- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Pianos numériques
- Roland
- MV-8800
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
244
Pages d’écran Copyright © 2006 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce document sous quelque forme que ce soit est strictement interdite sans l’accord préalable de ROLAND CORPORATION. Site Web Roland International : http://www.Roland.com Éléments communs Les éléments ci-après sont communs à toutes les pages d’écran. Nom de la page / Touches de fonction (F) Cette zone affiche des informations comme le nom de la page, la date ou le nom du Song. • Les éléments ( pages d’écran. Description des zones Nom de la page Le nom de la page d’écran. Numéro de Song, nom du Song / Numéro de Pattern, Nom du Pattern En mode Song, indique le numéro et le nom du Song en cours de sélection (current). En mode Pattern, indique le numéro et le nom du Pattern en cours de sélection (current). Numéro de bank de pads (pad bank) Indique le numéro de bank de pad du générateur de son affecté aux PADS de la surface de contrôle. ) sont les mêmes pour toutes les Affectation des curseurs : Indique le nom de la fonction affectée aux curseurs de la face supérieure. Valeurs Commentaire Audio Mixage des voies audio 1 à 8 Part1–8 Mixage des parts d’instruments 1 à 8 Part9–16 Mixage des parts d’instruments 9 à 16 AUX/In Mixage AUX, effets, phrases audio et entrées Assign Curseurs assignables Position de lecture (Now:) Indique la position temporelle en cours (en mesures, temps et ticks) pour le séquenceur. Générateur de son Valeurs Phrase audio 01–32 Instrument 01–06 Pattern 01–08 Barres de défilement Pix jam 01–06 Permettent la navigation dans les parties non visibles de la fenêtre. Affectation des pads Indique l’affectation des pads. S-2 à BPM (Beats Per Minute / tempo) Indique le tempo en cours pour le séquenceur.. Menu Quand l’icône «M» est présent ici, vous pouvez appuyer sur [MENU] pour faire apparaître le menu local MENU (par exemple, p. 7) sur l’écran LCD. Affichage Commentaire (A.Phrs) Part de phrase audio (Part01)–(Part16) Part instrumentale 1~16 (Ptrn) Pattern Touches de fonction (F) (P.Jam) Pix jam (Multi) Mode «Multi timber sampler» Les boutons [F1] à [F5] prennent les fonctions affichées en regard en bas de l’écran LCD. MV-8800 Pages d’écran Fenêtre permettant d’éditer le nom d’un dossier, d’un fichier, d’une bibliothèque, d’un pad, ou d’une piste. SONG Dialogue EDIT NAME COMMUN Éléments communs PATTERN INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones Nom attribué/modifié C’est le nom du menu en cause, qui dépend du type d’élément auquel vous attribuez un nom. Nom de la phrase audio EDIT PAD BANK NAME Nom du bank de pads EDIT AUDIO PHRASE NAME Nom du patch EDIT SONG NAME Nom du song EDIT MIDI CLIP NAME Nom du MIDI clip EDIT TRACK NAME Nom de la piste EDIT LOCATOR NAME Nom du locator EDIT MFX NAME Nom de la bibliothèque MFX EDIT DELAY/ CHORUS NAME Nom de la bibliothèque Delay/Chorus EDIT REVERB NAME Nom de la bibliothèque Reverb EDIT MTK NAME Nom de la bibliothèque MTK EDIT VOLUME LABEL Nom du volume EDIT PATTEN NAME Nom du pattern EDIT FOLDER NAME * Nom du dossier EDIT FILE NAME * Nom du fichier EDIT PROJECT NAME * Nom du projet MIXDOWN FILE NAME * Nom du fichier de mixage MASTERING FILE NAME * Nom du fichier de mastering • Les noms de volume ne peuvent pas comporter d’espace. Les espaces seront donc remplacés par un trait de soulignement «_» (underscore). Appelle le dialogue HISTORY. Permet de rappeler (et ressaisir) les dix saisies de nom les plus récentes réalisées avec le menu local EDIT NAME depuis la mise sous tension. Sélectionnez le nom de votre choix dans cette liste et appuyez sur [F5](Select). • [F2](Insert Space) Insère un espace à la position du curseur. • [F3](Delete) Supprime le caractère présent à la position du curseur. Les caractères plus à droite sont déplacés pour remplir l’espace vide. • [F4](A➜a/a➜A) Fait passer le caractère qui se trouve à la position du curseur de majuscule à minuscule ou inversement. • [F5](OK) / [F5](Execute) Valide la saisie de nom et referme le dialogue EDIT NAME. MV-8800 Pages d’écran S-3 MIXAGE • Quand le curseur est positionné sur le premier caractère, vous pouvez appuyer sur la touche fléchée gauche pour ouvrir le dialogue SELECT CATEGORY (p. 4). Ce dialogue fonctionne dans les dialogues ci-après : • EDIT SAMPLE NAME • EDIT PARTIAL NAME • EDIT PATCH NAME • EDIT AUDIO PHRASE NAME • EDIT MIDI CLIP NAME EFFETS • Lors de la modification du nom d’un fichier ou d’un dossier (repérés par * dans le tableau ci-dessus), vous ne pouvez pas attribuer un nom déjà existant dans le même dossier. • [F1](History) IMPORT EDIT PATCH NAME Touches de fonction (F) SAMPLING Nom du partiel MASTERING Nom du sample EDIT PARTIAL NAME DISQUE/USB Commentaire EDIT SAMPLE NAME «Saisie de texte» (Mode d’emploi, p. 33). SYSTÈME Nom du dialogue ☞ Pour plus de détails sur la saisie de texte, reportez-vous à PROJET Affiche le nom en cours d’édition. Nom du dialogue Éléments communs Dialogue SELECT CATEGORY Ce dialogue permet le choix d’une catégorie. ■ Pour accéder à ce dialogue • Dialogue EDIT NAME (p. 3) ➜ CURSOR [ ] (Seulement pour EDIT SAMPLE NAME, EDIT PARTIAL NAME, EDIT PATCH NAME, EDIT AUDIO PHRASE NAME, et EDIT MIDI CLIP NAME.) • [INSTRUMENTS] ➜ [F4](Library) ➜ [F3](Category) • [SONG] ou [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit) ➜ sélection piste MIDI «en cours» ➜ [MENU] ➜ Sélection « Paste MIDI Clip... » ➜ [F5](Select) ➜ [F1](Category) • [PROJECT] ➜ déplacer le curseur dans la rangée d’icônes du bas ➜ [F3](SmplMgr)➜ [MENU] ➜ Sélection «Category... » ➜ [F5](Select) • Accès au dialogue SAMPLE LIST (p. 130) ➜ [F3](Category) Description des zones S-4 Catégorie Nature List VOX Voix, chœurs Affiche une liste de catégories. Le nom de la catégorie sélectionnée par le curseur apparaît contrasté. PLK Cordes pincées (harpes, instruments ethniques) ETH Autres instruments ethniques FRT Cordes pincées tempérées (mandolines etc.) Catégorie Nature PRC Percussions --- Pas de catégorie SFX Effets sonores PNO Pianos acoustiques BTS Grooves, motifs EP Pianos électriques DRM Kits de percussions KEY Autres claviers (clavinet, clavecin etc.) CMB Sons partagés ou en couches BEL Cloches, cloches tubulaires 7X0 S-700 series Roland MLT Xylophones AK AKAI MPC ORG Orgues (électriques ou liturgiques) ACD Accordéons HRM Harmonicas AGT Guitares acoustiques EGT Guitares électriques DGT Guitares avec effet de distorsion BS Basses acoustiques et électriques SBS Synthés basses STR Cordes ORC Ensembles orchestraux HIT Accords d’orchestres (courts) WND Bois (hautbois, clarinettes) FLT Flûtes, piccolos BRS Cuivres SBR Synthés cuivres SAX Saxophones HLD Synthés solos (hard) SLD Synthés solos (soft) TEK Synthés technos PLS Sons pulsants FX Effets synthétiques (bruits...) SYN Synthés polyphoniques BPD Nappes synthétiques (claires) SPD Nappes synthétiques (douces) MV-8800 Pages d’écran Touches de fonction (F) • [F1](Select All) Affiche toutes les catégories. • La fonction [F1](Select All) est valide dans leds dialogues ci-après : • PASTE MIDI CLIP (p. 47 • PATCH LIBRARY (p. 117) • SAMPLE LIST (p. 130) • [F5](Select) Finalise la catégorie. SONG Dialogue PAD BANKS Permet de changer de bank de pads. PATTERN ■ Pour accéder à ce dialogue • [PADBANKS] Indique l’état des pads en cours. Ceux qui sont colorés en rouge comportent des échantillons (enregistrements). Affiche les noms des banks de pads. Celui qui est en cours de sélection par le curseur apparaît contrasté. • [F1](Name) Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) permettant de changer le nom du bank de pads. • [F5](Close) SYSTÈME Pad bank list Touches de fonction (F) PROJET Velocity pads INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones COMMUN Éléments communs Ferme le dialogue PAD BANKS (ce dialogue). Vous pouvez changer de bank de pads en utilisant la molette VALUE ou les boutons [INC]/[DEC]. DISQUE/USB MASTERING SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-5 Éléments communs Dialogue SELECT DRIVE Permet la sélection du volume. ■ Pour accéder à ce dialogue • Appuyez sur le bouton [F1](Select Drive) présent dans de nombreuses pages, etc. Description des zones • [F5](Select) Drive list Affiche la liste des volumes accessibles pour le MV-8800 (disque dur, lecteur-graveur CD-R/RW, lecteur de disquettes). Le volume sélectionné apparaît contrasté. Icon Commentaire Disque dur Lecteur CD-ROM/CD audio • Des icônes différents pour les CD-ROM et les CD audio permettent de différencier les types de supports insérés dans le lecteur. S-6 F-button MV-8800 Pages d’écran Sélectionne le volume repéré par le curseur dans la liste. SONG Dialogue MENU / Dialogue COMMAND COMMUN Éléments communs Présente les opérations qui s’appliquent à toutes les commandes ou menus apparaîssant localement. • [MENU] • Appuyez sur le bouton [F5](Command) présent dans de nombreuses pages, etc. PATTERN ■ Pour accéder à ce dialogue INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Touches de fonction (F) PROJET • [F1](▲) / [F2](▼) Ces boutons permettent de déplacer le curseur sur les différents éléments ou commandes présents dans le dialogue. SYSTÈME • Ce déplacement peut également être effectué à l’aide des boutons [DEC]/[INC], de la molette VALUE ou des touches fléchées. DISQUE/USB • [F5](Select) Valide l’élément de menu ou la commande sélectionné par le curseur. MASTERING • Vous pouvez aussi utiliser les boutons [ENTER] pour valider cette exécution. SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-7 SONG Cette section donne accès aux opérations liées au séquenceur. Page SONG Page principale du séquenceur permettant la lecture ou l’enregistrement des songs. ■ Pour accéder à cette page • [SONG] Description des zones Position de lecture Indique la position de lecture en cours (en mesures, temps, ticks et timecode). Indications de mesure Points de bouclage Affiche les valeurs temporelles du début et de la fin du bouclage. Des caractères spéciaux indiquent le statut de la fonction Loop. Caractères Commentaire Donne les indications de mesure du song. Bouclage désactivé. Pas Bouclage activé. Détermine le « pas » de l’avancement du séquenceur à l’aide des touches STEP [ ]/[ ]. Metronome Permet de choisir ses conditions d’activation. Icône No. (piste et icône) Affiche le numéro des pistes enregistrées dans le séquenceur. L’icône indique le type de chaque piste. Icône Commentaire Commentaire Piste MIDI Métronome désactivé. Piste audio Métronome actif uniquement pendant l’enregistrement. Piste de patterns Métronome actif en enregistrement en en lecture. Métronome actif en permanence. Loop Quick Set Length Affiche la longueur de la boucle [QUICK SET]. • La piste en cours de sélection, dite « Piste en cours » (Current) est contrastée Nom de la piste Affiche le nom attribué à chaque piste. Points Punch In/Out Affiche les valeurs temporelles du début et de la fin de l’enregistrement en punch-in automatique. Des caractères spéciaux indiquent le statut de la fonction Punch In/Out. Caractères Commentaire Punch In/Out désactivé. Punch In/Out actif. S-8 MV-8800 Pages d’écran SONG Indique le statut de la piste. Commentaire M= Muted Désactivée S= Solo Lue en solo R=Record En enregistrement Affichage graphique Appelle la page SONG MENU (p. 78). • [F2](Track Param) Appelle le dialogue TRACK PARAMETER pour la piste sélectionnée par le curseur. • Le menu local TRACK PARAMETER qui apparaît dépend du type de la piste sélectionnée. Piste en cours Dialogue Les cases indiquent la présence des données enregistrées dans les différentes pistes. Audio track TRACK PARAMETER (piste audio) (p. 14) Les cases grises indiquent des données ne comportant pas d’évènements de notes. MIDI track TRACK PARAMETER (piste MIDI) (p. 11) Pattern track TRACK PARAMETER (piste patterns) (p. 15) Piste de tempo Piste spéciale affectée à la gestion du tempo. Elle reste toujours à cette position (non affectée par le déplacement). Visualisation de la mémoire restante Affiche le statut du filtrage choisi. • [F4](PianoRoll) Si la piste en cours est de type MIDI, appelle la page PIANO ROLL EDIT (p. 30). • Si la piste en cours n’est pas de type MIDI, l’alerte « Current Track is not MIDI Track » apparaît. DISQUE/USB Filtre d’affichage • Si la piste en cours n’est pas de type MIDI, l’alerte « Current Track is not MIDI Track » apparaît. • [F5](Seq Edit) Icône Commentaire Pas de filtrage (données visualisées) ☞ Pour plus de détails sur les icônes du filtre d’affichage, voir Appelle la page SEQUENCE EDIT (p. 31). • [MENU] MASTERING Filtrage (données masquées) SYSTÈME Indique le nombre d’évènements encore susceptibles d’être enregistrés dans le séquenceur ou la durée libre restante pour l’enregistrement de pistes audio. Si la piste en cours est de type MIDI, appelle la page EVENT LIST (p. 23). PROJET • La piste de tempo ne peut pas enregistrer de données de séquence. • [F3](Event List) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO • Si vous activez simultanément M (Mute) et S (Solo) pour une même piste, l’option S (Solo) sera prioritaire. • [F1](Song Menu) PATTERN Indication Touches de fonction (F) et menus SONG Statut de piste (M/S/R) Appelle le dialogue MENU. Dialogue VIEW FILTER (p. 53). SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE Pages d’écran MV-8800 Screen Guide S-9 SONG Éléments du menu 1 Tempo Track Appelle la page TEMPO TRACK (p. 52). 2 Mute Control Track Appelle la page MUTE CONTROL TRACK (p. 71). 3 Add MIDI Tracks... Appelle le dialogue ADD MIDI TRACKS (p. 54). 4 Add Audio Tracks... Appelle le dialogue ADD AUDIO TRACKS (p. 55). 5 Add Pattern Track Ajoute une piste de Patterns. 14 Recording Parameter Appelle le dialogue RECORDING PARAMETER (MIDI) (p. 16), RECORDING PARAMETER (AUDIO) (p. 19) ou RECORDING PARAMETER (PATTERN) (p. 20). • Le type du dialogue RECORDING PARAMETER qui apparaît dépend de la nature de la piste en cours de sélection. 15 Metronome Appelle le dialogue METRONOME (p. 22). 16 Loop Appelle le dialogue LOOP (p. 48). 17 Save As User Template Fait apparaître le message de confirmation « Save Song setting as User Track Template?». 6 Delete Tracks... Appelle le dialogue DELETE TRACKS (p. 56). 7 Merge Tracks... Touche de fonction Commentaire [F1](No) Annule sans procéder à la sauvegarde. [F5](Yes) Sauvegarde les paramètres de piste du song en cours en tant que modèle utilisateur (template) sur le disque dur. Appelle le dialogue MERGE TRACKS (p. 69). 8 Track List Appelle la page TRACK LIST (OUTPUT) (p. 50). 9 Track Name... Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3). 10 Erase All Events Efface tous les évènements présents sur la piste en cours de sélection. L’alerte « Erase all events in track » apparaît d’abord. Touche de fonction Commentaire [F1](No) Annulation de l’opération. [F5](Yes) Suppression des évènements de la piste. • Après exécution de Erase All Events, l’annulation (undo) ne peut fonctionner qu’une seule fois. 11 Marker Appelle le dialogue MARKER (p. 57). 12 View Filter Appelle le dialogue VIEW FILTER (p. 53). 13 Pas Appelle le dialogue STEP TIME (p. 58). S-10 MV-8800 Pages d’écran 18 Drum Grid Appelle la page DRUM GRID (p. 73). SONG SONG Dialogue TRACK PARAMETER (piste MIDI) Donne accès au paramétrage détaillé d’une piste MIDI. • [SONG] ou [PATTERN] ➜ sélection d’une piste MIDI en tant que piste « en cours » ➜ [F2](Track Param) Affiche le numéro et le nom de la piste en cours d’édition. le menu local EDIT NAME (p. 3) et modifier le nom de cette piste. Mute Control (contrôle des mute) Valeurs Commentaire Off Pas d’affectation. 1–16 Parts instrumentales 1 à 16 MFX MFX (paramétrages Analog modeling bass et effets) Pix Jam Pix jam (changement d’images) Mixer AUX1–4 Canal de mixage (AUX1 à 4) Canal de mixage (delay/chorus) Mixer Reverb Canal de mixage (reverb) Mixer A.Phrs Canal de mixage (phrase audio) Canal de mixage (entrée) Canal de mixage (piste audio) Valeurs Commentaire Mixer input Off Les données de mute enregistrées ne sont pas prises en compte. (Manual) AMix On Les données de mute enregistrées sont prises en compte. (Automatic) On (Default=Off) Les données de mute enregistrées sont prises en compte. (Automatic) Avec cette option, le retour au début de la piste désactive automatiquement les mute. Choix du connecteur de sortie et du numéro de canal MIDI utilisés pour émettre les données de cette piste. Commentaire Off Pas d’affectation. A-1–A-16 Sortie en MIDI OUT A (canaux MIDI 1 à 16) B-1–B-16 Sortie en MIDI OUT B (canaux MIDI 1 à 16) R-1–R-16 Sortie sur connecteur R-BUS (canaux MIDI 1 à 16) IMPORT Valeurs SAMPLING On (Default=On) Les données de mute enregistrées sont prises en compte. (Automatic) Avec cette option, le retour au début de la piste active automatiquement les mute. MIDI (sortie MIDI) MASTERING Mixer DlyCho DISQUE/USB Détermine si la piste est concernée ou non par les paramètres de mute enregistrés sur la piste Mute Control. Choix de la destination de sortie des données enregistrées sur la piste MIDI. SYSTÈME • Vous pouvez appuyer sur [F1 (Name)] pour afficher Output Assign (affectation de sortie) PROJET Track (numéro et nom de la piste) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones PATTERN ■ Pour accéder à cette page Prog (changement de programme) Valeurs: Off, 1–128 EFFETS Détermine le changement de programme MIDI transmis lorsque vous reprenez la lecture au début du song ou du pattern. MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-11 SONG Bank. H/L Rate (amplitude du décalage shuffle) Un message Bank Select est transmis en association avec le changement de programme. Si vous laissez l’affichage ---, il n’est pas transmis et dans tous les autres cas il ne sera valide que si le paramètre Prog est sur une autre valeur que Off. Quand Quantize Type est réglé sur « Shuffle », ce paramètre détermine la proportion de retard affectée aux notes tombant sur le contre-temps (par rapport au paramètre Shuffle Resolution). Une valeur de 50 %, placera le contre-temps exactement à mi-chemin des temps forts précédents et suivant. Une valeur de 0 % déplacera les contre-temps sur le temps fort précédent, et une valeur de 100 % l’amènera sur le temps fort suivant. Paramètre Valeurs Commentaire Bank. H ---, 0–127 Bank select MSB (CC n° 0) L ---, 0–127 Bank select LCB (CC n° 32) Quantize Type (type de quantification) Valeurs: 0%–66%–100% Choix du type de la quantification utilisée en lecture. Template (motif) Quand Quantize Type est réglé sur « Template » vous pouvez choisir entre les motifs ci-après. Valeurs Commentaire Off Quantification inactive. Grid Quantification sur le pas de grille défini par le paramètre Grid Resolution. Shuffle Quantification « Shuffle » autorisant un décalage par rapport aux pas dans une zone définie par le paramètre Shuffle Resolution et avec une rigueur définie par le paramètre Shuffle Rate. Ajoute un effet de « swing » à votre rythme. Template Quantification sur la base d’un motif rythmique choisi parmi les 71 proposés. Outre un grand nombre de motifs ajoutant du « swing » à vote jeux, un certain nombre utilise également les variations de vélocité pour créer une sensation de « Groove ». Strength (rigueur de la quantification) Détermine la rigueur avec laquelle les notes sont ramenées sur les pas de grille. Les valeurs élevées correspondent à un réajustement plus exact. Valeurs: 0%–100% • La valeur 100 correspond à la quantification la plus forte et 0 à la plus faible (pas de changement). Resolution Détermine la longueur des pas de quantification. Choisissez la valeur de note la plus proche de celles utilisées dans la zone à quantifier. Type de quantification Grid Shuffle S-12 Valeurs (60), (80), (240), (320), (120), (240) MV-8800 Pages d’écran (120), (480) (160), Dance 01 16 Norm. Dance L.Acc 02 16 Norm. Dance H.Acc 03 16 Norm. Dance L.Swg 04 16 Norm. Dance H.Swg 05 16 Heavy Dance L.Acc 06 16 Heavy Dance H.Acc 07 16 Heavy Dance L.Swg 08 16 Heavy Dance H.Swg 09 16 Pushed Dance L.Acc 10 16 Pushed Dance H.Acc 11 16 Pushed Dance L.Swg 12 16 Pushed Dance H.Swg Fusion 13 16 Norm. Fusion L.Acc 14 16 Norm. Fusion H.Acc 15 16 Norm. Fusion L.Swg 16 16 Norm. Fusion H.Swg 17 16 Heavy Fusion L.Acc 18 16 Heavy Fusion H.Acc 19 16 Heavy Fusion L.Swg 20 16 Heavy Fusion H.Swg 21 16 Pushed Fusion L.Acc 22 16 Pushed Fusion H.Acc 23 16 Pushed Fusion L.Swg 24 16 Pushed Fusion H.Swg Reggae 25 16 Norm. Reggae L.Acc 26 16 Norm. Reggae H.Acc 27 16 Norm. Reggae L.Swg 28 16 Norm. Reggae H.Swg 29 16 Heavy Reggae L.Acc 30 16 Heavy Reggae H.Acc 31 16 Heavy Reggae L.Swg 32 16 Heavy Reggae H.Swg 33 16 Pushed Reggae L.Acc 34 16 Pushed Reggae H.Acc 35 16 Pushed Reggae L.Swg 36 16 Pushed Reggae H.Swg Pops 37 8 Norm. Pops L.Acc 38 8 Norm. Pops H.Acc 39 8 Norm. Pops L.Swg 40 8 Norm. Pops H.Swg 41 8 Heavy Pops L.Acc 42 8 Heavy Pops H.Acc 43 8 Heavy Pops L.Swg 44 8 Heavy Pops H.Swg 45 8 Pushed Pops L.Acc 46 8 Pushed Pops H.Acc 47 8 Pushed Pops L.Swg peu de dynamique beaucoup de dynamique un peu de swing beaucoup de swing faible dynamique, retard sur le temps forte dynamique, retard sur le temps faible swing, retard sur le temps fort swing, retard sur le temps faible dynamique, avance sur le temps forte dynamique, avance sur le temps faible swing, avance sur le temps fort swing, avance sur le temps peu de dynamique beaucoup de dynamique un peu de swing beaucoup de swing faible dynamique, retard sur le temps forte dynamique, retard sur le temps faible swing, retard sur le temps fort swing, retard sur le temps faible dynamique, avance sur le temps forte dynamique, avance sur le temps faible swing, avance sur le temps fort swing, avance sur le temps peu de dynamique beaucoup de dynamique un peu de swing beaucoup de swing faible dynamique, retard sur le temps forte dynamique, retard sur le temps faible swing, retard sur le temps fort swing, retard sur le temps faible dynamique, avance sur le temps forte dynamique, avance sur le temps faible swing, avance sur le temps fort swing, avance sur le temps peu de dynamique beaucoup de dynamique un peu de swing beaucoup de swing faible dynamique, retard sur le temps forte dynamique, retard sur le temps faible swing, retard sur le temps fort swing, retard sur le temps faible dynamique, avance sur le temps forte dynamique, avance sur le temps faible swing, avance sur le temps SONG fort swing, avance sur le temps • [F1](Name) Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3), dans lequel vous pouvez attribuer un nom à la piste en cours. • [F5](Close) Referme le dialogue TRACK PARAMETER (piste MIDI) (ce dialogue). PATTERN INSTRUMENTS PHRASES AUDIO peu de dynamique beaucoup de dynamique un peu de swing beaucoup de swing faible dynamique, retard sur le temps forte dynamique, retard sur le temps faible swing, retard sur le temps fort swing, retard sur le temps faible dynamique, avance sur le temps forte dynamique, avance sur le temps faible swing, avance sur le temps fort swing, avance sur le temps Touches de fonction (F) SONG Samba (pandero, etc.) Samba (surdo et timbale, etc.) Axe (caixa) Axe (surdo) Salsa (cascara) Salsa (conga) Triolets Quintolets Sextolets Sept dans deux Triolets retardés PROJET 48 8 Pushed Pops H.Swg Rhumba 49 8 Norm. Rhumba L.Acc 50 8 Norm. Rhumba H.Acc 51 8 Norm. Rhumba L.Swg 52 8 Norm. Rhumba H.Swg 53 8 Heavy Rhumba L.Acc 54 8 Heavy Rhumba H.Acc 55 8 Heavy Rhumba L.Swg 56 8 Heavy Rhumba H.Swg 57 8 Pushed Rhumba L.Acc 58 8 Pushed Rhumba H.Acc 59 8 Pushed Rhumba L.Swg 60 8 Pushed Rhumba H.Swg Other 61 Samba 1Pandero etc 62 Samba 2Surdo/Timba 63 Axe 1Caixa 64 Axe 2Surdo 65 Salsa 1Cascala 66 Salsa 2Conga 67 Triplets 68 Quintuplets 69 Sextuplets 70 7 Against 2 QuaterNo 71 Lagging Triplets Velocity (motif appliqué à la vélocité) SYSTÈME Quand Quantize Type est réglé sur « Template », ce paramètre détermine la force de la correction de vélocité appliquée par le motif sélectionné. Les valeurs élevées créent une contrainte plus forte. Valeurs: 0–100% DISQUE/USB • Pour une valeur de 0, les vélocités ne sont pas modifiées. MASTERING SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE Pages d’écran MV-8800 Screen Guide S-13 SONG Dialogue TRACK PARAMETER (piste Audio) Donne accès au paramétrage détaillé d’une piste audio. ■ Pour accéder à cette page • [SONG] ou [PATTERN] ➜ sélectionne une piste audio comme « en cours » ➜ [F2](Track Param) Description des zones Track (numéro et nom de la piste) Affiche le numéro et le nom de la piste en cours d’édition. • Vous pouvez appuyer sur [F1 (Name)] pour afficher le dialogue EDIT NAME (p. 3) et modifier le nom de la piste. Mute Control (contrôle des mutes) Détermine si cette piste peut être mutée par les actions de mute enregistrées sur la piste Mute Control. Valeurs Commentaire Off Contrôle automatisé des mutes désactivé (manuel) On Contrôle automatisé des mutes activé (automatique) On (Default=Off) Contrôle automatisé des mutes activé (automatique) Avec cette option, le retour au début de la piste désactive automatiquement les mutes. On (Default=On) Contrôle automatisé des mutes activé (automatique) Avec cette option, le retour au début de la piste active automatiquement les mutes. Output Assign (affectation de sortie) Choix de la destination de sortie des données enregistrées sur la piste audio. Valeurs Commentaire Mix bus de Mix AUX1–AUX4 bus AUX 1–4 MLT1–MLT8 bus Multi output 1–8 (mono) MLT1/2–MLT7/8 bus Multi output 1/2–7/8 (stéréo) Level (volume) Détermine le volume de chaque part. Valeurs: 0–100–127 S-14 MV-8800 Pages d’écran Pan (panoramique) Détermine la position panoramique du signal dans le bus. Valeurs: L63–C–R63 DlyCho Send (départ chorus) Détermine le niveau du signal adressé à l’effet delay/chorus. Valeurs: 0–127 Reverb Send (départ réverb) Détermine le niveau du signal adressé à l’effet reverb. Valeurs: 0–127 Touches de fonction (F) • [F1](Name) Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet d’attribuer un nom à la piste en cours. • [F5](Close) Appelle le dialogue TRACK PARAMETER (piste Audio) (ce dialogue). SONG SONG Dialogue TRACK PARAMETER (piste Pattern) Donne accès au paramétrage détaillé d’une piste Pattern. • [SONG] ➜ sélectionne une piste patterns comme « en cours » ➜ [F2](Track Param) Affiche le numéro et le nom de la piste en cours d’édition. Mute Control (contrôle des mutes) • [F1](Name) Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet d’attribuer un nom à la piste en cours. • [F5](Close) Appelle le dialogue TRACK PARAMETER (piste Pattern) (ce dialogue). Détermine si cette piste peut être mutée par les actions de mute enregistrées sur la piste Mute Control. Contrôle automatisé des mutes désactivé (manuel) On Contrôle automatisé des mutes activé (automatique) On (Default=Off) Contrôle automatisé des mutes activé (automatique) Avec cette option, le retour au début de la piste désactive automatiquement les mutes. On (Default=On) Contrôle automatisé des mutes activé (automatique) Avec cette option, le retour au début de la piste active automatiquement les mutes. SAMPLING Off MASTERING Commentaire DISQUE/USB Valeurs SYSTÈME • Vous pouvez appuyer sur [F1 (Name)] pour afficher le dialogue EDIT NAME (p. 3) et modifier le nom de la piste. Touches de fonction (F) PROJET Track (numéro et nom de la piste) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones PATTERN ■ Pour accéder à cette page IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-15 SONG Dialogue RECORDING PARAMETER (MIDI) Permet de paramétrer l’enregistrement sur une piste MIDI. ■ Pour accéder à cette page • [SONG] ➜ sélectionne une piste MIDI comme « en cours » [MENU] ➜ sélectionne « Recording Parameter » ➜ [F5](Select) • [STOP ( Description des zones Rec Mode (mode d’enregistrement) Détermine le mode d’enregistrement S-16 Valeurs Commentaire Overdub1 Les nouvelles données sont ajoutées aux données antérieures. En associant cette option à l’enregistrement en boucle vous pouvez ajouter les données sur une région donnée, comme par exemple pour une partie de batterie dans laquelle vous ajouterez les instruments les uns après les autres: grosse caisse → 123 caisse claire → charleston. Overdub2 Si vous saisissez une même valeur de note à la même position, la vélocité de l’ancien évènement est remplacée par celle du nouveau. Replace Les nouvelles données remplacent les données antérieures. Utilisez cette option pour effectuer des réenregistrements. )]➜ [REC ( )] Auto Punch In / Auto Punch Out Permet de définir deux localisations temporelles qui serviront à l’entrée et à la sortie automatiques du mode d’enregistrement « auto punch ». Paramètre Valeurs Auto Punch In 0000-01-000–9999-**-*** Auto Punch Out 0000-01-000–9999-**-*** • *-*** est modifié en fonction du nombre de temps défini par “Time Signature” (p. 79). • Le point d’Auto Punch In ne peut pas se trouver positionné après le point d’Auto Punch Out. Mode métronome Permet de choisir ses conditions d’activation. Valeurs Commentaire Count In (décompte préalable) Off Désactivé. Choix du décompte préalable. Rec Only Uniquement pendant l’enregistrement. Play&Rec Pendant l’enregistrement et la lecture. Always En permanence. Valeurs Commentaire Off L’enregistrement démarre dès l’appui sur [PLAY ( )]. (pas de décompte.) 1 Meas L’enregistrement démarre après un décompte d’une mesure. 2 Meas L’enregistrement démarre après un décompte de deux mesures. Wait Note L’enregistrement démarre après un des évènements suivants: • réception d’un message de note (par un clavier ou tout appareil branché en MIDI IN) • frappe sur un pad • Appui sur [PLAY ( )] MV-8800 Pages d’écran SONG • [F1](Rec Filter) Appelle le dialogue RECORDING FILTER (p. 18). • [F3](Metronome) PATTERN Permet d’appliquer la quantification à l’enregistrement de manière à ce que les données enregistrées soient en place. Touches de fonction (F) SONG Input Quantize Type (type de quantification préalable) Appelle le dialogue METRONOME (p. 22). Commentaire Off Quantification préalable désactivée. Grid Ajustement réalisé sur la grille dont le pas est défini par le paramètre Grid Quantize Resolution. Shuffle • [F5](Close) Referme le dialogue RECORDING PARAMETER (MIDI) (ce dialogue). Application d’une quantification « Shuffle », par rapport aux intervalles définis dans Shuffle Quantize Resolution, et avec une rigueur définie dans Shuffle Quantize Rate. Cette option permet d’obtenir un jeu plus « vivant » et avec une sensation de « swing » Strength (rigueur de la quantification) Détermine la rigueur avec laquelle les notes sont ramenées sur les pas de grille définis dans Grid Quantize Resolution ou Shuffle Quantize Resolution. Les valeurs élevées correspondent à un réajustement plus exact. PROJET Valeurs: 0%–100% • La valeur 100 procurera le réalignement le plus rigoureux et la valeur 0 n’affectera pas les données du tout. SYSTÈME Quantize Resolution (résolution de la quantification) Grid Valeurs (60), (120), (80), (120), (160), (240), (480) MASTERING (320), Shuffle DISQUE/USB Détermine la longueur des pas de quantification. Choisissez la valeur de note la plus proche de celles utilisées dans la zone à quantifier. Paramètre Input Quantize Type INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Valeurs (240) Rate (décalage) SAMPLING Quand Quantize Type est réglé sur « Shuffle », ce paramètre détermine la proportion de retard affectée aux notes tombant sur le contre-temps (par rapport au paramètre Shuffle Resolution). Une valeur de 50 %, placera le contre-temps exactement à mi-chemin des temps forts précédent et suivant. Une valeur de 0 % déplacera les contre-temps sur le temps fort précédent, et une valeur de 100 % l’amènera sur le temps fort suivant. IMPORT Valeurs: 0%–66%–100% EFFETS • Les paramètres Shuffle Quantize Resolution et Shuffle Quantize Timing ne sont actifs que si le type est réglé sur Shuffle. MIXAGE Pages d’écran MV-8800 Screen Guide S-17 SONG Dialogue RECORDING FILTER Permet de filtrer certains types de données MIDI pendant l’enregistrement. ■ Pour accéder à cette page • [SONG] ou [PATTERN] ➜ sélectionne une piste MIDI comme « en cours » ➜ [MENU] ➜ sélectionne « Recording Parameter » ➜ [F5](Select) ➜ [F1](Rec Filter) • [STOP ( Description des zones Les messages des types cochés ✔ seront enregistrés et ceux non cochés ne le seront pas. Commentaire Note Données de note. Poly Aftertouch Données d’after-touch polyphonique (individuel par numéro de note). Control Change Données Control changes. Correspondent à divers effets de modulation dépendant du numéro de contrôle concerné. Program Change Channel Aftertouch Données Program change (changement de programme/patch). Données d’after-touch canal (modulation appliquée à l’ensemble du canal). Données de Pitch bend (modulation de hauPitch Bend teur). Tune Request Mode Message System Exclusive S-18 )] ➜ [F1](Rec Filter) Touches de fonction (F) • [F1](All On) Filter Paramètre )]➜ [REC ( Message de requête d’accordage (destinée aux oscillateurs des synthétiseurs analogiques). Messages MIDI de « Mode » Messages système exclusif, destinés spécifiquement au MV-8800. MV-8800 Pages d’écran Tous les types sont validés. • [F2](All Off) Aucun type n’est validé. • [F3](On/Off) Active/désactive la validation du type de message en cours de sélection. • [F5](Close) Referme le dialogue RECORDING FILTER (ce dialogue). SONG SONG Dialogue RECORDING PARAMETER (AUDIO) Permet de paramétrer l’enregistrement sur une piste audio. • [SONG] ➜ sélectionne une piste audio comme « en cours » [MENU] ➜ sélectionne « Recording Parameter » ➜ [F5](Select) Description des zones Détermine le mode d’enregistrement. )] Auto Punch In / Auto Punch Out Permet de définir deux localisations temporelles qui serviront à l’entrée et à la sortie automatiques. PROJET Rec Mode (mode d’enregistrement) )]➜ [REC ( INSTRUMENTS PHRASES AUDIO • [STOP ( Auto Punch In 0000-01-000–9999-**-*** Direct Rec Enregistrement direct de la source vers la piste (2 voies). Auto Punch Out 0000-01-000–9999-**-*** Resample Mix Enregistrement de l’audio du bus master out. • *-*** est modifié en fonction du nombre de temps défini par “Time Signature” (p. 79). • Le point d’Auto Punch In ne peut pas se trouver positionné après le point d’Auto Punch Out. Event Cette option permet d’économiser de la place mémoire dans le cas de données répétitives. Sample Type (type d’enregistrement) Permet de choisir ses conditions d’activation. Valeurs Commentaire Off Désactivé. MASTERING Détermine le nombre de voies d’entrée. Actif seulement si Rec Mode est sur une autre valeur que Event. Mode métronome Rec Only Uniquement pendant l’enregistrement. Valeurs Commentaire Play&Rec Pendant l’enregistrement et la lecture. Stereo Enregistrement en stéréo (2 canaux). Always Mono Enregistrement en mono (1 canal). En permanence. Commentaire Off L’enregistrement démarre dès l’appui sur [PLAY ( )].(pas de décompte) Bargraphe 1 Meas L’enregistrement démarre après un décompte d’une mesure. Indique le niveau d’entrée. 2 Meas L’enregistrement démarre après un décompte de deux mesures. Touches de fonction (F) Wait Note L’enregistrement démarre après un des évènements suivants: • réception d’un message de note (par un clavier ou tout appareil branché en MIDI IN) • frappe sur un pad • Appui sur [PLAY ( )] IMPORT Valeurs Choix du décompte préalable. SAMPLING Input Quantize Type (type de quantification) Permet de quantifier à l’enregistrement si Rec Mode est sur « Event ». Valeurs: Off, (60), (80), (120), (160), (240), (320), (480) Count In (décompte préalable) DISQUE/USB Valeurs Commentaire SYSTÈME Paramètre Valeurs Enregistre les valeurs temporelles du déclenchement des phrases audio par les pads. PATTERN ■ Pour accéder à cette page • [F1](Reset Peak) EFFETS Réinitialise l’affichage du maintien des crêtes. • [F3](Metronome) Appelle le dialogue METRONOME (p. 22). • [F5](Close) MIXAGE Referme le dialogue RECORDING PARAMETER (AUDIO) (ce dialogue). MV-8800 Pages d’écran S-19 SONG Dialogue RECORDING PARAMETER (PATTERN) Permet de paramétrer l’enregistrement sur une piste de patterns. ■ Pour accéder à cette page • [SONG] ➜ sélectionne une piste de patterns comme « en cours » ➜ [MENU] ➜ sélectionne « Recording Parameter » ➜ [F5](Select) • [STOP ( Description des zones Count In (décompte préalable) Détermine le mode d’enregistrement. Valeurs Commentaire Off L’enregistrement démarre dès l’appui sur [PLAY ( )].(pas de décompte) 1 Meas L’enregistrement démarre après un décompte d’une mesure. 2 Meas L’enregistrement démarre après un décompte de deux mesures. Wait Note L’enregistrement démarre après un des évènements suivants: • réception d’un message de note (par un clavier ou tout appareil branché en MIDI IN) • frappe sur un pad • Appui sur [PLAY ( )] Auto Punch In / Auto Punch Out Permet de définir deux localisations temporelles qui serviront à l’entrée et à la sortie automatiques du punch in/out. Paramètre Valeurs Auto Punch In 0000-01-000–9999-**-*** Auto Punch Out 0000-01-000–9999-**-*** • *-*** est modifié en fonction du nombre de temps défini par “Time Signature” (p. 79). • Le point d’Auto Punch In ne peut pas se trouver positionné après le point d’Auto Punch Out. Mode métronome Permet de choisir ses conditions d’activation. Valeurs Commentaire Off Désactivé. Rec Only Uniquement pendant l’enregistrement. Play&Rec Pendant l’enregistrement et la lecture. Always S-20 En permanence. MV-8800 Pages d’écran )]➜ [REC ( )] Input Quantize Type (type de quantification à la source) Permet de quantifier à l’enregistrement si Rec Mode est sur « Event ». Valeurs: Off, (60), (80), (120), (160), (240), (320), (480) Touches de fonction (F) • [F3](Metronome) Appelle le dialogue METRONOME (p. 22). • [F5](Close) Referme le dialogue RECORDING PARAMETER (PATTERN) (ce dialogue). SONG SONG Dialogue RECORDING PARAMETER (MUTE CONTROL) Permet de paramétrer l’enregistrement sur une piste de contrôle de mutes. • [SHIFT] + [PAD BANKS] ➜ [REC ( Détermine le mode d’enregistrement. Valeurs L’enregistrement démarre dès l’appui sur [PLAY ( )].(pas de décompte) 2 Meas L’enregistrement démarre après un décompte de deux mesures. Wait Note L’enregistrement démarre après un des évènements suivants: • réception d’un message de note (par un clavier ou tout appareil branché en MIDI IN) • frappe sur un pad • Appui sur [PLAY ( )] Auto Punch In / Auto Punch Out Paramètre Valeurs Auto Punch In 0000-01-000–9999-**-*** Auto Punch Out 0000-01-000–9999-**-*** Off Désactivé. Rec Only Uniquement pendant l’enregistrement. Play&Rec Pendant l’enregistrement et la lecture. Always En permanence. Input Quantize Type Permet de quantifier à l’enregistrement. Valeurs: Off, (60), (320), (80), (120), (160), (240), (480) Touches de fonction (F) • [F3](Metronome) Appelle le dialogue METRONOME (p. 22). • [F5](Close) SAMPLING Permet de définir deux localisations temporelles qui serviront à l’entrée et à la sortie automatiques du punch in/out. Commentaire MASTERING L’enregistrement démarre après un décompte d’une mesure. Valeurs DISQUE/USB 1 Meas Permet de choisir ses conditions d’activation. SYSTÈME Off Commentaire Metronome Mode PROJET Count In (décompte préalable) )] INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones PATTERN ■ Pour accéder à cette page Referme le dialogue RECORDING PARAMETER (MUTE CONTROL) (ce dialogue). IMPORT • *-*** est modifié en fonction du nombre de temps défini par “Time Signature” (p. 79). • Le point d’Auto Punch In ne peut pas se trouver positionné après le point d’Auto Punch Out. EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-21 SONG Dialogue METRONOME Permet de paramétrer le métronome. ■ Pour accéder à cette page • [SONG] or [PATTERN] ➜ [MENU] ➜ sélection « Metronome » ➜ [F5](Select) • [STOP ( Description des zones Mode (mode métronome) Permet de choisir ses conditions d’activation. Valeurs Commentaire Off Désactivé. Rec Only Uniquement pendant l’enregistrement. Play&Rec Pendant l’enregistrement et la lecture. Always En permanence. )]➜ [REC ( )] ➜ [F3](Metronome) To (destination) Affectation de sortie du son du métronome. Valeurs Commentaire Mix Bus de Mix MLT1 –MLT8 Bus Multi output (mono) M1/2 – M7/8 Bus Multi output (stéréo) • Le paramètre To n’est valide que si le paramètre Metronome Output est réglé sur Click ou Beep. Output (affectation du son du métronome) Détermine la destination de sortie du signal du métronome. Accent Note (note attribuée au premier temps) Détermine le numéro de note MIDI attribué au premier temps (temps fort). Valeurs Commentaire Click Son interne (click). Beep Son interne (bip). Accent Velocity (niveau d’accentuation) Part 1-16 Utilisation d’une « part » instrumentale. MIDI A-1–A-16 Transmission d’un message de note en MIDI OUT A. Détermine le niveau (vélocité) d’accentuation de la note du premier temps (temps fort). MIDI B-1–B-16 Transmission d’un message de note en MIDI OUT B. Normal Note (note attribuée aux autres temps) MIDI R-1–R-16 Transmission d’un message de note par R-BUS. Détermine le numéro de note MIDI attribué aux autres temps (temps faibles). Level (niveau) Valeurs: C-1–C#2–G9 Valeurs: 1–100–127 Valeurs: C-1–C#2–G9 Règle le volume du métronome. Valeurs: 1–50–127 • Le paramètre Metronome Level n’est valide que si le paramètre Metronome Output est réglé sur Click ou Beep. • Quand vous pilotez un kit rythmique avec le métronome vous pouvez choisir l’instrument de percussion par le numéro de note. Normal Velocity (niveau non accentué) Détermine le niveau (vélocité) d’accentuation de la note des autres temps (temps faibles). Valeurs: 1–64–127 Touches de fonction (F) • [F5](Close) Referme le dialogue METRONOME (ce dialogue). S-22 MV-8800 Pages d’écran SONG SONG Page EVENT LIST Donne accès à l’édition détaillée des pistes MIDI. • [SONG] or [PATTERN] ➜ sélectionne une piste MIDI comme « en cours » ➜ [F3](Event list) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones Liste des évènements Indique la position temporelle des messages MIDI enregistrés dans la piste en cours. Affiche les paramètres du message sélectionné par le curseur. Leur format dépend du type du message selon le tableau ci-dessous: Velo vélocité Duration durée OffV vélocité de relâchement Pad numéro du pad Note numéro de note Value Amplitude Number numéro du contrôle Value amplitude Number numéro du changement de programme Name nom du programme Bank H numéro de bank (supérieur) L numéro de bank (inférieur) Ch Aftertouch Value amplitude Pitch Bend Value amplitude Sys. Excl Value amplitude Local Control Value contrôle local On/Off Mono Mode Value Nombre de canaux Note Poly Aftertouch Control Change Program Change EFFETS numéro de note IMPORT numéro du pad Note SAMPLING Pad MASTERING Commentaire DISQUE/USB Paramètres affichés Utilisez les touches fléchées pour sélectionner un évènement et utilisez la flèche droite pour amener la sélection sur les différents paramètres. Vous pouvez revenir à la position temporelle à l’aide de la flèche gauche. Si l’évènement est de type « système exclusif », le dialogue SYS-EX (p. 27) apparaît. SYSTÈME Paramètres des évènements Affiche la liste des évènements MIDI enregistrés dans la piste en cours. PROJET Event Position (position temporelle) Message PATTERN ■ Pour accéder à cette page MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-23 SONG Touches de fonction (F) et menus • [F1](Create) Appelle le dialogue CREATE EVENT (p. 25). • [F2](Erase) Efface l’évènement présent à la position du curseur. Les données effacées sont conservées dans le presse-papiers. • [F3](Copy) Copie l’évènement sélectionné (à la position du curseur) dans le presse-papiers. • [F4](Paste) Appelle le dialogue PASTE EVENT (p. 26) Ajoute l’évènement conservé dans le presse-papiers à la liste des évènements. • [F5](View Filter) Appelle le dialogue VIEW FILTER (p. 53). • [MENU] Appelle le dialogue MENU. Éléments du menu 1 Step Appelle le dialogue STEP TIME (p. 58). 2 Track Parameter Appelle le dialogue TRACK PARAMETER (piste MIDI) (p. 11). 3 Solo On/Off Active/désactive le solo pour la piste en cours. S-24 MV-8800 Pages d’écran SONG SONG Dialogue CREATE EVENT Permet d’ajouter un nouvel évènement à une piste MIDI. • [SONG] or [PATTERN] ➜ sélectionne une piste MIDI comme « en cours » ➜ [F3](Event List) ➜ [F1](Create) Détermine le type du message MIDI à ajouter/créer. Données d’after-touch polyphonique (individuel par numéro de note). Control Change Données Control changes. Correspondent à divers effets de modulation dépendant du numéro de contrôle concerné. Program Change Données Program change (changement de programme/patch). Channel Aftertouch Données d’after-touch canal (modulation appliquée à l’ensemble du canal). Pitch Bend Données de Pitch bend (modulation de hauteur). Tune Request Message de requête d’accordage (destinée aux oscillateurs des synthétiseurs analogiques). Mode Message Messages MIDI de « Mode » System Exclusive Messages système exclusif, destinés spécifiquement au MV-8800. Ajoute l’évènement MIDI sélectionné par le curseur. SAMPLING Poly Aftertouch • [F5](Select) MASTERING Données de note. Permettent de déplacer le curseur d’une commande à l’autre dans le dialogue. DISQUE/USB Commentaire Note • [F1](▲) / [F2](▼) SYSTÈME Paramètre Touches de fonction (F) PROJET Event (évènement) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones PATTERN ■ Pour accéder à cette page IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-25 SONG Dialogue PASTE EVENT Permet de coller un évènement présent en mémoire temporaire à une position temporelle donnée. ■ Pour accéder à cette page • [SONG] ou [PATTERN] ➜ [F3](Event List) ➜ copie un évènement ➜ [F4](Paste) Description des zones To (destination) Détermine la position temporelle à laquelle se fera l’insertion d’évènement Valeurs: 0000-01-000–9999-**-*** • ** dépend du nombre de temps par mesure défini par les chiffres indicateurs de mesure (p. 237). S-26 MV-8800 Pages d’écran Touche de fonction (F) • [F5](Execute) Insère l’évènement et referme le dialogue PASTE EVENT. ■ Si le message « Sequence memory full » apparaît L’évènement ne peut pas être créé car la mémoire attribuée à la séquence est saturée. SONG SONG Dialogue SYS-EX Permet l’édition d’un message système exclusif. • [SONG] or [PATTERN] ➜ [F3](Event list) ➜ déplace le curseur dans la liste des évènements vers un message système exclusif ➜ CURSOR [ ] • Pour pouvoir accéder à cette page, la piste en cours de sélection doit être de type MIDI. Description des zones • [F1](Auto Sum) Si vous saisissez un message système exclusif Roland, vous pouvez utiliser cette fonction de somme de contrôle automatique (Auto Check Sum) pour effectuer l’opération automatiquement. Auto Sum (somme de contrôle automatique) Si Auto Sum est activé, l’octet précédant la fin du message SysEx (F7) sera automatiquement inséré. Si la somme n’est pas correcte, mettez la fonction sur « Off » puis à nouveau sur « On ». Activez cette option si vous souhaitez que la somme de contrôle (checksum) se fasse automatiquement. L’activation/désactivation se fait par appui sur [F1]. Insère un octet de valeur « 00 » à la position du curseur. Vous pouvez ensuite l’éditer à volonté. • [F3](Delete) • [F4](Test) Transmet le message système exclusif en cours d’affichage par le connecteur MIDI OUT. Valide la saisie du message système exclusif que vous avez créé. SAMPLING • [F5](Execute) MASTERING Supprime l’octet sélectionné par la position du curseur. DISQUE/USB • [F2](Insert) SYSTÈME Affiche le message système exclusif. La saisie se fait entre les valeurs F0 et F7. Utilisez la molette Value ou les touches [DEC]/[INC] pour définir les données. PROJET Message Touches de fonction (F) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO • [SONG] or [PATTERN] ➜ [F3](Event list) ➜[F1](Create) ➜ sélectionne « System Exclusive » ➜ [F5](Select) PATTERN ■ Pour accéder à cette page IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-27 SONG Dialogue AUDIO EVENT PARAMETER Permet de modifier les paramètres de l’évènement présent à la position de lecture dans une piste audio. ■ Pour accéder à cette page • [SONG] or [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit) ➜ sélectionne une piste audio comme « en cours » ➜ [MENU] ➜ sélectionne « Audio Event Parameter » ➜ [F5](Select) Description des zones Track (numéro et nom de la piste) Numéro et nom de la piste en cours d’édition. Position Affiche la valeur temporelle du début de l’évènement. Duration (durée) Stretch Type Si le paramètre BPM Sync est activé, cette option détermine la qualité audio de la dilatation (ou contraction) (Time Stretch). Le réglage idéal dépend de la nature du matériau audio. En choisissant Auto, vous laissez l’appareil choisir la meilleure solution en fonction de la durée de l’échantillon et du BPM. Valeurs: Auto, 1–10 Détermine la durée de l’évènement. Valeurs: 0000-01 (1 tick)– 9999-*** (9999 temps *** ticks) Sample (échantillon) Indique le numéro de l’échantillon présent à la position du curseur. Level (niveau) Détermine le volume de l’évènement audio. Valeurs: 0–127 Coarse Tune (hauteur tonale) Règle la hauteur de l’évènement audio par pas d’un demi-ton. Valeurs: -48–0–+48 (+/-4 octaves) Fine Tune (hauteur microtonale) Règle la hauteur de l’évènement audio par pas d’un centième de demi-ton. Valeurs: -50–0–+50 • Un cent = 1/100e de demi-ton BPM Sync (synchronisation tempo) Détermine si la vitesse de lecture de l’évènement audio sera ajustée en temps réel en fonction des variations de tempo du séquenceur. En position On, la phrase sera raccourcie ou rallongée en temps rée. Valeurs: Off, On S-28 MV-8800 Pages d’écran BPM (tempo) Détermine le tempo de l’évènement audio. Quand le paramètre BPM Sync est activé l’évènement audio est synchronisé sur ce tempo. Valeurs: 5.00–120.00–300.00 Touche de fonction (F) • [F1](Move) Appelle le dialogue MOVE AUDIO EVENT (p. 113) qui vous permet de saisir la destination du déplacement de l’évènement situé à la position du curseur (en cours de sélection). • [F2](Sample Edit) Appelle le dialogue AUDIO EVENT SAMPLE EDIT (p. 29) qui vous permet de définir la section de sample utilisée par l’Audio Event. • [F5](Close) Referme le dialogue AUDIO EVENT PARAMETER (ce dialogue). SONG SONG Dialogue AUDIO EVENT SAMPLE EDIT Permet d’agir sur les samples de l’Event à la position du curseur dans une piste audio. [ Description des zones point de départ. Indique le numéro et le nom du sample que vous éditez. Point de départ Point de bouclage PROJET Valeurs: Off, On Sample (échantillon) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO • [SONG] or [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit) ➜ sélectionne une piste audio comme « en cours » ➜ [MENU] ➜ sélectionne « Audio Event Parameter » ➜ [F5](Select) ➜ [F2](Sample Edit) PATTERN ■ Pour accéder à cette page Point de fin Niveau de zoom Affichage de la forme d’onde Permet de visualiser ce que vous éditez. Détermine le début de la lecture et permet d’omettre des bruits indésirables en début de sample ou de partir sur le temps. Point de départ Point de bouclage Point de fin MASTERING Loop Point (point de bouclage) Détermine le point à partir duquel la lecture se poursuit en boucle. Ne le paramétrez que si vous voulez que ce bouclage se fasse ailleurs qu’à partir du Start Point. Touches de fonction (F) End Point (point de fin) Loop (boucle) • [F4](Preview) (préécoute) Permet une préécoute du sample tant que vous maintenez le bouton enfoncé. • [F5](Command) (commandes) Appelle le dialogue SELECT SAMPLE EDIT COMMAND (p. 132). Valeurs: On, Off Point de départ Point de bouclage IMPORT Active la lecture en boucle. Quand elle est activée, le sample est d’abord lu du point de départ au point de fin puis poursuit sa lecture en boucle entre le point de bouclage et le point de fin. SAMPLING Détermine la fin de la lecture et permet d’omettre d’éventuelles portions indésirables à la fin du sample. DISQUE/USB Start Point (point de départ) • Si vous utilisez cette option en association avec le bouclage, le sample sera lu d’abord du point de fin au point de départ puis continuera en boucle entre le point de bouclage et le point de départ (en lecture inversée). SYSTÈME Indique le niveau d’agrandissement ou de rétraction de la forme d’onde en cours d’affichage. Point de fin EFFETS Reverse (lecture inversée) MIXAGE Effectue la lecture dans le sens inverse. Quand elle est activée, le sample n’est lu qu’une fois du point de fin au MV-8800 Pages d’écran S-29 SONG Page PIANO ROLL EDIT Cette page permet d’éditer les messages MIDI enregistrés sur une piste MIDI. La représentation graphique de type « ruban de piano mécanique » indique la hauteur, la durée et la vélocité des notes. ■ Pour accéder à cette page • [SONG] or [PATTERN] ➜ sélectionne une piste MIDI comme « en cours » ➜ [F4](PianoRoll) Description des zones • [F3](Rgn In/Out) Numéro de note (représentation du clavier) Les « touches » sont indiquées ici de bas en haut. Comme les hauteurs correspondent à des numéros de notes, la position verticale indique donc la hauteur du son. Détermine la zone d’édition. Appuyez une fois sur ce bouton pour définir le début de la zone (In time) et une deuxième fois pour en définir la fin (Out time). Une nouvelle pression reprendra la saisie du début de zone etc. • [F4](Quick Rgn) Zone d’édition Affiche la zone d’édition (region in – region out). Affichage graphique (piano roll) Indique les évènements de notes avec le temps sur l’axe horizontal et la hauteur des notes sur l’axe vertical. Vous pouvez modifier la hauteur ou la position dans le temps d’un évènement en le déplaçant. Vélocités Sélectionne la donnée correspondant à l’intersection entre la note « en cours » et la position temporelle en cours. • [F5](Command) Appelle le dialogue SELECT PIANO ROLL EDIT COMMAND (p. 33). • [MENU] Appelle le dialogue MENU. Affiche graphiquement la vélocité de chaque évènement de note. Les barres les plus longues correspondent aux vélocités les plus fortes. Pas Indication de l’unité correspondant à un déplacement temporel à l’aide des boutons STEP [ ]/[ ]. Éléments du menu 1 Step Appelle le dialogue STEP TIME (p. 58). Touches de fonction (F) • [F1](Note Sel) Sélectionne/désélectionne la note présente à la position du curseur. Si des temps « In » et « Out » sont spécifiés toutes les notes de cette valeur comprises entre ces deux valeurs seront sélectionnées. • [F2](All Note Sel) Sélectionne/désélectionne toutes les notes. Si des temps « In » et « Out » sont spécifiés toutes les notes de comprises entre ces deux valeurs seront sélectionnées. S-30 MV-8800 Pages d’écran 2 Track Parameter Appelle le dialogue TRACK PARAMETER (piste MIDI) (p. 11) 3 Solo On/Off Active/désactive le solo pour la piste en cours. SONG SONG Page SEQUENCE EDIT Cette page permet d’éditer de manière graphique les messages (évènements) enregistrés sur chaque piste. PATTERN ■ Pour accéder à cette page • [SONG] or [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit) Indique la valeur temporelle en cours (mesure/temps/tick) pour le séquenceur. Statut de piste (M/S) Détermine le statut de chaque piste. colonne S Indications de mesure Quand M est affiché, le mute est activé. Cette piste n’est pas entendue. Quand S est affiché, le solo est activé. Cette piste est entendue seule. Indique la métrique (signature temporelle) du morceau en cours. Quand « - » est affiché, le mute est désactivé. Quand « - » est affiché, le solo est désactivé. Pas Zone d’édition Affiche la zone d’édition (region in – region out). Affiche le numéro des différentes pistes enregistrées dans le séquenceur. L’icône situé à droite du numéro de piste indique le type de chacune d’elles. Les rectangles indiquent la présence des données enregistrées dans les différentes pistes. Un rectangle grisé correspond à des données ne comportant aucun évènement de note. Commentaire SAMPLING Icône Affichage graphique MASTERING No. (piste et icône) • Si vous activez simultanément les fonctions M (Mute) et S (Solo) pour une même piste, la fonction S (Solo) sera prioritaire. DISQUE/USB Indication de l’unité correspondant à un déplacement temporel à l’aide des boutons STEP [ ]/[ ]. SYSTÈME colonne M PROJET Position de lecture INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones MIDI Audio Pattern IMPORT • La piste « en cours de sélection » est contrastée par le curseur. EFFETS Track Name (nom de la piste) Affiche le nom attribué à chaque piste. MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-31 SONG Touches de fonction (F) et menus • [F1](Track Sel) Sélectionne/désélectionne la piste en cours. Si des valeurs temporelles « In » et « Out » sont définies pour les pistes sélectionnées, la sélection concernera les évènements de pistes présents entre ces valeurs (contrastés). • [F2](All Track Sel) Sélectionne/désélectionne toutes les pistes. Si des valeurs temporelles « In » et « Out » sont définies, la sélection concernera les évènements de pistes présents entre ces valeurs (contrastés). • [F3](Rgn In/Out) Détermine la zone d’édition. Appuyez une fois sur ce bouton pour définir le début de la zone (In time) et une deuxième fois pour en définir la fin (Out time). Une nouvelle pression reprendra la saisie du début de zone etc. • [F4](Quick Rgn) Sélectionne les données correspondant à l’intersection entre la piste « en cours » et la position temporelle en cours. • [F5](Command) Appelle le dialogue SELECT SEQUENCE EDIT COMMAND (p. 34). • [MENU] Appelle le dialogue MENU. Éléments du menu 1 View Filter Appelle le dialogue VIEW FILTER (p. 53). 2 Pas Appelle le dialogue STEP TIME (p. 58). 3 Insert Measure... Appelle le dialogue INSERT MEASURE (p. 64). 4 Delete Measure... Appelle le dialogue DELETE MEASURE (p. 65). 5 Audio Event Parameter Appelle le dialogue AUDIO EVENT PARAMETER (p. 28). 6 Copy As Audio Phrase... Appelle le dialogue COPY AS AUDIO PHRASE (p. 45). 7 Pattern Event Parameter Appelle le dialogue PATTERN EVENT PARAMETER (p. 112). • N’apparaît qu’en mode Song. 8 Paste MIDI Clip... Appelle le dialogue PASTE MIDI CLIP (p. 47). 9 MIDI Clip Library Appelle le dialogue MIDI CLIP LIBRARY (p. 46). 10 Paste Pattern... Appelle le dialogue PASTE PATTERN (p. 106). S-32 MV-8800 Pages d’écran SONG SONG Dialogue SELECT PIANO ROLL EDIT COMMAND Permet d’exécuter des commandes d’édition sur les évènements de notes sélectionnés dans la page PIANO ROLL EDIT. PATTERN ■ Pour accéder à cette page Description des éléments de menu Appelle le dialogue MOVE (p. 36). 2 Copy&Paste... 3 Copy&Insert... • [F1](▲) / [F2](▼) Permettent de passer d’un élément de menu à l’autre dans le dialogue. • [F5](Select) Valide l’élément de menu ou la commande sélectionnée par le curseur. SYSTÈME Appelle le dialogue COPY&PASTE (p. 35). Touches de fonction (F) PROJET 1 Move... INSTRUMENTS PHRASES AUDIO • [SONG] ou [PATTERN] ➜ sélectionne une piste MIDI comme « en cours » ➜ [F4](PianoRoll) ➜ définit la région d’édition et la piste ➜ [F5](Command) Appelle le dialogue COPY&INSERT (p. 37). DISQUE/USB 4 Erase Effacement des données. La région concernée reste vierge. MASTERING 5 Quantize... Appelle le dialogue QUANTIZE (p. 38). 6 Change Velocity... SAMPLING Appelle le dialogue CHANGE VELOCITY (p. 39). 7 Change Duration... Appelle le dialogue CHANGE DURATION (p. 40). IMPORT 8 Shift Timing... Appelle le dialogue SHIFT TIMING (p. 41). 9 Transpose... Appelle le dialogue TRANSPOSE (p. 43). EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-33 SONG Dialogue SELECT SEQUENCE EDIT COMMAND Permet d’exécuter des commandes d’édition sur les évènements de note sélectionnés dans la page SEQUENCE EDIT. ■ Pour accéder à cette page • [SONG] ou [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit) ➜ définit la région d’édition et la piste ➜ [F5](Command) Description des éléments de menu 1 Move... Appelle le dialogue MOVE (p. 36). 2 Copy&Paste... Appelle le dialogue COPY&PASTE (p. 35). 3 Copy&Insert... Appelle le dialogue COPY&INSERT (p. 37). 4 Erase Effacement des données. La région concernée reste vierge. 5 Cut Suppression des données. Les données qui suivent sont ramenées au point de coupure. 6 Quantize... Appelle le dialogue QUANTIZE (p. 38). 7 Change Velocity... Appelle le dialogue CHANGE VELOCITY (p. 39). 8 Change Duration... Appelle le dialogue CHANGE DURATION (p. 40). 9 Shift Timing... Appelle le dialogue SHIFT TIMING (p. 41). 10 Data Thin... Appelle le dialogue DATA THIN (p. 42). 11 Transpose... Appelle le dialogue TRANSPOSE (p. 43). S-34 MV-8800 Pages d’écran 12 Split Notes... Appelle le dialogue SPLIT NOTES (p. 66). 13 Change Continuous Data... Appelle le dialogue CHANGE CONTINUOUS DATA (p. 68). 14 Create Continuous Data... Appelle le dialogue CREATE CONTINUOUS DATA (p. 67). 15 Copy As MIDI Clip... Appelle le dialogue COPY AS MIDI CLIP (p. 44). 16 Copy As New Pattern... Appelle le dialogue COPY AS NEW PATTERN (p. 105). Touches de fonction (F) • [F1](▲) / [F2](▼) Permettent de passer d’un élément de menu à l’autre dans le dialogue. • [F5](Select) Valide l’élément de menu ou la commande sélectionnée par le curseur. SONG SONG Dialogue COPY&PASTE Permet la copie des données comprises entre In et Out vers une autre position temporelle. • Les paramètres accessibles diffèrent selon que vous appelez ce menu local depuis la page PIANO ROLL EDIT ou SEQUENCE EDIT. Nous les décrivons tous ci-dessous. Ignorez ceux qui ne sont éventuellement pas concernés. Description des zones Détermine la position temporelle de destination. Valeurs: 0001-01-000–9999-**-*** Transpose (transposition) Détermine l’amplitude de la transposition de la copie par pas d’un demi-ton (vers le haut pour une valeur positive ou vers le bas pour une valeur négative). La valeur 0 correspond à une absence de transposition. PROJET To (destination) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO • Appelez le dialogue SELECT SEQUENCE EDIT COMMAND (p. 34) ou SELECT PIANO ROLL EDIT COMMAND (p. 33) ➜ sélectionnez « Copy&Paste... » ➜ [F5](Select) PATTERN ■ Pour accéder à cette page Valeurs: -127–0–127 To Track (piste de destination) Détermine le numéro de la piste de destination. • Si vous avez sélectionné deux pistes ou plus, vous ne pourrez pas accéder au paramètre « To Track Value ». (Un message d’alerte « Multi tracks selected » apparaîtra). DISQUE/USB • To Track n’apparaît qu’en SEQUENCE EDIT. • La transposition n’est accessible qu’en mode PIANO ROLL EDIT. Touche de fonction (F) • [F5](Execute) Valide la copie. Valeurs: 1–99 • Vous pouvez utiliser le dialogue VIEW FILTER (p. 53) pour limiter le type des évènements à copier. MASTERING Times (nombre de copies) Détermine le nombre de répétitions de la copie. SYSTÈME • *-*** dépend des indications de mesure (métrique). Mode SAMPLING Sélectionne la manière dont seront traitées les données existant précédemment dans la zone de destination de la copie. Commentaire Mix Les nouvelles données sont combinées avec les données existantes. Replace Les nouvelles données remplacent (effacent) les données présentes antérieurement. IMPORT Valeurs EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-35 SONG Dialogue MOVE Permet le déplacement des données comprises entre In et Out vers une autre position temporelle. ■ Pour accéder à cette page • Appelez le dialogue SELECT SEQUENCE EDIT COMMAND (p. 34) ou SELECT PIANO ROLL EDIT COMMAND (p. 33) ➜ sélectionnez « Move... » ➜ [F5](Select) • Les paramètres accessibles diffèrent selon que vous appelez ce menu local depuis la page PIANO ROLL EDIT ou SEQUENCE EDIT. Nous les décrivons tous ci-dessous. Ignorez ceux qui ne sont éventuellement pas concernés. Description des zones To (destination) Détermine la position temporelle de destination. Touche de fonction (F) • [F5](Execute) Valide le déplacement. Valeurs: 0001-01-000–9999-**-*** • *-*** dépend des indications de mesure (métrique). To Track (piste de destination) Détermine le numéro de la piste de destination. • To Track n’apparaît qu’en SEQUENCE EDIT. • Si vous avez sélectionné deux pistes ou plus, vous ne pourrez pas accéder au paramètre « To Track Value ». (Un message d’alerte « Multi tracks selected » apparaîtra). Mode Sélectionne la manière dont seront traitées les données existant précédemment dans la zone de destination du déplacement. Valeurs Commentaire Mix Les nouvelles données sont combinées avec les données existantes. Replace Les nouvelles données remplacent (effacent) les données présentes antérieurement. Transpose (transposition) Détermine l’amplitude de la transposition de la copie par pas d’un demi-ton (vers le haut pour une valeur positive ou vers le bas pour une valeur négative). La valeur 0 correspond à une absence de transposition. Valeurs: -127–0–127 • La transposition n’est accessible qu’en mode PIANO ROLL EDIT. S-36 MV-8800 Pages d’écran • Vous pouvez utiliser le dialogue VIEW FILTER (p. 53) pour limiter le type des évènements à déplacer. SONG ■ Pour accéder à cette page • Les paramètres accessibles diffèrent selon que vous appelez ce menu local depuis la page PIANO ROLL EDIT ou SEQUENCE EDIT. Nous les décrivons tous ci-dessous. Ignorez ceux qui ne sont éventuellement pas concernés. Description des zones Détermine la position temporelle de l’insertion. • [F5](Execute) PROJET To (destination) Touche de fonction (F) Valide l’opération de copie et insertion. Valeurs: 0001-01-000–9999-**-*** • Vous pouvez utiliser le dialogue VIEW FILTER (p. 53) pour limiter le type des évènements à déplacer. To Track (piste de destination) Détermine le numéro de la piste de destination. SYSTÈME • *-*** dépend des indications de mesure (métrique). INSTRUMENTS PHRASES AUDIO • Appelez le dialogue SELECT SEQUENCE EDIT COMMAND (p. 34) ou SELECT PIANO ROLL EDIT COMMAND (p. 33) ➜ sélectionnez « Copy&Insert... » ➜ [F5](Select) PATTERN Permet la copie et l’insertion des données comprises entre In et Out vers une autre position temporelle. Les données présentes antérieurement dans cette destination ne sont pas effacées mais reculées dans le temps d’une valeur correspondante. SONG Dialogue COPY&INSERT DISQUE/USB • To Track n’apparaît qu’en SEQUENCE EDIT. • Si vous avez sélectionné deux pistes ou plus, vous ne pourrez pas accéder au paramètre « To Track Value ». (Un message d’alerte « Multi tracks selected » apparaîtra). MASTERING Times (nombre d’insertions) Détermine le nombre de répétitions de l’insertion. Les mêmes données peuvent être insérées plusieurs fois à la suite. SAMPLING Valeurs: 1–255 Shift All Tracks / Shift All Notes (déplacement) Détermine si les données des autres pistes ou des autres notes sont également repoussées dans le temps. Valeurs: Off, On IMPORT ☞ Pour plus de détails sur cette fonction, voir « Copie de données et insertion dans une autre position temporelle (Copy & Insert) » (Mode d’emploi, p. 190). EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-37 SONG Dialogue QUANTIZE Permet de rectifier la mise en place des évènements MIDI selon vos besoins. ■ Pour accéder à cette page • Appelez le dialogue SELECT SEQUENCE EDIT COMMAND (p. 34) ou SELECT PIANO ROLL EDIT COMMAND (p. 33) ➜ sélectionnez « Quantize... » ➜ [F5](Select) Description des zones Rate (valeur du décalage) Quantize Type (type de quantification) Détermine le type de la quantification. Valeurs Commentaire Grid Quantification sur le pas de grille défini par le paramètre Grid Resolution. Shuffle Quantification « Shuffle » autorisant un décalage par rapport aux pas dans une zone définie par le paramètre Shuffle Resolution et avec une rigueur définie par le paramètre Shuffle Rate. Ajoute un effet de « swing » à votre rythme. Template Quantification sur la base d’un motif rythmique choisi parmi les 71 proposés. Outre un grand nombre de motifs ajoutant du « swing » à vote jeux, un certain nombre utilise également les variations de vélocité pour créer une sensation de « Groove ». Strength (rigueur de la quantification) Détermine la rigueur avec laquelle les notes sont ramenées sur les pas de grille. Les valeurs élevées correspondent à un réajustement plus exact. Valeurs: 0–100 • La valeur 100 correspond à la quantification la plus forte et 0 à la plus faible (pas de changement). Resolution Détermine la longueur des pas de quantification. Choisissez la valeur de note la plus proche de celles utilisées dans la zone à quantifier. Paramètre Quantize Type Grid Valeurs (60), S-38 (80), (320), (120), (240) MV-8800 Pages d’écran Template (motif) Divers types de quantification sont proposés. ☞ Voir Template dans le dialogue TRACK PARAMETER (piste MIDI) (p. 12). Velocity (vélocité) Quand Quantize Type est réglé sur « Template », ce paramètre détermine la force de la correction de vélocité appliquée par le motif sélectionné. Les valeurs élevées créent une contrainte plus forte. Valeurs: 0–100 • Pour une valeur de 0, les vélocités ne sont pas modifiées. Note Range (tessiture) Détermine la tessiture sur laquelle s’applique la quantification. Valeurs: 0 (C-1)–127 (G 9) (limite basse) 0 (C-1)–127 (G 9) (limite haute) • Cette option n’apparaît qu’en SEQUENCE EDIT. (240), Shuffle Quand Quantize Type est réglé sur « Shuffle », ce paramètre détermine la proportion de retard affectée aux notes tombant sur le contre-temps (par rapport au paramètre Shuffle Resolution). Une valeur de 50 %, placera le contre-temps exactement à mi-chemin des temps forts précédent et suivant. Une valeur de 0 % déplacera les contre-temps sur le temps fort précédent, et une valeur de 100 % l’amènera sur le temps fort suivant. Valeurs: 0%–66%–100% (120), (480) (160), Touche de fonction (F) • [F5](Execute) Valide la quantification. SONG SONG Dialogue CHANGE VELOCITY Modifie la vélocité des notes comprises dans la zone située entre les valeurs In et Out. Description des zones Valide la modification des vélocités. SYSTÈME Augmente (pour des valeurs de 101 et au-delà) ou réduit (pour des valeurs de 99 et inférieures) les variations d’amplitude entre les notes. Pour une valeur de 100, aucune modification n’est apportée. • [F5](Execute) PROJET Magnify (amplification) Touche de fonction (F) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO • Appelez le dialogue SELECT SEQUENCE EDIT COMMAND (p. 34) ou SELECT PIANO ROLL EDIT COMMAND (p. 33) ➜ sélectionnez « Change Velocity... » ➜ [F5](Select) PATTERN ■ Pour accéder à cette page Valeurs: 0%–100%–200% Bias (décalage) DISQUE/USB Détermine une valeur de décalage constante ajoutée ou retranchée des valeurs de vélocité en cours. Valeurs: -99–0–+99 Note Range (tessiture) MASTERING Détermine la tessiture à laquelle s’appliquent les modifications de vélocité. Valeurs: C-1–G9 (limite inférieure) C-1–G9 (limite supérieure) SAMPLING • Ce paramètre n’apparaît qu’en SEQUENCE EDIT. IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-39 SONG Dialogue CHANGE DURATION Modifie la durée des notes comprises dans la zone située entre les valeurs In et Out. ■ Pour accéder à cette page • Appelez le dialogue SELECT SEQUENCE EDIT COMMAND (p. 34) ou SELECT PIANO ROLL EDIT COMMAND (p. 33) ➜ sélectionnez « Change Duration... » ➜ [F5](Select) Description des zones Magnify (amplification) Augmente (pour des valeurs de 101 et au-delà) ou réduit (pour des valeurs de 99 et inférieures) proportionnellement les durées des notes. Pour une valeur de 100, aucune modification n’est apportée. Valeurs: 0%–100%–200% Bias (décalage) Détermine une valeur de décalage constante ajoutée ou retranchée des valeurs de durée en cours. Valeurs: -4800–0–+4800 Note Range (tessiture) Détermine la tessiture à laquelle s’appliquent les modifications de durée. Valeurs: 0 (C-1)–127 (G 9) (limite basse) 0 (C-1)–127 (G 9) (limite haute) • Ce paramètre n’apparaît qu’en SEQUENCE EDIT. S-40 MV-8800 Pages d’écran Touche de fonction (F) • [F5](Execute) Valide la modification des durées. SONG Déplace la position des notes comprises dans la zone située entre les valeurs In et Out, vers l’avant ou vers l’arrière, par pas de un tick (1/480e de noire). Description des zones Détermine le nombre de ticks du décalage, vers l’avant ou vers l’arrière. • [F5](Execute) PROJET Bias (décalage) Touche de fonction (F) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO • Appelez le dialogue SELECT SEQUENCE EDIT COMMAND (p. 34) ou SELECT PIANO ROLL EDIT COMMAND (p. 33) ➜ sélectionnez « Shift Timing... » ➜ [F5](Select) PATTERN ■ Pour accéder à cette page SONG Dialogue SHIFT TIMING Valide le décalage temporel. Valeurs: -4800–0–+4800 SYSTÈME Note Range (tessiture) Détermine la tessiture à laquelle s’applique le décalage temporel. Valeurs: 0 (C-1)–127 (G 9) (limite basse) DISQUE/USB 0 (C-1)–127 (G 9) (limite haute) • Ce paramètre n’apparaît qu’en SEQUENCE EDIT. MASTERING SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-41 SONG Dialogue DATA THIN Effectue une extraction discrète sur les données situées entre les valeurs In et Out pour réduire la quantité de mémoire occupée par des données de contrôle continu comme le pitch bend ou l’aftertouch. ■ Pour accéder à cette page • Accédez au dialogue SELECT SEQUENCE EDIT COMMAND (p. 34) ➜ sélectionnez « Data Thin... » ➜ [F5](Select) Description des zones Value (importance de l’extraction) Choisissez une valeur élevée si vous effectuez une extraction sur un contrôle dont la variation d’amplitude est forte. Choisissez une valeur plus faible si vous ne voulez pas modifier la résolution de cette variation de manière trop importante. Valeurs: 0–99 Time (résolution dans le temps) Choisissez une valeur élevée si vous effectuez une extraction sur un contrôle continu dont la variation est lente. Choisissez une valeur plus faible si vous ne voulez pas modifier la résolution de cette variation de manière trop importante. Valeurs: 0–999 Note Range (tessiture) Détermine la tessiture sur laquelle s’applique l’extraction discrète. Valeurs: 0 (C-1)–127 (G 9) (limite basse) 0 (C-1)–127 (G 9) (limite haute) S-42 MV-8800 Pages d’écran Touche de fonction (F) • [F5](Execute) Valide l’extraction discrète (réduction) des données. SONG SONG Dialogue TRANSPOSE Transpose les données situées entre les valeurs In et Out, par pas d’un demi-ton. Description des zones Valide la transposition. SYSTÈME Détermine l’amplitude de la transposition de la copie par pas d’un demi-ton (vers le haut pour une valeur positive ou vers le bas pour une valeur négative). La valeur 0 correspond à une absence de transposition. • [F5](Execute) PROJET Transpose (transposition) Touche de fonction (F) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO • Appelez le dialogue SELECT SEQUENCE EDIT COMMAND (p. 34) ou SELECT PIANO ROLL EDIT COMMAND (p. 33) ➜ sélectionnez « Transpose... » ➜ [F5](Select) PATTERN ■ Pour accéder à cette page Valeurs: -127–0–+127 DISQUE/USB • Ne fonctionne pas si le résultat doit créer un numéro de note supérieur à sol9 ou inférieur à do-1. Note Range (tessiture) Détermine la tessiture sur laquelle s’applique la transposition. MASTERING Valeurs: 0 (C-1)–127 (G 9) (limite basse) 0 (C-1)–127 (G 9) (limite haute) • Ce paramètre n’apparaît qu’en SEQUENCE EDIT. SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-43 SONG Dialogue COPY AS MIDI CLIP Ajoute les données situées entre les valeurs In et Out à la bibliothèque des clips MIDI. ■ Pour accéder à cette page • Accédez au dialogue SELECT SEQUENCE EDIT COMMAND (p. 34) ➜ sélectionnez « Copy As MIDI Clip... » ➜ [F5](Select) Description des zones List (liste) Affiche la liste des clips que vous ajoutez à la bibliothèque « MIDI clip ». Touches de fonction (F) • [F1](Name) Donne accès au dialogue EDIT NAME (p. 3) permettant de modifier le nom du clip. • [F5](Execute) • Si vous sélectionnez deux pistes ou plus dans la fenêtre SEQUENCE EDIT (ou PATTERN EDIT) les données seront ici affichées sous la forme de deux clips ou plus. Clip name (nom des clips) Affiche le nom des clips MIDI que vous ajoutez. Une catégorie temporaire et un nom sont attribués temporairement en . La catégorie dépend de celle du patch et le nom de celui de la piste. Si vous avez sélectionné deux pistes ou plus, les deux derniers caractères du nom sont remplacés par une valeur incrémentale. S-44 MV-8800 Pages d’écran Ajoute le clip MIDI à la bibliothèque des clips. SONG SONG Dialogue COPY AS AUDIO PHRASE Copie l’évènement audio situé à la position de lecture vers un pad. Description des zones Cette zone indique le statut actuel des pads. Ceux qui sont colorés en rouge contiennent des données. Détermine le pad de destination. Donne accès au dialogue EDIT NAME (p. 3) permettant de modifier le nom du clip. • [F5](Execute) SYSTÈME Assign To (affectation) • [F1](Name) PROJET Pads Touches de fonction (F) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO • [SONG] ou [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit) ➜ sélectionne une piste audio comme « en cours » ➜ allez à la position temporelle de l’évènement que vous voulez utiliser comme phrase audio ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Copy As Audio Phrase... » ➜ [F5](Select) PATTERN ■ Pour accéder à cette page Valide la copie de phrase audio. As Audio Phrase (nom de la phrase audio) Affiche le nom de la phrase audio. DISQUE/USB MASTERING SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-45 SONG Dialogue MIDI CLIP LIBRARY Permet de modifier le nom d’un clip MIDI de la bibliothèque ou de le supprimer. ■ Pour accéder à cette page • [SONG] ou [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit) ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « MIDI Clip Library » ➜ [F5](Select) Description des zones MIDI clip list (liste des clips MIDI) Affiche la liste des clips MIDI sauvegardés dans la bibliothèque (library). Celui qui est contrasté est « en cours de sélection ». Touches de fonction (F) • [F1](Name) Donne accès au dialogue EDIT NAME (p. 3) permettant de modifier le nom du clip. • [F2](Delete) Permet de supprimer un clip MIDI de la bibliothèque. Amenez le curseur sur le clip à supprimer et appuyez sur [F2 (Delete)]. • [F4](Preview) Permet d’effectuer une préécoute du clip MIDI sélectionné par le curseur, en utilisant le paramétrage de la piste en cours. • [F5](Close) Referme le dialogue MIDI CLIP LIBRARY (ce dialogue). S-46 MV-8800 Pages d’écran SONG SONG Dialogue PASTE MIDI CLIP Permet de coller un clip MIDI dans la piste MIDI en cours de sélection. PATTERN ■ Pour accéder à cette page Description des zones Affiche la liste des clips MIDI sauvegardés dans la bibliothèque (library). Affiche la catégorie et le nom des clips MIDI. • [F1](Category) Appelle le dialogue SELECT CATEGORY (p. 4). • [F4](Preview) Permet d’effectuer une préécoute du clip MIDI sélectionné par le curseur, en utilisant le paramétrage de la piste en cours. • [F5](Execute) • Le collage s’effectue au point de lecture dans la piste en cours de sélection. DISQUE/USB Colle le clip MIDI à la position du curseur dans la piste en cours de sélection. SYSTÈME Clip name (nom des clips) Touches de fonction (F) PROJET MIDI clip list (liste des clips MIDI) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO • [SONG] ou [PATTERN] ➜ sélectionne une piste MIDI comme « en cours » ➜ [F5](Seq Edit) ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Paste MIDI Clip... » ➜ [F5](Select) MASTERING SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-47 SONG Dialogue LOOP Donne accès aux paramètres de la lecture en boucle. ■ Pour accéder à cette page • [SONG] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Loop » ➜ [F5](Select) Description des zones QUICK Loop Length (durée de la boucle) Détermine la durée de la boucle créée par l’appui sur LOOP [QUICK SET]. Valeurs: Marker, 1–2–32 • Si vous choisissez Marker, c’est la zone comprise entre les markers qui sera mise en boucle. Si aucun marker n’a été mis en place, le bouclage ne sera toutefois pas activé. Loop Top (début de boucle) Définit la position temporelle du début de boucle. Valeurs: 0001-01-000–(Loop End) Loop End (fin de boucle) Définit la valeur temporelle de la fin de boucle (c’est-à-dire le moment du retour au début). Valeurs: (Loop Top)–9999-**-*** • *-*** dépend des indications de mesure (métrique). • Même si des valeurs Loop Start/Loop End ont été définies, c’est la valeur Quick Loop Length qui sera utilisée si vous activez le bouclage en QUICK SET. (les valeurs Loop Start/Loop End seront perdues) • Le changement de la valeur Quick Loop Length est sans effet sur la position de la valeur Loop End. • Vous ne pouvez pas choisir pour Loop Start une valeur temporelle postérieure à Loop End. S-48 MV-8800 Pages d’écran Touches de fonction (F) • [F1](Now➔Top) Affecte la valeur temporelle du point de lecture au paramètre Loop Top. • [F2](Now➔End) Affecte la valeur temporelle du point de lecture au paramètre Loop End. SONG SONG Dialogue AUTO PUNCH Permet de définir les paramètres d’auto punch-in/out. PATTERN ■ Pour accéder à cette page • [SHIFT] + [AUTO PUNCH] Description des zones Active l’utilisation de la fonction auto punch. Valeurs: Off, On • [F1](Now➔In) PROJET Switch (activation) Touches de fonction (F) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO • Vous pouvez également paramétrer l’Auto Punch dans les dialogues RECORDING PARAMETER (MIDI) (p. 16) ou RECORDING PARAMETER (AUDIO) (p. 19). Affecte la valeur temporelle du point de lecture au paramètre Punch In. • [F2](Now➔Out) Affecte la valeur temporelle du point de lecture au paramètre Punch Out. SYSTÈME • Vous pouvez modifier directement ce paramètre en appuyant sur [AUTO PUNCH]. Punch In DISQUE/USB Détermine la valeur temporelle du début de l’enregistrement en auto punch. Valeurs: 0001-01-000–(Punch Out) Punch Out MASTERING Détermine la valeur temporelle de la fin de l’enregistrement en auto punch. Valeurs: (Punch In)–9999-**-*** • *-*** dépend des indications de mesure (métrique). SAMPLING • Vous ne pouvez pas choisir pour Auto Punch In une valeur temporelle postérieure à Auto Punch Out. IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-49 SONG Page TRACK LIST (OUTPUT) Donne la liste des paramètres de chaque piste et la destination de sortie des pistes en lecture. ■ Pour accéder à cette page • [SONG] ou PATTERN] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Track List » ➜ [F5](Select) Description des zones No. (piste et icône) Indique le numéro des pistes enregistrées dans le séquenceur. L’icône situé à droite du numéro de piste indique le type de chacune d’elles. Icône Commentaire Piste audio Piste MIDI Piste de Patterns MIDI Output (sortie MIDI) Indique la destination de sortie des données enregistrées dans chaque piste MIDI. Touches de fonction (F) • [F1](Output) Appelle la page TRACK LIST (OUTPUT) (cette page). • [F2](PlayQtz) Play Quantize Appelle la page TRACK LIST (PLAY QUANTIZE) (p. 51). • [F3](Track Param) • La piste « en cours de sélection » apparaît contrastée par le curseur. Track Name (nom de la piste) Indique le nom affecté à chaque piste. Appelle le dialogue TRACK PARAMETER pour la piste sélectionnée par le curseur. • Le dialogue TRACK PARAMETER appelé dépend du type de la piste en cours de sélection. Statut de piste (M/S/R) Piste en cours Dialogue Indique le statut de chaque piste. Piste audio Dialogue TRACK PARAMETER (piste audio) (p. 14) Piste MIDI Dialogue TRACK PARAMETER (piste MIDI) (p. 11) Piste de patterns Dialogue TRACK PARAMETER (piste de patterns) (p. 15) Indication Commentaire M= Muted Désactivée S= Solo Lue en solo R=Record En enregistrement • [F4](Move ▲) / [F5](Move ▼) • Si vous activez simultanément M (Mute) et S (Solo) pour une même piste, l’option S (Solo) sera prioritaire. Output (sortie) Indique la destination de sortie des données enregistrées dans chaque piste. S-50 MV-8800 Pages d’écran Déplace la piste en cours de sélection vers le haut [F4](Move ▲) ou vers le bas [F5](Move ▼) dans la liste. SONG SONG Page TRACK LIST (PLAY QUANTIZE) Donne la liste des paramètres de chaque piste. La page TRACK LIST (PLAY QUANTIZE) est plus spécialement orientée vers les paramètres de la quantification en lecture. • [SONG] or [PATTERN] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Track List » ➜ F5](Select) ➜ [F2](PlayQtz) Indique le type de quantification. Off Pas de quantification Grid Quantification stricte Shuffle Quantification « shuffle » Nom du motif (template) Utilisation d’un motif * L’écran affiche les 14 premiers caractères du nom. Resolution Détermine la rigueur de la quantification. • [F2](PlayQtz) Play Quantize Appelle la page TRACK LIST (PLAY QUANTIZE) (cette page). • [F3](Track Param) Appelle le dialogue TRACK PARAMETER pour le type de piste sélectionné par le curseur. • Le type du dialogue TRACK PARAMETER dépend du type de la piste en cours de sélection. Piste en cours Dialogue Piste audio Dialogue TRACK PARAMETER (piste audio) (p. 14) Rate (décalage) Piste MIDI Ce paramètre détermine la proportion de retard affectée aux notes tombant sur le contre-temps (par rapport au paramètre Resolution). Dialogue TRACK PARAMETER (piste MIDI) (p. 11) Piste de patterns Dialogue TRACK PARAMETER (piste de patterns) (p. 15) Velo (motif appliqué à la vélocité) Déplace la piste en cours de sélection vers le haut [F4](Move ▲)ou vers le bas [F5](Move ▼) dans la liste. IMPORT Quand Quantize Type est réglé sur « Template », ce paramètre détermine la force de la correction de vélocité appliquée par le motif sélectionné. • [F4](Move ▲) / [F5](Move ▼) SAMPLING Détermine la rigueur de la quantification. MASTERING Strn (rigueur) Appelle la page TRACK LIST (OUTPUT) (p. 50). DISQUE/USB Commentaire • [F1](Output) SYSTÈME Type Touches de fonction (F) PROJET Type (type de quantification) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones PATTERN ■ Pour accéder à cette page EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-51 SONG Page TEMPO TRACK Permet d’éditer les données de la piste de tempo et en particulier les chiffres indicateurs de mesure (métrique). ■ Pour accéder à cette page • [SONG] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Tempo Track » ➜ [F5](Select) Description des zones Meas Affiche les positions correspondant aux changements de tempo et la région sur laquelle ils seront appliqués. Touches de fonction (F) • [F2](Create) Crée une ligne de modification de tempo sur le premier temps de la mesure suivant la position de lecture en cours. Indications de mesure Détermine la métrique du morceau. Valeurs: 1–4–32 / 2, 4, 8, 16 BPM (tempo) Détermine le tempo du séquenceur en Battements Par Minute (BPM) ou « à la noire ». Dans l’exemple ci-dessus les cinq mesures du départ sont à 4/4 et à un tempo de 120. Valeurs: 5.0–100.0–300.0 • Si l’alerte « Tempo/Time signature event full » apparaît, il n’y a plus assez de mémoire dans la piste enregistrant les tempos et les indications de mesure. Plus aucune donnée ne peut être mémorisée. • [F3](Delete) Supprime la ligne de modification de tempo sélectionnée par le curseur. • [F4](Shift▲) Ramène les données de tempo présentes à la position du curseur (et les données de tempo ultérieures) une mesure en arrière. • [F5](Shift▼) Amène les données de tempo présentes à la position du curseur (et les données de tempo antérieures) une mesure plus loin. S-52 MV-8800 Pages d’écran SONG Permet de sélectionner le masquage (en visualisation et en édition) de certains types d’évènements MIDI dans les pages SONG, PATTERN, SEQUENCE EDIT, et EVENT LIST EDIT. • [SONG] ou [PATTERN] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « View Filter » ➜ [F5](Select) • [SONG] ou [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit) ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « View Filter » ➜ [F5](Select) Description des zones Seules les données cochées ✔ sont affichées et l’édition n’affectera qu’elles. Les types d’évènements dont la marque ✔ est absente ne sont ni affichés ni édités. Note Commentaire Change Commentaire All Tous les numéros sont validés. Except Tous les numéros sauf ceux compris entre les valeurs définies par Range. Only Seulement les numéros compris entre les valeurs définies par Range. Données Control changes. Correspondent à divers effets de modulation dépendant du numéro de contrôle concerné. Données Program change (changement de programme/patch). Tune Request Message de requête d’accordage (destinée aux oscillateurs des synthétiseurs analogiques). Mode Message Messages MIDI de « Mode » System Exclusive Messages système exclusif, destinés spécifiquement au MV-8800. Audio Event Évènements audio (données de phrases audio ou données audio enregistrées directement sur les pistes audio. Ne s’affichent que dans les pages SONG, PATTERN et SEQUENCE EDIT. Valeur (limite inférieure): 0–119 Valeur (limite supérieure): 0–119 • Les paramètres Ctrl Change et Ctrl Change Range ne sont opérationnels que si une marque de validation ✔ est présente devant le paramètre Ctrl Change du filtre. Touches de fonction (F) IMPORT Données de Pitch bend (modulation de hauteur). SAMPLING Pitch Bend Ces paramètres permettent de choisir une plage limitée de numéros de contrôle à accepter ou à exclure. Ils fonctionnent en association avec le paramètre précédent. MASTERING Channel Données d’after-touch canal (modulation apAftertouch pliquée à l’ensemble du canal). Ctrl Change Range (plage de validité des numéros de contrôle) DISQUE/USB Program Valeurs Données de note. Poly Données d’after-touch polyphonique (indiviAftertouch duel par numéro de note). Control Change Vous pouvez appliquer un filtrage plus spécifique sur les messages de type Control Change. SYSTÈME Paramètre Ctrl Change (Contrôles MIDI) PROJET Filter (filtre) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO • [SONG] ou [PATTERN] ➜ sélectionnez une piste MIDI comme « en cours » ➜ [F3](Event List) ➜ [F5](View Filter) PATTERN ■ Pour accéder à cette page SONG Dialogue VIEW FILTER • [F1](All On) Active les marques ✔ pour tous les paramètres. • [F2](All Off) EFFETS Désactive les marques ✔ pour tous les paramètres. • [F3](On/Off) Active/désactive la marque ✔ individuellement pour chaque paramètre. MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-53 SONG Dialogue ADD MIDI TRACKS Permet d’ajouter des pistes MIDI. ■ Pour accéder à cette page • [SONG] ou [PATTERN] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Add MIDI Tracks...» ➜ [F5](Select) Description des zones Number of Tracks (nombre de pistes) Détermine le nombre de pistes à ajouter. Vous pouvez donc créer plus d’une piste à la fois. Valeurs: 1–128 (en mode Pattern le maximum est 64) Touches de fonction (F) • [F1](Name) Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) permettant de modifier le nom de la piste en cours de sélection. • [F5](Execute) Ajoute la(les) piste(s) MIDI. Output Assign (affectation de sortie) Détermine la part auquel les données MIDI enregistrées seront adressées. Valeurs Commentaire Off Pas d’affectation. 1–16 Part instrumentale 1–16 MFX Multi-effets MFX (Analog modeling bass et réglages des paramètres d’effets) Pix Jam Pix jam (changement d’images) Mixer AUX1–4 Canal de mixage (AUX1–4) Mixer DlyCho Canal de mixage (delay/chorus) Mixer Reverb Canal de mixage (reverb) Mixer A.Phrs Canal de mixage (audio phrase) Mixer input Canal de mixage (input) Mixer AMix Canal de mixage (audio track) MIDI (canal MIDI) Détermine le connecteur MIDI et le canal auquel seront affectées les données MIDI de la piste créée. Valeurs: Off, A-1–A-16, B-1–B-16, R-1–R-16 New Track No. Affiche le numéro de piste et le nom de la piste à créer. S-54 MV-8800 Pages d’écran • La(les) piste(s) sera(seront) ajoutée(s) en dessous de la piste en cours de sélection. SONG SONG Dialogue ADD AUDIO TRACKS Permet d’ajouter des pistes audio. PATTERN ■ Pour accéder à cette page • [SONG] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Add Audio Tracks... » ➜ [F5](Select) Détermine le nombre de pistes à ajouter. Vous pouvez donc créer plus d’une piste à la fois. Valeurs: 1–8 Touches de fonction (F) • [F1](Name) PROJET Number of Tracks (nombre de pistes) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) permettant de modifier le nom de la piste en cours de sélection. • [F5](Execute) Détermine le bus (trajet du signal) qui servira à l’écoute des données audio enregistrées sur la piste créée. Commentaire Mix Pas d’affectation. AUX1–AUX4 bus AUX 1–4 MLT1–MLT8 bus Multi output 1–8 (mono) MLT1/2–MLT7/8 bus Multi output 1/2–7/8 (stéréo) • La(les) piste(s) sera(seront) ajoutée(s) en dessous de la piste en cours de sélection. DISQUE/USB Valeurs Ajoute la(les) piste(s) audio. SYSTÈME Output Assign (affectation de sortie) MASTERING Numéro et nom de la piste Affiche le numéro et le nom de la piste en cours de sélection. SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-55 SONG Dialogue DELETE TRACKS Définit la plage de pistes à supprimer. ■ Pour accéder à cette page • [SONG] ou [PATTERN] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Delete Tracks... » ➜ [F5](Select) Description des zones Delete From (supprimer à partir de) To (jusqu’à) Détermine la plage de pistes (de - jusqu’à) à supprimer. Valeurs: 1–137 (en mode Pattern, le maximum est 65) S-56 MV-8800 Pages d’écran Touche de fonction (F) • [F5](Execute) Supprime la(les) piste(s) choisies. SONG SONG Dialogue MARKER Permet d’ajouter ou de supprimer des markers. • [SONG] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Marker » ➜ [F5](Select) Donne la liste des markers déjà présents dans le Song en cours. Le marker en cours de sélection apparaît contrasté. Les markers sont numérotés dans l’ordre chronologique. Vous pouvez utiliser jusqu’à 100 markers numérotés de 00 à 99. • [F3](Delete) Supprime de la liste le marker sélectionné à la position du curseur. • [F5](Jump) SYSTÈME Numéros des markers Touches de fonction (F) PROJET Liste des markers INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones PATTERN ■ Pour accéder à cette page Amène instantanément à la position de lecture correspondant au marker sélectionné dans la liste. DISQUE/USB Position temporelle Indique la position temporelle de chaque marker en mesures - temps - ticks. MASTERING SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-57 SONG Dialogue STEP TIME Permet de définir l’intervalle de temps utilisé par les boutons STEP [ ][ ]. ■ Pour accéder à cette page • [SONG] ou [PATTERN] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Step Time » ➜ [F5](Select) Description des zones Touche de fonction (F) • [F5](Close) Step time (pas) Détermine la valeur temporelle dont sera déplacée la position de lecture lors de l’appui sur les boutons STEP [ ]/[ ]. Valeurs: S-58 (30), (40), (160), (240), (640), (960), MV-8800 Pages d’écran (60), (80), (120), (320), (480), (1920), (3840) Referme le dialogue STEP TIME (ce dialogue). SONG SONG Dialogue LOCATOR Permet de gérer les points de locator. PATTERN ■ Pour accéder à cette page • [LOCATOR] Affiche la liste des points de locator du Song en cours. Le locator en cours de sélection apparaît contrasté. Les points de Locator sont affichés dans l’ordre numérique. Vous pouvez utiliser 10 points, numérotés de 0 à 9. Affiche la valeur temporelle du point (mesure/temps/tick). Nom du locator Affiche le nom affecté à chaque point de locator. Copie la position de lecture dans le locator en cours de sélection. Si une valeur était antérieurement présente elle est effacée. • [F2](Clear) Supprime de la liste le locator sélectionné par le curseur. • [F3](Edit) Appelle le dialogue EDIT LOCATOR qui permet d’’éditer la valeur temporelle d’un point de locator. • [F4](Name) Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) permettant de modifier le nom du locator. DISQUE/USB Position temporelle • [F1](Set Now) SYSTÈME Numéro du locator Touches de fonction (F) PROJET Liste des points de locator INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones MASTERING • [F5](Jump) Amène la position de lecture sur le point de locator sélectionné dans la liste. SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-59 SONG Dialogue JUMP Permet d’accéder directement à une position temporelle donnée. ■ Pour accéder à cette page • [SHIFT] + [JUMP] Description des zones Jump Cette fenêtre permet de saisir une position temporelle (en mesure/temps/tick) et d’y accéder directement. • Vous pouvez éditer la valeur contrastée par le curseur soit à l’aide de la molette Value soit à l’aide des touches [DEC]/[INC] soit encore directement à l’aide du pavé numérique. • Vous pouvez aussi utiliser la combinaison [JUMP]+molette VALUE pour vous déplacer par pas de un tick. S-60 MV-8800 Pages d’écran Touche de fonction (F) • [F5](Close) Referme le dialogue JUMP (ce dialogue). SONG SONG Dialogue EVENT ERASE Permet d’effacer certaines notes pendant l’enregistrement. PATTERN ■ Pour accéder à cette page • (Recording) [EVENT ERASE] INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones Touche de fonction (F) Permet de choisir la manière dont se fera l’effacement. Direct Supprime uniquement les données de notes correspondant au pad sur lequel vous appuyez. Range Supprime les données de notes comprises entre les valeurs supérieures et inférieures correspondant aux deux pads sur lesquels vous appuyez. DISQUE/USB Commentaire Referme le dialogue EVENT ERASE (ce dialogue). SYSTÈME Valeurs PROJET • [F5](Close) Mode MASTERING • Pendant l’enregistrement, vous pouvez maintenir le bouton [EVENT ERASE] enfoncé pour accéder directement à l’effacement. Tout en le maintenant enfoncé, maintenez aussi enfoncé(s) le(s) pad(s) correspondant aux notes/évènements à effacer. L’effacement se produira pendant toute la durée de l’enfoncement de ces boutons. SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-61 SONG Page STEP REC Permet d’utiliser les pads pour enregistrer des données de notes sur une piste MIDI. ■ Pour accéder à cette page • sélectionnez une piste MIDI comme « en cours » ➜ [SHIFT] + [REC ( Description des zones Velocity (vélocité) Step time (valeur du pas) Détermine la durée des notes que vous saisissez. Valeurs: (30), (40), )] (60), (80), (160), (240), (320), (640), (960), (1920), Définit le niveau de vélocité de chaque note. Chaque barre est associée à une note et plus elle est longue, plus la vélocité est élevée. (120), (480), (3840) Touches de fonction (F) • [F1](Back Step) • Vous pouvez modifier la valeur du pas en appuyant sur [ (1)] – [ (9)] (touches numériques). Dot (note pointée) Permet d’ajouter un « point » à la valeur de note définie par le paramètre Step Time. Ramène à l’évènement précédent. • [F3](Tie) Lie l’évènement actuel au suivant. • [F5](Rest) Saisit un silence. Dot Durée relative par rapport à Step Time None 1x (Step Time non modifié) 1(.) 1.5x (1,5 fois la valeur du Step Time) 2(..) 1.75x (1,75 fois la valeur du Step Time) Duration (durée) Définit la durée relative de la partie entendue de la note. Valeurs: 1%–200% Velocity Définit le niveau de vélocité de chaque note. Valeurs: Real, 1–127 Numéros de notes (représentation du clavier) Les « touches » sont indiquées ici de bas en haut. Comme les hauteurs correspondent à des numéros de notes, la position verticale indique donc la hauteur du son. Affichage graphique (piano roll) Indique les évènements de notes avec le temps sur l’axe horizontal et la hauteur des notes sur l’axe vertical. Vous pouvez modifier la hauteur ou la position dans le temps d’un évènement en le déplaçant. S-62 MV-8800 Pages d’écran • Pendant l’enregistrement pas à pas, vous pouvez appuyer sur [REC ( )] (le témoin clignote) pour passer en mode d’essai préalable. L’appui sur les pads n’entraîne alors aucun enregistrement. C’est une solution simple pour écouter le son produit par chaque pad. SONG SONG Page AUDIO PHRASE STEP REC Permet d’utiliser les pads pour effectuer un enregistrement sur une piste audio. • sélectionnez une piste audio comme « en cours » ➜ [SHIFT] + [REC ( INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones No. (numéro de la piste et icône) Détermine la durée des notes que vous saisissez. (30), (40), (60), (80), Affiche le numéro des pistes enregistrées dans le séquenceur. L’icône situé à droite de ce numéro indique le type de la piste. (120), (240), (320), (480), (640), (960), (1920), (3840), Meas, Phrase Icône Commentaire Piste MIDI SYSTÈME (160), Piste Audio Piste Pattern Dot (note pointée) Permet d’ajouter un « point » à la valeur de note définie par le paramètre Step Timer. • La ligne de la piste sélectionnée par le curseur apparaît contrastée et cette piste est dite « en cours de sélection ». Track Name (nom de la piste) Durée relative par rapport à Step Time None 1x (Step Time non modifié) Play List 1(.) 1.5x (1,5 fois la valeur du Step Time) 2(..) 1.75x (1,75 fois la valeur du Step Time) Les rectangles indiquent la présence des données enregistrées dans les différentes pistes. Définit la durée relative de la partie entendue de la note. Un rectangle grisé indique des données ne comportant pas d’évènements de notes. Valeurs: 1%–100% Velocity Définit le niveau de vélocité de chaque note. Touches de fonction (F) SAMPLING Duration (durée) MASTERING Affiche le nom de chaque piste. Dot DISQUE/USB • Vous pouvez modifier la valeur du pas en appuyant sur [ (1)] – [ (9)] (touches numériques). • [F1](Back Step) Ramène à l’évènement précédent. IMPORT Valeurs: Real, 1–127 PROJET Step Time (valeur du pas) Valeurs: )] PATTERN ■ Pour accéder à cette page • [F3](Tie) Lie l’évènement actuel au suivant. • [F5](Rest) EFFETS Saisit un silence. MV-8800 Pages d’écran S-63 MIXAGE • Pendant l’enregistrement pas à pas, vous pouvez appuyer sur [REC ( )] (le témoin clignote) pour passer en mode d’essai préalable. L’appui sur les pads n’entraîne alors aucun enregistrement. C’est une solution simple pour écouter le son produit par chaque pad. SONG Dialogue INSERT MEASURE Permet d’insérer des mesures blanches. ■ Pour accéder à cette page • [SONG] ou [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit) ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Insert Measure... » ➜ [F5](Select) Description des zones To (destination) Détermine le numéro de mesure à partir duquel vous voulez insérer des mesures blanches. Valeurs: Mesure en cours de sélection–9999 For (itérations) Définit le nombre de mesures blanches insérées. Valeurs: 1–9999 Indications de mesure Détermine la métrique des mesures à insérer. Valeurs: Mêmes valeurs que la mesure précédente, 1– 32 / 2, 4, 8, 16 Tempo Track / Marker / Locator Détermine si l’opération d’insertion doit aussi affecter la piste de tempo, les locators et les markers. Valeurs Commentaire Off La position temporelle des évènements de changement de tempo, des markers et des locators n’est pas modifiée par l’insertion. On (✔) La position temporelle des évènements de changement de tempo, des markers et des locators situés après le point d’insertion des mesures blanches est modifiée en fonction du nombre de mesures insérées. • La case à cocher Tempo Track n’est accessible que si le contrôle par la piste de tempo est activé. • Pour activer/désactiver la piste de tempo, appuyez sur [BPM/TAP] pour accéder au dialogue BPM/TAP et utilisez [F5](T.Track On) [F5](T.Track Off) pour modifier cette option. • Ces options ne sont pas accessibles en mode pattern. S-64 MV-8800 Pages d’écran Touche de fonction (F) • [F5](Execute) Valide l’insertion des mesures blanches. SONG SONG Dialogue DELETE MEASURE Permet de supprimer des mesures. PATTERN ■ Pour accéder à cette page • [SONG] ou [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit) ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Delete Measure... » ➜ [F5](Select) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones Touche de fonction (F) Définit le numéro de la première mesure à supprimer. PROJET • [F5](Execute) From (de) Supprime les mesures ainsi définies. Length (longueur) SYSTÈME Définit le nombre de mesures à supprimer en partant de la mesure définie ci-dessus(From). Valeurs: 1–9999 Tempo Track / Marker / Locator Off La position temporelle des évènements de changement de tempo, des markers et des locators n’est pas modifiée par la suppression. On (✔) La position temporelle des évènements de changement de tempo, des markers et des locators situés après le point d’insertion des mesures blanches est modifiée en fonction du nombre de mesures supprimées. SAMPLING Commentaire MASTERING Valeurs DISQUE/USB Détermine si l’opération de suppression doit aussi affecter la piste de tempo, les locators et les markers. • La case à cocher Tempo Track n’est accessible que si le contrôle par la piste de tempo est activé. IMPORT • Pour activer/désactiver la piste de tempo, appuyez sur [BPM/TAP] pour accéder au dialogue BPM/TAP et utilisez [F5](T.Track On) [F5](T.Track Off) pour modifier cette option. • Ces options ne sont pas accessibles en mode pattern. EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-65 SONG Dialogue SPLIT NOTES Permet d’extraire les évènements correspondant à certaines valeurs de notes dans une piste et de les déplacer dans une autre piste. ■ Pour accéder à cette page • [SONG] ou [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit) ➜ détermine la région éditée ➜ [F5](Command) ➜ sélectionnez « Split Notes. » ➜ [F5](Select) Description des zones Note Range (tessiture) Détermine la tessiture concernée par l’extraction. Valeurs: 0 (C-)–127 (G 9) Type Détermine la suite des opérations intervenant après l’extraction. Valeurs Commentaire Move Les notes définies dans « Note Range » sont déplacées dans la piste de destination et sont supprimées de la piste originale. Copy Les notes définies dans « Note Range » sont copiées dans la piste de destination et sont maintenues dans la piste originale. Send To (destination) Détermine la manière dont les notes extraites seront enregistrées. Valeurs Commentaire Separate TracksByPitch Une piste séparée est créée pour chaque note. One Track Les notes extraites sont placées dans la piste de destination définie par le paramètre Track. One New Track Les notes extraites sont placées dans une piste nouvellement créée. Track (piste) Dans le cas où le paramètre « Send To » est réglé sur « One Track », cette option détermine le numéro de la piste dans laquelle les notes seront envoyées. Valeurs: 1–current track–137 (en mode pattern, le maximum est de 65) S-66 MV-8800 Pages d’écran Touche de fonction (F) • [F5](Execute) Valide l’extraction de note et leur collage dans une autre piste. SONG SONG Dialogue CREATE CONTINUOUS DATA Permet la saisie de données d’automation variant progressivement dans une plage donnée (mode d’emploi, p. 219). Description des zones Détermine le type de donnée concerné. Valeurs: Control Change, Channel Aftertouch, Poly Aftertouch, Pitch Bend Détermine le numéro de contrôle concerné. Option accessible seulement si Event est réglé sur Control Change. Note Valeurs: 0 (C-)–60 (C 4)–127 (G 9) Interval Time (valeur du pas) Détermine l’intervalle séparant les différents pas de la suite continue. Exprimé en ticks. Valeurs: 1 (--) –30 ( )–999 (--) Touche de fonction (F) • [F5](Execute) MASTERING Détermine le numéro de note concerné. Option accessible seulement si Event est réglé sur Poly Aftertouch. Valeurs: -3, -2, -1, Linear, +1, +2, +3 DISQUE/USB Valeurs: 0:BankSel MSB–7:Volume–119: Permet de choisir une courbe de progression des données entre la valeur de départ et la valeur de fin. La représentation graphique située à droite de ce paramètre se modifie en conséquence. Valide la création de la suite de données continues. Value From (valeur de départ) Control Change Channel Aftertouch Poly Aftertouch 0–127 Pitch Bend -8192–0–8191 IMPORT Commentaire SAMPLING Détermine la valeur de départ de la suite continue à créer. La plage dans laquelle elle peut être choisie dépend du choix effectué pour Event. Valeurs SYSTÈME Number (numéro) Curve (progression) PROJET Event (type d’évènement) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO • Accédez au dialogue SELECT SEQUENCE EDIT COMMAND (p. 34) ➜ sélectionnez « Create Continuous Data... » ➜ [F5](Select) PATTERN ■ Pour accéder à cette page Value To (valeur de fin) Commentaire Control Change Channel Aftertouch Poly Aftertouch 0–127 Pitch Bend -8192–0–8191 MIXAGE Valeurs EFFETS Détermine la valeur de fin de la suite continue à créer. La plage dans laquelle elle peut être choisie dépend du choix effectué pour Event. MV-8800 Pages d’écran S-67 SONG Dialogue CHANGE CONTINUOUS DATA Permet de modifier une suite de données continues dans une plage donnée. ■ Pour accéder à cette page • Accédez au dialogue SELECT SEQUENCE EDIT COMMAND (p. 34) ➜ sélectionnez « Change Continuous Data... » ➜ [F5](Select) Description des zones Event (type d’évènement) Détermine le type de donnée concerné. Valeurs: Control Change, Channel Aftertouch, Poly Aftertouch, Pitch Bend Number (numéro) Détermine le numéro de contrôle concerné. Option accessible seulement si Event est réglé sur Control Change. Bias (décalage) Permet d’augmenter ou de réduire l’ensemble de la suite d’une valeur fixe choisie. La plage d’action dépend du type d’évènement (Event) concerné. Valeurs Commentaire Control Change Channel Aftertouch Poly Aftertouch -99–0–99 Pitch Bend -999–0–999 Valeurs: 0:BankSel MSB–7:Volume–119: Touche de fonction (F) Note Range (tessiture) Détermine la tessiture des notes à éditer. Option accessible seulement si Event est réglé sur Poly Aftertouch. Valeurs (limite basse): 0 (C-)–127 (G 9) Valeurs (limite haute): 0 (C-)–127 (G 9) Magnify (amplification) Permet d’augmenter ou de réduire les valeurs extrêmes finales. Une amplification de 101% ou plus augmente l’amplitude du changement tandis qu’une réduction de 99% ou moins la réduit. La valeur 100%, conserve évidemment la même amplitude. Une valeur de 50% par exemple, permettrait de réduire de moitié l’amplitude entre le maximum et le minimum des données, tandis qu’une valeur de 200% la doublerait. Des valeurs négatives permettent d’inverser les limites supérieure et inférieure. Valeurs: -200%–100%–200% S-68 MV-8800 Pages d’écran • [F5](Execute) Valide la modification de la suite de données continue. SONG SONG Dialogue MERGE TRACKS Mélange (combine) les données de plusieurs pistes MIDI adjacentes en une seule. • [SONG] ou [PATTERN] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Merge Tracks... » ➜ [F5](Select) Détermine le numéro de la première (Source From) et de la dernière (Source To) piste à combiner. Touche de fonction (F) • [F5](Execute) PROJET Source From / Source To (de/vers) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones Valide la réunion des données dans la piste MIDI de destination. SYSTÈME Valeurs: 1–piste en cours–137 (en mode Pattern le maximum est de 65) Merge To (destination) Définit la destination des données combinées. Commentaire New Une nouvelle piste est créée et les données sont insérées dedans. 1–137 * Les données sont placées dans la piste spécifiée. DISQUE/USB Valeurs MASTERING * En mode Pattern le maximum est de 65. Keep Source Tracks (conservation des sources) Détermine si les données-sources sont conservées ou non. Commentaire Off Les données-sources sont supprimées. On (✔) Les données-sources sont conservées. SAMPLING Valeurs PATTERN ■ Pour accéder à cette page Fix Quantize (quantification) Off Les données définies dans Source From/To sont placées dans la piste de destination sans modification (la fonction Play Quantize n’est pas prise en compte). On (✔) L’action du Play Quantize est prise en compte lors du positionnement des données dans la piste « Merge To ». MIXAGE Commentaire EFFETS Valeurs IMPORT Détermine si les réglages Play Quantize des pistes sources doivent être pris en compte lors de la mise en place des données dans la piste de destination. MV-8800 Pages d’écran S-69 SONG Dialogue BPM/TAP Permet de choisir le tempo du séquenceur. ■ Pour accéder à cette page • [BPM/TAP] Description des zones Touche de fonction (F) • [F5](T.Track On) / (T.Track Off) BPM (Tempo) Détermine le tempo du séquenceur en BPM (Battements Par Minute). Valeurs: 5.00–300.00 Tap Permet de choisir le Tap Tempo (définition du tempo par des frappes successives). Valeurs Commentaire Off Fonction Tap Tempo désactivée. On (✔) Des frappes successives et en rythme sur le bouton [BPM/TAP] permettent la détection par la machine du tempo correspondant. Tap resolution Détermine la valeur de note correspondant à l’intervalle entre les frappes de [BPM/TAP] si vous utilisez le Tap Tempo. Le BPM (tempo) est calculé en fonction des intervalles de cette frappe et par rapport à la valeur de note choisie ici. Valeurs: (120), (240), (480) Tempo Track On (activation piste tempo) Si cette mention est présente, la piste de tempo est active. Le tempo n’est alors pas accessible directement. Pour le modifier, accédez à la page TEMPO TRACK (p. 52). S-70 MV-8800 Pages d’écran Active/désactive la piste de tempo. En appuyant sur [F5](T.Track On), la piste de tempo est activée et le séquenceur suit ses indications. En appuyant sur [F5](T.Track Off), la piste de tempo est désactivée et le séquenceur suit les indications du dialogue BPM/TAP. • En mode Pattern cette touche de fonction devient [F5] (Close), et sert à refermer le dialogue BPM/TAP (ce dialogue). SONG SONG Page MUTE CONTROL TRACK Permet d’éditer les données de contrôle de mute de la piste Mute Control. • [SONG] or [PATTERN] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Mute Control Track » ➜ [F5](Select) Description des zones Indique la position temporelle des évènements de contrôle de mute enregistrés sur la piste. Indique le numéro de piste concerné par le mute. Utilisez les touches fléchées pour choisir un évènement et appuyez sur la flèche droite pour contraster ce numéro de piste. Vous pouvez alors le modifier. Efface l’évènement situé à la position du curseur. Il est en fait conservé provisoirement en mémoire interne. • [F3](Copy) Copie l’évènement de contrôle de mute situé à la position du curseur en mémoire interne. • [F4](Paste) Appelle le dialogue PASTE EVENT (p. 26). Permet de coller l’évènement de contrôle de mute préalablement placé en mémoire interne par une opération Erase ou Copy. MASTERING Indique le statut (on/off) des évènements de contrôle de mute enregistrés. Utilisez les touches fléchées pour choisir un évènement et appuyez sur la flèche droite pour contraster l’indication de mute. Vous pouvez alors la modifier. • [F2](Erase) DISQUE/USB Mute Ajoute un évènement de contrôle de mute. • [F5](Track Sel) Liste des évènements SYSTÈME Track (piste) • [F1](Create) PROJET Event Position (position des évènements) Touches de fonction (F) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO • [SHIFT] + [PAD BANKS] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Mute Control Track » ➜ [F5](Select) PATTERN ■ Pour accéder à cette page Appelle le dialogue TRACK SELECT (p. 72). Affiche la liste des évènements de contrôle de mute enregistrés dans la piste Mute Control. SAMPLING Utilisez les touches fléchées pour choisir un évènement et appuyez sur la flèche droite pour amener le curseur sur chaque paramètre. Appuyez sur la flèche gauche pour ramener le curseur sur la position temporelle. IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-71 SONG Dialogue TRACK SELECT Permet de choisir celles des pistes pour lesquelles des données de mute sont enregistrées dans la piste Mute Control qui apparaissent dans la page MUTE CONTROL TRACK (p. 71). ■ Pour accéder à cette page • [SONG] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Mute Control Track » ➜ [F5](Select) ➜ [F5](Track Sel) • [SHIFT]+[PAD BANKS] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Mute Control Track » ➜ [F5](Select) ➜ [F5](Track Sel) Description des zones Mode Détermine si la page MUTE CONTROL TRACK (p. 71) affiche les données de toutes les pistes ou seulement d’une piste spécifiée. Valeurs Commentaire All Affichage des messages de contrôle de mute pour toutes les pistes. One Track Affichage des messages de contrôle de mute limité à une seule piste. Track Détermine la piste dont les données sont affichées. Actif seulement si Mode est réglé sur One Track. S-72 MV-8800 Pages d’écran SONG Permet la saisie d’évènements de note sous forme de « grille batterie » en numéros de notes (rangées) et position temporelle (colonnes). Description des zones Indique la durée des notes que vous saisissez. Vous pouvez faire ce choix dans le dialogue RECORDING PARAMETER (grille rythmique) (p. 74). Grille rythmique Permet de saisir les évènements de notes et leurs vélocités. L’affichage se modifie en conséquence. Vélocité 0 1–42 43–84 85–126 127 SYSTÈME Affichage sur la grille Duration (durée entendue) Détermine la proportion(%) effectivement entendue de la valeur de note saisie dans Step Time. Pad Velocity (vélocité) Vous pouvez faire ce choix dans le dialogue RECORDING PARAMETER (grille rythmique) (p. 74). Grid Velocity (vélocité sur la grille) Valeurs: ---, 1–127 Indique le son affecté à chaque pad. Ces numéros correspondent respectivement au numéro de bank et au numéro de pad. • [F2](16Grid) Règle le mode de saisie sur « 16Grid ». Les pads correspondent alors à différentes valeurs de pas permettant de choisir entre 16 valeurs de pas pour une note. • [F4](REC Param) Appelle le dialogue RECORDING PARAMETER (grille rythmique) (p. 74). • [F5](Solo) Active/désactive le Solo pour la piste en cours. IMPORT 1-01 à 6-16 Règle le mode de saisie sur « 16Notes ». Les pads correspondent alors à une gamme chromatique permettant de saisir 16 notes différentes sur une position temporelle. SAMPLING Modifie la vélocité des évènements de notes saisis. Avec la valeur ---, la note n’est pas entendue (l’évènement est supprimé). • [F1](16Notes) MASTERING Indique la force de frappe de la note. Une valeur de 1 à 127 donne une vélocité fixe et l’option Real attribue la force de frappe effectivement appliquée au pad. Touches de fonction (F) DISQUE/USB Vous pouvez faire ce choix dans le dialogue RECORDING PARAMETER (grille rythmique) (p. 74). PROJET Step Time (pas) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO • [SONG] ou [PATTERN] ➜ sélectionnez une piste MIDI comme « en cours » k ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Drum Grid » ➜ [F5](Select) PATTERN ■ Pour accéder à cette page SONG Page DRUM GRID • [MENU] Appelle le dialogue MENU. EFFETS Élément de menu 1 Track Parameter MV-8800 Pages d’écran S-73 MIXAGE Appelle le dialogue TRACK PARAMETER (piste MIDI) (p. 11). SONG Dialogue RECORDING PARAMETER (grille rythmique) Permet de paramétrer la saisie des notes sur la grille rythmique. ■ Pour accéder à cette page • [SONG] ou [PATTERN] ➜ sélectionnez une piste MIDI comme « en cours » ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Drum Grid » ➜ [F5](Select) ➜ [F4](REC Param) Description des zones Touche de fonction (F) • [F5](Close) Step Time (pas) Indique la durée des notes que vous saisissez. Valeurs: (30), (40), (60), (80), (160), (240), (320), (640), (960), (1920), (120), (480), (3840) Pad Velocity (vélocité) Indique la force de frappe de la note. Une valeur de 1 à 127 donne une vélocité fixe et l’option Real attribue la force de frappe effectivement appliquée au pad. Valeurs: Real, 1–127 Duration (durée) Détermine la proportion(%) effectivement entendue de la valeur de note saisie dans Step Time. Valeurs: 1%–80%–200% S-74 MV-8800 Pages d’écran Referme le dialogue RECORDING PARAMETER (grille rythmique) (ce dialogue). SONG SONG Page TRACK MUTE Permet d’utiliser les pads pour changer l’état de mute de chaque piste. PATTERN ■ Pour accéder à cette page • [SHIFT] + [PAD BANKS] Touches de fonction (F) • [F1](Mute) Appelle la page TRACK MUTE (cette page). Il y a jusqu’à 137 pistes dans un song et jusqu’à 65 dans un pattern, divisées en groupes de seize appelés « track banks ». Une bank de pistes permet donc de modifier l’état de mute de seize pistes. • [F2](Solo) Valeurs: 1 à 9 (song), 1 à 5 (pattern) • [F4](All Mute Off) Affiche le statut de toutes les pistes. Appelle la page TRACK SOLO (p. 76). SYSTÈME Track bank list (liste des banks de pistes) PROJET Track Bank (banks de pistes) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones Désactive tous les mutes. • [F5](All Solo Off) DISQUE/USB Désactive tous les solos. Normal Piste mutée • [MENU] Appelle le dialogue MENU. Ils affichent le statut des mute/solo. Commentaire Piste normale. 1 Track Mute Setup SAMPLING Pad MASTERING Éléments du menu Pads Appelle le dialogue TRACK MUTE SETUP (p. 77). 2 Mute Control Track Appelle la page MUTE CONTROL TRACK (p. 71). IMPORT Mute de piste activé. Le pad est gris foncé et l’icône de MUTE apparent. EFFETS Solo de piste activé. Le pad est blanc et l’icône SOLO est apparent. MIXAGE Autres pistes mutées par une mise en Solo. Les pads sont gris foncé. MV-8800 Pages d’écran S-75 SONG Page TRACK SOLO Permet d’utiliser les pads pour changer l’état de solo de chaque piste. ■ Pour accéder à cette page • [SHIFT] + [PAD BANKS] ➜ [F2](Solo) Description des zones Touches de fonction (F) • [F1](Mute) Track Bank (banks de pistes) Appelle la page TRACK MUTE (p. 75). Il y a jusqu’à 137 pistes dans un song et jusqu’à 65 dans un pattern, divisées en groupes de seize appelés « track banks ». Une bank de pistes permet donc de modifier l’état de solo de seize pistes. • [F2](Solo) Valeurs: 1 à 9 (song), 1 à 5 (pattern) • [F3](All Mute Off) Appelle la page TRACK SOLO (cette page). Désactive tous les mutes. Track bank list (liste des banks de pistes) Affiche le statut de toutes les pistes. • [F4](All Solo Off) Désactive tous les solos. Pistes mutées par une mise en solo Solo de piste Pads Affiche le statut mute/solo. Velocity Pad Commentaire Piste normale. Mute de piste activé. Le pad est gris foncé et l’icône de MUTE apparent. Solo de piste activé. Le pad est blanc et l’icône SOLO est apparent. Autres pistes mutées par une mise en Solo. Les pads sont gris foncé. S-76 MV-8800 Pages d’écran SONG SONG Dialogue TRACK MUTE SETUP Permet le paramétrage de la piste de contrôle des mutes. • [SHIFT] + [PAD BANKS] ➜ [F1](Mute) ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Track Mute Setup » ➜ [F5](Select) PATTERN ■ Pour accéder à cette page INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones PROJET Mute Control Track Détermine si une piste est validée ou non pour que son état de mute soit contrôlé par la piste de contrôle des mutes (Mute Control track). SYSTÈME Valeurs: Off, On DISQUE/USB MASTERING SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-77 SONG Page SONG MENU Ce menu principal permet de gérer le paramétrage des Songs. ■ Pour accéder à cette page • [SONG] ➜ [F1](Song Menu) Description des zones Touches de fonction (F) SONG PARAMETER Appelle la page SONG PARAMETER (p. 79). SYNC Appelle la page SYNC (p. 81). CREATE NEW SONG Appelle la page CREATE NEW SONG (p. 83). SELECT SONG Appelle la page SELECT SONG (p. 85). • L’affectation des touches de fonction (F) varie en fonction de la position du curseur. ■ Si le curseur se trouve dans la rangée supérieure • [F1](SongParam) Appelle la page SONG PARAMETER (p. 79). • [F2](Sync) Appelle la page SYNC (p. 81). DELETE SONG Appelle la page DELETE SONG (p. 86). • [F3](CreateNew) Appelle la page CREATE NEW SONG (p. 83). COPY AS NEW SONG Appelle le dialogue COPY AS NEW SONG (p. 87). SAVE AS SMF Appelle le dialogue SAVE SONG AS SMF (p. 88). LOAD SONG Appelle la page LOAD SONG (p. 89). • [F4](SelectSong) Appelle la page SELECT SONG (p. 85). • [F5](DeleteSong) Appelle la page DELETE SONG (p. 86). ■ Si le curseur se trouve dans la rangée inférieure • [F1](CopyAsNew) Appelle le dialogue COPY AS NEW SONG (p. 87). • [F2](SaveAsSMF) Appelle le dialogue SAVE SONG AS SMF (p. 88) • [F3](LoadSong) Appelle la page LOAD SONG (p. 89). S-78 MV-8800 Pages d’écran SONG SONG Page SONG PARAMETER Permet le paramétrage du Song en cours de sélection. • [SONG] ➜ [F1](Song Menu) ➜ déplace le curseur dans la rangée d’icônes supérieure ➜ [F1](SongParam) Affiche le numéro du Song. Le MV-8800 peut avoir jusqu’à 16 Songs dans chaque projet, numérotés de 1 à 16. Détermine si la piste de tempo (comportant les indications de changement de tempo et de mesure) est utilisée. Commentaire Off La piste des variations de tempo et mesure n’est pas utilisée. Le Song est lu en fonction des paramètres BPM et Time Signature du Song. On La piste des variations de tempo et mesure est utilisée. Les paramètres BPM et Time Signature du Song suivent les changements décrits dans cette piste. Affiche le nom du Song. Comment (commentaire) Permet de saisir librement un commentaire pour le Song (jusqu’à cinquante caractères par Song). BPM (tempo du Song) Mute Control Track (piste de contrôle des mutes) MASTERING • Pour saisir ou modifier le nom du Song, appuyez sur [F1 (Name)] pour accéder au menu local EDIT NAME (p. 3). Pour saisir le commentaire, appuyez sur [F2 (Comment)] pour accéder au menu local EDIT COMMENT (p.80). DISK/USB Valeurs SYSTÈME Song Name (nom du Song) Tempo Track (piste de tempo) Active ou désactive la piste spéciale consacrée à la gestion des opérations de mute. Valeurs: Off, On Détermine le tempo du Song. Valeurs : 5.00–100.00–300.00 Sequence Memory (mémoire restante) SAMPLING Time Signature (indications de mesure - métrique) Indique la mémoire disponible pour l’enregistrement de séquences. Permet de saisir les chiffres indicateurs de mesure. Commentaire Nb. de temps 1–4–32 Unité 2 (blanche), 4 (noire), 8 (croche), 16 (double-croche) utilisée libre IMPORT Valeurs PROJET Song No. (numéro du Song) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones PATTERN ■ Pour accéder à cette page Touches de fonction (F) • [F1](Name) EFFETS Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3). • [F2](Comment) Appelle le dialogue EDIT COMMENT (p. 80). MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-79 SONG Dialogue EDIT COMMENT Permet d’ajouter un commentaire au Song en cours de sélection ■ Pour accéder à cette page • [SONG] ➜ [F1](Song Menu) ➜ déplace le curseur dans la rangée d’icônes supérieure ➜ [F1](SongParam) ➜ [F2](Comment) Description des zones Commentaire Ce champ permet d’ajouter un commentaire ou des remarques à un projet ou à un Song. Ce texte peut avoir jusqu’à 50 caractères. ☞ Pour plus de détails sur la saisie de texte, reportez-vous page 33 du Mode d’emploi. • La saisie de ce texte n’est pas obligatoire. Touches de fonction (F) • [F2](Insert Space) Insère un espace à la position du curseur. • [F3](Delete) Supprime le caractère présent à la position du curseur. • [F4](A➜a/a➜A) Fait passer le caractère qui se trouve à la position du curseur de majuscule à minuscule ou inversement. • [F5](OK) Finalise le commentaire et referme le dialogue EDIT COMMENT (ce dialogue). S-80 MV-8800 Pages d’écran SONG SONG Page SYNC Permet de paramétrer la synchronisation. • [SONG] ➜ [F1](Song Menu) ➜ déplace le curseur dans la rangée d’icônes supérieure ➜ [F2](Sync) Détermine la manière dont les unités externes peuvent se synchroniser avec le MV-8800. le MV-8800 suit sa propre horloge interne (maître). Slave-MIDI (MIDI) le MV-8800 reçoit des données MIDI Clock sur son port MIDI IN, et fonctionne en esclave. Slave-MIDI (R-BUS) le MV-8800 reçoit des données MIDI Clock sur son port R-BUS, et fonctionne en esclave. Slave-MTC (MIDI) le MV-8800 reçoit des données MTC sur son port MIDI IN, et fonctionne en esclave. le MV-8800 reçoit des données MTC sur son port R-BUS, et fonctionne en esclave. Remote (MIDI) le MV-8800 reçoit les messages Start, Stop, et Continue sur son port MIDI IN et est contrôlé à distance par ces messages. Remote (R-BUS) le MV-8800 reçoit les messages Start, Stop, et Continue sur son port R-BUS et est contrôlé à distance par ces messages. Le MV-8800 transmet des données MMC pour contrôler des unités externes. Slave (MIDI) Le MV-8800 reçoit et est contrôlé par des données MMC transmises par une unité externe. Slave (R-BUS) MMC Output (sortie MMC) Détermine le connecteur servant à l’émission du signal MMC quand MMC Mode est sur Master. Paramètres Valeurs MIDI OUT A Off (non transmis) / On (transmis) MIDI OUT B Off (non transmis) / On (transmis) R-BUS Off (non transmis) / On (transmis) MTC Frame Rate (débit de frames MTC) Détermine le format du MTC émis par le MV-8800. Valeurs Commentaire 30 30 frames par seconde 29.97ND 29.97 frames par seconde, non-drop 29.97D 29.97 frames par seconde, drop-frame 25 25 frames par seconde 24 24 frames par seconde IMPORT MIDI Clock Output (sortie MIDI Clock) Master SAMPLING Slave-MTC (R-BUS) Commentaire MASTERING MASTER Valeurs Détermine le connecteur (MIDI OUT A, MIDI OUT B, ou R-BUS) par lequel le signal MIDI Clock sera émis quand Sync Mode = Master. Valeurs MIDI OUT A Off (non transmis) / On (transmis) MIDI OUT B Off (non transmis) / On (transmis) R-BUS Off (non transmis) / On (transmis) EFFETS Paramètres DISK/USB Commentaire Détermine le type d’unité contrôlée par MMC (MIDI Machine Control). SYSTÈME Paramètres MMC Mode PROJET Sync Mode (mode de synchronisation) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones PATTERN ■ Pour accéder à cette page MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-81 Error Level (niveau d’erreur) Détermine l’intervalle des vérifications du statut de réception MTC. Option active si Sync Mode est réglé sur Slave-MTC (MIDI) ou Slave-MTC (R-BUS). Valeurs: 0–5–10 (des valeurs plus longues augmentent l’écart entre les vérifications) • La synchronisation sera suspendue si cette vérification détecte un problème de communication. Des valeurs plus élevées permettent de poursuivre le suivi en présence de légers problèmes de réception MTC. Offset Time (temps d’offset MTC) Détermine la différence temporelle entre le « temps » du séquenceur et le MTC quand le MV-8800 est synchronisé sur une unité externe. Valeurs: 00h00m00s00f–23h59m59s##f • Le calcul se fait comme suit : Valeur = (temps MTC) - (temps du Song au moment où le MTC est reçu) Si le résultat du calcul est négatif, le calcul doit être repris comme suit : Valeur = (MTC time) + 24:00:00:00 - (temps du Song au moment où le MTC est reçu) • ** dépend de la valeur du paramètre MTC Frame Rate. MTC Output (émission MTC) Détermine le connecteur affecté à l’émission du MTC quand MMC Mode est sur Master. S-82 Paramètres Valeurs MIDI OUT A Off (non transmis) / On (transmis) MIDI OUT B Off (non transmis) / On (transmis) R-BUS Off (non transmis) / On (transmis) MV-8800 Pages d’écran SONG SONG Page CREATE NEW SONG Permet la création d’un nouveau Song au sein du projet en cours. • [SONG] ➜ [F1](Song Menu) ➜ déplace le curseur dans la rangée d’icônes supérieure ➜ [F3](CreateNew) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones Time Signature (chiffres indicateurs de mesure) Valeurs Commentaire Number 1–4–32 Type 2 (blanche), 4 (noire), 8 (croche), 16 (double-croche) SYSTÈME Affiche le numéro du Song. Le MV-8800 peut avoir jusqu’à 16 Songs dans chaque projet, numérotés de 1 à 16. Quand vous appelez cette page, le numéro de Song vierge de plus basse valeur est affecté à celui qui est créé. Détermine le tempo par défaut du Song (en Battements Par Minute ou BPM). Track Layout (configurations de pistes) Affiche le nom du Song. Quand vous appelez cette page un nom « Init Song ## » est affecté par défaut. (## sera un nombre qui n’entre pas en conflit avec un nom de fichier existant.) Plusieurs configurations de pistes par défaut vous sont proposées pour la création d’un nouveau Song. Commentaire libre sur le Song. Il peut comporter jusqu’à cinquante caractères. 01 Very Simple Crée un Song très simple doté d’une piste MIDI et d’une piste audio. 02 MIDI Sequencer Crée un Song doté de seize pistes MIDI. • Pour saisir ou modifier le nom du Song, appuyez sur [F1 (Name)] pour accéder au dialogue EDIT NAME (p. 3). Pour saisir le commentaire, appuyez sur [F2 (Comment)] pour accéder au dialogue EDIT COMMENT (p. 80). 03 Audio Recorder Crée un Song doté de huit pistes audio. 04 Basic Crée un Song doté de seize pistes MIDI et de huit pistes audio. 05 User Template Crée un Song avec la structure sauvegardée dans le modèle de piste utilisateur (user track template). ☞ « Utilisation d’un modèle User Track Template pour créer un Song » (Mode d’emploi, p. 147). Sequence Memory (mémoire) utilisée libre BPM (Song tempo) IMPORT Reproduit la configuration de pistes du Song en cours de sélection. SAMPLING Commentaire 00 Current Song MASTERING Valeurs DISK/USB Song Name (nom du Song) Comment (commentaire) PROJET Song No. (numéro du Song) Affichage graphique et numérique de la quantité de mémoire utilisée par la séquence. PATTERN ■ Pour accéder à cette page Détermine le tempo par défaut du Song (en Battements Par Minute ou BPM). EFFETS Valeurs: 5.00–100.00–300.00 MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-83 Copy From Current Song Lors de la copie des paramètres ou des données du Song en cours de sélection vers un nouveau Song, vous pouvez opérer un choix dans ces paramètres en ajoutant ou non une marque de validation ✔ devant chacune des deux options proposées. Valeurs Commentaire Instruments Paramètres d’instruments et samples Effects Paramètres d’effets (MFX, Dly/Cho, Rev) • Si vous créez un Song sans cocher « Instruments », tous les patchs d’instruments s’appelleront « Init Patch » et seront muets jusqu’à ce que vous les modifiez. • Si vous créez un Song sans marque de validation pour Effects, les valeurs du preset n° 1 seront chargées dans chaque bibliothèque d’effets. S-84 MV-8800 Pages d’écran Touches de fonction (F) • [F1](Name) Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3). • [F2](Comment) Appelle le dialogue EDIT COMMENT (p. 80). • [F5](Execute) Crée un nouveau Song en fonction des paramétrages précédents. Il devient la sélection courante et la page SONG (p. 8) apparaît. SONG SONG Page SELECT SONG Permet de changer de sélection de Song par un rappel en mémoire vive. • [SONG] ➜ [F1](Song Menu) ➜ déplace le curseur dans la rangée d’icônes supérieure ➜ [F4](SelectSong) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones Touche de fonction (F) Affiche le numéro du Song. Le MV-8800 peut avoir jusqu’à 16 Songs dans chaque projet, numérotés de 1 à 16. Sélectionne le Song repéré par la position du curseur dans la liste. Il devient « en cours de sélection » et la page SONG (p. 8) apparaît. PROJET • [F5](Execute) Song No. (numéro de Song) PATTERN ■ Pour accéder à cette page SYSTÈME Song Name (nom du Song) Affiche le nom du Song. Comment (commentaire) Affiche le commentaire attribué au Song. DISK/USB Sequence Memory (mémoire) utilisée MASTERING Affichage graphique et numérique de la quantité de mémoire utilisée par la séquence. libre Liste des Songs Affiche la liste des Songs sauvegardés dans le projet en cours. Le Song en cours de sélection apparaît contrasté. SAMPLING • Le Song en cours présente un astérisque « * » à côté de son nom. IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-85 SONG Page DELETE SONG Permet de supprimer un Song devenu inutile. ■ Pour accéder à cette page • [SONG] ➜ [F1](Song Menu) ➜ déplace le curseur dans la rangée d’icônes inférieure ➜ [F5](DeleteSong) Description des zones Touche de fonction (F) • [F5](Execute) Song No. (numéro de Song) Affiche le numéro du Song. Le MV-8800 peut avoir jusqu’à 16 Songs dans chaque projet, numérotés de 1 à 16. • Vous ne pouvez pas supprimer le Song en cours de sélection (celui qui possède un astérisque « * » à côté de son nom). Song Name (nom du Song) Affiche le nom du Song. Comment (commentaire) ■ Si le message « Delete Song #### Are you sure? » apparaît: Affiche le commentaire attribué au Song. BPM (tempo) Affiche le tempo du Song sélectionné par le curseur. Sequence Memory (mémoire) Affichage graphique et numérique de la quantité de mémoire utilisée par la séquence. utilisée Affiche la liste des Songs sauvegardés dans le projet en cours. Le Song en cours de sélection apparaît contrasté. • Le Song en cours présente un astérisque « * » à côté de son nom. MV-8800 Pages d’écran Quand vous procédez à la suppression d’un morceau, le message « Delete song #### Sure?» apparaît (#### est le nom du Song sélectionné par le curseur). Touche de fonction (F) Commentaire [F1](No) Annulation de la suppression. [F5](Yes) Suppression du Song. libre Liste des Songs S-86 Supprime le Song sélectionné par le curseur dans la liste. REMARQUE • Il n’existe aucun moyen de récupérer ultérieurement des données supprimées (sauf à repartir d’une sauvegarde antérieure). La société Roland ne saurait en aucun cas être tenue pour responsable d’éventuelles pertes de données ou de dommages induits par elles. SONG SONG Dialogue COPY AS NEW SONG Permet de copier le Song en cours de sélection et de basculer la sélection sur cette copie. • [SONG] ➜ [F1](Song Menu) ➜ déplace le curseur dans la rangée d’icônes inférieure ➜ [F1](CopyAsNew) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones Touches de fonction (F) Affiche le nom du Song. Celui-ci peut comporter jusqu’à douze caractères. ☞ Pour plus de détails sur la saisie de texte, reportez-vous à SYSTÈME la page 33 du mode d’emploi. Permet de rappeler instantanément les dix dernières chaînes de caractères saisies depuis la mise sous tension. Choisissez un nom dans la liste avec le curseur et appuyez sur [ENTER]. • [F2](Insert Space) Sequence Memory (mémoire) Insère un espace à la position du curseur. Affichage graphique et numérique de la quantité de mémoire utilisée par la séquence. PROJET • [F1](History) Name (nom du Song) PATTERN ■ Pour accéder à cette page • [F3](Delete) libre DISK/USB utilisée Supprime le caractère à la position du curseur. • [F4](A➔a/a➔A) • [F5](Execute) ■ Si le message « Sequence memory full » apparaît : IMPORT Le Song ne peut pas être créé faute de mémoire suffisante disponible. SAMPLING Copie le Song en cours de sélection et fait de la copie la nouvelle sélection en cours. La page SONG (p. 8) réapparaît. MASTERING Change la casse du caractère à la position du curseur: majuscules/minuscules et chiffres/symboles. EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-87 SONG Dialogue SAVE SONG AS SMF Permet de sauvegarder le Songe en cours au format SMF (Standard MIDI File) Format 1. ■ Pour accéder à cette page • [SONG] ➜ [F1](Song Menu) ➜ déplace le curseur dans la rangée d’icônes inférieure ➜ [F2](SaveAsAMF) Description des zones N° et nom du Song Donne le numéro et le nom du Song à sauvegarder. Fix Quantize (quantification) Détermine si les options Play Quantize de la piste MIDI sont appliquées ou non à la sauvegarde ou non. Si vous voulez sauvegarder le Song de manière à ce qu’il corresponde à sa lecture avec Play Quantize activé, appuyez sur [F2](Fix Qtz) pour l’activer. Nom du dossier en cours Présente le dossier de destination de la sauvegarde. Les niveaux hiérarchiques déduits de la racine du disque sont indiqués par un « slash » (/). Liste des fichiers Présente la liste des noms des fichiers présents dans le dossier en cours de sélection. Espace libre Visualisation de l’espace mémoire utilisé et libre sur le disque dur. S-88 MV-8800 Pages d’écran Touches de fonction (F) • [F2](Fix Qtz) Les données Play Quantize de la piste MIDI sélectionnée seront prises en compte pour la sauvegarde des données. • [F4](Make Folder) Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet de créer un nouveau dossier au sein du dossier en cours de sélection. • [F5](Save) Sauvegarde le Song en cours sous forme de fichier SMF format 1. Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet de choisir le nom du SMF sauvegardé. SONG SONG Page LOAD SONG Permet de charger un Song appartenant à un autre projet dans le projet en cours. • [SONG] ➜ [F1](Song Menu) ➜ déplace le curseur dans la rangée d’icônes inférieure ➜ [F3](LoadSong) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones Touche de fonction (F) Affiche le nom du projet. Appelle le dialogue SONG LIST (p. 90). Wave Size (taille du projet) La liste des Songs du projet en cours de sélection apparaît. SYSTÈME Indique l’espace mémoire utilisé par le projet sélectionné. PROJET • [F5](SongList) Name (nom du Projet) Sequence Memory (mémoire) DISK/USB Affichage graphique et numérique de la quantité de mémoire utilisée par la séquence. utilisée PATTERN ■ Pour accéder à cette page libre MASTERING Wave Memory (mémoire de formes d’ondes) Affichage graphique et numérique de la quantité de mémoire de formes d’ondes restant disponible pour l’enregistrement dans le projet en cours. Sélection du projet SAMPLING Choisissez ici le projet contenant le Song que vous voulez charger. IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-89 SONG Dialogue SONG LIST Affiche les Songs d’autres projets. ■ Pour accéder à cette page • [SONG] ➜ [F1](Song Menu) ➜ déplace le curseur dans la rangée d’icônes inférieure ➜ [F3](LoadSong) ➜ sélectionnez un projet ➜ [F5](SongList) Description des zones SONG LIST Affichage de la liste des Songs du projet en cours de sélection. Choisissez celui que vous voulez charger. S-90 MV-8800 Pages d’écran Touche de fonction (F) • [F5](Execute) Charge le Song et les formes d’ondes associées dans le projet en cours. PATTERN Cette section donne accès aux opérations liées aux patterns. Page PATTERN PATTERN Permet la lecture ou l’enregistrement de patterns. ■ Pour accéder à cette page • [PATTERN] INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Points de bouclage Position de lecture Affichage Indications de mesure Commentaire Bouclage désactivé. Step Time (pas) Bouclage activé. Détermine le « pas » de l’avancement du séquenceur à l’aide des touches STEP [ ]/[ ]. Metronome Icône No. (piste et icône) Affiche le numéro des pistes enregistrées dans le pattern. L’icône indique le type de chaque piste. Icône MASTERING Permet de choisir ses conditions d’activation. DISK/USB Donne les indications de mesure du song. Commentaire Commentaire Piste MIDI Métronome désactivé. Piste audio Métronome actif en permanence. • La piste en cours de sélection, dite « Piste en cours » (Current) est contrastée. Nom de la piste Affiche le nom attribué à chaque piste. Durée d’enregistrement ou de lecture du pattern. Statut de piste (M/S/R) Points Punch In/Out Indique le statut de la piste. Commentaire M (=Mute) Désactivée S (=Solo) Lue en solo R (=Rec) En enregistrement EFFETS Affichage Affichage IMPORT Pattern length (longueur du pattern) Affiche les valeurs temporelles du début et de la fin de l’enregistrement en punch-in automatique. Des caractères spéciaux indiquent le statut de la fonction Punch In/Out. SAMPLING Métronome actif uniquement pendant l’enregistrement. Métronome actif en enregistrement en en lecture. SYSTÈME Indique la position de lecture en cours (en mesures, temps, ticks et timecode). Affiche les valeurs temporelles du début et de la fin du bouclage. Des caractères spéciaux indiquent le statut de la fonction Loop. PROJET Description des zones Commentaire Punch In/Out actif. • Si vous activez simultanément M (Mute) et S (Solo) pour une même piste, l’option S (Solo) sera prioritaire. MV-8800 Pages d’écran S-91 MIXAGE Punch In/Out désactivé. PATTERN Affichage graphique Les cases indiquent la présence des données enregistrées dans les différentes pistes. Les cases grises indiquent des données ne comportant pas d’évènements de notes. Visualisation de la mémoire restante Indique le nombre d’évènements encore susceptibles d’être enregistrés dans le séquenceur ou la durée libre restante pour l’enregistrement de pistes audio. Filtre d’affichage Affiche le statut du filtrage choisi. Icône Commentaire Touches de fonction (F) • [F1](Pattern List) Appelle la page PATTERN LIST (p. 96). • [F2](Track Param) Appelle le dialogue TRACK PARAMETER. • Le dialogue TRACK PARAMETER qui apparaît dépend du type de la piste sélectionnée. Piste en cours Dialogue Audio track TRACK PARAMETER (piste audio) (p. 14) MIDI track TRACK PARAMETER (piste MIDI) (p. 11) Pas de filtrage (données visualisées) Filtrage (données masquées) ☞ Pour plus de détails sur les icônes du filtre d’affichage, voir • [F3](Event List) Si la piste en cours est de type MIDI, appelle la page EVENT LIST (p. 23). Dialogue VIEW FILTER (p. 53) • [F4](PianoRoll) Si la piste en cours est de type MIDI, appelle la page PIANO ROLL EDIT (p. 30). • [F5](Seq Edit) Appelle la page SEQUENCE EDIT (p. 31). • [MENU] Appelle le dialogue MENU. S-92 MV-8800 Pages d’écran PATTERN Éléments du menu 13 Metronome Appelle le dialogue METRONOME (p. 22). 1 Pattern Parameter... Appelle le dialogue PATTERN PARAMETER (p. 99). Appelle la page MUTE CONTROL TRACK (p. 71). Appelle la page PATTERN SYNC (p. 94). 15 Drum Grid Appelle la page DRUM GRID (p. 73). INSTRUMENTS PHRASES AUDIO 3 Add MIDI Tracks... PATTERN 2 Mute Control Track 14 Pattern Sync Appelle le dialogue ADD MIDI TRACKS (p. 54). 4 Add Audio Track Ajoute une piste audio. 5 Delete Tracks... Appelle le dialogue DELETE TRACKS (p. 56). 6 Merge Tracks... Appelle le dialogue MERGE TRACKS (p. 69). PROJET 7 Track List Appelle la page TRACK LIST (OUTPUT) (p. 50). SYSTÈME 8 Track Name... Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3). 9 Erase All Events Commentaire [F1](No) Annulation de l’opération. [F5](Yes) Suppression des évènements de la piste. MASTERING Touche de fonction (F) DISK/USB Efface tous les évènements présents sur la piste en cours de sélection. L’alerte « Erase all events in track » apparaît d’abord. SAMPLING • Après exécution de Erase All Events, l’annulation (undo) ne peut fonctionner qu’une seule fois. 10 View Filter Appelle le dialogue VIEW FILTER (p. 53). IMPORT 11 Step Time Appelle le dialogue STEP TIME (p. 58). 12 Recording Parameter EFFETS Appelle le dialogue RECORDING PARAMETER (MIDI) (p. 16), RECORDING PARAMETER (AUDIO) (p. 19). MIXAGE • Le type du dialogue RECORDING PARAMETER qui apparaît dépend de la nature de la piste en cours de sélection. MV-8800 Screen Guide MV-8800 Pages d’écran S-93 PATTERN Page PATTERN SYNC Permet de paramétrer la synchronisation des patterns. ■ Pour accéder à cette page • [PATTERN] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Pattern Sync » ➜ [F5](Select) Description des zones Sync Mode (mode de synchronisation) Détermine la manière dont les unités externes peuvent se synchroniser avec le MV-8800. Détermine le type d’unité contrôlée par MMC (MIDI Machine Control). Valeurs Commentaire Master Le MV-8800 transmet des données MMC pour contrôler des unités externes. Slave (MIDI) Le MV-8800 reçoit et est contrôlé par des données MMC transmises sur le port MIDI par une unité externe. Slave (R-BUS) Le MV-8800 reçoit et est contrôlé par des données MMC transmises sur le port R-BUS par une unité externe. Valeurs Commentaire Master le MV-8800 suit sa propre horloge interne (maître). Slave-MIDI (MIDI) le MV-8800 reçoit des données MIDI Clock sur son port MIDI IN, et fonctionne en esclave. Slave-MIDI (R-BUS) le MV-8800 reçoit des données MIDI Clock sur son port R-BUS, et fonctionne en esclave. Slave-MTC (MIDI) le MV-8800 reçoit des données MTC sur son port MIDI IN, et fonctionne en esclave. MMC Output (sortie MMC) Slave-MTC (R-BUS) le MV-8800 reçoit des données MTC sur son port R-BUS, et fonctionne en esclave. Détermine le connecteur servant à l’émission du signal MMC quand MMC Mode est sur Master. Remote (MIDI) le MV-8800 reçoit les messages Start, Stop, et Continue sur son port MIDI IN et est contrôlé à distance par ces messages. Remote (R-BUS) le MV-8800 reçoit les messages Start, Stop, et Continue sur son port R-BUS et est contrôlé à distance par ces messages. MIDI Clock Output (sortie MIDI Clock) Détermine le connecteur (MIDI OUT A, MIDI OUT B, ou R-BUS) par lequel le signal MIDI Clock sera émis quand Sync Mode est réglé sur Master. Paramètres Valeurs S-94 MMC Mode OUT A Off (non transmis) / On (transmis) OUT B Off (non transmis) / On (transmis) R-BUS Off (non transmis) / On (transmis) MV-8800 Pages d’écran Paramètres Valeurs OUT A Off (non transmis) / On (transmis) OUT B Off (non transmis) / On (transmis) R-BUS Off (non transmis) / On (transmis) MTC Frame Rate (débit de frames MTC) Détermine le format du MTC émis par le MV-8800. Vérifiez qu’il est le même pour l’unité maître et les unités esclaves. Valeurs Commentaire 30 30 frames par seconde 29.97ND 29.97 frames par seconde, non-drop 29.97D 29.97 frames par seconde, drop-frame 25 25 frames par seconde 24 24 frames par seconde PATTERN MTC Error Level (niveau d’erreur) Détermine l’intervalle des vérifications du statut de réception MTC. Option active si Sync Mode est réglé sur Slave-MTC (MIDI) ou Slave-MTC (R-BUS). PATTERN Valeurs: 0–5–10 (des valeurs plus longues augmentent l’écart entre les vérifications) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO • La synchronisation sera suspendue si cette vérification détecte un problème de communication. Des valeurs plus élevées permettent de poursuivre le suivi en présence de légers problèmes de réception MTC. MTC Offset Time (temps d’offset MTC) Détermine la différence temporelle entre le « temps » du séquenceur et le MTC quand le MV-8800 est synchronisé sur une unité externe. Valeurs: 00h00m00s00f–23h59m59s##f • Le calcul se fait comme suit: Valeur = (temps MTC) - (temps du Song au moment où le MTC est reçu) PROJET Si le résultat du calcul est négatif, le calcul doit être repris comme suit: Valeur = (MTC time) + 24:00:00:00 - (temps du Song au moment où le MTC est reçu) SYSTÈME • ** dépend de la valeur du paramètre MTC Frame Rate. MTC Output (émission MTC) Détermine le connecteur affecté à l’émission du MTC quand MMC Mode est sur Master. OUT A Off (non transmis) / On (transmis) OUT B Off (non transmis) / On (transmis) R-BUS Off (non transmis) / On (transmis) DISK/USB Paramètres Valeurs MASTERING SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Screen Guide MV-8800 Pages d’écran S-95 PATTERN Page PATTERN LIST Permet d’affecter ou de rappeler des Patterns. ■ Pour accéder à cette page • [PATTERN] ➜ [F1](Pattern List) Description des zones No. (numéro de Pattern) Indique le numéro d’affectation du Pattern. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 500 patterns, de 001 à 500. Name (nom du Pattern) • [F5](Select) Sélectionne le Pattern sélectionné par le curseur et appelle la page PATTERN (p. 91). • [MENU] Appelle le dialogue MENU. Affiche le nom du Pattern. Length (longueur) Éléments du menu Indique le nombre de mesures de chaque Pattern. BPM (tempo) Indique le tempo affecté à chaque Pattern. T.Sign (indications de mesure) Indique la métrique de chaque Pattern. Pad Numéro du pad affecté au Pattern dans la page PATTERN PLAY. Les Patterns non affectés sont repérés par *-** (***). Touches de fonction (F) • [F1](Pattern Play) Appelle la page PATTERN PLAY (p. 98). 1 Pattern Name... Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3). 2 Copy Pattern... Appelle le dialogue COPY PATTERN (p. 97). 3 Initialize Pattern Supprime le Pattern sélectionné par le curseur de la liste des Patterns. Un message de confirmation « Initialize sure?» apparaît. Touche de fonction Commentaire [F1](No) Annulation de la suppression. [F5](Yes) Suppression du Pattern. • [F2](Pattern Prm) Appelle le dialogue PATTERN PARAMETER (p. 99). • [F3](AssignToPad) 4 Automatic Assign To Pad... Appelle le dialogue AUTOMATIC ASSIGN TO PAD (p. 108). Appelle le dialogue ASSIGN TO PAD (p. 100). 5 Save As SMF... • [F4](Preview) Permet d’effectuer une préécoute du Pattern sélectionné par le curseur, pendant toute la durée d’enfoncement du bouton. S-96 MV-8800 Pages d’écran Appelle le dialogue SAVE PATTERN AS SMF (p. 109). PATTERN Dialogue COPY PATTERN Permet de copier un Pattern de la liste vers un autre numéro d’affectation. PATTERN ■ Pour accéder à cette page • [PATTERN] ➜ [F1](Pattern List) ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Copy Pattern... » ➜ [F5](Select) Indique le numéro d’affectation du Pattern que vous voulez copier. Touche de fonction (F) • [F5](Yes) Valide la copie du Pattern dans l’emplacement défini par le paramètre To. SYSTÈME To (vers) PROJET From (de) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones Détermine le numéro de destination de la copie. DISK/USB MASTERING SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-97 PATTERN Page PATTERN PLAY Permet de déclencher la lecture des Patterns affectés. ■ Pour accéder à cette page • [PATTERN] ➜ [F1](Pattern List) ➜ [F1](Pattern Play) Description des zones Cur: (Pattern en cours de lecture) Indique le Pattern en cours de lecture. Next: (Pattern suivant) Permet de définir le Pattern qui s’enchaînera à la fin de lecture du Pattern en cours. Valeurs : 001–500 Use Pattern Tempo (utilisation du tempo du pattern) Détermine si le paramètre BPM du dialogue PATTERN PARAMETER (p. 99) est utilisé pour la lecture. Si cette case est cochée, la lecture se fera au tempo défini pour chaque Pattern. Dans le cas contraire, elle se fera en fonction du paramètre BPM de la page PATTERN PLAY (cette page). BPM (tempo) Détermine le tempo de lecture du Pattern en « Battements Par Minute » (BPM). Valeurs: 5.00–300.00 Tap (tap tempo) Pads Indique le Pattern mis en lecture par la frappe sur les pads: à chaque frappe sur un Pad auquel un Pattern est affecté vous le placez en attente de lecture avec les paramètres définis par Next. Détermine si la fonction Tap Tempo est utilisée. Valeurs Commentaire Off Fonction Tap Tempo désactivée. On (✔) Des frappes successives et en rythme sur le bouton [BPM/TAP] permettent la détection par la machine du tempo correspondant. Tap Resolution Détermine la valeur de note correspondant à l’intervalle entre les frappes de [BPM/TAP] si vous utilisez le Tap Tempo. Le BPM (tempo) est calculé en fonction des intervalles de cette frappe et par rapport à la valeur de note choisie ici. Valeurs: (120), (240), (480) Touches de fonction (F) • [F1](Wait) La lecture se fait par mise en attente: quand le Pattern signalé par Cur: aura terminé, la lecture s’enchaînera automatiquement par le Pattern défini dans Next: • [F2](Immediate) En mode immédiat, les changements sont instantanés: toute modification apportée au cadre next est immédiatement prise en compte. • [F5](Ptn↔APhrs) Détermine si les Pads déclenchent des Patterns ou des Phrases audio. PadBank signale la bank d’affectation de Pads en cours de sélection. S-98 MV-8800 Pages d’écran PATTERN Dialogue PATTERN PARAMETER Permet de définir la longueur, le tempo, la métrique et divers autres paramètres du Pattern. PATTERN ■ Pour accéder à cette page • [PATTERN] ➜ [F1](Pattern List) ➜ [F2](Pattern Prm) Indique le nom du Pattern en cours de sélection. Length (longueur) Valeurs: 001–999 (mesures) • [F1](Name) Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet d’attribuer un non au Pattern. • [F5](Close) SYSTÈME Indique le nombre de mesures de chaque Pattern. Touches de fonction (F) PROJET Pattern (nom) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones Referme le dialogue PATTERN PARAMETER (ce dialogue). BPM (tempo) Détermine le tempo de lecture du Pattern. DISK/USB Valeurs: 5.00–300.00 Time Signature (indications de mesure métrique) Permet de saisir les chiffres indicateurs de mesure. MASTERING Valeurs: 1–32 / 2, 4, 8, 16 Mute Control Track (piste de contrôle des mutes) SAMPLING Active ou désactive la piste spéciale consacrée à la gestion des opérations de mute. Valeurs: Off, On Pad Indique le Pad auquel le Pattern est affecté. IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-99 PATTERN Dialogue ASSIGN TO PAD Permet d’affecter les Patterns aux pads (ou d’annuler cette affectation). ■ Pour accéder à cette page • [PATTERN] ➜ [F1](Pattern List) ➜ [F3](AssignToPad) Description des zones Pattern (nom) Indique le nom du Pattern en cours de sélection. Présentation graphique des pads Indique la manière dont les Patterns sont affectés aux pads. Statut Commentaire Un Pattern est affecté à ce pad. Aucun Pattern est affecté à ce pad. Pad Détermine le numéro du pad auquel vous voulez affecter le Pattern. Si vous choisissez *-**(***), l’affectation est annulée. Valeurs: *-** (***), 1-01 (C)–6-16 (G 9) S-100 MV-8800 Pages d’écran Touche de fonction (F) • [F5](OK) Affecte le Pattern au pad désigné dans le cadre Pad. PATTERN Dialogue PATTERN RECORDING PARAMETER (MIDI) Permet de choisir la manière dont les données sont enregistrées dans un Pattern. • [PATTERN] ➜ sélectionnez une piste MIDI ➜ [REC ( )] Description des zones Détermine le mode d’enregistrement Overdub1 Les nouvelles données sont ajoutées aux données antérieures. En associant cette option à l’enregistrement en boucle vous pouvez ajouter les données sur une région donnée, comme par exemple pour une partie de batterie dans laquelle vous ajouterez les instruments les uns après les autres: grosse caisse → 123 caisse claire → charleston. Replace Les nouvelles données remplacent les données antérieures. Utilisez cette option pour effectuer des réenregistrements. Détermine ce qui se passe après le bouclage. Valeurs Commentaire Off Le bouclage s’enchaîne sans pause. On En fin de boucle intervient une pause d’une mesure, après quoi l’enregistrement se poursuit. Cette option n’est active que si Rec Mode est sur OverDub1 ou OverDub2. Auto Punch In / Auto Punch Out Permet de définir deux localisations temporelles qui serviront à l’entrée et à la sortie automatiques du mode d’enregistrement « auto punch ». Paramètre Valeurs Auto Punch In 0000-01-000–9999-**-*** Auto Punch Out 0000-01-000–9999-**-*** Choix du décompte préalable. Off L’enregistrement démarre dès l’appui sur [PLAY ( )]. (pas de décompte.) 1 Meas L’enregistrement démarre après un décompte d’une mesure. 2 Meas L’enregistrement démarre après un décompte de deux mesures. Wait Note L’enregistrement démarre après un des évènements suivants: • réception d’un message de note (par un clavier ou tout appareil branché en MIDI IN) • frappe sur un pad • Appui sur [PLAY ( )] • *-*** est modifié en fonction du nombre de temps défini par “Time Signature” (p. 79). • Le point d’Auto Punch In ne peut pas se trouver positionné après le point d’Auto Punch Out. Mode métronome Permet de choisir ses conditions d’activation. Valeurs Commentaire Off Désactivé. Rec Only Uniquement pendant l’enregistrement. Play&Rec Pendant l’enregistrement et la lecture. Always En permanence. EFFETS Commentaire IMPORT Valeurs SAMPLING Count In (décompte préalable) Loop Rest (pause au bouclage) MASTERING Overdub2 Si vous saisissez une même valeur de note à la même position, la vélocité de l’ancien évènement est remplacée par celle du nouveau. Valeurs: 1–999 DISK/USB Commentaire Détermine la longueur du Pattern à enregistrer. SYSTÈME Valeurs Pattern Length (longueur du Pattern) PROJET Rec Mode (mode d’enregistrement) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO • [PATTERN] ➜ sélectionnez une piste MIDI ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Recording Parameter » ➜ [F5](Select) PATTERN ■ Pour accéder à cette page MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-101 PATTERN Input Quantize Type (type de quantification préalable) Permet d’appliquer la quantification à l’enregistrement de manière à ce que les données enregistrées soient en place. Touches de fonction (F) • [F1](Rec Filter) Appelle le dialogue RECORDING FILTER (p. 18). • [F3](Metronome) Appelle le dialogue METRONOME (p. 22). Valeurs Commentaire Off Quantification préalable désactivée. Grid Ajustement réalisé sur la grille dont le pas est défini par le paramètre Grid Quantize Resolution. Shuffle • [F5](Close) Application d’une quantification « Shuffle », par rapport aux intervalles définis dans Shuffle Quantize Resolution, et avec une rigueur définie dans Shuffle Quantize Rate. Cette option permet d’obtenir un jeu plus « vivant » et avec une sensation de « swing » Strength (rigueur de la quantification) Détermine la rigueur avec laquelle les notes sont ramenées sur les pas de grille définis dans Grid Quantize Resolution ou Shuffle Quantize Resolution. Les valeurs élevées correspondent à un réajustement plus exact. Valeurs: 0%–100% • La valeur 100 procurera le réalignement le plus rigoureux et la valeur 0 n’affectera pas les données du tout. Grid Resolution/Shuffle Resolution (résolution de la quantification) Détermine la longueur des pas de quantification. Choisissez la valeur de note la plus proche de celles utilisées dans la zone à quantifier. Paramètre Input Quantize Type Grid Valeurs (60), (320), Shuffle (120), (80), (120), (160), (240), (480) (240) Rate (décalage) Quand Quantize Type est réglé sur « Shuffle », ce paramètre détermine la proportion de retard affectée aux notes tombant sur le contre-temps (par rapport au paramètre Shuffle Resolution). Une valeur de 50 %, placera le contre-temps exactement à mi-chemin des temps forts précédent et suivant. Une valeur de 0 % déplacera les contre-temps sur le temps fort précédent, et une valeur de 100 % l’amènera sur le temps fort suivant. Valeurs: 0%–66%–100% • Les paramètres Shuffle Quantize Resolution et Shuffle Quantize Timing ne sont actifs que si le type est réglé sur Shuffle. S-102 MV-8800 Pages d’écran Referme le dialogue PATTERN RECORDING PARAMETER (MIDI) (ce dialogue). PATTERN Dialogue PATTERN RECORDING PARAMETER (AUDIO) Permet de définir la manière dont des données audio peuvent être enregistrées dans un Pattern. • [PATTERN] ➜ sélectionnez une piste audio ➜ [REC ( )] Description des zones Détermine le mode d’enregistrement. Commentaire Direct Rec Enregistrement direct de la source vers la piste (2 voies). Resample Mix Enregistrement de l’audio du bus master out. Enregistre les valeurs temporelles du déclenchement des phrases audio par les pads. Cette option permet d’économiser de la place mémoire dans le cas de données répétitives. Valeurs: 1–999 Loop Rest (pause au bouclage) Détermine ce qui se passe après le bouclage. Valeurs Commentaire Off Le bouclage s’enchaîne sans pause. On En fin de boucle intervient une pause d’une mesure, après quoi l’enregistrement se poursuit. Cette option n’est active que si Rec Mode est sur OverDub1 ou OverDub2. Bargraphe Auto Punch In/Auto Punch Out Sample Type (type d’enregistrement) Permet de définir deux localisations temporelles qui serviront à l’entrée et à la sortie automatiques. Détermine le nombre de voies d’entrée. Actif seulement si Rec Mode est sur une autre valeur que Event. Valeurs Commentaire Auto Punch In 0000-01-000–9999-**-*** Stereo Enregistrement en stéréo (2 canaux). Auto Punch Out 0000-01-000–9999-**-*** Mono Enregistrement en mono (1 canal). Valeurs Count In (décompte préalable) Choix du décompte préalable. L’enregistrement démarre dès l’appui sur [PLAY ( )].(pas de décompte) 1 Meas L’enregistrement démarre après un décompte d’une mesure. 2 Meas L’enregistrement démarre après un décompte de deux mesures. Wait Note L’enregistrement démarre après un des évènements suivants: • réception d’un message de note (par un clavier ou tout appareil branché en MIDI IN) • frappe sur un pad • Appui sur [PLAY ( )] Mode métronome Permet de choisir ses conditions d’activation. Valeurs Commentaire Off Désactivé. Rec Only Uniquement pendant l’enregistrement. Play&Rec Pendant l’enregistrement et la lecture. Always MIXAGE Off EFFETS Commentaire IMPORT Valeurs • *-*** est modifié en fonction du nombre de temps défini par “Time Signature” (p. 79). • Le point d’Auto Punch In ne peut pas se trouver positionné après le point d’Auto Punch Out. SAMPLING Paramètre MASTERING Indique le niveau d’entrée. DISK/USB Event Détermine la longueur du Pattern à enregistrer. SYSTÈME Valeurs Pattern Length (longueur du Pattern) PROJET Rec Mode (mode d’enregistrement) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO • [PATTERN] ➜ sélectionnez une piste audio ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Recording Parameter » ➜ [F5](Select) PATTERN ■ Pour accéder à cette page Le métronome joue en permanence. MV-8800 Pages d’écran S-103 PATTERN Input Quantize Type (type de quantification) Touches de fonction (F) Permet de quantifier à l’enregistrement si Rec Mode est sur « Event ». • [F1](Reset Peak) Valeurs: Off, • [F3](Metronome) (60), (320), (80), (480) (120), (160), (240), Réinitialise l’affichage du maintien des crêtes. Appelle le dialogue METRONOME (p. 22). • [F5](Close) Referme le dialogue PATTERN RECORDING PARAMETER (AUDIO) (ce dialogue). S-104 MV-8800 Pages d’écran PATTERN Dialogue COPY AS NEW PATTERN Permet de copier une partie de song/pattern et d’en faire un nouveau Pattern dans la liste des Patterns. • Accédez au dialogue SELECT SEQUENCE EDIT COMMAND (p. 34) ➜ sélectionnez « Copy As New Pattern... » ➜ [F5](Select) No. (numéro du Pattern) Nom du Pattern Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet d’attribuer un nom au Pattern. • [F4](Preview) Permet d’effectuer une préécoute du Pattern sélectionné par le curseur tant que vous maintenez cette touche enfoncée. • [F5](Select) Affecte le Pattern au numéro de Pattern repéré par le curseur. Affiche le nom du Pattern. MASTERING Length (longueur) DISK/USB Indique le numéro d’affectation du Pattern. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 500 patterns, de 001 à 500. • [F1](Name) SYSTÈME Affiche le nom du Pattern sélectionné par le curseur. Si vous avez choisi un Pattern vierge pour définir une nouvelle affectation, un nom par défaut de type « PATTERN (numéro de Pattern) » est attribué automatiquement. Touches de fonction (F) PROJET Name (nom du Pattern) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones PATTERN ■ Pour accéder à cette page Indique le nombre de mesures de chaque Pattern affecté. T.Sign (indications de mesure - métrique) Donne les indications de mesure de chaque Pattern. SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-105 PATTERN Dialogue PASTE PATTERN Permet de coller un Pattern déterminé dans le Song ou le Pattern en cours de sélection. ■ Pour accéder à cette page • [SONG] or [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit) ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Paste Pattern...» ➜ [F5](Select) Description des zones Position Affiche la position de lecture (en mesures-temps-ticks) à laquelle le Pattern choisi sera collé. No. (numéro du Pattern) Indique le numéro d’affectation du Pattern. Les valeurs possibles vont de 001 à 500. Name (nom) Affiche le nom du Pattern. Length (longueur) Indique le nombre de mesures de chaque Pattern affecté. T.Sign (indications de mesure - métrique) Donne les indications de mesure de chaque Pattern. S-106 MV-8800 Pages d’écran Touches de fonction (F) • [F4](Preview) Permet d’effectuer une préécoute du Pattern sélectionné par le curseur tant que vous maintenez cette touche enfoncée. • [F5](Select) Appelle le dialogue TRACK REMAP (p. 107). PATTERN Dialogue TRACK REMAP Permet de choisir les pistes du Song ou du Pattern en cours de sélection dans lesquelles le Pattern sélectionné dans le dialogue PASTE PATTERN (p. 106) sera collé. PATTERN ■ Pour accéder à cette page Description des zones Cette zone indique la structure des pistes du Pattern que vous voulez coller. Dans cet exemple, il comprend trois pistes, toutes de type MIDI. Touche de fonction (F) • [F5](Execute) PROJET Pistes présentes dans le Pattern source INSTRUMENTS PHRASES AUDIO • [SONG] ou [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit) ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Paste Pattern...» ➜ [F5](Select) ➜ sélectionnez un Pattern ➜ [F5](Select) Colle le Pattern sélectionné dans le dialogue PASTE PATTERN (p. 106) dans les pistes choisies. SYSTÈME Piste présentes dans la destination de la copie DISK/USB Cette zone vous permet de sélectionner les pistes de destination dans le Song ou le Pattern en cours de sélection. Si vous sélectionnez une même piste pour plusieurs pistes sources, les données seront mixées entre elles lors du collage. MASTERING SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-107 PATTERN Dialogue AUTOMATIC ASSIGN TO PAD Permet d’affecter des Patterns aux pads en une seule opération. ■ Pour accéder à cette page • [PATTERN] ➜ [F1](Pattern List) ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Automatic Assign to Pad...» ➜ [F5](Select) Description des zones • [F5](OK) Pads Cette zone présente graphiquement l’affectation des Patterns aux Pads. Statut Commentaire Un Pattern est affecté à ce pad. Aucun Pattern est affecté à ce pad. Pattern Détermine la plage de Patterns faisant l’objet de l’affectation. Pad Détermine le numéro du premier pad faisant l’objet de l’affectation automatique. Les Patterns seront ensuite affectés aux pads qui le suivent dans l’ordre. Valeurs: *-** (***), 1-01 (C -)–6-16 (G 9) S-108 Touche de fonction (F) MV-8800 Pages d’écran Valide l’affectation automatique des Patterns aux pads à partir de celui que vous avez choisi comme premier pour cette affectation. PATTERN Dialogue SAVE PATTERN AS SMF Permet de sauvegarder un Pattern au format SMF (Standard MIDI File) Format 1. PATTERN ■ Pour accéder à cette page • [PATTERN] ➜ [F1](Pattern List) ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Save As SMF... » ➜ [F5](Select) Affiche le numéro et le nom du Pattern à sauvegarder. Fix Quantize (quantification) Si vous voulez sauvegarder le Pattern de manière à ce qu’il corresponde à sa lecture avec Play Quantize activé, appuyez sur [F2](Fix Qtz) pour l’activer. Présente le dossier de destination de la sauvegarde. Les niveaux hiérarchiques déduits de la racine du disque sont indiqués par un « slash » (/). Les données Play Quantize de la piste MIDI sélectionnée seront prises en compte pour la sauvegarde des données. • [F4](Make Folder) Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet de créer un nouveau dossier au sein du dossier en cours de sélection. • [F5](Save) Sauvegarde le Pattern en cours sous forme de fichier SMF format 1. MASTERING Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet de choisir le nom du SMF sauvegardé. DISK/USB Nom du dossier en cours • [F2](Fix Qtz) SYSTÈME Détermine si les options Play Quantize de la piste MIDI sont appliquées ou non à la sauvegarde ou non. Touches de fonction (F) PROJET Numéro et nom du Pattern INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones Liste des fichiers Présente la liste des noms des fichiers présents dans le dossier en cours de sélection. Espace libre SAMPLING Visualisation de l’espace mémoire utilisé et libre sur le disque dur. IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-109 PATTERN Page PATTERN STEP REC Permet de construire un Song par organisation de Patterns dans une piste de patterns. ■ Pour accéder à cette page • [SONG] ➜ avec une piste de Patterns en tant que piste en cours ➜ [SHIFT] + [REC ( )] Description des zones Affichage graphique Step time (valeur du pas) Détermine la durée des notes que vous saisissez. Si vous choisissez l’option Pattern, le pas sera égal à la durée totale du Pattern. Valeurs : (30), (40), (60), (80), (160), (240), (320), (640), (960), (1920), Les « cases » indiquent la présence de données enregistrées dans les différentes pistes. Une case grisée indique des données qui ne comportent aucun évènement de note. (120), (480), (3840), Pattern Touches de fonction (F) • [F1](Back Step) Ramène à l’évènement précédent. • Vous pouvez modifier la valeur du pas en appuyant sur [ (1)] – [ (9)] (touches numériques). • [F3](Tie) Lie l’évènement actuel au suivant. Dot (note pointée) Permet d’ajouter un « point » à la valeur de note définie par le paramètre Step Time. Dot Durée relative par rapport à Step Time None 1x (Step Time non modifié) 1(.) 1.5x (1,5 fois la valeur du Step Time) 2(..) 1.75x (1,75 fois la valeur du Step Time) No. (numéro de piste et icône) Indique le numéro de la piste enregistrée dans le Song; L’icône situé à droite du numéro indique le type de la piste. Icône Commentaire Piste MIDI Piste Audio Piste de Patterns • La ligne de la piste sélectionnée par le curseur est contrastée et indique la piste « en cours » de sélection. Nom de la piste Affiche le nom attribué à chaque piste. S-110 MV-8800 Pages d’écran • [F4](Put Pattern) Appelle le dialogue PUT PATTERN (p. 111). • [F5](Rest) Saisit un silence. • Pendant l’enregistrement pas à pas, vous pouvez appuyer sur [REC ( )] (le témoin clignote) pour passer en mode d’essai préalable. L’appui sur les pads n’entraîne alors aucun enregistrement. C’est une solution simple pour écouter le son produit par chaque pad. PATTERN Dialogue PUT PATTERN Permet la sélection des patterns à insérer dans la piste de patterns. • [SONG] ➜ avec une piste de Patterns en tant que piste en cours ➜ [SHIFT] + [REC ( )] ➜ [F4](Put Pattern) Détermine le Pattern à placer dans la piste de patterns. Valeurs: 001–500 Détermine une éventuelle répétition de cette insertion. Valeurs: 1–999 • [F4](Preview) Permet d’effectuer une préécoute du Pattern sélectionné par le curseur tant que vous maintenez cette touche enfoncée. • [F5](Execute) Valide l’insertion du pattern sélectionné dans la piste de patterns. SYSTÈME Times (nombre de fois) Touches de fonction (F) PROJET Pattern INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones PATTERN ■ Pour accéder à cette page DISK/USB MASTERING SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-111 PATTERN Dialogue PATTERN EVENT PARAMETER Permet d’effectuer un paramétrage détaillé des évènements de Pattern présents à la position de lecture. ■ Pour accéder à cette page • [SONG] ➜ F5](Seq Edit) ➜ avec une piste de Patterns en tant que piste en cours ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Pattern Event Parameter » ➜ [F5](Select) Description des zones Numéro et nom de la piste Numéro et nom de la piste en cours d’édition. Pattern Sélectionne un Pattern. En modifiant cette valeur, vous pouvez remplacer le Pattern présent à la position de lecture par un autre. Valeurs: 001–500 Start (début) Détermine le point à partir duquel le Pattern sélectionné commencera à jouer. En le modifiant, vous pouvez attaquer un Pattern au milieu. Pour commencer du début, choisissez la valeur 0001-01-000 (par défaut). Valeurs: 0001-01-000–(position temporelle de fin du Pattern) Position Affiche la position temporelle à laquelle le Pattern sélectionné sera mis en place. Pour modifier cette option, utilisez le dialogue MOVE PATTERN EVENT (p. 113). Duration Indique la durée qui sera effectivement jouée par le Pattern sélectionné. Pour la modifier, utilisez le dialogue MOVE PATTERN EVENT (p. 113). S-112 MV-8800 Pages d’écran Touches de fonction (F) • [F1](Move) Appelle le dialogue utilisez le dialogue MOVE PATTERN EVENT (p. 113). • [F5](Close) Referme le dialogue PATTERN EVENT PARAMETR (ce dialogue). PATTERN Dialogue MOVE PATTERN EVENT / MOVE AUDIO EVENT Permet de modifier la position ou la longueur d’un évènement de Pattern présent à la position de lecture. • [SONG] or [PATTERN] ➜ [F5](Seq Edit) ➜ avec une piste de Patterns en tant que piste en cours ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Audio Event Parameter » ➜ [F5](Select) ➜ [F1](Move) • Cette copie d’écran est celle du dialogue MOVE PATTERN EVENT. L’équivalent existe pour MOVE AUDIO EVENT. Description des zones Déplace le Pattern présent à la position de lecture vers une autre position temporelle. • [F5](Execute) Valide le déplacement du Pattern présent à la position de lecture. SYSTÈME Valeurs: 0001-01-000–(position temporelle actuelle)– 9999-**-*** PROJET To (vers) Touche de fonction (F) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO • [SONG] ➜ F5](Seq Edit) ➜ avec une piste de Patterns en tant que piste en cours ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Pattern Event Parameter » ➜ [F5](Select) ➜ [F1](Move) PATTERN ■ Pour accéder à cette page Duration (durée) DISK/USB Détermine la durée de lecture du Pattern en cours de sélection. En la modifiant, vous pouvez le faire s’arrêter en cours de route. Si vous voulez qu’il soit lu jusqu’à la fin, choisissez une valeur supérieure à la longueur. Cette valeur s’exprime en « temps-ticks ». Valeurs: 0-001–9999-*** MASTERING SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-113 INSTRUMENTS Cette section donne accès au paramétrage des instruments. Page INSTRUMENTS Permet le paramétrage des « Parts » (sélection de Patchs, mixages) d’un instrument. ■ Pour accéder à cette page : • [INSTRUMENTS] Description des zones Part number (numéro de Part) Numéro d’affectation du Patch. C’est le numéro que vous définissez en tant qu’Output Assign pour une piste MIDI. Patch Liste des noms des Patchs. Part en cours de sélection La Part sélectionnée par le curseur est dite « en cours » de sélection et son numéro est contrasté. Détermine l’affectation de sortie de la Part audio. Valeurs Commentaire Partial Utilisation du paramètre Output Assign parameter des partiels du patch. Mix bus de Mix AUX1–AUX4 bus AUX MLT1–MLT8 sortie Multi (mono) MLT1/2–MLT7/8 sortie Multi (stéréo) VoRsv (réserve de polyphonie) Détermine le statut de mute de chaque Part. Détermine le nombre de voix de polyphonie réservé pour chaque part si vous tentez de dépasser 32 voix simultanées. Valeurs : Off (entendue), On (coupée) Valeurs : 0–32 M (Mute) Levl (niveau) Règle le niveau de sortie de chaque Part. Valeurs : 0–100–127 Pan (panoramique) Détermine la position panoramique de chaque Part. Valeurs : L63–0–R63 Cho (niveau de départ Delay/chorus) Détermine le niveau de signal adressé à l’effet delay/chorus. Valeurs : 0–127 Rev (Reverb send level) Détermine le niveau de signal adressé à l’effet reverb. Valeurs : 0–127 S-114 Output (affectation de sortie) MV-8800 Pages d’écran • Le total cumulé de la réserve pour toutes les Parts est limité à 32. Il n’est pas possible de saisir des valeurs qui dépasseraient ce total. • Le nombre de notes pouvant être jouées dépend en fait du nombre de partiels utilisés par chaque patch et du nombre de samples constituant chaque partiel. La formule permettant de calculer la polyphonie utilisée quand le MV-8800 joue un patch est la suivante: (nombre de voix) = (nombre de partiels entendus dans le partiel joué) x (nombre de voix d’utilisation des samples pour le partiel [SMT 1-4]) • Le MV-8800 dispose d’une polyphonie maximum de 64 voix. Parmi elles 32 sont affectées aux pistes audio ce qui fait que la réserve de polyphonie sera en fait de 32 (mais toutes les Parts n’ont pas un maximum de polyphonie de 32 voix pour autant). Comme le paramètre Voice Reserve détermine le nombre de voix garanties disponibles en toutes circonstances, vous pourrez accéder à un total de 64 notes utilisant les Parts si aucune piste audio n’est en lecture. INSTRUMENTS Touches de fonction (F) et menu • [F1](Instruments) Appelle la page INSTRUMENTS (cette page). • [F2](MIDI Filter) Appelle la page MIDI FILTER (p. 116) Page MIDI FILTER (p. 116). • [F4](Library) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Appelle le dialogue PATCH LIBRARY (p. 117). • [F5](Patch Edit) Appelle la page PATCH EDIT (p. 118). • [MENU] Appelle le dialogue MENU. Éléments du menu PROJET 1 Patch Name Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3), qui permet d’éditer le nom du patch en cours. SYSTÈME 2 Save Patch Appelle le dialogue SAVE PATCH (p. 149). 3 Load Patch DISK/USB Appelle la page LOAD PATCH (p. 150). 4 Copy Part Appelle le dialogue COPY PART (p. 151). MASTERING 5 Initialize Part Fait apparaître le message d’alerte « Initialize Part ##. Are you sure?» («##» = numéro de la part en cours). L’opération annule les réglages de la part en cours et les remplace par les réglages par défaut. Commentaire [F1](No) Annulation sans initialisation. [F5](Yes) Initialisation de la part en cours. SAMPLING Bouton (F) IMPORT 6 Delete Patch Supprime le patch affecté à la Part en cours. Un message de confirmation apparaît : «Delete Patch on Part ##. Are you sure?» («##» = numéro de la part en cours). Annulation sans suppression. [F3](Assign Only) Suppression du patch. Les samples ne sont pas touchés. [F5](Yes) Suppression du patch et des samples qu’il utilise. MIXAGE Commentaire [F1](No) EFFETS Bouton (F) MV-8800 MV-8800Pages Screend’écran Guide S-115 INSTRUMENTS Page MIDI FILTER Offre la possibilité de filtrer les types de messages MIDI reçus par la part en cours. ■ Pour accéder à cette page : • [INSTRUMENTS] ➜ [F2](MIDI Filter) MIDI messages (types de messages MIDI) Vous pouvez valider la réception (signe ✔) de chacun des types de messages présentés dans cette page. Les messages non validés seront ignorés. PC Off On (✔) Bank Off On (✔) Bend Off Réception des messages Pitch Bend Non reçu. Reçu. Aft Off C (channel) P (poly) Mod Off Réception des messages Aftertouch Non reçu. Aftertouch canal reçu. Aftertouch polyphonique reçu. Réception des messages de Modulation Non reçu. Reçu. On (✔) Pan Off On (✔) Exp Off On (✔) Hold Off On (✔) PhsL Off 1 Réception des messages Bank Select Non reçu. Reçu. On (✔) On (✔) Vol Off S-116 Réception des changements de programme Non reçu. Reçu. Velocity Curve Réception des messages de Volume Non reçu. Reçu. Réception des messages de Panoramique Non reçu. Reçu. Réception des messages d’Expression Non reçu. Reçu. Réception des messages Hold 1 Non reçu. Reçu. Verrouillage de phase MV-8800 Pages d’écran Courbes de vélocité. Sélectionne la courbe de progression associée à la réception des messages de vélocité. Si vous ne souhaitez pas modifier ce qui est transmis, choisissez la position Off. 3 Volume restitué On (✔) Force appliquée au clavier 2 Force appliquée au clavier 4 Volume restitué Numéro d’affectation du patch. C’est le numéro que vous définissez en tant qu’Output Assign pour une piste MIDI. Les sons sont lus dans l’ordre de réception des messages de note. Si des messages simultanés sont reçus, ils sont réalignés dans le temps. * Quand PhsL (Phase Lock) est activé, la part ne jouera les sons que si toutes les notes sont prêtes à être jouées. Il peut en résulter parfois un léger retard. Volume restitué Part number (numéro de Part) Off Volume restitué Description des zones Force appliquée au clavier Force appliquée au clavier Touches de fonction (F) • [F1](Instruments) Appelle la page INSTRUMENTS (p. 114). • [F2](MIDI Filter) Appelle la page MIDI FILTER (cette page). • [F4](Library) Appelle le dialogue PATCH LIBRARY (p. 117). • [F5](Patch Edit) Appelle la page PATCH EDIT (p. 118). • [MENU] Appelle le menu INSTRUMENTS. Les éléments affichés sont les mêmes que ceux de la p. 115. INSTRUMENTS Dialogue PATCH LIBRARY Permet de choisir un Patch dans la bibliothèque (library) concernée et d’en faire la sélection en cours. ■ Pour accéder à cette page : • [INSTRUMENTS] ➜ [F4](Library) Les patchs sont rangés et numérotés dans la bibliothèque de U001 à U128. Touches de fonction (F) • [F1](Write Here) PROJET No. (numéro mémoire) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones Appelle le dialogue WRITE PATCH LIBRARY. Commentaire Name (nom) [F1](No) Pas de sauvegarde. Affiche la liste des noms des Patchs. Le patch en cours de sélection par le curseur est contrasté. [F5](Yes) Le patch de la part en cours est sauvegardé à la position du curseur dans la liste Category (catégorie) Preview (pré-écoute) Ce menu vous permet de limiter les patchs apparaissant dans la liste de la bibliothèque à une catégorie particulière. • [F4](Preview) Active/désactive la fonction Patch Preview. • [F5](Use This) Le patch sélectionné par le curseur devient « en cours de sélection ». MASTERING Quand cette option est activée (on) le Patch sélectionné par le curseur est temporairement affecté aux pads ce qui permet de l’écouter. Appelle le dialogue SELECT CATEGORY (p. 4). DISK/USB Affiche le nom de la catégorie si vous avez choisi de limiter la visualisation à un type de son donné dans le dialogue SELECT CATEGORY (p. 4). • [F3](Category) SYSTÈME Touche F SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-117 INSTRUMENTS Page PATCH EDIT Permet d’éditer le patch de la part en cours. ■ Pour accéder à cette page : • [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) Description des zones Part en cours et nom du patch Affiche le numéro de la part et le nom du patch en cours de sélection. Coarse (accordage grossier) Règle la hauteur de chaque Part par pas d’un demi-ton. Valeurs : -48–0–+48 (+/-4 octaves) Filter Cutoff Offset (décalage freq. de coupure) Applique un décalage relatif à la fréquence de coupure du patch. Valeurs : -63–0–+63 Filter Resonance Offset (décalage résonance) Applique un décalage relatif à la résonance du filtre du patch. Valeurs : -63–0–+63 Fine (accordage fin) Règle la hauteur de chaque Part par pas d’un « cent ». Valeurs : -50–0–+50 • Des valeurs de résonance trop élevées peuvent engendrer des oscillations et de la distorsion. Amplifier Attack Offset (décalage attaque) • Un « cent » = 1/100e de demi-ton Analog Feel (couleur « analogique ») Définit la profondeur de la modulation 1/f appliquée au Patch. (La modulation 1/f est un ratio correspondant à des modulations du monde réel: eau ou vent). Elle permet de simuler l’instabilité naturelle caractéristique des synthétiseurs analogiques. Détermine le retard entre le note-on et le début de la lecture du son. Valeurs : -63–0–+63 Amplifier Release Offset (décalage atténuation) Détermine le retard entre le note-off et le début de l’atténuation du son. Valeurs : -63–0–+63 Valeurs : 0–127 Velocity Sens Offset (décalage sens. velocité) Bend Range Down (limite basse du pitch-bend) Détermine l’amplitude de la modulation de hauteur quand vous actionnez le levier vers le bas (en demi-tons). Valeurs : -48 (-4 octaves)–-2–0 Bend Range Up (limite haute du pitch-bend) Détermine l’amplitude de la modulation de hauteur quand vous actionnez le levier vers le haut (en demi-tons). Valeurs : 0–+2–+48 (+4 octaves) Affecte un décalage à la sensibilité à la vélocité pour l’ensemble de la Part tout en maintenant les caractéristiques propres de ce paramètre pour chaque patch telles que définies par les paramètres ci-après: • Filter Velo Curve Sens (sensibilité à la courbe de vélocité) (p. 143) • Level Velo Curve Sens (sensibilité à la courbe de vélocité) (p. 145) Valeurs :-63–0–+63 REMARQUE • Ce paramètre s’ajoute donc aux valeurs de sensibilité à la vélocité de chaque partiel. Cela veut dire que (par exemple), si la sensibilité à la vélocité d’un partiel est déjà à +63 (maximum), le fait de choisir une valeur positive pour ce paramètre n’aura aucune action sur le son. S-118 MV-8800 Pages d’écran INSTRUMENTS Voice Priority (priorité de polyphonie) Définit l’ordre des priorités quand le nombre de notes jouées excède la polyphonie disponible (64 voix). Commentaire Last La priorité est à la dernière voix jouée et les notes sont donc « coupées » les unes après les autres dans l’ordre dans lequel elles ont été jouées, la plus ancienne en premier. Loud (Loudest) La priorité est aux voix de volume le plus élevé. Les notes sont donc « coupées » les unes après les autres en fonction de celles qui ont le volume le plus faible. • [F1](Control) Appelle la page PATCH EDIT (CONTROL) (p. 120). • [F2](Solo/Porta) Appelle la page PATCH EDIT (SOLO/PORTAMENTO) (p. 122). • [F3](Split) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Valeurs Touches de fonction (F) et menu Appelle la page PATCH EDIT (SPLIT) (p. 124). • [F4](Library) Appelle le dialogue PATCH LIBRARY (p. 117). • [F5](Partial Edit) Appelle la page PARTIAL EDIT (p. 125). • [MENU] Appelle le dialogue MENU. PROJET Éléments du menu 1 Patch Name SYSTÈME Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3), qui permet d’éditer le nom du patch en cours. 2 Save Patch DISK/USB Appelle le dialogue SAVE PATCH (p. 149). 3 Load Patch Appelle la page LOAD PATCH (p. 150). MASTERING SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 MV-8800Pages Screend’écran Guide S-119 INSTRUMENTS Page PATCH EDIT (CONTROL) Les messages MIDI reçus par la Part peuvent être utilisés pour contrôler de nombreux paramètres du partiel en fonction des paramétrages ci-après. ■ Pour accéder à cette page : • [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜ [F1](Control) Description des zones Part en cours et nom du Patch Affiche le numéro de la Part et le nom du Patch en cours de sélection. Control Change Number (numéro control change) Détermine le numéro de contrôle MIDI utilisé quand vous réglez le paramètre SMT Control Select sur Control Change. Ce contrôle peut être utilisé pour agir sur la hauteur, le filtre ou l’amplification de la source sonore. Détermine le niveau de l’effet Matrix Control appliqué. Si vous voulez modifier le paramètre sélectionné dans le sens positif (valeur plus élevée, vers la droite, plus rapide etc.) choisissez une valeur positive et inversement dans le sens négatif (valeur plus faible, vers la gauche ou moins rapide). Quand les valeurs positives et négatives sont sélectionnées simultanément, les modifications augmentent avec l’augmentation des valeurs. Réglez ce paramètre sur « 0 » si vous ne voulez pas utiliser cet effet. Valeurs: Valeurs : 0–119 SMT Control Select (sélection du contrôle SMT) Définit le type de message MIDI qui sera utilisé pour contrôler la SMT. -63–0–+63 Bend (Pitch bend) Détermine le paramètre mis en œuvre à la réception de messages de pitch-bend. Aftertouch Valeurs Commentaire Off Pas de contrôle Bend Contrôle par le pitch bend Aftertouch Contrôle par l’aftertouch Modulation Modulation Contrôle par la modulation Control Change Contrôle par les messages Control change (numéro défini par le paramètre précédent) Détermine le paramètre mis en œuvre à la réception de messages de modulation. • Vous pouvez effectuer un contrôle SMT soit par la vélocité soit par le message MIDI ci-dessus mais pas par les deux simultanément. Pour effectuer le contrôle par la vélocité activez le paramètre SMT Velocity Control dans la page PARTIAL EDIT (SMT) (p. 141). S-120 Sens (sensibilité contrôle SMT) MV-8800 Pages d’écran Détermine le paramètre mis en œuvre à la réception de messages d’aftertouch. Control Change Détermine le paramètre mis en œuvre à la réception de messages control change (numéro défini par le paramètre Control change number). INSTRUMENTS ■ Paramètres de patch contrôlés lors de la réception de données de contrôle Valeurs Commentaire Pitch Détermine la variation de hauteur par pas d’un demi-ton. Valeurs: -48~[0]~+48 Message MIDI: Aftertouch, Control Change Cutoff LFO Depth Pitch Contrôle la modulation de hauteur (vibrato) induite par le LFO. Valeurs: -63~+63 Valeur initiale: Aftertouch=[+35] Modulation=[+30] ControlChange=[0] Message MIDI: Aftertouch, Modulation, Control Change LFO Depth Filter Contrôle la variation de coupure du filtre induite par le LFO. Valeurs: -63~[0]~+63 Message MIDI: Aftertouch, Modulation, Control Change LFO Depth Amplifier Contrôle la modulation d’amplitude (tremolo) induite par le LFO. Valeurs: -63~[0]~+63 Message MIDI: Aftertouch, Modulation, Control Change • [F4](Library) Appelle le dialogue PATCH LIBRARY (p. 117). • [F5](Partial Edit) Appelle la page PARTIAL EDIT (p. 125). MASTERING Contrôle la vitesse du LFO. Valeurs: -63~[0]~+63 Message MIDI: Aftertouch, Modulation, Control Change Appelle la page PATCH EDIT (SPLIT) (p. 124). DISK/USB LFO Rate • [F3](Split) SYSTÈME Contrôle le niveau d’amplification. Valeurs: -63~[0]~+63 Message MIDI: Bend, Aftertouch, Control Change Appelle la page (PATCH EDIT (SOLO PORTAMENTO) (p. 122). PROJET Level • [F2](Solo/Porta) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Contrôle la fréquence de coupure du filtre. Valeurs: -63~[0]~+63 Message MIDI: Bend, Aftertouch, Control Change Touches de fonction (F) SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 MV-8800Pages Screend’écran Guide S-121 INSTRUMENTS Page PATCH EDIT (SOLO/PORTAMENTO) Permet le paramétrage des fonctions de portamento polyphonique/monophonique. ■ Pour accéder à cette page : • [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜ [F2](Solo/Porta) Description des zones Part en cours et nom du Patch Affiche le numéro de la Part et le nom du Patch en cours de sélection. Mono Mode (mode mono) Détermine si le patch peut être joué en polyphonie (Off) ou uniquement en monophonie (On). La position « On » correspond naturellement à des instruments monophoniques de type sax ou flûte. Range Commentaire Off Deux notes ou plus peuvent être jouées simultanément. On Seule la dernière note jouée est entendue. Legato Switch (fonction legato) Quand cette fonction est activée, le fait d’appuyer sur une touche en laissant la précédente enfoncée provoque une transition douce et continue entre les deux notes, qui correspond en fait à la simulation des effets de hammer-on et de pull-off des guitaristes. Valeurs : Off, On • La fonction Legato dépend de l’activation du paramètre Mono Mode (On). Retrigger (nouvelle attaque) Ce paramètre permet de choisir entre une nouvelle attaque (ON) ou une absence d’attaque (OFF) associée au jeu legato. Normalement vous le laissez sur ON. En position OFF, en effet, quand une touche est enfoncée après qu’une autre ait été enfoncée et maintenue, seule la hauteur du son est modifiée, sans reprise de l’attaque du son avec la deuxième note. Valeurs : Off, On • La fonction Legato Retrigger dépend à la fois de l’activation du mode Mono (On) et de l’activation du paramètre Legato Switch (ON). • Imaginons que la fonction Legato Switch soit sur « ON » et Legato Retrigger sur « OFF ». Quand vous essayez de réaliser un legato (en appuyant sur une note aiguë en maintenant une note plus grave enfoncée) la montée vers l’aigu peut se retrouver interrompue à une valeur intermédiaire du fait que la limite de hauteur possible pour l’échantillon a été atteinte. Par ailleurs si différentes limites de hauteurs ont été utilisées pour les divers échantillons d’un patch, le son pourrait cesser de pouvoir être entendu en MONO. Si vous devez effectuer de grandes variations de hauteur, réglez le paramètre Legato Retrigger sur « ON ». • Mettez-le par contre sur « OFF » si vous exécutez des phrases instrumentales d’instruments à vent ou de cordes, ou encore si vous utilisez la modulation avec des sons de synthé mono. Portamento Switch (activation portamento) Détermine si le portamento est activé (On) ou non(Off). Valeurs : Off, On • L’effet de portamento provoque une transition de hauteur douce et continue entre une note jouée et la suivante. • En activant le portamento pendant que le mode Mono est actif, vous pouvez simuler des techniques de slide-guitar ou de violon. S-122 MV-8800 Pages d’écran INSTRUMENTS Portamento Mode (mode de portamento) Détermine les conditions d’exécution provoquant le déclenchement du portamento. Touches de fonction (F) • [F1](Control) Appelle la page PATCH EDIT (CONTROL) (p. 120). • [F3](Split) Valeurs Commentaire Normal Le portamento est actif en permanence. Legato Le portamento n’est actif que sur les notes jouées legato (appui sur la touche suivante avant d’avoir relâché la précédente). Détermine les caractéristiques du portamento. Valeurs Commentaire Rate Le temps de passage d’une note à l’autre est variable et dépend de l’écart entre les notes. Time Le temps de passage d’une note à l’autre est constant et indépendant de l’écart entre les notes. • [F4](Library) Appelle le dialogue PATCH LIBRARY (p. 117). INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Portamento Type (paramètres du portamento) Appelle la page PATCH EDIT (SPLIT) (p. 124). • [F5](Partial Edit) Appelle la page PARTIAL EDIT (p. 125). Portamento Start Pitch (hauteur de départ) Commentaire Pitch Démarre un nouveau portamento à partir de la hauteur atteinte au moment de l’appui sur la nouvelle touche. SYSTÈME Valeurs PROJET Quand une nouvelle note est jouée pendant une variation de hauteur provoquée par le portamento, une nouvelle variation de hauteur est initiée. Ce paramètre détermine la hauteur à laquelle le changement s’applique. Hauteur do 5 DISK/USB ré 4 do 4 Temps MASTERING appui sur ré 4 appui sur do 5 appui sur do 4 Note Redémarre depuis la hauteur qu’aurait dû atteindre le portamento s’il s’était déroulé jusqu’à la fin. SAMPLING Hauteur do 5 ré 4 do 4 IMPORT Temps appui sur ré 4 appui sur do 5 appui sur do 4 EFFETS Portamento Time (temps de portamento) Détermine le temps du passage d’une hauteur à l’autre. Avec des valeurs élevées la transition prend plus de temps. Valeurs : 0–20–127 MIXAGE MV-8800 MV-8800Pages Screend’écran Guide S-123 INSTRUMENTS Page PATCH EDIT (SPLIT) Permet d’affecter les partiels à des tessitures spécifiques (zones de clavier). ■ Pour accéder à cette page : • [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜ [F3](Split) Description des zones Part en cours et nom du Patch Affiche le numéro de la Part et le nom du Patch en cours de sélection. Pad Détermine le pad (numéro de note) pour le partiel que vous voulez affecter à un numéro de note différent. Ce partiel sera entendu entre les points Lower et Upper. Si un sample est affecté au numéro de pad sélectionné, son nom est affiché. Current Lower Point/Upper Point (limites basse et haute actuelles) Affiche les limites de validité du son (en numéros de notes) pour le pad. New Lower Point (nouvelle limite basse) Définit la nouvelle limite basse d’écoute du son utilisé par le pad. New Upper Point (nouvelle limite haute) Définit la nouvelle limite haute d’écoute du son utilisé par le pad. • Vous ne pouvez pas définir un point bas plus haut que le point haut ni inversement. Représentation du clavier La région située entre les nouvelles limites haute et basse est grisée. Chacune de ces touches (pads) pointe vers le même partial. Un oint ou une ligne est présent au-dessus des touches (pads) affectées au partiel. S-124 MV-8800 Pages d’écran Touches de fonction (F) • [F3](Set Chroma) Affecte les partiels par pas d’un demi-ton dans la région définie par les nouveaux points Lower et Upper. • [F5](Set) Valide l’affectation d’un partiel pour la région définie par les nouveaux points Lower et Upper. INSTRUMENTS Page PARTIAL EDIT Permet l’édition des partiels. ■ Pour accéder à cette page : • [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜ [F5](Partial Edit) Affiche le numéro de note et le nom du partiel que vous voulez éditer. Level (niveau du partiel) Détermine comment les notes sont traitées quand une même valeur est jouée deux fois (recouvrement). Valeurs Commentaire Sngl (=Single) La première note jouée est arrêtée avant que la deuxième ne puisse être entendue. Mult (=Multi) Plusieurs occurrences d’une même note sont autorisées simultanément. One Shot (lecture unitaire) SMT (Sample Mix Table) Règle le panoramique du partiel. Affiche la structure des échantillons (samples) qui constituent le partiel sélectionné en 1. Dans l’exemple de l’illustration, ce partiel est constitué des SMT1 et 2. Valeurs : L63–C–R63. Output Assign (Partial output assign) Excl Group (groupe exclusif) Détermine la manière dont les notes sont traitées quand un partiel affecté au même groupe « exclusif » est joué dans le même temps. Commentaire Mix bus de Mix AUX1–AUX4 bus AUX Quand des partiels affectés à un même groupe exclusif sont joués en même temps, le premier joué est arrêté avant que le suivant ne soit entendu. MLT1–MLT8 sortie Multi (mono) Valeurs : Off, 1–31 MLT1/2–MLT7/8 sortie Multi (stéréo) Coarse (accordage grossier du partiel) DlyCho Send (niveau d’envoi Delay/Chorus) Règle la hauteur du partiel par pas d’un demi-ton. Niveau du partiel adressé à l’effet delay/chorus. Valeurs : -48–0+48 (+/-4 octaves) EFFETS Valeurs : 0–127 IMPORT Valeurs Fine (accordage fin) Rev Send (Reverb send level) Règle la hauteur du partiel par pas de un cent. Niveau du partiel adressé à l’effet reverb. Valeurs : -50–0–+50 SAMPLING Détermine l’affectation de sortie du partiel audio. Valide uniquement si le paramètre Output Assign est réglé sur Partial dans la page INSTRUMENTS (p. 114). MASTERING Pan (panoramique du partiel) DISK/USB Valeurs : 0–127 Quand ce paramètre est activé, la lecture du son se fait jusqu’à la fin de la forme d’onde (ou de l’enveloppe selon celle qui intervient la première). Règle le niveau du partiel. SYSTÈME • Si le même partiel est affecté à plusieurs notes, les éditions que vous pratiquerez dessus s’appliqueront à toutes ces notes. La fenêtre PATCH EDIT (SPLIT) (p. 124) permet de visualiser l’affectation des partiels aux notes. Assign Type (type de répétition) PROJET Numéro de note, nom du partiel INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones Valeurs : 0–127 MIXAGE • Un cent = 1/100e de demi-ton MV-8800 Pages d’écran S-125 INSTRUMENTS Filter Type (type de filtre) Filter R (atténuation du filtre) Choix du type de filtre. Détermine le temps entre le relâchement de la touche et le retour du filtre à la fréquence de coupure de base (paramètre Filter Cutoff). Correspond à la valeur T4 dans le schéma ci-après. Valeurs Commentaire Off Aucun filtre utilisé. LPF Filtre passe bas. Coupe les fréquences supérieures à la fréquence de coupure. Le son est plus doux. Utilisé très majoritairement Valeurs : 0–127 BPF Filtre passe-bande. Ne laisse passer que les fréquences proches de la fréquence de coupure et coupe les autres. Crée des sons originaux. Fréquence de coupure T1 HPF Filtre passe-haut. Coupe les fréquences en dessous de la fréquence de coupure. Utile pour isoler des sons de percussion dotés d’aigus très caractéristiques. T2 T3 T4 L0 L1 Filter Cutoff (fréquence de coupure) L2 touche enfoncée Détermine la fréquence de coupure du partiel. L3 T : Temps, L : Niveau Valeurs : 0–127 L4 Temps touche relâchée Enveloppe du filtre Filter Reso (résonance du filtre) Renforce les fréquences proches de la fréquence de coupure. Valeurs : 0–127 • Une augmentation excessive peut faire entrer le filtre en oscillation et provoquer de la distorsion. Amplifier A (temps d’attaque de l’amplification) Détermine le temps entre le début de la note (touche enfoncée) et l’arrivée du volume au niveau L1. Correspond au temps T1 du schéma de l’enveloppe de niveau. Valeurs : 0–127 Filter A (attaque du filtre) Amplifier D (temps de retombée de l’amplification) Détermine le temps entre le début de la note jusqu’à ce que la fréquence de coupure spécifiée soit atteinte. Correspond à la valeur T1 dans le schéma ci-après. Détermine le temps de retombée jusqu’au niveau de maintien. Correspond au T3 du schéma de l’enveloppe de niveau. Valeurs : 0–127 Valeurs : 0–10–127 Amplifier S (niveau de maintien de l’amplification) Détermine le volume de maintien du son touche enfoncée. Correspond au L3 du schéma de l’enveloppe de niveau. Valeurs : 0–10–127 Amplifier R (temps d’atténuation de l’amplification) Détermine le temps entre le relâchement de la touche et la disparition du son. Correspond au T4 du schéma de l’enveloppe de niveau. Valeurs : 0–10–127 Volume T1 T2 T3 T4 Temps L1 L2 Touche enfoncée L3 T : Temps, L : Niveau Amplifier envelope S-126 MV-8800 Pages d’écran Touche relâchée INSTRUMENTS Touches de fonction (F) et menu LFO (type d’oscillateur basse fréquence) Choix de la forme d’onde utilisée par le LFO. • [F1](Sample Edit) Appelle la page SAMPLE EDIT (p. 128). Valeurs Commentaire Sine Sinusoïde Tri Triangulaire SawU Dents de scie SawD Dents de scie inversées Squr Carrée Rand Variable BenU La forme d’onde monte progressivement jusqu’au niveau normal et s’y maintient BenD La forme d’onde descend progressivement jusqu’au niveau normal et s’y maintient • [F2](SMT) Appelle la page PARTIAL EDIT (SMT) (p. 141). • [F3](Filter) • [F4](Amplifier) Appelle la page PARTIAL EDIT (AMPLIFIER) (p. 145). • [F5](LFO) Low Frequency Oscillator Appelle la page PARTIAL EDIT (LFO) (p. 147). • Si vous choisissez « Bend Up » ou « Bend Down » vous devez régler le paramètre Key Sync (page « PARTIAL EDIT (LFO) » p. 147) sur « On », faute de quoi l’effet LFO ne pourrait être obtenu. • [MENU] Appelle le dialogue MENU. INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Appelle la page PARTIAL EDIT (FILTER) (p. 143). LFO Rate (vitesse du LFO) Valeurs : 0–102–127, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , PROJET Détermine la fréquence de l’oscillation du LFO. Élément de menu 1 Partial Name LFO Depth Pitch (action du LFO sur la hauteur) Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet d’éditer le nom du partiel. SYSTÈME Détermine l’importance de l’action du LFO sur la hauteur du son. Valeurs : -63–0–+63 Détermine l’importance de l’action du LFO sur le panoramique. Valeurs : -63–0–+63 • Le menu PARTIAL EDIT apparaît également si vous appuyez sur [MENU] dans les pages ci-dessous : • • • • PARTIAL EDIT (SMT) (p. 141) PARTIAL EDIT (FILTER) (p. 143) PARTIAL EDIT (AMPLIFIER) (p. 145) PARTIAL EDIT (LFO) (p. 147) DISK/USB LFO Depth Pan (action du LFO sur le panoramique) MASTERING LFO Depth Filter (action du LFO sur le filtre) Détermine l’importance de l’action du LFO sur le filtre. Valeurs : -63–0–+63 LFO Depth Amp (action du LFO sur le volume) SAMPLING Détermine l’importance de l’action du LFO sur le volume. Valeurs : -63–0–+63 IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 MV-8800Pages Screend’écran Guide S-127 INSTRUMENTS Page SAMPLE EDIT Permet d’éditer le sample utilisé par le partiel. ■ Pour accéder à cette page : • [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜ [F5](Partial Edit) ➜ [F1](Sample Edit) • [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜ [F5](Partial Edit) ➜ [F2](SMT) ➜ [F2](Sample Edit) Description des zones Pad Affiche le numéro du pad en cours d’édition et le nom du partiel. SMT (Sample Mix Table) Définit l’affectation des samples constituant le partiel en cours d’édition. Dans cet exemple, le partiel est composé du SMT1. Numéro du SMT Parmi les samples (SMT) constituant le partiel en cours d’édition, ce paramètre définit le numéro en cours d’édition. Dans cet exemple vous éditez le SMT1 constituant le partiel. End Point (point de fin) Définit la fin de lecture du sample. Positionnez-le de manière à éliminer tous les aspects indésirables de la fin du sample. Fenêtre d’édition Affiche graphiquement le sample (la forme d’onde) en cours d’édition. Quand vous éditez les paramètres , cette zone indique le paramétrage de chaque point. Loop Mode (mode de bouclage) Détermine le mode de lecture du sample. Valeurs Commentaire Forward Le sample est lu du point de départ au point de fin puis boucle entre le point de bouclage et le point de fin dans le sens direct. Niveau de zoom Point de départ Indique le niveau de grossissement de la forme d’onde dans la fenêtre d’édition. permet une dilatation du temps (horizontal) et une amplification des niveaux (vertical). Vous pouvez modifier le niveau de zoom en maintenant [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur la touche fléchée dans la direction indiquée en noir. à One Shot Point de bouclage Point de fin Le sample n’est lu qu’une fois, du début à la fin. Point de départ Point de bouclage Point de fin Start Point (point de départ) Définit le point de départ de la lecture. Positionnez-le de manière à éliminer tous les aspects indésirables du début du sample. Loop Point (point de bouclage) Définit le point à partir duquel la lecture reprend le bouclage (si vous voulez que ce bouclage revienne en un point différent du point de départ). S-128 MV-8800 Pages d’écran Alternate Le sample est lu du point de départ au point de fin puis boucle entre le point de bouclage et le point de fin dans un sens puis dans l’autre en zig-zag -> loop start point -> end point ->. Point de départ Point de bouclage Point de fin INSTRUMENTS Touches de fonction (F) et menu Valeurs Commentaire Rev One Shot Le sample n’est lu qu’une fois mais à l’envers, de la fin au début. Point de départ Point de bouclage • [F1](Sample List) Appelle le dialogue SAMPLE LIST (p. 130). Point de fin • [F2](Sample Prm) Appelle le dialogue SAMPLE PARAMETER (p. 131). • [F3](Length Lock) Reverse Point de départ Point de bouclage Point de fin Loop Tune (accordage de la boucle) Règle la hauteur de la zone de bouclage par pas de un cent. Valeurs : -50–0–+50 Si la mention « LENG LOCK » s’affiche à la gauche des paramètres Start Point, Loop Point, et End Point l’écart temporel entre le Loop Point et le End Point reste fixe. Cela permet d’ajuster l’un et l’autre point tout en conservant cette distance inchangée. • [F4](Preview) Vous pouvez effectuer une préécoute du sample en cours d’édition en maintenant cette touche enfoncée. • [F5](Command) Appelle le dialogue SELECT SAMPLE EDIT COMMAND (p. 132). • [MENU] PROJET • Un cent = 1/100e de demi-ton Détermine si la durée entre les points de lecture du sample est fixe. INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Le sample est lu à l’envers de la fin au début puis boucle entre le point de bouclage et le début dans le sens inverse. Appelle le dialogue MENU. SYSTÈME Éléments du menu 2 Save Sample As AIFF SAMPLING Appelle le dialogue SAVE SAMPLE AS AIFF (p. 140) qui permet de sauvegarder le sample sur le disque dur au format AIFF. MASTERING Appelle le dialogue SAVE SAMPLE AS WAV (p. 140) qui permet de sauvegarder le sample sur le disque dur au format WAV. DISK/USB 1 Save Sample As WAV IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 MV-8800Pages Screend’écran Guide S-129 INSTRUMENTS Dialogue SAMPLE LIST Permet de choisir un sample dans la liste de ceux qui sont sauvegardés dans le MV-8800. ■ Pour accéder à cette page : • [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜ [F5](Partial Edit) ➜ [F1](Sample Edit) ➜ [F1](Sample List) • [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜ [F5](Partial Edit) ➜ [F2](SMT) ➜ [F1](Sample List) • [AUDIO PHRASE] ➜ [F5](Edit) ➜ [F1](Sample List) etc. Description des zones Affichage graphique Affiche graphiquement la forme d’onde du sample sélectionné par le curseur dans la liste. Liste des samples Liste des samples sauvegardés. Indique le numéro du sample, son nom, ses canaux (L/R/Mono), et sa taille. Effectuez votre choix dans cette liste. Category (catégorie) Permet de trier la liste par catégorie. Pour que cela soit possible, il faut que les samples aient reçu l’attribution d’une catégorie dans le menu local SAMPLE PARAMETER (p. 131). S-130 MV-8800 Pages d’écran Touches de fonction (F) • [F3](Category) Appelle le dialogue SELECT CATEGORY (p. 4) qui permet de limiter les catégories de samples apparaissant dans la liste. • [F4](Preview) Vous pouvez effectuer une préécoute du sample en cours d’édition en maintenant cette touche enfoncée. • [F5](Select) Confirme la sélection du sample contrasté et referme le dialogue. INSTRUMENTS Dialogue SAMPLE PARAMETER Donne accès à divers paramètres concernant les samples. ■ Pour accéder à cette page : • [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜ [F5](Partial Edit) ➜ [F1](Sample Edit) ➜ [F2](Sample Prm) • [AUDIO PHRASE] ➜ [F5](Edit) ➜ [F1](Sample List) ➜ [F2](Sample Param) etc. Description des zones Affiche le numéro du sample sélectionné. Nom du sample Original Key (hauteur tonale de référence) Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet d’éditer le nom du sample. • [F5](Close) SYSTÈME Affiche le nom du sample sélectionné. • [F1](Name) PROJET Numéro du sample Touches de fonction (F) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO • [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜ [F5](Partial Edit) ➜ [F2](SMT) ➜ [F2](Sample Edit) ➜ [F2](Sample Prm) Referme le dialogue SAMPLE PARAMETER (ce dialogue). Détermine la hauteur tonale de référence, c’est-à-dire le numéro de note permettant d’entendre ce sample à sa hauteur initiale au moment de l’enregistrement. DISK/USB MASTERING SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-131 INSTRUMENTS Dialogue SELECT SAMPLE EDIT COMMAND Permet de choisir une des commandes d’édition des samples. ■ Pour accéder à cette page : • [PROJECT] ➜ amenez le curseur dans la rangée d’icônes inférieure ➜ [F3](SmplMgr) ➜ [F5](Command) • [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜ [F5](Partial Edit) ➜ [F1](Sample Edit) ➜ [F5](Command) • [AUDIO PHRASE] ➜ [F5](Edit) ➜ [F5](Command) etc. Description des zones 1 Emphasis Appelle le dialogue EMPHASIS (p. 133), où vous pouvez appliquer un renforcement de la région des hautes fréquences d’un sample, ou ramener un sample à son état original. 7 Fade In Appelle le dialogue FADE IN (p. 138) qui permet d’appliquer un crescendo au début du sample, entre 0 et le point que vous définissez. * Accessible seulement si vous accédez à ce dialogue depuis la page SAMPLE MANAGER (p. 169). 2 Normalize Appelle le dialogue NORMALIZE (p. 134) qui renforce le niveau global du sample sans dépasser le nombre de bits maximum. 3 Time Stretch Appelle le dialogue TIME STRETCH (p. 135) dans lequel vous pouvez procéder à un allongement ou à un raccourcissement du sample sans affecter sa hauteur. Appelle le dialogue FADE OUT (p. 139) qui permet d’appliquer un decrescendo au début du sample, entre le point que vous définissez et la fin. * Accessible seulement si vous accédez à ce dialogue depuis la page SAMPLE MANAGER (p. 169). Touches de fonction (F) 4 Truncate Appelle le dialogue TRUNCATE (p. 136) qui permet de supprimer les portions indésirables d’un sample. * Inactif si vous accédez à ce dialogue par le dialogue AUDIO EVENT PARAMETER (p. 28). 5 Set Mono Appelle le dialogue SET MONO (p. 137) qui permet de transformer un sample stéréo en mono. 6 Delete Supprime les samples sélectionnés. Un message de confirmation apparaît : «Delete sample. Are you sure?». Touche F Commentaire [F1](No) Annulation sans suppression. [F5](Yes) Suppression des samples sélectionnés. * Accessible seulement si vous accédez à ce dialogue depuis la page SAMPLE MANAGER (p. 169). S-132 8 Fade Out MV-8800 Pages d’écran • [F1](▲) / [F2](▼) Ces touches permettent de déplacer le curseur d’une ligne à l’autre dans le dialogue. • [F5](Select) Valide la commande sélectionnée et ouvre la page correspondante. INSTRUMENTS Dialogue EMPHASIS Permet de convertir le sample dans un format qui renforce (emphasis) ou restitue (de-emphasis) la zone des hautes fréquences. ■ Pour accéder à cette page : Description des zones Touche de fonction (F) Détermine le type de conversion. Commentaire PreEmphasis Renforce les hautes fréquences. De-Emphasis Atténue les hautes fréquences. Valide l’opération d’Emphasis. • Cette exécution peut prendre un certain temps. SYSTÈME Valeurs PROJET • [F5](Execute) Type Replace (remplacement) Les données après conversion sont ajoutées en tant que nouveau sample. On (✔) Les données converties remplacent le sample existant. MASTERING Commentaire Off DISK/USB Détermine si, après conversion, les données doivent remplacer le sample existant ou être sauvegardées en tant que nouveau sample. Valeurs INSTRUMENTS PHRASES AUDIO • Accédez au dialogue SELECT SAMPLE EDIT COMMAND (p. 132) ➜ sélectionnez « Emphasis » ➜ [F5](Select) SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-133 INSTRUMENTS Dialogue NORMALIZE Optimise le volume du sample à son plus haut niveau possible. ■ Pour accéder à cette page : • Accédez au dialogue SELECT SAMPLE EDIT COMMAND (p. 132) ➜ sélectionnez « Normalize » ➜ [F5](Select) Description des zones Replace (remplacement) Détermine si, après conversion, les données doivent remplacer le sample existant ou être sauvegardées en tant que nouveau sample. S-134 Valeurs Commentaire Off Les données après conversion sont ajoutées en tant que nouveau sample. On (✔) Les données converties remplacent le sample existant. MV-8800 Pages d’écran Touche de fonction (F) • [F5](Execute) Valide la normalisation. INSTRUMENTS Dialogue TIME STRETCH Permet de modifier la longueur ou le tempo du sample. ■ Pour accéder à cette page : • Accédez au dialogue SELECT SAMPLE EDIT COMMAND (p. 132) ➜ sélectionnez « Time Stretch » ➜ [F5](Select) Détermine la modification relative de la longueur du sample. Valeurs : 75.0–100.0–125.0 Détermine la longueur du sample en valeur temporelle. Valeurs Commentaire Off Les données après conversion sont ajoutées en tant que nouveau sample. On (✔) Les données converties remplacent le sample existant. DISK/USB • Si des valeurs fixes (Rate, Time) ont été attribuées au sample, l’édition de la valeur d’un paramètre modifiera la valeur de l’autre en conséquence. Détermine si, après conversion, les données doivent remplacer le sample existant ou être sauvegardées en tant que nouveau sample. Touche de fonction (F) • [F5](Execute) Type Commentaire 01 pour des phrases rapides : : 05 (valeur initiale) : : 10 pour des phrases lentes SAMPLING Range Exécute la fonction Time Stretch. MASTERING Pour ce paramètre, les valeurs faibles correspondront mieux aux phrases rapides et les valeurs élevées aux phrases lentes. SYSTÈME Time (durée) Replace PROJET Rate (pourcentage) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones Quality Adjust (qualité) IMPORT Effectue un réglage fin de la qualité tonale de la fonction Time Stretch. Valeurs : 1–10 EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-135 INSTRUMENTS Dialogue TRUNCATE La fonction Truncate permet de supprimer les portions indésirables d’un sample. ■ Pour accéder à cette page : • Accédez au dialogue SELECT SAMPLE EDIT COMMAND (p. 132) ➜ sélectionnez « Truncate » ➜ [F5](Select) Description des zones Touche de fonction (F) • [F4](Preview) Sample Affiche le numéro, le nom et le nombre de canaux du sample en cours d’édition. Affichage graphique Affiche le sample en cours d’édition. Vous pouvez effectuer une préécoute du sample en cours d’édition (entre les points de départ et de fin) en maintenant cette touche enfoncée. • [F5](Execute) Valide la troncature. Niveau de zoom Indique le niveau de grossissement de la forme d’onde dans la fenêtre d’édition. Vous pouvez modifier ce grossissement aussi bien horizontalement (temps) que verticalement (niveau) en maintenant [SHIFT] enfoncé et en utilisant les touches fléchées. Start Point / End Point (points de départ et de fin) Définit les points de départ et de fin de la troncature. La région située entre ces deux points ne sera pas supprimée. Replace (remplacement) Détermine si, après conversion, les données doivent remplacer le sample existant ou être sauvegardées en tant que nouveau sample. S-136 Valeurs Commentaire Off Les données après conversion sont ajoutées en tant que nouveau sample. On (✔) Les données converties remplacent le sample existant. MV-8800 Pages d’écran INSTRUMENTS Dialogue SET MONO Cette opération permet de transformer un sample stéréo en mono. ■ Pour accéder à cette page : • Accédez au dialogue SELECT SAMPLE EDIT COMMAND (p. 132) ➜ sélectionnez « Set Mono » ➜ [F5](Select) Détermine si, après conversion, les données doivent remplacer le sample existant ou être sauvegardées en tant que nouveau sample. Commentaire Off Les données après conversion sont ajoutées en tant que nouveau sample. On (✔) Les données converties remplacent le sample existant. • [F5](Execute) Valide la commande Set Mono. SYSTÈME Valeurs Touche de fonction (F) PROJET Replace (remplacement) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones DISK/USB MASTERING SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-137 INSTRUMENTS Dialogue FADE IN Cette opération crée un crescendo en début de sample, partant de zéro et arrivant à son niveau normal au point que vous choisissez. ■ Pour accéder à cette page : • Accédez au dialogue SELECT SAMPLE EDIT COMMAND (p. 132) ➜ sélectionnez « Fade In » ➜ [F5](Select) Description des zones • [F4](Preview) Sample Affiche le numéro, le nom et le nombre de canaux du sample en cours d’édition. Affichage graphique Affiche le sample en cours d’édition. Niveau de zoom Indique le niveau de grossissement de la forme d’onde dans la fenêtre d’édition. Vous pouvez modifier ce grossissement aussi bien horizontalement (temps) que verticalement (niveau) en maintenant [SHIFT] enfoncé et en utilisant les touches fléchées. End Point (point de fin) Détermine le point d’arrivée de la progression. Le volume montera progressivement à partir de zéro entre le point de départ et ce point. Replace (remplacement) Détermine si, après conversion, les données doivent remplacer le sample existant ou être sauvegardées en tant que nouveau sample. S-138 Touches de fonction (F) Valeurs Commentaire Off Les données après conversion sont ajoutées en tant que nouveau sample. On (✔) Les données converties remplacent le sample existant. MV-8800 Pages d’écran Vous pouvez effectuer une préécoute du sample en cours d’édition en maintenant cette touche enfoncée. • [F5](Execute) Applique le crescendo (fade-in) entre le point de départ et le point de fin. INSTRUMENTS Dialogue FADE OUT Cette opération crée un decrescendo en fin de sample, partant de son niveau normal au point que vous choisissez et arrivant à zéro au point de fin. ■ Pour accéder à cette page : Description des zones Touches de fonction (F) Affiche le numéro, le nom et le nombre de canaux du sample en cours d’édition. Affiche le sample en cours d’édition. • [F5](Execute) SYSTÈME Affichage graphique Vous pouvez effectuer une préécoute du sample en cours d’édition en maintenant cette touche enfoncée. Applique le decrescendo (fade-out) entre le point de départ et le point de fin. Niveau de zoom Indique le niveau de grossissement de la forme d’onde dans la fenêtre d’édition. DISK/USB Vous pouvez modifier ce grossissement aussi bien horizontalement (temps) que verticalement (niveau) en maintenant [SHIFT] enfoncé et en utilisant les touches fléchées. MASTERING Start Point (point de départ) Détermine le point de départ de la réduction. Le volume se réduira progressivement à partir de ce point de départ jusqu’à la fin. SAMPLING Replace (remplacement) Détermine si, après conversion, les données doivent remplacer le sample existant ou être sauvegardées en tant que nouveau sample. Commentaire Off Les données après conversion sont ajoutées en tant que nouveau sample. On (✔) Les données converties remplacent le sample existant. IMPORT Valeurs PROJET • [F4](Preview) Sample INSTRUMENTS PHRASES AUDIO • Accédez au dialogue SELECT SAMPLE EDIT COMMAND (p. 132) ➜ sélectionnez « Fade Out » ➜ [F5](Select) EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-139 INSTRUMENTS Dialogue SAVE SAMPLE AS WAV / SAVE SAMPLE AS AIFF Ce dialogue permet de sauvegarder le sample aux formats de fichier WAV ou AIFF. ■ Pour accéder à cette page : • [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜ [F5](Partial Edit) ➜ [F1](Sample Edit) ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Save Sample As WAV » ou « Save Sample As AIFF » ➜ [F5](Select) • [AUDIO PHRASES] ➜ [F5](Edit) ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Save Sample As WAV » ou « Save Sample As AIFF » ➜ [F5](Select) Description des zones Sample Affiche le numéro, le nom et le nombre de canaux du sample à sauvegarder. Nom du dossier en cours de sélection Affiche le nom du dossier de destination de la sauvegarde. Les niveaux hiérarchiques en dessous de la racine du disque sont indiqués par des slashs «/». Liste des fichiers Affiche la liste des fichiers et dossiers présents dans le dossier en cours de sélection. Capacité du volume sélectionné Présentation graphique et chiffrée de l’espace libre restant sur le disque dur. S-140 MV-8800 Pages d’écran Touches de fonction (F) • [F4](Make Folder) Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet de créer un nouveau dossier au sein du dossier en cours. • [F5](Save) Sauvegarde le sample au format WAV ou AIFF. Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) dans lequel vous pouvez choisir le nom d’un fichier WAV ou AIFF. INSTRUMENTS Page PARTIAL EDIT (SMT) Permet d’éditer la « Sample Mix Table » (SMT) utilisée par le partiel. ■ Pour accéder à cette page : • [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜ [F5](Partial Edit) ➜ [F2](SMT) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones Pan (SMT pan) Valeurs Commentaire L32 Position fixe à l’extrême gauche. SMT (Sample Mix Table) : : Affiche l’utilisation des samples dans le partiel sélectionné en . Dans cet exemple, le partiel utilise les SMT1 et 2. C Position fixe au centre. SYSTÈME Sélectionne le numéro de pad et le nom du partiel que vous éditez. PROJET Détermine le panoramique de chaque sample. Pad : Position fixe à l’extrême droite. Rand Position changeant irrégulièrement de manière aléatoire. Indique les samples qui composent le partiel. Key- Plus la note jouée est aiguë et plus le son est décalé vers la droite. SMT Velocity Control (croisement de vélocité) Key+ Plus la note jouée est aiguë et plus le son est décalé vers la gauche. LFO- La phase du LFO est inverssée entre les options LFO+ et LFO-. LFO+ Le panoramique du sample est au centre (C) et il passe automatiquement de gauche à droite en suivant le LFO. L’amplitude des déplacements est déterminée par la valeur de LFO Depth Pan (p. 127). Alt La position stéréo du son passe alterne entre l’extrême droite et l’extrême gauche (c’est-à-dire L32, R32, L32, ...) à chaque nouvelle touche enfoncée. Sample (échantillon) Commentaire Off Tous les SMT sont entendus. On Les SMT sont entendus en fonction des niveaux de vélocité joués. Sw (activation) Valeurs : Off, On Level (niveau) Détermine le niveau de chaque sample. SAMPLING Détermine si la SMT est utilisée (On) ou non (Off). MASTERING Valeurs DISK/USB R32 Valeurs : 0–127 IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-141 INSTRUMENTS Pitch KF (suivi de hauteur) Velocity Range Upper (limite haute de vélocité) Détermine le niveau des changements de hauteur pour un déplacement d’une octave sur le clavier. Détermine la limite supérieure des vélocités susceptible de faire entendre le son. Utilisez ce paramètre pour effectuer des croisements de vélocité entre les sons. Valeurs : -16–Rev–Off–Norm–+16 Valeurs : (toutes valeurs par exception pour le paramètre Upper) –127 Hauteur du son +1 6/ 8 ] orm 8/8 [N Velocity Range FadeU (atténuation haute de la réponse à la vélocité) + C6 Détermine la manière dont le volume varie quand vous jouez une note au-dessus de la limite haute de vélocité. Les valeurs élevées créent une atténuation plus progressive. Si vous voulez que le son s’arrête brutalement à la limite, sélectionnez « 0 ». C5 C4 0 C3 -8 C2 /8 -1 ev ] 6/8 C1 C2 C3 C4 C5 [R C6 C7 Tessiture Valeurs : 0–(Upper - FadeL - Lower) Niveau Vélocité • Si vous voulez que la variation de hauteur soit d’une octave comme sur un clavier standard, choisissez « Norm. ». Le do 5 produira alors la hauteur do 5. Si vous voulez que la variation de hauteur soit de 2 octaves, choisissez « +16 ». Dans ce cas le do 5 produira alors la hauteur do 6. Inversement, si vous voulez que le son descende au fur et à mesure que vous montez sur le clavier, choisissez une valeur négative. Si vous voulez avoir la même hauteur quelle que soit la note jouée, choisissez l’option « Off ». • Ce paramétrage se fait par 1/8e d’ octave. Coarse (Accordage grossier SMT) Règle la hauteur du sample par pas d’un demi-ton. Valeurs : -48–0–+48 (+/-4 octaves) Fine (accordage fin SMT) Règle la hauteur du sample par pas d’un « cent ». Valeurs : -50–0–+50 • Un cent = 1/100e de demi-ton. Velocity Range Lower (limite basse vélocité) Détermine la limite inférieure des vélocités susceptible de faire entendre le son. Utilisez ce paramètre pour effectuer des croisements de vélocité entre les sons. Valeurs : 1–(Upper - FadeU - FadeL - 1) Velocity Range FadeL (atténuation basse de la réponse à la vélocité) Détermine la manière dont le volume varie quand vous jouez une note en dessous de la limite basse de vélocité. Les valeurs élevées créent une atténuation plus progressive. Si vous voulez que le son s’arrête brutalement à la limite, sélectionnez « 0 ». Valeurs : 0–(Upper - FadeU - Lower - 1) S-142 MV-8800 Pages d’écran Range L Range U FadeL FadeU Touches de fonction (F) • [F1](Sample List) Appelle le dialogue SAMPLE LIST (p. 130) dans lequel la SMT sélectionnée par le curseur peut se voir affecter un autre sample. • [F2](Sample Edit) Appelle la page SAMPLE EDIT(p. 128) dans laquelle vous pouvez régler la plage de lecture du sample SMT repéré par le curseur. INSTRUMENTS Page PARTIAL EDIT (FILTER) Permet d’éditer le filtre du partiel. ■ Pour accéder à cette page : • [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜ [F5](Partial Edit) ➜ [F3](Filter) Sélectionne le numéro de pad et le nom du partiel que vous éditez. Affiche l’utilisation des samples dans le partiel sélectionné en . Dans cet exemple, le partiel utilise les SMT1 et 2. Filter Type (type de filtre) Valeurs Commentaire Aucun filtre utilisé. LPF Filtre passe bas. Coupe les fréquences supérieures à la fréquence de coupure. Le son est plus doux. Utilisé très majoritairement BPF Filtre passe-bande. Ne laisse passer que les fréquences proches de la fréquence de coupure et coupe les autres. Crée des sons originaux. Filter Cutoff (fréquence de coupure) Détermine la fréquence de coupure du partiel. Valeurs : 0–127 Type de filtre Permet de choisir un de quatre types de courbes de vélocité à affecter au filtre. Si vous ne voulez pas que la vélocité affecte le filtre, choisissez « 1 ». Valeurs : 1, 2, 3, 4 1 2 3 4 Filter Velo Curve Sens (sensibilité à la courbe de vélocité) Détermine l’amplitude et la polarité de l’affectation de la courbe au filtrage. Plus les valeurs augmentent dans le sens positif et plus la courbe réelle est proche du choix « Filter Velo Curve Type ». Une valeur 0 correspond au type 1 et des valeurs négatives inversent la réponse. Valeurs : -63–0–+63 IMPORT Filtre passe-haut. Coupe les fréquences en dessous de la fréquence de coupure. Utile pour isoler des sons de percussion dotés d’aigus très caractéristiques. Filter Velo Curve Type (type de courbe de vélocité) SAMPLING HPF • Une augmentation excessive peut faire entrer le filtre en oscillation et provoquer de la distorsion. MASTERING Off Valeurs : 0–127 Filter KF Point (centrage du suivi de touche) Action sur la fréquence de coupure BPF La variation de la fréquence de coupure modifie la structure harmonique du son. Utile pour créer des sons originaux. HPF L’élévation de la fréquence de coupure diminue les composantes graves du son et augmente sa partie brillante. Valeurs : A0–C4–G#8 MIXAGE L’abaissement de la fréquence de coupure va diminuer les harmoniques supérieures et rendre le son plus doux. Inversement son élévation le rendra plus clair. Utilisez cette option si vous voulez que le filtrage varie en fonction de la note jouée. La fréquence de coupure sera à sa valeur de base pour la touche définie ici comme KF Point. EFFETS LPF DISK/USB Sélectionne le type de filtre. Renforce les fréquences proches de la fréquence de coupure. SYSTÈME SMT (Sample Mix Table) Filter Resonance (résonance du filtre) PROJET Pad INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones MV-8800 Pages d’écran S-143 INSTRUMENTS Filter Cutoff KF (amplitude du suivi de touche) Utilisez cette option si vous voulez que le filtrage varie en fonction de la note jouée. Des valeurs positives pour ce paramètre feront monter de plus en plus la fréquence de coupure pour les notes situées à droite du centre de suivi et la feront descendre de plus en plus pour les notes situées à sa gauche. Le schéma ci-dessous vous montre ce qui se passe quand vous jouez la touche C5 avec un KF Point réglé sur C4. Valeurs : -63–0–+63 Envelope Velocity Sens T1 (A) (sensibilité à la vélocité du temps d’attaque) Détermine comment la vélocité affecte la valeur T1 de l’enveloppe du filtre (voir schéma). Utilisez des valeurs positives (+) pour que T1 soit plus rapide pour des vélocités élevées, ou des valeurs négatives (-) pour qu’il soit plus lent. Valeurs : -63–0–+63 Envelope Velocity Sens T4 (R) (sensibilité à la vélocité du temps de retombée) Détermine comment la vélocité affecte la valeur T4 de l’enveloppe du filtre (voir schéma). Utilisez des valeurs positives (+) pour que T4 soit plus rapide pour des vélocités élevées, ou des valeurs négatives (-) pour qu’il soit plus lent. Fréquence de coupure 3 +6 Valeurs : -63-0–+63 0 Envelope T1 (A), T2, T3 (D), T4 (R) (valeurs temporelles de l’enveloppe 1–4) 0 -6 3 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Hauteur tonale Permet de choisir les valeurs temporelles (T1~T4) de l’enveloppe. Des valeurs élevées rallongent les segments (par exemple T2 détermine le temps mis pour passer des niveaux L1 à L2). Valeurs : 0–127 Envelope Time KF (suivi de touche affecté à l’enveloppe) Détermine si les valeurs temporelles de l’enveloppe (T1~T4) sont modifiées par le suivi de touche. Les valeurs positives la raccourcissent vers la partie droite du clavier et l’allongent vers la partie gauche et inversement pour les valeurs négatives. Valeurs : -63–0–+63 Envelope Depth Pitch (amplitude de l’action de l’enveloppe sur la hauteur du son) Règle le niveau de la variation de hauteur. Les valeurs les plus élevées provoquent le changement le plus important et des valeurs négatives inversent la direction de l’effet (c’est-à-dire la forme de l’enveloppe de hauteur). Valeurs : -63–0–+63 Envelope Depth Filter (amplitude de l’action de l’enveloppe sur le filtre) Règle l’amplitude de l’action sur le filtre. Les valeurs les plus élevées provoquent le changement le plus important et des valeurs négatives inversent la direction de l’effet (c’est-à-dire la forme de l’enveloppe du filtre). Valeurs : -63–0–+63 Permet de choisir les différents niveaux de l’enveloppe du filtre (L1~L4). Chaque paramètre définit une variation de fréquence de coupure par rapport au réglage de base « Cutoff ». Valeurs : 0–127 • Le niveau note-on (L0) est le même que L4. Cutoff freqency T1 T2 T3 T4 L0 L1 L2 L3 Key-on Time Key-off Filter envelope Touches de fonction (F) • [F1](Sample Edit) Appelle la page SAMPLE EDIT (p. 128). • [F2](SMT) Sample Mix Table Détermine comment la vélocité affecte le filtrage. Utilisez des valeurs positives (+) si vous voulez que le filtrage devienne plus important quand vous jouez avec des vélocités plus fortes, ou négatives si vous préférez qu’il soit réduit. • [F4](Amplifier) MV-8800 Pages d’écran L4 T: Time, L: Level Envelope Velocity Sens Filter (sensibilité à la vélocité de l’enveloppe du filtre) Valeurs : -63–0–+63 S-144 Envelope L1, L2, L3 (S), L4 (niveaux de l’enveloppe 1–4) Appelle la page PARTIAL EDIT (SMT) (p. 141). Appelle la page PARTIAL EDIT (AMPLIFIER) (p. 145). • [F5](LFO) Low Frequency Oscillator Appelle la page PARTIAL EDIT (LFO) (p. 147). INSTRUMENTS Page PARTIAL EDIT (AMPLIFIER) Permet d’éditer la manière dont le volume du partiel peut évoluer. ■ Pour accéder à cette page : • [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜ [F5](Partial Edit) ➜ [F4](Amplifier) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones Level KF (amplitude du suivi de touche) Sélectionne le numéro de pad et le nom du partiel que vous éditez. Affiche l’utilisation des samples dans le partiel sélectionné en . Dans cet exemple, le partiel utilise les SMT1 et 2. SYSTÈME SMT (Sample Mix Table) PROJET Utilisez cette option si vous voulez que le filtrage varie en fonction de la note jouée. Des valeurs positives pour ce paramètre feront monter de plus en plus la fréquence de coupure pour les notes situées à droite du centre de suivi et la feront descendre de plus en plus pour les notes situées à sa gauche. Le schéma ci-dessous vous montre ce qui se passe quand vous jouez la touche C5 avec un KF Point réglé sur C4. Pad (numéro du pad) Valeurs : -63–0–+63 Niveau actuel Permet de choisir un de quatre types de courbes de vélocité à affecter au volume. Si vous ne voulez pas que la vélocité affecte le volume, choisissez « 1 ». DISK/USB Level Velo Curve Type (type de courbe de vélocité) 3 +6 0 MASTERING +63 Valeurs : 1, 2, 3, 4 0 -63 1 2 3 4 -6 3 Valeurs : -63–0–+63 Level KF Point (centre du suivi de touche) C3 C4 C5 C6 C7 Hauteur tonale Time KF (suivi de touche affecté à l’enveloppe) Détermine si les valeurs temporelles de l’enveloppe (T1~T4) sont modifiées par le suivi de touche. Les valeurs positives la raccourcissent vers la partie droite du clavier et l’allongent vers la partie gauche et inversement pour les valeurs négatives. Valeurs : -63–0–+63 EFFETS Utilisez cette option si vous voulez que le niveau du son varie en fonction de la note jouée. Le niveau sera à sa valeur de base pour la touche définie ici comme KF Point. C2 IMPORT Détermine l’amplitude et la polarité de l’affectation de la courbe au volume. Plus les valeurs augmentent dans le sens positif et plus la courbe réelle est proche du choix « Level Velo Curve Type ». Une valeur 0 correspond au type 1 et des valeurs négatives inversent la réponse. C1 SAMPLING Level Velo Curve Sens (sensibilité à la courbe de vélocité) Valeurs : A0–C4–G#8 MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-145 INSTRUMENTS Envelope Velo Sens T1 (A) (sensibilité à la vélocité du temps d’attaque) Détermine comment la vélocité affecte la valeur T1 de l’enveloppe d’amplitude (voir schéma). Utilisez des valeurs positives (+) si vous voulez que T1 soit plus rapide pour des vélocités élevées, ou des valeurs négatives (-) si vous préférez qu’il soit plus lent. Valeurs : -63–0–+63 Détermine comment la vélocité affecte la valeur T4 de l’enveloppe d’amplitude (voir schéma). Utilisez des valeurs positives (+) si vous voulez que T4 soit plus rapide pour des vélocités élevées, ou des valeurs négatives (-) si vous préférez qu’il soit plus lent. Valeurs : -63–0-+63 Envelope T1 (A), T2, T3 (D), T4 (R) (valeurs temporelles de l’enveloppe 1–4) Permet de choisir les valeurs temporelles (T1~T4) de l’enveloppe. Des valeurs élevées rallongent les segments (par exemple T2 détermine le temps mis pour passer des niveaux L1 à L2). Valeurs : 0–127 Envelope L1, L2, L3 (S) (niveaux de l’enveloppe 1–3) Permet de choisir les différents niveaux de l’enveloppe d’amplitude (L1–L3). Chaque paramètre définit une variation de la fréquence de coupure par rapport au réglage de base de la page PARTIAL EDIT (p. 141). Valeurs : 0-127 T1 T2 T3 T4 Temps L1 L2 L3 Key-on Key-off T: Temps, L: Niveau Enveloppe d’amplitude S-146 MV-8800 Pages d’écran • [F1](Sample Edit) Appelle la page SAMPLE EDIT (p. 128). • [F2](SMT) Sample Mix Table Appelle la page PARTIAL EDIT (SMT) (p. 141). • [F3](Filter) Appelle la page PARTIAL EDIT (FILTER) (p. 143). Envelope Velo Sens T4 (R) (sensibilité à la vélocité du temps de retombée) Volume Touches de fonction (F) • [F5](LFO) Low Frequency Oscillator Appelle la page PARTIAL EDIT (LFO) (p. 147). INSTRUMENTS Page PARTIAL EDIT (LFO) Permet d’éditer les paramètres de l’action du LFO sur le partiel. ■ Pour accéder à cette page : • [INSTRUMENTS] ➜ [F5](Patch Edit) ➜ [F5](Partial Edit) ➜ [F5](LFO) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones Wave Detune (variation de fréquence) Sélectionne le numéro de pad et le nom du partiel que vous éditez. Affiche l’utilisation des samples dans le partiel sélectionné en . Dans cet exemple, le partiel utilise les SMT1 et 2. Wave Delay Time (retard d’action du LFO) Wave Form (forme d’onde) Choix de la forme d’onde utilisée par le LFO. ☞ Réglez ce paramètre en suivant les instructions du mode d’emploi, p. 104. Sine Sinusoïde Wave Delay KF (suivi de touche du retard d’action) Triangle Triangulaire Saw Up Dents de scie Saw Down Dents de scie inversées Square Carrée Random Variable Bend Up La forme d’onde monte progressivement jusqu’au niveau normal et s’y maintient Bend Down La forme d’onde descend progressivement jusqu’au niveau normal et s’y maintient Détermine la manière dont le paramètre Delay Time ci-dessus peut être modifié par rapport à la note jouée sur le clavier (avec une valeur centrale au do du milieu (C4)). Choisissez une valeur positive si vous voulez que le retard soit réduit vers les notes plus aiguës ou négatives si vous préférez qu’il soit plus long. Les valeurs plus élevées créent une progression plus forte. Si vous ne voulez pas que le suivi de touche agisse sur le retard du LFO, réglez ce paramètre sur « 0 ». Valeurs : -63–0–+63 SAMPLING Commentaire MASTERING Valeurs DISK/USB Permet de définir un retard entre l’enfoncement de touche et le début (ou la poursuite) d’action du LFO. Valeurs : 0–127 SYSTÈME SMT (Sample Mix Table) PROJET Ce paramètre crée de petites variations de la fréquence du LFO (Wave Rate) à chaque enfoncement de touche. Les valeurs élevées provoquent les changements les plus grands. Si « Rate » est réglé sur une valeur de note, ce paramètre est ignoré. Valeurs : 0–127 Pad (numéro de pad) Temps IMPORT • Si vous choisissez « Bend Up » ou « Bend Down » vous devez régler le paramètre Key Sync (page PARTIAL EDIT (LFO) p. 147) sur « On », faute de quoi l’effet LFO ne pourrait être obtenu. 3 +6 +63 Wave Rate (fréquence du LFO) Valeurs : 0–102–127, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 0 EFFETS 0 Détermine la fréquence des cycles de la forme d’onde produite par le LFO. -63 , -6 3 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 MV-8800 Pages d’écran S-147 MIXAGE Hauteur tonale INSTRUMENTS Key Sync (synchronisation note-on) Détermine si les cycles du LFO sont réinitialisés à chaque note-on (ON) ou non (OFF). Touches de fonction (F) • [F1](Sample Edit) Appelle la page SAMPLE EDIT (p. 128). Valeurs : Off, On • [F2](SMT) Sample Mix Table Depth Pitch (action sur la hauteur du son) Détermine la manière dont le LFO agit sur la hauteur du son. Valeurs : -63–0–+63 Depth Filter (action sur la fréquence de coupure) Détermine la manière dont le LFO agit sur la fréquence de coupure. Valeurs : -63–0–+63 Depth Amplifier (action sur l’amplitude du son) Détermine la manière dont le LFO agit sur le volume. Valeurs : -63–0–+63 Depth Pan (action sur le panoramique) Détermine la manière dont le LFO agit sur le panoramique. Valeurs : -63–0–+63 • Les valeurs positives (+) et négatives (-) de ces paramètres d’action (depth) produisent des effets opposés en hauteur ou en volume. Si, par exemple, vous appliquez une valeur positive (+) à un partiel et une valeur identique mais opposée (-) à un autre, les deux seront modulés dans des sens opposés. Vous pouvez utiliser cette option pour provoquer un échange entre deux partiels ou l’associer au panoramique pour réaliser une modulation circulaire du son. S-148 MV-8800 Pages d’écran Appelle la page PARTIAL EDIT (SMT) (p. 141). • [F3](Filter) Appelle la page PARTIAL EDIT (FILTER) (p. 143). • [F4](Amplifier) Appelle la page PARTIAL EDIT (AMPLIFIER) (p. 145). INSTRUMENTS Dialogue SAVE PATCH Permet de sauvegarder les patchs vers le disque dur en tant que fichier. ■ Pour accéder à cette page : • [INSTRUMENTS] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Save Patch » ➜ [F5](Select) Affiche le nom du patch à sauvegarder. Nom du dossier actif Les niveaux hiérarchiques inférieurs à la racine du disque sont indiqués par un « slash » «/». • [F4](Make Folder) Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) permettant de créer un nouveau dossier au sein du dossier en cours. • [F5](Save) Sauvegarde le patch en tant que fichier sur le disque dur (avec une extension .MV0). Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) permettant de choisir un nom de fichier WAV ou AIFF. SYSTÈME Affiche le nom du dossier de destination de la sauvegarde. Touches de fonction (F) PROJET Nom du patch INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones Liste des fichiers DISK/USB Affiche le nom des fichiers et dossiers déjà présents dans le dossier de sauvegarde. Capacité mémoire MASTERING Affiche l’espace libre restant sur le disque dur. SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-149 INSTRUMENTS Page LOAD PATCH Permet de charger un patch depuis le disque dur et de l’utiliser dans le projet en cours. ■ Pour accéder à cette page : • [INSTRUMENTS] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Load Patch » ➜ [F5](Select) Description des zones Volume sélectionné Affiche le volume en cours de sélection avec son icône. Nom du dossier actif Affiche le nom du dossier en cours de sélection. Les niveaux hiérarchiques inférieurs à la racine du disque sont indiqués par un « slash » «/». Options de navigation L’état de ce pavé fléché varie en fonction des options possibles pour la navigation dans la hiérarchie des dossiers. Icône Commentaire Navigation possible vers le haut et vers le bas. Touches de fonction (F) et menu • [F1](Select Drive) Appelle le dialogue SELECT DRIVE (p. 6) qui permet de choisir vos patchs dans différents volumes. • [F3](Mark On/Off) Attribue une marque de validation à un fichier. • [F4](Preview) Appelle le dialogue IMPORT PREVIEW. Le message « Reading patch for preview » apparaît et le patch commence son chargement. Quand il est chargé le dialogue IMPORT PREVIEW affiche son nom et vous pouvez utiliser les pads (ou d’autres moyens) pour en effectuer une préécoute. ☞ Pour plus de détails sur la préécoute avant import, reportez-vous au mode d’emploi, p. 74). • [F5](Load) Navigation possible vers le haut et vers le bas. Quand l’icône prend cet aspect, le curseur se trouve sur un dossier (contrasté) et l’utilisation de la flèche droite permet de visualiser son contenu (par exemple pour changer de dossier). Navigation possible vers le haut et vers le bas. Quand l’icône prend cet aspect, vous pouvez utiliser la flèche gauche pour revenir au dossier supérieur (changement de dossier). Wave Memory (capacité mémoire) Appelle le dialogue ASSIGN TO PART / LIBRARY (p. 224). • [MENU] Appelle le dialogue MENU. Éléments du menu Affiche la mémoire de formes d’ondes restant disponible. Liste des fichiers Permet de choisir le patch à charger. S-150 MV-8800 Pages d’écran 1 All Mark Attribue ou enlève une marque de validation à tous les fichiers de la liste. INSTRUMENTS Dialogue COPY PART Permet de copier les paramètres de la part en cours de sélection vers une autre part. ■ Pour accéder à cette page : • [INSTRUMENTS] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Copy Part » ➜ [F5](Select) Permet de choisir la destination de la copie des données de Part. Touche de fonction (F) • [F5](Execute) Effectue la copie des paramètres vers la Part spécifiée. PROJET To Part (destination) INSTRUMENTS PHRASES AUDIO Description des zones Valeurs : 1–16 SYSTÈME • Vous ne pouvez pas choisir le numéro de la Part en cours: les données ne peuvent pas se copier sur leur propre source. DISK/USB MASTERING SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-151 PHRASES AUDIO Cette section permet de gérer vos phrases audio. Page AUDIO PHRASES (PAD) Affiche les phrases audio susceptibles d’être déclenchées par les différents pads. ■ Pour accéder à cette page : • [AUDIO PHRASES] Description des zones Valeurs Commentaire Pad Bank (bank de pads) Gate Détermine le numéro du bank de pads sélectionné. Ses pads sont affichées en . Appui sur le pad ➜ début de lecture Relâchement du pad ➜ arrêt du son Trigger Appui sur le pad ➜ début de lecture (et poursuite même si vous relâchez) Nouvel appui ➜ arrêt du son Drum Appui sur le pad ➜ début de lecture (et poursuite même si vous relâchez) Le son s’arrête automatiquement en fin de phrase Pads Cette zone donne des informations sur chaque pads. Ils sont disposés comme leurs équivalents physiques sur la surface de contrôle. • La sélection d’un pad peut se faire directement en tapant dessus. Numéros des pads Ces numéros identifient chaque pad et correspondent à ceux de la surface de contrôle. Le pad sélectionné par le curseur apparaît contrasté. Touches de fonction (F) et menu • [F1](Pad) Appelle la page AUDIO PHRASES (PAD) (cette page). • [F2](List) Appelle la page AUDIO PHRASES (LIST) (p. 153). • [F5](Edit) E.Grp (groupe d’exclusivité) Ce paramètre gère l’appartenance aux différents groupes d’exclusivité: quand des phrases audio affectées au même groupe sont jouées simultanément la première est interrompue par la mise en lecture de la deuxième. Valeurs : Off, 1–31 Noms des catégories Vous pouvez affecter une catégorie à chaque phrase audio de manière à pouvoir les retrouver plus facilement ensuite. Nom de la phrase audio Le nom affecté à chaque phrase audio. Mode de lecture Indique comment la phrase audio est lue. Ce paramétrage appartient à la page AUDIO PHRASE EDIT (p. 155). S-152 MV-8800 Pages d’écran Appelle la page AUDIO PHRASE EDIT (p. 155). • [MENU] Appelle le dialogue MENU. Éléments du menu 1 Audio Phrase Name Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet d’attribuer un nom à la phrase audio. 2 Save Audio Phrase Bank Appelle le dialogue SAVE AUDIO PHRASE BANK (p. 154) qui permet de sauvegarder les phrases audio de la bank en cours de sélection en tant que fichier sur le disque. PHRASES AUDIO Page AUDIO PHRASES (LIST) Cette page affiche une liste d’informations concernant les phrases audio affectées aux pads. ■ Pour accéder à cette page : • [AUDIO PHRASES] ➜ [F2](List) Ce paramètre gère l’appartenance aux différents groupes d’exclusivité: quand des phrases audio affectées au même groupe sont jouées simultanément la première est interrompue par la mise en lecture de la deuxième. Valeurs : Off, 1–31 SYSTÈME Ces numéros identifient chaque pad et correspondent à ceux de la surface de contrôle. Le pad sélectionné par le curseur apparaît contrasté. Excl.Grp (groupe d’exclusivité) PROJET Numéros des pads PHRASES AUDIO Description des zones • La sélection d’un pad peut se faire directement en tapant dessus. Noms des catégories Nom de la phrase audio Level (niveau de la phrase audio) Détermine le niveau de lecture de la phrase audio. Valeurs : 0–127 Indique comment la phrase audio est lue. Appui sur le pad ➜ début de lecture Relâchement du pad ➜ arrêt du son Trigger Appui sur le pad ➜ début de lecture (et poursuite même si vous relâchez) Nouvel appui ➜ arrêt du son Drum Appui sur le pad ➜ début de lecture (et poursuite même si vous relâchez) Le son s’arrête automatiquement en fin de phrase Appelle la page AUDIO PHRASES (LIST) (cette page). • [F5](Edit) Appelle la page AUDIO PHRASE EDIT (p. 155). • [MENU] Appelle le dialogue MENU. Les éléments du menu sont les mêmes que ceux de la page AUDIO PHRASES (PAD) (p. 152). EFFETS Commentaire Gate • [F2](List) IMPORT Valeurs Appelle la page AUDIO PHRASES (PAD) (p. 152). SAMPLING Play Mode (mode de lecture) • [F1](Pad) MASTERING Le nom affecté à chaque phrase audio. Touches de fonction (F) et menu DISK/USB Vous pouvez affecter une catégorie à chaque phrase audio de manière à pouvoir les retrouver plus facilement ensuite. Velocity (vélocité) Détermine si la fonction de vélocité sera utilisée ou non lors du déclenchement des phrases audio par les pads. MIXAGE Valeurs : Off, On MV-8800 Pages d’écran S-153 PHRASES AUDIO Dialogue SAVE AUDIO PHRASE BANK Permet de sauvegarder les phrases audio de la Bank en cours en tant que fichier. ■ Pour accéder à cette page : • [AUDIO PHRASES] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Save Audio Phrase Bank » ➜ [F5](Select) Description des zones Numéro et nom de la Bank Affiche le numéro et le nom de la Bank de phrases audio en cours de sélection et que vous voulez sauvegarder. Nom du dossier en cours de sélection Affiche le nom du dossier de destination de la sauvegarde. Les niveaux hiérarchiques en dessous de la racine du disque sont indiqués par des slashs «/». Liste des fichiers Affiche la liste des fichiers et dossiers présents dans le dossier en cours de sélection. Capacité du volume sélectionné Présentation graphique et chiffrée de l’espace restant libre sur le disque dur. S-154 MV-8800 Pages d’écran Touches de fonction (F) • [F4](Make Folder) Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet de créer un nouveau dossier dans le dossier en cours. • [F5](Save) Sauvegarde les phrases audio de la bank en cours de sélection en tant que fichier sur le disque dur. Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet d’attribuer un nom au fichier WAV ou AIFF. PHRASES AUDIO Page AUDIO PHRASE EDIT Permet d’effectuer les réglages des phrases audio affectées à chaque pad. ■ Pour accéder à cette page : • [AUDIO PHRASES] ➜ choisissez la phrase audio à éditer ➜ [F5](Edit) Loop Mode (mode de bouclage) Détermine le fonctionnement du bouclage. PROJET Pad (numéro de pad) PHRASES AUDIO Description des zones Valeurs Commentaire Off Pas de bouclage. Audio Phrase BPM (tempo de la phrase audio) Start-End La région entre les points Start et End est lue en boucle. Loop-End La région entre les points Loop et End est lue en boucle. Affiche le tempo auquel la phrase audio sera jouée. Cette valeur est calculée à partir du paramètre BPM Base Note et du nombre de temps dans le bouclage. Sample (échantillon) • Si le mode Pad Play est réglé sur Drum, les paramétrages Loop Point et Loop Mode seront ignorés. BPM Base Note (valeur de note de référence) Niveau de zoom Affichage graphique Donne une représentation graphique de la forme d’onde en cours d’édition. Cette ligne repère chacun des « temps ». L’intervalle entre deux lignes représentant une note. Pad Play (mode de lecture) Commentaire Gate Appui sur le pad ➜ début de lecture Relâchement du pad ➜ arrêt du son Trigger Appui sur le pad ➜ début de lecture (et poursuite même si vous relâchez) Nouvel appui ➜ arrêt du son Drum Appui sur le pad ➜ début de lecture (et poursuite même si vous relâchez) Le son s’arrête automatiquement en fin de phrase , / Start Point (point de départ) Définit le point de départ de la lecture. Positionnez-le de manière à éliminer tous les aspects indésirables du début du sample. Loop Point (point de bouclage) Définit le point à partir duquel la lecture reprend le bouclage (si vous voulez que ce bouclage revienne en un point différent du point de départ). End Point (point de fin) Définit la fin de lecture du sample. Positionnez-le de manière à éliminer tous les aspects indésirables de la fin du sample. EFFETS Valeurs , , (valeur initiale), x1–x4–x65535 IMPORT Indique comment la phrase audio est lue. Valeurs : SAMPLING Repérage des « temps » Détermine la longueur de la phrase audio en cours d’édition en termes de nombre de temps pour la valeur de note de référence. Le tempo de lecture est déterminé par rapport à cette valeur. MASTERING Indique le niveau d’agrandissement ou de rétrécissement de la forme d’onde dans la fenêtre d’affichage. DISK/USB Indique le numéro du sample en cours d’édition utilisé par la phrase audio, son nom et son nombre de canaux. SYSTÈME Affiche le numéro du pad et le nom de la phrase audio à éditer. MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-155 PHRASES AUDIO Level (niveau) Détermine le niveau de la phrase audio. Valeurs : 0–127 Velocity Control (vélocité) Détermine si la fonction de vélocité sera utilisée ou non lors du déclenchement des phrases audio par les pads. Coarse Tune (accordage grossier) Règle la hauteur de la phrase audio par pas d’un demi-ton. Valeurs : -48–0–+48 (+/-4 octaves) Fine Tune (accordage fin) Règle la hauteur de la phrase audio par pas d’un « cent ». Valeurs : -50–0–+50 • Un cent = 1/100e de demi-ton Reverse (lecture inverse) Provoque la lecture de la phrase audio à l’envers (depuis le point de fin jusqu’au point de début). Valeurs : Off, On Touches de fonction (F) et menu • [F1](Sample List) Appelle le dialogue SAMPLE LIST (p. 130). • [F2](Sample Edit) Appelle la page AUDIO PHRASE SAMPLE EDIT (p. 157) qui vous permet de définir la section de sample utilisée par la phrase audio. • [F3](Length Lock) Détermine si la durée entre les points de lecture du sample est fixe. Si la mention « LENG LOCK » s’affiche à la gauche des paramètres Start Point, Loop Point, et End Point l’écart temporel entre le Loop Point et le End Point reste fixe. Cela permet d’ajuster l’un et l’autre point tout en conservant cette distance inchangée. • Si la fonction Reverse est activée, l’écart entre les points Start et Loop sera fixe. • [F4] (Chop) Appelle le dialogue CHOP (p. 159). • [F5] (Command) • Si la fonction Reverse est activée (On) et que le mode de bouclage (Loop Mode) est réglé sur Loop-End, le bouclage se fera entre les points « Loop Point » et « Start Point ». BPM Sync (synchronisation BPM) Si ce paramètre est activé, le tempo sera calculé en fonction du temps de lecture compris entre les points « Start Point » et « End Point » par rapport à la valeur de note de base et au nombre de notes comprises dans cette section de manière à ce que le séquenceur et la phrase audio puissent être lus de manière synchronisée. Valeurs : Off, On Stretch Type (ajustement temporel) Si le paramètre BPM Sync est activé, cette option détermine la qualité audio de la dilatation (ou contraction) (Time Stretch). Le réglage idéal dépend de la nature du matériau audio. En choisissant Auto, vous laissez l’appareil choisir la meilleure solution en fonction de la durée de l’échantillon et du BPM. Appelle le dialogue SELECT SAMPLE EDIT COMMAND (p. 132). • [MENU] Appelle le dialogue MENU. Éléments du menu 1 Audio Phrase Name Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet d’attribuer un nom à la phrase audio. 2 Save Sample As WAV Appelle le dialogue SAVE SAMPLE AS WAV popup (p. 140), qui permet de sauvegarder la phrase audio au format WAV. Valeurs : Auto, 1–10 Excl Group (Exclusive group) Ce paramètre gère l’appartenance aux différents groupes d’exclusivité: quand des phrases audio affectées au même groupe sont jouées simultanément la première est interrompue par la mise en lecture de la deuxième. Valeurs : Off, 1–31 S-156 MV-8800 Pages d’écran 3 Save Sample As AIFF Appelle le dialogue SAVE SAMPLE AS AIFF popup (p. 140), qui permet de sauvegarder la phrase audio au format AIFF. PHRASES AUDIO Page AUDIO PHRASE SAMPLE EDIT Cette page permet une édition des points de lecture du sample tout en bénéficiant d’une visualisation plus large que dans la page AUDIO PHRASE EDIT. ■ Pour accéder à cette page : • [AUDIO PHRASES] ➜ choisissez la phrase audio à éditer ➜ [F5](Edit) ➜ [F2](Sample Edit) PHRASES AUDIO Description des zones Loop Mode (mode de bouclage) PROJET Détermine le fonctionnement du bouclage. Sample (échantillon) Commentaire Off Pas de bouclage. Niveau de zoom Start-End Indique le niveau d’agrandissement ou de rétrécissement de la forme d’onde dans la fenêtre d’affichage. La région entre les points Start et End est lue en boucle. Loop-End La région entre les points Loop et End est lue en boucle. Affichage graphique Reverse Donne une représentation graphique de la forme d’onde en cours d’édition. Provoque la lecture de la phrase audio à l’envers (depuis le point de fin jusqu’au point de début). Start Point (point de départ) Valeurs : Off, On • Si la fonction Reverse est activée (On) et que le mode de bouclage (Loop Mode) est réglé sur Loop-End, le bouclage se fera entre les points « Loop Point » et « Start Point ». Loop Point (point de bouclage) SAMPLING Définit le point à partir duquel la lecture reprend le bouclage (si vous voulez que ce bouclage revienne en un point différent du point de départ). End Point (point de fin) IMPORT Définit la fin de lecture du sample. Positionnez-le de manière à éliminer tous les aspects indésirables de la fin du sample. BPM Base Note , , (valeur initiale), x1–x4–x65535 , EFFETS Détermine la longueur de la phrase audio en cours d’édition en termes de nombre de temps pour la valeur de note de référence. Le tempo de lecture est déterminé par rapport à cette valeur. Valeurs : MASTERING Définit le point de départ de la lecture. Positionnez-le de manière à éliminer tous les aspects indésirables du début du sample. DISK/USB Valeurs SYSTÈME Indique le numéro du sample en cours d’édition utilisé par la phrase audio, son nom et son nombre de canaux. / MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-157 PHRASES AUDIO Touches de fonction (F) • [F1](Sample List) Appelle le dialogue SAMPLE LIST (p. 130). • [F2](Sample Prm) Appelle le dialogue SAMPLE PARAMETER (p. 131). • [F3](Length Lock) Détermine si la durée entre les points de lecture du sample est fixe. Si la mention « LENG LOCK » s’affiche à la gauche des paramètres Start Point, Loop Point, et End Point l’écart temporel entre le Loop Point et le End Point reste fixe. Cela permet d’ajuster l’un et l’autre point tout en conservant cette distance inchangée. • Si la fonction Reverse est activée, l’écart entre les points Start et Loop sera fixe. • [F4](Preview) Permet une préécoute du sample en cours d’édition en tenant cette touche enfoncée. • [F5](Command) Appelle le dialogue SELECT SAMPLE EDIT COMMAND (p. 132). • [MENU] Appelle le dialogue MENU. Éléments du menu 1 Save Sample As WAV Appelle le dialogue SAVE SAMPLE AS WAV popup (p. 140), qui permet de sauvegarder la phrase audio au format WAV. 2 Save Sample As AIFF Appelle le dialogue SAVE SAMPLE AS AIFF popup (p. 140), qui permet de sauvegarder la phrase audio au format AIFF. S-158 MV-8800 Pages d’écran PHRASES AUDIO Dialogue CHOP Permet de diviser une phrase audio en différents points et d’affecter chaque portion à un pad (pour créer un patch). Vous pouvez ainsi créer jusqu’à seize « tranches » de sample. ■ Pour accéder à cette page : • [AUDIO PHRASES] ➜ choisissez la phrase audio à éditer ➜ [F5](Edit) ➜ [F4](Chop) • [SAMPLING] ➜ désactivez « Auto Divide parameter » ➜ [F5](Start) ➜ échantillonnez... ➜ [F5](Stop) ➜ [F3](Quick Assign) ➜ [F1](Chop) Description des zones Indique le numéro et le nom de l’échantillon en cours d’édition. Indique le niveau d’agrandissement ou de rétrécissement de la forme d’onde dans la fenêtre d’affichage. Affichage graphique Pad • [F2](Clear Point) Supprime un point de division. La sélection du point se fait dans la case No. • Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction si aucun point de division n’est défini, et vous ne pouvez pas non plus supprimer le point 1. MASTERING Une fois divisé, l’échantillon sera réparti entre les pads. Vous pouvez les utiliser pour écouter les différents fragments. • Vous pouvez définir jusqu’à 95 points de division (96 fragments). • [F3](Auto Chop) Appelle le dialogue AUTO CHOP (p. 160). No. (numéro d’ordre) • [F4](Preview) Permet une préécoute du sample en cours d’édition en tenant cette touche enfoncée. Chop Point (point de division) Indique la position de chaque division sélectionnée par la case No. Divise la phrase audio aux points choisis et appelle le dialogue CHOP QUICK ASSIGN (p. 161). Permet de choisir le point de division de la phrase audio. La ligne de partage affichée dans la fenêtre d’affichage change de position en fonction de la valeur temporelle saisie dans Current Address. IMPORT Current Point (ligne de division) • [F5](Execute) SAMPLING Indique le numéro du fragment résultant de la division « Chop ». DISK/USB Donne une représentation graphique de la forme d’onde en cours d’édition. Ajoute un point de division à la position définie par Current Address. SYSTÈME Niveau de zoom • [F1](Add Point) PROJET Sample (échantillon) Touches de fonction (F) PHRASES AUDIO • [IMPORT] ➜ choisissez la phrase audio à charger ➜ [F5](Import) ➜ [F3](Quick Assign) ➜ [F1](Chop) EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-159 PHRASES AUDIO Dialogue AUTO CHOP Permet d’effectuer automatiquement la division d’une phrase audio. ■ Pour accéder à cette page : • [AUDIO PHRASES] ➜ choisissez la phrase audio à éditer ➜ [F5](Edit) ➜ [F4](Chop) ➜ [F3](Auto Chop) • [SAMPLING] ➜ désactivez « Auto Divide parameter » ➜ [F5](Start) ➜ échantillonnez... ➜ [F5](Stop) ➜ [F3](Quick Assign) ➜ [F1](Chop) ➜ [F3](Auto Chop) • [IMPORT] ➜ choisissez la phrase audio à charger ➜ [F5](Import) ➜ [F3](Quick Assign) ➜ [F1](Chop) ➜ [F3](Auto Chop) Description des zones Touches de fonction (F) • [F5](Execute) Chop Type (type de découpe) Détermine les conditions dans lesquelles se fait la division automatique. Valeurs Commentaire Level Division en fonction du volume. Beat Division en fonction des temps définis par le tempo du séquenceur (p. 79). Divide X Division en un certain nombre de portions égales. Level (division en fonction du niveau) Détermine le niveau provoquant la division de l’échantillon. Des valeurs basses provoqueront une division plus fine. Valeurs : 1–6–10 Beat (division en fonction des temps) Détermine la résolution de la division en termes de valeurs de notes. Valeurs : (60), (80), (320), (480), (1920), (120), (640), (160), (240), (960), (3840) Times (division en un certain nombre de portions) Détermine le nombre des sections égales. Valeurs : 2–16 S-160 MV-8800 Pages d’écran Effectue la division automatique et referme le dialogue AUTO CHOP. PHRASES AUDIO Dialogue CHOP QUICK ASSIGN Permet d’affecter chacune des phrases audio résultant de la division par Chop à leur propre pad en tant que partiels. ■ Pour accéder à cette page : • [AUDIO PHRASES] ➜ choisissez la phrase audio à éditer ➜ [F5](Edit) ➜ [F4](Chop) ➜ [F5](AsgnToPatch) • [SAMPLING] ➜ désactivez « Auto Divide parameter » ➜ [F5](Start) ➜ échantillonnez... ➜ [F5](Stop) ➜ [F3](Quick Assign) ➜ [F1](Chop) ➜ [F5](AsgnToPatch) Description des zones Indication de l’état d’état des pads du bank de pads en cours de sélection. Commentaire Valide l’affectation du partiel au pad choisi. • Lors des affectations automatiques, un message de confirmation apparaît si l’affectation doit se faire sur un pad comportant déjà un échantillon et qui devra donc être effacé par l’opération. SYSTÈME Un partiel est affecté à ce pad. PROJET • [F5](Execute) Pads State Touches de fonction (F) PHRASES AUDIO • [IMPORT] ➜ choisissez la phrase audio à charger ➜ [F5](Import) ➜ [F3](Quick Assign) ➜ [F1](Chop) ➜ [F5](AsgnToPatch) Aucun partiel n’est affecté à ce pad. DISK/USB Un partiel est affecté au pad repéré par le cadre. Part (numéro de part) MASTERING Sélectionne le numéro d’instrument auquel la phrase audio divisée sera affectée. Valeurs : 1–16 Assign To (affectation au pad) SAMPLING Sélectionne le pad auquel le partiel est affecté. Présente également la tessiture concernée sur le clavier. Valeurs : 1-01 (A 0)–6-16 (G#8) Nom du partiel IMPORT Indique le nom du partiel affecté. • Les quatre derniers caractères du nom sont automatiquement formatés « Cp** » (** étant un nombre différent et incrémental). EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-161 PROJET Cette section vous permet de créer et gérer vos projets. Page PROJECT MENU Permet de sélectionner les fonctions de gestion du projet. ■ Pour accéder à cette page : • [PROJECT] Description des zones RENAME PROJ (attribution du nom) Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet d’attribuer un nom au projet. SET PROJ PROTECTION (protection du projet) Appelle le dialogue SET PROJECT PROTECTION (p. 163). LOAD PROJ (chargement du projet) Touches de fonction (F) Les fonctions attribuées aux touches multifonctions dépendent de la position du curseur. ■ Si le curseur est dans la rangée d’icônes du haut : • [F1](Name) Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3). • [F2](Protect) Appelle la page SET PROJECT PROTECTION (p. 163). Appelle la page LOAD PROJECT (p. 164). SAVE PROJ (sauvegarde du projet en cours) Appelle le dialogue SAVE PROJECT. SAVE AS NEW PROJ (sauvegarde sous un nouveau nom) Appelle le dialogue SAVE AS NEW PROJECT (p. 165). CREATE NEW PROJ (création d’un nouveau projet) Appelle la page CREATE NEW PROJECT (p. 166). • [F3](Load) Appelle la page LOAD PROJECT (P. 164). • [F4](Save) Appelle le dialogue SAVE PROJECT. • [F5](SaveAs) Appelle le dialogue SAVE AS NEW PROJECT (p. 165). ■ Si le curseur est dans la rangée d’icônes du bas : • [F1](Create) DELETE PROJ (suppression du projet) Appelle la page CREATE NEW PROJECT (p. 166). Appelle la page DELETE PROJECT (p. 168). SAMPLE MANAGER (gestion des échantillons) Appelle la page SAMPLE MANAGER (p. 169). BACKUP TO CD (sauvegarde du projet en cours sur CD) Appelle la page BACKUP PROJECT TO CD (p. 170). RECOVER FROM CD (rappel d’un projet sur CD) Appelle la page RECOVER PROJECT FROM CD (p. 171). • [F2](Delete) Appelle la page DELETE PROJECT (p. 168). • [F3](SmplMgr) Appelle la page SAMPLE MANAGER (p. 169). • [F4](Backup) Appelle la page BACKUP PROJECT TO CD (p. 170). • [F5](Recover) Appelle le dialogue RECOVER PROJECT FROM CD (p. 171). S-162 MV-8800 Pages d’écran PROJET Page SET PROJECT PROTECTION Permet d’installer une protection évitant tout effacement accidentel ou toute modification du projet sur le disque. ■ Pour accéder à cette page : • [PROJECT] ➜ amenez le curseur dans la rangée d’icônes du haut ➜ [F2](Protect) Description des zones Affiche le statut de protection des projets: ceux qui sont protégés présentent un symbole . Affiche le nom du projet contrasté par le curseur dans la liste. Active la protection pour le projet contrasté par le curseur. • [F5](Protect Off) SYSTÈME Name (nom) • [F4](Protect On) PROJET Liste des projets Touches de fonction (F) Supprime la protection pour le projet contrasté par le curseur. Wave Size (taille mémoire) • Un projet protégé ne peut pas être modifié ou remplacé. DISK/USB Affiche la taille mémoire du projet contrasté par le curseur dans la liste. MASTERING SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-163 PROJET Page LOAD PROJECT Permet de charger un projet. ■ Pour accéder à cette page : • [PROJECT] ➜ amenez le curseur dans la rangée d’icônes du haut ➜ [F3](Load) Description des zones Liste des projets Cette zone affiche la liste des projets sauvegardés. Celui qui est sélectionné par le curseur apparaît contrasté. Name (nom) Affiche le nom des projets sauvegardés. Wave Size (taille mémoire) Affiche la taille mémoire du projet contrasté par le curseur dans la liste. S-164 MV-8800 Pages d’écran Touches de fonction (F) • [F5](Execute) Charge le projet sélectionné par le curseur. PROJET Dialogue SAVE AS NEW PROJECT Permet de sauvegarder le projet en cours sous un autre nom. ■ Pour accéder à cette page : • [PROJECT] ➜ amenez le curseur dans la rangée d’icônes du haut ➜ [F5](SaveAs) Description des zones Permet de choisir le nom du projet. • [F1](History) • [F2](Insert Space) SYSTÈME Appelle le dialogue HISTORY qui permet de rappeler (et ressaisir) un des dix entrées les plus récentes réalisées à l’aide du menu local EDIT NAME depuis la mise sous tension. Sélectionnez un nom avec le curseur dans cette liste et appuyez sur [ENTER]. PROJET Nom du projet Touches de fonction (F) Insère un espace à la position du curseur. Supprime le caractère présent à la position du curseur. Les caractères suivants se décalent pour combler l’espace vide. DISK/USB • [F3](Delete) MASTERING • [F4](A➜a/a➜A) Alterne le caractère présent à la position du curseur entre majuscules et minuscules. SAMPLING • [F5](OK) Sauvegarde le projet. IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-165 PROJET Page CREATE NEW PROJECT Permet de créer un nouveau projet. ■ Pour accéder à cette page : • [PROJECT] ➜ amenez le curseur dans la rangée d’icônes du bas ➜ [F1](Create) Description des zones Copy From Source Project (données à copier du projet en cours) Vous pouvez copier des samples aussi bien que divers paramètres d’un projet existant dans un nouveau projet que vous créez. Utilisez [F4](Select Proj) pour sélectionner le projet contenant les samples ou les paramètres à copier et cochez (✔) les éléments à copier. Vous pouvez choisir parmi les options suivantes : Options Commentaire Current Song Instruments Instruments et samples S-166 Current Song Effects Paramètres d’effets Audio Phrases Phrases audio et samples Patterns patterns Patch Bibliothèque de patchs et samples MFX Bibliothèque d’effets MIDI Clip Bibliothèque MIDI clip Delay/Chorus Bibliothèque des effets Delay/chorus Reverb Bibliothèque des effets Reverb Mastering Toolkit Bibliothèque Mastering Toolkit MV-8800 Pages d’écran Touches de fonction (F) • [F4](Select Proj) Appelle le dialogue SELECT SOURCE PROJECT (p. 167). • [F5](Execute) Crée le projet. PROJET Dialogue SELECT SOURCE PROJECT Permet de choisir un projet dont vous voulez copier les samples ou les paramètres pour créer un nouveau projet. ■ Pour accéder à cette page : • [PROJECT] ➜ amenez le curseur dans la rangée d’icônes du bas ➜ [F1](Create) ➜ [F4](Select Proj) Description des zones Affiche la liste des projets sauvegardés sur le disque dur. • [F5](Select) PROJET Liste des projets Touches de fonction (F) Sélectionne le projet repéré par le curseur comme source pour la copie. SYSTÈME DISK/USB MASTERING SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-167 PROJET Page DELETE PROJECT Permet de supprimer un projet indésirable. ■ Pour accéder à cette page : • [PROJECT] ➜ amenez le curseur dans la rangée d’icônes du bas ➜ [F2](Delete) Description des zones Liste des projets Cette zone affiche la liste des projets sauvegardés. Celui qui est sélectionné par le curseur apparaît contrasté Name (nom) Affiche le nom du projet contrasté par le curseur dans la liste. Wave Size (taille mémoire) Affiche la taille mémoire du projet contrasté par le curseur dans la liste. S-168 MV-8800 Pages d’écran Touches de fonction (F) • [F5](Execute) Supprime le projet sélectionné par le curseur. PROJET Page SAMPLE MANAGER Permet de gérer les samples utilisés par le projet en cours. ■ Pour accéder à cette page : • [PROJECT] ➜ amenez le curseur dans la rangée d’icônes du bas ➜ [F3](SmplMgr) Description des zones Affiche la forme d’onde du sample sélectionné dans la liste. Numéro unique affecté à chaque sample. Affiche le dialogue Select Quick Assign (p. 213). • [F2](Sample Prm) Appelle le dialogue SAMPLE PARAMETER (p. 131). SYSTÈME No. (numéro du sample) • [F1](Quick Assign) PROJET Affichage graphique Touches de fonction (F) • [F3](Mark On/Off) Attribue une marque (ou l’enlève) au sample. Name (nom) Affiche le nom du sample. Affiche le nombre de canaux du sample (mono ou stéréo). Org Key (hauteur tonale d’origine) Size (taille) • [F5](Command) Appelle le dialogue SELECT SAMPLE EDIT COMMAND (p. 132). MASTERING Indique la note de référence pour chaque sample. Permet une préécoute du sample en cours de sélection tant que la touche est enfoncée. • [MENU] Appelle le dialogue MENU. Affiche la taille du sample. Éléments du menu La liste des samples s’affiche dans cette fenêtre. Une représentation graphique de sa forme d’onde est présentée dans la fenêtre du dessus. 1 Optimize Category (catégorie) 2 All Mark Supprime les samples inutilisés. Marque (ou enlève les marques) de tous les samples. 3 Category... Appelle le dialogue SELECT CATEGORY (p. 4). IMPORT Affiche la catégorie sélectionnée dans le dialogue SELECT CATEGORY (p. 4). Seuls les samples de la catégorie sélectionnée sont présents dans la liste. SAMPLING Liste des samples DISK/USB Ch (canaux) • [F4](Preview) 4 Save Sample As WAV 5 Save Sample As AIFF MV-8800 Pages d’écran S-169 MIXAGE Appelle le dialogue SAVE SAMPLE AS AIFF (p. 140) qui permet de sauvegarder le sample au format AIFF. EFFETS Appelle le dialogue SAVE SAMPLE AS WAV (p. 140), qui permet de sauvegarder le sample au format WAV. PROJET Page BACKUP PROJECT TO CD Permet d’effectuer une sauvegarde du projet en cours sur CD-R/RW. ■ Pour accéder à cette page : • [PROJECT] ➜ amenez le curseur dans la rangée d’icônes du bas ➜ [F4](Backup) Description des zones Liste des projets Cette zone affiche la liste des projets sauvegardés. Celui qui est sélectionné par le curseur apparaît contrasté. Name (nom) Affiche le nom du projet contrasté par le curseur dans la liste. Wave Size (taille mémoire) Affiche la taille mémoire du projet contrasté par le curseur dans la liste. S-170 MV-8800 Pages d’écran Touches de fonction (F) • [F5](Execute) Effectue la sauvegarde du projet sélectionné par le curseur. PROJET Dialogue RECOVER PROJECT FROM CD Permet de rappeler (restituer) un projet sauvegardé sur CD dans la mémoire interne du MV-8800 avec un nom choisi par vos soins. ■ Pour accéder à cette page : • [PROJECT] ➜ amenez le curseur dans la rangée d’icônes du haut ➜ [F5](Recover) Description des zones Permet de saisir un nouveau nom de projet correspondant au fichier restauré. • [F1](History) • [F2](Insert Space) SYSTÈME Appelle le dialogue HISTORY qui permet de rappeler (et ressaisir) un des dix entrées les plus récentes réalisées à l’aide du menu local EDIT NAME depuis la mise sous tension. Sélectionnez un nom avec le curseur dans cette liste et appuyez sur [ENTER]. PROJET New Project on Hard disk (nouveau projet à recréer) Touches de fonction (F) Insère un espace à la position du curseur. Supprime le caractère présent à la position du curseur. Les caractères suivants se décalent pour combler l’espace vide. DISK/USB • [F3](Delete) MASTERING • [F4](A➜a/a➜A) Alterne le caractère présent à la position du curseur entre majuscules et minuscules. Le projet sauvegardé sur CD est recopié sur le disque dur interne. Après avoir rappelé ce projet, vous pouvez utiliser la page LOAD PROJECT (p. 164) pour en faire le projet « en cours ». SAMPLING • [F5](Execute) IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-171 SYSTÈME Cette section donne accès aux paramétrages système du MV-8800. Page SYSTEM MENU Cette page permet d’effectuer les paramétrages système du MV-8800. ■ Pour accéder à cette page : • [SYSTEM] Description des zones Touches de fonction (F) GLOBAL Appelle la page GLOBAL (p. 173). PAD/PANEL Appelle la page PAD (p. 174) ou PANEL (p. 175). MIDI Appelle la page MIDI (p. 177). V-LINK Appelle la page V-LINK (P. 179). • La fonction de ces touches varie en fonction de la position du curseur. ■ Quand le curseur est dans la rangée d’icônes du haut • [F1](Global) Appelle la page GLOBAL (p. 173). • [F2](Pad/Panel) Appelle la page PAD (p. 174). SYSTEM INFO Appelle la page SYSTEM INFORMATION (P. 181). • [F3](MIDI) Appelle la page MIDI (p. 177). SLIDER Appelle la page ASSIGNABLE SLIDER (p. 182). R-BUS Appelle la page R-BUS (p. 183). DISPLAY/MOUSE Appelle la page DISPLAY/MOUSE (p. 184). PIX JAM Appelle la page PIX JAM (p. 185). • [F4](V-LINK) Appelle la page V-LINK (P. 179). • [F5](SysInfo) Appelle la page SYSTEM INFORMATION (P. 181). ■ Quand le curseur est dans la rangée d’icônes du bas • [F1](Slider) Appelle la page ASSIGNABLE SLIDER (p. 182). • [F2](R-BUS) Appelle la page R-BUS (p. 183). • [F3](Disp/Mouse) Appelle la page DISPLAY/MOUSE (p. 184). • [F4](Pix Jam) Appelle la page PIX JAM (p. 185). S-172 MV-8800 Pages d’écran SYSTÈME Page GLOBAL Permet d’effectuer les réglages systèmes généraux du MV-8800. ■ Pour accéder à cette page : • [SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée d’icônes du haut ➜ [F1](Global) Description des zones Input Select (sélection de source) Sélectionne la source destinée à l’échantillonnage. • Si un évènement audio dont le paramètre BPM Sync est sur Off a été enregistré sur une piste audio, la modification du Master Tune changera le timing de lecture. Source d’échantillonnage Preview Length (durée de préécoute) Analog Entrée analogique stéréo) Analog(L+R) Entrée ANALOG INPUT (L et R réduits en mono) Détermine la durée de la fonction de préécoute (PREVIEW [TO ( )] / [FROM( )]) par pas de 0,1 seconde. Analog(L) Entrée ANALOG INPUT (L seulement en mono) Valeurs : 0.1–1.0–10.0 sec Sampler Output Gain (gain de sortie) Niveau de lecture du sample. Digital Output Select (choix de sortie numérique) DISK/USB Valeurs : -12, -9, -6, -3, 0 dB HD Format Protect (protection du disque en écriture) Protège le disque dur contre le formatage. À la mise sous tension, cette protection est activée automatiquement). Permet de choisir le bus affecté aux sorties numériques. Le formatage du disque dur est possible. Bus principal Master out. On MLT1/2 Bus multi 1/2. Le formatage du disque dur est impossible. Activé à la mise sous tension. : : MLT7/8 Bus multi 7/8. Valeurs Commentaire Le connecteur de sortie de l’appareil fournit un signal sans marquage numérique de protection. On Le connecteur de sortie de l’appareil fournit un signal avec marquage numérique de protection. Il ne sera pas possible de copier ces données par voie numérique vers un enregistreur MD ou un DAT. Valeurs Commentaire Song À la mise sous-tension le séquenceur est en mode Song (la page SONG apparaît). Pattern À la mise sous-tension le séquenceur est en mode Pattern (la page PATTERN apparaît). EFFETS Off Détermine le mode de séquenceur actif par défaut à la mise sous tension. IMPORT Permet d’installer une protection anti-copie numérique de deuxième génération du support que vous avez réalisé sur le MV-8800 vers, par exemple, un enregistreur MD ou équivalent. Power Up Mode (mode par défaut à la mise sous tension) SAMPLING Off Master MASTERING Valeurs Commentaire Valeurs Signal de sortie Digital Out Copy Protect (protection anti-copie) SYSTÈME Valeurs Master Tune (accordage général) MIXAGE Accordage général du MV-8800. La valeur affichée correspond à la fréquence du la 4. Valeurs : 415.3–440.0–466.2 MV-8800 Pages d’écran S-173 SYSTÈME Page PAD Donne accès au paramétrage des pads. ■ Pour accéder à cette page : • [SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée d’icônes du haut ➜ [F2](Pad/Panel) Description des zones Pad Sens (sensibilité des pads) Pad Aftertouch Sens (sensibilité de l’aftertouch) Valeurs Commentaire Light Des frappes légères provoqueront des vélocités élevées. Détermine la sensibilité de l’after-touch. Des valeurs plus faibles réduisent la sensibilité c’est-à-dire nécessiteront une pression plus forte pour obtenir un même effet de modulation d’after-touch. En position Off, l’after-touch est désactivé. Medium Réglage intermédiaire entre Soft et Hard. Valeurs : Off, 1–7 heavy Seules des frappes fortes pourront produire des vélocités élevées. Cette option permet par conséquent une meilleure expressivité dans les vélocités faibles. Détermine la sensibilité des pads. Pad Trigger Threshold (seuil de déclenchement) Permet de choisir un seuil de déclenchement des pads. Si vous vous trouvez, par exemple en présence de déclenchements croisés intempestifs, où la frappe d’un pad déclenche également le pad voisin, vous pouvez relever le seuil pour qu’ils ne répondent qu’à des frappes plus fortes. Valeurs : 0–15 Pad Roll Interval (fréquence des roulements) Détermine l’espacement entre les frappes des roulements de batteries quand vous utilisez cette fonction pour les pads. Valeurs : (30), (160), (40), (240), (60), (320), (960) Touches de fonction (F) • [F1](Pad) Appelle la page PAD (cette page). Fixed Velocity Level (niveau de vélocité fixe) Détermine le niveau de vélocité utilisé si l’option [FIXED VELOCITY] est activée. Valeurs : 1–127 Pad Aftertouch Type (type d’aftertouch) Permet de sélectionner le mode de fonctionnement de l’after-touch pour les pads: canal (affectation de l’effet d’un pad à l’ensemble des sons de la « part »), ou polyphonique, c’est-à-dire individuel pour chaque pad. Valeurs Commentaire Channel Aftertouch canal transmis. Poly S-174 Aftertouch polyphonique transmis. MV-8800 Pages d’écran (80), • [F2](Panel) Appelle la page PANEL (p. 175). (120), (480), (640), SYSTÈME Page PANEL Donne accès au paramétrage des boutons rotatifs, sélecteurs et curseurs de la surface de contrôle. ■ Pour accéder à cette page : • [SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée d’icônes du haut ➜ [F2](Pad/Panel) ➜ [F2](Panel) Description des zones Shift Lock (verrouillage touche shift) Commentaire Event Next La pédale agit comme un bouton [SHIFT] + MEAS [ ](EVENT).La position de lecture avance à l’event suivant. Event Prev La pédale agit comme un bouton [SHIFT] + MEAS [ ](EVENT). La position de lecture revient à l’évent précédent. Détermine le fonctionnement du bouton Shift. Valeur s Off On La fonction Shift n’est active et le témoin [SHIFT] allumé que quand le bouton [SHIFT] est maintenu enfoncé. La fonction Shift est activée après une pression sur [SHIFT], et le reste jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur [SHIFT]. La fonction Shift est activée après une pression sur [SHIFT], et se désactivera après que vous ayez exécuté une fonction. Foot Switch Polarity (polarité de la pédale) Inverse la polarité de la pédale interrupteur. Valeurs Commentaire Standard Choisissez cette option pour une pédale Roland (sans sélecteur de polarité). Reverse Choisissez cette option pour une pédale fonctionnant dans le sens inverse de ce que vous espérez quand vous la pressez ou la relâchez. Détermine la fonction attribuée à la pédale interrupteur (vendue séparément) (DP-2, BOSS FS-5U). Play/Stop Lecture/arrêt alternatifs à chaque pression sur la pédale. Damper La pédale sert au maintien du son comme sur un piano (control change numéro 64 (Hold)). Punch I/O Passage de lecture en enregistrement et inversement en punch-in manuel. Tap Tempo Permet de définir le tempo par frappes successives. * Paramètre Tap Tempo activé. Marker Set La pédale agit comme le bouton [MARKER SET]. Un marker est mis en place à chaque frappe du pied. Commentaire Null La valeur restera inchangée tant que le curseur ou le bouton n’auront pas « rattrapé » la valeur en cours. Vous devez donc amener le contrôle sur cette valeur préalablement à toute action. Jump Dès que vous mobilisez le contrôle, le paramètre prend automatiquement la valeur correspondant à la position du curseur/bouton. Relative Le déplacement du contrôle provoque un changement relatif et proportionnel de la valeur. Tap Tempo (détection de tempo automatique) Active/désactive la fonction Tap Tempo au niveau du bouton [BPM/TAP]. MV-8800 Pages d’écran S-175 MIXAGE Marker Prev La pédale agit comme un bouton [SHIFT] + STEP [ ](MARKER). La position de lecture revient au marker précédent. Valeurs EFFETS Marker Next La pédale agit comme un bouton [SHIFT] + STEP [ ](MARKER). La position de lecture avance au marker suivant. Quand vous changez de page ou effectuez certaines opérations, la position des curseurs et boutons rotatifs de la surface de contrôle peut ne plus correspondre aux valeurs en cours. Cette option permet de choisir la manière dont ces éléments reprendront le contrôle de leurs valeurs. IMPORT Commentaire SAMPLING Valeurs Slider Mode / Knob Mode (positions curseurs / boutons rotatifs) MASTERING Foot Switch (pédale interrupteur) DISK/USB Once Commentaire SYSTÈME Valeurs SYSTÈME Valeurs Commentaire Off Fonction Tap Tempo non utilisée. On Le tempo est déduit automatiquement des intervalles entre les frappes sur le bouton [BPM/TAP]. Touches de fonction (F) • [F1](Pad) Appelle la page PAD (p. 174). • [F2](Panel) Tap Resolution (résolution du Tap Tempo) Détermine la résolution utilisée par la fonction Tap Tempo. Valeurs (120) Frappez [BPM/TAP] « à la double-croche » pour la valeur du tempo à paramétrer. (240) Frappez [BPM/TAP] « à la croche » pour la valeur du tempo à paramétrer. (480) S-176 Commentaire Frappez [BPM/TAP] « à la noire » pour la valeur du tempo à paramétrer. MV-8800 Pages d’écran Appelle la page PANEL (cette page). SYSTÈME Page MIDI Permet de choisir certaines options MIDI. ■ Pour accéder à cette page : • [SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée d’icônes du haut ➜ [F3](MIDI) Description des zones Device ID (numéro d’identification) Détermine la sortie MIDI et le canal sur lesquels les données d’exécution des pads sont transmises quand le mode Multi Timbre Sample est activé. : : A-16 • La MV-8800 ne transmet pas de messages système exclusif. Par contre elle transmet les messages MTC (MIDI Time Code) et MMC (MIDI Machine Control). Messages transmis par la sortie MIDI A sur le canal 16. B-1 Messages transmis par la sortie MIDI B sur le canal 1. Tx Active Sensing (émission de l’active sensing) : : Détermine si les messages d’active sensing sont émis par le MV-8800 en MIDI OUT. Cette option permet à une unité réceptrice de vérifier en permanence la validité de la liaison MIDI. B-16 Messages transmis par la sortie MIDI B sur le canal 16. R-1 Messages transmis par la sortie R-BUS sur le canal 1. : : R-16 Valeurs Commentaire Messages transmis par la sortie R-BUS sur le canal 16. Off Active Sensing non transmis. On Active Sensing transmis. Multi Timbre Sampler Mode (mode sampler multitimbral) Vous pouvez mettre en lecture des phrases audio sur réception de messages de notes depuis une unité MIDI externe. Ce paramètre vous permet de choisir le canal MIDI sur lequel ces messages seront reçus. Commentaire Commentaire Off Off Les données d’exécution des pads et du MIDI IN sont adressées au séquenceur. Les messages de note MIDI ne déclenchent pas de phrases audio. 1–16 On Les données d’exécution des pads sont adressées en MIDI OUT. Les données reçues en MIDI IN sont adressées directement à la section instruments. Les messages de note MIDI déclenchent les phrases audio sur le canal choisi. EFFETS Valeurs Valeurs IMPORT Détermine si le générateur de son du MV-8800 sera piloté par le séquenceur interne ou par les messages reçus en MIDI IN. Audio Phrase Rx Channel (canal de réception des phrases audio) SAMPLING Messages transmis par la sortie MIDI A sur le canal 1. Valeurs : 1–32 MASTERING Commentaire A-1 DISK/USB Valeurs SYSTÈME Ce numéro sert à distinguer plusieurs unités MV-8800 éventuellement reliées dans une même chaîne MIDI. Pour que des messages système exclusif soient reçus et interprétés, les unités émettrice et réceptrice doivent être réglées sur le même device ID. Pad Tx Channel (canal de transmission des pads) MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-177 SYSTÈME MFX Rx Channel (canal de réception du multieffets) Vous pouvez contrôler des paramètres du multieffets MFX (comme le pilotage de l’effet Analog modeling bass) par la réception de messages MIDI depuis une unité MIDI externe. Ce paramètre vous permet de choisir le canal MIDI sur lequel ces messages seront reçus. Valeurs Commentaire Off Pas de contrôle du MFX par des messages MIDI. 1–16 Contrôle du MFX par des messages MIDI sur le canal spécifié. ● Les messages MIDI ci-après peuvent être reçus pour contrôler la fonction indiquée. Message MIDI Fonction Contrôles (Control change) 16 à 18 Paramètres MFX affectés aux boutons C1 à C3 ● Les messages ci-après sont valides si l’algorithme Analog modeling bass est sélectionné. Message MIDI Fonction Note-on/off Note on-off Control change (n° 1) Modulation Pitch bend Pitch bend * Si vous réglez les canaux MFX Rx Channel et Audio Phrase Rx Channel sur le même canal MIDI, le MFX Rx Channel ne sera pas pris en compte. S-178 MV-8800 Pages d’écran SYSTÈME Page V-LINK Permet de paramétrer les fonctions V-LINK de l’appareil, qui permettent d’associer musique et vidéo. ■ Pour accéder à cette page : • [SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée d’icônes du haut ➜ [F4](V-LINK) • [SHIFT] + [V-LINK] Description des zones Control Channel (canal de contrôle) Permet de choisir le canal MIDI utilisé pour le contrôle des effets color Cb/Cr, brightness, et video sur une unité V-LINK distante. Sliders 1 à 8 Permet de définir l’effet vidéo contrôlé sur l’unité V-LINK distante par les curseurs 1 à 8. • [F2](Slave) Appelle la page V-LINK (SLAVE) (p. 180). • [F4](Reset Clip) Désactive les clips vidéo (noir uni). • [F5](Reset All) L’effet appliqué à l’image est réinitialisé et les valeurs de luminosité, couleur etc. sont ramenées à leur valeur par défaut. MASTERING Valeurs : Off, Disolve Time, Color Cb Ctrl, Color Cr Ctrl, Brightness Ctrl, VFX1 Ctrl, VFX2 Ctrl, VFX3 Ctrl, VFX4, Ctrl, Fade Ctrl, MD:ColorEQ Fore, MD:ColorEQ Back, MD:Speed Knob, MD:Total Fader, MD:Cross Fader, MD:Assign Knob, MD:Visual Knob, MD:Total Select, MD:FX Select, MD:Play Pos, MD:LoopStartPos, MD:LoopEndPos, MD:LayerModeSel Appelle la page V-LINK (cette page). SAMPLING Local Switch (contrôle local) Détermine si les pads du MV-8800 commandent directement ou non, en plus, le générateur de son interne. Les pads ne pilotent pas directement le générateur de son interne ni ne permettent d’enregistrer votre prestation sur une piste. On Les pads pilotent directement le générateur de son interne et permettent d’enregistrer votre prestation sur une piste. EFFETS Commentaire Off IMPORT Valeurs DISK/USB Les paramètres portant le préfixe “MD:” sont les paramètres MD-P1. • [F1](Master) SYSTÈME Valeurs : A-1–A-16, B-1–B-16, R-1–R-16 Touches de fonction (F) MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-179 SYSTÈME Page V-LINK (SLAVE) Permet d’effectuer les paramétrages pour qu'une unité V-LINK externe (maître) puisse diffuser une image via le connecteur VGA OUT du MV-8800. ■ Pour accéder à cette page : • [SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée d’icônes du haut ➜ [F4](V-LINK) ➜ [F2](Slave) • [SHIFT] + [V-LINK] ➜ [F2](Slave) Description des zones Rx Select (connecteur de réception) Détermine le connecteur sur lequel les messages V-LINK ON d’une unité V-LINK externe (V-LINK master) seront reçus. Valeurs : Off, MIDI, R-BUS Rx Sw (activation de la réception) Sélecteur on/off pour la fonction V-LINK slave. En principe commuté automatiquement sur réception des messages V-LINK ON et V-LINK OFF. Valeurs : Off, On Note Mode (messages de note) Détermine si les images seront aussi appelées par la réception de messages de note. Valeurs : Off, On • Le tableau ci-dessous décrit la relation entre la réception des messages de notes et les images appelées. Message de note Pad auquel une image est affectée –20 (–G#0) Pas d’appel. 21 (A 0) 1 22 (A#0) 2 : : Rx Channel (canal de réception) 36 (C 2) 16 Définit le canal MIDI sur lequel les messages V-LINK seront reçus. 37 (C#2) 1 38 (D 2) 2 Valeurs : 1–16, Off : 52 (E 3) : 16 : : 127 11 Touches de fonction (F) • [F1](Master) Appelle la page V-LINK (p. 179). • [F2](Slave) Appelle la page V-LINK (SLAVE) (cette page). • [F5](V-LINK Rx Sw) Active/désactive le paramètre Rx Sw. S-180 MV-8800 Pages d’écran SYSTÈME Page SYSTEM INFORMATION Permet de vérifier l’état du système du MV-8800. ■ Pour accéder à cette page : • [SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée d’icônes du haut ➜ [F5](SysInfo) Description des zones Touches de fonction (F) • [F1](DIMM Diag) Version Affiche le numéro de la version système du MV-8800. Effectue un test des barrettes mémoires installées. DIMM Size (Mémoire installée) Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi, p. 321. • À la sortie d’usine, l’appareil est équipé de 128 Mod e mémoire DIMM. La mémoire DIMM gère les données de formes d’ondes et d’«events ». Wave Memory (capacité mémoire formes d’ondes) Rappelle les valeurs d’usine pour les paramètres système du MV-8800. Le message de confirmation ci-après apparaît : «Initialize all system parameters, OK?». Bouton Commentaire [F1](No) Annulation sans initialisation. [F5](Yes) Initialisation des paramètres. Tous les paramètres systèmes sont ramenés à leurs valeurs par défaut. [EXIT] Annulation sans initialisation. Espace libre SAMPLING utilisé MASTERING Affiche la quantité de mémoire de formes d’ondes utilisée ou libre de manière graphique et numérique. • [F3](Initialize) DISK/USB • SYSTÈME Affiche la quantité de mémoire installée dans le MV-8800. non utilisé Sequence Memory (capacité mémoire séquences) IMPORT Affiche la quantité de mémoire de séquence utilisée ou libre de manière graphique et numérique. Espace libre EFFETS utilisé non utilisé MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-181 SYSTÈME Page ASSIGNABLE SLIDER Permet de paramétrer les messages émis lors de la manipulation des curseurs de la surface de contrôle. ■ Pour accéder à cette page : • [SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée d’icônes du bas ➜ [F1](Slider) • [SHIFT] + [ASSIGNABLE SLIDER] • Quand vous appuyez sur [ASSIGNABLE SLIDER] et que le témoin s’allume (fonction activée) vous êtes en mode ASSIGNABLE SLIDER (la manipulation des curseurs transmet des messages control changes). Description des zones Control Number (numéros des contrôles) Détermine le numéro de contrôle affecté à chaque curseur. Quand le témoin [ASSIGNABLE SLIDER] est allumé, la manipulation des curseurs émet les messages MIDI « control change » correspondants. S-182 Slider Range Slider 1 0–7 (Volume)–119 Slider 2 0–10 (Panoramique)–119 Slider 3 0–91 (niveau Reverb Send)–119 Slider 4 0–93 (niveauChorus Send)–119 Slider 5 0–74 (Fréquence de coupure)–119 Slider 6 0–71 (Résonance)–119 Slider 7 0–73 (Temps d’attaque)–119 Slider 8 0–72 (Temps d’atténuation)–119 MV-8800 Pages d’écran SYSTÈME Page R-BUS Permet d’accéder au paramétrage du R-BUS. ■ Pour accéder à cette page : • [SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée d’icônes du bas ➜ [F2](R-BUS) Description des zones Word Clock (horloge numérique) Détermine l’horloge maître dans une configuration associant le MV-8800 à une unité externe par une liaison R-BUS destinée au transfert d’audio numérique. Commentaire Internal Le MV-8800 utilise son horloge numérique interne. External Le MV-8800 utilise le signal d’horloge fourni par l’unité branchée en R-BUS. SYSTÈME Valeurs DISK/USB Types de messages Détermine le type de messages utilisés pour communiquer entre unités R-BUS quand le MV-8800 est branché sur une unité externe par R-BUS. Choisissez cette option si vous utilisez le R-BUS pour des transferts audionumériques et pour synchroniser les opérations avec une unité R-BUS utilisant le MMC ou le MTC. MV-8800 DIF-AT24 MIDI Choisissez cette option pour vous brancher sur un DIF-AT24 (vendu séparément) et pour utiliser les connecteurs MIDI IN/OUT du DIF-AT24, ou si vous reliez deux MV-8800 ensemble. IMPORT R-BUS SAMPLING Valeurs Commentaire Unité VS series (ou autre) avec connecteur R-BUS MASTERING Unité R-BUS EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-183 SYSTÈME Page DISPLAY/MOUSE Permet de paramétrer les écrans (incorporé et externe) et la souris. ■ Pour accéder à cette page : • [SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée d’icônes du bas ➜ [F3](Disp/Mouse) Description des zones Color Theme (thème coloré) Permet de choisir le thème coloré affiché sur l’écran externe. Vous pouvez choisir une couleur différente pour les modes Song et Pattern. H Position / V Position (position horizontale et verticale) Règle la position de l’image affichée sur un écran externe. Fréquence Valeurs Valeurs Position H Position V Blue (par défaut pour le mode Song), Mint, Purple, Grass, Violet (par défaut pour le mode Pattern), Chocolate, Slate, Orchid, Tan, Magenta, MossGreen, Copper 60 -3–0–4 -14–0–14 67 -5–0–5 -21–0–22 72 -5–0–5 -18–0–19 Screen Saver Type (type de sauveur d’écran) 75 -5–0–5 -8–0–9 Permet de choisir le type de sauveur d’écran. Mouse Pointer Speed (déplacement souris) Valeurs : 1–6 Détermine la vitesse de déplacement du pointeur de la souris. Time (temporisation) Règle le retard (en minutes) au lancement du sauveur d’écran. En position Off, il ne se lancera pas. Valeurs : Off, 1–5–60Min Valeurs : 1 (lente)–5–9 (rapide) Touches de fonction (F) • [F4](Preview) VGA Refresh Rate (taux de rafraîchissement) Détermine la fréquence de balayage vertical transmise à l’écran externe. Valeurs : 60, 67, 72, 75 Hz REMARQUE • Si vous choisissez une fréquence de balayage incompatible avec votre écran externe, il ne pourra rien afficher et vous risquez en plus de l’endommager. • En fonction des valeurs choisies pour H Position et V Position, l’image affichée sur l’écran externe peut être distordue. Si cet écran permet de régler la position de l’image, vous devez commencer par utiliser ses fonctions propres avant d’utiliser celles du MV-8800. S-184 MV-8800 Pages d’écran Permet d’effectuer une prévisualisation de la sauvegarde d’écran choisie en ( ). Pour l’arrêter, appuyez sur n’importe quel bouton ou déplacez légèrement la souris. • [F5](LCD↔VGA) Bascule l’affichage du MV-8800 d’un écran à l’autre (LCD/VGA). SYSTÈME Page PIX JAM Permet d’émettre des images sur la sortie VGA OUT en synchronisation avec vos actions sur les pads. ■ Pour accéder à cette page : • [SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée d’icônes du bas ➜ [F4](Pix Jam) Description des zones Pads Cette zone présente des miniatures des images affectées aux pads. Touches de fonction (F) • [F5](Pix Assign) Appelle la page PIX ASSIGN (p. 186). SYSTÈME DISK/USB MASTERING SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-185 SYSTÈME Page PIX ASSIGN Permet d’affecter une image de votre choix à un pad. ■ Pour accéder à cette page : • [SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée d’icônes du bas ➜ [F4](Pix Jam) ➜ [F5](Pix Assign) Description des zones Volume en cours de sélection Affiche le nom et l’icône du volume en cours de sélection. Touches de fonction (F) • [F1](Select Drive) Appelle le dialogue SELECT DRIVE (p. 6), dans lequel vous pouvez changer de volume pour sélectionner vos patchs. Vignette Réduction de l’image sélectionnée dans la page PIX JAM (p. 185). Pads Cadre présentant les différents numéros de pads sélectionnés dans la page PIX JAM (p. 185). Frappez sur le pad que vous voulez éditer pour le sélectionner. Liste des fichiers graphiques Vous pouvez sélectionner ici l’image que vous voulez affecter à un pad. • [F2](Clear) Annule l’affectation de l’image au pad sélectionné. Un message de confirmation apparaît : «Assign Clear. Are you sure?». Commentaire [F1](No) Annule l’annulation. [F5](Yes) Supprime l’affectation d’image au pad. • [F3](Exchange) Appelle le dialogue PIX EXCHANGE / PIX COPY (p. 187). • [F4](Copy) Appelle le dialogue PIX EXCHANGE / PIX COPY (p. 187. • [F5](Assign) Affecte l’image sélectionnée au pad. S-186 MV-8800 Pages d’écran SYSTÈME Dialogues PIX EXCHANGE / PIX COPY Permet d’échanger des affectations d’images entre pads. ■ Pour accéder à cette page : • PIX EXCHANGE [SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée d’icônes du bas ➜ [F4](Pix Jam) ➜ [F5](Pix Assign) ➜ [F3](Exchange) • PIX COPY [SYSTEM] ➜ amenez le curseur dans la rangée d’icônes du bas ➜ [F4](Pix Jam) ➜ [F5](Pix Assign) ➜ [F4](Copy) Description des zones From / To (de / vers) Ces paramètres permettent de définir les numéros des pads dont vous voulez échanger l’affectation. Touches de fonction (F) • [F5](Execute) Valide l’opération Pix Exchange ou Pix Copy. SYSTÈME From / To (de / vers) Utilisez le paramètre From pour choisir le pad contenant l’image source de la copie et le paramètre To pour choisir celui devant la recevoir (destination). DISK/USB MASTERING SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-187 DISK/USB Cette section est consacrée au paramétrage disque et USB du MV-8800. Page DISK/USB MENU Affiche le menu des opérations liées au disque. ■ Pour accéder à cette page : • [DISK/USB] Description des zones FILE UTILITY Appelle la page FILE UTILITY (p. 189). DISK UTILITY Appelle la page DISK UTILITY (p. 193). USB Appelle la page USB (p. 194). CD PLAYER Appelle la page CD PLAYER (p. 195). S-188 MV-8800 Pages d’écran Touches de fonction (F) • [F1](File Utility) Appelle la page FILE UTILITY (p. 189). • [F2](Disk Utility) Appelle la page DISK UTILITY (p. 193). • [F3](USB) Appelle la page USB (p. 194). • [F4](CD Player) Appelle la page CD PLAYER (p. 195). DISK/USB Page FILE UTILITY Permet de gérer les fichiers par copie, déplacement ou suppression. ■ Pour accéder à cette page : • [DISK/USB] ➜ [F1](File Utility) Description des zones Volume en cours de sélection Affiche l’icône du volume en cours. Icône Commentaire Disque dur Dossier en cours Affiche le nom du dossier en cours de sélection. Name (noms) Affiche le nom du fichier sauvegardé. Il est précédé d’un des icônes ci-dessous, indiquant son type. Icône Commentaire Formes d’ondes (ex.: fichier WAV) CD-ROM, CD Audio CD Données de séquence (ex.: fichier MID) Sous-dossier DISK/USB Fichier MV-8800 • Le format CD-ROM ou AUDIO CD dépend du type de média inséré dans le lecteur CD-R/RW. Affiche la mémoire totale et l’espace disponible sur le volume sélectionné. Ext (extension) Partie du nom du fichier utilisée pour indiquer son type. Exemple d’extension Commentaire .WAV Les touches fléchées peuvent servir à la navigation si elles apparaissent contrastées sur cet icône. Données de forme d’onde (au format de fichier Windows) .MID Données de séquence MIDI (SMF par exemple) Icône Commentaire Déplacement possible du curseur vers le haut et vers le bas. Liste des fichiers Affiche la liste des fichiers sauvegardés sur le disque dur interne du MV-8800. Le fichier sélectionné par le curseur apparaît contrasté. Sous-dossier Structure permettant le regroupement de fichiers par thème ou catégorie. Pour visualiser le contenu d’un sous-dossier, amenez le curseur dessus et appuyez sur la flèche droite CURSOR [ ]. MV-8800 Pages d’écran S-189 MIXAGE Pour remonter d’un sous-dossier au dossier « parent » appuyez sur CURSOR [ ]. EFFETS Déplacement possible du curseur vers le haut et vers le bas. La flèche gauche accessible vous permet de remonter dans la hiérarchie au dossier « parent ». Affiche la taille du fichier. IMPORT Déplacement possible du curseur vers le haut et vers le bas. La flèche droite accessible indique que vous vous trouvez sur un dossier (contrasté) et vous permet d’y accéder et d’en visualiser le contenu. Size (taille) SAMPLING Icône fléché MASTERING Capacité mémoire Type inconnu DISK/USB Touches de fonction (F) • [F1](Select Drive) Appelle le dialogue SELECT DRIVE (p. 6) permettant d’accéder à un autre volume. • [F3](Rename) Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet d’éditer le nom du fichier ou du dossier sélectionné par le curseur. • [F4](Make Folder) Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet de créer un nouveau dossier au sein du dossier en cours. • [F5](Command) Appelle le dialogue SELECT FILE COMMAND (p. 191). S-190 MV-8800 Pages d’écran DISK/USB Dialogue SELECT FILE COMMAND Permet de sélectionner les commandes de gestion des fichiers. ■ Pour accéder à cette page : • [DISK/USB] ➜ [F1](File Utility) ➜ sélectionnez un fichier ou un dossier ➜ [F5](Command) Description de chaque ligne 1 Copy Appelle le dialogue SELECT DESTINATION (p. 192) qui permet de sélectionner le dossier de destination de la copie. Touches de fonction (F) • [F5](Select) Valide la commande choisie dans le menu SELECT COMMAND. 2 Move Appelle le dialogue SELECT DESTINATION (p. 192) qui permet de sélectionner le dossier de destination du déplacement. DISK/USB 3 Delete Supprime le fichier ou le dossier. REMARQUE MASTERING • Il n’existe aucun moyen de récupérer des données supprimées (sauf à repartir d’une sauvegarde antérieure). La société Roland ne saurait être tenue pour responsable d’une telle impossibilité à récupérer des données perdues ou de dommages induits. SAMPLING • Si vous supprimez un dossier, un message de confirmation apparaît si ce dossier n’est pas vide et contient des fichiers. Pour supprimer ce dossier et les fichiers qu’il contient, appuyez sur [F5 (Yes)]. Pour annuler cette suppression, appuyez sur [F1 (No)]. IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-191 DISK/USB Dialogue SELECT DESTINATION Permet de choisir le dossier de destination d’une copie ou d’un déplacement de fichier. ■ Pour accéder à cette page : • [DISK/USB] ➜ [F1](File Utility) ➜ sélectionnez un fichier ou un dossier ➜ [F5](Command) ➜ sélectionnez « Copy » ou « Move » ➜ [F5](Select) Description des zones Volume en cours de sélection Affiche l’icône du volume en cours. Capacité mémoire Affiche la mémoire totale et l’espace disponible sur le volume sélectionné. Icône fléché Affiche la liste des fichiers sauvegardés sur le disque dur interne du MV-8800. Le fichier sélectionné par le curseur apparaît contrasté. Sous-dossier Déplacement possible du curseur vers le haut et vers le bas. Pour remonter d’un sous-dossier au dossier « parent » appuyez sur CURSOR [ ]. Dossier en cours Affiche le nom du dossier en cours de sélection. Les dossiers appartenant à des sous répertoires de la racine du volume sont indiqués par les symboles «/» (slash) appropriés. Touches de fonction (F) • [F1](Select Drive) Appelle le dialogue SELECT DRIVE (p. 6) permettant d’accéder à un autre volume de destination pour la copie ou le déplacement. • [F3](Make Folder) Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet de créer un nouveau dossier au sein du dossier en cours. • [F5](Execute) Name Affiche le nom du fichier sauvegardé. Il est précédé d’un des icônes ci-dessous, indiquant son type. Commentaire Formes d’ondes (ex.: fichier WAV) Données de séquence (ex.: fichier MID) Sous-dossier Fichier MV-8800 Type inconnu S-192 Liste des fichiers Commentaire Déplacement possible du curseur vers le haut et vers le bas. La flèche droite accessible indique que vous vous trouvez sur un dossier (contrasté) et vous permet d’y accéder et d’en visualiser le contenu. Déplacement possible du curseur vers le haut et vers le bas. La flèche gauche accessible vous permet de remonter dans la hiérarchie au dossier « parent ». Icône Partie du nom du fichier utilisée pour indiquer son type. Structure permettant le regroupement de fichiers par thème ou catégorie. Pour visualiser le contenu d’un sous-dossier, amenez le curseur dessus et appuyez sur la flèche droite CURSOR [ ]. Les touches fléchées peuvent servir à la navigation si elles apparaissent contrastées sur cet icône. Icône Ext (extension) MV-8800 Pages d’écran Valide la copie ou le déplacement du dossier sélectionné. DISK/USB Page DISK UTILITY Permet d’accéder aux opérations de contrôle et de maintenance des disques. ■ Pour accéder à cette page : • [DISK/USB] ➜ [F2](Disk Utility) Description des zones Liste des volumes Liste des volumes accessibles depuis le MV-8800. Celui qui est sélectionné apparaît contrasté. Icône Commentaire Disque dur CD-ROM, CD Audio Affichage du nom du disque. • [F3](Format) Formatage du disque. Si vous formatez (effacez) un disque CD-RW, le message « Erase CD-RW » apparaît. Touches de fonction (F) Commentaire [F1](No) Annulation sans formatage. [F3](Yes (Quick)) Effacement rapide du disque CD-RW. [F5](Yes (Full)) Effacement complet du disque CD-RW. • [F5](Volume Label) Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) permettant d’attribuer un nom au disque. Affiche l’espace libre sur le disque. • L’option [F5](VolumeLabel)n’est visible que si le volume en cours de sélection est le disque dur. MASTERING Capacité mémoire DISK/USB Nom du volume Touches de fonction (F) SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-193 DISK/USB Page USB Permet de basculer le MV-8800 en mode USB permettant le transfert de données entre le disque dur interne et un ordinateur. ■ Pour accéder à cette page : • [DISK/USB] ➜ [F3](USB) Description des zones Statut de communication Affiche graphiquement le statut de communication entre l’ordinateur et le MV-8800. Statut Commentaire Déconnecté Connecté REMARQUE • Le branchement ou le débranchement du câble USB ne doivent être faits qu’avec le MV-8800 hors-tension. Ne modifiez jamais vos connexions quand le mode USB est actif sous peine de dysfonctionnements divers. • Le MV-8800 peut communiquer par USB avec les systèmes Windows Me/2000/XP ou ultérieurs, Mac OS 9.0.4 ou ultérieurs, Mac OS X 10.2 ou ultérieurs. Mais cette connexion peut aussi ne pas fonctionner en fonction du modèle d’ordinateur utilisé, même avec ces systèmes. S-194 MV-8800 Pages d’écran Touches de fonction (F) • [F5](Connect) / (Disconnect) Si le MV-8800 n’est pas en communication avec l’ordinateur, cette touche affichera Connect; appuyez sur [F5 (Connect)] pour l’activer. Si le MV-8800 est en communication, il affichera Disconnect; appuyez alors sur [F5 (Disconnect)] pour vous déconnecter. DISK/USB Page CD PLAYER Permet d’accéder à la lecture standard d’un CD audio. ■ Pour accéder à cette page : • [DISK/USB] ➜ [F4](CD Player) Description des zones Touches de fonction (F) • [F1](Display) Track (piste) Affiche la piste en cours de lecture. Modifie le format d’affichage des durées. • [F2](Reset Peak) Time (durée) Affiche la durée écoulée pour la piste en cours. Réinitialise le maintien des crêtes. • [F5](Eject) • [F1 (Display)] permet de choisir le format d’affichage des durées selon le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est « Track Time » Durée écoulée dans la piste en cours de lecture. Total Time Durée écoulée entre le début du CD et la position actuelle. Track Remain Durée restante jusqu’à la fin du CD. Total Remain Durée restante jusqu’à la fin de la piste en cours. MASTERING Format de durée Track Time DISK/USB Affichage Permet d’ouvrir le tiroir du lecteur CD-R/RW. Durées des pistes SAMPLING Affiche la durée de chaque piste. Liste des pistes Affiche les informations de pistes du CD. La piste sélectionnée par le curseur apparaît contrastée et le symbole indique la piste en cours de lecture. IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-195 MASTERING Cette section permet de réaliser un « master » deux pistes et de créer un CD audio. Page MIXDOWN / MASTERING MENU Cette page permet de passer en mode mixage ou de sélectionner des opérations comme le mastering ou la création de CD audio. ■ Pour accéder à cette page : • [MASTERING] Description des zones MIXDOWN MODE Active/désactive le mode mixdown. Un message de confirmation apparaît. Bouton Commentaire [F1](No) Si vous préférez ne pas entrer en mode de mixage, appuyez sur [F1 (No)] ou [EXIT]. [EXIT] [F5](Yes) Pour passer en mode de mixage, appuyez sur [F5 (Yes)]. (affichage On quand le mode est désactivé et Off quand il est activé. ■ Quand « Mixdown mode » est activé... Chaque page d’écran affiche alors « ✻✻ Mixdown Mode ✻✻». MASTERING Appelle le dialogue SELECT MASTERING SOURCE (p. 198). CREATE AUDIO CD Appelle la page CUE SHEET (p. 206). AUDIO FILE LIST Appelle la page AUDIO FILE LIST (p. 208). Touches de fonction (F) • [F1](Mixdown) Active/désactive le mode mixdown. Un message de confirmation apparaît. • [F2](Mastering) Appelle le dialogue SELECT MASTERING SOURCE (p. 198). • [F3](Create CD) Le bouton « mixdown mode » s’allume sur l’écran VGA. Appelle la page CUE SHEET (p. 206). • [F4](Audio List) Appelle la page AUDIO FILE LIST (p. 208). S-196 MV-8800 Pages d’écran MASTERING Dialogue LISTEN AUDIO FILE Permet d’effectuer une écoute du fichier immédiatement après le mixage ou le mastering. ■ Pour accéder à cette page : • [MASTERING] ➜ [F2](Mastering) ➜ sélectionnez un fichier ➜ [F1](Listen) • [MASTERING] ➜ [F4](Audio List) ➜ sélectionnez un fichier ➜ [F1](Listen) Description des zones Bargraphe Affiche le niveau de lecture du fichier audio (WAV). Touches de fonction (F) • [F5](Close) Arrête la lecture du fichier et referme le dialogue LISTEN AUDIO FILE (ce dialogue). Affichage temporel Donne la position de lecture au sein du fichier audio (WAV). Barre de progression Donne une indication graphique de la position de lecture dans le fichier audio (WAV). MASTERING SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-197 MASTERING Dialogues SELECT MASTERING SOURCE / SELECT AUDIO FILE Permet de sélectionner des données audio (fichier WAV) à masteriser ou à utiliser pour réaliser un CD audio. ■ Pour accéder à cette page : • SELECT MASTERING SOURCE [MASTERING] ➜ [F2](Mastering) • SELECT AUDIO FILE [MASTERING] ➜ [F3](Create CD) ➜ [F1](Insert) Description des zones Name (nom) Affiche les noms des fichiers de mixage ou de mastering présents sur le disque. Ext (extension) Partie du nom de fichier destinée à indiquer le type de ce fichier. Les fichiers de mastering comportent une extension .WAV. Time (durée) Indique la durée (la longueur) de chacun des fichiers audio. Liste des fichiers audio Affiche les fichiers audio stéréo ayant fait l’objet d’un mixage ou d’une masterisation. Le fichier sélectionné par le curseur apparaît contrasté. S-198 MV-8800 Pages d’écran Touches de fonction (F) • [F1](Listen) Appelle le dialogue LISTEN AUDIO FILE (p. 197). • [F5](Execute) Sélectionne le fichier. MASTERING Page MASTERING Permet d’utiliser l’effet « mastering tool kit » pour créer un fichier audio « master » (WAV). ■ Pour accéder à cette page : • [MASTERING] ➜ [F2](Mastering) ➜ sélectionnez un fichier ➜ [F5](Execute) Description des zones Mastering Tool Kit Donne accès au paramétrage des effets de mastering. Release (atténuation) Temps d’atténuation du compresseur: détermine le temps entre le retour du signal en dessous du seuil et l’arrêt de la compression. Valeurs : 50–5000 ms • Vous pouvez en fait paramétrer le compresseur du mastering tool kit. Pour le réglage des autres effets du kit (expandeur et égaliseur), utilisez la page MASTERING TOOL KIT EDIT (p. 202). • Ce paramètre peut être réglé par le bouton C2. Level (niveau) Statut du Mastering Tool Kit Détermine le niveau de sortie du compresseur. Indique si le mastering toolkit est activé ou non. Utilisez la touche [F3 (MTK On/Off)] pour le modifier. Valeurs : -80–6 dB Division en bandes de fréquences Bandes Commentaire Paramétrage de la compression dans la bande des aigus Mid Paramétrage de la compression dans la bande des mediums Low Paramétrage de la compression dans la bande des graves Threshold (seuil) Détermine le seuil de déclenchement de la compression. Valeurs : -24–0 dB Ratio Détermine le ratio de compression (signal source / signal en sortie) appliqué par l’effet. C’est la proportion de la réduction du signal en sortie quand le niveau d’entrée dépasse le seuil. Valeurs : 1:1.00–1:16.0, 1:INF Paramètre d’attaque du compresseur: détermine le temps entre le dépassement du seuil par le signal et le début de la compression. GR (affichage de la réduction de gain) IMPORT Attack (attaque) SAMPLING High • Ce paramètre peut être réglé par le bouton C3. MASTERING Le compresseur du Mastering tool kit permet de traiter séparément les aigus, les mediums et les graves. Indique l’amplitude d’action de la compression. Valeurs : 0–100 ms EFFETS • Ce paramètre peut être réglé par le bouton C1. • Comme des valeurs longues du paramètre Attack peuvent créer de la distorsion, une réserve de 6 dB a été prévue en sortie. Si besoin vous pouvez jouer sur le paramètre Level dans le bloc de mixage. MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-199 MASTERING High Split / Low Split (fréquences de coupure) Détermine les fréquences de partage entre les bandes de fréquences: Low Split pour la limite entre graves et mediums et High Split pour la limite entre mediums et aigus. Touches de fonction (F) • [F2](MTK Library) Appelle le dialogue MASTERING TOOL KIT LIBRARY ( p. 201). • [F3](Reset Peak) Paramètre Valeurs High Split 1.6–16.0 kHz Low Split 20–800 Hz In (visualisation du niveau d’entrée) Indique le niveau du signal source entrant dans le compresseur. Out (visualisation du niveau de sortie) Indique le niveau de sortie du compresseur. S-200 MV-8800 Pages d’écran Réinitialise le maintien des crêtes des bargraphes. • [F4](MTK On/Off) Sélecteur principal de l’effet Mastering tool kit. La zone (Mastering status) affiche le statut de ce sélecteur. • [F5](MTK Edit) Appelle la page MASTERING TOOL KIT EDIT (p. 202). MASTERING Dialogue MASTERING TOOL KIT LIBRARY Permet de sauvegarder et rappeler les paramètres du Mastering tool kit. ■ Pour accéder à cette page : • [MASTERING] ➜ [F2](Mastering) ➜ sélectionnez un fichier ➜ [F5](Execute) ➜ [F2](MTK Library) Description des zones Liste des fichiers de la bibliothèque (library) Cette fenêtre affiche les fichiers de paramétrage du Mastering Tool Kit sauvegardés dans la bibliothèque. Celui qui se trouve sélectionné par le curseur apparaît contrasté. Touches de fonction (F) • [F1](Write Here) Sauvegarde les paramètres actuels du mastering tool kit dans la liste à la position du curseur. Affiche un message de confirmation. Touche F Commentaire No. Bibliothèque [F1](No) Annule l’opération. U01–U50 User library (écriture autorisée) [F5](Yes) Ajoute ces nouveaux réglages à la bibliothèque. P01–P21 Preset library (lecture seule) Library Preview (préécoute) • Si cet emplacement contient déjà des données, celles-ci seront effacées. • [F4](Preview) Active la préécoute. • [F5](Use This) SAMPLING Rappelle le fichier de réglages mastering tool kit sélectionné par la position du curseur en mémoire vive. Ses réglages seront alors utilisés par l’effet en permanence. MASTERING Active temporairement les paramètres du fichier de réglage présent à la position du curseur dans la bibliothèque. Si vous appuyez alors sur [PLAY ( )] vous pouvez écouter votre morceau avec ces paramètres. REMARQUE IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-201 MASTERING Page MASTERING TOOL KIT EDIT Permet d’éditer tous les paramètres de l’effet Mastering tool kit. ■ Pour accéder à cette page : • [MASTERING] ➜ [F2](Mastering) ➜ sélectionnez un fichier ➜ [F5](Execute) ➜ [F5](MTK Edit) Description des zones Mastering Tool Kit Donne accès aux paramétrages des effets de mastering. Structure hiérarchique des effets Présente les différents blocs constituant le mastering tool kit. Le bloc en cours d’édition est signalé par le curseur. Utilisez les touches de fonction [F1](Block ▲) et [F2](Block ▼) pour passer d’un bloc à l’autre. Block name (EQ) (nom du bloc) F (fréquence) Détermine la valeur centrale de la bande de fréquences (Low/Low-Mid/Hi-Mid/High) traitée. Paramètre Plage d’action Low 20–2000 Hz Low-Mid 20–8000 Hz Hi-Mid 20–8000 Hz High 1.4–20.0 kHz Q (facteur Q) Indique le nom du bloc d’effet en cours de sélection. Détermine la largeur de chacune des bandes de fréquences (Low/Low-Mid/Hi-Mid/High). Activation Valeurs : 0.3–16.0 Permet l’activation/désactivation du bloc d’égalisation. Utilisez [F5](Sw On/Off) pour activer/désactiver. Type Valeurs : Off, On Détermine le type d’égalisation appliqué aux bandes Low et High. Niveau de sortie Affiche le volume global après passage par l’effet Mastering tool kit. Paramètre Valeurs Shelving Type Shelving Peaking Type Peaking Contrôles rotatifs Vous pouvez affecter des paramètres spécifiques à ces boutons pour les contrôler en temps réel. L’affectation se fait dans le dialogue KNOB ASSIGN (p. 234). • Le facteur Q est sans effet sur les bandes de type Shelving (plateau). Input Gain (gain d’entrée) Règle le volume général avant entrée dans l’égaliseur. Valeurs : -24–12 dB Input EQ Ce cadre permet d’agir sur le timbre du son. G (gain) Détermine le niveau de renforcement/coupure de chaque bande de fréquences (Low/Low-Mid/Hi-Mid/High). Valeurs : -12–12 dB S-202 MV-8800 Pages d’écran Output Gain (gain de sortie) Règle le volume général après passage dans l’égaliseur. Valeurs : -24–12 dB MASTERING Bass Cut Filter Cette sous-section permet de supprimer certaines fréquences graves indésirables de type bruits de « pop ». Input Cette partie divise le signal source en bandes de fréquences graves, mediums et aiguës. Input Gain (gain d’entrée) Frequency (fréquence) Détermine la fréquence en dessous de laquelle les composantes de basses fréquences indésirables seront filtrées. Valeurs : Thru, 20–2000 Hz Règle le volume avant que le signal accède à l’expandeur ou au compresseur. Valeurs : -24–12 dB Detect Time (temps de détection) Retarde le signal source entrant dans l’expandeur ou le compresseur. Valeurs : 0–10 ms Enhancer Ajoute un caractère incisif et brillant au son. Low Split / High Split (fréquences de coupure) Paramètre Plage d’action Détermine l’ampleur de l’effet enhancer. Low Split 20–800 Hz Valeurs : 0–100 High Split 1.6–16.0 kHz IMPORT Sensitivity (sensibilité) SAMPLING Détermine les fréquences de partage entre les bandes de fréquences: Low Split pour la limite entre graves et mediums et High Split pour la limite entre mediums et aigus. MASTERING • Avec un compresseur traditionnel il existe un léger retard entre la détection du passage au-dessus du seuil et la suppression de la crête. Dans cet algorithme, le son incident n’est utilisé que pour la détection du niveau et le traitement se fait sur un signal légèrement retardé pour éviter cet inconvénient. Le paramètre Detect Time détermine ce retard nécessaire au traitement. Il entraîne une différence temporelle entre l’entrée et la sortie du signal audio et vous devez être très attentif à ne pas l’utiliser inconsidérément en dehors d’un contexte de mastering (en particulier en cas d’insertion de voie!). Frequency (fréquence) Détermine la fréquence à laquelle l’enhancer commence à agir. EFFETS Valeurs : 1.00–10.0 kHz Mix Level (niveau de mix) Règle le volume du son traité par l’enhancer. Valeurs : -24–12 dB MIXAGE MV-8800Pages Screend’écran Guide MV-8800 S-203 MASTERING Expander Compressor Augmente la plage dynamique. Cet effet réduit le niveau de sortie quand le niveau d’entrée excède un seuil défini. Division en bandes de fréquences Division en bandes de fréquences L’expandeur du Mastering tool kit permet de traiter séparément les aigus, les mediums et les graves. Le compresseur du Mastering tool kit permet de traiter séparément les aigus, les mediums et les graves. Bande Commentaire Bande Commentaire High Paramétrage de l’expandeur dans la bande des aigus High Paramétrage de la compression dans la bande des aigus Mid Paramétrage de l’expandeur dans la bande des mediums Mid Paramétrage de la compression dans la bande des mediums Low Paramétrage de l’expandeur dans la bande des graves Low Paramétrage de la compression dans la bande des graves Threshold (seuil) Threshold (seuil) Détermine le seuil de déclenchement de l’expansion. Détermine le seuil de déclenchement de la compression. Valeurs : -80–0 dB Valeurs : -24–0 dB Ratio Ratio Détermine la proportion (entre signal source et signal de sortie) dans laquelle l’expandeur augmentera l’amplitude dynamique. C’est la proportion dans laquelle le signal de sortie sera réduit quand le niveau d’entrée passe en dessous du seuil. Détermine le ratio de compression (signal source / signal en sortie) appliqué par l’effet. C’est la proportion de la réduction du signal en sortie quand le niveau d’entrée dépasse le seuil. Valeurs : 1:1.00–1:16.0, 1:INF Valeurs : 1:1.00–1:16.0, 1:INF Attack (attaque) Attack (attaque) Paramètre d’attaque de l’expandeur: détermine le temps entre le dépassement du seuil par le signal et le début de l’expansion. Paramètre d’attaque du compresseur: détermine le temps entre le dépassement du seuil par le signal et le début de la compression. Valeurs : 0–100 ms Valeurs : 0–100 ms Release (atténuation) Release (atténuation) Paramètre d’atténuation de l’expandeur: détermine le temps entre le retour du signal au-dessus du seuil et l’arrêt de l’expansion. Valeurs : 50–5000 ms S-204 MV-8800 Pages d’écran Temps d’atténuation du compresseur: détermine le temps entre le retour du signal en dessous du seuil et l’arrêt de la compression. Valeurs : 50–5000 ms MASTERING Output Mixer Output Règle le volume de chacune des bandes de fréquence. Permet d’effectuer des paramétrages généraux de sortie. Level (niveaux) Soft Clip Règle le niveau de chaque bande de fréquences (Low/Mid/High) après passage dans l’expandeur et le compresseur. Réduit la distorsion quand l’expandeur ou le compresseur sont utilisés avec des valeurs extrêmes. Valeurs : Off, On Valeurs : -80–6 dB Dither Atténue la transition lors de la disparition du son. Valeurs : Off, 24–8 bit Limiter Réduit les crêtes de fort niveau pour éviter la distorsion. Touches de fonction (F) et menu • [F1](Block▲) Déplace le curseur vers le haut dans la liste des blocs. • [F2](Block▼) Déplace le curseur vers le bas dans la liste des blocs. • [F3](Reset Peak) Réinitialise le maintien des crêtes des bargraphes. • [F4](MTK On/Off) • [F5](Sw On/Off) Détermine le niveau à partir duquel le limiteur commence à agir. Valeurs : -24–0 dB • [MENU] Appelle le dialogue MENU. Détermine le temps entre le dépassement du seuil par le signal et le début d’action du limiteur. Éléments des menus Valeurs : 0–100 ms 1 Knob Assign IMPORT Attack (attaque) SAMPLING Threshold (seuil) Active/désactive le bloc en cours de sélection. Le statut On/Off est affiché dans le bloc. MASTERING Interrupteur général de l’effet Mastering tool kit. Le statut On/Off est affiché dans la zone (1). Appelle le dialogue KNOB ASSIGN (p. 234). Détermine le temps entre le retour du signal en dessous du seuil et l’arrêt de l’action du limiteur. Valeurs : 50–5000 ms 2 MTK Library Appelle le dialogue MASTERING TOOL KIT LIBRARY (p. 201). EFFETS Release (atténuation) 3 Edit MTK Name MV-8800Pages Screend’écran Guide MV-8800 MIXAGE Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3). S-205 MASTERING Page CUE SHEET Permet de définir dans quel ordre les fichiers audio seront gravés sur le disque CD-R/RW. ■ Pour accéder à cette page : • [MASTERING] ➜ [F3](Create CD) Description des zones Cue sheet (liste des morceaux) Affiche les morceaux dans l’ordre dans lequel vous souhaitez les graver sur le disque CD-R/RW. Name (noms) Affiche les noms des fichiers audio à graver sur le disque CD-R/RW. • [F2](Delete) Supprime un fichier audio de la liste « cue sheet » (le fichier sélectionné (contrasté) par le curseur). Le message de confirmation « Delete file from Cue Sheet. Are you sure?» apparaît. Touche F Commentaire [F1](No) Annulation sans suppression. [F5](Yes) Suppression du fichier audio de la liste Cue. Ext (extension) Partie du nom du fichier utilisée pour indiquer son type. Les fichiers de mastering comportent tous une extension .WAV. • La suppression de la liste « cue sheet » n’affecte pas le fichier lui-même sur le disque dur. • [F3](Move▲) Time (valeurs temporelles) Affiche les valeurs en temps absolu depuis le début du disque CD-R/RW à graver. Lengt (durées) Indique la durée de chacun des fichiers audio. PreGap Indique la durée des pauses entre les morceaux. Échange le fichier contrasté à la position du curseur dans la liste « cue sheet » avec le fichier au-dessus de lui. • [F4](Move▼) Échange le fichier contrasté à la position du curseur dans la liste « cue sheet » avec le fichier en dessous de lui. • [F5] (Write CD) Taille cumulée des fichiers à graver Indique le cumul des fichiers à graver sur le disque CD-R/RW. Lance la gravure du CD. Le message de confirmation « Write CD. Are you sure?» apparaît. Touche F Commentaire [F1](No) Annulation avant gravure. [F5](Yes) Gravure du disque CD-R/RW. • [MENU] Touches de fonction (F) et menu Appelle le dialogue MENU. • [F1](Insert) Appelle le dialogue SELECT AUDIO FILE (p. 198), qui permet de choisir les fichiers audio à graver sur le CD et de les ajouter la liste cue à la position du curseur (les suivants sont repoussés vers le bas). S-206 MV-8800 Pages d’écran Éléments des menus 1 Gap Time Appelle le dialogue GAP TIME (p. 207). MASTERING Dialogue GAP TIME Permet de choisir la valeur des pauses entre les plages du CD audio à graver. ■ Pour accéder à cette page : • [MASTERING] ➜ [F3](Create CD) ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Gap Time » ➜ [F5](Select) Description des zones Gap Time Détermine le temps de pause précédant chaque plage sur le CD audio. Valeurs : 0–2–4 sec Touches de fonction (F) • [F4](SetAll) Tous les fichiers prennent la valeur de pause (gap time) choisie. • [F5](Set) Le fichier repéré par le curseur prend la valeur de pause (gap time) choisie. MASTERING SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-207 MASTERING Page AUDIO FILE LIST Permet d’effectuer une lecture du fichier, de le renommer ou de le supprimer. ■ Pour accéder à cette page : • [MASTERING] ➜ [F4](Audio List) Description des zones Name (nom) Affiche les noms des fichiers audio (résultant de mixage ou de masterisation). Ext (extension) Partie du nom du fichier utilisée pour indiquer son type. Les fichiers de l’AUDIO FILE LIST comportent tous une extension .WAV. Time (durée) Indique la durée de chacun des fichiers audio. S-208 Touches de fonction (F) • [F1](Listen) Appelle le dialogue LISTEN AUDIO FILE (p. 197). • [F3](Name) Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet d’attribuer un nom au fichier audio. • [F5](Delete) Supprime le fichier repéré par le curseur. Le message de confirmation « Delete File. Are you sure?» apparaît. Touche F Commentaire Liste des fichiers audio [F1](No) Annulation sans suppression. Affiche la liste des fichiers audio résultant d’un mixage ou d’une masterisation. Le fichier repéré par le curseur apparaît contrasté. [F5](Yes) Suppression du fichier. MV-8800 Pages d’écran • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Undo (Mode d’emploi, p. 166) pour récupérer un fichier supprimé. SAMPLING Permet de capturer le son en l’échantillonnant. Pages SAMPLING / RE-SAMPLING Permet d’échantillonner ou ré-échantillonner (sampling / re-sampling). ■ Pour accéder à cette page : • Sampling [SAMPLING] • Re-sampling [SAMPLING] ➜ [F2](Re-Sampling) Description des zones Bargraphe Indique le niveau du signal entrant. Si vous échantillonnez, ajustez-le pour que les variations se fassent dans une plage de -12 à 0 dB. Level (niveau) Permet de choisir un niveau de déclenchement si vous utilisez l’option de déclenchement « level ». Valeurs : 1–6 • Le paramètre Level n’est utilisé que si Start Trigger = Level. • La distorsion apparaît quand l’affichage atteint 0 dB (témoin de crête allumé). Pre Sample Time (temps de pré-échantillonnage) Sample Type (type d’échantillonnage) Détermine le temps de sampling supplémentaire capturé avant le démarrage effectif du sampling. Détermine le nombre de canaux utilisés. Valeurs : 0, 20, 40, 80, 160, 320, 640, 1000 ms Valeurs Commentaire Routing (adressage) Stereo Stéréo (deux canaux) Indique la source échantillonnée. Mono Mono (un canal) Input Select (sélection de source) Commentaire ANALOG Entrée analogique (MIC/LINE ou PHONO) MIX BUS En cas de Re-Sampling Indique la source échantillonnée. Sampling source Analog Entrée analogique (stéréo) Analog(L+R) Entrée ANALOG INPUT jack (canaux L et R mixés en mono) Analog(L) Entrée ANALOG INPUT (canal L seulement, en mono) • Pour ré-échantillonner, appuyez sur [F2](Re-Sampling). Stop Trigger (détection de l’arrêt) Détermine la circonstance entraînant l’arrêt du sampling. Valeurs Commentaire Détermine la manière dont le sampling est lancé. Manual Arrêt manuel. Beat Arrêt après un nombre de temps définis par le paramètre Length. Time Arrêt après une durée définie par le paramètre Length. Valeurs Commentaire Manual Démarrage manuel. Level Détection d’une variation du niveau d’entrée. Pad Frappe sur un pad. Play Lancement de la lecture du séquenceur. EFFETS Start Trigger (déclenchement) IMPORT Valeurs SAMPLING Valeurs MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-209 SAMPLING Beat Détermine la durée (en temps) après laquelle l’échantillonnage s’arrête si le paramètre Stop Trigger est réglé sur Beat. Touches de fonction (F) • [F1](Sampling) Échantillonne une source audio externe. La page SAMPLING apparaît. Valeurs : 1–8–20000 • [F2](Re-Sampling) • La valeur Beat n’est utilisée que si Stop Trigger=Beat ou Time. Time Détermine la durée (en minutes et secondes) après laquelle l’échantillonnage s’arrête si le paramètre Stop Trigger est réglé sur Time. Valeurs : 00m02s–100m00s • La valeur Time n’est utilisée que si Stop Trigger=Beat ou Time. • La valeur maximum du paramètre Length dépend de la mémoire d’échantillonnage disponible. Échantillonne une source audio interne. La page RESAMPLING apparaît. • [F3](Reset Peak) Réinitialise le maintien des crêtes au niveau des bargraphes. • [F5](Start) Lance l’échantillonnage. Si Start Trigger=Manual, il démarre immédiatement. Dans les autres cas, il suivra la logique des conditions définies par le paramètre Start Trigger. ● Si Start Trigger = Level/Play/Pad Auto Divide (division automatique) La fonction Auto Divide détecte les silences au sein du sample et le divise automatiquement en samples multiples sur ces points. Valeurs : Off, On Auto Emphasis (emphasis automatique) Effectue un pré-emphasis automatique après l’échantillonnage. Valeurs : Off, On Auto Normalize (normalisation automatique) Effectue une normalisation automatique après l’échantillonnage. Valeurs : Off, On • [F1] (Cancel) Annule l’échantillonnage. • [F5](Start) Lancement manuel du sampling. Le message « Now Sampling...» apparaît. ● Si Start Trigger=Manual, ou pendant le sampling Gap Time (détection des silences) Quand Auto Divide=On, ce paramètre définit la durée des régions de silence à détecter. Valeurs : 0.5, 1.0, 1.5, 2.0 sec • Le paramètre Gap Time n’est utilisé que si Auto Divide=On. • [F1] (Cancel) Annule l’échantillonnage. Wave Memory (capacité mémoire) Indique la taille des données stockées en mémoire DIMM, graphiquement et de manière numérique. S-210 MV-8800 Pages d’écran • [F5](Stop) Arrête l’échantillonnage. Le dialogue RESULT (p. 211) apparaît. SAMPLING Dialogue RESULT Affiche le résultat du sampling ou de l’import. Il permet d’éditer l’échantillon et de l’affecter à une phrase audio ou à un patch. ■ Pour accéder à cette page : • [SAMPLING] ➜ [F1](Sampling) ou [F2](Re-Sampling) ➜ [F5](Start) (début sampling) ➜ [F5](Stop) (arrêt sampling) • [IMPORT] ➜ sélectionnez un fichier ➜ [F5](Import) Description des zones Normalize (normalisation) Augmente globalement le niveau du sample sans excéder la limite maximum. Nom du sample Affiche le nom du sample. Valeurs : Off, On (✔) Nombre de canaux Affiche le nombre de canaux utilisés par le sample (Mono/Stereo). Niveau de zoom • La normalisation augmente l’amplitude dynamique (la différence entre le niveau maximum et le niveau minimum), ce qui augmente aussi la précision dans l’édition de la forme d’onde. Indique le niveau d’agrandissement/réduction de la visualisation dans la fenêtre. Original Key (hauteur originale) Affichage graphique détermine la hauteur de note de référence. Quand vous jouez cette note, le sample est entendu à la même hauteur que lors de son enregistrement. Affiche la forme d’onde échantillonnée. Start Point / End Point (points de début/fin) Définit les points de départ et de fin de la lecture. La région comprise entre ces points est contrastée. BPM Base Note (résolution des lignes de visualisation du tempo) Valeurs : , , (valeur initiale), x 0–x 4–x 65535 , / Loop (bouclage) Détermine si un bouclage est prévu lors de la préécoute du sample. Si ce paramètre est activé quand vous affectez le sample à un partiel ou à une phrase audio, il sera utilisé en tant que bouclage par défaut. Valeurs Commentaire Off Le sample est lu du point Start au point End. On Le sample est lu en boucle entre les points Start et End. SAMPLING Provoque le dessin de lignes sur les temps et les mesures en superposition à l’affichage de l’échantillon. Valeurs : 0(C)–60(C 4)–127(G 9) IMPORT • Le paramètre BPM Base Note n’est accessible que si vous sélectionnez [F3](AsgnToAPhrs) dans le message « Select Quick Assign ». Truncate (troncature) EFFETS Supprime les portions inutilisées de l’échantillon, avant le début et après la fin de la lecture. Valeurs : Off, On (✔) MIXAGE • Si vous effectuez votre sauvegarde avec l’option Truncate désactivée (Off), le sample gardera ces portions excédentaires. MV-8800 Pages d’écran S-211 SAMPLING Touches de fonction (F) • [F1](Retry) Efface le sample affiché. Le message de confirmation « Retry sure?» apparaît. Touche F Commentaire [F1](No) Annule le recommencement. [F5](Yes) Supprime le sample et referme le dialogue RESULT. • [F2](Name) Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) qui permet de modifier le nom du sample. • [F3](Quick Assign) Provoque l’affichage du message Select Quick Assign (p. 213). • [F4](Preview) Permet d’effectuer une pré-écoute du sample contrasté par le curseur pendant le maintien de ce bouton enfoncé. • [F5](OK) Referme le dialogue RESULT (ce dialogue). Le sample est ajouté à la liste des samples. S-212 MV-8800 Pages d’écran SAMPLING Message Select Quick Assign Permet d’affecter un sample à un patch ou à une phrase audio. ■ Pour accéder à cette page : • [SAMPLING] ➜ [F1](Sampling) ➜ [F5](Start) (début sampling) ➜ [F5](Stop) (arrêt sampling) ➜ [F3](Quick Assign) • [IMPORT] ➜ sélectionnez un fichier ➜ [F5](Import) ➜ [F3](Quick Assign) • [PROJECT] ➜ placez le curseur dans la rangée d’icône du bas ➜ [F3](SmplMgr)➜ [F1](Quick Assign) etc. Touches de fonction (F) • [F1](Chop) Appelle le dialogue CHOP (p. 159). • [F3](AsgnToAphrs) Appelle le dialogue AUDIO PHRASE QUICK ASSIGN (p. 214). Le sample est affecté en tant que phrase audio. • [F5](AsgnToPatch) Appelle le dialogue PATCH QUICK ASSIGN (p. 216). Le sample est affecté en tant que partiel. SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-213 SAMPLING Dialogue AUDIO PHRASE QUICK ASSIGN Permet d’affecter un sample à une phrase audio. ■ Pour accéder à cette page : • [SAMPLING] ➜ [F1](Sampling) ➜ [F5](Start) (début sampling) ➜ [F5](Stop) (arrêt sampling) ➜ [F3](Quick Assign) ➜ [F3](AsgnToAPhrs) etc. Description des zones Assign To (affectation vers) Sélectionne la phrase audio à laquelle le sample va être affecté. Valeurs : 1-1–32-16 Touches de fonction (F) • [F4](Preview) Permet d’effectuer une pré-écoute du sample pendant l’appui sur cette touche [F4](Preview). • [F5](Execute) Affecte le sample à la phrase audio choisie. • Vous pouvez aussi désigner un pad en tapant simplement dessus. Pads Indique l’état des pads dans le bank en cours. Affichage Statut Une phrase audio est affectée à ce pad. Rien n’est affecté. Une phrase audio est affectée à ce pad sélectionné. Fenêtre de visualisation Affiche les données échantillonnées (forme d’onde). Nom du sample Affiche le nom du sample. Canaux Affiche le nombre de canaux du sample (mono/stéréo). S-214 MV-8800 Pages d’écran • Lors de l’affectation automatique des samples, un message de confirmation apparaîtra si un pad comportant déjà une affectation de sample risque d’être effacé et remplacé. SAMPLING Dialogue AUDIO PHRASE QUICK ASSIGN (MULTIPLE) Permet d’effectuer plusieurs affectations de samples aux phrases audio en une seule opération. ■ Pour accéder à cette page : • [SAMPLING] ➜ [F1](Sampling) ➜ Activez le paramètre Auto Divide ➜ [F5](Start) (début sampling) ➜ [F5](Stop) (arrêt sampling) ➜ [F3](Quick Assign) ➜ [F3](AsgnToAPhrs) etc. Description des zones Assign To (affectation vers) Sélectionne la première phrase audio à laquelle le sample va être affecté. Touches de fonction (F) • [F5](Execute) Affecte les samples aux phrases audio les uns après les autres en partant du pad désigné. Valeurs : 1-1–32-16 • Vous pouvez aussi désigner un pad en tapant simplement dessus. • Lors de l’affectation automatique des samples, un message de confirmation apparaîtra si un pad comportant déjà une affectation de sample risque d’être effacé et remplacé. Pads Indique l’état des pads dans le bank en cours. Affichage Statut Une phrase audio est affectée à ce pad. Rien n’est affecté. Une phrase audio est affectée à ce pad sélectionné. SAMPLING Nom du sample Affiche le nom du sample. IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-215 SAMPLING Dialogue PATCH QUICK ASSIGN Permet d’affecter les données échantillonnées à un patch. ■ Pour accéder à cette page : • [SAMPLING] ➜ [F2](Re-sampling) ➜ [F5](Start) (début sampling) ➜ [F5](Stop) (arrêt sampling) ➜ [F3](Quick Assign) ➜ [F5](AsgnToPatch) Description des zones Part (numéro de part) Définit la part instrumentale à laquelle sera affectée le sample. Make Keyboard (mapping clavier) Cochez cette case si vous voulez affecter le sample dans une gamme accordée (utilisant le suivi de touche). Valeurs Commentaire Valeurs : 1–16 Off Affectation de type « kit rythmique » (non accordé). Assign To (affectation vers) On (✔) Affectation de type « clavier »: les hauteurs changent en fonction du numéro de note. Si le paramètre Make Keyboard est validé, cette option sélectionne les pads (numéros de notes) auxquels les samples sont affectés. La valeur de gauche définit la note la plus grave et la valeur de droite la note la plus haute. La valeur centrale définit la hauteur tonale originale. Valeurs : 1-1 (A0)–(numéro de note vacant le plus bas)–6-16 (G#8) • Vous pouvez aussi désigner un pad en tapant simplement dessus. Si un son est déjà affecté à ce pad, il sera entendu. • Si vous ajoutez une marque de validation (✔) à la fonction Make Keyboard pour affecter le sample à plusieurs pads, ils appelleront tous en lecture le même partiel. Il en résulte que si vous éditez les paramètres de ce partiel, cette édition affectera le son de tous les pads concernés. Vous pouvez utiliser la page PATCH EDIT (SPLIT) (p. 124) pour visualiser les pads auxquels un même partiel est affecté. Fenêtre de visualisation Affiche les données échantillonnées (forme d’onde). Nom du sample Pads Affiche le nom du sample. Indique l’état des pads dans le bank en cours. Canaux Affichage Statut Un partiel est affecté à ce pad. Rien n’est affecté. Un partiel est affecté à ce pad sélectionné. S-216 MV-8800 Pages d’écran Affiche le nombre de canaux du sample (mono/stéréo). SAMPLING Touches de fonction (F) Affichage du clavier Indique la manière dont les différentes touches (numéros de notes) sont affectées. • [F4](Preview) Permet d’effectuer une préécoute du sample affecté. • [F5](Execute) Affecte le sample au partiel désigné. • Lors de l’affectation des samples, un message de confirmation apparaîtra si un pad comportant déjà une affectation de sample risque d’être effacé et remplacé. hauteur tonale originale (do 4) Numéros Samples de notes affectés utilisés Numéros de notes utilisés SAMPLING IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran MV-8800 Screen Guide S-217 SAMPLING Dialogue PATCH QUICK ASSIGN (MULTIPLE) Permet d’effectuer plusieurs affectations de samples à un patch en une seule opération. ■ Pour accéder à cette page : • [SAMPLING] ➜ [F1](Sampling) ➜ Activez le paramètre Auto Divide ➜ [F5](Start) (début sampling) ➜ [F5](Stop) (arrêt sampling) ➜ [F3](Quick Assign) ➜ [F5](AsgnToPatch) etc. Description des zones Part (numéro de part) Définit la part instrumentale à laquelle sera affectée le premier sample. Affichage du clavier Indique la manière dont les différentes touches (numéros de notes) sont affectées. Valeurs : 1–16 Assign To (affectation vers) Sélectionne le partiel (numéro de note) de la part instrumentale sélectionnée par le paramètre précédent auquel le sample va être affecté. Valeurs : 1-1 (A0)–(numéro de note vacant le plus bas)–6-16 (G#8) • Vous pouvez aussi désigner un pad en tapant simplement dessus. Si un son est déjà affecté à ce pad, il sera entendu. Numéros Samples de notes affectés utilisés Numéros de notes utilisés Pads Indique l’état des pads dans le bank en cours. Affichage Statut Un partiel est affecté à ce pad. Touches de fonction (F) • [F5](Execute) Affecte les samples aux partiels les uns après les autres en partant du partiel désigné. Rien n’est affecté. Un partiel est affecté à ce pad sélectionné. Nom du sample Affiche le nom du sample. S-218 MV-8800 Pages d’écran • Lors de l’affectation des samples, un message de confirmation apparaîtra si un pad comportant déjà une affectation de sample risque d’être effacé et remplacé. IMPORT Cette section permet d’importer divers types de données musicales sur le disque dur et de les utiliser dans le MV-8800. Page IMPORT Permet de sélectionner les fichiers musicaux que vous voulez charger. ■ Pour accéder à cette page : • [IMPORT] Description des zones Volume en cours de sélection Affiche le volume sélectionné avec son icône. Icône Commentaire Disque dur Nom des fichiers Présente le nom du fichier. L’icône associé indique son type. Icône Commentaire Formes d’ondes (WAV, par ex.) Séquence (MID, par ex) CD-ROM ou CD audio Dossier Fichier MV-8800 Type inconnu Nom du dossier en cours Affiche le nom du dossier en cours de sélection. Le symbole «/» sépare la racine du volume (niveau supérieur) et le nom du dossier. Ext (extension) Icône fléché Indique la taille du fichier. Les flèches de cet icône sont ou ne sont pas contrastées pour indiquer les options de navigations disponibles dans les dossiers. Icône Commentaire Partie du nom du fichier destinée à indiquer son type. Size (taille mémoire) Wave Memory (mémoire de formes d’ondes) Affiche graphiquement l’utilisation de la mémoire interne disponible pour l’enregistrement ou le sampling. La mémoire libre est indiquée en Mo (MB). IMPORT Déplacement possible du curseur vers le haut et vers le bas. Déplacement possible du curseur vers le haut et vers le bas, mais la flèche droite contrastée indique que vous vous trouvez sur un dossier (contrasté) et que vous pouvez appuyer sur cette flèche pour accéder à son contenu. EFFETS Déplacement possible du curseur vers le haut et vers le bas, mais la flèche gauche contrastée indique que vous pouvez remonter dans la hiérarchie en appuyant dessus. MIXAGE Liste des fichiers Affiche la liste des fichiers du volume en cours de sélection. Le fichier sélectionné est contrasté. MV-8800 Pages d’écran S-219 IMPORT Sequence Memory (mémoire de séquence) Affiche graphiquement l’utilisation de la mémoire interne disponible pour l’enregistrement de données de Song ou de Patterns. Touches de fonction (F) et menu • [F1](Select Drive) Appelle le dialogue SELECT DRIVE (p. 6) qui permet d’accéder à un autre volume pour choisir des fichiers. La mémoire libre est indiquée en pourcentage (%). • [F2](View) Appelle le dialogue VIEW FILE TYPE (p. 221) • [F3](Mark On/Off) Ajoute ou retire une marque de validation à un fichier. utilisée libre • [F4](Preview) • Le système utilise en permanence environ 10 Mo de mémoire. De ce fait, la mémoire disponible restante sera toujours inférieure de cette valeur à la capacité mémoire installée. Permet d’effectuer une pré-écoute du sample contrasté par le curseur. Pour arrêter cette lecture, appuyez à nouveau sur [F4](Stop). • [F5](Import) Dossier Importe le fichier sélectionné. Structure permettant le regroupement de fichiers par thème ou catégorie. Pour visualiser le contenu d’un sous-dossier, amenez le curseur dessus et appuyez sur la flèche droite CURSOR [ • [MENU] Appelle le dialogue MENU. ]. Pour remonter d’un sous-dossier au dossier « parent » appuyez sur CURSOR [ ]. Options d’import Éléments du menu Indique le statut des options sélectionnées pour l’import. Vous pouvez choisir entre : • Emphasis L’import se fera avec un renforcement de la bande des hautes fréquences. • Auto Divide Lors de l’import, le fichier sera découpé en sections limitées par les zones de silence. • Pour modifier les options d’import, appuyez sur [MENU], et choisissez « Import Options » (p. 220). View Type (choix de visualisation) Indique les restrictions d’affichage éventuelles. S-220 View Type Commentaire All Tous les fichiers sont présentés. Sample Seuls les fichiers importés en tant que samples sont affichés. Patch Seuls les fichiers importés en tant que patchs sont affichés. Song Seuls les fichiers importés en tant que songs sont affichés. Pix Seuls les fichiers importés en tant qu’images sont affichés. MV-8800 Pages d’écran 1 Import Options Appelle le dialogue IMPORT OPTIONS (p. 222) qui permet de choisir les options d’import des fichiers audio. 2 All Mark Active ou retire le marquage pour tous les fichiers. IMPORT Dialogue VIEW FILE TYPE Permet d limiter le type des fichiers visibles dans la liste. ■ Pour accéder à cette page : • [IMPORT] ➜ [F2](View) Description des zones • [F5](Set) Type Restreint le type des fichiers visibles dans la liste. Valeurs Commentaire All Tous les fichiers sont visibles Sample Sont visibles les fichiers : • WAV • AIFF • AKAI MPC2000/2000XL sound (.SND) • AKAI S1000 sample (.A1S) • AKAI S3000 sample (.A3S) Patch Touches de fonction (F) Referme le dialogue VIEW FILE TYPE et affiche les fichiers sélectionnés dans la liste des fichiers. • Les données Roland S-700 series (samples, partiels, patchs) restent visibles quel que soit le choix effectué dans « Type ». Sont visibles les fichiers : • AKAI MPC2000/2000XL program (.PGM) • AKAI S1000 program (.A1P) • AKAI S3000 program (.A3P) • MV-8800 patchs (.MV0) Song Les fichiers Standard MIDI files (.MID) sont visibles. Pix Sont visibles les fichiers : • JPG (.JPG) • Bitmap (.BMP) IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-221 IMPORT Dialogue IMPORT OPTIONS Permet de choisir comment les fonctions Emphasis et Auto divide sont gérées lors de l’import de fichiers audio. ■ Pour accéder à cette page : • [IMPORT] ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Import Options » ➜ [F5](Select) Description des zones Auto Divide (division automatique) La fonction Auto Divide détecte les « blancs » lors de l’échantillonnage et divise automatiquement l’enregistrement en une série d’échantillons sur ces points. Gap Time (détection de blancs) Quand la fonction Auto Divide=On, ce paramètre détermine la durée du silence provoquant la division automatique. Valeurs : 0.5, 1.0, 1.5, 2.0 sec Pre Emphasis Détermine si un traitement d’emphasis doit être appliqué au signal lors de l’import d’un fichier audio. S-222 Affichage Commentaire Off L’Emphasis n’est pas appliqué aux données importées. On L’Emphasis est appliqué aux données importées. MV-8800 Pages d’écran Touches de fonction (F) • [F1](Close) Referme le dialogue IMPORT OPTIONS (ce dialogue). IMPORT Dialogue ASSIGN TO PARTIAL Permet d’affecter les données d’un partiel S-700 series à un patch. ■ Pour accéder à cette page : • [IMPORT] ➜ sélectionnez un fichier de partiel S-700 series ➜ [F5](Import) Description des zones Part Détermine la part instrumentale à laquelle vous affectez les données échantillonnées. Pads Indique l’état des pads dans le bank en cours. Affichage Statut Un partiel est affecté à ce pad. Valeurs : 1–16 Rien n’est affecté. Assign To (affectation vers) Cette fonction sélectionne le partiel (numéros de notes) au sein de la part instrumentale sélectionnée par Part Number à laquelle le sample est affecté. La valeur de gauche définit la note la plus basse et la valeur de droite la note la plus haute. La valeur centrale donne la hauteur originale. Valeurs : 1-01 (A0)–(numéro de note libre le plus bas) – 6-16 (G#8) • Vous pouvez aussi définir cette valeur en tapant directement sur un pad. Si un son lui est déjà affecté il sera joué. Un partiel est affecté à ce pad sélectionné. Nom du partiel Affiche le nom du partiel à importer. Keyboard Indique la manière dont les numéros de notes sont utilisés. • Si l’affectation concerne une série de pads (numéros de notes), ils jouent tous le même partiel, ce qui veut dire que si vous éditez les paramètres de ce partiel, cette édition s’appliquera à tous les pads utilisant ce partiel. La page PATCH EDIT (SPLIT) (p. 124) montre comment les partiels sont affectés aux pads. IMPORT Numéros Samples de notes affectés utilisés Numéros de notes utilisés EFFETS Touches de fonction (F) • [F5](Execute) MIXAGE Affecte le partiel. MV-8800 Pages d’écran S-223 IMPORT Dialogue ASSIGN TO PART / LIBRARY Lors d’un import de patchs, ce dialogue permet de choisir s’il sera importé en tant que part entière ou importé dans la bibliothèque (library). ■ Pour accéder à cette page : • [IMPORT] ➜ sélectionnez un fichier de patch ➜ [F5](Import) Description des zones Part Détermine la part dans laquelle le patch sera importé. Valeurs : Off (pas importé), 1–16 Library (bibliothèque) Détermine la bibliothèque (library) dans laquelle le patch sera importé. Valeurs : Off (pas importé), 1–128 Nom du patch Affiche le nom du patch sélectionné pour l’import dans la page IMPORT (p. 219). S-224 MV-8800 Pages d’écran Touches de fonction (F) • [F3](With Delete) Si un patch est déjà présent dans l’emplacement mémoire choisi en bibliothèque, ce patch et les samples qui lui sont associés seront supprimés (Delete Patch) avant que l’import ne se fasse. ☞Pour plus de détails sur cette opération, voir « Suppression d’un patch » (mode d’emploi, p. 101). • [F5](Execute) Importe le patch dans l’emplacement désigné et referme le dialogue ASSIGN TO PART / LIBRARY (ce dialogue). IMPORT Dialogue SET TIME Permet d’importer une région définie au sein d’un CD audio. ■ Pour accéder à cette page : • [IMPORT] ➜ sélectionnez une piste de CD ➜ [F5](Import) Description des zones Position temporelle Affiche la position temporelle de la piste à importer. Touches de fonction (F) • [F1](Set In Time) Permet de choisir le point In Time à la volée pendant l’écoute du CD. Durée de la piste Affiche la durée totale de la piste à importer. Position temporelle en cours Indique la position au sein de la piste correspondant à la valeur temporelle indiquée en 1. In Time (début) Détermine la position du début d’import dans la piste choisie (en minutes et secondes). Out Time (fin) Détermine la position de la fin d’import dans la piste choisie (en minutes et secondes). • [F2](Set Out Time) Permet de choisir le point Out Time à la volée pendant l’écoute du CD. • [F3](Play) Permet d’effectuer une préécoute de la région comprise entre In Time et Out Time. • [F4](Stop) Arrête la préécoute. • [F5](Execute) Importe la région comprise entre In Time et Out Time, et ouvre le dialogue RESULT (p. 211). IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-225 IMPORT Dialogue PIX QUICK ASSIGN Permet d’affecter un fichier image importé à un pad. ■ Pour accéder à cette page : • [IMPORT] ➜ sélectionnez un fichier image ➜ [F5](Import) Description des zones Assign To (affectation vers) Détermine le pad auquel l’image sera affectée. Valeurs : 1–16 Nom du fichier Affiche le nom du fichier image à importer. Pads Indique l’état d’affectation des pads. Affichage Statut Une image est affectée à ce pad. Rien n’est affecté à ce pad. Une image est affectée à ce pad sélectionné. S-226 MV-8800 Pages d’écran Touches de fonction (F) • [F5](Execute) Affecte l’image au pad défini par le paramètre Assign To. IMPORT Dialogue AUDIO PHRASE BANK QUICK ASSIGN Permet d’affecter des phrases audio aux pads sous forme de banks. ■ Pour accéder à cette page : • [IMPORT] ➜ sélectionnez un fichier « Audio Phrase Bank » ➜ [F5](Import) Description des zones Assign To (affectation vers) Détermine le numéro de bank vers lequel les phrases audio importées seront affectées. Touches de fonction (F) • [F5](Execute) Affecte les phrases audio aux pads de la bank définie par le paramètre Assign To. Valeurs : 1–32 Pads Indique l’état d’affectation des pads du bank de pad sélectionné. Affichage Statut Une phrase audio est affectée à ce pad. Rien n’est affecté à ce pad. Nom de la bank de phrases audio Affiche le nom de la bank de phrases audio à importer. IMPORT EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-227 IMPORT Dialogue EFFECTS ASSIGN TO LIBRARY Permet d’affecter des paramètres d’effets importés à la bibliothèque d’effets (library). ■ Pour accéder à cette page : • [IMPORT] ➜ sélectionnez un fichier d’effets ➜ [F5](Import) • Le nom du dialogue dépendra du type de fichier que vous importez. Type d’effets Nom du dialogue Description des zones Library (bibliothèque) Détermine le numéro de l’emplacement mémoire (library) dans lequel les paramètres d’effets seront importés. Effet Valeurs MFX U001–U100 Dly/Cho U01–U50 Reverb U01–U50 Nom des paramètres d’effets Affiche le nom du fichier d’effets sélectionnés dans la page IMPORT (p. 219). S-228 MV-8800 Pages d’écran MFX MFX ASSIGN TO LIBRARY Dly/Cho DELAY/CHORUS ASSIGN TO LIBRARY Reverb REVERB ASSIGN TO LIBRARY Touches de fonction (F) • [F5](Execute) Importe les réglages d’effets dans l’emplacement désigné et referme le dialogue EFFECTS ASSIGN TO LIBRARY. EFFETS Cette section permet de paramétrer le multi-effets MFX et les effets delay/chorus et reverb incorporés. Page EFFECTS Permet de visualiser l’état du multi-effets et des effets delay/chorus et reverb. ■ Pour accéder à cette page : • [EFFECTS] Descriptions des zones Curseur La section (MFX, delay/chorus, reverb) sélectionnée par le curseur apparaît contrastée. Section d’effets Indique le type d’effet. Affichage Commentaire MFX Multi-effet Dly/Cho Delay/Chorus Reverb Reverb Icône de l’algorithme L’algorithme utilisé par chaque effet est indiqué par un icône spécifique. Routing (affectation) Détermine la manière dont le multi-effet MFX est inséré dans le mixage. Boutons rotatifs Utilisez ces boutons pour agir sur les paramètres principaux de l’algorithme d’effet utilisé par chaque section. • Trois boutons sont présents dans chaque section, correspondant aux boutons rotatifs C1~ à C3 de la surface de contrôle. Pour y accéder, utilisez les touches fléchées (haut/bas) pour déplacer la zone contrastée sur la section d’effet appropriée. • La fonction Knob Assign (p. 234) permet d’affecter librement un paramètre d’effet à un bouton. Nom du patch d’effet Indique le nom du patch. Algorithme d’effet Indique le nom de l’algorithme utilisé par chaque effet. Statut de l’effet Active/désactive chaque section d’effet. Valeurs Commentaire Valeurs Commentaire Off MFX non utilisé. Off Effet inactif. Input Bus d’entrée On Effet activé. AUX1–4 Bus AUX 1~4 Master Bus Master out Touches de fonction (F) Paramètres pilotés par les contrôles Indique le nom des paramètres contrôlés par les boutons rotatifs. Trois paramètres sont ainsi affichés, correspondant aux boutons C1, C2, et C3. • [F3](Library) EFFETS • Le choix de l’affectation n’est possible que pour le MFX. Appelle le dialogue EFFECT LIBRARY (p. 230). • [F4](FX On/Off) Active/désactive l’effet en cours de sélection. MIXAGE • [F5](Edit) Appelle le dialogue EFFECT EDIT (p. 231). MV-8800 Pages d’écran S-229 EFFETS Dialogue EFFECTS LIBRARY Permet de sauvegarder et de rappeler des paramètres d’effets. ■ Pour accéder à cette page : • [EFFECTS] ➜ sélection de l’effet en cours ➜ [F3](Library) • Le nom du dialogue dépend du type de l’effet. Descriptions des zones Chaque bibliothèque d’effet consiste en une zone Preset non modifiable et une zone User (utilisateur) destinée à sauvegarder et rappeler vos réglages personnalisés. U (User) Nom du dialogue MFX MFX LIBRARY Dly/Cho DELAY/CHORUS LIBRARY Reverb REVERB LIBRARY Touches de fonction (F) No. (numéro de la bibliothèque d’effets) Effet Effet en cours P (Preset) MFX U001–U100 P001–P034 Dly/Cho U001–U050 P001–P002 Reverb U001–U050 P001–P004 • La zone Preset est en lecture seule et ne peut pas recevoir de réglages personnalisés. Name (nom) Affiche le nom des paramètres d’effets. • [F1](Write Here) Sauvegarde la bibliothèque de réglages d’effets en cours à la position du curseur dans la liste. Touches F Commentaire [F1](No) Annule l’opération. [F5](Yes) Sauvegarde les paramètres d’effet. • [F4](Preview) Active temporairement les réglages d’effets sélectionnés par le curseur, permettant d’effectuer une pré-écoute du résultat. L’écran affiche « Library Preview On » pendant que cette pré-écoute est active. • [F5](Use This) Définit comme sélection d’effet « en cours » les paramètres contrastés par le curseur. Algorithm (algorithme) Affiche l’algorithme en cours d’utilisation. Barre de défilement Donne une image approximative de la portion visible de la liste. Library Preview (pré-écoute de l’effet) Affiche « On » quand vous effectuez une pré-écoute de l’effet. S-230 MV-8800 Pages d’écran • Pour annuler la sélection effectuée dans le menu local et revenir à la page précédente, appuyez sur [EXIT]. EFFETS Page EFFECTS EDIT Permet de réaliser une édition détaillée du multi-effet ou des effets delay/chorus et reverb. ■ Pour accéder à cette page : • [EFFECTS] ➜ [F5](Edit) Descriptions des zones Section d’effet Indique le nom (le type) de la section d’effet que vous éditez. Affichage Commentaire MFX EDIT Page d’édition Multi-effet DELAY/CHORUS EDIT Page d’édition Delay/Chorus REVERB EDIT Page d’édition Reverb Nom du patch d’effet Indique le nom des paramètres d’effets en cours de sélection. Nom de l’algorithme d’effet Indique le nom de l’algorithme en cours de sélection. ☞ Pour plus de détails sur les effets et leurs algorithmes reportez-vous à la section « Liste des Algorithmes et patchs presets » Appendices, p. 14. Boutons rotatifs Utilisez ces boutons rotatifs pour agir sur les principaux paramètres de l’effet en cours de sélection. • Chaque bloc d’effet comporte plusieurs boutons rotatifs. Les indications C1, C2 et C3 repèrent ceux d’entre eux qui peuvent être manipulés directement par les boutons rotatifs C1 à C3 de la surface de contrôle. • La fonction Knob Assign (p. 234) permet d’affecter à volonté n’importe quel paramètre d’effet à un de ces boutons. Blocs d’effets Chaque algorithme d’effet est constitué de plusieurs « blocs » d’effets. pour modifier les réglages d’un bloc en particulier, utilisez les touches [F1](Block ▲) ou [F2](Block ▼) pour le sélectionner. ☞ La liste d’onglets représentant les blocs d’effets permet de visualiser chacun d’eux. Pour plus de détails, reportez-vous à « Effect Block » (Appendices, p. 16). Icône de l’algorithme Statut d’activation Cet icône indique l’algorithme en cours de sélection. Indique le statut de chaque bloc d’effet (effet individuel. Statut on/off de l’effet Indique le statut de l’effet en cours de sélection Valeurs Commentaire Off Ce bloc d’effet n’est pas utilisé. On Le bloc d’effet est activé. Commentaire Off Bypass, effet inactif. Paramètres du bloc d’effet On Effet activé. Cette section affiche les paramètres du bloc d’effet sélectionné. Pour plus de détails sur les paramètres affichés, reportez-vous à « Effect Block » (Appendices, p. 16). EFFETS Valeurs MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-231 EFFETS Touches de fonction (F) et menu Éléments des menus • [F1](Block▲) / [F2](Block▼) Permettent de changer de bloc d’effet. • [F3](Knob Assign) Appelle le dialogue KNOB ASSIGN (p. 234). • [F4](FX On/Off) Active/désactive l’effet en cours. ● Page MFX EDIT 1 MFX Library Appelle le dialogue MFX LIBRARY (p. 230). 2 Edit MFX Name Appelle le dialogue EDIT MFX NAME (p. 3) • [F5](SW On/Off) Active/désactive le bloc sélectionné. • [MENU] Appelle le dialogue MENU. 3 Save MFX Appelle le dialogue SAVE MFX (p. 233) ● Page DELAY/CHORUS EDIT 1 Dly/Cho Library Appelle le dialogue Dly/Cho LIBRARY (p. 230). 2 Edit Dly/Cho Name Appelle le dialogue EDIT Dly/Cho NAME (p. 3) 3 Save Dly/Cho Appelle le dialogue SAVE Dly/Cho popup (p. 233) ● Page REVERB EDIT 1 Reverb Library Appelle le dialogue REVERB LIBRARY (p. 230). 2 Edit Reverb Name Appelle le dialogue EDIT REVERB NAME (p. 3) 3 Save Reverb Appelle le dialogue SAVE REVERB (p. 233) S-232 MV-8800 Pages d’écran EFFETS Dialogue SAVE EFFECTS Permet de sauvegarder vos réglages de multi-effets, delay/chorus et reverb en tant que fichier sur le disque dur. ■ Pour accéder à cette page : • [EFFECTS] ➜ [F5](Edit) ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Save MFX », « Save Dly/Cho », ou « Save Reverb » ➜ [F5](Select) • Le nom du dialogue dépend du type de l’effet. Descriptions des zones Nom des réglages d’effets Affiche le nom du fichier de réglages d’effets à sauvegarder. Nom du dossier en cours Affiche le nom du dossier de destination pour la sauvegarde. Le symbole «/» sépare la racine du volume (niveau supérieur) et le nom du dossier. Liste des fichiers Effet en cours Nom du dialogue MFX SAVE MFX Dly/Cho SAVE DELAY/CHORUS Reverb SAVE REVERB ■ Touches de fonction (F) • [F4](Make Folder) Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) dans lequel vous pouvez créer un nouveau dossier dans le dossier en cours. • [F5](Save) Sauvegarde les paramètres d’effets en tant que fichier sur le disque dur. Appelle le dialogue EDIT NAME (p. 3) dans lequel vous pouvez choisir un nom de fichier WAV ou AIFF. Affiche le nom des fichiers et des dossiers présents dans le dossier en cours de sélection. Capacité mémoire Affiche l’espace libre sur le disque. EFFETS MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-233 EFFETS Dialogue KNOB ASSIGN Permet d’affecter des paramètres d’effets aux boutons rotatifs C1 à C3 et de les utiliser pour agir directement sur ces paramètres. ■ Pour accéder à cette page : • [EFFECTS] ➜ sélection d’un effet en cours ➜ [F5](Edit) ➜ utilisez le curseur pour sélectionner le paramètre à affecter à un bouton ➜ [F3](Knob Assign) • [MASTERING] ➜[F2](Mastering) ➜ sélectionnez les données audio (fichier WAV) à masteriser ➜ [F5](MTK Edit) ➜ [F5](Sw On/Off) ➜ [MENU] ➜ sélectionnez « Knob Assign » ➜ [F5](Select) Descriptions des zones New parameter (bloc d’effet) Indique le nom du bloc d’effet en cours d’édition. Paramètre Affiche les noms des paramètres d’effets affectés aux boutons rotatifs C1, C2, et C3. S-234 MV-8800 Pages d’écran Touches de fonction (F) • [F1](C1) / [F2](C2) / [F3](C3) Affectent le paramètre d’effet présent à la position du curseur au bouton rotatif correspondant. • [F5](Cancel) Referme le dialogue KNOB ASSIGN. MIXER Cette section permet de régler le volume et le panoramique de chaque piste audio et chaque part instrumentale. Page MIXER (AUDIO TRACK) Cette page gère les paramètres de niveau, de panoramique et d’affectation de sortie des pistes audio. ■ Pour accéder à cette page : • [MIXER] ➜ [F1](Audio Track) Description des zones Name (nom) Affiche le nom de la piste audio. • Seuls les cinq premiers caractères du nom sont affichés. Mute Output (sortie) Détermine l’affectation de sortie de chaque piste ou part.. Valeurs Commentaire Mix Adresse le son au bus de Mix. Le son sortira sur les connecteurs Master et Phones. AUX1– AUX4 Adresse le son au bus AUX. Valeurs : Off, On MLT1– MLT8 Adresse le son à un bus ANALOG MULTI OUTPUT (sortie mono). DlyCho Send (niveau de départ Delay/Chorus) M1/2– M7/8 Adresse le son à une paire de bus ANALOG MULTI OUTPUT (sortie stéréo). Permet de désactiver temporairement la piste. Détermine le niveau du signal adressé à l’effet delay/chorus. Valeurs : 0–127 Reverb Send (niveau de départ Reverb) Détermine le niveau du signal adressé à l’effet reverb. Valeurs : 0–127 Pan (panoramique) Détermine la position stéréo du signal dans le bus de sortie. Valeurs : L63–0–R63 Level (niveau) Détermine le volume de chaque piste. Valeurs : 0–100–127 • Vous pouvez utiliser les huit curseurs de la surface de contrôle pour ajuster ce paramètre Level. Touches de fonction (F) • [F1](Audio Track) Appelle la page MIXER (AUDIO TRACK) (cette page). • [F2](Part 1–8) Appelle les parts 1 à 8 de la page MIXER (INSTRUMENT PART) (p. 236). • [F3](Part 9–16) Appelle les parts 9 à 16 de la page MIXER (INSTRUMENT PART) (p. 236). • [F4](AUX/Phrs/In) Appelle la page MIXER (AUX/FX/AUDIO PHRASE/INPUT) (p. 237). • [F5](➔ EQ) Appelle la page MIXER (AUDIO TRACK EQ) (P. 238). MIXAGE MV-8800 Pages d’écran S-235 MIXER Page MIXER (INSTRUMENT PART) Cette page de mixage gère les paramètres de niveau, panoramique et d’affectation de sortie des parts instrumentales. ■ Pour accéder à cette page : • [MIXER] ➜ [F2](Part 1–8) or [F3](Part 9–16) Description des zones Nom du Patch Affiche le nom du patch de la part sélectionnée. Output Détermine l’affectation de sortie de chaque part. Valeurs Commentaire Prtl Suit le paramétrage Output Assign du partiel (p. 125) Mix Adresse le son au bus de Mix. Le son sortira sur les connecteurs Master et Phones. • Seuls les cinq premiers caractères du nom sont affichés. Mute Permet de désactiver temporairement la piste. Valeurs : Off, On AUX1– AUX4 Adresse le son au bus AUX. DlyCho Send (niveau de départ Delay/Chorus) MLT1– MLT8 Adresse le son à un bus ANALOG MULTI OUTPUT (sortie mono). Détermine le niveau du signal adressé à l’effet delay/chorus. M1/2– M7/8 Adresse le son à une paire de bus ANALOG MULTI OUTPUT (sortie stéréo). Valeurs : 0–127 Reverb Send (niveau de départ Reverb) Détermine le niveau du signal adressé à l’effet reverb. Valeurs : 0–127 Pan (panoramique) Détermine la position stéréo du signal dans le bus de sortie. Valeurs : L63–0–R63 Level (niveau) Détermine le volume de chaque part. Valeurs : 0–100–127 Touches de fonction (F) • [F1](Audio Track) Appelle la page MIXER (AUDIO TRACK) (p. 235). • [F2](Part 1–8) Appelle les parts 1 à 8 de la page MIXER (INSTRUMENT PART) (cette page). • [F3](Part 9–16) Appelle les parts 9 à 16 de la page MIXER (INSTRUMENT PART) (cette page). • [F4](AUX/Phrs/In) • Vous pouvez utiliser les huit curseurs de la surface de contrôle pour ajuster ce paramètre Level. Appelle la page MIXER (AUX/FX/AUDIO PHRASE/INPUT) (p. 237). • [F5](➜EQ) Appelle la page MIXER (AUDIO TRACK EQ) (P. 238) pour les canaux 1–8 ou 9–16. S-236 MV-8800 Pages d’écran MIXER Page MIXER (AUX/FX/AUDIO PHRASE/INPUT) Cette page est consacrée au mixage des bus auxiliaires (AUX), d’effets, d’entrées et des parts de phrases audio. ■ Pour accéder à cette page : • [MIXER] ➜ [F4](AUX/Phrs/In) Description des zones Bargraphe Affiche le niveau post-fader de chaque part. Name Nom de chaque voie de mixage. Affichage Commentaire AUX1–AUX4 Bus AUX DlyCho Bus Delay/Chorus Reverb Bus Reverb A.Phrs Phrase audio In (A) Entrée analogique MFX (Multi-effet) Un bus dans lequel un effet MFX est inséré s’affiche « MFX ». • “---” indique qu’aucun effet MFX n’est inséré. DlyCho Send (niveau de départ Delay/Chorus) Détermine le niveau du signal adressé à l’effet delay/chorus. Valeurs : 0–127 • Le témoin supérieur du bargraphe s’allume à l’écrêtage (= 0 dB). Si cela se produit, réduisez le niveau. Output Détermine l’affectation de sortie pour les bus auxiliaires 1 à 4 et les phrases audio. Valeurs Commentaires Off Pas de sortie (bus AUX 1 à 4 seulement) Mix Adresse le son au bus de Mix. Le son sortira sur les connecteurs Master et Phones. AUX1– AUX4 Adresse le son au bus AUX (phrases audio seulement). MLT1– MLT8 Adresse le son à un bus ANALOG MULTI OUTPUT (sortie mono). M1/2– M7/8 Adresse le son à une paire de bus ANALOG MULTI OUTPUT (sortie stéréo). Touches de fonction (F) • [F1](Audio Track) Reverb Send (niveau de départ Reverb) Détermine le niveau du signal adressé à l’effet reverb. Valeurs : 0–127 Pan (panoramique) Détermine la position stéréo du signal dans le bus de sortie. Valeurs : L63–0–R63 Level (niveau) Détermine le volume de chaque part. Valeurs : 0–100–127 Appelle la page MIXER (AUDIO TRACK) (p. 235). • [F2](Part 1–8) Appelle les parts 1 à 8 de la page MIXER (INSTRUMENT PART) (p. 236). • [F3](Part 9–16) Appelle les parts 9 à 16 de la page MIXER (INSTRUMENT PART) (p. 236). • [F4](AUX/Phrs/In) Appelle la page MIXER (AUX/FX/AUDIO PHRASE/INPUT) (cette page). MIXAGE • [F5](Reset Peak) • Vous pouvez utiliser les huit curseurs de la surface de contrôle pour ajuster ce paramètre Level. Réinitialise le maintien des crêtes du bargraphe. MV-8800 Pages d’écran S-237 MIXER Page MIXER (AUDIO TRACK EQ) Page d’égalisation des pistes audio permettant d’agir sur leur timbre. ■ Pour accéder à cette page : • [MIXER] ➜ [F1](Audio Track) ➜ [F5](➜ EQ) Description des zones Name (nom) Affiche partiellement le nom de la piste audio. EQ Sw (activation égaliseur) EQ Mid Q (facteur Q des mediums) Détermine la largeur de la bande de fréquence concernée dans les mediums. Les valeurs faibles augmentent la largeur et les valeurs élevées la réduisent. EQ High Gain (gain égalisation des aigus) Valeurs : 0.5, 0.6, 0.7, 0.8, 0.9, 1.0, 1.1, 1.2, 1.4, 1.6, 1.8, 2.0, 2.2, 2.5, 2.8, 3.1, 3.5, 4.0, 4.5, 5.0, 5.6, 6.3, 7.1, 8.0, 9.0, 10.0, 11.2, 12.5, 14.0, 16.0 Détermine le niveau de renforcement ou d’atténuation de la bande définie par EQ High Freq. EQ Low Gain (gain égalisation des graves) Active/désactive l’égalisation pour chaque piste. Valeurs : Off, On Valeurs : -15–0–15 [dB] Détermine le niveau de renforcement ou d’atténuation de la bande définie par EQ Low Freq. EQ High Freq (fréquence égalisation des aigus) Valeurs : -15–0–15 [dB] Détermine la fréquence à laquelle s’effectuera le renforcement ou l’atténuation. EQ Low Freq (fréquence égalisation des graves) Valeurs : 1000, 1120, 1250, 1400, 1600, 1800, 2000, 2240, 2500, 2800, 3150, 3550, 4000, 4500, 5000, 5600, 6300, 7100, 8000, 9000,10k [Hz] EQ Mid Gain (gain égalisation des mediums) Détermine la fréquence à laquelle s’effectuera le renforcement ou l’atténuation. Valeurs : 100, 112, 125, 140, 160, 180, 200, 224, 250, 280, 315, 355, 400, 450, 500, 560, 630, 710, 800, 900, 1000 [Hz] Détermine le niveau de renforcement ou d’atténuation de la bande définie par EQ Mid Freq. Valeurs : -15–0–15 [dB] EQ Mid Freq (fréquence égalisation des mediums) Touches de fonction (F) • [F1](Audio Track) Appelle la page MIXER (AUDIO TRACK EQ) (cette page). Détermine la fréquence à laquelle s’effectuera le renforcement ou l’atténuation. • [F2](Part 1–8) Valeurs : 100, 112, 125, 140, 160, 180, 200, 224, 250, 280, 315, 355, 400, 450, 500, 560, 630, 710, 800, 900, 1000,1120, 1250, 1400, 1600, 1800, 2000, 2240, 2500, 2800, 3150, 3550, 4000, 4500, 5000, 5600, 6300, 7100, 8000, 9000, 10k [Hz] • [F3](Part 9–16) Appelle les parts 1 à 8 de la page MIXER (INSTRUMENT PART EQ) (p. 239). Appelle les parts 9 à 16 de la page MIXER (INSTRUMENT PART EQ) (p. 239). • [F5](➔ Level/Pan) Appelle la page MIXER (AUDIO TRACK) (p. 235). S-238 MV-8800 Pages d’écran MIXER Page MIXER (INSTRUMENT PART EQ) Page d’égalisation des parts instrumentales permettant d’agir sur leur timbre. ■ Pour accéder à cette page : • [MIXER] ➜ [F2](Part 1–8) ou [F3](Part 9–16) ➜ [F5](➜ EQ) Description des zones Nom du patch Affiche le nom de la part sélectionnée. • Seuls les cinq premiers caractères du nom sont affichés. EQ Sw (activation égaliseur) Active/désactive l’égalisation pour chaque part. EQ High Gain (gain égalisation des aigus) Détermine le niveau de renforcement ou d’atténuation de la bande définie par EQ High Freq. Valeurs : -15–0–15 [dB] EQ High Freq (fréquence égalisation des aigus) Détermine la fréquence à laquelle s’effectuera le renforcement ou l’atténuation. Valeurs : 1000, 1120, 1250, 1400, 1600, 1800, 2000, 2240, 2500, 2800, 3150, 3550, 4000, 4500, 5000, 5600, 6300, 7100, 8000, 9000,10k [Hz] EQ Mid Gain (gain égalisation des mediums) Détermine le niveau de renforcement ou d’atténuation de la bande définie par EQ Mid Freq. Valeurs : -15–0–15 [dB] EQ Mid Freq (fréquence égalisation des mediums) Détermine la fréquence à laquelle s’effectuera le renforcement ou l’atténuation. Détermine la largeur de la bande de fréquence concernée dans les mediums. Les valeurs faibles augmentent la largeur et les valeurs élevées la réduisent. Valeurs : 0.5, 0.6, 0.7, 0.8, 0.9, 1.0, 1.1, 1.2, 1.4, 1.6, 1.8, 2.0, 2.2, 2.5, 2.8, 3.1, 3.5, 4.0, 4.5, 5.0, 5.6, 6.3, 7.1, 8.0, 9.0, 10.0, 11.2, 12.5, 14.0, 16.0 EQ Low Gain (gain égalisation des graves) Détermine le niveau de renforcement ou d’atténuation de la bande définie par EQ Low Freq. Valeurs : -15–0–15 [dB] EQ Low Freq (fréquence égalisation des graves) Détermine la fréquence à laquelle s’effectuera le renforcement ou l’atténuation. Valeurs : 100, 112, 125, 140, 160, 180, 200, 224, 250, 280, 315, 355, 400, 450, 500, 560, 630, 710, 800, 900, 1000 [Hz] Touches de fonction (F) • [F1](Audio Track) Appelle la page MIXER (AUDIO TRACK EQ) (p. 238). • [F2](Part 1–8) Appelle les parts 1 à 8 de la page MIXER (INSTRUMENT PART EQ) (cette page). • [F3](Part 9–16) Appelle les parts 9 à 16 de la page MIXER (INSTRUMENT PART EQ) (cette page). • [F5](➔ Level/Pan) Appelle les pages 1 à 8 ou 9 à 16 de la page MIXER (INSTRUMENT PART) (p. 236). MV-8800 Pages d’écran MIXAGE Valeurs : 100, 112, 125, 140, 160, 180, 200, 224, 250, 280, 315, 355, 400, 450, 500, 560, 630, 710, 800, 900, 1000,1120, 1250, 1400, 1600, 1800, 2000, 2240, 2500, 2800, 3150, 3550, 4000, 4500, 5000, 5600, 6300, 7100, 8000, 9000, 10k [Hz] EQ Mid Q (facteur Q des mediums) S-239 Index A ADD AUDIO TRACKS .................................................................. 55 ADD MIDI TRACKS ...................................................................... 54 ASSIGN TO PAD ........................................................................ 100 ASSIGN TO PART / LIBRARY ................................................... 224 ASSIGN TO PARTIAL ................................................................ 223 ASSIGNABLE SLIDER ............................................................... 182 AUDIO EVENT PARAMETER ...................................................... 28 AUDIO EVENT SAMPLE EDIT .................................................... 29 AUDIO FILE LIST ....................................................................... 208 AUDIO PHARASE SAMPLE EDIT ............................................. 157 AUDIO PHRASE BANK QUICK ASSIGN ................................... 227 AUDIO PHRASE EDIT ............................................................... 155 AUDIO PHRASE QUICK ASSIGN (MULTIPLE) ........................ 215 AUDIO PHRASE QUICK ASSIGN ............................................. 214 AUDIO PHRASE STEP REC ....................................................... 63 AUDIO PHRASES (LIST) ........................................................... 153 AUDIO PHRASES (PAD) ........................................................... 152 AUTO CHOP .............................................................................. 160 AUTO PUNCH .............................................................................. 49 AUTOMATIC ASSIGN TO PAD ................................................. 108 B EDIT FOLDER NAME .................................................................... 3 EDIT LOCATOR NAME ................................................................. 3 EDIT MFX NAME ........................................................................... 3 EDIT MIDI CLIP NAME .................................................................. 3 EDIT MTK NAME ........................................................................... 3 EDIT PAD BANK NAME ................................................................ 3 EDIT PARTIAL NAME .................................................................... 3 EDIT PATCH NAME ...................................................................... 3 EDIT PATTEN NAME .................................................................... 3 EDIT PROJECT NAME .................................................................. 3 EDIT REVERB NAME .................................................................... 3 EDIT SAMPLE NAME .................................................................... 3 EDIT SONG NAME ........................................................................ 3 EDIT TRACK NAME ...................................................................... 3 EDIT VOLUME LABEL ................................................................... 3 EFFECTS ASSIGN TO LIBRARY .............................................. 228 EFFECTS ................................................................................... 229 EMPHASIS ................................................................................. 133 EVENT ERASE ............................................................................ 61 EVENT LIST ................................................................................. 23 F BACKUP PROJECT TO CD ....................................................... 170 BPM/TAP ...................................................................................... 70 FADE IN ..................................................................................... 138 FADE OUT ................................................................................. 139 FILE UTILITY ............................................................................. 189 C G CD PLAYER ............................................................................... 195 CHANGE CONTINUOUS DATA .................................................. 68 CHANGE DURATION .................................................................. 40 CHANGE VELOCITY ................................................................... 39 CHOP ......................................................................................... 159 CHOP QUICK ASSIGN .............................................................. 161 COMMAND ..................................................................................... 7 COPY AS AUDIO PHRASE ......................................................... 45 COPY AS MIDI CLIP .................................................................... 44 COPY AS NEW PATTERN ........................................................ 105 COPY AS NEW SONG ................................................................. 87 COPY PART ............................................................................... 151 COPY PATTERN .......................................................................... 97 COPY&INSERT ............................................................................ 37 COPY&PASTE ............................................................................. 35 CREATE CONTINUOUS DATA ................................................... 67 CREATE EVENT .......................................................................... 25 CREATE NEW PROJECT .......................................................... 166 CREATE NEW SONG .................................................................. 83 CUE SHEET ............................................................................... 206 GAP TIME .................................................................................. 207 GLOBAL ..................................................................................... 173 D M DATA THIN ................................................................................... 42 DELAY/CHORUS EDIT .............................................................. 231 DELAY/CHORUS KNOB ASSIGN ............................................. 234 DELAY/CHORUS LIBRARY ....................................................... 230 DELETE MEASURE ..................................................................... 65 DELETE PROJECT .................................................................... 168 DELETE SONG ............................................................................ 86 DELETE TRACKS ........................................................................ 56 DISK UTILITY ............................................................................. 193 DISK/USB MENU ....................................................................... 188 DISPLAY/MOUSE ...................................................................... 184 DRUM GRID ................................................................................. 73 MARKER ...................................................................................... 57 MASTERING FILE NAME .............................................................. 3 MASTERING .............................................................................. 199 MASTERING TOOL KIT EDIT ................................................... 202 MASTERING TOOL KIT LIBRARY ............................................ 201 MENU ............................................................................................. 7 MERGE TRACKS ........................................................................ 69 METRONOME ............................................................................. 22 MFX EDIT .................................................................................. 231 MFX KNOB ASSIGN .................................................................. 234 MFX LIBRARY ........................................................................... 230 MIDI CLIP LIBRARY .................................................................... 46 MIDI FILTER .............................................................................. 116 MIDI ............................................................................................ 177 MIXDOWN / MASTERING MENU ............................................. 196 MIXDOWN FILE NAME ................................................................. 3 MIXER (AUDIO TRACK EQ) ...................................................... 238 MIXER (AUDIO TRACK) ............................................................ 235 MIXER (AUX/FX/AUDIO PHRASE/INPUT) ............................... 237 E EDIT AUDIO PHRASE NAME ........................................................ 3 EDIT COMMENT .......................................................................... 80 EDIT DELAY / CHORUS NAME ..................................................... 3 EDIT FILE NAME ........................................................................... 3 S-240 MV-8800 Pages d’écran I IMPORT OPTIONS .................................................................... 222 IMPORT ..................................................................................... 219 INSERT MEASURE ..................................................................... 64 INSTRUMENTS ......................................................................... 114 J JUMP ........................................................................................... 60 L LISTEN AUDIO FILE .................................................................. 197 LOAD PATCH ............................................................................ 150 LOAD PROJECT ........................................................................ 164 LOAD SONG ................................................................................ 89 LOCATOR .................................................................................... 59 LOOP ........................................................................................... 48 Index MIXER (INSTRUMENT PART 1–8 EQ) ..................................... 239 MIXER (IMSTRUMENT PART 9–16 EQ) ................................... 239 MIXER (INSTRUMENT PART 1–8) ............................................ 236 MIXER (INSTRUMENT PART 9–16) .......................................... 236 MOVE AUDIO EVENT ................................................................ 113 MOVE PATTERN EVENT .......................................................... 113 MOVE ........................................................................................... 36 MUTE CONTROL TRACK ............................................................ 71 N NORMALIZE ............................................................................... 134 P PAD BANKS ................................................................................... 5 PAD ............................................................................................ 174 PANEL ........................................................................................ 175 PARTIAL EDIT (AMPLIFIER) ..................................................... 145 PARTIAL EDIT (FILTER) ............................................................ 143 PARTIAL EDIT (LFO) ................................................................. 147 PARTIAL EDIT (SMT) ................................................................ 141 PARTIAL EDIT ........................................................................... 125 PASTE EVENT ............................................................................. 26 PASTE MIDI CLIP ........................................................................ 47 PASTE PATTERN ...................................................................... 106 PATCH EDIT (CONTROL) ......................................................... 120 PATCH EDIT (SOLO/PORTAMENTO) ...................................... 122 PATCH EDIT (SPLIT) ................................................................. 124 PATCH EDIT .............................................................................. 118 PATCH LIBRARY ....................................................................... 117 PATCH QUICK ASSIGN (MULTIPLE) ....................................... 218 PATCH QUICK ASSIGN ............................................................ 216 PATTERN EVENT PARAMETR ................................................. 112 PATTERN LIST ............................................................................ 96 PATTERN PARAMETER ............................................................. 99 PATTERN PLAY ........................................................................... 98 PATTERN RECORDING PARAMETER (AUDIO) ...................... 103 PATTERN RECORDING PARAMETER (MIDI) ......................... 101 PATTERN ..................................................................................... 91 PATTERN STEP REC ................................................................ 110 PATTERN SYNC .......................................................................... 94 PIANO ROLL EDIT ....................................................................... 30 PIX ASSIGN ............................................................................... 186 PIX COPY ................................................................................... 187 PIX EXCHANGE ......................................................................... 187 PIX JAM ...................................................................................... 185 PIX QUICK ASSIGN ................................................................... 226 PROJECT MENU ....................................................................... 162 PUT PATTERN ........................................................................... 111 Q QUANTIZE ................................................................................... 38 R R-BUS ........................................................................................ 183 RECORDING FILTER .................................................................. 18 RECORDING PARAMETER (AUDIO) ......................................... 19 RECORDING PARAMETER (MIDI) ............................................. 16 RECORDING PARAMETER (MUTE CONTROL) ........................ 21 RECORDING PARAMETER (PATTERN) .................................... 20 RECORDING PARAMETER (for the drum grid) .......................... 74 RECOVER PROJECT FROM CD .............................................. 171 RE-SAMPLING ........................................................................... 209 RESULT ..................................................................................... 211 REVERB EDIT ............................................................................ 231 REVERB KNOB ASSIGN ........................................................... 234 REVERB LIBRARY .................................................................... 230 S SAMPLE EDIT ........................................................................... 128 SAMPLE LIST ............................................................................ 130 SAMPLE MANAGER ................................................................. 169 SAMPLE PARAMETER ............................................................. 131 SAMPLING ................................................................................. 209 SAVE AS NEW PROJECT ......................................................... 165 SAVE AUDIO PHRASE BANK ................................................... 154 SAVE DELAY/CHORUS ............................................................ 233 SAVE MFX ................................................................................. 233 SAVE PATCH ............................................................................ 149 SAVE PATTERN AS SMF ......................................................... 109 SAVE REVERB .......................................................................... 233 SAVE SAMPLE AS AIFF ........................................................... 140 SAVE SAMPLE AS WAV ........................................................... 140 SAVE SONG AS SMF .................................................................. 88 SELECT AUDIO FILE ................................................................ 198 SELECT CATEGORY .................................................................... 4 SELECT DESTINATION ............................................................ 192 SELECT DRIVE ............................................................................. 6 SELECT FILE COMMAND ......................................................... 191 SELECT MASTERING SOURCE .............................................. 198 SELECT PIANO ROLL EDIT COMMAND ................................... 33 Select Quick Assign message .................................................... 213 SELECT SAMPLE EDIT COMMAND ........................................ 132 SELECT SEQUENCE EDIT COMMAND ..................................... 34 SELECT SONG ............................................................................ 85 SELECT SOURCE PROJECT ................................................... 167 SEQUENCE EDIT ........................................................................ 31 SET MONO ................................................................................ 137 SET PROJECT PROTECTION .................................................. 163 SET TIME ................................................................................... 225 SHIFT TIMING ............................................................................. 41 SONG LIST .................................................................................. 90 SONG MENU ............................................................................... 78 SONG PARAMETER ................................................................... 79 SONG ............................................................................................. 8 SPLIT NOTES .............................................................................. 66 STEP REC ................................................................................... 62 STEP TIME .................................................................................. 58 SYNC ........................................................................................... 81 SYS-EX ........................................................................................ 27 SYSTEM INFORMATION .......................................................... 181 SYSTEM MENU ......................................................................... 172 T TEMPO TRACK ........................................................................... 52 TIME STRETCH ......................................................................... 135 TRACK LIST (OUTPUT) .............................................................. 50 TRACK LIST (PLAY QUANTIZE) ................................................. 51 TRACK MUTE .............................................................................. 75 TRACK MUTE SETUP ................................................................. 77 TRACK PARAMETER (for a MIDI track) ...................................... 11 TRACK PARAMETER (for a Pattern track) .................................. 15 TRACK PARAMETER (for an Audio track) .................................. 14 TRACK REMAP ......................................................................... 107 TRACK SELECT .......................................................................... 72 TRACK SOLO .............................................................................. 76 TRANSPOSE ............................................................................... 43 TRUNCATE ................................................................................ 136 U USB ............................................................................................ 194 V VIEW FILE TYPE ....................................................................... 221 VIEW FILTER ............................................................................... 53 V-LINK (SLAVE) ......................................................................... 180 V-LINK ........................................................................................ 179 MV-8800 Pages d’écran S-241 ...MEMO.... S-242 MV-8800 Pages d’écran 04348412 * 0 4 3 4 8 4 1 2 - 0 2 * 06-11-2GA