Wacker Neuson CT36-8A Gasoline Walk-behind Trowel Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
Wacker Neuson CT36-8A Gasoline Walk-behind Trowel Manuel utilisateur | Fixfr
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Flügelglätter
Trowel
Fratasadoras
Truelles
CT36-8A
Invalid path '\\lnzfs1\Global_ALL_SCHEMA_ST4\SAP_data_export_SP\200_5000620831_205_Q4\'
Type
Material Number
Version
Language
CT36-8A
5000620831
205
de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 03.2020
Wacker Neuson Production Americas LLC
Printed in USA.
All rights reserved.
CT36-8A
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3
1
2
1.
Typ
2.
Version
3.
Artikel-Nr.
4.
Maschinen-Nr.
4
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml
0.034 US fl.oz.
1l
0.260 gal
Längeneinheit
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Gewicht
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h
0.620 mph
Drehmoment
1 Nm
0.740 ft.lbs
3 / 80
5000620831 - 205
CT36-8A
General information about spare parts manual
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3
1
2
1.
Model
2.
Revision
3.
Item No.
4.
Serial No.
4
Conversion table
Volume unit
1 ml
1l
0.034 US fl.oz.
0.260 gal
Unit of length
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Weight
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Speed
1 km/h
0.620 mph
Torque
1 Nm
5000620831 - 205
0.740 ft.lbs
4 / 80
CT36-8A
Información general sobre el libro de repuestos
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3
1
2
1.
Modelo
2.
Nivel de revisión
3.
Número de referencia
4.
Número de Serie
4
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml
0.034 US fl.oz.
1l
0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Peso
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Velocidad
1 km/h
0.620 mph
Par de apriete
1 Nm
0.740 ft.lbs
5 / 80
5000620831 - 205
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
CT36-8A
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3
1
2
1.
Typ
2.
Version
3.
Artikel-Nr.
4.
Maschinen-Nr.
4
Table de conversion
Unité de volume
1 ml
0.034 US fl.oz.
1l
0.260 gal
Unité de longueur
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Poids
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Vitesse
1 km/h
0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm
5000620831 - 205
0.740 ft.lbs
6 / 80
CT36-8A
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
Unterer Führungsbügel
Lower handle
Manija inferior
Guidon inférieur ............................................................................................................................... 10
Antrieb
Drive system
Sistema impulsor
Entraînement ................................................................................................................................... 12
Glätterflügel
Blade mechanism
Mecanismo de paletas
Mécanisme des pales ...................................................................................................................... 16
Getriebegehäuse
Gearbox
Caja de engranajes
Boîte de vitesses ............................................................................................................................. 18
Kupplung Kpl.
Clutch cpl.
Embrague compl.
Embrayage compl. ........................................................................................................................... 20
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 22
Handgriff-Sonderzubehör
Handle options
Manija opciones
Poignée options
Griff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungskontrol
Adjustable pro-shift® trowel handle
Manija ajustable con control pro-shift®
Manija ajustable con control p ......................................................................................................... 24
Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Adjustable twist pitch trowelhandle
Manija ajustable con control giro
Poignée ajustable avec command ................................................................................................... 28
Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko
Folding adjustable pro-shift®trowel handle-eu
Manija plegadiza ajustable con control pro-shift®Poignée repliable ajustable av ......................................................................................................... 32
Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Folding adjustable twist pitch trowel handle-eu
Manija plegadiza ajustable con control giro-eu
Poignée repliable ajustable av ......................................................................................................... 36
Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll-EU
Folding twist pitch trowel handle-eu
Manija plegadiza con control giro-eu
Poignée repliable avec command .................................................................................................... 40
7 / 80
5000620831 - 205
CT36-8A
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll-EU
Twist pitch trowel handle-eu
Manija con control giro-eu
Poignée avec commande d'inclin .................................................................................................... 44
Honda-Motor
Engine-honda
Motor honda
Moteur honda
Wacker-Modifikationen
Wacker modifications
Modificaciones de wacker
Modidfications de wacker ................................................................................................................ 48
Motor
Engine block
Motor
Moteur .............................................................................................................................................. 50
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse ............................................................................................................................................ 52
Deckel/Regler
Cover/governor
Tapa/gobernador
Couvercle/régulateur ....................................................................................................................... 56
Kraftstofftank/Gasregulierhebel
Fuel tank/throttle control
Tanque de combustible/acelerador
Réservoir à essence/commande d .................................................................................................. 58
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier ............................................................................................................................................ 62
Starter
Starter
Arrancador
Démarreur ........................................................................................................................................ 64
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl. .......................................................................................................................... 66
Auspufftopf
Muffler
Silenciador
Pot d'échappement .......................................................................................................................... 68
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air ......................................................................................................................................... 70
5000620831 - 205
8 / 80
CT36-8A
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
Schwungrad
Flywheel
Volante
Volant ............................................................................................................................................... 72
Sonderzubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Hebebügelsatz
Lift bracket kit
Ménsula alzadora compl.
Support de relèvement compl. ......................................................................................................... 74
Hebebügelsatz
Lift bracket kit
Ménsula alzadora compl.
Support de relèvement compl. ......................................................................................................... 76
9 / 80
5000620831 - 205
CT36-8A
Unterer Führungsbügel
Lower handle
Manija inferior
Guidon inférieur
5000620831 - 205
5004979510
10 / 80
CT36-8A
Unterer Führungsbügel
Lower handle
Manija inferior
Guidon inférieur
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
17
5000154462
1
25
5000164307
42
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Rohr
Tubo
Handle pipe
Tube
1
pc
Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
5000153289
1
pc
Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
1/4 x 2-3/8in
46
5000114328
1
pc
Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1,6 x 16
60
5000011327
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 85
49Nm/36ft.lbs
DIN931
73
5000010621
2
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
80
5000010365
2
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
25Nm/18ft.lbs
DIN 980 V
190
5000010375
2
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
B10,5
DIN9021
11 / 80
5000620831 - 205
5004979510
CT36-8A
Antrieb
Drive system
Sistema impulsor
Entraînement
5000620831 - 205
5004979337
12 / 80
CT36-8A
Antrieb
Drive system
Sistema impulsor
Entraînement
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5100039492
1
2
5000112134
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Schutzring
Anillo de protección
Guard ring
Anneau de garde
48
1
pc
Honda-Motor
Motor honda
Honda engine
Moteur honda
8 hp
5000158968
1
pc
Riemenschutz
Guardacorrea
Beltguard
Protection de courroie
4
5000158969
1
pc
Riemenschutzplatte
Placa del guardacorrea
Beltguard plate
Plaque de la protection de cou
23
5000074018
1
pc
Fliehkraftkupplung
Embrague
Centrifugal clutch
Embrayage
24
5000157049
1
pc
Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
26
5000088866
1
pc
Keilriemen
Correa en v
V-belt
Courroie trapézoïdale
36
5000158776
1
pc
Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
37
5000165554
1
pc
Abschaltung
Interruptor
Stop switch
Interrupteur
49
5000158865
4
pc
Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
50
5000026169
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
5/16in-24UNF-2Ax
3/4in
18Nm/13ft.lbs
51
5000164753
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
7/16-20 x 1-1/4in
52
5000011486
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M4 x 20
3Nm/2ft.lbs
53
5000012356
6
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
54
5000011456
1
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
55
5000011457
1
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
56
5000034837
4
pc
Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk screw
Vis noyée
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
ISO10642
68
5000033198
4
pc
Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
8
DIN6796
69
5000010373
3
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
6
ISO7093
70
5001005118
1
pc
Scheibe
Arandela
Flat steel washer
Rondelle
71
5000165402
1
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
73
5000010621
1
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
76
5000010625
2
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
77
5000153746
1
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
78
5000010370
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
79
5000010367
5
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
81
5000160866
1
pc
Leitblech
Deflector
Deflector
Déflecteur
82
5000158850
1
pc
Passfeder
Llave
Key
Clé
13 / 80
DIN933
0.45 x 1.50 x 0.18
M8
5000620831 - 205
5004979337
CT36-8A
Antrieb
Drive system
Sistema impulsor
Entraînement
5000620831 - 205
5004979337
14 / 80
CT36-8A
Antrieb
Drive system
Sistema impulsor
Entraînement
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
84
5003012513
1
pc
Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
125
5000164632
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
15 / 80
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1/4 x 2-3/16in
5000620831 - 205
5004979337
CT36-8A
Glätterflügel
Blade mechanism
Mecanismo de paletas
Mécanisme des pales
5000620831 - 205
5004979338
16 / 80
CT36-8A
Glätterflügel
Blade mechanism
Mecanismo de paletas
Mécanisme des pales
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
8
5000181872
1
9
5000165529
10
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Satz-Gelenkkreuz
Juego-araña
Spider kit
Jeu-croisillon
1
pc
Scheibenhubring
Cubo levantador de la paleta
Blade lift ring
Moyeu de levage de la lame
5000118618
1
pc
Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
11
5000174722
2
pc
Rohr
Tubo
Tube
Tube
12
5000153286
1
pc
Gabel
Horquilla
Yoke
Extrémité à chape
13
5000160848
4
pc
Verbindungsstange
Barra de unión
Link
Tringle
14
5000160803
4
pc
Unwucht
Excéntrica
Eccentric
Excentrique
27
5000074526
1
pc
Gleitlager
Rodamiento de manguito
Sleeve bearing
Roulement à coussinet-douille
28
5000118623
1
pc
Kugellager
Rodamiento de bolas
Ball bearing
Roulement à billes
40
5000074986
1
pc
Stopfen
Tapón
Cap plug
Bouchon
41
5002004705
4
pc
Kegelschmiernippel
Grasera
Grease fitting
Graisseur
AM6
43
5000073567
2
pc
Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
5/16 x 1-1/2in
44
5000154831
1
pc
Stift
Pasador
Pin
Goupille
45
5000025660
2
pc
Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 3/4in
47
5000077256
1
pc
Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/4in
55
5000011457
1
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
57
5000117969
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 45
25Nm/18ft.lbs
59
5000174692
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
62
5000157054
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 12 x 16
64
5000151126
8
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5/16-18 x 1-5/8in
67
5000010374
4
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
72
5000073457
1
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
88
5000043180
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
94
5000079637
1
pc
Kombiflügelsatz
Juego-paletas de combinación
Combo blade set
Jeu-pales combinées
95
5000179119
1
pc
Konsole
Ménsula
Mount
Support
188
5000084896
4
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M6,4
189
5000179359
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 8
17 / 80
46 ID
DIN71412
36in
5000620831 - 205
5004979338
CT36-8A
Getriebegehäuse
Gearbox
Caja de engranajes
Boîte de vitesses
5000620831 - 205
5004979339
18 / 80
CT36-8A
Getriebegehäuse
Gearbox
Caja de engranajes
Boîte de vitesses
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000163432
1
5
5000163904
6
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Getriebegehäuse Kpl.
Caja de engranajes compl.
Gearbox cpl.
Boîte de vitesses compl.
1
pc
Getriebegehäuse
Caja de engranajes
Gearbox
Boîte de vitesses
5000150977
1
pc
Getriebegehäusedeckel
Tapa de caja de engranajes
Gearbox cover
Couvercle de la boîte de vites
7
5000158801
1
pc
Getriebegehäusedeckel
Tapa de caja de engranajes
Gearbox cover
Couvercle de la boîte de vites
18
5000154001
1
pc
Schneckengetriebe
Engranaje de tornillo sin fin
Worm gear
Engrenage à vis sans fin
19
5000163928
1
pc
Antriebswelle
Eje motor
Drive shaft
Arbre d'entraînement
20
5000178901
1
pc
Antriebswelle
Eje motor
Drive shaft
Arbre d'entraînement
21
5000164302
1
pc
Bremsbacke
Patín de freno
Shoe-brake
Segment de frein
22
5000164303
1
pc
Scheibe
Disco
Disc
Disque
29
5000154888
3
pc
Rollenlager
Rodamiento de rodillos
Roller bearing
Roulement à rouleaux
30
5000163937
1
pc
Nadellager
Rodamiento de agujas
Needle bearing
Roulement à aiguilles
32
5000160130
1
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
28 x 40 x 7
33
5000160131
1
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
30 x 52 x 7
34
5000160110
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
35
5000154887
1
pc
Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
38
5000117044
1
pc
Überdruckventil
Válvula de desahoga
Relief valve
Soupape de surpression
39
5000116134
1
pc
Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
3/8 NPTF
54
5000011456
6
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
63
5002005946
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3-48 x 5/32
82
5000158850
1
pc
Passfeder
Llave
Key
Clé
83
5000158852
1
pc
Passfeder
Llave
Key
Clé
86
5000151055
1
pc
Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
8 x 7 x 70
87
5002001815
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
30 x 1,5
89
5000159437
1
pc
O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
3,5 x 138
90
5000163938
1
pc
O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
3 x 67
91
5000164360
1
pc
Ausgleichsscheibenkit
Juego de cuñas
Shim kit
Kit de cales
118
5000163710
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
19 / 80
DIN471
5000620831 - 205
5004979339
CT36-8A
Kupplung Kpl.
Clutch cpl.
Embrague compl.
Embrayage compl.
5000620831 - 205
5004979329
20 / 80
CT36-8A
Kupplung Kpl.
Clutch cpl.
Embrague compl.
Embrayage compl.
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000074018
1
pc
Fliehkraftkupplung
Embrague
Centrifugal clutch
Embrayage
2
5000074025
1
pc
Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
3
5000154292
1
pc
Kupplungsplatte
Placa del embrague
Centrifugal clutch plate
Plateau de l'embrayage
4
5000074023
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
5
5000074021
4
pc
Belagbügel
Peso de embrague
Clutch shoe
Poids d'embrayage
6
5000110905
1
pc
Kugellager
Rodamiento de bolas
Ball bearing
Roulement à billes
7
5000074026
1
pc
Fliehkraftglocke
Campana de embrague
Clutch drum
Carter d'embrayage
8
5000161975
1
pc
Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
21 / 80
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
M8 x 12
5000620831 - 205
5004979329
CT36-8A
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
5000620831 - 205
5004998549
22 / 80
CT36-8A
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
95
5000222086
1
pc
Aufkleber Symbol
Calcomania símbololo
Label symbol
Autocollant symbole
96
5000178741
1
pc
Aufkleberblatt-EU
Hoja de calcomanias-eu
Label sheet-eu
Feuille d'autocollants-eu
97
5000178735
1
pc
Aufkleberblatt-Motor EU
Hoja de calcomanias-motor eu
Label sheet-engine eu
Feuille d'autocollants-moteur
191
5000177667
1
pc
Aufkleber-CT36
Calcomania-ct36
Label-ct36
Autocollant-ct36
23 / 80
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5000620831 - 205
5004998549
Griff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungskontrol
Adjustable pro-shift® trowel handle
Manija ajustable con control pro-shift®
Manija ajustable con control p
5000620831 - 205
5004999105
24 / 80
CT36-8A
CT36-8A
Griff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungskontrol
Adjustable pro-shift® trowel handle
Manija ajustable con control pro-shift®
Manija ajustable con control p
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M5 x 16
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5000222107
2
pc
Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
31
5000180664
1
pc
Aufkleberblatt-EU
Hoja de calcomanias-eu
Label sheet-eu
Feuille d'autocollants-eu
36
5000165508
2
pc
Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
38
5000165342
1
pc
Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
39
5000164632
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
40
5000010622
4
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
41
5100034470
1
pc
Gasreglerstift
Pasador de mariposa
Throttle rack
Goupille des gaz
42
5000111610
2
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
43
5000163959
1
pc
Block
Bloque
Block
Bloc
44
5000011456
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
45
5000011457
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
6Nm/4ft.lbs
46
5000030066
1
pc
Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
16Nm/12ft.lbs
47
5000155125
2
pc
Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 10
16Nm/12ft.lbs
48
5000164837
1
pc
Handgriff
Manija
Handle
Poignée
49
5000169986
1
pc
Verstellbarer Handgriff
Manija ajustable
Handle-adjustable
Poignée ajustable
50
5000164065
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
51
5000163395
1
pc
Neigungskontroll
Regulador de inclinación
Pitch control
Commande de l'inclinaison
52
5000163653
1
pc
Feder
Resorte
Gas spring
Ressort
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000170005
1
pc
Griff Mit Pro-Shift® NeigungskonTroll
Manija con control pro-shift®
Handle-pro-shift®
Poignée avec commande d'inclin
3
5002007007
1
pc
Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
6
5000164630
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7
5000162972
1
pc
Kabel
Cable
Cable
Câble
8
5100034471
1
pc
Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9
5000163391
1
pc
Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
18
5000011346
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
22
5000164648
2
pc
23
5000010367
3
24
5000010369
30
25 / 80
40
90 lb
5000620831 - 205
5004999105
Griff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungskontrol
Adjustable pro-shift® trowel handle
Manija ajustable con control pro-shift®
Manija ajustable con control p
5000620831 - 205
5004999105
26 / 80
CT36-8A
CT36-8A
Griff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungskontrol
Adjustable pro-shift® trowel handle
Manija ajustable con control pro-shift®
Manija ajustable con control p
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
53
5000164077
1
pc
Neigungskontroll-Handgriff
Regulador de inclinación en la
manija
Pitch control handle
Commande d'inclinaison
54
5000163457
1
pc
Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
55
5000170942
1
pc
Stange
Varilla
Rod
Tringle
75
5000181017
1
pc
Führunghandgriff
Manija ajustable-p eu
Adjustable handle-p eu
Poignée ajustable-p eu
27 / 80
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5000620831 - 205
5004999105
CT36-8A
Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Adjustable twist pitch trowelhandle
Manija ajustable con control giro
Poignée ajustable avec command
5000620831 - 205
5004999106
28 / 80
CT36-8A
Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Adjustable twist pitch trowelhandle
Manija ajustable con control giro
Poignée ajustable avec command
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000170009
1
3
5002007007
4
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Griff, Einstellbar, Mit Dreh-NeiGungskontroll
Manija ajustable con control giro
Handle-adjustable, twist
Poignée ajustable avec command
1
pc
Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
5000165276
1
pc
Schrägstellungsmutter
Tuerca de inclinación
Pitch nut
Écrou de l'inclinaison
5
5000154747
1
pc
Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
6
5000164630
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7
5000154741
1
pc
Kabel
Cable
Cable
Câble
8
5100034471
1
pc
Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9
5000163391
1
pc
Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
10
5000153077
1
pc
Schrägstellungsdrehknopf
Control perilla
Pitch control knob
Bouton de réglage de l'inclina
11
5000160300
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
12
5000154748
1
pc
Flansch-Lager
Brida-rodamiento
Bearing flange
Collerette-roulement
13
5000165406
1
pc
Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
1/4 x 1-3/8in
14
5000155138
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
9
15
5000157000
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
16
5000157008
1
pc
Kugel
Bola
Ball
Bille
18
5000011346
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
19
5000012356
1
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
DIN933
21
5000011570
1
pc
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5Nm/4ft.lbs
22
5000164648
2
pc
Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M5 x 16
23
5000010367
3
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
24
5000010369
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
26
5000010620
1
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12
30
5000222107
2
pc
Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
31
5000180664
1
pc
Aufkleberblatt-EU
Hoja de calcomanias-eu
Label sheet-eu
Feuille d'autocollants-eu
34
5000165404
1
pc
Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
1/4 x 0.17 x 3/8
35
5000165405
1
pc
Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
3/4 x 2.0 x 9.0in
36
5000165508
2
pc
Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
38
5000165342
1
pc
Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
29 / 80
ISO7090
5000620831 - 205
5004999106
CT36-8A
Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Adjustable twist pitch trowelhandle
Manija ajustable con control giro
Poignée ajustable avec command
5000620831 - 205
5004999106
30 / 80
CT36-8A
Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Adjustable twist pitch trowelhandle
Manija ajustable con control giro
Poignée ajustable avec command
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
39
5000164632
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
41
5100034470
1
pc
Gasreglerstift
Pasador de mariposa
Throttle rack
Goupille des gaz
43
5000163959
1
pc
Block
Bloque
Block
Bloc
44
5000011456
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
48
5000164837
1
pc
Handgriff
Manija
Handle
Poignée
49
5000169986
1
pc
Verstellbarer Handgriff
Manija ajustable
Handle-adjustable
Poignée ajustable
75
5000181018
1
pc
Führunghandgriff
Manija ajustable-t eu
Adjustable handle-t eu
Poignée ajustable-t eu
31 / 80
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
25Nm/18ft.lbs
5000620831 - 205
5004999106
Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko
Folding adjustable pro-shift®trowel handle-eu
Manija plegadiza ajustable con control pro-shift®Poignée repliable ajustable av
5000620831 - 205
5004999107
32 / 80
CT36-8A
CT36-8A
Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko
Folding adjustable pro-shift®trowel handle-eu
Manija plegadiza ajustable con control pro-shift®Poignée repliable ajustable av
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M5 x 16
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5000010620
2
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12
30
5000222107
2
pc
Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
31
5000180664
1
pc
Aufkleberblatt-EU
Hoja de calcomanias-eu
Label sheet-eu
Feuille d'autocollants-eu
36
5000165508
2
pc
Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
38
5000165342
1
pc
Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
39
5000164632
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
40
5000010622
4
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
41
5100034470
1
pc
Gasreglerstift
Pasador de mariposa
Throttle rack
Goupille des gaz
42
5000111610
2
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
44
5000011456
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
45
5000011457
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
6Nm/4ft.lbs
46
5000030066
1
pc
Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
16Nm/12ft.lbs
47
5000155125
2
pc
Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 10
16Nm/12ft.lbs
48
5000164837
1
pc
Handgriff
Manija
Handle
Poignée
49
5000169986
1
pc
Verstellbarer Handgriff
Manija ajustable
Handle-adjustable
Poignée ajustable
50
5000164065
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
51
5000163395
1
pc
Neigungskontroll
Regulador de inclinación
Pitch control
Commande de l'inclinaison
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000170006
1
pc
Klappgriff Mit Pro-Shift® Neigungs- Handle-folding, pro-shift®
Kontroll
Poignée repliable avec command
Manija plegadiza con control proshift®
3
5002007007
1
pc
Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
6
5000164630
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7
5000162972
1
pc
Kabel
Cable
Cable
Câble
8
5100034471
1
pc
Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9
5000163391
1
pc
Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
18
5000011346
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
22
5000164648
2
pc
23
5000010367
3
24
5000010369
26
33 / 80
ISO7090
5000620831 - 205
5004999107
Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko
Folding adjustable pro-shift®trowel handle-eu
Manija plegadiza ajustable con control pro-shift®Poignée repliable ajustable av
5000620831 - 205
5004999107
34 / 80
CT36-8A
CT36-8A
Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko
Folding adjustable pro-shift®trowel handle-eu
Manija plegadiza ajustable con control pro-shift®Poignée repliable ajustable av
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
52
5000163653
1
pc
Feder
Resorte
Gas spring
Ressort
53
5000164077
1
pc
Neigungskontroll-Handgriff
Regulador de inclinación en la
manija
Pitch control handle
Commande d'inclinaison
54
5000163457
1
pc
Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
55
5000170942
1
pc
Stange
Varilla
Rod
Tringle
60
5000169989
1
pc
Klappgriff, Pro-Shift® NeigungsKontroll, Unterteil
Manija plegadiza con control proshift®, inferior
Handle-folding, pro-shift®, lower
Poignée repliable avec command
61
5000164205
1
pc
Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
62
5000164207
1
pc
Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
63
5000164208
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
75
5000181019
1
pc
Führunghandgriff
Manija ajustable-p eu
Adjustable handle-p eu
Poignée ajustable-p eu
35 / 80
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
90 lb
5000620831 - 205
5004999107
Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Folding adjustable twist pitch trowel handle-eu
Manija plegadiza ajustable con control giro-eu
Poignée repliable ajustable av
5000620831 - 205
5004999108
36 / 80
CT36-8A
CT36-8A
Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Folding adjustable twist pitch trowel handle-eu
Manija plegadiza ajustable con control giro-eu
Poignée repliable ajustable av
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000170008
1
3
5002007007
4
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Klappgriff, Einstellbar, Mit DrehNeigungskontroll
Manija plegadiza ajustable con
control giro
Handle-folding, adjustable, twist
Poignée repliable ajustable av
1
pc
Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
5000165276
1
pc
Schrägstellungsmutter
Tuerca de inclinación
Pitch nut
Écrou de l'inclinaison
5
5000154747
1
pc
Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
6
5000164630
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7
5000154741
1
pc
Kabel
Cable
Cable
Câble
8
5100034471
1
pc
Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9
5000163391
1
pc
Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
10
5000153077
1
pc
Schrägstellungsdrehknopf
Control perilla
Pitch control knob
Bouton de réglage de l'inclina
11
5000160300
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
12
5000154748
1
pc
Flansch-Lager
Brida-rodamiento
Bearing flange
Collerette-roulement
13
5000165406
1
pc
Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
1/4 x 1-3/8in
14
5000155138
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
9
15
5000157000
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
16
5000157008
1
pc
Kugel
Bola
Ball
Bille
18
5000011346
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
19
5000012356
1
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
DIN933
21
5000011570
1
pc
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5Nm/4ft.lbs
22
5000164648
2
pc
Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M5 x 16
23
5000010367
3
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
26
5000010620
3
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12
30
5000222107
2
pc
Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
31
5000180664
1
pc
Aufkleberblatt-EU
Hoja de calcomanias-eu
Label sheet-eu
Feuille d'autocollants-eu
34
5000165404
1
pc
Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
1/4 x 0.17 x 3/8
35
5000165405
1
pc
Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
3/4 x 2.0 x 9.0in
36
5000165508
2
pc
Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
38
5000165342
1
pc
Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
37 / 80
ISO7090
5000620831 - 205
5004999108
Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Folding adjustable twist pitch trowel handle-eu
Manija plegadiza ajustable con control giro-eu
Poignée repliable ajustable av
5000620831 - 205
5004999108
38 / 80
CT36-8A
CT36-8A
Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Folding adjustable twist pitch trowel handle-eu
Manija plegadiza ajustable con control giro-eu
Poignée repliable ajustable av
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
39
5000164632
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
41
5100034470
1
pc
Gasreglerstift
Pasador de mariposa
Throttle rack
Goupille des gaz
43
5000163959
1
pc
Block
Bloque
Block
Bloc
44
5000011456
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
48
5000164837
1
pc
Handgriff
Manija
Handle
Poignée
49
5000169986
1
pc
Verstellbarer Handgriff
Manija ajustable
Handle-adjustable
Poignée ajustable
60
5000170007
1
pc
Klappgriff, Unterteil
Manija plegadiza, inferior
Handle-folding, lower
Poignée repliable, inférieur
61
5000164205
1
pc
Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
62
5000164207
1
pc
Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
63
5000164208
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
64
5000164196
1
pc
Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
75
5000181020
1
pc
Führunghandgriffro-Shift® NeiGungsko
Manija plegadiza ajustable con
control pro-shift®-
Folding adjustable pro-shift®trowel
handle-eu
Poignée repliable ajustable av
39 / 80
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
25Nm/18ft.lbs
5000620831 - 205
5004999108
CT36-8A
Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll-EU
Folding twist pitch trowel handle-eu
Manija plegadiza con control giro-eu
Poignée repliable avec command
5000620831 - 205
5004999109
40 / 80
CT36-8A
Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll-EU
Folding twist pitch trowel handle-eu
Manija plegadiza con control giro-eu
Poignée repliable avec command
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000169988
1
3
5002007007
4
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Klappgriff Mit Dreh-NeigungskonTroll
Manija plegadiza con control giro
Handle-folding, twist
Poignée repliable avec command
1
pc
Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
5000165276
1
pc
Schrägstellungsmutter
Tuerca de inclinación
Pitch nut
Écrou de l'inclinaison
5
5000154747
1
pc
Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
6
5000164630
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7
5000154741
1
pc
Kabel
Cable
Cable
Câble
8
5100034471
1
pc
Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9
5000163391
1
pc
Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
10
5000153077
1
pc
Schrägstellungsdrehknopf
Control perilla
Pitch control knob
Bouton de réglage de l'inclina
11
5000160300
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
12
5000154748
1
pc
Flansch-Lager
Brida-rodamiento
Bearing flange
Collerette-roulement
13
5000165406
1
pc
Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
1/4 x 1-3/8in
14
5000155138
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
9
15
5000157000
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
16
5000157008
1
pc
Kugel
Bola
Ball
Bille
17
5000038489
3
pc
Kabelbinder
Fijación
Tie cable
Attache
18
5000011346
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
19
5000012356
1
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
DIN933
21
5000011572
1
pc
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 10
5Nm/4ft.lbs
ISO4762
22
5000164648
2
pc
Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M5 x 16
23
5000010367
3
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
24
5000010369
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
26
5000010620
2
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12
30
5000222107
2
pc
Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
31
5000180664
1
pc
Aufkleberblatt-EU
Hoja de calcomanias-eu
Label sheet-eu
Feuille d'autocollants-eu
34
5000165404
1
pc
Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
1/4 x 0.17 x 3/8
35
5000165405
1
pc
Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
3/4 x 2.0 x 9.0in
36
5000165508
2
pc
Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
41 / 80
ISO7090
5000620831 - 205
5004999109
CT36-8A
Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll-EU
Folding twist pitch trowel handle-eu
Manija plegadiza con control giro-eu
Poignée repliable avec command
5000620831 - 205
5004999109
42 / 80
CT36-8A
Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll-EU
Folding twist pitch trowel handle-eu
Manija plegadiza con control giro-eu
Poignée repliable avec command
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
38
5000165342
1
pc
Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
39
5000164632
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
41
5100034470
1
pc
Gasreglerstift
Pasador de mariposa
Throttle rack
Goupille des gaz
60
5000170007
1
pc
Klappgriff, Unterteil
Manija plegadiza, inferior
Handle-folding, lower
Poignée repliable, inférieur
61
5000164205
1
pc
Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
62
5000164207
1
pc
Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
63
5000164208
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
75
5000181021
1
pc
Führunghandgriffntroll-EU
Manija plegadiza con control giroeu
Folding twist pitch trowel handleeu
Poignée repliable avec command
43 / 80
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5000620831 - 205
5004999109
CT36-8A
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll-EU
Twist pitch trowel handle-eu
Manija con control giro-eu
Poignée avec commande d'inclin
5000620831 - 205
5004999110
44 / 80
CT36-8A
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll-EU
Twist pitch trowel handle-eu
Manija con control giro-eu
Poignée avec commande d'inclin
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000169987
1
3
5002007007
4
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll
Manija con control giro
Handle-twist
Poignée avec commande d'inclin
1
pc
Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
5000165276
1
pc
Schrägstellungsmutter
Tuerca de inclinación
Pitch nut
Écrou de l'inclinaison
5
5000154747
1
pc
Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
6
5000164630
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7
5000154741
1
pc
Kabel
Cable
Cable
Câble
8
5100034471
1
pc
Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9
5000163391
1
pc
Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
10
5000153077
1
pc
Schrägstellungsdrehknopf
Control perilla
Pitch control knob
Bouton de réglage de l'inclina
11
5000160300
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
12
5000154748
1
pc
Flansch-Lager
Brida-rodamiento
Bearing flange
Collerette-roulement
13
5000165406
1
pc
Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
1/4 x 1-3/8in
14
5000155138
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
9
15
5000157000
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
16
5000157008
1
pc
Kugel
Bola
Ball
Bille
17
5000038489
3
pc
Kabelbinder
Fijación
Tie cable
Attache
18
5000011346
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
19
5000012356
1
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
DIN933
21
5000011572
1
pc
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 10
5Nm/4ft.lbs
ISO4762
22
5000011570
2
pc
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5Nm/4ft.lbs
23
5000010367
3
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
24
5000010369
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
26
5000010620
1
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12
30
5000222107
2
pc
Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
31
5000180664
1
pc
Aufkleberblatt-EU
Hoja de calcomanias-eu
Label sheet-eu
Feuille d'autocollants-eu
34
5000165404
1
pc
Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
1/4 x 0.17 x 3/8
35
5000165405
1
pc
Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
3/4 x 2.0 x 9.0in
36
5000165508
2
pc
Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
45 / 80
ISO7090
5000620831 - 205
5004999110
CT36-8A
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll-EU
Twist pitch trowel handle-eu
Manija con control giro-eu
Poignée avec commande d'inclin
5000620831 - 205
5004999110
46 / 80
CT36-8A
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll-EU
Twist pitch trowel handle-eu
Manija con control giro-eu
Poignée avec commande d'inclin
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
38
5000165342
1
pc
Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
39
5000164632
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
41
5100034470
1
pc
Gasreglerstift
Pasador de mariposa
Throttle rack
Goupille des gaz
75
5000181022
1
pc
Führunghandgriffl-EU
Manija con control giro-eu
Twist pitch trowel handle-eu
Poignée avec commande d'inclin
47 / 80
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5000620831 - 205
5004999110
CT36-8A
Wacker-Modifikationen
Wacker modifications
Modificaciones de wacker
Modidfications de wacker
5000620831 - 205
5004979325
48 / 80
CT36-8A
Wacker-Modifikationen
Wacker modifications
Modificaciones de wacker
Modidfications de wacker
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
48
5000119983
1
55
5000011457
66
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
3/8in
1
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
5000162954
1
pc
Entlüftungsventil
Válvula de ventilación
Breather valve
Soupape reniflard
1/2in
77
5000153746
1
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
79
5000010367
1
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
95
5000163098
2
pc
Schlauchverschraubung
Unión de manguera
Hose fitting
Raccord de tuyau
1/4 X 3/8in
96
5000163486
1
pc
Ölschlauch
Manguera de aceite
Oil hose
Tuyau d'huile
97
5000163488
1
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
M12 x 1,5
25Nm/18ft.lbs
100
5000161279
1
pc
Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
1/4-18 NPTF
113
5000081656
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
49 / 80
5000620831 - 205
5004979325
CT36-8A
Motor
Engine block
Motor
Moteur
5000620831 - 205
5004980563
50 / 80
CT36-8A
Motor
Engine block
Motor
Moteur
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000074661
1
2
5000081994
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Kolbenringsatz
Juego de anillos
Piston ring set
Jeu de segments
2
pc
Drahtsprengring
Anillo de retención
Retaining ring
Anneau de retenue
5000081625
1
pc
Kolben
Pistón
Piston
Piston
4
5000074665
1
pc
Stift
Pasador
Pin
Goupille
5
5000074663
1
pc
Pleuel
Biela
Connecting rod
Bielle
6
5000081660
1
pc
Kurbelgehäuse
Cárter
Crankcase
Carter
7
5000071699
1
pc
Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
8
5000074640
1
pc
Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
9
5000053994
2
pc
Dichtring
Anillo sellador
Ring seal
Rondelle à étancher
10
5000053993
2
pc
Ölablaßschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
11
5000089275
1
pc
Nockenwelle
Arbol de levas
Camshaft
Arbre à cames
12
5000151028
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
13
5000081675
1
pc
Kurbelwelle
Cigueñal
Crankshaft
Vilebrequin
14
5000081673
1
pc
Motorsteuerung
Regulador
Timing gear
Régulateur
15
5000081668
1
pc
Zahnrad
Engranaje
Gear
Engrenage
16
5000071700
1
pc
Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
17
5000081667
1
pc
Gegengewicht
Contrapeso
Balance weight
Contrebalance
18
5000075807
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
19
5000072333
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
20
5000075790
1
pc
Ölstandschalter Kpl.
Modulo-interruptor
Oil alert switch assy.
Module-contacteur
21
5000071082
1
pc
O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14 x 1,3
22
5000072332
1
pc
Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M10
23
5000074686
1
pc
Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
6,3 x 43
24
5000053990
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
25
5000089268
1
pc
Massekabel
Cable puesta a tierra
Ground cable
Câble masse
51 / 80
12M
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
5000620831 - 205
5004980563
CT36-8A
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
5000620831 - 205
5004980564
52 / 80
CT36-8A
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000074666
1
2
5000074685
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Ventilkappe
Casquete de válvula
Valve cap
Joint de soupape
1
pc
Federteller
Soporte
Spring holder
Support
5000074683
2
pc
Ventilfeder
Resorte
Spring
Ressort
4
5000074659
1
pc
Federteller
Resorte
Spring
Ressort
5
5000074660
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
6
5000074648
1
pc
Ventilführung
Guíaválvula
Valve guide
Guide de soupape
7
5000074654
2
pc
Stiftschraube
Perno prisionero
Stud
Boulon
M8 x 47
8
5000074647
4
pc
Zylinderkopfschraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 80
49Nm/36ft.lbs
9
5000075800
1
pc
Zündkerze
Bujía
Spark plug
Bougie
10
5000074652
2
pc
Passstift
Espiga
Dowel pin
Cheville
11
5000074682
1
pc
Auslaßventil
Válvula de escape
Exhaust valve
Soupape d'échappement
12
5000074681
1
pc
Einlassventil
Válvula de admisión
Intake valve
Soupape d'admission
13
5000081624
1
pc
Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
14
5000074651
2
pc
Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
15
5000081641
1
pc
Kühlblech
Chapa de refrigeración
Cooling plate
Tôle de conduit
16
5000053990
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
17
5000110602
1
pc
Ventilführung
Guíaválvula
Valve guide
Guide de soupape
18
5000074677
2
pc
Stoßstange
Levantaválvula
Push rod (valve lifter)
Poussoir de soupape
19
5000074684
1
pc
Federteller
Soporte
Spring holder
Support
20
5000074676
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
21
5000072778
2
pc
Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
22
5000074675
2
pc
Kipphebel
Balancín
Rocker arm
Culbuteur
23
5000070985
2
pc
Einstellmutter
Espaciador
Rocker arm pivot
Pivot
24
5000070984
2
pc
Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
25
5000074645
1
pc
Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
26
5000089273
1
pc
Ventilhaube
Tapa de válvula
Valve hood
Couvercle culbuteur
27
5000074657
1
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
28
5000074655
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
53 / 80
11,9
12 x 20
M8 x 127
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
8
1/4-28in
5000620831 - 205
5004980564
CT36-8A
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
5000620831 - 205
5004980564
54 / 80
CT36-8A
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
29
5000074678
2
pc
Ventilstößel
Levantaválvula
Valve tappet
Poussoir
30
5000081623
1
pc
Zylinderkopf Kpl.
Culata cpl.
Cylinder head cpl.
Culasse cpl.
55 / 80
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5000620831 - 205
5004980564
CT36-8A
Deckel/Regler
Cover/governor
Tapa/gobernador
Couvercle/régulateur
5000620831 - 205
5004980565
56 / 80
CT36-8A
Deckel/Regler
Cover/governor
Tapa/gobernador
Couvercle/régulateur
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000054033
1
pc
Stift
Pasador
Pin
Goupille
2
5000074656
1
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
3
5000074641
1
pc
Reglerarm
Palanca del regulador
Governor arm
Bras de régulateur
4
5000081665
1
pc
Reglersatz
Juego-regulador
Kit-governor
Jeu-régulateur
5
5000074632
1
pc
Gleitstück
Manguito
Slider
Douille
6
5000074636
1
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
7
5000081615
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
8
5000071639
1
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
9
5000081669
1
pc
Reglersatz
Juego-regulador
Kit-governor
Jeu-régulateur
10
5000151030
2
pc
Gewicht
Peso
Weight
Poids
11
5000074634
2
pc
Stift
Pasador
Pin
Goupille
12
5000081661
1
pc
Halter
Soporte
Holder
Attache
13
5000071700
1
pc
Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
14
5000074640
1
pc
Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
15
5000081617
2
pc
Passstift
Espiga
Dowel pin
Cheville
16
5000081622
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
17
5000081666
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
18
5000074643
1
pc
Verschlußkappe
Llenador de aceite
Oil filler cap
Remplisseur d'huile
19
5000081608
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
20
5000071699
1
pc
Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
21
5000074629
7
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
22
5000110113
1
pc
Ölmeßstab
Varilla de sondear aceite
Oil dip stick
Jauge de niveau d'huile
23
5000070971
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
24
5000081612
1
pc
Kappe
Tapa
Cap
Couvercle
57 / 80
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
8.2 x 17 x 0.8
6 x 16
6M
8 x 12
M8 x 35
25Nm/18ft.lbs
5000620831 - 205
5004980565
CT36-8A
Kraftstofftank/Gasregulierhebel
Fuel tank/throttle control
Tanque de combustible/acelerador
Réservoir à essence/commande d
5000620831 - 205
5004980566
58 / 80
CT36-8A
Kraftstofftank/Gasregulierhebel
Fuel tank/throttle control
Tanque de combustible/acelerador
Réservoir à essence/commande d
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000081610
1
2
5000081609
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Werkzeugschlüssel
Llave
Wrench
Clé
1
pc
Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
5000081662
1
pc
Tankverschluß
Tapa del tanque de combustible
Fuel tank cap
Chapeau de réservoir à essence
4
5000054131
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
5
5000054133
1
pc
Kraftstoffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
6
5000116486
1
pc
Kraftstofftank
Tanque de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
6
5000076369
1
pc
Kraftstofftank
Tanque de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
7
5000071082
1
pc
O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
8
5000071083
1
pc
Kraftstoffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
9
5000054136
2
pc
Schlauchschelle
Abrazadera
Hose clamp
Agrafe
10
5000081764
1
pc
Schlauchstück
Manguera
Protective hose
Tuyau
11
5000074750
1
pc
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau à essence
12
5000074709
1
pc
Regler Kpl.
Regulador cpl.
Governor cpl.
Régulateur cpl.
13
5000074730
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
14
5000110112
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
15
5000071062
1
pc
Klemme
Soporte cable
Cable holder
Attache
16
5000072782
1
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
17
5000081633
1
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
18
5000071058
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
19
5000074729
1
pc
Betätigungshebel
Palanca de accionamiento
Control lever
Levier de manoeuvre
20
5000071064
1
pc
Distanzstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
21
5000081634
1
pc
Konsole Kpl.
Ménsula compl.
Mount complete
Console compl.
22
5000054088
1
pc
Feder
Resorte de ajuste
Adjusting spring
Ressort d'ajustage
23
5000074728
1
pc
Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M5 x 28
24
5000053990
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
25
5000074732
1
pc
Rückholfeder
Resorte
Spring
Ressort
26
5000074733
1
pc
Reglerstange
Varillaje de regulación
Governor rod
Tige de régulateur
27
5000074731
1
pc
Reglerfeder
Resorte del regulador
Governor spring
Ressort régulateur
59 / 80
14 x 1,3
5 x 16
M6
5000620831 - 205
5004980566
CT36-8A
Kraftstofftank/Gasregulierhebel
Fuel tank/throttle control
Tanque de combustible/acelerador
Réservoir à essence/commande d
5000620831 - 205
5004980566
60 / 80
CT36-8A
Kraftstofftank/Gasregulierhebel
Fuel tank/throttle control
Tanque de combustible/acelerador
Réservoir à essence/commande d
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
28
5000071056
1
29
5000068966
30
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5000074735
1
pc
Reglerhebel
Palanca de regulador
Governor lever
Levier régulateur
31
5000074738
2
pc
Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M8
32
5000074751
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
33
5000081664
1
pc
Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
34
5000054134
1
pc
Siebhalter
Copilla
Fuel filter holder
Bol
61 / 80
M6
5000620831 - 205
5004980566
CT36-8A
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier
5000620831 - 205
5004980567
62 / 80
CT36-8A
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000074689
1
pc
Klemme
Sujetador
Clip
Agrafe
2
5000089277
1
pc
Lüftergehäuse
Caja-volante
Flywheel housing
Carter-volant
2
5000081621
1
pc
Abdeckung
Cubierta
Covering
Couverture
3
5000053990
7
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
4
5000086764
1
pc
Kurzschlußkabel
Cable de cortocircuito
Short circuit cable
Câble courti-circuit
5
5000054056
1
pc
Stopschalter
Botón de parada
Stop button switch
Bouton d'arrêt
6
5000076375
1
pc
Klemme
Sujetador
Clip
Agrafe
63 / 80
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
5000620831 - 205
5004980567
CT36-8A
Starter
Starter
Arrancador
Démarreur
5000620831 - 205
5004980568
64 / 80
CT36-8A
Starter
Starter
Arrancador
Démarreur
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000089278
1
pc
Starter Kpl.
Arrancador
Starter
Démarreur
1
5000081642
1
pc
Reversierstarter Kpl.
Starter reversible cpl.
Rewind starter cpl.
Lanceur cpl.
2
5000081658
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3
5000081649
1
pc
Federgehäuse
Carcasa de resorte
Spring housing
Logement du ressort
4
5000081646
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
5
5000081645
2
pc
Sperrklinke
Trinquete
Ratchet
Cliquet
6
5000081648
2
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
7
5000081644
1
pc
Seilscheibe
Polea
Starter pulley
Poulie de démarrage
8
5000081647
1
pc
Rückholfeder
Resorte
Spring
Ressort
9
5000081650
1
pc
Federführung
Guía de resorte
Spring guide
Guide ressort
10
5000089279
1
pc
Startergehäuse
Caja del arrancador
Starter housing
Carter de démarreur
10
5000081643
1
pc
Startergehäuse
Caja del arrancador
Starter housing
Carter de démarreur
11
5000081781
1
pc
Starterseil
Cuerda
Rope
Corde
12
5000081653
1
pc
Startergriff
Empuñadura del arranque
Starter handle
Poignée du lanceur
13
5000081655
1
pc
Verstärkung
Refuerzo
Holder
Renforcement
14
5000081750
3
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
15
5000081656
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
65 / 80
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
M6 x 8
5000620831 - 205
5004980568
CT36-8A
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
5000620831 - 205
5004980569
66 / 80
CT36-8A
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000081630
1
2
5000074765
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Isolierung
Aislador
Insulator
Isolant
1
pc
Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
5000081629
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
4
5000089294
1
pc
Vergaser
Carburador
Carburetor
Carburateur
5
5000074756
1
pc
Ventildrosselsatz
Válvula estrangulador juego
Valve throttle kit
Soupape etranglement jeu
6
5000081614
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
7
5000073269
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
8
5000073270
1
pc
Federscheibe
Arandela elástica
Spring washer
Rondelle à ressort
9
5000073271
1
pc
Kraftstoffhahn
Palanca
Fuel valve lever
Levier
10
5000073272
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
11
5000071024
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
12
5000071023
1
pc
Kraftstoffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
13
5000074759
1
pc
Schwimmernadel
Aguja del flotador
Float needle
Aiguille de flotteur
14
5000071021
1
pc
Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
15
5000150267
1
pc
Schwimmer Kpl.
Juego de flotador
Set-carburetor float
Jeu de flotteur
16
5000074760
1
pc
Schwimmersatz
Flotador cpl.
Float cpl.
Flotteur cpl.
17
5000110603
1
pc
Hauptdüse
Chicler principal
Main jet
Gicleur principal
82
17
5000089295
1
pc
Hauptdüse
Chicler principal
Main jet
Gicleur principal
88
17
5000110604
1
pc
Hauptdüse
Chicler principal
Main jet
Gicleur principal
85
18
5000089296
1
pc
Düse
Tobera
Nozzle body (holder)
Ajutage
19
5000089286
1
pc
Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
20
5000071018
1
pc
Anschlagschraube
Tornillo de tope
Throttle stop screw
Vis
21
5000084654
1
pc
Leerlaufdüsensatz
Juego-chicler piloto
Set-pilot jet
Jeu-gicleur de ralenti
22
5000073273
1
pc
Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
23
5000089281
1
pc
Manschettensatz
Juego-collar
Set-collar
Jeu-collet
24
5000071013
1
pc
Chokehebel
Palanca estranguladora
Choke control lever
Levier d'étrangleur
25
5000071014
1
pc
Stift
Pasador
Pin
Goupille
26
5000074761
1
pc
Distanzstück
Espaciador
Carburetor mount spacer
Pièce d'écartement
67 / 80
M3 x 8
40
2 x 12
5000620831 - 205
5004980569
CT36-8A
Auspufftopf
Muffler
Silenciador
Pot d'échappement
5000620831 - 205
5004980570
68 / 80
CT36-8A
Auspufftopf
Muffler
Silenciador
Pot d'échappement
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000071073
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
2
5000074745
1
pc
Kappe
Tapa
Cap
Couvercle
3
5000071070
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
4
5000081637
1
pc
Berührungsschutz
Protector
Guard
Protecteur
5
5000081636
1
pc
Auspuff
Silenciador
Muffler
Pot d’echappement
6
5000081616
1
pc
Funkenfänger
Parachispas
Spark arrester
Pare-étincelles
7
5000081638
1
pc
Berührungsschutz
Protector
Guard
Protecteur
8
5000074738
5
pc
Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
9
5000081640
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
10
5000081639
1
pc
Auspuffrohr
Caño de escape
Exhaust pipe
Tuyau d'échappement
11
5000110252
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
69 / 80
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
M4 x 6
M5 x 8
M8
5000620831 - 205
5004980570
CT36-8A
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air
5000620831 - 205
5004980571
70 / 80
CT36-8A
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000071027
1
pc
Flügelmutter
Tuerca mariposa
Wing nut
Ecrou papillon
2
5000081670
1
pc
Luftfilterdeckel
Tapa-filtro del aire
Air cleaner cover
Couvercle-filtre à air
3
5000071621
1
pc
Flügelmutter
Tuerca mariposa
Wing nut
Ecrou papillon
4
5000072343
1
pc
Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
5
5000074737
1
pc
Luftfiltereinsatz Kpl.
Inserto para filtro de aire cpl.
Air filter insert cpl.
Garniture filtre à aire cpl.
6
5000076373
1
pc
Luftfiltereinsatz
Elemento-filtro
Prefilter element
Elément filtrant
7
5000074761
1
pc
Distanzstück
Espaciador
Carburetor mount spacer
Pièce d'écartement
8
5000075795
1
pc
Rohr
Tubo
Tube
Tube
9
5000071036
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
10
5000074744
1
pc
Dichtung
Junta-filtro del aire
Air cleaner gasket
Joint-filtre à air
11
5000076371
1
pc
Filterkonsole
Consola
Air cleaner mount
Console
12
5000071035
1
pc
Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
13
5000076372
2
pc
Hülse
Collar
Collar
Douille
14
5000071056
2
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
15
5000081227
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
71 / 80
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
M6
M6
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
M6
5000620831 - 205
5004980571
CT36-8A
Schwungrad
Flywheel
Volante
Volant
5000620831 - 205
5004980572
72 / 80
CT36-8A
Schwungrad
Flywheel
Volante
Volant
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000074672
1
pc
Scheibenfeder
Lengüeta redonda
Woodruff key
Clavette
2
5000081611
1
pc
Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
3
5000074680
1
pc
Schwungrad Kpl.
Volante compl.
Flywheel compl.
Volant compl.
4
5000074673
1
pc
Lüftermotor
Ventilador motor
Fan motor
Ventilateur moteur
5
5000081651
1
pc
Mitnehmertopf
Tambor de arrastre
Carrier pot
Tôle d'entrainement
6
5000081613
1
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
7
5000070966
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
8
5000081672
1
pc
Zündspule
Bobina de encendido
Ignition coil
Bobine d'allumage
9
5000081663
1
pc
Kurzschlusskabel
Cable de cortocircuito
Short circuit cable
Câble courti-circuit
10
5000070974
1
pc
Zündkerzenstecker
Enchufe de bujía
Spark plug terminal cap
Porte bougies
73 / 80
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
25 x 18
M6 x 28
10Nm/7ft.lbs
5000620831 - 205
5004980572
CT36-8A
Hebebügelsatz
Lift bracket kit
Ménsula alzadora compl.
Support de relèvement compl.
5000620831 - 205
5004998909
74 / 80
CT36-8A
Hebebügelsatz
Lift bracket kit
Ménsula alzadora compl.
Support de relèvement compl.
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000160979
1
2
5000159027
3
4
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Hebebügel
Ménsula alzadora compl.
Lift bracket kit
Support de relèvement compl.
1
pc
Hebebügel
Ménsula alzadora
Lifting bracket
Support de relèvement
36
5000011457
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
5000010367
4
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
75 / 80
5000620831 - 205
5004998909
CT36-8A
Hebebügelsatz
Lift bracket kit
Ménsula alzadora compl.
Support de relèvement compl.
5000620831 - 205
5004998982
76 / 80
CT36-8A
Hebebügelsatz
Lift bracket kit
Ménsula alzadora compl.
Support de relèvement compl.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000164261
1
pc
Hebebügelsatz
Front lift bracket kit
Ménsula alzadora delantero compl. Support de relèvement avant co
36in
2
5000163403
1
pc
Hebebügel
Ménsula alzadora
Lifting bracket
Support de relèvement
36in
3
5000011457
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
4
5000010367
4
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
77 / 80
5000620831 - 205
5004998982
CT36-8A
Notiz
Notice
Nota
La Note
5000620831 - 205
78 / 80

Manuels associés