Manuel du propriétaire | Powerplus POWX0495 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Powerplus POWX0495 Manuel utilisateur | Fixfr
POWX0495
FR
1
UTILISATION ..................................................................................... 3
2
DESCRIPTION (FIG. 1-2) .................................................................. 3
3
LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ............. 3
4
PICTOGRAMMES .............................................................................. 4
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ..................................... 4
5.1
Lieu de travail ............................................................................................................ 4
5.2
Sécurité électrique .................................................................................................... 4
5.3
Sécurité des personnes ............................................................................................ 5
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques .......................... 5
5.5
Entretien .................................................................................................................... 6
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES CYLINDRES DE
PONÇAGE.......................................................................................... 6
7
MONTAGE ......................................................................................... 7
7.1
Montage/remplacement des outils de ponçage (Fig. 1-3) ....................................... 7
7.2
Montage des manchons sableurs (Fig. 4)................................................................ 7
7.3
Retrait des manchons sableurs ............................................................................... 7
7.4
Montage de la buse d’extraction de la poussière (Fig. 5) ....................................... 7
7.5
Réglage de la buse d’extraction de la poussière (voir Fig. 6) ................................ 7
7.6
Extraction externe ..................................................................................................... 8
7.6.1
Raccordement de la buse d’extraction de la poussière ................................................ 8
7.6.2
Retrait de la buse d’extraction de la poussière ............................................................ 8
8
UTILISATION ..................................................................................... 8
8.1
Mise sous tension/hors tension ............................................................................... 8
8.2
Sélection de l’outil de meulage ................................................................................ 9
8.3
Consignes d’utilisation ............................................................................................. 9
8.4
Préréglage de la vitesse ........................................................................................... 9
8.5
Meulage ................................................................................................................... 10
9
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ........................................................ 10
10
DÉTAILS TECHNIQUES.................................................................. 10
11
BRUIT ............................................................................................... 10
Copyright © 2016 VARO
P a g e |1
www.varo.com
12
POWX0495
FR
GARANTIE ....................................................................................... 11
13
ENVIRONNEMENT .......................................................................... 11
14
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ................................................ 12
Copyright © 2016 VARO
P a g e |2
www.varo.com
POWX0495
FR
CYLINDRE DE PONÇAGE 300W
POWX0495
1 UTILISATION
Cet outil électrique est conçu pour le ponçage à sec et le brossage de bois, plastique, métal,
matière de remplissage (p. ex. le gypse) ainsi que des surfaces revêtues. Il est
particulièrement adapté au ponçage de surfaces irrégulières.
Cet outil n’est pas adapté au traitement d’objets contenant de l’amiante.
MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce
manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine.
Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION (FIG. 1-2)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Broche de meulage
Buse d’extraction de la poussière
Raccord d’aspiration
Vis de serrage (pour la fixation de la
buse d’extraction)
Dispositif de verrouillage de la
broche
Poignée
7.
8.
9.
10.
11.
Interrupteur marche-arrêt
Molette de sélection de la vitesse
Vis de serrage
Bras porte-outil
Rainure de fixation de la buse
d’extraction
12. Rainure de verrouillage
3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE





Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
Manuel
1 tige pour manchon sableur (A)
1 manchon sableur (Ø45x60 mm) (B)
1 rouleau à lamelles (Ø60x10 mm) (C)
1 rouleau à lamelles (Ø60x60 mm) (D)
1 clé pour vis à six pans creux (E)
1 embout d’extraction de la poussière (F)
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |3
www.varo.com
FR
POWX0495
4 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine:
Risque de lésion corporelle
ou de dégâts matériels.
Portez des gants de
protection.
Lisez le manuel avant
utilisation.
Portez toujours une
protection oculaire.
Conformément aux
principales exigences de
la/des directive(s)
Européenne(s).
Portez toujours un masque
de protection respiratoire.
Machine de la classe II – Double isolation – vous n’avez pas besoin d’une
prise avec mise à terre.
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect
des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies
et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour
une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un
outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique
alimenté par batterie (sans fil).
5.1
Lieu de travail
 Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
 N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les
outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
 Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
5.2
Sécurité électrique
 La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des
caractéristiques.
 La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
 Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
 Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
 N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou
débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de
l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |4
www.varo.com
POWX0495


FR
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un
usage extérieur réduit le risque de décharge électrique.
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (DCR). L’utilisation
d’un DCR réduit le risque de décharge.
5.3
Sécurité des personnes
 Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque
vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué
ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention
durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
 Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures.
 Évitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
 Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
 Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
 Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
 Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
 Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
 N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
 Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
 Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
 Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
 Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |5
www.varo.com
POWX0495

FR
Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces
consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
5.5
Entretien

Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES CYLINDRES DE PONÇAGE



















Tenez l’outil par les surfaces isolées de sa poignée étant donné que le manchon sableur
peut cogner le câble d'alimentation de l’outil. Un endommagement d’un câble sous tension
peut entraîner du courant dans les pièces métalliques de l’outil et, par conséquent, une
électrocution pour l’opérateur.
Risque d’incendie dû aux étincelles ! Le meulage de métaux crée des étincelles. Faites,
par conséquent, très attention à ne mettre personne en danger et à éloigner tout produit
inflammable de la zone de travail.
Lorsque vous travaillez le bois, et en particulier lorsque vous travaillez sur un matériau qui
peut produire de la poussière dangereuse, raccordez l’outil à un dispositif externe
d’extraction de la poussière adapté.
Ventilez de manière appropriée la zone lorsque vous travaillez sur du plastique, de la
peinture, de la laque, etc.
La brosse de ponçage est conçue pour meuler le bois, le plastique, le métal et le plâtre de
rebouchage, ainsi que les surfaces peintes. Utilisez l’outil uniquement pour le ponçage à
sec.
Ne travaillez pas sur des matériaux contenant de l’amiante. L’amiante est considéré
comme cancérigène.
Avertissement ! Poussière toxique ! La poussière provenant de matériaux tels que la
peinture au plomb, certains types de bois, de minéraux et de métaux, peut être nocive.
Un contact cutané avec ce type de poussière ou son inhalation peut présenter un risque
pour l’utilisateur ou les personnes à proximité.
Portez des lunettes de protection et un masque antipoussière !
Fixez bien la pièce à travailler. Utilisez des pinces ou un étau pour fixer la pièce à
travailler. Vous serez ainsi bien plus en sécurité que si vous tenez la pièce à la main.
Ne placez jamais votre main à côté de l’outil et de la surface à travailler, ni devant, un
glissement entraînerait un risque de blessure.
En cas de danger, débranchez immédiatement la fiche électrique de la prise.
Tenez toujours le câble électrique à l’arrière et à distance de l’outil.
Évitez de toucher le manchon sableur lorsqu’il est en mouvement.
Ne travaillez pas sur des matériaux ou surfaces humides.
Posez toujours l’outil sur la surface à travailler lorsqu’il est en marche. Une fois le travail
terminé, soulevez l’outil de la pièce à travailler avant de le mettre hors tension.
Tenez toujours l’outil fermement à deux mains lorsque vous travaillez. Veillez à maintenir
votre position.
Laissez l’outil s’immobiliser et mettez-le hors tension avant de le poser.
Débranchez toujours l’outil de la prise secteur avant de faire une pause, en particulier
lorsque vous effectuez une opération sur l’outil (p. ex. remplacement du papier abrasif) et
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |6
www.varo.com
FR
POWX0495
7 MONTAGE
Avertissement ! Risque de blessure ! Débranchez toujours l’outil de la prise
secteur avant de travailler sur la brosse de ponçage.
7.1
Montage/remplacement des outils de ponçage (Fig. 1-3)
 Activez le dispositif de verrouillage de la broche (5) (jusqu’à ce qu’il se bloque) et utilisez
la clé pour vis à six pans creux (E) pour desserrer la vis de serrage (9).
 Retirez ensuite la vis de serrage.
 Retirez ensuite l’outil de ponçage.
 Montez l’outil de ponçage souhaité en procédant dans l’ordre inverse.
 Enclenchez le dispositif de verrouillage de la broche (5) (jusqu’à ce qu’il se bloque) et
utilisez la clé pour vis à six pans creux (E) pour serrer la vis de serrage (9)
 Fixez le rouleau à lamelles (C-D) directement sur la broche de meulage (1)
 Insérez d’abord la tige (A) dans la broche (1), puis adaptez les manchons sableurs (B) sur
la tige.
7.2
Montage des manchons sableurs (Fig. 4)
 Respectez l’orientation des guides et tournez le manchon sableur (B) sur la tige de
montage (A) jusqu’au caoutchouc est complètement recouvert.
7.3
Retrait des manchons sableurs
 Veillez à ce que la tige de montage (A) reste à l’intérieur de la broche (1) pendant le
retrait.
 Pour remplacer ou retirer un manchon sableur usagé (B), commencez par actionner le
dispositif de verrouillage de la broche (5) jusqu’à ce qu’il se bloque.
 Effectuez ensuite un mouvement de rotation en respectant l’orientation des guides sur la
tige de montage (A) pour retirer le manchon sableur (B).
7.4
Montage de la buse d’extraction de la poussière (Fig. 5)
 Insérez la buse d’extraction de la poussière (2) dans les deux rainures de fixation (11) du
bras porte-outil (10) contre une légère résistance.
 Serrez la vis de serrage (4). La buse d’extraction de la poussière (2) est désormais
fermement montée sur le bras porte-outil (10).
7.5
Réglage de la buse d’extraction de la poussière (voir Fig. 6)
 Réglez la buse d’extraction de la poussière (2) de telle sorte que la poussière ou les
étincelles ne sont pas dirigées vers l’utilisateur.
 La buse d’extraction de la poussière (2) peut recouvrir la broche de meulage selon
différentes inclinaisons. Utilisez les rainures de verrouillage (12) pour régler l’inclinaison
souhaitée.
 Après le montage de la buse d’extraction (2), tournez-la vers la poignée (6) en fonction de
l’application et de la pièce à travailler. La buse d’extraction de la poussière (2) se bloquera
dans plusieurs positions.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |7
www.varo.com
FR
POWX0495
7.6
Extraction externe
Risque d’explosion ! Un extracteur spécial doit être utilisé pour les
mélanges poussière/air explosifs.
Risque d’incendie dû aux étincelles ! N’utilisez pas la fonction d’extraction
de la poussière lorsque vous travaillez sur des métaux.
Risque d’incendie ! L’utilisation d’outils électriques qui peuvent être
raccordés à un aspirateur au moyen d’une buse d’extraction entraîne un
risque d’incendie ! Des conditions défavorables, p. ex. la production
d’étincelles, lors du meulage de métal ou de pièces métalliques dans du
bois, peuvent enflammer la poussière de bois à l’intérieur du sac à
poussière. Ceci est très probable si la poussière de bois est mélangée à
des particules de peinture ou d’autres produits chimiques et si le produit
meulé est chaud après de longues périodes de travail. Par conséquent,
veillez à empêcher la surchauffe des matériaux meulés et de l’outil, et videz
toujours le sac à poussière avant de faire une pause.
Portez un masque antipoussière !
7.6.1


7.6.2

Raccordement de la buse d’extraction de la poussière
Faites glisser l’embout d’extraction (F) dans le raccord d’extraction (3) (Fig. 7).
Faites glisser le tuyau d’un dispositif d’extraction de la poussière adapté (p. ex. un
aspirateur de chantier) dans l’embout d’extraction (F).
Retrait de la buse d’extraction de la poussière
Retirez la buse du dispositif d’extraction de la poussière.
8 UTILISATION
Risque de blessures ! Débranchez toujours l’outil de la prise secteur avant
toute opération sur la brosse de ponçage.


Tenez fermement l’outil électrique à deux mains lorsque vous travaillez et veillez à
maintenir votre position. Le fait de le tenir à deux mains apporte davantage de sécurité.
Notez bien la tension secteur ! La tension de la source d’alimentation électrique doit
correspondre aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique de l’outil électrique.
8.1
Mise sous tension/hors tension
 Pour mettre l’outil électrique sous tension, faites glisser l’interrupteur marche/arrêt (7) vers
l’avant de telle sorte que l’interrupteur affiche ‘1’. Pour économiser de l’énergie, mettez
l’outil sous tension uniquement lorsque vous l’utilisez.
 Pour mettre l’outil électrique hors tension, faites glisser l’interrupteur marche/arrêt (7) vers
l’arrière de telle sorte que l’interrupteur affiche ‘0’.
 Vérifiez l’outil de meulage avant utilisation.
 L’outil de meulage doit être correctement monté et doit tourner librement. Effectuez un
essai d’au moins une minute sans charge. N’utilisez pas d’outils de meulage
endommagés ou vibrant de manière anormale. Les outils de meulage endommagés
pourraient éclater et entraîner des blessures.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |8
www.varo.com
POWX0495
FR
8.2
Sélection de l’outil de meulage
Sélectionnez l’outil de meulage adapté à la forme de la surface à travailler et au matériau à
poncer. La taille du grain du papier abrasif doit correspondre au retrait de matériau souhaité.
Forme de la
Outil de meulage
Grain
surface
Moyen
80
Droite
Manchon sableur
Fin
120
Plate
Extra fin
240
Moyen
80
Rouleau à lamelles Courbe
Fin
120
(60 mm)
Irrégulière
Extra fin
240
Moyen
80
Rouleau à lamelles
Nervurée
(10 mm)
Fin
120
8.3
Consignes d’utilisation
 Le retrait et la qualité de la surface sont essentiellement déterminés par la sélection de
l’outil de meulage, le réglage de la vitesse et la pression appliquée.
 Seuls les outils de meulage en bon état de marche fournissent un meulage de bonne
qualité et s’adapteront bien sur l’outil électrique.
 Utilisez uniquement des accessoires de meulage d’origine.
8.4
Préréglage de la vitesse
Utilisez la molette de la vitesse (8) pour présélectionner également la vitesse requise pendant
le fonctionnement.
La vitesse idéale varie en fonction de la pièce ou du matériau à travailler. Effectuez toujours
un essai sur un échantillon pour déterminer la vitesse la plus adaptée. Le tableau suivant
répertorie des valeurs indicatives pour vous aider dans votre sélection.
Les spécifications du tableau suivant sont des valeurs recommandées :
Usage
Grain
Réglage de la vitesse
(dégrossissage/finition)
Ponçage de vernis
180/240
2/3
Réparation sur vernis
120/240
4/5
Retrait de vernis
40/60
5
Bois tendre
40/240
5/6
Bois dur
60/240
5/6
Placage
180/240
2-4
Aluminium
80/240
4/5
Acier
40/240
5
Élimination de rouille sur
40/120
6
acier
Acier inoxydable
80/240
5
Pierre
80/240
5/6
Après avoir travaillé à des vitesses élevées pendant de longues périodes, vous devez faire
tourner l’outil à sa vitesse maximale au ralenti pendant environ 3 minutes pour qu’il refroidisse.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |9
www.varo.com
FR
POWX0495
8.5
Meulage
 Mettez l’outil électrique sous tension, appliquez toute la surface de ponçage de l’outil sur
la surface à travailler et déplacez l’outil sur la pièce en exerçant une pression modérée.
 Veillez à exercer toujours la même pression pour prolonger la durée de service des outils
de meulage.
 L’augmentation excessive de la pression exercée n’augmente pas les performances de
l’outil électrique, mais entraîne une usure plus rapide de l’outil électrique et des outils de
meulage.
 N’utilisez pas un outil de meulage qui a été utilisé sur du métal sur d’autres matériaux.
9 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
RISQUE DE BLESSURE ! Mettez l’outil hors tension et débranchez la fiche
de la prise secteur avant toute opération sur l’outil.







N’utilisez pas d’objets tranchants pour nettoyer l’outil. Ne laissez pas de liquides pénétrer
dans l’outil. Le non-respect de cette consigne peut endommager l’outil.
Faites toujours remplacer les balais de charbon par le service après-vente ou un atelier de
réparation agréé. L’outil ne nécessite aucun autre entretien.
Nettoyez régulièrement l’outil, de préférence juste après avoir terminé votre travail.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le boîtier. Vous ne devez en aucun cas utiliser de
l’essence, un solvant ou des produits de nettoyage qui attaquent le plastique.
Vous devez utiliser un aspirateur pour nettoyer l’outil de manière approfondie.
Les orifices de ventilation doivent toujours être propres.
Utilisez une brosse pour éliminer la poussière qui adhère à l’outil.
10 DÉTAILS TECHNIQUES
Tension nominale secteur
Fréquence nominale
Puissance nominale
Vitesse de rotation
Diamètre de l’arbre
Longueur du câble
230-240V
50 Hz
300 W
1600-3000 min-1
10 mm
3m
11 BRUIT
Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)
Pression acoustique LpA
83 dB(A)
Puissance acoustique LwA
94 dB(A)
ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A),
il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe.
aw (Vibrations):
Copyright © 2016 VARO
2.5 m/s²
P a g e | 10
K = 1,5 m/s²
www.varo.com
POWX0495
FR
12 GARANTIE














Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat
par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces,
telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,
forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation
incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
13 ENVIRONNEMENT
Si votre appareil doit être remplacé, après une utilisation prolongée, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères, mais destinez-le à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les outils électriques usagés ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
Copyright © 2016 VARO
P a g e | 11
www.varo.com
FR
POWX0495
14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
VAR N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
appareil :
CYLINDRE DE PONÇAGE 300W
marque :
POWERplus
modèle :
POWX0495
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la
signature) :
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date
de la signature) :
EN60745-1 : 2009
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 1997
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy
N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Philippe Vankerkhove
Réglementation – Directeur de la conformité
25/04/16
Copyright © 2016 VARO
P a g e | 12
www.varo.com

Manuels associés