereo).
Niveau de zoom
• La normalisation augmente l’amplitude dynamique (la
différence entre le niveau maximum et le niveau minimum),
ce qui augmente aussi la précision dans l’édition de la
forme d’onde.
Indique le niveau d’agrandissement/réduction de la
visualisation dans la fenêtre.
Original Key (hauteur originale)
Affichage graphique
détermine la hauteur de note de référence. Quand vous
jouez cette note, le sample est entendu à la même
hauteur que lors de son enregistrement.
Affiche la forme d’onde échantillonnée.
Start Point / End Point (points de début/fin)
Définit les points de départ et de fin de la lecture. La
région comprise entre ces points est contrastée.
BPM Base Note (résolution des lignes de
visualisation du tempo)
Valeurs :
, , (valeur initiale),
x 0–x 4–x 65535
,
/
Loop (bouclage)
Détermine si un bouclage est prévu lors de la préécoute
du sample. Si ce paramètre est activé quand vous
affectez le sample à un partiel ou à une phrase audio, il
sera utilisé en tant que bouclage par défaut.
Valeurs
Commentaire
Off
Le sample est lu du point Start au point End.
On
Le sample est lu en boucle entre les points Start et
End.
SAMPLING
Provoque le dessin de lignes sur les temps et les
mesures en superposition à l’affichage de l’échantillon.
Valeurs : 0(C)–60(C 4)–127(G 9)
IMPORT
• Le paramètre BPM Base Note n’est accessible que si vous
sélectionnez [F3](AsgnToAPhrs) dans le message « Select
Quick Assign ».
Truncate (troncature)
EFFETS
Supprime les portions inutilisées de l’échantillon, avant le
début et après la fin de la lecture.
Valeurs : Off, On (✔)
MIXAGE
• Si vous effectuez votre sauvegarde avec l’option
Truncate désactivée (Off), le sample gardera ces
portions excédentaires.
MV-8800 Pages d’écran
S-211
SAMPLING
Touches de fonction (F)
• [F1](Retry)
Efface le sample affiché. Le message de confirmation
« Retry sure?» apparaît.
Touche F Commentaire
[F1](No)
Annule le recommencement.
[F5](Yes)
Supprime le sample et referme le dialogue
RESULT.
• [F2](Name)
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet de
modifier le nom du sample.
• [F3](Quick Assign)
Provoque l’affichage du message Select Quick Assign
(p. 213).
• [F4](Preview)
Permet d’effectuer une pré-écoute du sample contrasté
par le curseur pendant le maintien de ce bouton enfoncé.
• [F5](OK)
Referme le dialogue RESULT (ce dialogue). Le sample
est ajouté à la liste des samples.
S-212
MV-8800 Pages d’écran
SAMPLING
Message Select Quick Assign
Permet d’affecter un sample à un patch ou à une phrase audio.
■ Pour accéder à cette page :
• [SAMPLING] ➜ [F1](Sampling) ➜
[F5](Start) (début sampling) ➜
[F5](Stop) (arrêt sampling) ➜ [F3](Quick Assign)
• [IMPORT] ➜ sélectionnez un fichier ➜ [F5](Import)
➜ [F3](Quick Assign)
• [PROJECT] ➜ placez le curseur dans la rangée
d’icône du bas ➜ [F3](SmplMgr)➜ [F1](Quick
Assign) etc.
Touches de fonction (F)
• [F1](Chop)
Appelle le dialogue CHOP (p. 159).
• [F3](AsgnToAphrs)
Appelle le dialogue AUDIO PHRASE QUICK ASSIGN
(p. 214). Le sample est affecté en tant que phrase audio.
• [F5](AsgnToPatch)
Appelle le dialogue PATCH QUICK ASSIGN (p. 216). Le
sample est affecté en tant que partiel.
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-213
SAMPLING
Dialogue AUDIO PHRASE QUICK ASSIGN
Permet d’affecter un sample à une phrase audio.
■ Pour accéder à cette page :
• [SAMPLING] ➜ [F1](Sampling) ➜
[F5](Start) (début sampling) ➜
[F5](Stop) (arrêt sampling) ➜ [F3](Quick Assign) ➜
[F3](AsgnToAPhrs) etc.
Description des zones
Assign To (affectation vers)
Sélectionne la phrase audio à laquelle le sample va être
affecté.
Valeurs : 1-1–32-16
Touches de fonction (F)
• [F4](Preview)
Permet d’effectuer une pré-écoute du sample pendant
l’appui sur cette touche [F4](Preview).
• [F5](Execute)
Affecte le sample à la phrase audio choisie.
• Vous pouvez aussi désigner un pad en tapant simplement
dessus.
Pads
Indique l’état des pads dans le bank en cours.
Affichage
Statut
Une phrase audio est affectée à ce pad.
Rien n’est affecté.
Une phrase audio est affectée à ce pad
sélectionné.
Fenêtre de visualisation
Affiche les données échantillonnées (forme d’onde).
Nom du sample
Affiche le nom du sample.
Canaux
Affiche le nombre de canaux du sample (mono/stéréo).
S-214
MV-8800 Pages d’écran
• Lors de l’affectation automatique des samples, un
message de confirmation apparaîtra si un pad comportant
déjà une affectation de sample risque d’être effacé et
remplacé.
SAMPLING
Dialogue AUDIO PHRASE QUICK ASSIGN (MULTIPLE)
Permet d’effectuer plusieurs affectations de samples aux phrases audio en une seule opération.
■ Pour accéder à cette page :
• [SAMPLING] ➜ [F1](Sampling) ➜ Activez le
paramètre Auto Divide ➜ [F5](Start) (début
sampling) ➜ [F5](Stop) (arrêt sampling) ➜
[F3](Quick Assign) ➜ [F3](AsgnToAPhrs) etc.
Description des zones
Assign To (affectation vers)
Sélectionne la première phrase audio à laquelle le
sample va être affecté.
Touches de fonction (F)
• [F5](Execute)
Affecte les samples aux phrases audio les uns après les
autres en partant du pad désigné.
Valeurs : 1-1–32-16
• Vous pouvez aussi désigner un pad en tapant simplement
dessus.
• Lors de l’affectation automatique des samples, un
message de confirmation apparaîtra si un pad comportant
déjà une affectation de sample risque d’être effacé et
remplacé.
Pads
Indique l’état des pads dans le bank en cours.
Affichage
Statut
Une phrase audio est affectée à ce pad.
Rien n’est affecté.
Une phrase audio est affectée à ce pad
sélectionné.
SAMPLING
Nom du sample
Affiche le nom du sample.
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-215
SAMPLING
Dialogue PATCH QUICK ASSIGN
Permet d’affecter les données échantillonnées à un patch.
■ Pour accéder à cette page :
• [SAMPLING] ➜ [F2](Re-sampling) ➜
[F5](Start) (début sampling) ➜
[F5](Stop) (arrêt sampling) ➜ [F3](Quick Assign) ➜
[F5](AsgnToPatch)
Description des zones
Part (numéro de part)
Définit la part instrumentale à laquelle sera affectée le
sample.
Make Keyboard (mapping clavier)
Cochez cette case si vous voulez affecter le sample
dans une gamme accordée (utilisant le suivi de touche).
Valeurs
Commentaire
Valeurs : 1–16
Off
Affectation de type « kit rythmique » (non accordé).
Assign To (affectation vers)
On (✔)
Affectation de type « clavier »: les hauteurs
changent en fonction du numéro de note.
Si le paramètre Make Keyboard est validé, cette option
sélectionne les pads (numéros de notes) auxquels les
samples sont affectés. La valeur de gauche définit la
note la plus grave et la valeur de droite la note la plus
haute. La valeur centrale définit la hauteur tonale
originale.
Valeurs : 1-1 (A0)–(numéro de note vacant le plus
bas)–6-16 (G#8)
• Vous pouvez aussi désigner un pad en tapant simplement
dessus. Si un son est déjà affecté à ce pad, il sera
entendu.
• Si vous ajoutez une marque de validation (✔) à la fonction
Make Keyboard pour affecter le sample à plusieurs pads,
ils appelleront tous en lecture le même partiel. Il en résulte
que si vous éditez les paramètres de ce partiel, cette
édition affectera le son de tous les pads concernés. Vous
pouvez utiliser la page PATCH EDIT (SPLIT) (p. 124) pour
visualiser les pads auxquels un même partiel est affecté.
Fenêtre de visualisation
Affiche les données échantillonnées (forme d’onde).
Nom du sample
Pads
Affiche le nom du sample.
Indique l’état des pads dans le bank en cours.
Canaux
Affichage
Statut
Un partiel est affecté à ce pad.
Rien n’est affecté.
Un partiel est affecté à ce pad sélectionné.
S-216
MV-8800 Pages d’écran
Affiche le nombre de canaux du sample (mono/stéréo).
SAMPLING
Touches de fonction (F)
Affichage du clavier
Indique la manière dont les différentes touches (numéros
de notes) sont affectées.
• [F4](Preview)
Permet d’effectuer une préécoute du sample affecté.
• [F5](Execute)
Affecte le sample au partiel désigné.
• Lors de l’affectation des samples, un message de
confirmation apparaîtra si un pad comportant déjà une
affectation de sample risque d’être effacé et remplacé.
hauteur
tonale
originale
(do 4)
Numéros Samples
de notes affectés
utilisés
Numéros de notes utilisés
SAMPLING
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800
Pages
d’écran
MV-8800
Screen
Guide
S-217
SAMPLING
Dialogue PATCH QUICK ASSIGN (MULTIPLE)
Permet d’effectuer plusieurs affectations de samples à un patch en une seule opération.
■ Pour accéder à cette page :
• [SAMPLING] ➜ [F1](Sampling) ➜ Activez le
paramètre Auto Divide ➜ [F5](Start) (début
sampling) ➜ [F5](Stop) (arrêt sampling) ➜
[F3](Quick Assign) ➜ [F5](AsgnToPatch) etc.
Description des zones
Part (numéro de part)
Définit la part instrumentale à laquelle sera affectée le
premier sample.
Affichage du clavier
Indique la manière dont les différentes touches (numéros
de notes) sont affectées.
Valeurs : 1–16
Assign To (affectation vers)
Sélectionne le partiel (numéro de note) de la part
instrumentale sélectionnée par le paramètre précédent
auquel le sample va être affecté.
Valeurs : 1-1 (A0)–(numéro de note vacant le plus
bas)–6-16 (G#8)
• Vous pouvez aussi désigner un pad en tapant simplement
dessus. Si un son est déjà affecté à ce pad, il sera
entendu.
Numéros Samples
de notes affectés
utilisés
Numéros de notes utilisés
Pads
Indique l’état des pads dans le bank en cours.
Affichage
Statut
Un partiel est affecté à ce pad.
Touches de fonction (F)
• [F5](Execute)
Affecte les samples aux partiels les uns après les autres
en partant du partiel désigné.
Rien n’est affecté.
Un partiel est affecté à ce pad sélectionné.
Nom du sample
Affiche le nom du sample.
S-218
MV-8800 Pages d’écran
• Lors de l’affectation des samples, un message de
confirmation apparaîtra si un pad comportant déjà une
affectation de sample risque d’être effacé et remplacé.
IMPORT
Cette section permet d’importer divers types de données
musicales sur le disque dur et de les utiliser dans le MV-8800.
Page IMPORT
Permet de sélectionner les fichiers musicaux que vous voulez charger.
■ Pour accéder à cette page :
• [IMPORT]
Description des zones
Volume en cours de sélection
Affiche le volume sélectionné avec son icône.
Icône
Commentaire
Disque dur
Nom des fichiers
Présente le nom du fichier. L’icône associé indique son
type.
Icône
Commentaire
Formes d’ondes (WAV, par ex.)
Séquence (MID, par ex)
CD-ROM ou CD audio
Dossier
Fichier MV-8800
Type inconnu
Nom du dossier en cours
Affiche le nom du dossier en cours de sélection. Le
symbole «/» sépare la racine du volume (niveau
supérieur) et le nom du dossier.
Ext (extension)
Icône fléché
Indique la taille du fichier.
Les flèches de cet icône sont ou ne sont pas contrastées
pour indiquer les options de navigations disponibles
dans les dossiers.
Icône
Commentaire
Partie du nom du fichier destinée à indiquer son type.
Size (taille mémoire)
Wave Memory (mémoire de formes d’ondes)
Affiche graphiquement l’utilisation de la mémoire interne
disponible pour l’enregistrement ou le sampling.
La mémoire libre est indiquée en Mo (MB).
IMPORT
Déplacement possible du curseur vers le
haut et vers le bas.
Déplacement possible du curseur vers le haut
et vers le bas, mais la flèche droite contrastée
indique que vous vous trouvez sur un dossier
(contrasté) et que vous pouvez appuyer sur
cette flèche pour accéder à son contenu.
EFFETS
Déplacement possible du curseur vers le
haut et vers le bas, mais la flèche gauche
contrastée indique que vous pouvez remonter dans la hiérarchie en appuyant dessus.
MIXAGE
Liste des fichiers
Affiche la liste des fichiers du volume en cours de
sélection. Le fichier sélectionné est contrasté.
MV-8800 Pages d’écran
S-219
IMPORT
Sequence Memory (mémoire de séquence)
Affiche graphiquement l’utilisation de la mémoire interne
disponible pour l’enregistrement de données de Song ou
de Patterns.
Touches de fonction (F) et menu
• [F1](Select Drive)
Appelle le dialogue SELECT DRIVE (p. 6) qui permet
d’accéder à un autre volume pour choisir des fichiers.
La mémoire libre est indiquée en pourcentage (%).
• [F2](View)
Appelle le dialogue VIEW FILE TYPE (p. 221)
• [F3](Mark On/Off)
Ajoute ou retire une marque de validation à un fichier.
utilisée
libre
• [F4](Preview)
• Le système utilise en permanence environ 10 Mo de
mémoire. De ce fait, la mémoire disponible restante sera
toujours inférieure de cette valeur à la capacité mémoire
installée.
Permet d’effectuer une pré-écoute du sample contrasté
par le curseur. Pour arrêter cette lecture, appuyez à
nouveau sur [F4](Stop).
• [F5](Import)
Dossier
Importe le fichier sélectionné.
Structure permettant le regroupement de fichiers par
thème ou catégorie. Pour visualiser le contenu d’un
sous-dossier, amenez le curseur dessus et appuyez sur
la flèche droite CURSOR [
• [MENU]
Appelle le dialogue MENU.
].
Pour remonter d’un sous-dossier au dossier « parent »
appuyez sur CURSOR [
].
Options d’import
Éléments du menu
Indique le statut des options sélectionnées pour l’import.
Vous pouvez choisir entre :
• Emphasis
L’import se fera avec un renforcement de la bande
des hautes fréquences.
• Auto Divide
Lors de l’import, le fichier sera découpé en sections
limitées par les zones de silence.
• Pour modifier les options d’import, appuyez sur [MENU], et
choisissez « Import Options » (p. 220).
View Type (choix de visualisation)
Indique les restrictions d’affichage éventuelles.
S-220
View Type
Commentaire
All
Tous les fichiers sont présentés.
Sample
Seuls les fichiers importés en tant que
samples sont affichés.
Patch
Seuls les fichiers importés en tant que patchs
sont affichés.
Song
Seuls les fichiers importés en tant que songs
sont affichés.
Pix
Seuls les fichiers importés en tant qu’images
sont affichés.
MV-8800 Pages d’écran
1 Import Options
Appelle le dialogue IMPORT OPTIONS (p. 222) qui
permet de choisir les options d’import des fichiers audio.
2 All Mark
Active ou retire le marquage pour tous les fichiers.
IMPORT
Dialogue VIEW FILE TYPE
Permet d limiter le type des fichiers visibles dans la liste.
■ Pour accéder à cette page :
• [IMPORT] ➜ [F2](View)
Description des zones
• [F5](Set)
Type
Restreint le type des fichiers visibles dans la liste.
Valeurs
Commentaire
All
Tous les fichiers sont visibles
Sample
Sont visibles les fichiers :
• WAV
• AIFF
• AKAI MPC2000/2000XL sound (.SND)
• AKAI S1000 sample (.A1S)
• AKAI S3000 sample (.A3S)
Patch
Touches de fonction (F)
Referme le dialogue VIEW FILE TYPE et affiche les
fichiers sélectionnés dans la liste des fichiers.
•
Les données Roland S-700 series (samples, partiels,
patchs) restent visibles quel que soit le choix effectué dans
« Type ».
Sont visibles les fichiers :
• AKAI MPC2000/2000XL program (.PGM)
• AKAI S1000 program (.A1P)
• AKAI S3000 program (.A3P)
• MV-8800 patchs (.MV0)
Song
Les fichiers Standard MIDI files (.MID) sont
visibles.
Pix
Sont visibles les fichiers :
• JPG (.JPG)
• Bitmap (.BMP)
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-221
IMPORT
Dialogue IMPORT OPTIONS
Permet de choisir comment les fonctions Emphasis et Auto divide sont gérées lors de l’import de fichiers
audio.
■ Pour accéder à cette page :
• [IMPORT] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Import
Options » ➜
[F5](Select)
Description des zones
Auto Divide (division automatique)
La fonction Auto Divide détecte les « blancs » lors de
l’échantillonnage et divise automatiquement
l’enregistrement en une série d’échantillons sur ces
points.
Gap Time (détection de blancs)
Quand la fonction Auto Divide=On, ce paramètre
détermine la durée du silence provoquant la division
automatique.
Valeurs : 0.5, 1.0, 1.5, 2.0 sec
Pre Emphasis
Détermine si un traitement d’emphasis doit être appliqué
au signal lors de l’import d’un fichier audio.
S-222
Affichage
Commentaire
Off
L’Emphasis n’est pas appliqué aux données
importées.
On
L’Emphasis est appliqué aux données
importées.
MV-8800 Pages d’écran
Touches de fonction (F)
• [F1](Close)
Referme le dialogue IMPORT OPTIONS (ce dialogue).
IMPORT
Dialogue ASSIGN TO PARTIAL
Permet d’affecter les données d’un partiel S-700 series à un patch.
■ Pour accéder à cette page :
• [IMPORT] ➜ sélectionnez un fichier de partiel S-700
series ➜ [F5](Import)
Description des zones
Part
Détermine la part instrumentale à laquelle vous affectez
les données échantillonnées.
Pads
Indique l’état des pads dans le bank en cours.
Affichage
Statut
Un partiel est affecté à ce pad.
Valeurs : 1–16
Rien n’est affecté.
Assign To (affectation vers)
Cette fonction sélectionne le partiel (numéros de notes)
au sein de la part instrumentale sélectionnée par Part
Number à laquelle le sample est affecté. La valeur de
gauche définit la note la plus basse et la valeur de droite
la note la plus haute. La valeur centrale donne la hauteur
originale.
Valeurs : 1-01 (A0)–(numéro de note libre le plus bas)
– 6-16 (G#8)
• Vous pouvez aussi définir cette valeur en tapant
directement sur un pad. Si un son lui est déjà affecté il sera
joué.
Un partiel est affecté à ce pad sélectionné.
Nom du partiel
Affiche le nom du partiel à importer.
Keyboard
Indique la manière dont les numéros de notes sont
utilisés.
• Si l’affectation concerne une série de pads (numéros de
notes), ils jouent tous le même partiel, ce qui veut dire que
si vous éditez les paramètres de ce partiel, cette édition
s’appliquera à tous les pads utilisant ce partiel. La page
PATCH EDIT (SPLIT) (p. 124) montre comment les partiels
sont affectés aux pads.
IMPORT
Numéros Samples
de notes affectés
utilisés
Numéros de notes utilisés
EFFETS
Touches de fonction (F)
• [F5](Execute)
MIXAGE
Affecte le partiel.
MV-8800 Pages d’écran
S-223
IMPORT
Dialogue ASSIGN TO PART / LIBRARY
Lors d’un import de patchs, ce dialogue permet de choisir s’il sera importé en tant que part entière ou
importé dans la bibliothèque (library).
■ Pour accéder à cette page :
• [IMPORT] ➜ sélectionnez un fichier de patch ➜
[F5](Import)
Description des zones
Part
Détermine la part dans laquelle le patch sera importé.
Valeurs : Off (pas importé), 1–16
Library (bibliothèque)
Détermine la bibliothèque (library) dans laquelle le patch
sera importé.
Valeurs : Off (pas importé), 1–128
Nom du patch
Affiche le nom du patch sélectionné pour l’import dans la
page IMPORT (p. 219).
S-224
MV-8800 Pages d’écran
Touches de fonction (F)
• [F3](With Delete)
Si un patch est déjà présent dans l’emplacement
mémoire choisi en bibliothèque, ce patch et les samples
qui lui sont associés seront supprimés (Delete Patch)
avant que l’import ne se fasse.
☞Pour plus de détails sur cette opération, voir « Suppression
d’un patch » (mode d’emploi, p. 101).
• [F5](Execute)
Importe le patch dans l’emplacement désigné et referme
le dialogue ASSIGN TO PART / LIBRARY (ce dialogue).
IMPORT
Dialogue SET TIME
Permet d’importer une région définie au sein d’un CD audio.
■ Pour accéder à cette page :
• [IMPORT] ➜ sélectionnez une piste de CD ➜
[F5](Import)
Description des zones
Position temporelle
Affiche la position temporelle de la piste à importer.
Touches de fonction (F)
• [F1](Set In Time)
Permet de choisir le point In Time à la volée pendant
l’écoute du CD.
Durée de la piste
Affiche la durée totale de la piste à importer.
Position temporelle en cours
Indique la position au sein de la piste correspondant à la
valeur temporelle indiquée en 1.
In Time (début)
Détermine la position du début d’import dans la piste
choisie (en minutes et secondes).
Out Time (fin)
Détermine la position de la fin d’import dans la piste
choisie (en minutes et secondes).
• [F2](Set Out Time)
Permet de choisir le point Out Time à la volée pendant
l’écoute du CD.
• [F3](Play)
Permet d’effectuer une préécoute de la région comprise
entre In Time et Out Time.
• [F4](Stop)
Arrête la préécoute.
• [F5](Execute)
Importe la région comprise entre In Time et Out Time, et
ouvre le dialogue RESULT (p. 211).
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-225
IMPORT
Dialogue PIX QUICK ASSIGN
Permet d’affecter un fichier image importé à un pad.
■ Pour accéder à cette page :
• [IMPORT] ➜ sélectionnez un fichier image ➜
[F5](Import)
Description des zones
Assign To (affectation vers)
Détermine le pad auquel l’image sera affectée.
Valeurs : 1–16
Nom du fichier
Affiche le nom du fichier image à importer.
Pads
Indique l’état d’affectation des pads.
Affichage
Statut
Une image est affectée à ce pad.
Rien n’est affecté à ce pad.
Une image est affectée à ce pad sélectionné.
S-226
MV-8800 Pages d’écran
Touches de fonction (F)
• [F5](Execute)
Affecte l’image au pad défini par le paramètre Assign To.
IMPORT
Dialogue AUDIO PHRASE BANK QUICK ASSIGN
Permet d’affecter des phrases audio aux pads sous forme de banks.
■ Pour accéder à cette page :
• [IMPORT] ➜ sélectionnez un fichier « Audio Phrase
Bank » ➜ [F5](Import)
Description des zones
Assign To (affectation vers)
Détermine le numéro de bank vers lequel les phrases
audio importées seront affectées.
Touches de fonction (F)
• [F5](Execute)
Affecte les phrases audio aux pads de la bank définie
par le paramètre Assign To.
Valeurs : 1–32
Pads
Indique l’état d’affectation des pads du bank de pad
sélectionné.
Affichage
Statut
Une phrase audio est affectée à ce pad.
Rien n’est affecté à ce pad.
Nom de la bank de phrases audio
Affiche le nom de la bank de phrases audio à importer.
IMPORT
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-227
IMPORT
Dialogue EFFECTS ASSIGN TO LIBRARY
Permet d’affecter des paramètres d’effets importés à la bibliothèque d’effets (library).
■ Pour accéder à cette page :
• [IMPORT] ➜ sélectionnez un fichier d’effets ➜
[F5](Import)
• Le nom du dialogue dépendra du type de fichier que
vous importez.
Type d’effets Nom du dialogue
Description des zones
Library (bibliothèque)
Détermine le numéro de l’emplacement mémoire (library)
dans lequel les paramètres d’effets seront importés.
Effet
Valeurs
MFX
U001–U100
Dly/Cho
U01–U50
Reverb
U01–U50
Nom des paramètres d’effets
Affiche le nom du fichier d’effets sélectionnés dans la
page IMPORT (p. 219).
S-228
MV-8800 Pages d’écran
MFX
MFX ASSIGN TO LIBRARY
Dly/Cho
DELAY/CHORUS ASSIGN TO LIBRARY
Reverb
REVERB ASSIGN TO LIBRARY
Touches de fonction (F)
• [F5](Execute)
Importe les réglages d’effets dans l’emplacement
désigné et referme le dialogue EFFECTS ASSIGN TO
LIBRARY.
EFFETS
Cette section permet de paramétrer le multi-effets MFX et les
effets delay/chorus et reverb incorporés.
Page EFFECTS
Permet de visualiser l’état du multi-effets et des effets delay/chorus et reverb.
■ Pour accéder à cette page :
• [EFFECTS]
Descriptions des zones
Curseur
La section (MFX, delay/chorus, reverb) sélectionnée par
le curseur apparaît contrastée.
Section d’effets
Indique le type d’effet.
Affichage
Commentaire
MFX
Multi-effet
Dly/Cho
Delay/Chorus
Reverb
Reverb
Icône de l’algorithme
L’algorithme utilisé par chaque effet est indiqué par un
icône spécifique.
Routing (affectation)
Détermine la manière dont le multi-effet MFX est inséré
dans le mixage.
Boutons rotatifs
Utilisez ces boutons pour agir sur les paramètres
principaux de l’algorithme d’effet utilisé par chaque
section.
• Trois boutons sont présents dans chaque section,
correspondant aux boutons rotatifs C1~ à C3 de la surface
de contrôle. Pour y accéder, utilisez les touches fléchées
(haut/bas) pour déplacer la zone contrastée sur la section
d’effet appropriée.
• La fonction Knob Assign (p. 234) permet d’affecter
librement un paramètre d’effet à un bouton.
Nom du patch d’effet
Indique le nom du patch.
Algorithme d’effet
Indique le nom de l’algorithme utilisé par chaque effet.
Statut de l’effet
Active/désactive chaque section d’effet.
Valeurs
Commentaire
Valeurs
Commentaire
Off
MFX non utilisé.
Off
Effet inactif.
Input
Bus d’entrée
On
Effet activé.
AUX1–4
Bus AUX 1~4
Master
Bus Master out
Touches de fonction (F)
Paramètres pilotés par les contrôles
Indique le nom des paramètres contrôlés par les boutons
rotatifs. Trois paramètres sont ainsi affichés,
correspondant aux boutons C1, C2, et C3.
• [F3](Library)
EFFETS
• Le choix de l’affectation n’est possible que pour le MFX.
Appelle le dialogue EFFECT LIBRARY (p. 230).
• [F4](FX On/Off)
Active/désactive l’effet en cours de sélection.
MIXAGE
• [F5](Edit)
Appelle le dialogue EFFECT EDIT (p. 231).
MV-8800 Pages d’écran
S-229
EFFETS
Dialogue EFFECTS LIBRARY
Permet de sauvegarder et de rappeler des paramètres d’effets.
■ Pour accéder à cette page :
• [EFFECTS] ➜ sélection de l’effet en cours ➜
[F3](Library)
• Le nom du dialogue dépend du type de l’effet.
Descriptions des zones
Chaque bibliothèque d’effet consiste en une zone Preset
non modifiable et une zone User (utilisateur) destinée à
sauvegarder et rappeler vos réglages personnalisés.
U (User)
Nom du dialogue
MFX
MFX LIBRARY
Dly/Cho
DELAY/CHORUS LIBRARY
Reverb
REVERB LIBRARY
Touches de fonction (F)
No. (numéro de la bibliothèque d’effets)
Effet
Effet en cours
P (Preset)
MFX
U001–U100
P001–P034
Dly/Cho
U001–U050
P001–P002
Reverb
U001–U050
P001–P004
• La zone Preset est en lecture seule et ne peut pas recevoir
de réglages personnalisés.
Name (nom)
Affiche le nom des paramètres d’effets.
• [F1](Write Here)
Sauvegarde la bibliothèque de réglages d’effets en cours
à la position du curseur dans la liste.
Touches F
Commentaire
[F1](No)
Annule l’opération.
[F5](Yes)
Sauvegarde les paramètres d’effet.
• [F4](Preview)
Active temporairement les réglages d’effets sélectionnés
par le curseur, permettant d’effectuer une pré-écoute du
résultat. L’écran affiche « Library Preview On » pendant
que cette pré-écoute est active.
• [F5](Use This)
Définit comme sélection d’effet « en cours » les
paramètres contrastés par le curseur.
Algorithm (algorithme)
Affiche l’algorithme en cours d’utilisation.
Barre de défilement
Donne une image approximative de la portion visible de
la liste.
Library Preview (pré-écoute de l’effet)
Affiche « On » quand vous effectuez une pré-écoute de
l’effet.
S-230
MV-8800 Pages d’écran
• Pour annuler la sélection effectuée dans le menu local et
revenir à la page précédente, appuyez sur [EXIT].
EFFETS
Page EFFECTS EDIT
Permet de réaliser une édition détaillée du multi-effet ou des effets delay/chorus et reverb.
■ Pour accéder à cette page :
• [EFFECTS] ➜ [F5](Edit)
Descriptions des zones
Section d’effet
Indique le nom (le type) de la section d’effet que vous
éditez.
Affichage
Commentaire
MFX EDIT
Page d’édition Multi-effet
DELAY/CHORUS EDIT
Page d’édition Delay/Chorus
REVERB EDIT
Page d’édition Reverb
Nom du patch d’effet
Indique le nom des paramètres d’effets en cours de
sélection.
Nom de l’algorithme d’effet
Indique le nom de l’algorithme en cours de sélection.
☞ Pour plus de détails sur les effets et leurs algorithmes
reportez-vous à la section « Liste des Algorithmes et
patchs presets » Appendices, p. 14.
Boutons rotatifs
Utilisez ces boutons rotatifs pour agir sur les principaux
paramètres de l’effet en cours de sélection.
• Chaque bloc d’effet comporte plusieurs boutons rotatifs.
Les indications C1, C2 et C3 repèrent ceux d’entre eux qui
peuvent être manipulés directement par les boutons rotatifs
C1 à C3 de la surface de contrôle.
• La fonction Knob Assign (p. 234) permet d’affecter à
volonté n’importe quel paramètre d’effet à un de ces
boutons.
Blocs d’effets
Chaque algorithme d’effet est constitué de plusieurs
« blocs » d’effets. pour modifier les réglages d’un bloc en
particulier, utilisez les touches [F1](Block ▲) ou
[F2](Block ▼) pour le sélectionner.
☞ La liste d’onglets représentant les blocs d’effets permet de
visualiser chacun d’eux. Pour plus de détails,
reportez-vous à « Effect Block » (Appendices, p. 16).
Icône de l’algorithme
Statut d’activation
Cet icône indique l’algorithme en cours de sélection.
Indique le statut de chaque bloc d’effet (effet individuel.
Statut on/off de l’effet
Indique le statut de l’effet en cours de sélection
Valeurs
Commentaire
Off
Ce bloc d’effet n’est pas utilisé.
On
Le bloc d’effet est activé.
Commentaire
Off
Bypass, effet inactif.
Paramètres du bloc d’effet
On
Effet activé.
Cette section affiche les paramètres du bloc d’effet
sélectionné. Pour plus de détails sur les paramètres
affichés, reportez-vous à « Effect Block » (Appendices,
p. 16).
EFFETS
Valeurs
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-231
EFFETS
Touches de fonction (F) et menu
Éléments des menus
• [F1](Block▲) / [F2](Block▼)
Permettent de changer de bloc d’effet.
• [F3](Knob Assign)
Appelle le dialogue KNOB ASSIGN (p. 234).
• [F4](FX On/Off)
Active/désactive l’effet en cours.
● Page MFX EDIT
1 MFX Library
Appelle le dialogue MFX LIBRARY (p. 230).
2 Edit MFX Name
Appelle le dialogue EDIT MFX NAME (p. 3)
• [F5](SW On/Off)
Active/désactive le bloc sélectionné.
• [MENU]
Appelle le dialogue MENU.
3 Save MFX
Appelle le dialogue SAVE MFX (p. 233)
● Page DELAY/CHORUS EDIT
1 Dly/Cho Library
Appelle le dialogue Dly/Cho LIBRARY (p. 230).
2 Edit Dly/Cho Name
Appelle le dialogue EDIT Dly/Cho NAME (p. 3)
3 Save Dly/Cho
Appelle le dialogue SAVE Dly/Cho popup (p. 233)
● Page REVERB EDIT
1 Reverb Library
Appelle le dialogue REVERB LIBRARY (p. 230).
2 Edit Reverb Name
Appelle le dialogue EDIT REVERB NAME (p. 3)
3 Save Reverb
Appelle le dialogue SAVE REVERB (p. 233)
S-232
MV-8800 Pages d’écran
EFFETS
Dialogue SAVE EFFECTS
Permet de sauvegarder vos réglages de multi-effets, delay/chorus et reverb en tant que fichier sur le
disque dur.
■ Pour accéder à cette page :
• [EFFECTS] ➜ [F5](Edit) ➜ [MENU] ➜ sélectionnez
« Save MFX », « Save Dly/Cho », ou « Save
Reverb » ➜ [F5](Select)
• Le nom du dialogue dépend du type de l’effet.
Descriptions des zones
Nom des réglages d’effets
Affiche le nom du fichier de réglages d’effets à
sauvegarder.
Nom du dossier en cours
Affiche le nom du dossier de destination pour la
sauvegarde. Le symbole «/» sépare la racine du volume
(niveau supérieur) et le nom du dossier.
Liste des fichiers
Effet en cours
Nom du dialogue
MFX
SAVE MFX
Dly/Cho
SAVE DELAY/CHORUS
Reverb
SAVE REVERB
■ Touches de fonction (F)
• [F4](Make Folder)
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) dans lequel vous
pouvez créer un nouveau dossier dans le dossier en
cours.
• [F5](Save)
Sauvegarde les paramètres d’effets en tant que fichier
sur le disque dur.
Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) dans lequel vous
pouvez choisir un nom de fichier WAV ou AIFF.
Affiche le nom des fichiers et des dossiers présents dans
le dossier en cours de sélection.
Capacité mémoire
Affiche l’espace libre sur le disque.
EFFETS
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-233
EFFETS
Dialogue KNOB ASSIGN
Permet d’affecter des paramètres d’effets aux boutons rotatifs C1 à C3 et de les utiliser pour agir
directement sur ces paramètres.
■ Pour accéder à cette page :
• [EFFECTS] ➜ sélection d’un effet en cours ➜
[F5](Edit) ➜ utilisez le curseur pour sélectionner le
paramètre à affecter à un bouton ➜ [F3](Knob
Assign)
• [MASTERING] ➜[F2](Mastering) ➜ sélectionnez
les données audio (fichier WAV) à masteriser ➜
[F5](MTK Edit) ➜ [F5](Sw On/Off) ➜ [MENU] ➜
sélectionnez « Knob Assign » ➜ [F5](Select)
Descriptions des zones
New parameter (bloc d’effet)
Indique le nom du bloc d’effet en cours d’édition.
Paramètre
Affiche les noms des paramètres d’effets affectés aux
boutons rotatifs C1, C2, et C3.
S-234
MV-8800 Pages d’écran
Touches de fonction (F)
• [F1](C1) / [F2](C2) / [F3](C3)
Affectent le paramètre d’effet présent à la position du
curseur au bouton rotatif correspondant.
• [F5](Cancel)
Referme le dialogue KNOB ASSIGN.
MIXER
Cette section permet de régler le volume et le panoramique de chaque
piste audio et chaque part instrumentale.
Page MIXER (AUDIO TRACK)
Cette page gère les paramètres de niveau, de panoramique et d’affectation de sortie des pistes audio.
■ Pour accéder à cette page :
• [MIXER] ➜ [F1](Audio Track)
Description des zones
Name (nom)
Affiche le nom de la piste audio.
• Seuls les cinq premiers caractères du nom sont affichés.
Mute
Output (sortie)
Détermine l’affectation de sortie de chaque piste ou
part..
Valeurs
Commentaire
Mix
Adresse le son au bus de Mix. Le son sortira sur
les connecteurs Master et Phones.
AUX1–
AUX4
Adresse le son au bus AUX.
Valeurs : Off, On
MLT1–
MLT8
Adresse le son à un bus ANALOG MULTI OUTPUT (sortie mono).
DlyCho Send (niveau de départ Delay/Chorus)
M1/2–
M7/8
Adresse le son à une paire de bus ANALOG
MULTI OUTPUT (sortie stéréo).
Permet de désactiver temporairement la piste.
Détermine le niveau du signal adressé à l’effet
delay/chorus.
Valeurs : 0–127
Reverb Send (niveau de départ Reverb)
Détermine le niveau du signal adressé à l’effet reverb.
Valeurs : 0–127
Pan (panoramique)
Détermine la position stéréo du signal dans le bus de
sortie.
Valeurs : L63–0–R63
Level (niveau)
Détermine le volume de chaque piste.
Valeurs : 0–100–127
• Vous pouvez utiliser les huit curseurs de la surface de
contrôle pour ajuster ce paramètre Level.
Touches de fonction (F)
• [F1](Audio Track)
Appelle la page MIXER (AUDIO TRACK) (cette page).
• [F2](Part 1–8)
Appelle les parts 1 à 8 de la page MIXER
(INSTRUMENT PART) (p. 236).
• [F3](Part 9–16)
Appelle les parts 9 à 16 de la page MIXER
(INSTRUMENT PART) (p. 236).
• [F4](AUX/Phrs/In)
Appelle la page MIXER (AUX/FX/AUDIO
PHRASE/INPUT) (p. 237).
• [F5](➔ EQ)
Appelle la page MIXER (AUDIO TRACK EQ) (P. 238).
MIXAGE
MV-8800 Pages d’écran
S-235
MIXER
Page MIXER (INSTRUMENT PART)
Cette page de mixage gère les paramètres de niveau, panoramique et d’affectation de sortie des parts
instrumentales.
■ Pour accéder à cette page :
• [MIXER] ➜ [F2](Part 1–8) or [F3](Part 9–16)
Description des zones
Nom du Patch
Affiche le nom du patch de la part sélectionnée.
Output
Détermine l’affectation de sortie de chaque part.
Valeurs
Commentaire
Prtl
Suit le paramétrage Output Assign du partiel
(p. 125)
Mix
Adresse le son au bus de Mix. Le son sortira sur
les connecteurs Master et Phones.
• Seuls les cinq premiers caractères du nom sont affichés.
Mute
Permet de désactiver temporairement la piste.
Valeurs : Off, On
AUX1–
AUX4
Adresse le son au bus AUX.
DlyCho Send (niveau de départ Delay/Chorus)
MLT1–
MLT8
Adresse le son à un bus ANALOG MULTI OUTPUT (sortie mono).
Détermine le niveau du signal adressé à l’effet
delay/chorus.
M1/2–
M7/8
Adresse le son à une paire de bus ANALOG
MULTI OUTPUT (sortie stéréo).
Valeurs : 0–127
Reverb Send (niveau de départ Reverb)
Détermine le niveau du signal adressé à l’effet reverb.
Valeurs : 0–127
Pan (panoramique)
Détermine la position stéréo du signal dans le bus de
sortie.
Valeurs : L63–0–R63
Level (niveau)
Détermine le volume de chaque part.
Valeurs : 0–100–127
Touches de fonction (F)
• [F1](Audio Track)
Appelle la page MIXER (AUDIO TRACK) (p. 235).
• [F2](Part 1–8)
Appelle les parts 1 à 8 de la page MIXER
(INSTRUMENT PART) (cette page).
• [F3](Part 9–16)
Appelle les parts 9 à 16 de la page MIXER
(INSTRUMENT PART) (cette page).
• [F4](AUX/Phrs/In)
• Vous pouvez utiliser les huit curseurs de la surface de
contrôle pour ajuster ce paramètre Level.
Appelle la page MIXER (AUX/FX/AUDIO
PHRASE/INPUT) (p. 237).
• [F5](➜EQ)
Appelle la page MIXER (AUDIO TRACK EQ) (P. 238)
pour les canaux 1–8 ou 9–16.
S-236
MV-8800 Pages d’écran
MIXER
Page MIXER (AUX/FX/AUDIO PHRASE/INPUT)
Cette page est consacrée au mixage des bus auxiliaires (AUX), d’effets, d’entrées et des parts de phrases
audio.
■ Pour accéder à cette page :
• [MIXER] ➜ [F4](AUX/Phrs/In)
Description des zones
Bargraphe
Affiche le niveau post-fader de chaque part.
Name
Nom de chaque voie de mixage.
Affichage
Commentaire
AUX1–AUX4
Bus AUX
DlyCho
Bus Delay/Chorus
Reverb
Bus Reverb
A.Phrs
Phrase audio
In (A)
Entrée analogique
MFX (Multi-effet)
Un bus dans lequel un effet MFX est inséré s’affiche
« MFX ».
• “---” indique qu’aucun effet MFX n’est inséré.
DlyCho Send (niveau de départ Delay/Chorus)
Détermine le niveau du signal adressé à l’effet
delay/chorus.
Valeurs : 0–127
• Le témoin supérieur du bargraphe s’allume à l’écrêtage
(= 0 dB). Si cela se produit, réduisez le niveau.
Output
Détermine l’affectation de sortie pour les bus auxiliaires
1 à 4 et les phrases audio.
Valeurs
Commentaires
Off
Pas de sortie (bus AUX 1 à 4 seulement)
Mix
Adresse le son au bus de Mix. Le son sortira sur
les connecteurs Master et Phones.
AUX1–
AUX4
Adresse le son au bus AUX (phrases audio seulement).
MLT1–
MLT8
Adresse le son à un bus ANALOG MULTI OUTPUT (sortie mono).
M1/2–
M7/8
Adresse le son à une paire de bus ANALOG
MULTI OUTPUT (sortie stéréo).
Touches de fonction (F)
• [F1](Audio Track)
Reverb Send (niveau de départ Reverb)
Détermine le niveau du signal adressé à l’effet reverb.
Valeurs : 0–127
Pan (panoramique)
Détermine la position stéréo du signal dans le bus de
sortie.
Valeurs : L63–0–R63
Level (niveau)
Détermine le volume de chaque part.
Valeurs : 0–100–127
Appelle la page MIXER (AUDIO TRACK) (p. 235).
• [F2](Part 1–8)
Appelle les parts 1 à 8 de la page MIXER
(INSTRUMENT PART) (p. 236).
• [F3](Part 9–16)
Appelle les parts 9 à 16 de la page MIXER
(INSTRUMENT PART) (p. 236).
• [F4](AUX/Phrs/In)
Appelle la page MIXER (AUX/FX/AUDIO
PHRASE/INPUT) (cette page).
MIXAGE
• [F5](Reset Peak)
• Vous pouvez utiliser les huit curseurs de la surface de
contrôle pour ajuster ce paramètre Level.
Réinitialise le maintien des crêtes du bargraphe.
MV-8800 Pages d’écran
S-237
MIXER
Page MIXER (AUDIO TRACK EQ)
Page d’égalisation des pistes audio permettant d’agir sur leur timbre.
■ Pour accéder à cette page :
• [MIXER] ➜ [F1](Audio Track) ➜ [F5](➜ EQ)
Description des zones
Name (nom)
Affiche partiellement le nom de la piste audio.
EQ Sw (activation égaliseur)
EQ Mid Q (facteur Q des mediums)
Détermine la largeur de la bande de fréquence
concernée dans les mediums. Les valeurs faibles
augmentent la largeur et les valeurs élevées la
réduisent.
EQ High Gain (gain égalisation des aigus)
Valeurs : 0.5, 0.6, 0.7, 0.8, 0.9, 1.0, 1.1, 1.2, 1.4, 1.6,
1.8, 2.0, 2.2, 2.5, 2.8, 3.1, 3.5, 4.0, 4.5, 5.0,
5.6, 6.3, 7.1, 8.0, 9.0, 10.0, 11.2, 12.5, 14.0,
16.0
Détermine le niveau de renforcement ou d’atténuation de
la bande définie par EQ High Freq.
EQ Low Gain (gain égalisation des graves)
Active/désactive l’égalisation pour chaque piste.
Valeurs : Off, On
Valeurs : -15–0–15 [dB]
Détermine le niveau de renforcement ou d’atténuation de
la bande définie par EQ Low Freq.
EQ High Freq (fréquence égalisation des aigus)
Valeurs : -15–0–15 [dB]
Détermine la fréquence à laquelle s’effectuera le
renforcement ou l’atténuation.
EQ Low Freq (fréquence égalisation des graves)
Valeurs : 1000, 1120, 1250, 1400, 1600, 1800, 2000,
2240, 2500, 2800, 3150, 3550, 4000, 4500,
5000, 5600, 6300, 7100, 8000, 9000,10k [Hz]
EQ Mid Gain (gain égalisation des mediums)
Détermine la fréquence à laquelle s’effectuera le
renforcement ou l’atténuation.
Valeurs : 100, 112, 125, 140, 160, 180, 200, 224, 250,
280, 315, 355, 400, 450, 500, 560, 630, 710,
800, 900, 1000 [Hz]
Détermine le niveau de renforcement ou d’atténuation de
la bande définie par EQ Mid Freq.
Valeurs : -15–0–15 [dB]
EQ Mid Freq (fréquence égalisation des
mediums)
Touches de fonction (F)
• [F1](Audio Track)
Appelle la page MIXER (AUDIO TRACK EQ) (cette page).
Détermine la fréquence à laquelle s’effectuera le
renforcement ou l’atténuation.
• [F2](Part 1–8)
Valeurs : 100, 112, 125, 140, 160, 180, 200, 224, 250,
280, 315, 355, 400, 450, 500, 560, 630, 710,
800, 900, 1000,1120, 1250, 1400, 1600, 1800,
2000, 2240, 2500, 2800, 3150, 3550, 4000,
4500, 5000, 5600, 6300, 7100, 8000, 9000,
10k [Hz]
• [F3](Part 9–16)
Appelle les parts 1 à 8 de la page MIXER
(INSTRUMENT PART EQ) (p. 239).
Appelle les parts 9 à 16 de la page MIXER
(INSTRUMENT PART EQ) (p. 239).
• [F5](➔ Level/Pan)
Appelle la page MIXER (AUDIO TRACK) (p. 235).
S-238
MV-8800 Pages d’écran
MIXER
Page MIXER (INSTRUMENT PART EQ)
Page d’égalisation des parts instrumentales permettant d’agir sur leur timbre.
■ Pour accéder à cette page :
• [MIXER] ➜ [F2](Part 1–8) ou [F3](Part 9–16) ➜
[F5](➜ EQ)
Description des zones
Nom du patch
Affiche le nom de la part sélectionnée.
• Seuls les cinq premiers caractères du nom sont affichés.
EQ Sw (activation égaliseur)
Active/désactive l’égalisation pour chaque part.
EQ High Gain (gain égalisation des aigus)
Détermine le niveau de renforcement ou d’atténuation de
la bande définie par EQ High Freq.
Valeurs : -15–0–15 [dB]
EQ High Freq (fréquence égalisation des aigus)
Détermine la fréquence à laquelle s’effectuera le
renforcement ou l’atténuation.
Valeurs : 1000, 1120, 1250, 1400, 1600, 1800, 2000,
2240, 2500, 2800, 3150, 3550, 4000, 4500,
5000, 5600, 6300, 7100, 8000, 9000,10k [Hz]
EQ Mid Gain (gain égalisation des mediums)
Détermine le niveau de renforcement ou d’atténuation de
la bande définie par EQ Mid Freq.
Valeurs : -15–0–15 [dB]
EQ Mid Freq (fréquence égalisation des
mediums)
Détermine la fréquence à laquelle s’effectuera le
renforcement ou l’atténuation.
Détermine la largeur de la bande de fréquence concernée
dans les mediums. Les valeurs faibles augmentent la
largeur et les valeurs élevées la réduisent.
Valeurs : 0.5, 0.6, 0.7, 0.8, 0.9, 1.0, 1.1, 1.2, 1.4, 1.6,
1.8, 2.0, 2.2, 2.5, 2.8, 3.1, 3.5, 4.0, 4.5, 5.0,
5.6, 6.3, 7.1, 8.0, 9.0, 10.0, 11.2, 12.5, 14.0,
16.0
EQ Low Gain (gain égalisation des graves)
Détermine le niveau de renforcement ou d’atténuation de
la bande définie par EQ Low Freq.
Valeurs : -15–0–15 [dB]
EQ Low Freq (fréquence égalisation des graves)
Détermine la fréquence à laquelle s’effectuera le
renforcement ou l’atténuation.
Valeurs : 100, 112, 125, 140, 160, 180, 200, 224, 250,
280, 315, 355, 400, 450, 500, 560, 630, 710,
800, 900, 1000 [Hz]
Touches de fonction (F)
• [F1](Audio Track)
Appelle la page MIXER (AUDIO TRACK EQ) (p. 238).
• [F2](Part 1–8)
Appelle les parts 1 à 8 de la page MIXER
(INSTRUMENT PART EQ) (cette page).
• [F3](Part 9–16)
Appelle les parts 9 à 16 de la page MIXER
(INSTRUMENT PART EQ) (cette page).
• [F5](➔ Level/Pan)
Appelle les pages 1 à 8 ou 9 à 16 de la page MIXER
(INSTRUMENT PART) (p. 236).
MV-8800 Pages d’écran
MIXAGE
Valeurs : 100, 112, 125, 140, 160, 180, 200, 224, 250,
280, 315, 355, 400, 450, 500, 560, 630, 710,
800, 900, 1000,1120, 1250, 1400, 1600, 1800,
2000, 2240, 2500, 2800, 3150, 3550, 4000,
4500, 5000, 5600, 6300, 7100, 8000, 9000,
10k [Hz]
EQ Mid Q (facteur Q des mediums)
S-239
Index
A
ADD AUDIO TRACKS .................................................................. 55
ADD MIDI TRACKS ...................................................................... 54
ASSIGN TO PAD ........................................................................ 100
ASSIGN TO PART / LIBRARY ................................................... 224
ASSIGN TO PARTIAL ................................................................ 223
ASSIGNABLE SLIDER ............................................................... 182
AUDIO EVENT PARAMETER ...................................................... 28
AUDIO EVENT SAMPLE EDIT .................................................... 29
AUDIO FILE LIST ....................................................................... 208
AUDIO PHARASE SAMPLE EDIT ............................................. 157
AUDIO PHRASE BANK QUICK ASSIGN ................................... 227
AUDIO PHRASE EDIT ............................................................... 155
AUDIO PHRASE QUICK ASSIGN (MULTIPLE) ........................ 215
AUDIO PHRASE QUICK ASSIGN ............................................. 214
AUDIO PHRASE STEP REC ....................................................... 63
AUDIO PHRASES (LIST) ........................................................... 153
AUDIO PHRASES (PAD) ........................................................... 152
AUTO CHOP .............................................................................. 160
AUTO PUNCH .............................................................................. 49
AUTOMATIC ASSIGN TO PAD ................................................. 108
B
EDIT FOLDER NAME .................................................................... 3
EDIT LOCATOR NAME ................................................................. 3
EDIT MFX NAME ........................................................................... 3
EDIT MIDI CLIP NAME .................................................................. 3
EDIT MTK NAME ........................................................................... 3
EDIT PAD BANK NAME ................................................................ 3
EDIT PARTIAL NAME .................................................................... 3
EDIT PATCH NAME ...................................................................... 3
EDIT PATTEN NAME .................................................................... 3
EDIT PROJECT NAME .................................................................. 3
EDIT REVERB NAME .................................................................... 3
EDIT SAMPLE NAME .................................................................... 3
EDIT SONG NAME ........................................................................ 3
EDIT TRACK NAME ...................................................................... 3
EDIT VOLUME LABEL ................................................................... 3
EFFECTS ASSIGN TO LIBRARY .............................................. 228
EFFECTS ................................................................................... 229
EMPHASIS ................................................................................. 133
EVENT ERASE ............................................................................ 61
EVENT LIST ................................................................................. 23
F
BACKUP PROJECT TO CD ....................................................... 170
BPM/TAP ...................................................................................... 70
FADE IN ..................................................................................... 138
FADE OUT ................................................................................. 139
FILE UTILITY ............................................................................. 189
C
G
CD PLAYER ............................................................................... 195
CHANGE CONTINUOUS DATA .................................................. 68
CHANGE DURATION .................................................................. 40
CHANGE VELOCITY ................................................................... 39
CHOP ......................................................................................... 159
CHOP QUICK ASSIGN .............................................................. 161
COMMAND ..................................................................................... 7
COPY AS AUDIO PHRASE ......................................................... 45
COPY AS MIDI CLIP .................................................................... 44
COPY AS NEW PATTERN ........................................................ 105
COPY AS NEW SONG ................................................................. 87
COPY PART ............................................................................... 151
COPY PATTERN .......................................................................... 97
COPY&INSERT ............................................................................ 37
COPY&PASTE ............................................................................. 35
CREATE CONTINUOUS DATA ................................................... 67
CREATE EVENT .......................................................................... 25
CREATE NEW PROJECT .......................................................... 166
CREATE NEW SONG .................................................................. 83
CUE SHEET ............................................................................... 206
GAP TIME .................................................................................. 207
GLOBAL ..................................................................................... 173
D
M
DATA THIN ................................................................................... 42
DELAY/CHORUS EDIT .............................................................. 231
DELAY/CHORUS KNOB ASSIGN ............................................. 234
DELAY/CHORUS LIBRARY ....................................................... 230
DELETE MEASURE ..................................................................... 65
DELETE PROJECT .................................................................... 168
DELETE SONG ............................................................................ 86
DELETE TRACKS ........................................................................ 56
DISK UTILITY ............................................................................. 193
DISK/USB MENU ....................................................................... 188
DISPLAY/MOUSE ...................................................................... 184
DRUM GRID ................................................................................. 73
MARKER ...................................................................................... 57
MASTERING FILE NAME .............................................................. 3
MASTERING .............................................................................. 199
MASTERING TOOL KIT EDIT ................................................... 202
MASTERING TOOL KIT LIBRARY ............................................ 201
MENU ............................................................................................. 7
MERGE TRACKS ........................................................................ 69
METRONOME ............................................................................. 22
MFX EDIT .................................................................................. 231
MFX KNOB ASSIGN .................................................................. 234
MFX LIBRARY ........................................................................... 230
MIDI CLIP LIBRARY .................................................................... 46
MIDI FILTER .............................................................................. 116
MIDI ............................................................................................ 177
MIXDOWN / MASTERING MENU ............................................. 196
MIXDOWN FILE NAME ................................................................. 3
MIXER (AUDIO TRACK EQ) ...................................................... 238
MIXER (AUDIO TRACK) ............................................................ 235
MIXER (AUX/FX/AUDIO PHRASE/INPUT) ............................... 237
E
EDIT AUDIO PHRASE NAME ........................................................ 3
EDIT COMMENT .......................................................................... 80
EDIT DELAY / CHORUS NAME ..................................................... 3
EDIT FILE NAME ........................................................................... 3
S-240
MV-8800 Pages d’écran
I
IMPORT OPTIONS .................................................................... 222
IMPORT ..................................................................................... 219
INSERT MEASURE ..................................................................... 64
INSTRUMENTS ......................................................................... 114
J
JUMP ........................................................................................... 60
L
LISTEN AUDIO FILE .................................................................. 197
LOAD PATCH ............................................................................ 150
LOAD PROJECT ........................................................................ 164
LOAD SONG ................................................................................ 89
LOCATOR .................................................................................... 59
LOOP ........................................................................................... 48
Index
MIXER (INSTRUMENT PART 1–8 EQ) ..................................... 239
MIXER (IMSTRUMENT PART 9–16 EQ) ................................... 239
MIXER (INSTRUMENT PART 1–8) ............................................ 236
MIXER (INSTRUMENT PART 9–16) .......................................... 236
MOVE AUDIO EVENT ................................................................ 113
MOVE PATTERN EVENT .......................................................... 113
MOVE ........................................................................................... 36
MUTE CONTROL TRACK ............................................................ 71
N
NORMALIZE ............................................................................... 134
P
PAD BANKS ................................................................................... 5
PAD ............................................................................................ 174
PANEL ........................................................................................ 175
PARTIAL EDIT (AMPLIFIER) ..................................................... 145
PARTIAL EDIT (FILTER) ............................................................ 143
PARTIAL EDIT (LFO) ................................................................. 147
PARTIAL EDIT (SMT) ................................................................ 141
PARTIAL EDIT ........................................................................... 125
PASTE EVENT ............................................................................. 26
PASTE MIDI CLIP ........................................................................ 47
PASTE PATTERN ...................................................................... 106
PATCH EDIT (CONTROL) ......................................................... 120
PATCH EDIT (SOLO/PORTAMENTO) ...................................... 122
PATCH EDIT (SPLIT) ................................................................. 124
PATCH EDIT .............................................................................. 118
PATCH LIBRARY ....................................................................... 117
PATCH QUICK ASSIGN (MULTIPLE) ....................................... 218
PATCH QUICK ASSIGN ............................................................ 216
PATTERN EVENT PARAMETR ................................................. 112
PATTERN LIST ............................................................................ 96
PATTERN PARAMETER ............................................................. 99
PATTERN PLAY ........................................................................... 98
PATTERN RECORDING PARAMETER (AUDIO) ...................... 103
PATTERN RECORDING PARAMETER (MIDI) ......................... 101
PATTERN ..................................................................................... 91
PATTERN STEP REC ................................................................ 110
PATTERN SYNC .......................................................................... 94
PIANO ROLL EDIT ....................................................................... 30
PIX ASSIGN ............................................................................... 186
PIX COPY ................................................................................... 187
PIX EXCHANGE ......................................................................... 187
PIX JAM ...................................................................................... 185
PIX QUICK ASSIGN ................................................................... 226
PROJECT MENU ....................................................................... 162
PUT PATTERN ........................................................................... 111
Q
QUANTIZE ................................................................................... 38
R
R-BUS ........................................................................................ 183
RECORDING FILTER .................................................................. 18
RECORDING PARAMETER (AUDIO) ......................................... 19
RECORDING PARAMETER (MIDI) ............................................. 16
RECORDING PARAMETER (MUTE CONTROL) ........................ 21
RECORDING PARAMETER (PATTERN) .................................... 20
RECORDING PARAMETER (for the drum grid) .......................... 74
RECOVER PROJECT FROM CD .............................................. 171
RE-SAMPLING ........................................................................... 209
RESULT ..................................................................................... 211
REVERB EDIT ............................................................................ 231
REVERB KNOB ASSIGN ........................................................... 234
REVERB LIBRARY .................................................................... 230
S
SAMPLE EDIT ........................................................................... 128
SAMPLE LIST ............................................................................ 130
SAMPLE MANAGER ................................................................. 169
SAMPLE PARAMETER ............................................................. 131
SAMPLING ................................................................................. 209
SAVE AS NEW PROJECT ......................................................... 165
SAVE AUDIO PHRASE BANK ................................................... 154
SAVE DELAY/CHORUS ............................................................ 233
SAVE MFX ................................................................................. 233
SAVE PATCH ............................................................................ 149
SAVE PATTERN AS SMF ......................................................... 109
SAVE REVERB .......................................................................... 233
SAVE SAMPLE AS AIFF ........................................................... 140
SAVE SAMPLE AS WAV ........................................................... 140
SAVE SONG AS SMF .................................................................. 88
SELECT AUDIO FILE ................................................................ 198
SELECT CATEGORY .................................................................... 4
SELECT DESTINATION ............................................................ 192
SELECT DRIVE ............................................................................. 6
SELECT FILE COMMAND ......................................................... 191
SELECT MASTERING SOURCE .............................................. 198
SELECT PIANO ROLL EDIT COMMAND ................................... 33
Select Quick Assign message .................................................... 213
SELECT SAMPLE EDIT COMMAND ........................................ 132
SELECT SEQUENCE EDIT COMMAND ..................................... 34
SELECT SONG ............................................................................ 85
SELECT SOURCE PROJECT ................................................... 167
SEQUENCE EDIT ........................................................................ 31
SET MONO ................................................................................ 137
SET PROJECT PROTECTION .................................................. 163
SET TIME ................................................................................... 225
SHIFT TIMING ............................................................................. 41
SONG LIST .................................................................................. 90
SONG MENU ............................................................................... 78
SONG PARAMETER ................................................................... 79
SONG ............................................................................................. 8
SPLIT NOTES .............................................................................. 66
STEP REC ................................................................................... 62
STEP TIME .................................................................................. 58
SYNC ........................................................................................... 81
SYS-EX ........................................................................................ 27
SYSTEM INFORMATION .......................................................... 181
SYSTEM MENU ......................................................................... 172
T
TEMPO TRACK ........................................................................... 52
TIME STRETCH ......................................................................... 135
TRACK LIST (OUTPUT) .............................................................. 50
TRACK LIST (PLAY QUANTIZE) ................................................. 51
TRACK MUTE .............................................................................. 75
TRACK MUTE SETUP ................................................................. 77
TRACK PARAMETER (for a MIDI track) ...................................... 11
TRACK PARAMETER (for a Pattern track) .................................. 15
TRACK PARAMETER (for an Audio track) .................................. 14
TRACK REMAP ......................................................................... 107
TRACK SELECT .......................................................................... 72
TRACK SOLO .............................................................................. 76
TRANSPOSE ............................................................................... 43
TRUNCATE ................................................................................ 136
U
USB ............................................................................................ 194
V
VIEW FILE TYPE ....................................................................... 221
VIEW FILTER ............................................................................... 53
V-LINK (SLAVE) ......................................................................... 180
V-LINK ........................................................................................ 179
MV-8800 Pages d’écran
S-241
...MEMO....
S-242
MV-8800 Pages d’écran
04348412
*
0
4
3
4
8
4
1
2
-
0
2
*
06-11-2GA

Manuels associés