▼
Scroll to page 2
of
13
Guide de mise en route FRANÇAIS CEL-SX2GA220 Contenu du coffret Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le coffret avant d’utiliser l’appareil photo. Si un élément venait à manquer, contactez le revendeur de l’appareil photo. Appareil photo Courroie Batterie NB-13L* Adaptateur de courroie Chargeur de batterie CB-2LHE Cache de l’objectif Cordon du cache de l’objectif * Ne retirez pas l’adhésif recouvrant la batterie. ● Des documents imprimés sont également inclus. ● La carte mémoire n’est pas fournie. Cartes mémoire compatibles Aucune carte mémoire n’est fournie. Achetez un des types de carte suivants, selon les besoins. Vous pouvez utiliser ces cartes mémoire, quelle que soit leur capacité. Pour en savoir plus sur le nombre de prises de vue et la durée d’enregistrement par carte mémoire, reportez-vous à la section « Caractéristiques » du Guide d’utilisation de l’appareil photo disponible pour téléchargement. ● Cartes mémoire SD*1 ● Cartes mémoire SDHC*1*2 ● Cartes mémoire SDXC*1*2 *1 Cartes conformes aux normes SD. Le fonctionnement de toutes les cartes mémoire avec l’appareil photo n’a cependant pas été vérifié. *2 Les cartes mémoire UHS-I sont également prises en charge. 2 Manuels et logiciels Vous pouvez télécharger les manuels et les logiciels à partir de l’URL suivante : http://www.canon.com/icpd/ ● Accédez à l’URL ci-dessus à l’aide d’un ordinateur connecté à Internet. ● Accédez au site de votre pays ou région. ● Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels. ● Pour obtenir des instructions sur le téléchargement et l’installation des logiciels, reportez-vous au Guide d’utilisation de l’appareil photo disponible pour téléchargement. ● Vous pouvez être invité à saisir le numéro de série (numéro de boîtier) lors du téléchargement des manuels ou des logiciels. Dans ce cas, saisissez le numéro qui se trouve sur le boîtier de l’appareil photo, derrière l’écran. Remarques préliminaires et mentions légales Prenez des photos tests et examinez-les pour vous assurer que les images ont été correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo ou d’un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l’échec de l’enregistrement d’une image ou son enregistrement de manière illisible par le système. La loi régissant les droits d’auteur dans votre pays peut interdire l’utilisation sur la carte mémoire d’images enregistrées ou bien de musique et d’images accompagnées de musique protégées par des droits d’auteur dans un cadre autre que le cadre privé. Abstenez-vous d’enregistrer sans autorisation des images soumises aux droits d’auteur et veuillez noter que même à des fins privées, toute photographie peut enfreindre les lois en matière de droits d’auteur ou autres droits légaux lors de spectacles, d’expositions ou dans certaines structures commerciales. Pour toute information sur la garantie de l’appareil photo ou l’assistance clientèle Canon, reportez-vous aux informations sur la garantie disponibles dans le kit du Manuel de l’utilisateur de l’appareil photo. Bien que l’écran et le viseur fassent appel à des techniques de fabrication de très haute précision et que plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications, il peut exceptionnellement arriver que certains pixels s’affichent sous la forme de points rouges ou noirs. Ce phénomène n’est pas le signe d’une défaillance de l’appareil photo et n’affectera pas les images enregistrées. Si l’appareil photo est utilisé pendant une période prolongée, il peut chauffer. Ce phénomène n’est pas le signe d’une défaillance. 3 Précautions de sécurité Avant d’utiliser le produit, lisez attentivement les précautions de sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser le produit de manière appropriée. Les précautions de sécurité indiquées ici ont pour but d’éviter tout risque de dommages corporels et matériels. Veuillez lire également les guides fournis avec les accessoires en option que vous utilisez. Avertissement Indique un risque de blessure grave ou mortelle. Ne déclenchez pas le flash près des yeux. Cela risquerait de les abîmer. Rangez cet équipement hors de la portée des enfants. Une courroie/dragonne enroulée autour du cou d’un enfant présente un risque de strangulation. Si le produit est pourvu d’un cordon d’alimentation, l’enroulement par inadvertance du cordon autour du cou d’un enfant présente un risque d’asphyxie. Utilisez uniquement des sources d’alimentation recommandées. Ne démontez, ne transformez et ne chauffez pas le produit. Ne retirez pas la pellicule adhésive collée sur la batterie, le cas échéant. Évitez de faire tomber le produit ou de le soumettre à des chocs violents. Ne touchez pas l’intérieur du produit s’il est cassé, après une chute par exemple. Arrêtez immédiatement d’utiliser le produit si de la fumée ou des émanations nocives s’en dégagent ou s’il présente un fonctionnement anormal. N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine ou un diluant pour nettoyer le produit. Évitez tout contact avec des liquides et ne laissez pas pénétrer de liquides ou de corps étrangers à l’intérieur du produit. Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un incendie. Si le produit est mouillé ou si des liquides ou des corps étrangers pénètrent à l’intérieur, retirez la batterie ou les piles ou débranchez-le immédiatement. Si votre modèle est pourvu d’un viseur ou d’un objectif interchangeable, ne regardez pas de sources lumineuses intenses par le viseur ou l’objectif (comme le soleil sous un ciel dégagé ou une source d’éclairage artificiel intense), sous peine de provoquer des lésions oculaires. Si votre modèle est pourvu d’un objectif interchangeable, ne laissez pas l’objectif (ou l’appareil photo avec l’objectif en place) au soleil sans le cache de l’objectif fixé, sous peine de provoquer un incendie. Ne touchez pas le produit branché à la prise secteur pendant un orage. Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un incendie. Cessez immédiatement d’utiliser le produit et éloignez-vous. Utilisez uniquement la batterie ou les piles recommandées. Évitez de placer la batterie ou les piles à proximité d’une flamme ou en contact direct avec celle-ci. La batterie ou les piles risquent d’exploser ou de fuir, entraînant une décharge électrique, un incendie ou des blessures. Si l’électrolyte s’échappant de la batterie ou des piles entre en contact avec les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement à l’eau. Si le produit utilise un chargeur de batterie, veuillez noter les précautions suivantes. - Retirez régulièrement la fiche et, au moyen d’un chiffon sec, éliminez la poussière et la saleté accumulées sur la fiche, sur l’extérieur de la prise secteur et autour. - N’insérez et ne retirez pas la fiche avec les mains mouillées. - N’utilisez pas l’équipement de manière à dépasser la capacité nominale de la prise électrique ou des accessoires du câblage. Ne l’utilisez pas si la fiche est endommagée ou si elle n’est pas correctement enfoncée dans la prise. - Évitez tout contact entre des objets métalliques (épingles ou clés, par exemple) ou de la poussière et les bornes ou la fiche. - Si le produit est pourvu d’un cordon d’alimentation, ne le coupez pas, ne l’endommagez pas, ne le modifiez pas et ne placez pas d’objets lourds dessus. Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un incendie. Éteignez l’appareil photo dans les lieux où l’utilisation d’un appareil photo est interdite. Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil photo peuvent perturber le fonctionnement des instruments électroniques ou d’autres dispositifs. Soyez vigilant lorsque vous utilisez le produit dans un endroit où l’utilisation de dispositifs électroniques est restreinte, dans un avion ou dans une structure médicale, par exemple. 4 Ne laissez pas l’appareil photo en contact avec la peau pendant des périodes prolongées. Même si l’appareil photo ne semble pas chaud, cela risque de provoquer des brûlures à basse température qui se manifestent par une rougeur de la peau ou des cloques. Utilisez un trépied dans les endroits chauds ou en cas de mauvaise circulation ou de peau insensible. Attention Indique un risque de blessure. Prenez soin de ne pas cogner le produit, de ne pas l’exposer à des chocs violents ni de le coincer entre d’autres objets lorsque vous le transportez par la dragonne. Veillez à ne pas cogner l’objectif ni à exercer une pression excessive sur celui-ci. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil photo. Veillez à ne pas soumettre l’écran à des chocs violents. Si l’écran se fend, vous pourriez vous blesser avec les fragments brisés. Lors de l’utilisation du flash, prenez garde de ne pas le recouvrir de vos doigts ou d’un tissu. Vous pourriez vous brûler ou endommager le flash. Évitez d’utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants : - Endroits directement exposés aux rayons du soleil - Endroits susceptibles d’atteindre des températures supérieures à 40 °C - Endroits humides ou poussiéreux Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion de la batterie ou des piles, entraînant un risque de décharge électrique, d’incendie, de brûlures ou d’autres blessures. Une surchauffe et des dommages peuvent entraîner une décharge électrique, un incendie, des brûlures ou d’autres blessures. Les effets de transition d’un diaporama peuvent occasionner une gêne en cas de visualisation prolongée. Lorsque vous utilisez un objectif en option, un filtre pour objectif ou un adaptateur de filtre (le cas échéant), veillez à fixer solidement ces accessoires. Si l’accessoire pour objectif se desserre et tombe, il risque de se fendre et les éclats de verre pourraient occasionner des coupures. Sur les produits soulevant et abaissant automatiquement le flash, évitez que vos doigts soient pincés par le flash qui s’abaisse. Vous risqueriez de vous blesser. Attention Indique un risque de dommage matériel. Ne dirigez pas l’appareil photo vers des sources lumineuses intenses, comme le soleil sous un ciel dégagé ou une source d’éclairage artificiel intense. Vous risqueriez d’endommager le capteur d’image ou d’autres composants internes. Lorsque vous utilisez l’appareil photo sur une plage de sable ou dans un endroit venteux, prenez soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l’intérieur de l’appareil. Sur les produits soulevant et abaissant automatiquement le flash, n’enfoncez pas le flash ou ne forcez pas son ouverture. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit. Essuyez la poussière, la saleté ou tout autre corps étranger collé au flash avec un coton-tige ou un chiffon. La chaleur émise par le flash peut provoquer l’embrasement du corps étranger ou le dysfonctionnement du produit. Retirez et rangez la batterie ou les piles lorsque vous n’utilisez pas le produit. Une fuite du liquide de la batterie ou des piles peut infliger des dégâts au produit. Avant de jeter la batterie ou les piles, couvrez les bornes avec de l’adhésif ou un autre isolant. Tout contact avec d’autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une explosion. Débranchez le chargeur de batterie utilisé avec le produit lorsque vous ne l’utilisez pas. Ne le couvrez pas avec un chiffon ou autre pendant l’utilisation. Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut entraîner sa surchauffe et une déformation, voire un incendie. Ne laissez pas les batteries exclusives au produit près d’animaux domestiques. Une morsure d’animal dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, entraînant des dommages matériels ou un incendie. Si le produit utilise plusieurs piles, n’utilisez pas ensemble des piles ayant des niveaux de charge différents et n’utilisez pas ensemble des piles neuves et anciennes. N’insérez pas les piles avec les pôles (+) et (–) inversés. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit. 5 Préparatifs initiaux 1 (2) (1) 2 (5) (4) (3) (2) Fixez l’adaptateur de courroie. Fixez l’adaptateur de courroie inclus à l’appareil photo comme illustré. Fixez l’adaptateur de la même manière sur l’autre côté de l’appareil photo. Fixez la courroie. Fixez la courroie incluse à l’adaptateur de courroie comme illustré. Fixez la courroie de la même manière sur l’autre côté de l’appareil photo. (1) 3 (1) (2) Insérez la batterie. Après avoir aligné les symboles de la batterie et du chargeur, insérez la batterie en l’enfonçant (1), puis en l’abaissant (2). 4 Chargez la batterie. Connectez le cordon d’alimentation au chargeur, puis branchez l’autre extrémité dans une prise secteur. Le témoin de charge devient orange et la charge commence. Une fois la charge terminée, le témoin devient vert. Retirez la batterie. Pour en savoir plus sur la durée de charge et le nombre de prises ou la durée d’enregistrement en cas de charge complète de la batterie, reportez-vous à la section « Caractéristiques » du Guide d’utilisation de l’appareil photo disponible pour téléchargement. 6 Préparatifs initiaux 5 Ouvrez le couvercle. Faites glisser le loquet (1) et ouvrez le couvercle (2). (1) (2) 6 (1) (2) (3) (1) (2) Insérez la batterie. Tout en tenant la batterie avec les bornes dans la position illustrée (1), maintenez le verrou de la batterie dans la direction (2) et insérez la batterie dans le sens (3) jusqu’à ce qu’un déclic indique que le verrou est enclenché. Si vous insérez la batterie dans le mauvais sens, elle ne pourra pas être verrouillée en place. Vérifiez toujours que la batterie est dans le bon sens et se verrouille en place lorsque vous l’insérez. Pour retirer la batterie, appuyez sur le verrou de la batterie dans le sens de la flèche. 7 Vérifiez la position de l’onglet de protection contre l’écriture de la carte mémoire et insérez celle-ci. Il est impossible d’enregistrer sur les cartes mémoire dont l’onglet de protection contre l’écriture est en position verrouillée. Faites glisser l’onglet dans le sens (1). Insérez la carte mémoire avec l'étiquette (2) dans le sens illustré jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’elle est en place. Pour retirer la carte mémoire, appuyez dessus jusqu’à ce que vous sentiez un déclic, puis relâchez-la lentement. 7 Préparatifs initiaux 8 (2) (1) (2) Fermez le couvercle. Abaissez le couvercle (1) et maintenez-le enfoncé pendant que vous faites glisser le loquet jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’il est en position fermée (2). Si le couvercle ne se ferme pas, vérifiez que vous avez inséré la batterie dans le bon sens à l’étape 6. (1) (3) 9 Ouvrez l’écran. Ouvrez l’écran (1) et faites-le pivoter en direction de l’objectif de 180° (2). Fermez l’écran dans cette orientation (3). 10 Mettez l’appareil photo sous tension. Appuyez sur la touche ON/OFF. L’écran [Date/Heure] s’affiche. 11 Réglez la date et l’heure. Appuyez sur les touches [ ][ ] pour choisir une option. Appuyez sur les touches [ ][ ] ou tournez la molette [ ] pour régler la date et l’heure. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur la touche [ ]. 8 Préparatifs initiaux 12 Spécifiez le fuseau horaire local. Appuyez sur les touches [ ][ ] pour choisir le fuseau horaire local. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur la touche [ ]. Après l’affichage d’un message de confirmation, l’écran de réglage disparaît. Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez sur la touche ON/OFF. 13 Configurez la langue d’affichage. Appuyez sur la touche [ ]. Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la enfoncée, puis appuyez immédiatement sur la touche [ ]. Appuyez sur les touches [ ][ ][ ][ ] ou tournez la molette [ ] pour choisir une langue, puis appuyez sur la touche [ ]. Réglage de la date et de l’heure ● Pour modifier la date et l’heure après les avoir réglées, appuyez tout d’abord sur la touche [ ], puis appuyez sur les touches [ ][ ] ou tournez la molette [ ] pour choisir l’onglet [ 2]. Choisissez [Date/Heure] (en appuyant sur les touches [ ][ ] ou en tournant la molette [ ]), appuyez sur la touche [ ], réglez la date et l’heure comme décrit à l’étape 11, puis appuyez sur la touche [ ]. 9 Test de l’appareil photo Prise de vue Pour une sélection entièrement automatique des réglages optima pour des scènes spécifiques, laissez l’appareil photo déterminer les conditions du sujet et de prise de vue. 1 Mettez l’appareil photo sous tension et passez en mode [ ]. Appuyez sur la touche ON/OFF. Maintenez la touche de déverrouillage de la molette mode enfoncée et positionnez ]. la molette sur [ 2 Effectuez un zoom avant ou arrière, selon les besoins. Pour faire un zoom avant et agrandir le sujet, déplacez le levier de zoom vers [ ] (téléobjectif) tandis que vous regardez l’écran et, pour faire un zoom arrière, déplacez-le vers [ ] (grand angle). 3 (1) (2) Prenez une photo. Prise de photos Appuyez légèrement sur le déclencheur (1). L’appareil photo émet deux bips après la mise au point et des zones AF s’affichent pour indiquer les zones de l’image mises au point. Appuyez à fond sur le déclencheur (2). Si [Ériger le flash] s’affiche, dressez le flash à l’aide des doigts. Celui-ci se déclenchera lors de la prise de la photo. Si vous préférez ne pas utiliser le flash, appuyez dessus avec le doigt pour le rentrer dans l’appareil photo. Enregistrement de vidéos Appuyez sur la touche vidéo pour démarrer l’enregistrement et appuyez à nouveau dessus pour l’arrêter. 10 Test de l’appareil photo Lecture 1 Activez le mode de lecture. Appuyez sur la touche [ 2 ]. Choisissez des photos. Pour afficher la photo précédente ou suivante, appuyez sur les touches [ ][ ] ou tournez la molette [ ]. Les vidéos sont identifiées par une icône [ ]. Pour lire des vidéos, allez à l’étape 3. 3 Lisez les vidéos. Appuyez sur la touche [ ], appuyez sur les touches [ ][ ] pour choisir [ ], puis appuyez à nouveau sur la touche [ ]. La lecture démarre. Une fois la vidéo terminée, [ ] s’affiche. Pour régler le volume, appuyez sur les touches [ ][ ] pendant la lecture. Effacement de photos ● Pour supprimer une photo sélectionnée, appuyez sur la touche [ ], choisissez [Effacer] lorsque [Effacer ?] s’affiche (en appuyant sur les touches [ ][ ] ou en tournant la molette [ ]), puis appuyez sur la touche [ ]. Veuillez noter qu’il est impossible de récupérer les photos effacées. Marques commerciales et licences ● Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. Clause de non-responsabilité ● Il est interdit de reproduire le présent guide sans autorisation. ● Les illustrations et les captures d’écran de ce guide peuvent être légèrement différentes de l’équipement réel. 11 Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement. Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive européenne relative à l’élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur dans votre pays appliquant ces directives. Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la présence d’un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l’accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive. Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d’avoir des répercussions sur l’environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery. ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES. REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR L’ABANDON DES BATTERIES USAGÉES. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce produit, il est recommandé d’utiliser des accessoires Canon d’origine. - Câble d’interface IFC-600PCU Câble HDMI (côté appareil photo : type D) : utilisez un câble disponible dans le commerce ne faisant pas plus de 2,5 m de long. 12 Le numéro de modèle est PC2335 (comprenant le modèle de module WLAN ES200 et le modèle de module BLE WM500). Pour identifier votre modèle, recherchez le numéro commençant par PC sur l’étiquette située sur le bas de l’appareil photo ou derrière l’écran inclinable. Pays et régions autorisant l’utilisation de la fonction sans fil - L’utilisation de la fonction sans fil est limitée dans certains pays et régions et toute utilisation illégale dans ce domaine peut être punissable en vertu des réglementations nationales ou locales. Pour éviter de violer les réglementations relatives aux communications sans fil, visitez le site Web de Canon pour vérifier l’autorisation d’utilisation. Veuillez noter que Canon ne saurait être tenu responsable des problèmes pouvant découler de l’utilisation de la fonction sans fil dans d’autres pays ou régions. Les actions suivantes peuvent entraîner des sanctions pénales : - Altération ou modification du produit - Retrait des sceaux de certification du produit Veillez à ne pas utiliser la fonction sans fil de ce produit à proximité d’équipements médicaux ou d’autres équipements électroniques. L’utilisation de la fonction sans fil à proximité d’équipements médicaux ou d’autres appareils électroniques peut affecter le bon fonctionnement de ces appareils. Le soussigné, Canon Inc., déclare que le présent équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.canon-europe.com/ce-documentation Gamme de fréquence Wi-Fi : 2 401 MHz - 2 473 MHz Puissance de sortie maximale Wi-Fi : 13,64 dBm Gamme de fréquence Bluetooth : 2 402 MHz - 2 480 MHz Puissance de sortie maximale Bluetooth : 7,14 dBm CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Symboles graphiques placés sur l’appareil Appareil de classe II Courant continu Certains logos des normes techniques satisfaites par l’appareil photo peuvent être consultés sur l’écran en sélectionnant MENU ► l’onglet [ 5] ► [Afficher logo certification]. © CANON INC. 2017 13