Manuel du propriétaire | Yamaha LS9-32 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Manuel du propriétaire | Yamaha LS9-32 Manuel utilisateur | Fixfr
DME-N Network Driver
Guide d'installation pour LS9
ATTENTION
CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE (« CONTRAT ») AVANT D'UTILISER CE LOGICIEL. L'UTILISATION DE CE
LOGICIEL EST ENTIEREMENT REGIE PAR LES TERMES ET CONDITIONS DE CE CONTRAT. CECI EST UN CONTRAT ENTRE VOUS-MEME
(EN TANT QUE PERSONNE PHYSIQUE OU MORALE) ET YAMAHA CORPORATION (« YAMAHA »).
EN TELECHARGEANT, EN INSTALLANT, EN COPIANT OU EN UTILISANT DE QUELQUE AUTRE MANIERE CE LOGICIEL, VOUS
RECONNAISSEZ ETRE LIE PAR LES TERMES DU PRESENT CONTRAT. SI VOUS ETES EN DESACCORD AVEC LES TERMES DE CE CONTRAT,
VOUS NE DEVREZ NI TELECHARGER NI INSTALLER NI COPIER NI UTILISER DE QUELQUE AUTRE MANIERE CE LOGICIEL. SI VOUS AVEZ
DEJA TELECHARGE OU INSTALLE CE LOGICIEL ET N'ACCEPTEZ PAS LESDITS TERMES, VEUILLEZ LE SUPPRIMER SANS PLUS TARDER.
1. CONCESSION DE LICENCE ET DROITS D'AUTEUR
Yamaha vous concède le droit d'utiliser le(s) logiciel(s) et les données y afférentes (« LOGICIEL »), livrés avec ce contrat. Le terme LOGICIEL
couvre toutes les mises à jour du logiciel et des données fournis. Ce LOGICIEL est la propriété de Yamaha et/ou du (des) concédant(s) de
licence Yamaha. Il est protégé par les dispositions en vigueur relatives au droit d'auteur et tous les traités internationaux pertinents. Bien que
vous soyez en droit de revendiquer la propriété des données créées à l'aide du LOGICIEL, ce dernier reste néanmoins protégé par les lois en
vigueur en matière de droit d'auteur.
• Vous pouvez utiliser ce LOGICIEL sur votre (vos) ordinateur(s).
• Vous pouvez effectuer une ou un nombre raisonnable de copies de ce LOGICIEL en un format lisible sur machine à des fins de
sauvegarde uniquement, à la condition toutefois que le LOGICIEL soit installé sur un support autorisant la copie de sauvegarde.
Sur la copie de sauvegarde, vous devez reproduire l'avis relatif aux droits d'auteur ainsi que toute autre mention de propriété indiquée
sur l'exemplaire original du LOGICIEL.
• Vous pouvez céder, à titre permanent, tous les droits que vous détenez sur ce LOGICIEL, sous réserve que vous n'en conserviez
aucun exemplaire et que le bénéficiaire accepte les termes du présent contrat.
2. RESTRICTIONS
• Vous ne pouvez en aucun cas reconstituer la logique du LOGICIEL ou le désassembler, le décompiler ou encore en dériver une forme
quelconque de code source par quelque autre moyen que ce soit.
• Vous n'êtes pas en droit de reproduire, modifier, changer, louer, prêter ou distribuer le LOGICIEL en tout ou partie, ou de l'utiliser à des
fins de création dérivée.
• Vous n'êtes pas autorisé à transmettre le LOGICIEL électroniquement à d'autres ordinateurs ou à l'utiliser en réseau.
• Vous ne pouvez pas utiliser ce LOGICIEL pour distribuer des données illégales ou portant atteinte à la politique publique.
• Vous n'êtes pas habilité à proposer des services fondés sur l'utilisation de ce LOGICIEL sans l'autorisation de Yamaha Corporation.
Les données protégées par le droit d'auteur, y compris les données MIDI de morceaux, sans toutefois s'y limiter, obtenues au moyen de ce
LOGICIEL, sont soumises aux restrictions suivantes que vous devez impérativement respecter.
• Les données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peuvent en aucun cas être utilisées à des fins commerciales sans l'autorisation
du propriétaire du droit d'auteur.
• Les données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peuvent pas être dupliquées, transférées, distribuées, reproduites ou exécutées
devant un public d'auditeurs sans l'autorisation du propriétaire du droit d'auteur.
• Le cryptage des données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peut être déchiffré ni le filigrane électronique modifié sans l'autorisation
du propriétaire du droit d'auteur.
3. RESILIATION
Le présent contrat prend effet à compter du jour où le LOGICIEL vous est remis et reste en vigueur jusqu'à sa résiliation. Si l'une quelconque
des dispositions relatives au droit d'auteur ou des clauses du contrat ne sont pas respectées, le contrat de licence sera automatiquement
résilié de plein droit par Yamaha, ce sans préavis. Dans ce cas, vous devrez immédiatement détruire le LOGICIEL concédé sous licence,
la documentation imprimée qui l'accompagne ainsi que les copies réalisées.
4. EXCLUSION DE GARANTIE PORTANT SUR LE LOGICIEL
Vous reconnaissez et acceptez expressément que l'utilisation de ce LOGICIEL est à vos propres risques. Le LOGICIEL et la documentation qui
l'accompagne sont livrés « EN L'ETAT », sans garantie d'aucune sorte. NONOBSTANT TOUTE AUTRE DISPOSITION DU PRESENT CONTRAT,
YAMAHA EXCLUT DE LA PRESENTE GARANTIE PORTANT SUR LE LOGICIEL, TOUTE RESPONSABILITE EXPRESSE OU IMPLICITE LE
CONCERNANT, Y COMPRIS, DE MANIERE NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION A
UN USAGE PARTICULIER ET DE RESPECT DES DROITS DES TIERS. YAMAHA EXCLUT EN PARTICULIER, MAIS DE MANIERE NON
DME-N Network Driver Guide d'installation pour LS9
1
LIMITATIVE A CE QUI PRECEDE, TOUTE GARANTIE LIEE A L'ADEQUATION DU LOGICIEL A VOS BESOINS, AU FONCTIONNEMENT
ININTERROMPU OU SANS ERREUR DU PRODUIT ET A LA CORRECTION DES DEFAUTS CONSTATES LE CONCERNANT.
5. RESPONSABILITE LIMITEE
LA SEULE OBLIGATION DE YAMAHA AUX TERMES DES PRESENTES CONSISTE A VOUS AUTORISER A UTILISER CE LOGICIEL. EN AUCUN
CAS YAMAHA NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE, PAR VOUS-MEME OU UNE AUTRE PERSONNE, DE QUELQUE DOMMAGE QUE CE
SOIT, NOTAMMENT ET DE MANIERE NON LIMITATIVE, DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS, DE
FRAIS, PERTES DE BENEFICES, PERTES DE DONNEES OU D'AUTRES DOMMAGES RESULTANT DE L'UTILISATION CORRECTE OU
INCORRECTE OU DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE LOGICIEL, MEME SI YAMAHA OU UN DISTRIBUTEUR AGREE ONT ETE PREVENUS
DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. Dans tous les cas, la responsabilité entière de Yamaha engagée à votre égard pour l'ensemble des
dommages, pertes et causes d'actions (que ce soit dans le cadre d'une action contractuelle, délictuelle ou autre) ne saurait excéder le montant
d'acquisition du LOGICIEL.
6. LOGICIELS DE FABRICANTS TIERS
Des logiciels et données de fabricants tiers (« LOGICIELS DE FABRICANTS TIERS ») peuvent être associés au LOGICIEL. Lorsque, dans la
documentation imprimée ou les données électroniques accompagnant ce logiciel, Yamaha identifie un logiciel et des données comme étant un
LOGICIEL DE FABRICANT TIERS, vous reconnaissez et acceptez que vous avez l'obligation de vous conformer aux dispositions de tout contrat
fourni avec ce LOGICIEL DE FABRICANT TIERS, et que la partie tierce fournissant le LOGICIEL DE FABRICANT TIERS est responsable de
toute garantie ou responsabilité liée à ou résultant de ce dernier. Yamaha n'est en aucun cas responsable des LOGICIELS DE FABRICANTS
TIERS ou de l'utilisation que vous en faites.
• Yamaha exclut toute garantie expresse portant sur des LOGICIELS DE FABRICANTS TIERS. DE SURCROIT, YAMAHA EXCLUT
EXPRESSEMENT TOUTE RESPONSABILITE IMPLICITE LIEE AU LOGICIEL DE FABRICANT TIERS, Y COMPRIS, DE MANIERE NON
LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER LE
CONCERNANT.
• Yamaha ne vous fournira aucun service ni maintenance concernant le LOGICIEL DE FABRICANT TIERS.
• En aucun cas Yamaha ne pourra être tenu responsable, par vous-même ou une autre personne, de quelque dommage que ce soit,
notamment et de manière non limitative, de dommages directs, indirects, accessoires ou consécutifs, de frais, pertes de bénéfices,
pertes de données ou d'autres dommages résultant de l'utilisation correcte ou incorrecte ou de l'impossibilité d'utiliser le LOGICIEL DE
FABRICANT TIERS.
7. REMARQUE GENERALE
Le présent contrat est régi par le droit japonais, à la lumière duquel il doit être interprété, sans qu'il soit fait référence aux conflits des principes
de loi. Conflits et procédures sont de la compétence du tribunal de première instance de Tokyo, au Japon. Si pour une quelconque raison, un
tribunal compétent décrète que l'une des dispositions de ce contrat est inapplicable, le reste du présent contrat restera en vigueur.
8. CONTRAT COMPLET
Ce document constitue le contrat complet passé entre les parties relativement à l'utilisation du LOGICIEL et de toute documentation imprimée
l'accompagnant. Il remplace tous les accords ou contrats antérieurs, écrits ou oraux, portant sur l'objet du présent contrat. Aucun avenant ni
aucune révision du présent contrat n'auront force obligatoire s'ils ne sont pas couchés par écrit et revêtus de la signature d'un représentant
Yamaha agréé.
Remarques particulières
• Le logiciel et ce manuel sont sous copyright exclusif de Yamaha Corporation.
• Veuillez lire attentivement l'accord de licence du logiciel situé au début de ce manuel avant d'installer le logiciel.
• Toute copie du logiciel ou reproduction totale ou partielle de ce manuel, par quelque moyen que ce soit, est expressément interdite sans
l'autorisation écrite du fabricant.
• Yamaha n'offre aucune garantie quant à l'usage du logiciel ou de la documentation et ne peut être tenu pour responsable des résultats de
l'utilisation de ce manuel ou du logiciel.
• Les futures mises à jour des logiciels du système et de l'application ainsi que les modifications apportées aux spécifications et aux fonctions
feront l'objet d'annonces sur le site Web suivant : http://www.yamahaproaudio.com/
• Les écrans illustrant ce manuel sont proposés à titre d'information et peuvent différer légèrement de ceux apparaissant sur l'écran de votre
ordinateur.
• Les illustrations et les pages d'écran figurant dans ce mode d'emploi sont uniquement proposées à titre d'informations et peuvent être
différentes de celles de votre instrument.
• La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou audio, est
strictement interdite, sauf pour un usage personnel.
• Windows est une marque déposée de Microsoft® Corporation.
• Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs
respectifs.
Lorsque vous utilisez LS9 Editor, veillez à télécharger la version de DME-N Network Driver appropriée à votre système d'exploitation, comme
indiqué ci-après.
Sous Windows XP : version 1.0.1 ou ultérieure
Sous Windows Vista : version 1.2.0 ou ultérieure
Sous Windows 7 : version 1.2.1 ou ultérieure
DME-N Network Driver Guide d'installation pour LS9
2
DME-N Network Driver
Pour faire fonctionner votre matériel Yamaha depuis votre ordinateur via Ethernet, vous devez obligatoirement
installer le logiciel DME-N Network Driver.
Le pilote DME-N Network Driver est une application qui assure le transfert des données MIDI entre votre ordinateur
et votre matériel via un câble Ethernet.
Connexion de l'ordinateur et de la console LS9
Connectez l'ordinateur à la console LS9 à l'aide d'un câble Ethernet via un commutateur réseau. Lorsque vous
reliez l'ordinateur directement à la console LS9, vous pouvez choisir d'utiliser un câble droit ou croisé.
Câble Ethernet
Editor
Câble Ethernet
Commutateur
réseau
ou
Câble Ethernet
Pilote
Ordinateur
LS9
Configuration minimale requise
Le pilote DME-N Network Driver satisfait à la configuration système du logiciel LS9 Editor. Pour les détails,
reportez-vous au guide d'installation du programme LS9 Editor.
DME-N Network Driver Guide d'installation pour LS9
3
Installation
1
Connectez-vous à Windows en tant qu'administrateur.
2
Procédez à l'extraction des données du fichier téléchargé et compressé et ouvrez le dossier
« DME_Networkdrv_v*** ».
« *** » représente le numéro de version.
3
Double-cliquez sur « setup.exe ».
Une fois la configuration lancée, la boîte de dialogue « Welcome » (Bienvenue) apparaît.
NOTE
4
Sous Windows Vista / 7, la boîte de dialogue « Contrôle de compte utilisateur » peut apparaître. Cliquez sur [Continuer].
Cliquez sur [Next] (Suivant). Le logiciel DME-N Network Driver est en cours d'installation.
Au terme de l'installation, un message indiquant que la configuration est terminée apparaît.
5
Pour activer le nouveau pilote DME-N Network Driver installé, sélectionnez « Yes, I want to restart
my computer now » (Oui, je veux redémarrer l'ordinateur maintenant) et cliquez sur [OK].
L'ordinateur redémarre.
Le logiciel DME-N Network Driver est à présent installé.
Désinstallation
Windows XP
1 Sélectionnez [Démarrer] → [Panneau de configuration] → [Ajout/Suppression de programmes].
La boîte de dialogue « Ajout/Suppression de programmes » apparaît.
2
Cliquez sur [Modifier/Supprimer] pour le pilote DME-N Network Driver.
Suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le pilote.
NOTE
Si vous essayez de réinstaller le logiciel après l'avoir désinstallé sans redémarrer l'ordinateur au préalable, le message suivant
s'affichera et le processus d'installation sera abandonné :
« Restart your computer, then run the installer. » (Redémarrez votre ordinateur puis procédez à l'installation).
La procédure d'installation devrait s'exécuter normalement après le redémarrage de votre ordinateur.
Windows Vista / 7
1 Sélectionnez [Démarrer] → [Panneau de configuration] → [Programmes et fonctionnalités]
ou [Désinstaller un programme].
La boîte de dialogue « Désinstaller ou modifier un programme » s'ouvre.
2
Sélectionnez « Yamaha DME-N Network Driver » puis cliquez sur [Désinstaller].
Suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le pilote.
NOTE
La boîte de dialogue « Contrôle de compte utilisateur » peut également s'ouvrir. Cliquez sur [Continuer].
NOTE
Si vous essayez de réinstaller le logiciel après l'avoir désinstallé sans redémarrer l'ordinateur au préalable, le message suivant
s'affichera et le processus d'installation sera abandonné :
« Restart your computer, then run the installer. »
La procédure d'installation devrait s'exécuter normalement après le redémarrage de votre ordinateur.
DME-N Network Driver Guide d'installation pour LS9
4
Configuration
1
Connectez-vous à Windows en tant qu'administrateur.
NOTE
2
Pour utiliser le pilote DME-N Network Driver, il est nécessaire que l'ordinateur et la console LS9soient correctement connectés et
configurés. Pour plus de détails sur les connexions, reportez-vous à la section Connexion de l'ordinateur et de la console LS9.
Les informations de configuration peuvent être consultées aux sections « Réglages TCP/IP » et « Dépistage des pannes (FAQ) ».
Sélectionnez [Démarrer] → [Panneau de configuration].
La fenêtre « Panneau de configuration » apparaît.
3
Si le panneau de configuration apparaît en mode d'affichage des catégories, modifiez l'affichage
comme suit :
Sous Windows XP
Cliquez sur [Basculer vers l'affichage classique], dans le coin supérieur gauche du panneau
de configuration.
Sous Windows Vista
Cliquez sur [Affichage classique], dans le coin supérieur gauche du panneau de configuration.
Sous Windows 7
Cliquez sur [Afficher par catégorie], dans le coin supérieur droit du panneau de configuration,
puis sélectionnez « Grandes icônes » ou « Petites icônes ».
NOTE
Sous Windows Vista / 7, la boîte de dialogue « Contrôle de compte utilisateur » peut apparaître. Cliquez sur [Continuer].
NOTE
Si une application utilisant le pilote DME-N Network Driver est en cours d'exécution, le message suivant s'affichera : « Quit all
applications that use the DME-N Network Driver in order to change settings. » (Pour changer les réglages, quittez toutes les
applications utilisant DME-N Network Driver). Les réglages du DME-N Network Driver ne peuvent être modifiés tant que
l'application utilisant le pilote DME-N Network Driver est en cours d'exécution.
DME-N Network Driver Guide d'installation pour LS9
5
4
Configurez les paramètres du pilote dans la boîte de dialogue « DME-N Network Driver ».
1
2
3
1 Target Device List (Liste des périphériques cibles)
Le nom, l'adresse IP, l'adresse MAC et le numéro de port MIDI de tous les périphériques enregistrés pour
communiquer avec DME-N Network Driver s'affichent sous cette liste. Cliquez sur les barres de titre
souhaitées pour effectuer les tris correspondants.
Lorsqu'un périphérique est sélectionné dans la liste, les informations y afférentes apparaissent dans la zone
(2), située sous la liste, et qui contient les données se rapportant aux périphériques.
Device Name (Nom du périphérique)
Cette colonne affiche les noms des périphériques enregistrés pour communiquer avec le pilote DME-N
Network. Lorsqu'un périphérique est sélectionné dans la liste, son nom s'affiche également dans le
champ « Device Name » de la zone 2, située sous la liste et consacrée aux informations sur les
périphériques.
Device IP Address (Adresse IP du périphérique)
Il s'agit du numéro IP du périphérique correspondant. Lorsqu'un périphérique est sélectionné dans la
liste, son nom s'affiche également dans le champ « Device Name » de la zone (2), située sous la liste
et consacrée aux informations sur les périphériques.
Device MAC Address (Adresse MAC du périphérique)
Ceci est l'adresse MAC du périphérique correspondant. Lorsqu'un périphérique est sélectionné dans
la liste, son adresse MAC s'affiche également dans le champ « Device MAC Address » de la zone (2),
située sous la liste et consacrée aux informations sur les périphériques.
Device Port No. (N˚ de port du périphérique)
Il s'agit du numéro de port MIDI du périphérique correspondant. Lorsqu'un périphérique est sélectionné
dans la liste, le numéro de son port MIDI s'affiche également dans le champ « Device Port No. » de la
zone (2), située sous la liste et consacrée aux informations sur les périphériques.
Touche [New] (Nouveau)
Cliquez sur cette touche pour ajouter un nouveau périphérique à la liste. Editez les paramètres du
périphérique selon les besoins, dans les champs de la zone (2) consacrée aux informations sur les
périphériques et située sous la liste, puis cliquez sur la touche [APPLY] (Appliquer) afin d'ajouter le
périphérique spécifié.
Touche [Duplicate] (Dupliquer)
Cette touche permet d'ajouter un périphérique à la liste en copiant les données depuis le périphérique
actuellement sélectionné. Editez les paramètres du nouveau périphérique selon les besoins, dans les
champs de la zone (2) consacrée aux informations sur les périphériques et située sous la liste, puis
cliquez sur la touche [APPLY] afin d'ajouter le périphérique spécifié.
DME-N Network Driver Guide d'installation pour LS9
6
Touche [Remove] (Supprimer)
Supprime le périphérique sélectionné de la liste. Si le périphérique supprimé n'est pas le dernier de la
liste, tous les périphériques qui le suivent remonteront d'un niveau afin de maintenir la continuité au sein
de la liste.
Touche [Remove ALL] (Supprimer tout)
Supprime tous les périphériques de la liste.
Touche [Undo] (Annuler)
Cette touche annule la tâche que vous venez juste d'effectuer et vous permet de revenir sur l'état
précédant votre dernière manipulation. La touche [Undo] devient grisée et inaccessible immédiatement
après l'opération d'annulation ou le lancement du panneau de commandes.
2 Device Information (Informations relatives aux périphériques)
Lorsqu'un périphérique enregistré pour communiquer avec le pilote DME-N Network Driver est sélectionné
dans « Target Device List », les paramètres de communication spécifiques à ce périphérique peuvent être
affichés et édités dans les champs de la zone d'informations relatives aux périphériques.
Device Name
Il s'agit du nom du périphérique sélectionné dans Target Device List. Les réglages initiaux par défaut
vont de « UNIT1 » à « UNIT256 », mais le nom peut être édité selon les besoins dans le champ Device
Name.
Device IP Address
Il est possible de régler dans ces champs l'adresse IP du périphérique sélectionné dans « Target Device
List ». Pour communiquer avec l'unité LS9, entrez l'adresse IP réglée dans l'écran MISC SETUP (Autres
configurations) de la console LS9.
NOTE
L'adresse IP doit être correctement réglée au risque d'empêcher toute communication avec le périphérique.
Device MAC Address
Il est possible de régler dans ces champs l'adresse MAC (Media Access Control, Contrôle d'accès au
support) du périphérique sélectionné dans « Target Device List ». L'adresse MAC est affectée une fois
pour toutes à un périphérique lors de sa fabrication et ne saurait être modifiée par la suite. Le paramètre
de l'adresse MAC est prévu pour empêcher la transmission des données vers le périphérique
inapproprié lorsque l'adresse IP a été accidentellement mal réglée. Pour communiquer avec l'unité LS9,
vous pouvez confirmer l'adresse MAC dans l'écran MISC SETUP de la console LS9.
NOTE
L'adresse MAC doit être correctement réglée au risque d'empêcher toute communication avec le périphérique.
NOTE
Il est impossible de modifier l'adresse MAC du périphérique connecté.
Device Port No.
Il est possible de régler via ce menu le numéro de port MIDI du périphérique sélectionné dans « Target
Device List ». Le numéro de port MIDI fonctionne également comme numéro d'ID de périphérique. Il doit
normalement être réglé sur « 1 » pour la console LS9.
NOTE
Le numéro de port MIDI doit être correctement réglé au risque d'empêcher toute communication avec le périphérique.
Touche [Apply]
Cliquez sur la touche [Apply] après avoir effectué les modifications des paramètres Device Name,
Device IP Address, Device MAC Address ou Device Port No. afin de faire appliquer les changements
introduits. Les périphériques que vous avez ajoutés à la liste « Target Device List » (1) en appuyant sur
les touches [NEW] ou [DUPLICATE] ne seront enregistrés pour la communication avec le pilote DME-N
Network Driver que lorsque vous aurez appuyé sur la touche [Apply].
3 Touche [Advanced Settings] (Réglages avancés)
Ouvre la boîte de dialogue « Advanced Settings » (Réglages avancés).
Cette fenêtre donne accès aux réglages avancés. Pour plus de détails, consultez la section « Configuration
avancée ».
4 Touche [Save and Close] (Enregistrer et fermer)
Cliquez sur la touche [Save and Close] pour fermer la boîte de dialogue « DME-N Network Driver »
et enregistrer les réglages. Cette touche est inaccessible pendant toute la durée d'exécution d'une
application utilisant le pilote DME-N Network Driver.
NOTE
Cliquez sur la touche [Cancel] pour fermer la fenêtre sans sauvegarder les modifications.
DME-N Network Driver Guide d'installation pour LS9
7
Configuration avancée
La boîte de dialogue « Advanced Settings » s'affiche lorsque vous cliquez sur la touche [Advanced Settings]
de la boîte de dialogue « DME-N Network Driver ».
Boîte de dialogue « Advanced Settings »
Les paramètres de la boîte de dialogue « Advanced Settings » vous permettent de configurer le pilote DME-N
Network Driver pour la détection automatique de périphérique et pour le chargement et la sauvegarde des
fichiers de configuration.
1
2
5
3
4
6
7
8
9
)
Auto Detect (Détection automatique)
Autorise la détection automatique des périphériques reliés. Le système est capable d'identifier un total de
254 adresses (de ***.***.***.1 à ***.***.***.254).
NOTE
Seules sont détectables les adresses MAC des périphériques résidant sur le même sous-réseau que l'ordinateur.
Avant de rechercher les adresses MAC, vérifiez que l'ordinateur est connecté au sous-réseau dans lequel vous comptez lancer
la recherche, et assurez-vous que l'adresse IP attribuée est correcte.
1 Detect from (Détecter depuis)
Spécifie l'adresse IP de début pour la détection automatique.
2 Detect to (Détecter jusqu'à)
Spécifie l'adresse IP de fin pour la détection automatique.
3 Touche [Start] (Début)
Lance la détection automatique, et entraîne la mise à jour de la liste de périphériques détectés (6)
en conséquence. La touche est grisée et inaccessible lorsque la détection automatique est en cours.
4 Touche [Abort] (Abandonner)
Abandonne la détection automatique.
Cette touche est grisée lorsque la détection automatique n'est pas utilisée.
5 Currently searching (En cours de recherche)
Affiche l'adresse IP en cours de vérification durant la détection automatique. Aucun affichage n'apparaît
lorsque la fonction de détection automatique n'est pas activée.
DME-N Network Driver Guide d'installation pour LS9
8
6 Detected Device List (Liste des périphériques détectés)
Cette liste répertorie tous les périphériques détectés. Aucun périphérique ne s'affiche initialement.
Case d'option [Add] (Ajouter)
Les périphériques dont les cases sont cochées s'ajoutent à la liste « Target Device List » dès que
vous cliquez sur la touche [Add to Device List] (Ajouter à la liste de périphériques) ci-dessous.
Les périphériques déjà enregistrés ne peuvent pas être sélectionnés.
Device IP Address
C'est l'adresse IP du périphérique détecté correspondant.
Device Name
Si un nom a été enregistré pour le périphérique détecté, il s'affichera ici, sinon aucun nom n'apparaîtra
à l'écran.
Device MAC Address
C'est l'adresse MAC du périphérique détecté correspondant.
7 Touche [Add to Device List]
Dès que vous cliquez sur cette touche, les périphériques dont les cases [Add] respectives sont cochées seront
ajoutés à la liste « Target Device List ».
8 Touche [Cancel]
Ferme la boîte de dialogue sans effectuer de modification.
9 Touche [Import Setup from File] (Importer la configuration à partir du fichier)
Lorsque vous travaillez dans un nouvel environnement, il vous est possible de charger un fichier de
configuration déjà sauvegardé. Cliquez sur « Opens an existing file » (Ouvrir un fichier existant) pour ouvrir
la boîte de dialogue correspondante.
Sélectionnez un fichier de configuration puis cliquez sur la touche [Open] (Ouvrir) afin d'importer les réglages
correspondants.
) Touche [Export Setup to File] (Exporter la configuration vers le fichier)
Il est possible de sauvegarder les données de configuration dans un fichier qui peut être chargé à nouveau
lorsque vous travaillez dans un environnement différent.
Cliquez sur « Saves the current file with a new file » (Enregistrer le fichier actuellement sélectionné sous
un nouveau fichier) pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante.
Entrez un nom de fichier et cliquez sur la touche [Save] (Enregistrer) pour sauvegarder le fichier
de configuration.
DME-N Network Driver Guide d'installation pour LS9
9
Réglages TCP/IP
Windows XP
1
Sélectionnez [Démarrer] → [Panneau de configuration].
La fenêtre « Panneau de configuration » s'affiche.
2
Si l'écran « Panneau de configuration » apparaît en mode d'affichage des catégories, vous cliquerez
sur l'option [Basculer vers l'affichage classique].
3
Double-cliquez sur [Connexions réseau] → [Connexion au réseau local].
La boîte de dialogue « État de Connexion au réseau local » s'affiche.
NOTE
4
Si la boîte de dialogue « Propriétés de Connexion au réseau local » apparaît, passez à l'étape 5.
Cliquez sur [Propriétés].
La boîte de dialogue « Propriétés de Connexion au réseau local » s'affiche.
5
Sélectionnez [Protocole Internet (TCP/IP)], puis cliquez sur [Propriétés].
La boîte de dialogue « Propriétés de Protocole Internet (TCP/IP) » s'affiche.
6
Cliquez sur [Utiliser l'adresse IP suivante].
7
Entrez l'adresse IP de votre ordinateur dans le champ [Adresse IP], l'adresse IP de la passerelle dans
le champ [Passerelle par défaut] et « 255.255.255.0 » dans le champ [Masque de sous-réseau].
NOTE
Lorsque l'installation s'effectue sur le même sous-réseau que l'unité (ou les unités) DME, réglez l'adresse hôte de la passerelle
sur 254.
8
Cliquez sur [OK].
9
Redémarrez l'ordinateur.
DME-N Network Driver Guide d'installation pour LS9
10
Windows Vista/ Windows 7
1
Sélectionnez [Démarrer] → [Panneau de configuration], puis cliquez ou double-cliquez sur
[Centre Réseau et partage] ou [Afficher l'état et la gestion du réseau].
La fenêtre « Centre Réseau et partage » s'affiche.
2
Cliquez sur [Gérer les connexions réseau] dans la liste des menus « Tâches », située à gauche
de la fenêtre « Centre Réseau et partage », puis double-cliquez sur [Connexion au réseau local].
La boîte de dialogue « État de Connexion au réseau local » s'affiche.
3
NOTE
La boîte de dialogue « Contrôle de compte utilisateur » peut également s'ouvrir. Cliquez sur [Continuer].
NOTE
Si la boîte de dialogue « Propriétés de Connexion au réseau local » apparaît, passez à l'étape 4.
Cliquez sur la touche [Propriétés].
La boîte de dialogue « Propriétés de Connexion au réseau local » s'affiche.
NOTE
4
La boîte de dialogue « Contrôle de compte utilisateur » peut également s'ouvrir. Cliquez sur [Continuer].
Sélectionnez [Protocole Internet version 4(TCP/IPv4)], puis cliquez sur [Propriétés].
La boîte de dialogue « Propriétés de : Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4) » s'affiche.
5
Cliquez sur [Utiliser l'adresse IP suivante].
6
Entrez l'adresse IP de votre ordinateur dans le champ [Adresse IP], l'adresse IP de la passerelle dans
le champ [Passerelle par défaut] et « 255.255.255.0 » dans le champ [Masque de sous-réseau].
NOTE
Lorsque l'installation s'effectue sur le même sous-réseau que l'unité (ou les unités) DME, réglez l'adresse hôte de la passerelle
sur 254.
DME-N Network Driver Guide d'installation pour LS9
11
Dépistage des pannes (FAQ)
Lorsque vous contrôlez la console LS9 depuis l'ordinateur via Ethernet, celle-ci ne fonctionne pas
correctement.
• Le câble Ethernet est-il correctement branché ?
Reportez-vous à la section « Connexion de l'ordinateur et de la console LS9 ».
• Le pilote DME-N Network Driver est-il correctement configuré ?
Reportez-vous à la section « Configuration ».
• Avez-vous saisi une adresse IP appropriée pour la console LS9 ?
Réglez l'adresse IP de l'unité LS9 dans l'écran MISC SETUP de la console LS9.
Lorsque vous raccordez la console LS9 à votre ordinateur dans une connexion un à un, il est recommandé d'effectuer tout
d'abord les réglages suivants.
IP address (Adresse IP)
192.168.0.128
Gateway address
(Adresse de passerelle)
192.168.0.1
Subnet mask
(Masque de sous-réseau)
255.255.255.0
Cependant, ces réglages ne doivent pas entrer en conflit avec les adresses IP d'autres périphériques en réseau.
Pour plus de détails sur les réglages à effectuer avant de se connecter à un réseau LAN, consultez le guide d'installation du
logiciel LS9 Editor.
• La configuration du réseau de l'ordinateur est-elle appropriée ?
Confirmez la configuration réseau en suivant les procédures de la section « Réglages TCP/IP ».
Lorsque vous connectez la console LS9 à votre ordinateur dans une connexion un à un, nous vous recommandons de
procéder aux réglages initiaux suivants.
IP address
192.168.0.3
Subnet mask
255.255.255.0
Default gateway
192.168.0.1
Cependant, ces réglages ne doivent pas entrer en conflit avec les adresses IP d'autres périphériques en réseau.
Pour plus de détails sur les réglages à effectuer avant de se connecter à un réseau LAN, consultez le guide d'installation
du logiciel LS9 Editor.
• Les réglages de la console LS9 et des périphériques du réseau (notamment les concentrateurs de commutation)
sont-ils appropriés ?
Reportez-vous aux modes d'emploi de la console LS9 et des périphériques réseau (y compris les concentrateurs
de commutation) pour plus de détails.
• Avez-vous sélectionné les ports appropriés dans LS9 Editor ou Studio Manager ?
Sélectionnez la console LS9 pour les réglages de port d'entrée/de sortie dans LS9 Editor et Studio Manager.
• Utilisez-vous la version la plus récente du pilote DME-N Network Driver ?
Celle-ci est téléchargeable depuis le site Web de Yamaha http://www.yamahaproaudio.com/
• Les réglages de votre logiciel de sécurité sont-ils appropriés ?
En cas d'utilisation du pare-feu Windows :
Sous Windows XP
Cliquez sur [Démarrer] → [Panneau de configuration] → [Pare-feu Windows] → onglet [Général]. Décochez la case
[Ne pas autoriser d'exceptions].
Sous Windows Vista
Cliquez sur [Démarrer] → [Panneau de configuration] → [Pare-feu Windows] → [Modifier les paramètres] → onglet
[Général]. Décochez la case [Bloquer toutes les connexions entrantes].
Sous Windows 7
Cliquez sur [Démarrer] → [Panneau de configuration] → [Pare-feu Windows]. Assurez-vous que la communication avec
DME-N Network Driver est autorisée dans [Règles de trafic entrant] et [Surveillance] → [Pare-feu].
En cas d'utilisation de tout autre logiciel de sécurité :
DME-N Network Driver Guide d'installation pour LS9
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
©2006 Yamaha Corporation
C0
12
Il vous faut soit désactiver le logiciel de sécurité soit le régler de sorte à autoriser l'utilisation du port TCP 12300 sur la carte
réseau exploitée par le pilote DME-N Network Driver.
DME-N Network Driver Guide d'installation pour LS9
13

Manuels associés