Wacker Neuson CT36-5A-C Gasoline Walk-behind Trowel Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
94 Des pages
Wacker Neuson CT36-5A-C Gasoline Walk-behind Trowel Manuel utilisateur | Fixfr
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Flügelglätter
Trowel
Fratasadoras
Truelles
CT36-5A-C
Type
Material Number
Version
Language
CT36-5A-C
5000620040
206
de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 01.2020
Wacker Neuson Production Americas LLC
Printed in USA.
All rights reserved.
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
CT36-5A-C
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3
1
2
1.
Typ
2.
Version
3.
Artikel-Nr.
4.
Maschinen-Nr.
4
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml
0.034 US fl.oz.
1l
0.260 gal
Längeneinheit
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Gewicht
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h
0.620 mph
Drehmoment
1 Nm
0.740 ft.lbs
3 / 94
5000620040 - 206
General information about spare parts manual
CT36-5A-C
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3
1
2
1.
Model
2.
Revision
3.
Item No.
4.
Serial No.
4
Conversion table
Volume unit
1 ml
1l
0.034 US fl.oz.
0.260 gal
Unit of length
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Weight
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Speed
1 km/h
0.620 mph
Torque
1 Nm
5000620040 - 206
0.740 ft.lbs
4 / 94
Información general sobre el libro de repuestos
CT36-5A-C
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3
1
2
1.
Modelo
2.
Nivel de revisión
3.
Número de referencia
4.
Número de Serie
4
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml
0.034 US fl.oz.
1l
0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Peso
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Velocidad
1 km/h
0.620 mph
Par de apriete
1 Nm
0.740 ft.lbs
5 / 94
5000620040 - 206
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
CT36-5A-C
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3
1
2
1.
Typ
2.
Version
3.
Artikel-Nr.
4.
Maschinen-Nr.
4
Table de conversion
Unité de volume
1 ml
0.034 US fl.oz.
1l
0.260 gal
Unité de longueur
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Poids
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Vitesse
1 km/h
0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm
5000620040 - 206
0.740 ft.lbs
6 / 94
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
CT36-5A-C
Unterer Führungsbügel
Lower handle
Manija inferior
Guidon inférieur ............................................................................................................................... 10
Antrieb Kpl.
Drive cpl.
Sistema impulsor compl.
Entraînement compl. ........................................................................................................................ 12
Glätterflügel
Blade mechanism
Mecanismo de paletas
Mécanisme des pales ...................................................................................................................... 14
Getriebegehäuse
Gearbox
Caja de engranajes
Boîte de vitesses ............................................................................................................................. 16
Kupplung Kpl.
Clutch cpl.
Embrague compl.
Embrayage compl. ........................................................................................................................... 18
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 20
Handgriff-Sonderzubehör
Handle options
Manija opciones
Poignée options
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll, Fliehkraftschalte
Handle-twist, centrifugal
Manija con control giro y interruptor centrífugo
Poignée avec commande d'inclin .................................................................................................... 22
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll, Fliehkraftschalte
Handle-twist, centrifugal
Manija con control giro y interruptor centrífugo
Poignée avec commande d'inclin .................................................................................................... 26
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-twist
Manija con control giro
Poignée avec commande d'inclin .................................................................................................... 30
Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-folding, twist
Manija plegadiza con control giro
Poignée repliable avec command .................................................................................................... 34
Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-folding, adjustable, twist
Manija plegadiza ajustable con control giro
Poignée repliable ajustable av ......................................................................................................... 38
7 / 94
5000620040 - 206
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
CT36-5A-C
Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-adjustable, twist
Manija ajustable con control giro
Poignée ajustable avec command ................................................................................................... 42
Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko
Handle-folding, adjustable, pro-shift®
Manija plegadiza ajustable con control pro-shift®
Poignée repliable ajustable av ......................................................................................................... 46
Griff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungskontrol
Handle-adjustable, pro-shift®
Manija ajustable con control pro-shift®
Poignée ajustable avec command ................................................................................................... 50
Honda-Motor
Engine-honda
Motor honda
Moteur honda
Motor
Engine block
Motor
Moteur .............................................................................................................................................. 54
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse ............................................................................................................................................ 56
Kurbelgehäusedeckel
Crankcase cover
Tapa del cárter
Couvercle de carter ......................................................................................................................... 58
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin ....................................................................................................................................... 60
Kolben
Piston
Pistón
Piston ............................................................................................................................................... 62
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames ................................................................................................................................. 64
Starter Kpl.
Starter cpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl. ............................................................................................................................ 66
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier ............................................................................................................................................ 68
5000620040 - 206
8 / 94
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
CT36-5A-C
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl. .......................................................................................................................... 70
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air ......................................................................................................................................... 74
Auspufftopf
Muffler
Silenciador
Pot d'échappement .......................................................................................................................... 76
Schwungrad
Flywheel
Volante
Volant ............................................................................................................................................... 78
Zündspule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage ........................................................................................................................... 80
Gasregler
Throttle control
Acelerador
Commande des gaz ......................................................................................................................... 82
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl. ......................................................................................................... 84
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 86
Ölstandschalter
Oil level switch
Interruptor del nivel de aceite
Interrupteur de niveau d'huile .......................................................................................................... 88
Wacker-Modifikationen
Wacker modifications
Modificaciones de wacker
Modidfications de wacker ................................................................................................................ 90
9 / 94
5000620040 - 206
Unterer Führungsbügel
Lower handle
Manija inferior
Guidon inférieur
5000620040 - 206
5004979510
CT36-5A-C
10 / 94
Unterer Führungsbügel
Lower handle
Manija inferior
Guidon inférieur
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
17
5000154462
1
25
5000164307
42
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Rohr
Tubo
Handle pipe
Tube
1
pc
Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
5000153289
1
pc
Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
1/4 x 2-3/8in
46
5000114328
1
pc
Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1,6 x 16
60
5000011327
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 85
49Nm/36ft.lbs
DIN931
73
5000010621
2
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
80
5000010365
2
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
DIN 980 V
190
5000010375
2
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
B10,5
DIN9021
11 / 94
5000620040 - 206
5004979510
Antrieb Kpl.
Drive cpl.
Sistema impulsor compl.
Entraînement compl.
5000620040 - 206
5004979243
CT36-5A-C
12 / 94
Antrieb Kpl.
Drive cpl.
Sistema impulsor compl.
Entraînement compl.
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5100039492
1
2
5000163427
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Schutzring
Anillo de protección
Guard ring
Anneau de garde
48
1
pc
Motor Kpl.
Motor compl.
Engine cpl.
Moteur compl.
5.5hp
5000158968
1
pc
Riemenschutz
Guardacorrea
Beltguard
Protection de courroie
4
5000158969
1
pc
Riemenschutzplatte
Placa del guardacorrea
Beltguard plate
Plaque de la protection de cou
23
5100050577
1
pc
Kupplung
Embrague
Clutch
Embrayage
24
5000157049
1
pc
Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
26
5000089632
1
pc
Keilriemen
Correa en v
V-belt
Courroie trapézoïdale
36
5000158776
2
pc
Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
37
5000165554
1
pc
Abschaltung
Interruptor
Stop switch
Interrupteur
49
5200007293
4
pc
Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
50
5000026169
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
5/16in-24UNF-2Ax
3/4in
18Nm/13ft.lbs
51
5000161465
1
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
5/16-24 x 2in
25Nm/18ft.lbs
52
5000110951
2
pc
Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M4 x 20
53
5000012356
3
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
5Nm/4ft.lbs
54
5000011456
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
56
5000034837
4
pc
Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk screw
Vis noyée
M8 x 30
30Nm/22ft.lbs
ISO10642
68
5000033198
4
pc
Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
8
DIN6796
69
5000010373
3
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
6
ISO7093
70
5001005118
1
pc
Scheibe
Arandela
Flat steel washer
Rondelle
72
5000073457
1
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
73
5000010621
1
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
76
5000010625
4
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
78
5000010370
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
79
5000010367
4
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
82
5000158850
1
pc
Passfeder
Llave
Key
Clé
84
5000161464
1
pc
Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
13 / 94
DIN933
M8
25Nm/18ft.lbs
3/16 x 2-7/8in
5000620040 - 206
5004979243
Glätterflügel
Blade mechanism
Mecanismo de paletas
Mécanisme des pales
5000620040 - 206
5004979508
CT36-5A-C
14 / 94
Glätterflügel
Blade mechanism
Mecanismo de paletas
Mécanisme des pales
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
8
5000181872
1
9
5000165529
10
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Satz-Gelenkkreuz
Juego-araña
Spider kit
Jeu-croisillon
1
pc
Scheibenhubring
Cubo levantador de la paleta
Blade lift ring
Moyeu de levage de la lame
5000118618
1
pc
Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
11
5000174722
2
pc
Rohr
Tubo
Tube
Tube
12
5000153286
1
pc
Gabel
Horquilla
Yoke
Extrémité à chape
13
5000160848
4
pc
Verbindungsstange
Barra de unión
Link
Tringle
14
5000160803
4
pc
Unwucht
Excéntrica
Eccentric
Excentrique
27
5000074526
1
pc
Gleitlager
Rodamiento de manguito
Sleeve bearing
Roulement à coussinet-douille
28
5000118623
1
pc
Kugellager
Rodamiento de bolas
Ball bearing
Roulement à billes
40
5000074986
1
pc
Stopfen
Tapón
Cap plug
Bouchon
41
5002004705
4
pc
Kegelschmiernippel
Grasera
Grease fitting
Graisseur
AM6
43
5000073567
2
pc
Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
5/16 x 1-1/2in
44
5000154831
1
pc
Stift
Pasador
Pin
Goupille
45
5000025660
2
pc
Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 3/4in
47
5000077256
1
pc
Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/4in
55
5000011457
1
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
57
5000117969
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 45
41Nm/30ft.lbs
59
5000174692
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
62
5000157054
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 12 x 16
25Nm/18ft.lbs
64
5000151126
8
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5/16-18 x 1-5/8in
65
5000074985
4
pc
Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
67
5000010374
4
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
72
5000073457
1
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
88
5000043180
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
94
5000079637
1
pc
Kombiflügelsatz
Juego-paletas de combinación
Combo blade set
Jeu-pales combinées
95
5100039139
1
pc
Konsole
Soporte
Mount-blade short,thruhard
Support
188
5000084896
4
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M6,4
189
5000179359
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 8
15 / 94
46 ID
DIN71412
36in
5000620040 - 206
5004979508
Getriebegehäuse
Gearbox
Caja de engranajes
Boîte de vitesses
5000620040 - 206
5004979507
CT36-5A-C
16 / 94
Getriebegehäuse
Gearbox
Caja de engranajes
Boîte de vitesses
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000163432
1
5
5000163904
6
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Getriebegehäuse Kpl.
Caja de engranajes compl.
Gearbox cpl.
Boîte de vitesses compl.
1
pc
Getriebegehäuse
Caja de engranajes
Gearbox
Boîte de vitesses
5000150977
1
pc
Getriebegehäusedeckel
Tapa de caja de engranajes
Gearbox cover
Couvercle de la boîte de vites
7
5000158801
1
pc
Getriebegehäusedeckel
Tapa de caja de engranajes
Gearbox cover
Couvercle de la boîte de vites
18
5000154001
1
pc
Schneckengetriebe
Engranaje de tornillo sin fin
Worm gear
Engrenage à vis sans fin
19
5000163928
1
pc
Antriebswelle
Eje motor
Drive shaft
Arbre d'entraînement
20
5000178901
1
pc
Antriebswelle
Eje motor
Drive shaft
Arbre d'entraînement
21
5000164302
1
pc
Bremsbacke
Patín de freno
Shoe-brake
Segment de frein
22
5000164303
1
pc
Scheibe
Disco
Disc
Disque
29
5000154888
3
pc
Rollenlager
Rodamiento de rodillos
Roller bearing
Roulement à rouleaux
30
5000163937
1
pc
Nadellager
Rodamiento de agujas
Needle bearing
Roulement à aiguilles
32
5000160130
1
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
28 x 40 x 7
33
5000160131
1
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
30 x 52 x 7
34
5000160110
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
35
5000154887
1
pc
Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
38
5000117044
1
pc
Überdruckventil
Válvula de desahoga
Relief valve
Soupape de surpression
39
5000116134
1
pc
Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
3/8 NPTF
54
5000011456
6
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
63
5002005946
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3-48 x 5/32
82
5000158850
1
pc
Passfeder
Llave
Key
Clé
83
5000158852
1
pc
Passfeder
Llave
Key
Clé
86
5000151055
1
pc
Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
8 x 7 x 70
87
5002001815
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
30 x 1,5
89
5000159437
1
pc
O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
3,5 x 138
90
5000163938
1
pc
O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
3 x 67
91
5000164360
1
pc
Ausgleichsscheibenkit
Juego de cuñas
Shim kit
Kit de cales
118
5000163710
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
17 / 94
DIN471
5000620040 - 206
5004979507
Kupplung Kpl.
Clutch cpl.
Embrague compl.
Embrayage compl.
5000620040 - 206
5100055806
CT36-5A-C
18 / 94
Kupplung Kpl.
Clutch cpl.
Embrague compl.
Embrayage compl.
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5100050577
1
pc
Kupplung
Embrague
Clutch
Embrayage
2
5000074025
1
pc
Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
3
5000074027
1
pc
Kupplungsplatte
Placa del embrague
Centrifugal clutch plate
Plateau de l'embrayage
4
5000074023
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
5
5100050413
1
pc
Belagbügel
Peso de embrague
Clutch shoe
Poids d'embrayage
6
5000110905
1
pc
Kugellager
Rodamiento de bolas
Ball bearing
Roulement à billes
7
5100050414
1
pc
Fliehkraftglocke
Campana de embrague
Clutch drum
Carter d'embrayage
8
5000074028
1
pc
Kupplungsscheibe
Polea del embrague
Centrifugal clutch pulley
Poulie de l'embrayage
19 / 94
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
M8 x 12
5000620040 - 206
5100055806
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
5000620040 - 206
5004999014
CT36-5A-C
20 / 94
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
2
5000116940
1
pc
Aufkleberblatt
Hoja de calcomanía
Label sheet
Lame de talochage
3
5000161060
1
pc
Aufkleberblatt-Sicherheit
Hoja de calcomanias-seguridad
Label-sheet, safety
Feuille d'autocollants-sécurit
4
5000161059
1
pc
Aufkleberblatt-Betrieb
Hoja de calcomanias-operación
Label-sheet, operation
Feuille d'autocollants-opérati
95
5000222086
1
pc
Aufkleber Symbol
Calcomania símbololo
Label symbol
Autocollant symbole
191
5000177667
1
pc
Aufkleber-CT36
Calcomania-ct36
Label-ct36
Autocollant-ct36
21 / 94
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5000620040 - 206
5004999014
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll, Fliehkraftschalte
Handle-twist, centrifugal
Manija con control giro y interruptor centrífugo
Poignée avec commande d'inclin
5000620040 - 206
5004999026
22 / 94
CT36-5A-C
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll, Fliehkraftschalte
Handle-twist, centrifugal
Manija con control giro y interruptor centrífugo
Poignée avec commande d'inclin
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000169990
1
4
5000165276
5
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Griff Mit Fliehkraftschalter
Manija con interruptor centrífugo
Handle-centrifugal
Poignée avec automate tachymét
1
pc
Schrägstellungsmutter
Tuerca de inclinación
Pitch nut
Écrou de l'inclinaison
5000154747
1
pc
Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
6
5000163865
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7
5000154741
1
pc
Kabel
Cable
Cable
Câble
8
5100034471
1
pc
Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9
5000163391
1
pc
Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
10
5000153077
1
pc
Schrägstellungsdrehknopf
Control perilla
Pitch control knob
Bouton de réglage de l'inclina
11
5000160300
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
12
5000154748
1
pc
Flansch-Lager
Brida-rodamiento
Bearing flange
Collerette-roulement
13
5000165406
1
pc
Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
1/4 x 1-3/8in
14
5000155138
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
9
15
5000157000
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
16
5000157008
1
pc
Kugel
Bola
Ball
Bille
17
5000038489
1
pc
Kabelbinder
Fijación
Tie cable
Attache
18
5000011346
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
19
5000012356
1
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
DIN933
21
5000011570
1
pc
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5Nm/4ft.lbs
22
5000164648
2
pc
Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M5 x 16
23
5000010367
3
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
24
5000010369
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
26
5000010620
1
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12
30
5000222107
2
pc
Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
31
5000161059
1
pc
Aufkleberblatt-Betrieb
Hoja de calcomanias-operación
Label-sheet, operation
Feuille d'autocollants-opérati
33
5000162824
1
pc
Fliehkraftschalter
Interruptor centrífugo
Centrifugal switch
Automate tachymétrique
34
5000011476
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
35
5000010625
6
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
36
5000165404
1
pc
Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
23 / 94
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
ISO7090
DIN933
1/4 x 0.17 x 3/8
5000620040 - 206
5004999026
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll, Fliehkraftschalte
Handle-twist, centrifugal
Manija con control giro y interruptor centrífugo
Poignée avec commande d'inclin
5000620040 - 206
5004999026
24 / 94
CT36-5A-C
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll, Fliehkraftschalte
Handle-twist, centrifugal
Manija con control giro y interruptor centrífugo
Poignée avec commande d'inclin
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
37
5000165405
1
pc
Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
38
5000165342
1
pc
Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
40
5000165508
2
pc
Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
41
5100034470
1
pc
Gasreglerstift
Pasador de mariposa
Throttle rack
Goupille des gaz
75
5000165461
1
pc
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll
Manija con control giro
Twist pitch trowel handle
Poignée avec commande d'inclin
25 / 94
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3/4 x 2.0 x 9.0in
5000620040 - 206
5004999026
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll, Fliehkraftschalte
Handle-twist, centrifugal
Manija con control giro y interruptor centrífugo
Poignée avec commande d'inclin
5000620040 - 206
5200019092
26 / 94
CT36-5A-C
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll, Fliehkraftschalte
Handle-twist, centrifugal
Manija con control giro y interruptor centrífugo
Poignée avec commande d'inclin
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5200015234
1
4
5000165276
5
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Verstellbarer Handgriff
Manija ajustable
Adjustable handle
Poignée ajustable
1
pc
Schrägstellungsmutter
Tuerca de inclinación
Pitch nut
Écrou de l'inclinaison
5000154747
1
pc
Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
6
5000163865
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7
5000154741
1
pc
Kabel
Cable
Cable
Câble
8
5100034471
1
pc
Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9
5000163391
1
pc
Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
10
5000153077
1
pc
Schrägstellungsdrehknopf
Control perilla
Pitch control knob
Bouton de réglage de l'inclina
11
5000160300
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
12
5000154748
1
pc
Flansch-Lager
Brida-rodamiento
Bearing flange
Collerette-roulement
13
5000165406
1
pc
Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
1/4 x 1-3/8in
14
5000155138
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
9
15
5000157000
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
16
5000157008
1
pc
Kugel
Bola
Ball
Bille
18
5000011346
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
19
5000012356
1
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
DIN933
21
5000011570
1
pc
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
22
5000164648
2
pc
Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M5 x 16
23
5000010367
3
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
24
5000010369
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
26
5000010620
1
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12
30
5000222107
2
pc
Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
31
5000161059
1
pc
Aufkleberblatt-Betrieb
Hoja de calcomanias-operación
Label-sheet, operation
Feuille d'autocollants-opérati
33
5000162824
1
pc
Fliehkraftschalter
Interruptor centrífugo
Centrifugal switch
Automate tachymétrique
34
5000011476
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
35
5000010625
6
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
36
5000165404
1
pc
Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
1/4 x 0.17 x 3/8
37
5000165405
1
pc
Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
3/4 x 2.0 x 9.0in
27 / 94
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
ISO7090
DIN933
5000620040 - 206
5200019092
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll, Fliehkraftschalte
Handle-twist, centrifugal
Manija con control giro y interruptor centrífugo
Poignée avec commande d'inclin
5000620040 - 206
5200019092
28 / 94
CT36-5A-C
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll, Fliehkraftschalte
Handle-twist, centrifugal
Manija con control giro y interruptor centrífugo
Poignée avec commande d'inclin
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
38
5000165342
1
pc
Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
40
5000165508
2
pc
Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
41
5100034470
1
pc
Gasreglerstift
Pasador de mariposa
Throttle rack
Goupille des gaz
43
5000163959
1
pc
Block
Bloque
Block
Bloc
44
5000011456
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
48
5000164837
1
pc
Handgriff
Manija
Handle
Poignée
49
5100040183
1
pc
Verstellbarer Handgriff
Manija ajustable
Adjustable handle
Poignée ajustable
75
5200015427
1
pc
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll
Manija con control giro
Twist pitch trowel handle
Poignée avec commande d'inclin
29 / 94
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5000620040 - 206
5200019092
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-twist
Manija con control giro
Poignée avec commande d'inclin
5000620040 - 206
5004999027
CT36-5A-C
30 / 94
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-twist
Manija con control giro
Poignée avec commande d'inclin
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5100040184
1
3
5100040188
4
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Handgriff
Manija
Handle
Poignée
1
pc
Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
5000165276
1
pc
Schrägstellungsmutter
Tuerca de inclinación
Pitch nut
Écrou de l'inclinaison
5
5000154747
1
pc
Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
6
5100040187
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7
5000154741
1
pc
Kabel
Cable
Cable
Câble
8
5100034471
1
pc
Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9
5000163391
1
pc
Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
10
5000153077
1
pc
Schrägstellungsdrehknopf
Control perilla
Pitch control knob
Bouton de réglage de l'inclina
11
5000160300
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
12
5000154748
1
pc
Flansch-Lager
Brida-rodamiento
Bearing flange
Collerette-roulement
13
5000165406
1
pc
Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
1/4 x 1-3/8in
14
5000155138
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
9
15
5000157000
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
16
5000157008
1
pc
Kugel
Bola
Ball
Bille
17
5000038489
3
pc
Kabelbinder
Fijación
Tie cable
Attache
18
5000011346
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
19
5000012356
1
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
DIN933
21
5000011572
1
pc
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 10
5Nm/4ft.lbs
ISO4762
22
5000011570
2
pc
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5Nm/4ft.lbs
23
5000010367
3
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
24
5000010369
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
26
5000010620
1
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12
30
5000222107
2
pc
Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
31
5000161059
1
pc
Aufkleberblatt-Betrieb
Hoja de calcomanias-operación
Label-sheet, operation
Feuille d'autocollants-opérati
34
5000165404
1
pc
Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
1/4 x 0.17 x 3/8
35
5000165405
1
pc
Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
3/4 x 2.0 x 9.0in
36
5000165508
2
pc
Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
31 / 94
ISO7090
5000620040 - 206
5004999027
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-twist
Manija con control giro
Poignée avec commande d'inclin
5000620040 - 206
5004999027
CT36-5A-C
32 / 94
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-twist
Manija con control giro
Poignée avec commande d'inclin
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
38
5000165342
1
pc
Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
39
5000164632
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
41
5100034470
1
pc
Gasreglerstift
Pasador de mariposa
Throttle rack
Goupille des gaz
75
5000165462
1
pc
Führunghandgriffl
Manija con control giro
Twist pitch trowel handle
Poignée avec commande d'inclin
33 / 94
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5000620040 - 206
5004999027
Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-folding, twist
Manija plegadiza con control giro
Poignée repliable avec command
5000620040 - 206
5004999028
CT36-5A-C
34 / 94
Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-folding, twist
Manija plegadiza con control giro
Poignée repliable avec command
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5100040185
1
3
5100040188
4
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Klappgriff Mit Dreh-NeigungskonTroll
Manija plegadiza con control giro
Folding twist pitch handle
Poignée repliable avec command
1
pc
Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
5000165276
1
pc
Schrägstellungsmutter
Tuerca de inclinación
Pitch nut
Écrou de l'inclinaison
5
5000154747
1
pc
Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
6
5100040187
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7
5000154741
1
pc
Kabel
Cable
Cable
Câble
8
5100034471
1
pc
Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9
5000163391
1
pc
Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
10
5000153077
1
pc
Schrägstellungsdrehknopf
Control perilla
Pitch control knob
Bouton de réglage de l'inclina
11
5000160300
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
12
5000154748
1
pc
Flansch-Lager
Brida-rodamiento
Bearing flange
Collerette-roulement
13
5000165406
1
pc
Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
1/4 x 1-3/8in
14
5000155138
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
9
15
5000157000
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
16
5000157008
1
pc
Kugel
Bola
Ball
Bille
17
5000038489
3
pc
Kabelbinder
Fijación
Tie cable
Attache
18
5000011346
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
19
5000012356
1
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
DIN933
21
5000011572
1
pc
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 10
5Nm/4ft.lbs
ISO4762
22
5000164648
2
pc
Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M5 x 16
23
5000010367
3
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
24
5000010369
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
26
5000010620
2
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12
30
5000222107
2
pc
Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
31
5000161059
1
pc
Aufkleberblatt-Betrieb
Hoja de calcomanias-operación
Label-sheet, operation
Feuille d'autocollants-opérati
34
5000165404
1
pc
Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
1/4 x 0.17 x 3/8
35
5000165405
1
pc
Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
3/4 x 2.0 x 9.0in
36
5000165508
2
pc
Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
35 / 94
ISO7090
5000620040 - 206
5004999028
Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-folding, twist
Manija plegadiza con control giro
Poignée repliable avec command
5000620040 - 206
5004999028
CT36-5A-C
36 / 94
Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-folding, twist
Manija plegadiza con control giro
Poignée repliable avec command
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
38
5000165342
1
pc
Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
39
5000164632
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
41
5100034470
1
pc
Gasreglerstift
Pasador de mariposa
Throttle rack
Goupille des gaz
60
5000170007
1
pc
Klappgriff, Unterteil
Manija plegadiza, inferior
Handle-folding, lower
Poignée repliable, inférieur
61
5000164205
1
pc
Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
62
5000164207
1
pc
Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
63
5000164208
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
75
5000165463
1
pc
Führunghandgriffntroll
Manija plegadiza con control giro
Folding twist pitch trowel handle
Poignée repliable avec command
37 / 94
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5000620040 - 206
5004999028
Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-folding, adjustable, twist
Manija plegadiza ajustable con control giro
Poignée repliable ajustable av
5000620040 - 206
5004999029
38 / 94
CT36-5A-C
Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-folding, adjustable, twist
Manija plegadiza ajustable con control giro
Poignée repliable ajustable av
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000170008
1
3
5100040188
4
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Klappgriff, Einstellbar, Mit DrehNeigungskontroll
Manija plegadiza ajustable con
control giro
Handle-folding, adjustable, twist
Poignée repliable ajustable av
1
pc
Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
5000165276
1
pc
Schrägstellungsmutter
Tuerca de inclinación
Pitch nut
Écrou de l'inclinaison
5
5000154747
1
pc
Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
6
5100040187
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7
5000154741
1
pc
Kabel
Cable
Cable
Câble
8
5100034471
1
pc
Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9
5000163391
1
pc
Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
10
5000153077
1
pc
Schrägstellungsdrehknopf
Control perilla
Pitch control knob
Bouton de réglage de l'inclina
11
5000160300
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
12
5000154748
1
pc
Flansch-Lager
Brida-rodamiento
Bearing flange
Collerette-roulement
13
5000165406
1
pc
Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
1/4 x 1-3/8in
14
5000155138
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
9
15
5000157000
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
16
5000157008
1
pc
Kugel
Bola
Ball
Bille
18
5000011346
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
19
5000012356
1
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
DIN933
21
5000011570
1
pc
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5Nm/4ft.lbs
22
5000164648
2
pc
Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M5 x 16
23
5000010367
3
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
26
5000010620
3
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12
30
5000222107
2
pc
Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
31
5000161059
1
pc
Aufkleberblatt-Betrieb
Hoja de calcomanias-operación
Label-sheet, operation
Feuille d'autocollants-opérati
34
5000165404
1
pc
Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
1/4 x 0.17 x 3/8
35
5000165405
1
pc
Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
3/4 x 2.0 x 9.0in
36
5000165508
2
pc
Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
38
5000165342
1
pc
Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
39 / 94
ISO7090
5000620040 - 206
5004999029
Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-folding, adjustable, twist
Manija plegadiza ajustable con control giro
Poignée repliable ajustable av
5000620040 - 206
5004999029
40 / 94
CT36-5A-C
Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-folding, adjustable, twist
Manija plegadiza ajustable con control giro
Poignée repliable ajustable av
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
39
5000164632
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
41
5100034470
1
pc
Gasreglerstift
Pasador de mariposa
Throttle rack
Goupille des gaz
43
5000163959
1
pc
Block
Bloque
Block
Bloc
44
5000011456
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
48
5000164837
1
pc
Handgriff
Manija
Handle
Poignée
49
5100040183
1
pc
Verstellbarer Handgriff
Manija ajustable
Adjustable handle
Poignée ajustable
60
5000170007
1
pc
Klappgriff, Unterteil
Manija plegadiza, inferior
Handle-folding, lower
Poignée repliable, inférieur
61
5000164205
1
pc
Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
62
5000164207
1
pc
Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
63
5000164208
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
64
5000164196
1
pc
Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
75
5000165464
1
pc
Führunghandgriffreh-Neigungskon- Folding adjustable twist pitch
Troll
trowel handle
Manija plegadiza ajustable con
Poignée repliable ajustable av
control giro
41 / 94
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
25Nm/18ft.lbs
5000620040 - 206
5004999029
Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-adjustable, twist
Manija ajustable con control giro
Poignée ajustable avec command
5000620040 - 206
5004999030
CT36-5A-C
42 / 94
Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-adjustable, twist
Manija ajustable con control giro
Poignée ajustable avec command
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000170009
1
3
5100040188
4
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Griff, Einstellbar, Mit Dreh-NeiGungskontroll
Manija ajustable con control giro
Handle-adjustable, twist
Poignée ajustable avec command
1
pc
Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
5000165276
1
pc
Schrägstellungsmutter
Tuerca de inclinación
Pitch nut
Écrou de l'inclinaison
5
5000154747
1
pc
Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
6
5100040187
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7
5000154741
1
pc
Kabel
Cable
Cable
Câble
8
5100034471
1
pc
Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9
5000163391
1
pc
Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
10
5000153077
1
pc
Schrägstellungsdrehknopf
Control perilla
Pitch control knob
Bouton de réglage de l'inclina
11
5000160300
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
12
5000154748
1
pc
Flansch-Lager
Brida-rodamiento
Bearing flange
Collerette-roulement
13
5000165406
1
pc
Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
1/4 x 1-3/8in
14
5000155138
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
9
15
5000157000
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
16
5000157008
1
pc
Kugel
Bola
Ball
Bille
18
5000011346
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
19
5000012356
1
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
DIN933
21
5000011570
1
pc
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5Nm/4ft.lbs
22
5000164648
2
pc
Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M5 x 16
23
5000010367
3
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
24
5000010369
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
26
5000010620
1
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12
30
5000222107
2
pc
Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
31
5000161059
1
pc
Aufkleberblatt-Betrieb
Hoja de calcomanias-operación
Label-sheet, operation
Feuille d'autocollants-opérati
34
5000165404
1
pc
Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
1/4 x 0.17 x 3/8
35
5000165405
1
pc
Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
3/4 x 2.0 x 9.0in
36
5000165508
2
pc
Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
38
5000165342
1
pc
Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
43 / 94
ISO7090
5000620040 - 206
5004999030
Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-adjustable, twist
Manija ajustable con control giro
Poignée ajustable avec command
5000620040 - 206
5004999030
CT36-5A-C
44 / 94
Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-adjustable, twist
Manija ajustable con control giro
Poignée ajustable avec command
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
39
5000164632
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
41
5100034470
1
pc
Gasreglerstift
Pasador de mariposa
Throttle rack
Goupille des gaz
43
5000163959
1
pc
Block
Bloque
Block
Bloc
44
5000011456
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
48
5000164837
1
pc
Handgriff
Manija
Handle
Poignée
49
5100040183
1
pc
Verstellbarer Handgriff
Manija ajustable
Adjustable handle
Poignée ajustable
75
5000165465
1
pc
Führunghandgriffeigungskontroll
Manija ajustable con control giro
Adjustable twist pitch trowelhandle
Poignée ajustable avec command
45 / 94
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
25Nm/18ft.lbs
5000620040 - 206
5004999030
Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko
Handle-folding, adjustable, pro-shift®
Manija plegadiza ajustable con control pro-shift®
Poignée repliable ajustable av
5000620040 - 206
5004999031
46 / 94
CT36-5A-C
Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko
Handle-folding, adjustable, pro-shift®
Manija plegadiza ajustable con control pro-shift®
Poignée repliable ajustable av
CT36-5A-C
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M5 x 16
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5000010620
2
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12
30
5000222107
2
pc
Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
31
5000161059
1
pc
Aufkleberblatt-Betrieb
Hoja de calcomanias-operación
Label-sheet, operation
Feuille d'autocollants-opérati
36
5000165508
2
pc
Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
38
5000165342
1
pc
Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
39
5000164632
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
40
5000010622
4
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
41
5100034470
1
pc
Gasreglerstift
Pasador de mariposa
Throttle rack
Goupille des gaz
42
5000111610
2
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
44
5000011456
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
45
5000011457
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
6Nm/4ft.lbs
46
5000030066
1
pc
Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
16Nm/12ft.lbs
47
5000155125
2
pc
Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 10
16Nm/12ft.lbs
48
5000164837
1
pc
Handgriff
Manija
Handle
Poignée
49
5100040183
1
pc
Verstellbarer Handgriff
Manija ajustable
Adjustable handle
Poignée ajustable
50
5000164065
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
51
5000163395
1
pc
Neigungskontroll
Regulador de inclinación
Pitch control
Commande de l'inclinaison
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000170006
1
pc
Klappgriff Mit Pro-Shift® Neigungs- Handle-folding, pro-shift®
Kontroll
Poignée repliable avec command
Manija plegadiza con control proshift®
3
5100040188
1
pc
Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
6
5100040187
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7
5000162972
1
pc
Kabel
Cable
Cable
Câble
8
5100034471
1
pc
Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9
5000163391
1
pc
Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
18
5000011346
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
22
5000164648
2
pc
23
5000010367
3
24
5000010369
26
47 / 94
ISO7090
5000620040 - 206
5004999031
Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko
Handle-folding, adjustable, pro-shift®
Manija plegadiza ajustable con control pro-shift®
Poignée repliable ajustable av
5000620040 - 206
5004999031
48 / 94
CT36-5A-C
Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko
Handle-folding, adjustable, pro-shift®
Manija plegadiza ajustable con control pro-shift®
Poignée repliable ajustable av
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
52
5000163653
1
pc
Feder
Resorte
Gas spring
Ressort
53
5000164077
1
pc
Neigungskontroll-Handgriff
Regulador de inclinación en la
manija
Pitch control handle
Commande d'inclinaison
54
5000163457
1
pc
Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
55
5000170942
1
pc
Stange
Varilla
Rod
Tringle
60
5000169989
1
pc
Klappgriff, Pro-Shift® NeigungsKontroll, Unterteil
Manija plegadiza con control proshift®, inferior
Handle-folding, pro-shift®, lower
Poignée repliable avec command
61
5000164205
1
pc
Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
62
5000164207
1
pc
Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
63
5000164208
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
75
5000165466
1
pc
Führunghandgriffro-Shift® NeiGungsko
Manija plegadiza ajustable con
control pro-shift®
Folding adjustable pro-shift®trowel
handle
Poignée repliable ajustable av
49 / 94
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
90 lb
5000620040 - 206
5004999031
Griff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungskontrol
Handle-adjustable, pro-shift®
Manija ajustable con control pro-shift®
Poignée ajustable avec command
5000620040 - 206
5004999032
50 / 94
CT36-5A-C
Griff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungskontrol
Handle-adjustable, pro-shift®
Manija ajustable con control pro-shift®
Poignée ajustable avec command
CT36-5A-C
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M5 x 16
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5000222107
2
pc
Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
31
5000161059
1
pc
Aufkleberblatt-Betrieb
Hoja de calcomanias-operación
Label-sheet, operation
Feuille d'autocollants-opérati
36
5000165508
2
pc
Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
38
5000165342
1
pc
Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
39
5000164632
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
40
5000010622
4
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
41
5100034470
1
pc
Gasreglerstift
Pasador de mariposa
Throttle rack
Goupille des gaz
42
5000111610
2
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
43
5000163959
1
pc
Block
Bloque
Block
Bloc
44
5000011456
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
45
5000011457
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
6Nm/4ft.lbs
46
5000030066
1
pc
Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
16Nm/12ft.lbs
47
5000155125
2
pc
Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 10
16Nm/12ft.lbs
48
5000164837
1
pc
Handgriff
Manija
Handle
Poignée
49
5100040183
1
pc
Verstellbarer Handgriff
Manija ajustable
Adjustable handle
Poignée ajustable
50
5000164065
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
51
5000163395
1
pc
Neigungskontroll
Regulador de inclinación
Pitch control
Commande de l'inclinaison
52
5000163653
1
pc
Feder
Resorte
Gas spring
Ressort
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000170005
1
pc
Griff Mit Pro-Shift® NeigungskonTroll
Manija con control pro-shift®
Handle-pro-shift®
Poignée avec commande d'inclin
3
5100040188
1
pc
Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
6
5100040187
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7
5000162972
1
pc
Kabel
Cable
Cable
Câble
8
5100034471
1
pc
Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9
5000163391
1
pc
Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
18
5000011346
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
22
5000164648
2
pc
23
5000010367
3
24
5000010369
30
51 / 94
40
90 lb
5000620040 - 206
5004999032
Griff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungskontrol
Handle-adjustable, pro-shift®
Manija ajustable con control pro-shift®
Poignée ajustable avec command
5000620040 - 206
5004999032
52 / 94
CT36-5A-C
Griff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungskontrol
Handle-adjustable, pro-shift®
Manija ajustable con control pro-shift®
Poignée ajustable avec command
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
53
5000164077
1
pc
Neigungskontroll-Handgriff
Regulador de inclinación en la
manija
Pitch control handle
Commande d'inclinaison
54
5000163457
1
pc
Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
55
5000170942
1
pc
Stange
Varilla
Rod
Tringle
75
5000165467
1
pc
Führunghandgriffift® Neigungskon- Adjustable pro-shift® trowel handle
Trol
Manija ajustable con control p
Manija ajustable con control proshift®
53 / 94
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5000620040 - 206
5004999032
Motor
Engine block
Motor
Moteur
5000620040 - 206
5004990488
CT36-5A-C
54 / 94
Motor
Engine block
Motor
Moteur
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000210440
1
2
5000072331
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Zylinder Kpl.
Cilindro compl.
Cylinder cpl.
Cylindre compl.
1
pc
Ölstandschalter Kpl.
Modulo-interruptor
Oil alert switch assy.
Module-contacteur
5000076934
1
pc
Regler Kpl.
Regulador compl.
Governor cpl.
Régulateur compl.
4
5000151694
2
pc
Gewicht
Peso
Weight
Poids
5
5000151695
1
pc
Halter
Soporte
Bracket
Équerre
6
5000156689
2
pc
Stift
Espiga
Pin
Goupille
7
5000070953
1
pc
Gleitstück
Manguito
Slider
Douille
8
5000107060
1
pc
Reglerhebel
Regulador
Governor
Régulateur
9
5000070964
2
pc
Verschlußschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
10
5000070959
1
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
11
5000070963
2
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
12
5000081615
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
13
5000082018
1
pc
Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
14
5000053983
1
pc
Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
25 x 41 x 6
15
5000208616
1
pc
O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14M
16
5000072332
1
pc
Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M10
17
5000071639
2
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6M
18
5000054033
1
pc
Stift
Pasador
Pin
Goupille
19
5000072333
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
55 / 94
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
5000620040 - 206
5004990488
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
5000620040 - 206
5004990489
CT36-5A-C
56 / 94
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000070945
1
2
5000070944
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Ventilführung
Guía de válvula
Valve guide
Guide de soupape
1
pc
Ventilführung
Guía de válvula
Valve guide
Guide de soupape
5000082002
1
pc
Zylinderkopf
Culata
Cylinder head
Culasse
4
5000081744
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
5
5000082003
1
pc
Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
6
5000070839
1
pc
Zylinderkopfdeckel
Tapa del cilindro
Cylinder head cover
Couvercle supérieur
7
5000070942
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
8
5000081761
1
pc
Entlüftungsrohr
Tubo respiradero
Breather tube
Tube reniflard
10
5000053990
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
11
5000073263
2
pc
Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
M6 x 109
12
5000070948
2
pc
Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
M8 x 32
13
5000070950
2
pc
Passstift
Espiga
Dowel pin
Cheville
14
5000071626
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
15
5000150914
1
pc
Zündkerze
Bujía
Spark plug
Bougie
57 / 94
M8 x 60
5000620040 - 206
5004990489
Kurbelgehäusedeckel
Crankcase cover
Tapa del cárter
Couvercle de carter
5000620040 - 206
5004980732
CT36-5A-C
58 / 94
Kurbelgehäusedeckel
Crankcase cover
Tapa del cárter
Couvercle de carter
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000081991
1
2
5000082000
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
5000162645
1
pc
Peilstab Kpl.
Indicador del nivel de aceite
compl.
Dipstick assembly
Réglette-jauge compl.
4
5000162646
1
pc
Kappe-Ölfüller
Llenador de aceite
Oil filler cap
Remplisseur d'huile
5
5000162647
2
pc
Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
6
5000053983
1
pc
Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
25 x 41 x 6
7
5000053995
2
pc
Passstift
Espiga
Dowel pin
Cheville
A8 x 14
8
5000071630
6
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 32
25Nm/18ft.lbs
9
5000217465
1
pc
Kugellager
Rodamiento a bolas
Ball bearing
Roulement rainuré à billes
59 / 94
5000620040 - 206
5004980732
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin
5000620040 - 206
5004990490
CT36-5A-C
60 / 94
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000210441
1
pc
Kurbelwelle
Cigueñal
Crankshaft
Vilebrequin
2
5000070999
1
pc
Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
61 / 94
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
4,78 x 38
5000620040 - 206
5004990490
Kolben
Piston
Pistón
Piston
5000620040 - 206
5004980741
CT36-5A-C
62 / 94
Kolben
Piston
Pistón
Piston
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000213332
1
pc
Kolbenringsatz
Juego de anillos
Piston ring set
Jeu de segments
2
5000213337
1
pc
Kolben
Pistón
Piston
Piston
3
5000071648
1
pc
Kolbenbolzen
Pasador de pistón
Piston pin
Axe de piston
4
5000071647
1
pc
Pleuel
Biela
Connecting rod
Bielle
5
5000071007
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6
5000081994
2
pc
Drahtsprengring
Anillo de retención
Retaining ring
Anneau de retenue
63 / 94
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
M7 x 35
5000620040 - 206
5004980741
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames
5000620040 - 206
5004990491
CT36-5A-C
64 / 94
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000162615
1
2
5000073266
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
1
pc
Nockenwelle
Arbol de levas
Camshaft
Arbre à cames
5000071637
2
pc
Stoßstange
Levantaválvula
Push rod (valve lifter)
Poussoir de soupape
4
5000070986
2
pc
Kipphebel
Balancín
Rocker arm
Culbuteur
5
5000070990
2
pc
Ventilstößel
Levantaválvula
Valve tappet
Poussoir
6
5000070985
2
pc
Einstellmutter
Espaciador
Rocker arm pivot
Pivot
7
5000151028
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
8
5000082005
1
pc
Einlassventil
Válvula de admisión
Intake valve
Soupape d'admission
9
5000082006
1
pc
Auslaßventil
Válvula de escape
Exhaust valve
Soupape d'échappement
10
5000081760
2
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
11
5000070996
1
pc
Halter
Soporte
Holder
Attache
12
5000070997
1
pc
Federteller
Soporte
Spring holder
Support
13
5000070998
1
pc
Ventilkappe
Tapa-válvula
Rotator valve cap
Couvercle de soupape
14
5000073265
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
15
5000072778
2
pc
Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
8
16
5000070984
2
pc
Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
1/4-28in
65 / 94
5000620040 - 206
5004990491
Starter Kpl.
Starter cpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl.
5000620040 - 206
5200014599
CT36-5A-C
66 / 94
Starter Kpl.
Starter cpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl.
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000160524
1
pc
Reversierstarter Kpl.
Starter reversible cpl.
Rewind starter cpl.
Lanceur cpl.
2
5000110768
1
pc
Startergehäuse
Caja del arrancador
Starter housing
Carter de démarreur
3
5000160746
1
pc
Seilscheibe
Polea
Pulley
Poulie
4
5000160527
2
pc
Ratsche
Trinquete
Ratchet
Cliquet
5
5000160748
1
pc
Reibplatte
Placa de fricción
Friction plate
Plaque à friction
6
5000160745
1
pc
Führung
Guía
Guide
Guide
7
5000160747
1
pc
Reibfeder
Resorte de fricción
Friction spring
Ressort à friction
8
5000081777
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
9
5000207990
2
pc
Schenkelfeder
Resorte
Spring
Ressort
10
5000081780
1
pc
Startergriff
Empuñadura del arranque
Starter handle
Poignée du lanceur
11
5000081781
1
pc
Starterseil
Cuerda
Rope
Corde
12
5000207991
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
13
5000158458
3
pc
Flanschbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
67 / 94
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
6 x 10
5000620040 - 206
5200014599
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier
5000620040 - 206
5004990492
CT36-5A-C
68 / 94
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000110766
1
2
5000151699
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Gehäuse
Carcasa
Housing
Carter
1
pc
Seitenplatte
Placa lateral
Side plate
Plaque latérale
5000082015
1
pc
Luftleitblech
Cubierta
Duct
Canal d'air
4
5000125834
1
pc
Elektronikfilter
Filtro
Filter
Filtre
5
5000162682
1
pc
Schalter Kpl.
Interruptor compl.
Switch assembly
Interrupteur compl.
6
5000053990
6
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
7
5000071055
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
8
5000151700
1
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Attache
9
5000081750
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
69 / 94
M6 x 8
5000620040 - 206
5004990492
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
5000620040 - 206
5200006525
CT36-5A-C
70 / 94
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000072781
1
2
5000071022
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Dichtungssatz
Juego de juntas
Set-gaskets
Jeu de joints
1
pc
Schwimmernadel Kpl.
Válvula de flotador
Set-float valve
Pointeau du carburateur
5000209764
1
pc
Schwimmer Kpl.
Juego de flotador
Set-carburetor float
Jeu de flotteur
4
5200006413
1
pc
Schwimmersatz
Juego de flotador
Carburetor float set
Jeu de flotteur
6
5000089286
1
pc
Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
7
5200000430
1
pc
Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
8
5200000431
1
pc
Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
9
5200006414
1
pc
Chokesatz
Juego de estrangulador
Engine choke set
Jeu d'étrangleur
10
5200006415
1
pc
Vergaser
Carburador
Carburetor
Carburateur
11
5000071018
1
pc
Anschlagschraube
Tornillo de tope
Throttle stop screw
Vis
12
5200006416
1
pc
Düse
Chicler
Jet
Gicleur
13
5000071024
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
14
5200006417
1
pc
Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
15
5000082009
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
16
5000071015
1
pc
Distanzstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
17
5000081762
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
18
5000071013
1
pc
Chokehebel
Palanca estranguladora
Choke control lever
Levier d'étrangleur
20
5000150266
1
pc
Kraftstoffhahn
Palanca
Fuel valve lever
Levier
21
5000073269
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
22
5000073270
1
pc
Federscheibe
Arandela elástica
Spring washer
Rondelle à ressort
23
5000073272
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
24
5000071023
1
pc
Kraftstoffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
25
5000156674
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M3x6
26
5000071014
1
pc
Stift
Pasador
Pin
Goupille
2 x 12
29
5000207672
1
pc
Hauptdüse
Chicler principal
Main jet
Gicleur principal
62
29
5200006418
1
pc
Düse
Chicler
Jet
Gicleur
65
29
5200006419
1
pc
Düse
Chicler
Jet
Gicleur
68
30
5000071016
1
pc
Leerlaufdüse
Chicler ralenti
Pilot jet
Gicleur de ralenti
35
71 / 94
5000620040 - 206
5200006525
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
5000620040 - 206
5200006525
CT36-5A-C
72 / 94
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
43
1
pc
5100000396
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Filter
Filtro
Filter
Filtre
73 / 94
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5000620040 - 206
5200006525
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air
5000620040 - 206
5004999977
CT36-5A-C
74 / 94
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000071032
1
2
5000217458
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
1
pc
Luftfiltereinsatz Kpl.
Inserto para filtro de aire cpl.
Air filter insert cpl.
Garniture filtre à aire cpl.
5000076944
1
pc
Vorfilter
Elemento del filtro
Prefilter element
Elément du filtre
4
5000071620
1
pc
Filterdeckel
Tapa
Cover
Couvercle
5
5000072343
1
pc
Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
6
5000081746
2
pc
Hülse
Collar
Sleeve
Douille
7
5000071035
1
pc
Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
8
5000081993
1
pc
Filterkonsole
Consola
Air cleaner mount
Console
9
5000071621
1
pc
Flügelmutter
Tuerca mariposa
Wing nut
Ecrou papillon
M6
10
5000071056
2
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
11
5000107064
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 20
12
5000076603
1
pc
Filterhalter
Soporte de filtro
Filter holder
Logement de filtre
75 / 94
5000620040 - 206
5004999977
Auspufftopf
Muffler
Silenciador
Pot d'échappement
5000620040 - 206
5004990494
CT36-5A-C
76 / 94
Auspufftopf
Muffler
Silenciador
Pot d'échappement
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000081765
1
2
5000081767
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Auspufftopf
Silenciador
Muffler
Pot d'echappement
1
pc
Berührungsschutz
Protector
Guard
Protecteur
5000081756
1
pc
Aufpuffleitblech
Deflector de escape
Exhaust baffle
Déflecteur d'échappement
4
5000071075
1
pc
Funkenfänger
Parachispas
Spark arrester
Pare-étincelles
5
5000081768
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
6
5000209783
2
pc
Schneidschraube
Tornillo autorroscante
Self-tapping screw
Vis autotaraudeuse
4x8
7
5000071070
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 8
8
5000150916
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4x6
9
5000071076
2
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M8
77 / 94
5000620040 - 206
5004990494
Schwungrad
Flywheel
Volante
Volant
5000620040 - 206
5004990495
CT36-5A-C
78 / 94
Schwungrad
Flywheel
Volante
Volant
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000068967
1
pc
Keil
Chaveta woodruff
Woodruff key
Clavette woodruff
2
5000071652
1
pc
Lüfterrad
Ventilador
Fan
Ventilateur
4
5000210396
1
pc
Seilscheibe
Polea
Pulley
Poulie
9
5000162686
1
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
79 / 94
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
25 x 18
M14
5000620040 - 206
5004990495
Zündspule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage
5000620040 - 206
5004990496
CT36-5A-C
80 / 94
Zündspule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000162679
1
pc
Zündspule
Bobina de encendido
Ignition coil
Bobine d'allumage
2
5000162680
1
pc
Zündkerzenstecker
Enchufe de bujía
Spark plug terminal cap
Porte bougies
3
5000081663
1
pc
Kurzschlusskabel
Cable de cortocircuito
Short circuit cable
Câble courti-circuit
4
5000081737
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
81 / 94
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
M6 x 25
5000620040 - 206
5004990496
Gasregler
Throttle control
Acelerador
Commande des gaz
5000620040 - 206
5004990497
CT36-5A-C
82 / 94
Gasregler
Throttle control
Acelerador
Commande des gaz
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000082010
1
2
5000081742
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Satz-Regler
Juego de regulador
Governor set
Jeu de régulateur
1
pc
Regulierhebel
Palanca de regulador
Governor lever
Levier régulateur
5000071663
1
pc
Stange
Varilla
Rod
Tringle
4
5000081992
1
pc
Reglerfeder
Resorte del regulador
Governor spring
Ressort régulateur
5
5000071664
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
6
5000082011
1
pc
Hebel
Palanca
Lever
Levier
7
5000071058
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
8
5000071057
1
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
9
5000071062
1
pc
Klemme
Soporte cable
Cable holder
Attache
10
5000071064
1
pc
Distanzstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
11
5000082012
1
pc
Konsole
Ménsula
Mount
Console
12
5000054088
1
pc
Feder
Resorte de ajuste
Adjusting spring
Ressort d'ajustage
13
5000071667
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
14
5000053990
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
15
5000068966
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
16
5000072782
1
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M6
17
5000110112
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5 x 16
18
5000081990
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 25
19
5000071056
1
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
83 / 94
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
5000620040 - 206
5004990497
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
5000620040 - 206
5004990498
CT36-5A-C
84 / 94
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000081764
1
2
5000071083
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Schlauchstück
Manguera
Protective hose
Tuyau
1
pc
Kraftstoffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
5000210442
1
pc
Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir à essence
4
5000209769
1
pc
Tankverschluß
Tapa del tanque
Fuel tank cap
Chapeau de réservoir
5
5000209770
1
pc
Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
7
5000209771
1
pc
Flanschbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
6x29
8
5000071082
1
pc
O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14 x 1,3
9
5000071056
2
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
10
5000151931
1
pc
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
4,5 x 110
11
5000054136
2
pc
Schlauchschelle
Abrazadera
Hose clamp
Agrafe
85 / 94
5000620040 - 206
5004990498
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
5000620040 - 206
5004990499
CT36-5A-C
86 / 94
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000081664
1
pc
Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
2
5000213385
1
pc
Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
3
5000213385
1
pc
Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
4
5000081741
1
pc
Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
87 / 94
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5000620040 - 206
5004990499
Ölstandschalter
Oil level switch
Interruptor del nivel de aceite
Interrupteur de niveau d'huile
5000620040 - 206
5004980562
CT36-5A-C
88 / 94
Ölstandschalter
Oil level switch
Interruptor del nivel de aceite
Interrupteur de niveau d'huile
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000072332
1
2
5000072331
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
1
pc
Ölstandschalter Kpl.
Modulo-interruptor
Oil alert switch assy.
Module-contacteur
5000072333
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
4
5000071082
1
pc
O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14 x 1,3
5
5000125834
1
pc
Elektronikfilter
Filtro
Filter
Filtre
6
5000081750
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
89 / 94
M10
M6 x 8
5000620040 - 206
5004980562
Wacker-Modifikationen
Wacker modifications
Modificaciones de wacker
Modidfications de wacker
5000620040 - 206
5004979327
CT36-5A-C
90 / 94
Wacker-Modifikationen
Wacker modifications
Modificaciones de wacker
Modidfications de wacker
CT36-5A-C
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
48
5000119983
1
55
5000011457
66
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
3/8in
1
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
5000162953
1
pc
Entlüftungsventil
Válvula de ventilación
Breather valve
Soupape reniflard
3/8in
77
5000153746
1
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
79
5000010367
1
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
94
5000163096
1
pc
Schlauchverschraubung
Unión de manguera
Hose fitting
Raccord de tuyau
1/8 X 1/4in
95
5000163097
1
pc
Schlauchverschraubung
Unión de manguera
Hose fitting
Raccord de tuyau
1/4 X 1/4in
96
5000163485
1
pc
Ölschlauch
Manguera de aceite
Oil hose
Tuyau d'huile
97
5000163487
1
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
M10 x 1,25
20Nm/15ft.lbs
100
5000161279
1
pc
Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
1/4-18 NPTF
91 / 94
5000620040 - 206
5004979327
Notiz
Notice
Nota
La Note
5000620040 - 206
CT36-5A-C
92 / 94

Manuels associés