▼
Scroll to page 2
of
72
MasterPage: Cover M6E8PAL.book Page 1 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FRANÇAIS 8 PRISE EN MAIN MANUEL D'UTILISATION ENREGISTREMENT 18 22 LECTURE 28 32 ÉDITION/IMPRESSION 38 COPIE 49 MENUS DE RÉGLAGE 54 AUTRES INFORMATIONS 60 APPAREIL PHOTO À DISQUE DUR GZ-MG505E Pour désactiver le mode démonstration, régler “MODE DÉMO” sur “ARRÊT”. (墌 p. 55) Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo à disque dur. Avant utilisation, veuillez lire les informations et les précautions de sécurité présentées dans les pages 4 et 5 pour utiliser cet appareil en toute sécurité. LYT1619-003A FR M6E8PAL.book Page 2 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM 2 FR Principales fonctions L’appareil photo comporte un disque dur de grande capacité permettant d’enregistrer des quantités importantes de films et de photos. ● Pour enregistrer des films (墌 p. 18) ● Pour lire des films (墌 p. 28) ● Pour enregistrer des photos (墌 p. 22) ● Pour visionner des photos (墌 p. 32) Mode d’enregistrement automatique/manuel Carte mémoire SD Vous pouvez également enregistrer sur des cartes SD. “Utilisation d’une carte SD” (墌 p. 17) Fonction de création de DVD (墌 p. 49) Enregistrement d’événements vidéo (墌 p. 19) Édition des fichiers sur ordinateur (墌 GUIDE D’INSTALLATION DU LOGICIEL ET RACCORDEMENT USB) Impression directe (墌 p. 48) Vous pouvez enregistrer en mode automatiquement sans effectuer des opérations compliquées. Le mode d’enregistrement manuel permet d’utiliser des effets spéciaux et d’effectuer des réglages manuels pour enregistrer des films afin de les rendre plus vivants. “Pour sélectionner le mode d’enregistrement manuel” (墌 p. 24) Vous pouvez connecter l’appareilphoto à un graveur de DVD (vendu séparément) à l’aide d’un mini câble A/ B USB pour sauvegarder facilement les fichiers enregistrés sur un disque DVD. Vous pouvez enregistrer des vidéos enregistrées dans des événements selon leur contenu. Vous pouvez ainsi rechercher et sélectionner des fichiers par contenu (événement). La norme USB 2.0 permet de transférer facilement de la vidéo et des photos sur un ordinateur. Avec le logiciel d’édition d’images fourni, vous pouvez aisément faire du montage vidéo et créer vos propres DVD. Si vous disposez d'une imprimante compatible PictBridge, il est facile d'imprimer des photos en raccordant directement l’appareil photo à l'imprimante au moyen d’un câble USB. M6E8PAL.book Page 3 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM À lire impérativement ! – Comment manipuler l’appareil photo à disque dur Avant d’utiliser l’appareil photo, lisez les instructions suivantes. Faire une sauvegarde des données enregistrées importantes Il est recommandé de les copier sur un DVD ou un autre support d’enregistrement pour stockage. (墌 p. 49) Faites un enregistrement test Avant d’enregistrer des données importantes, faites un enregistrement test et lisez les données enregistrées afin de vérifier que la vidéo et le son ont été enregistrés correctement. Vérifier la compatibilité du support d’enregistrement ● Les cartes SD dont le fonctionnement est garanti sur cet appareil photo sont celles de Panasonic, TOSHIBA, pqi (photo uniquement) et SanDisk. Sur d’autres supports, les données risquent de ne pas être enregistrées correctement ou des données déjà enregistrées risquent d’être perdues. ● Pour l’enregistrement vidéo, utiliser une carte mémoire SD rapide (au moins 10 Mo/s). ● Les cartes MultiMediaCards ne sont pas prises en charge. Formater le support d’enregistrement avant utilisation Avant d’utiliser cet appareil photo, formater le disque dur intégré ou les cartes SD. Le formatage procure des vitesses et un fonctionnement stables lors des accès au support d’enregistrement. (墌 p. 41) Veiller à bien tenir l’appareil photo pendant l’enregistrement Ne pas recouvrir la zone située à proximité de l’objectif, du microphone stéréo ou du capteur de l’appareil photo avec vos doigts ou tout autre objet pendant l’enregistrement. (墌 p. 10) En cas d’écoulement d’un délai sans opération ● Lorsque l’appareil est alimenté par la batterie, l’alimentation se coupe automatiquement pour économiser l’énergie. Pour remettre l’appareil sous tension, utiliser l’interrupteur d’alimentation. ● Si l'appareil est alimenté par l'adaptateur secteur, le témoin d’accès s’allume et l’écran LCD s’éteint (l’appareil photo entre en mode veille). FR Réinitialiser l’appareil photo s’il ne fonctionne pas correctement Cet appareil photo utilise un micro-ordinateur. Des facteurs tels qu’un bruit de fond ou les interférences peuvent l’empêcher de fonctionner correctement. Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, le réinitialiser. (墌 p. 60) Si un problème survient avec la carte SD, apporter celle-ci avec l’appareil photo en réparation Lors d’une demande de réparation au revendeur ou à un centre d’entretien JVC, apporter l’appareil photo avec la carte SD. Si vous ne fournissez pas l’un de ces éléments, la cause de l’avarie sera difficile à déterminer et la réparation ne pourra pas être effectuée correctement. Précautions à prendre lors de la manipulation de la batterie ● Lors de l’élimination des batteries, il convient de prendre en considération les problèmes d'environnement. Les réglementations locales ou la législation concernant la mise au rebut de ces batteries doivent être strictement respectées. ● Si l’appareil photo est soumis à une décharge électrostatique, le mettre hors tension avant de l’utiliser à nouveau. ● Ce produit inclut des technologies brevetées et autres technologies propriétaires et ne fonctionne qu’avec une batterie intelligente JVC. Utiliser les batteries JVC BN-VF707U/VF714U/VF733U. L'utilisation de batteries génériques non fabriquées par JVC peut endommager le circuit interne de recharge. ● Si le temps de fonctionnement de la batterie reste extrêmement court, même après une recharge complète, la batterie est détériorée et doit être remplacée par une batterie neuve. Acheter une batterie. ● Étant donné que l'adaptateur secteur transforme le courant électrique, il chauffe en cours d'utilisation. Veiller à ne l'utiliser que dans des endroits bien ventilés. ● Après 5 minutes en mode d’attente d’enregistrement, l’appareil photo coupe automatiquement l’alimentation par l’adaptateur secteur. Dans ce cas, la recharge de la batterie commence si cette dernière est fixée sur l’appareil photo. INFORMATION Le disque dur de l’appareil photo que vous avez acheté peut contenir un enregistrement vidéo (avec son) conçu spécialement pour la démonstration dans les magasins. Pour supprimer ce fichier vidéo, reportez-vous aux rubriques “Suppression de fichiers depuis l'écran de menu” (墌 p. 38) / “Formatage d'un support d'enregistrement” (墌 p. 41). 3 M6E8PAL.book Page 4 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM 4 FR Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. PRÉCAUTIONS : ● Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’est à régler par l’utilisateur. Se référer à un agent qualifié en cas de problème. ● Si l’on ne se sert pas de l’adaptateur secteur pendant une longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur. REMARQUES : ● La plaque d’identification et l’avertissement de sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos. ● La plaque de numéro de série se trouve sur le logement de la batterie. ● Les informations d’identification et l’avertissement de sécurité de l’adaptateur secteur sont situés sur ses côtés supérieur et inférieur. Avertissement sur la pile au lithium remplacable La pile utilisée dans cet appareil peut présenter des risques d’incendie ou de brûlure chimique si elle est mal traitée. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 100°C ni mettre au feu. Changer la pile avec une CR2025 Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony ou Maxell. Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pile n’est pas changée correctement. ● Jeter immédiatement les piles usées. ● Placer hors de la portée des enfants. ● Ne pas démonter ni jeter au feu. PRÉCAUTION : Afin d’éviter tout choc électrique ou dommage, insérez d’abord l’extrémité la plus courte du cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur jusqu’à ce qu’elle soit bien en place, puis branchez l’extrémité la plus longue sur une prise secteur. Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant sur tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l’arrière). Ne pas boucher les orifices de ventilation. (Si les orifices de ventilation sont bouchés par un journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas s’éliminer.) Aucune source à flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil. En jetant des batteries aux ordures, les problèmes d’environnement doivent être pris en considération et les réglementations locales ou la législation concernant le rebut de ces batteries doivent être strictement respectées. L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni aux éclaboussements. Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain, ni dans des endroits avec de l’eau. Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou de liquides (tels des produits cosmétiques, des médicaments, des vases de fleurs, des plantes en pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil. (Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel, un incendie ou un choc électrique risque de se produire.) Ne dirigez pas l’objectif directment vers le soleil. Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil pourrait être endommagé. Il y a aussi risque d’incendie ou d’électrocution. PRÉCAUTION ! Les remarques suivantes sont destinées à protéger l’utilisateur et l’appareil photo contre des dommages éventuels. Ne pas transporter ou saisir l’appareil photo par l’écran LCD, car il pourrait tomber ou s’endommager. Ne pas utiliser de trépied photographique sur des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait tomber et l’ appareil photo pourrait être sérieusement endommagé. PRÉCAUTION ! Avec des câbles (Audio/Vidéo, S-Vidéo, etc.) raccordés, il est recommandé de ne pas laisser l’appareil photo sur le dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles pourrait faire tomber l’appareil photo, causant des dommages. PRÉCAUTION : La prise secteur doit être opérationnelle. M6E8PAL.book Page 5 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs [Union européenne] Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que Attention: déchet ménager à la fin Ce symbole n’est de son cycle de vie. Le reconnu que dans produit doit être porté au l’Union européenne. point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale. En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale. (Utilisateurs professionnels) Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés. Noter que cet appareil photo est destiné à un usage privé uniquement. Toute utilisation commerciale sans autorisation est interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle ou une exposition pour votre plaisir personnel, il est vivement recommandé de demander au préalable l'autorisation de filmer.) Marques commerciales ● Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. ● MascotCapsule est une marque déposée de HI CORPORATION au Japon. Copyright © 2001 HI CORPORATION. Tous droits réservés. ● Les autres noms de produit et d’entreprise cités dans ce mode d’emploi sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. 5 M6E8PAL.book Page 6 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM 6 FR Table des matières PRISE EN MAIN Accessoires .......................................................8 Fixation de la dragonne ..................................8 Fixation du couvre-objectif ..............................9 Fixation du filtre à noyau de ferrite ..................9 Fixation/Retrait du parasoleil ..........................9 Index ..............................................................10 Indications sur l'écran LCD ................................12 Réglages nécessaires avant utilisation ..............14 Préparatifs liés à l’alimentation (Utilisation de la batterie) .........................................................14 Sélection de la langue ...................................15 Réglage de la date et de l'heure ...................15 Autres réglages ...............................................16 Réglage de la poignée ..................................16 Montage sur un trépied .................................16 Système de batterie intelligente ....................16 Utilisation d’une carte SD ..............................17 ENREGISTREMENT Vidéo Enregistrement vidéo .......................................18 Enregistrement de fichiers dans des événements ..................................................19 Zoom .............................................................20 Modification du format d’écran ......................20 Enregistrement avec un son de qualité supérieure .....................................................20 Suppression d’un fichier ................................21 Vérification de l’espace restant sur le support d’enregistrement ...........................................21 Photo Enregistrement de photos .................................22 Zoom .............................................................23 Prise de vues en rafale .................................23 Flash .............................................................23 Suppression d’un fichier ................................23 Vidéo / Photo Enregistrement manuel .....................................24 Mise au point manuelle .................................24 Prise de vue en faible lumière .......................24 Compensation de contre-jour ........................25 Commande d'exposition spot ........................25 Réglage manuel du menu MSET ..................26 LECTURE Vidéo Lecture vidéo .................................................. 28 Différentes opérations pendant la lecture ..... 29 Fonction de recherche de fichiers ................ 30 Écran d'index des dates ........................... 30 Écran des événements ............................. 31 Pour lire des fichiers placés dans le dossier [EXTMOV] .........................................................31 Suppression d’un fichier vidéo ...................... 31 Photo Lecture de photos ............................................ 32 Fonction de recherche de fichiers ................ 32 Diaporama .................................................... 33 Rotation de l'image ....................................... 33 Lecture avec zoom ....................................... 33 Suppression d’un fichier de photos .............. 33 Vidéo / Photo Visualisation de photos sur le téléviseur/ télécommande ................................................. 34 Raccordement à un téléviseur, un magnétoscope ou un graveur de DVD ..............................................34 Lecture sur un téléviseur .............................. 34 Lecture à l’aide de la télécommande ............ 35 Lecture avec effets spéciaux ............................ 36 ÉDITION/IMPRESSION Vidéo / Photo Gestion des fichiers ......................................... 38 Suppression de fichiers depuis l'écran de menu .......................................................... 38 Affichage d’informations sur un fichier ........... 39 Protection des fichiers contre toute suppression accidentelle .................................................... 40 Formatage d'un support d'enregistrement .... 41 Nettoyage d'un support d'enregistrement ..... 42 Réinitialisation du numéro de fichier ............. 42 Modification de l’enregistrement des événements des fichiers vidéo après l’enregistrement ............................................ 43 M6E8PAL.book Page 7 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR Vidéo Listes de lecture ..............................................44 Création d’une liste de lecture ......................44 Lecture de listes de lecture ...........................46 Autres opérations liées aux listes de lecture .... 46 À propos de ce manuel Fonctions des touches ● Fonctions des touches sont illustrées cidessous. ex.) Photo Réglage des tirages .........................................47 Réglage DPOF (Informations d'impression) ..... 47 Impression directe à l'aide d'une imprimante compatible avec la norme PictBridge ...........48 COPIE Vidéo ● À propos du levier de commande (墌 p. 11) Il existe deux modes opératoires du levier de commande : déplacement du levier vers le haut/le bas/la gauche/la droite ou pression sur le levier. Ils sont décrits et illustrés cidessous. ex.) 1) Déplacer le levier de commande vers le bas : Copie de fichiers vidéo sur des disques DVD ......49 Utilisation d’un graveur de DVD pour la copie (Fonction de création de DVD) .................. 49 Utilisation d’un magnétoscope et d’un graveur de DVD pour la copie ....................................52 Appuyer sur . 2) Exercer une pression vers le bas sur le levier de commande : Photo Appuyer sur 49. Copie et transfert de fichiers de photos .............53 MENUS DE RÉGLAGE 3) Exécuter les opérations 1) et 2) en continu : / Sélectionner Appuyer sur / / pour sélectionner, puis Régler appuyer sur 49. Modification des réglages à l'aide des menus ....54 Menus communs à tous les modes ..............55 Menus d'enregistrement vidéo ......................57 Menus de lecture vidéo .................................58 Menus d'enregistrement de photos ..............59 Menus de lecture de photos .........................59 Icônes en haut des pages EN AUTRES INFORMATIONS 27 otion playback sed Dépannage ......................................................60 Messages d'avertissement ...............................64 Nettoyage de l'appareil photo ..........................66 Consignes de sécurité ......................................67 Caractéristiques techniques ..............................70 LEXIQUE ................................ Couverture arrière Backward Forward Lorsque des icônes apparaissent en haut des pages, elles indiquent si la page en question concerne les films et/ou les photos. Page concernant les films Page concernant les photos Page commune aux films et aux photos 7 M6E8PAL.book Page 8 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM Accessoires 8 FR Adaptateur secteur AP-V17E Batterie BN-VF707U Câble audio/vidéo Câble USB (墌 GUIDE D’INSTALLATION DU LOGICIEL ET RACCORDEMENT USB) Dragonne (墌 p. 8) Couvre-objectif (墌 p. 9) CD-ROM Télécommande RM-V750U (墌 p. 35) Pile au lithium CR2025 (pour la télécommande) Préinstallée dans la télécommande au moment de l’expédition. Parasoleil Déjà fixé à l’appareil photo. (墌 p. 9) Filtre à noyau de ferrite (墌 p. 9) REMARQUE : Veiller à utiliser les câbles fournis pour les raccordements. Ne pas utiliser d’autres câbles. Fixation de la dragonne Ouvrir la bande velcro et faire passer l’extrémité de la courroie dans l’œillet. Faire passer la courroie dans la boucle, régler sa longueur et utiliser le guide de la courroie pour la fixer. Guide de courroie Œillet Boucle Positionner la boucle à proximité de l’œillet et fermer la bande velcro. M6E8PAL.book Page 9 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR 9 Fixation du couvre-objectif PRISE EN MAIN Pour protéger l'objectif, fixer le couvre-objectif fourni à l'appareil comme représenté sur l'illustration. Placer ici pendant l’enregistrement. Fixation du filtre à noyau de ferrite Fixer le filtre à noyau de ferrite sur le cordon d’alimentation CC. Le filtre à noyau de ferrite réduit les parasites. Position de fixation (墌 à droite) Adaptateur secteur Cordon d’alimentation CC Filtre à noyau de ferrite Libérer les ergots de fixation. 3 cm Enrouler le cordon une fois. Fixation/Retrait du parasoleil Le parasoleil fourni permet d'éviter l'éblouissement lors de la prise de vues en plein soleil. Fixation Aligner le parasoleil sur l'objectif de l'appareil photo et tourner le parasoleil dans le sens des aiguilles d'une montre. (A) Retrait Tourner le parasoleil dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. (B) Retirer le parasoleil uniquement en cas d'utilisation d'un objectif de conversion ou d'un filtre en option. A B M6E8PAL.book Page 10 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM Index 10 FR 21 18 19 20 13 24 22 28 et ouvrir complètement 31 30 29 A 17 32 L’écran LCD peut pivoter sur 270°. Fonctionnement avec alimentation couplée Lorsque l’interrupteur d’alimentation est réglé sur , vous pouvez également mettre l’appareil photo sous/hors tension en ouvrant/fermant l’écran LCD. 26 23 Comment ouvrir l’écran LCD Appuyer sur l’écran LCD. 25 33 34 27 M6E8PAL.book Page 11 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR a Interrupteur d'alimentation [OFF, , ] (墌 p. 14) b Touche de verrouillage (墌 p. 14) c Commande de zoom [W /T ] (墌 p. 20) Commande de volume du haut-parleur [–VOL+] (墌 p. 28) d Touche du flash [FLASH] (墌 p. 23)/Touche d’information [INFO] (墌 p. 39) e Commutateur de mode [MODE] (墌 p. 18, 22, 28, 32) f Touche de mode Auto/Manuel [AUTO] (墌 p. 24) g Touche Menu [MENU] (墌 p. 54) h Touche de suppression [ ] (墌 p. 21) i Touche de marche/arrête d’enregistrement [REC/SNAP] (墌 p. 18, 22) j Levier de commande : Saut arrière (墌 p. 29)/Vers le haut/ Compensation de contre-jour [ ] (墌 p. 25)/Commande d’exposition spot [ ] (墌 p. 25) : Saut en avant (墌 p. 29)/Vers le bas/ Réglage manuel [ ] (墌 p. 26) : Recherche en arrière [3] (墌 p. 29)/ Vers la gauche/Prise de vue en faible lumière [NIGHT] (墌 p. 24) : Recherche avant [ 5] (墌 p. 29)/Vers la droite/Changement du format d’écran (16:9/4:3) [16:9] (墌 p. 20) Pression vers le bas : Lecture/Pause (49) (墌 p. 28, 32)/Mise au point manuelle [FOCUS] (墌 p. 24) k Touche Index [INDEX] (墌 p. 30)/Touche Espace restant [ ] (墌 p. 21)/Touche Batterie intelligente [ ] (墌 p. 16) l Touche de libération de la batterie [BATT.] (墌 p. 14) Connecteurs Les connecteurs sont situés sous les volets. M Connecteur de sortie S-Vidéo [S] (墌 p. 34) N Connecteur de sortie audio/vidéo [AV] O Connecteur USB (Universal Serial Bus) [ ] (墌 GUIDE D’INSTALLATION DU LOGICIEL ET RACCORDEMENT USB) P Connecteur d'entrée CC [DC] (墌 p. 14) Q Connecteur d’entrée du microphone [PLUG IN POWER] (墌 p. 20) Témoins R Témoin d’alimentation/recharge [POWER/ CHARGE] (墌 p. 14) S Témoin d'accès [ACCESS] (S'allume ou clignote lors d'un accès aux fichiers. Ne pas mettre l’appareil hors tension ni retirer la batterie ou l’adaptateur secteur lors d’un accès aux fichiers.) T Témoin automatique [AUTO] (S’allume en mode d’enregistrement Auto. S’allume également lors du branchement à un graveur de DVD [vendu séparément].) (墌 p. 49) Autres composants U Touche de réinitialisation [RESET] (墌 p. 60) V Haut-parleur (墌 p. 28) W Logement de la batterie (墌 p. 14) X Capteur de l’appareil photo Y Objectif a Parasoleil (墌 p. 9) b Capteur du flash c Flash (墌 p. 23) d Microphone stéréo e Capteur infrarouge (墌 p. 35) f Poignée ceinturée (墌 p. 16) g Volet de la carte SD [OPEN] (墌 p. 17) h Orifice de taquet (墌 p. 16) i Trou fileté pour montage du trépied (墌 p. 16) ATTENTION : ● Veiller à ne pas couvrir les emplacements X, Y, b, c, d, et e pendant la prise de vue. ● Ne pas transporter ou saisir l'appareil photo par l'écran LCD, car il pourrait tomber ou s'endommager. PRISE EN MAIN Commandes 11 M6E8PAL.book Page 12 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM 12 FR Indications sur l'écran LCD Pendant l'enregistrement de vidéos et de photos Pendant l'enregistrement vidéo uniquement 16:9 [7h10m] F2.0 11:30 10.11.2006 a Témoin du mode de fonctionnement sélectionné (墌 p. 24) : Mode Auto : Mode Manuel b Témoin de mode Tele macro (墌 p. 57, 59) c Rapport de zoom approximatif (墌 p. 20, 23) d Témoin de zoom (墌 p. 20, 23) e Témoin de verrouillage du diaphragme (墌 p. 26) f Vitesse d'obturation (墌 p. 27) g Témoin de commande de luminosité (墌 p. 56) h Témoin de batterie (墌 p. 64) i Date/Heure (墌 p. 56) j Témoin de support sélectionné (墌 p. 17, 56) k Témoin de détection de chute (Apparaît lorsque [DÉTECTION CHUTE] est réglé sur [ARRÊT].) (墌 p. 55) l Témoin de mise au point manuelle (墌 p. 24) m Témoin de mode d'effet (墌 p. 27) n Témoin de mode d’exposition automatique programmée (AE) (墌 p. 27)/ : Témoin de prise de vue en faible lumière (墌 p. 24) o Témoin de balance des blancs (墌 p. 26) p Valeur d’ouverture de l'objectif (ouverture numérique) (墌 p. 27) q ±: Témoin de réglage d'exposition (墌 p. 26) : Témoin de compensation de contre-jour (墌 p. 25) : Témoin de commande d'exposition spot (墌 p. 25) a Témoin de mode (墌 p. 18) b Témoin de format d’écran (墌 p. 20) c Témoin d'atténuation des bruits du vent (墌 p. 57) d Qualité de l'image : [U] (ultra fine), [F] (fine), [N] (normale), [E] (économie) (墌 p. 57) e Temps restant (墌 p. 18, 71) f Compteur (墌 p. 56) g 7REC: (Apparaît pendant l'enregistrement.) (墌 p. 18) 79: (Apparaît pendant le mode d'attente d'enregistrement.) h Témoin Stabilisateur d'image numérique (DIS, Digital Image Stabilizer) (墌 p. 57) i Témoin du niveau d’entrée du micro externe (墌 p. 20) Pendant l'enregistrement de photos uniquement 2560 FINE 9999 PHOTO a Témoin de mode (墌 p. 22) b Sensibilité ISO (LUMINOSITÉ +) (墌 p. 59) (Lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO], il n’y a aucune indication.) c Témoin de mise au point (墌 p. 22) d Taille de l’image : 2560 (2560 x 1920), 2048 (2048 x 1536), 1600 (1600 x 1200), 1280 (1280 x 960), 640 (640 x 480) (墌 p. 59) e Qualité de l'image : FINE (fine) ou STD (standard) (墌 p. 59) f Témoin du mode Flash (墌 p. 23) g Nombre de clichés restants (墌 p. 71) h : Témoin du mode de prise de vues en rafale (墌 p. 23) : Témoin du mode de prise de vue en fourchette (墌 p. 23) i Témoin de prise de vue (墌 p. 22) j Témoin d'enregistrement par retardateur (墌 p. 59) M6E8PAL.book Page 13 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR Pendant la lecture de photos 11:30 10.11.2006 2006 11:30 10.11.2006 2006 a Témoin de mode (墌 p. 28) b : Témoin de lecture d'une liste de lecture (Apparaît lors de la lecture d'une liste de lecture. 墌 p. 46) : Témoin de lecture de la recherche d’événement (Apparaît pendant la lecture d’un fichier vidéo à partir de la recherche d’événement. 墌 p. 31) : Témoin de lecture de la recherche de date (Apparaît pendant la lecture d’un fichier vidéo à partir de la recherche de date. 墌 p. 30) c Qualité de l'image : [U] (ultra fine), [F] (fine), [N] (normale), [E] (économie) (墌 p. 57) d Mode de lecture (墌 p. 29) U : Lecture 9 : Pause 5 : Recherche rapide avant 3 : Recherche rapide arrière 9U : Ralenti avant Y9 : Ralenti arrière (Le nombre à gauche indique la vitesse.) e Compteur (墌 p. 56) f Témoin de niveau de volume g Témoin de batterie (墌 p. 64) h Date/Heure (墌 p. 56) i Témoin de support sélectionné (墌 p. 17, 56) j Témoin de détection de chute (Apparaît lorsque [DÉTECTION CHUTE] est réglé sur [ARRÊT].) (墌 p. 55) k Témoin de mode d'effet (墌 p. 36) l Témoin d'effet de fondu/volet (墌 p. 36) a Témoin de mode (墌 p. 32) b Numéro de dossier/fichier c Témoin de lecture de diaporama (墌 p. 33) d Témoin de batterie (墌 p. 64) e Date/Heure (墌 p. 56) f Témoin de support sélectionné (墌 p. 17, 56) g Témoin de détection de chute (Apparaît lorsque [DÉTECTION CHUTE] est réglé sur [ARRÊT].) (墌 p. 55) h Témoin de mode d'effet (墌 p. 36) PRISE EN MAIN Pendant la lecture vidéo 13 M6E8PAL.book Page 14 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM 14 FR Réglages nécessaires avant utilisation Veiller à configurer les trois réglages suivants avant utilisation. Préparatifs liés à l’alimentation (Utilisation de la batterie) 1 3 Charger la batterie en connectant l’adaptateur secteur. Ouvrir le volet. Connecteur CC Régler l'interrupteur d'alimentation sur OFF. Faire glisser la touche de verrouillage tout en appuyant dessus. Hors tension Lecture Sur une prise secteur (110 V à 240 V) Enregistrement Touche de verrouillage 2 Fixer la batterie. Adaptateur secteur Faire coulisser la batterie vers le bas jusqu’à ce qu’elle se verrouille. Partie inférieure de l’appareil photo BATT. ● Le témoin d'alimentation/recharge clignote pour indiquer que la recharge a commencé. ● Lorsque le témoin s'éteint, la recharge est terminée. Débrancher l’adaptateur secteur de la prise de courant et de l’appareil photo. Pour retirer la batterie Faire coulisser tout en maintenant BATT. (墌 étape 2), puis retirer la batterie. Pour vérifier la charge restante de la batterie (墌 p. 16) Temps de recharge / d’enregistrement requis Commande dans cette section Interrupteur d'alimentation Témoin d'alimentation/ recharge Batterie Temps de recharge Durée de l'enregistrement BN-VF707U (fournie) 1 h 30 min. 50 min. BN-VF714U 2 h 40 min. 1 h 45 min. BN-VF733U 5 h 40 min. 4 h 15 min. Les durées indiquées ci-dessus sont approximatives. REMARQUE : Vous pouvez également utiliser l’appareil photo avec uniquement l’adaptateur secteur. / INDEX / / / 49 MENU M6E8PAL.book Page 15 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR Réglage de la date et de l'heure Il est possible de modifier la langue de l'écran. (墌 p. 56) 1 2 Ouvrir l’écran LCD. (墌 p. 10) Régler l'interrupteur d'alimentation sur ou . Faire glisser la touche de verrouillage tout en appuyant dessus. Hors tension La date et l'heure du début de l’enregistrement sont inscrites dans le fichier vidéo/photo. Elles peuvent être vérifiées en appuyant sur INFO. (墌 p. 28, 32) En outre, vous pouvez retrouver un fichier à l’aide de l’écran d’index des dates. (墌 p. 30) Après avoir exécuté les étapes 1-4 de la section “Sélection de la langue” (墌 p. 15) 5 Sélectionner [RÉGL. HORL]. Lecture Sélectionner Enregistrement Régler RÉGL. HORL DATE HEURE 31 01 2006 11 : 07 Touche de verrouillage 3 RÉGLAGE APP. PHOTO RÉGLAGE DE BASE 6 RÉGLAGE SUPPORT ENRG Régler la date et l’heure. Sélectionner DATE/AFFICHAGE ENREG. ÉVÉNEMENT Régler NIVEAU MICR EXT. QUALITÉ 4 Procéder de même pour entrer le mois, le jour, l'année, l'heure et les minutes. Sélectionner [DATE/AFFICHAGE]. Sélectionner DATE/HEURE COMPTEUR DE SCÈNES Régler 7 LANGUAGE RÉGL. HORL ORGANISATION PAR DATE 5 Sélectionner [LANGUAGE]. Sélectionner Régler 6 Sélectionner la langue appropriée. Sélectionner Régler 7 Vous avez configuré les réglages appropriés. ENGLISH Pour utiliser l’appareil photo immédiatement Pour enregistrer des films (墌 p. 18) Pour enregistrer des photos (墌 p. 22) Pour configurer d’autres réglages (墌 p. 16) PRISE EN MAIN Sélection de la langue 15 M6E8PAL.book Page 16 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM 16 FR Autres réglages Déterminer les touches à utiliser dans l’illustration de la section “Commande dans cette section” page 14. Réglage de la poignée Système de batterie intelligente Vous pouvez contrôler l’état de charge de la batterie et le temps d’enregistrement restant. Lorsque la batterie est fixée Ouvrir la bande velcro et régler la poignée. 1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur OFF. Faire glisser la touche de verrouillage tout en appuyant dessus. Hors tension Lecture Enregistrement Touche de verrouillage 2 Montage sur un trépied ÉTAT DE LA BATTERIE 100% 50% Partie inférieure de l’appareil photo 0% REMARQUES : Aligner l’orifice de taquet sur l’orifice du trépied, et le trou fileté de montage sur la vis, puis faire pivoter l’appareil photo dans le sens horaire pour le monter sur le trépied. REMARQUE : Ne pas utiliser de trépied photographique sur des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait tomber et l'appareil photo pourrait être sérieusement endommagé. TEMPS MAXI mn ● Les informations sur la batterie restent affichées pendant environ 5 secondes si la touche est enfoncée puis relâchée rapidement, et pendant environ 15 secondes si la touche est maintenue enfoncée pendant plusieurs secondes. ● Si le message “ERREUR DE COMMUNIC.” apparaît au lieu de l’état de la batterie même après plusieurs pressions sur , il est possible qu’il y ait un problème avec la batterie. Dans ce cas, contacter le revendeur JVC le plus proche. ● Le temps d’enregistrement affiché ne devrait être utilisé qu’à titre indicatif. Il est exprimé par tranches de 10 minutes. M6E8PAL.book Page 17 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR Par défaut, le disque dur est défini comme support d’enregistrement. Si vous souhaitez enregistrer sur une carte SD, les trois opérations suivantes doivent être exécutées. Changer le support d'enregistrement. Préparatif : ● Régler l'interrupteur d'alimentation sur . 1 ou STAB IMAGE RÉGLAGE APP. PHOTO RÉGLAGE DE BASE REMARQUE : Pour plus de détails sur les cartes SD compatibles, voir la section “Vérifier la compatibilité du support d’enregistrement” (墌 p. 3). RÉGLAGE SUPPORT ENRG DATE/AFFICHAGE ENREG. ÉVÉNEMENT NIVEAU MICR EXT. 2 Insérer une carte SD Sélectionner [RÉGLAGE SUPPORT ENRG]. Sélectionner COPIE/TRANSFERT 0 L’alimentation doit être coupée pour l’insertion et le retrait de la carte SD. Sinon, les données de la carte risquent d’être altérées. 1 Ouvrir le volet de la carte SD. Régler MODE PHOTO NETTOYAGE 3 Sélectionner [MODE VIDÉO] ou [MODE PHOTO]. Sélectionner Régler Introduire la carte fermement, le bord biseauté en premier. MODE VIDÉO FORMAT Partie inférieure de l’appareil photo 2 RENOMMER FICHIER 4 SD HDD Sélectionner [SD]. Sélectionner Régler Bord biseauté Ne pas toucher la borne sur le côté opposé de l'étiquette. 3 5 Pour revenir au disque dur comme support d’enregistrement Sélectionner [HDD] à l'étape 4. Fermer le volet de la carte SD. \ Pour retirer une carte SD Pousser sur la carte SD une fois. Lorsqu’elle sort de l’appareil, la retirer. Formater une carte SD lors de sa première utilisation Le formatage procure des vitesses et un fonctionnement stables lors des accès à la carte SD. Pour plus de détails sur le formatage d’une carte SD, voir la section “Formatage d'un support d'enregistrement” (墌 p. 41). PRISE EN MAIN Utilisation d’une carte SD 17 M6E8PAL.book Page 18 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM 18 FR Enregistrement vidéo Préparatif : Ouvrir l’écran LCD. (墌 p. 10) 1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur . 2 Régler le commutateur MODE sur . Faire glisser la touche de verrouillage tout en appuyant dessus. : Mode vidéo Hors tension : Mode photo Lecture ● L'appareil photo est programmé en usine pour enregistrer des vidéos sur le disque dur intégré. Pour changer de support d'enregistrement, voir page 17. Enregistrement Touche de verrouillage Commande de zoom 3 Appuyer sur la touche REC/ SNAP pour démarrer l’enregistrement. [7h10m] ● Le temps d’enregistrement restant s’affiche (valeur approximative). INDEX / / / /49 MENU Pour arrêter l’enregistrement Appuyer de nouveau sur la touche REC/SNAP. Pour modifier la qualité d’image (墌 p. 57) Pour enregistrer un fichier dans un événement (墌 p. 19) M6E8PAL.book Page 19 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR ● Par défaut, l’appareil photo est réglé pour enregistrer des films au format 4:3. Pour enregistrer des films au format 16:9, voir la section “Modification du format d’écran” (墌 p. 20). ● Si l'appareil est sous tension utilisant la batterie et n'est pas utilisé pendant 5 minutes, l'alimentation de l'appareil photo se coupe automatiquement pour économiser l'énergie. Pour remettre l'appareil photo sous tension, régler l'interrupteur d'alimentation sur OFF, puis sur ou . Si l'appareil est alimenté par l'adaptateur secteur, l'appareil photo entre en mode veille (le témoin d'accès s'allume et l'écran LCD s'éteint). Pour annuler le mode veille, effectuer une opération quelconque, la manœuvre du zoom par exemple. ● Si l’appareil photo chauffe, le témoin 7REC clignote. Si l’appareil photo continue de chauffer, il se peut que la prise de vue s’arrête pour protéger le support d’enregistrement. Dans ce cas, mettre l’appareil photo hors tension et attendre qu’il refroidisse. ● Si les données ne peuvent pas être enregistrées correctement, les fichiers vidéo ne sont pas enregistrés dans le dossier [SD_VIDEO] des vidéos normales. Ils sont enregistrés dans le dossier [EXTMOV]. Pour lire ces fichiers, voir la section “Pour lire des fichiers placés dans le dossier [EXTMOV]” (墌 p. 31). ● Les noms MOV_001.MOD à MOV_009.MOD, MOV_00A.MOD à MOV_00F.MOD, et MOV_010.MOD sont attribués aux fichiers vidéo dans leur ordre d’enregistrement. ● Un enregistrement vidéo de 12 heures consécutives s’arrête automatiquement à l’issue de ce délai. ● Un nouveau fichier est créé à chaque prise de vues en rafale de 4 Go. ● Cet appareil photo enregistre de la vidéo au format MPEG2 compatible avec le format SD-VIDEO. Notez que cet appareil photo n'est pas compatible avec les autres formats vidéo numériques. ● Avant d'enregistrer une vidéo importante, effectuer un enregistrement test. ● Ne pas déplacer ni secouer brusquement l’appareil photo pendant l’enregistrement. Dans ce cas, le bruit du disque dur risque d’être enregistré. Enregistrement de fichiers dans des événements Si vous sélectionnez un événement en vue d’y enregistrer le fichier avant de démarrer l’enregistrement proprement dit, le fichier sera enregistré dans l’événement sélectionné. Ainsi, il sera plus facile de rechercher le fichier au moment de la lecture. Chaque événement comporte jusqu’à 3 destinations différentes (par exemple : BÉBÉ1, BÉBÉ2, BÉBÉ3). Préparatif : ● Régler l'interrupteur d'alimentation sur ● Régler le commutateur MODE sur . . 1 2 Sélectionner [ENREG. ÉVÉNEMENT]. Sélectionner Régler 3 Sélectionner [ACTIF/SÉLECTIONNER]. Sélectionner Régler SÉLECTIONNER UN ÉVÉNEMENT 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PAS DE SECTION 4 1/3 VOYAGE CHANGER Sélectionner l’événement dans lequel vous voulez enregistrer le fichier. Sélectionner Régler ● Pour sélectionner une autre destination, sélectionner [CHANGER]. ● Pour annuler l’événement d’enregistrement, sélectionner [PAS DE SECTION]. L’événement sélectionné s’affiche. Appuyer sur la touche REC/SNAP pour démarrer l’enregistrement. Pour rechercher un événement pour un fichier à lire (墌 p. 31) REMARQUE : Lorsque vous choisissez d’enregistrer un fichier dans un événement, le réglage est conservé même si vous éteignez l’appareil. Par la suite, vous enregistrerez un fichier dans l’événement préalablement sélectionné, sauf si vous modifiez le réglage. ENREGISTREMENT REMARQUES : 19 M6E8PAL.book Page 20 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM Enregistrement vidéo (Suite) 20 FR Zoom ATTENTION : Les vidéos enregistrées au format 16:9 peuvent être légèrement étirées verticalement sur un téléviseur au format d'écran 4:3. Enregistrer les vidéos au format 4:3 en cas de lecture sur ce type de téléviseur. Pendant l’enregistrement Zoom avant Zoom arrière REMARQUES : W: Grand angle T: Téléobjectif ● Le zoom optique permet un grossissement jusqu’à 10x. ● L'agrandissement zoom au-delà de 10x s'effectue par traitement numérique de l'image, c'est pourquoi il est appelé zoom numérique. Le zoom numérique est possible jusqu'à un maximum de 300x. Régler [ZOOM] sur [40X] ou [300X]. (墌 p. 57) ● Si le mode d'enregistrement est réglé sur ÉCONOMIE, vous ne pouvez pas modifier le format d'écran. ● Si vous voulez graver les films enregistrés sur les disques DVD, il est recommandé de ne pas mélanger les films du format 16:9 et les films du format 4:3. ● Si vous enregistrez les films au format 16:9, il se peut que l'image apparaisse à l'aspect allongé un peu verticalement lors de la lecture sur le téléviseur de l'écran 4:3. Zoom optique (jusqu’à 10x) Enregistrement avec un son de qualité supérieure 1 10 300 Zoom numérique (jusqu’à 300x) REMARQUES : ● La prise de vue macro jusqu'à environ 5 cm du sujet est possible lorsque la commande de zoom est réglée à fond sur W. ● Lorsque vous effectuez un zoom sur un sujet se trouvant trop près de l'objectif, l'appareil photo peut effectuer automatiquement un zoom arrière en fonction de la distance. Dans ce cas, régler la fonction [MACRO] sur [MARCHE]. (墌 p. 57) À l’aide d’un microphone externe (en option), vous pouvez enregistrer des vidéos ayant une meilleure qualité sonore. Préparatif : ● Régler l'interrupteur d'alimentation sur ● Régler le commutateur MODE sur . 1 . Connecter le microphone. Avant de l’appareil Ouvrir le volet. Modification du format d’écran Vous pouvez enregistrer des films au format 4:3 et 16:9. Par défaut, l’appareil photo est réglé pour enregistrer des films au format 4:3. Préparatif : ● Régler l'interrupteur d'alimentation sur ● Régler le commutateur MODE sur . . 2 Régler [NIVEAU MICR EXT.] sur [MARCHE]. (墌 p. 57) 16:9 À chaque pression, le format d’écran change. Appuyer sur la touche REC/SNAP pour démarrer l’enregistrement. Le niveau d’entrée du microphone externe est affiché. Appuyer sur la touche REC/SNAP pour démarrer l’enregistrement. M6E8PAL.book Page 21 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR Le dernier fichier enregistré sera effacé. Lorsque l’enregistrement est terminé 1 SUPPRIMER? EXECUTER ANNULER 2 Vérification de l’espace restant sur le support d’enregistrement Préparatif : ● Régler l'interrupteur d'alimentation sur ● Régler le commutateur MODE sur . . Exemple : Vérification de l’espace du disque dur DURÉE MAX D'ENREG. Sélectionner [EXECUTER]. LIBRE UTILISÉ Sélectionner Régler REMARQUE : Si le mode d'enregistrement (vidéo ou photo) est modifié ou si l'appareil est mis hors tension puis remis sous tension après l'enregistrement, vous ne pouvez pas effacer le fichier. Le temps d’enregistrement maximum est affiché pour chaque mode de qualité d’image et l’espace restant est représenté dans un graphique circulaire. Mode de qualité de l’image affichée : ULTRA FINE : FIN : NORMAL : ÉCONOMIE Pour en savoir plus sur la qualité de l’image, voir page 71. Pour revenir à l'écran normal Appuyer de nouveau sur la touche . ENREGISTREMENT Suppression d’un fichier 21 M6E8PAL.book Page 22 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM Enregistrement de photos 22 FR Préparatif : Ouvrir l’écran LCD. (墌 p. 10) 1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur . Faire glisser la touche de verrouillage tout en appuyant dessus. 2 Régler le commutateur MODE sur . : Mode vidéo Hors tension : Mode photo Lecture ● L'appareil photo est programmé en usine pour enregistrer des photos sur le disque dur intégré. Pour changer de support d'enregistrement, voir page 17. Enregistrement Touche de verrouillage Commande de zoom 3 Appuyer sur la touche REC/ SNAP pour démarrer l’enregistrement. 60 FINE 9999 PHOTO Le témoin PHOTO s’affiche pendant l’enregistrement. ● Pour vérifier l'aspect de l'image avant de l'enregistrer, enfoncer la touche REC/ SNAP à mi-course sans la relâcher. Le témoin s’affiche et devient vert lorsque l’image capturée est au point. Pour annuler l'enregistrement, relâcher la touche REC/SNAP. Pour enregistrer la photo sur le support d'enregistrement, enfoncer la touche REC/SNAP à fond. Pour modifier la qualité d’image (墌 p. 59) REMARQUES : ● Les photos sont enregistrées au format 4:3. Elles ne peuvent pas être enregistrées au format 16:9. ● Si l'appareil est sous tension utilisant la batterie et n'est pas utilisé pendant 5 minutes, l'alimentation de l'appareil photo se coupe automatiquement pour économiser l'énergie. Pour remettre l'appareil photo sous tension, régler l'interrupteur d'alimentation sur OFF, puis sur ou . Si l'appareil est alimenté par l'adaptateur secteur, l'appareil photo entre en mode veille (le témoin d'accès s'allume et l'écran LCD s'éteint). Pour annuler le mode veille, effectuer une opération quelconque, la manœuvre du zoom par exemple. M6E8PAL.book Page 23 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR Zoom Flash Pendant l’enregistrement Vous pouvez utiliser le flash pour l’enregistrement des photos. Le réglage du flash peut être modifié à volonté. Zoom avant Zoom arrière Préparatif : ● Régler l’interrupteur d’alimentation sur ● Régler le commutateur MODE sur . 60 W: Grand angle . FINE Chaque pression sur la touche modifie le réglage. Prise de vues en rafale Le flash se déclenche automatiquement. Vous pouvez enregistrer des photos en rafale. Préparatif : ● Régler l'interrupteur d'alimentation sur ● Régler le commutateur MODE sur . Le flash se déclenche automatiquement mais réduit le phénomène d’yeux rouges sur les yeux du sujet. . Le flash se déclenche quelles que soient les conditions de prise de vue. Régler [PRISE VUES EN RAFALE] sur [MARCHE] ou [EN FOURCHETTE]. (墌 p. 59) Le témoin ou s'affiche. [MARCHE] ( ) Si l’on maintient l’appui sur la touche REC/ SNAP à l’étape 3 (墌 p. 22), on obtient un effet similaire à la prise de photos de série. (Intervalle entre les photos : 0,5 s environ) ● Il se peut que la prise de vues en rafale ne fonctionne pas correctement sur tous les supports d'enregistrement. ● La vitesse de prise de vues en rafale chute si l’on utilise cette fonction de façon répétée. [EN FOURCHETTE] ( ) En appuyant sur la touche REC/SNAP à l’étape 3 (墌 p. 22), il est possible d’enregistrer trois photos. Outre une image dont l’exposition est définie par l’appareil photo, deux autres images sont enregistrées avec des valeurs d’exposition définies sur les côtés +0,3 EV et –0,3 EV. Vous pouvez sélectionner l'image ayant l'exposition appropriée après la prise de vue. Le flash se déclenche. La vitesse d’obturation est plus lente afin que l’arrière-plan soit lui aussi éclairé. Pas d’affichage Désactive cette fonction. Suppression d’un fichier Le dernier fichier enregistré sera effacé. Lorsque l’enregistrement est terminé 1 SUPPRIMER? EXECUTER ANNULER 2 Sélectionner [EXECUTER]. Sélectionner Régler REMARQUE : Si le mode d'enregistrement (vidéo ou photo) est modifié ou si l'appareil est mis hors tension puis remis sous tension après l'enregistrement, vous ne pouvez pas effacer le fichier. ENREGISTREMENT T: Téléobjectif ● Le zoom optique permet un grossissement jusqu’à 8x. ● Le zoom numérique (墌 p. 20) n’est pas disponible. 40 FINE 23 M6E8PAL.book Page 24 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM Enregistrement manuel 24 FR À propos du mode d’enregistrement manuel Ce mode permet de définir manuellement la mise au point et la luminosité de l’écran. Vous devez choisir ce mode car le mode d’enregistrement automatique des réglages est sélectionné par défaut. Pour sélectionner le mode d’enregistrement manuel Préparatif : ● Régler l'interrupteur d'alimentation sur . ● Sélectionner le type de fichier (vidéo ou photo) à l’aide du commutateur MODE. Appuyer deux fois. Mise au point manuelle Le système de mise au point automatique toute distance de l'appareil photo permet des prises de vues de la mise au point continue allant du gros plan à l'infini. Cependant, il est possible que la mise au point correcte ne puisse pas être obtenue du fait des conditions de prise de vue. Dans ce cas, utiliser le mode de mise au point manuelle. Après avoir exécuté les étapes de la section “Pour sélectionner le mode d’enregistrement manuel” (墌 p. 24) 1 16:9 [0h56m] 16:9 Le témoin s'affiche. Le témoin Pour repasser en mode d’enregistrement automatique Appuyer sur la touche AUTO pour faire apparaître le témoin . 2 s'affiche. Mise au point sur un sujet éloigné Mise au point sur un sujet rapproché Pour régler la mise au point, appuyer sur 49 après avoir sélectionné le réglage approprié. Pour annuler la mise au point manuelle Appuyer sur 49 pour que le témoin disparaisse. Commande dans cette section Interrupteur d'alimentation Commutateur MODE Prise de vue en faible lumière L’obturation est automatiquement réglée sur une vitesse de 1/2 à 1/30 secondes. Elle permet d’enregistrer avec des niveaux d’éclairage faibles dans des endroits sombres. Après avoir exécuté les étapes de la section “Pour sélectionner le mode d’enregistrement manuel” (墌 p. 24) 16:9 Le témoin / / / / 49 AUTO s'affiche. Pour annuler la prise de vue en faible lumière Appuyer sur (NIGHT) pour que le témoin disparaisse. M6E8PAL.book Page 25 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR Commande d'exposition spot Il est recommandé d'utiliser le trépied (墌 p. 16) lors de l'enregistrement avec une vitesse d'obturation lente. Compensation de contre-jour La fonction de compensation du contrejouréclaircit rapidement le sujet. Elle permet, d'une simple opération, d'éclairer des zones sombres du sujet en augmentant l'exposition. La sélection d'une zone de mesure spot permet une compensation plus précise de l'exposition. Vous avez le choix entre trois zones de mesure spot. Après avoir exécuté les étapes de la section “Pour sélectionner le mode d’enregistrement manuel” (墌 p. 24) 1 Appuyer deux fois. 16:9 Après avoir exécuté les étapes de la section “Pour sélectionner le mode d’enregistrement manuel” (墌 p. 24) 16:9 Le témoin 2 s'affiche. s'affiche. Sélectionner le cadre de mesure spot désiré. Sélectionner 16:9 [0h56m] Régler Pour annuler la compensation de contre-jour Appuyer deux fois sur ( ) pour faire disparaître le témoin . Pour verrouiller l'exposition Une fois le réglage terminé, appuyer sur 49 et la maintenir enfoncée pendant plus de 2 secondes. Le témoin s'affiche. Pour annuler la commande d'exposition spot Appuyer une fois sur ( ) pour faire disparaître le témoin . ENREGISTREMENT REMARQUE : Le témoin 25 M6E8PAL.book Page 26 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM 26 FR Enregistrement manuel (Suite) Réglage manuel du menu MSET Les fonctions d'enregistrement manuel sont simples à utiliser. Il suffit de sélectionner les options appropriées dans les menus MSET. Après avoir exécuté les étapes de la section “Pour sélectionner le mode d’enregistrement manuel” (墌 p. 24) 1 16:9 Sélectionner le réglage approprié. 0 AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AE WB A.PR S.SP [0h56m] Selon le type des réglages sélectionné, vous pouvez définir la valeur à l’aide de / après la sélection. AUTO AUTO AUTO AUTO AE WB A.PR S.SP 2 3 OFF P.AE 4 OFF EF Sélectionner le menu approprié. Sélectionner 5 0 Régler AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AE WB A.PR S.SP Pour plus de détails sur chaque menu, voir pages 26 et 27. Menus AE (Exposition manuelle) Règle la luminosité. P Le menu disparaît et l’indicateur de la fonction sélectionnée s’affiche. Réglages ([ ] = Préréglages d’usine) Pour l’enregistrement vidéo [AUTO]: La luminosité est réglée automatiquement. –6 à +6: Corrige une valeur de luminosité comprise dans cette plage, par incréments de 1. Utiliser / pour définir cette valeur. Pour l’enregistrement de photos [±0]: La luminosité n’est pas réglée. –2.0 à +2.0 (EV): Corrige une valeur comprise dans cette plage, par incréments de 1/3EV. Utiliser / pour définir la valeur. Pour verrouiller l'exposition Lorsque le menu disparaît une fois que vous avez configuré le réglage, appuyer sur 49 et maintenir cette touche enfoncée pendant plus de 2 secondes. Le témoin s'affiche. WB (Balance des blancs) Permet de régler la balance des blancs afin d’optimiser les couleurs en fonction de la lumière de l’environnement pendant l’enregistrement. [AUTO]: La balance des blancs est réglée automatiquement. BAL.MAN: Permet de régler manuellement la balance des blancs en fonction de la source de lumière. 1) Placer une feuille de papier blanc uni Papier blanc devant le sujet. Régler le zoom ou se placer de façon à ce que la feuille de papier blanc occupe tout l'écran. 2) Appuyer sur 49 et maintenir cette touche enfoncée jusqu'à ce que le témoin se mette à clignoter puis s’arrête. BEAU TPS: destiné aux prises de vues extérieures par temps ensoleillé. NUAGEUX: destiné aux prises de vues extérieures par temps couvert. HALOGÈNE: destiné à être utilisé avec un éclairage vidéo ou similaire. P M6E8PAL.book Page 27 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM Menus Réglages ([ ] = Préréglages d’usine) A.PR (Priorité d’ouverture de l’objectif) Vous pouvez ajouter un effet de flou à l’arrièreplan en réglant la valeur de l'ouverture de l'objectif (ouverture numérique). [AUTO]: La valeur de l’ouverture de l'objectif est réglée automatiquement. F1.8 à F8.0 (pour l’enregistrement vidéo) / F1.9 à F5.6 (pour l’enregistrement de photos) : Plus la valeur de l'ouverture numérique est faible (ouverture de l'objectif élevée), plus l'arrière-plan sera flou. Plus la valeur de l'ouverture numérique est élevée (ouverture de l'objectif faible), plus la mise au point sera nette sur les objets proche et distant. Utiliser / pour définir la valeur. REMARQUE : Si la lumière est trop importante, définir une ouverture numérique plus importante. Si l’image est trop foncée, définir une ouverture numérique plus faible. S.SP (Vitesse d'obturation) Une vitesse d'obturation rapide peut geler le mouvement d'un sujet se déplaçant vite, et une vitesse d'obturation lente peut rendre le sujet quelque peu flou et donner l'impression d'un mouvement. [AUTO]: La vitesse d’obturation est réglée automatiquement. 1/2 à 1/4000 (pour l’enregistrement vidéo) / 1/2 à 1/500* (pour l’enregistrement de photos) : Plus la valeur est réduite, plus la vitesse d’obturation est rapide. Utiliser / pour définir la valeur. * 1/2 à 1/250 avec le flash. P.AE (Exposition automatique programmée) Les réglages de l'exposition automatique programmée sont destinés à être utilisés dans des situations de prise de vue spécifiques. [OFF]: La luminosité est réglée automatiquement. PORTRAIT: Le sujet placé à l’avant est mis en évidence par un effet de flou en arrière-plan. SPORTS: Enregistre clairement des sujets se déplaçant vite. NEIGE: Compense les sujets qui risqueraient d'être trop sombres dans une prise de vue effectuée dans un environnement très lumineux, par exemple dans la neige. PROJECTEUR: Sélectionner cette option lorsqu’une tache lumineuse rend le sujet trop lumineux. CRÉPUSCULE: Rend les prises de vue au crépuscule plus naturelles. EF (Effets spéciaux) Vous pouvez enregistrer des vidéos ou des photos avec des effets spéciaux. [OFF]: Aucun effet spécial n’est utilisé. SÉPIA: l'image prend une teinte brune rappelant celle des anciennes photographies. NOIR ET BLANC: comme dans les vieux films, l'image est en noir et blanc. FILM ANCIEN*: cet effet donne aux images un effet stroboscopique rappelant celui des vieux films. STROBOSCOPE*: l’image ressemble à une série de clichés consécutifs. REMARQUE : Il est recommandé d'utiliser un trépied (墌 p. 16) lors de l'enregistrement avec une vitesse d'obturation lente. * Non disponible pour l'enregistrement de photos. 27 ENREGISTREMENT FR M6E8PAL.book Page 28 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM Lecture vidéo 28 FR 1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur . 2 Régler le commutateur MODE sur . Faire glisser la touche de verrouillage tout en appuyant dessus. : Mode vidéo Hors tension : Mode photo Lecture Enregistrement VIDÉO 53/53 Touche de verrouillage Écran d’index des vidéos Commande de zoom/Commande de volume du haut-parleur ● Pour changer de support de lecture, voir page 17. 3 Appuyer sur / / / pour sélectionner le fichier souhaité, puis appuyer sur 49. Sélectionner Régler ● Pour suspendre la lecture, appuyer de nouveau sur 49. INDEX Pour revenir à l'écran d'index Appuyer sur INDEX alors que la lecture est suspendue. Pour régler le volume du haut-parleur Pendant la lecture, faire coulisser la commande de volume du haut-parleur vers + pour augmenter le volume, ou vers – pour le baisser. Pour activer/désactiver l’affichage de la date Régler [DATE/HEURE] sur [MARCHE], [AUTO] ou [ARRÊT]. (墌 p. 56) Pour vérifier les informations de fichiers Appuyer sur INFO alors que la lecture est suspendue. (墌 p. 39) REMARQUES : ● L'image lue peut être affichée sur l'écran LCD ou sur un téléviseur relié. (墌 p. 34) ● Il se peut que l’image s’arrête momentanément ou que le son se coupe au niveau des jonctions entre les scènes. Toutefois, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. ● Si l’appareil photo chauffe, le témoin U clignote. Si l’appareil photo continue de chauffer, il se peut que la lecture s’arrête pour protéger le support d’enregistrement. Dans ce cas, mettre l’appareil photo hors tension et attendre qu’il refroidisse. M6E8PAL.book Page 29 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR Différentes opérations pendant la lecture Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur 49. 29 Lecture au ralenti Pendant que la lecture est suspendue Maintenir enfoncée. Saut en arrière Saut en avant Lecture de photos (Pause) Lecture avec zoom Il est possible d'agrandir l'image jusqu'à 5x. Pendant que la lecture est suspendue Recherche pendant la lecture LECTURE Saut en arrière Saut en avant ● Appuyer de manière répétée sur / augmente la vitesse de recherche. (–60x à +60x) Localiser le point de départ du fichier ou sauter le fichier Saut en arrière Saut en avant Lecture image par image Pendant que la lecture est suspendue Saut en arrière Saut en avant ● Appuyer à plusieurs reprises sur / permet de faire avancer ou reculer la photo image par image. Vue intégrale de l’image Le signe indique le point central de la zone agrandie. ● Appuyer sur / / / pour déplacer la zone agrandie à afficher. ● Pour effectuer un zoom arrière, faire glisser la commande de zoom vers W. M6E8PAL.book Page 30 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM 30 FR Lecture vidéo (Suite) Écran d'index des dates Fonction de recherche de fichiers L’utilisation d’une seule touche permet de commuter l’écran d’index vers l’écran d’index des dates ou l’écran des événements pour la recherche de fichiers. Pour modifier l’affichage Vous pouvez rechercher le fichier voulu par date d’enregistrement. Après l’affichage de l’écran d'index des dates dans la section “Pour modifier l’affichage” (墌 p. 30) 1 Sur l’écran d’index Sélectionner la date d'enregistrement. DATE DE RECHERCHE À chaque pression, l’écran change. VIDEO 53/53 Écran d’index Écran d'index des dates Écran des événements 2 3 07 07 2006 13 08 2006 20 08 2006 23 08 2006 02 09 2006 20.08.2006 1/7 Sélectionner le fichier approprié. Sélectionner Régler ● Pendant la lecture, le symbole s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran. M6E8PAL.book Page 31 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR Vous pouvez rechercher le fichier désiré par le biais de l’événement dans lequel vous avez enregistré le fichier lors de l’enregistremenent. (墌 p. 19) Après la recherche par événement, vous pouvez effectuer une recherche par date d’enregistrement afin de la limiter. Après l’affichage de l’écran des événements dans la section “Pour modifier l’affichage” (墌 p. 30) 1 Sélectionner l’événement. RECHERCHER ÉVÉN. 1/3 VOYAGE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CHANGER ● Pour passer à la page suivante, sélectionner [CHANGER]. 2 3 07 2006 13 08 2006 20 08 2006 02 09 2006 1 Appuyer sur la touche REC/SNAP lorsque l’écran d’index est affiché. 2 Lorsque [MPG] est affiché, appuyer sur / / / pour sélectionner le fichier à lire, puis appuyer sur 49. Pour revenir à l'écran d'index Appuyer de nouveau sur la touche REC/SNAP. ● Les informations sur les fichiers et les fonctions de création de liste de lecture ne sont pas disponibles pour les fichiers stockés dans le dossier [EXTMOV]. Préparatif : Interrompre la lecture. Ou bien, sélectionner le fichier dans l’écran d’index. TOUTES LES SCÈNES 07 Si les données ne peuvent pas être enregistrées correctement, les fichiers vidéo sont enregistrés dans le dossier [EXTMOV]. (墌 p. 19) Suppression d’un fichier vidéo RECHERCHER ÉVÉN. 1 Pour lire des fichiers placés dans le dossier [EXTMOV] 1 Sélectionner la date d'enregistrement. Sélectionner 20.08.2006 Supprimer ? Fichiers restants: 1/7 9998 EXECUTER ANNULER Régler Vous pouvez sélectionner le fichier à supprimer en appuyant sur / . ● Pour afficher tous les fichiers, sélectionner [TOUTES LES SCÈNES]. 4 Sélectionner le fichier approprié. Sélectionner 2 Sélectionner [EXECUTER]. Sélectionner Régler Régler ● Pendant la lecture, le symbole s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran. Pour modifier l’enregistrement des événements d’un fichier (墌 p. 43) Pour quitter l’écran de suppression de fichier Sélectionner [ANNULER] à l’étape 2. REMARQUES : ● Les fichiers protégés ne peuvent pas être supprimés. Si vous souhaitez les supprimer, vous devez d'abord annuler la protection. (墌 p. 40) ● Il n'est pas possible de restaurer des fichiers qui ont été supprimés. Vérifiez donc soigneusement les fichiers avant de les supprimer. LECTURE Écran des événements 31 M6E8PAL.book Page 32 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM Lecture de photos 32 FR 1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur . 2 Régler le commutateur MODE sur . Faire glisser la touche de verrouillage tout en appuyant dessus. : Mode vidéo Hors tension : Mode photo Lecture Enregistrement IMAGE 53/53 Touche de verrouillage Écran d’index des photos Commande de zoom ● Pour changer de support de lecture, voir page 17. 3 Appuyer sur / / / pour sélectionner le fichier désiré, puis appuyer sur 49. Sélectionner Régler ● Appuyer sur / pour afficher le fichier précédent/suivant. INDEX Pour revenir à l'écran d'index Appuyer sur INDEX. Pour activer/désactiver l’affichage de la date et de l’heure Régler [DATE/HEURE] sur [MARCHE], [AUTO] ou [ARRÊT]. (墌 p. 56) Pour vérifier les informations de fichiers Appuyer sur INFO alors que la lecture est suspendue. (墌 p. 39) Fonction de recherche de fichiers L’utilisation d’une seule touche permet de commuter l’écran d’index vers l’écran d’index des dates pour la recherche de fichiers. ● L’écran des événements ne peut pas être utilisé pour les photos. Pour en savoir plus, voir page 30. IMAGE 53/53 Écran d’index Écran d'index des dates M6E8PAL.book Page 33 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR Diaporama 33 Lecture avec zoom Vous pouvez lire automatiquement toutes les photos stockées sur le support d'enregistrement. Il est possible d'agrandir l'image jusqu'à 5x pendant la lecture. Pendant la lecture Pendant la lecture Pour mettre fin au diaporama Appuyer de nouveau sur 49. Rotation de l'image Il est possible de faire pivoter une photo dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Pendant la lecture Dans le sens antihoraire Vue intégrale de l’image Le signe indique le point central de la zone agrandie. ● Appuyer sur / / / pour déplacer la zone agrandie à afficher. ● Pour effectuer un zoom arrière, faire glisser la commande de zoom vers W. Suppression d’un fichier de photos Préparatif : Lire la photo. Ou bien, sélectionner le fichier dans l’écran d’index. 1 Supprimer ? Fichiers restants: ● Chaque pression sur l’image (90° 180° 9998 EXECUTER Dans le sens horaire ANNULER ou fait pivoter 270° 0°). Vous pouvez sélectionner le fichier à supprimer en appuyant sur / . 2 Sélectionner [EXECUTER]. Sélectionner Régler Pour quitter l’écran de suppression de fichier Sélectionner [ANNULER] à l’étape 2. REMARQUES : ● Les fichiers protégés ne peuvent pas être supprimés. Si vous souhaitez les supprimer, vous devez d'abord annuler la protection. (墌 p. 40) ● Il n'est pas possible de restaurer des fichiers qui ont été supprimés. Vérifiez donc soigneusement les fichiers avant de les supprimer. LECTURE ● Pendant l’affichage du diaporama, toute pression sur affiche les fichiers dans l’ordre décroissant, et toute pression sur les affiche dans l’ordre croissant. M6E8PAL.book Page 34 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM 34 FR Visualisation de photos sur le téléviseur/télécommande Raccordement à un téléviseur, un magnétoscope ou un graveur de DVD Vérifier que tous les appareils sont hors tension avant de procéder aux raccordements. Ouvrir le volet. Connecteur AV Brancher le câble de sorte que les couleurs des bornes et des connecteurs correspondent. (Blanc : audio à gauche, rouge : audio à droite, jaune : vidéo) Connecteur S Câble AV (fourni) Borne d’entrée AV pour le téléviseur, le magnétoscope ou le graveur de DVD Câble S-vidéo (en option) Permet une lecture de meilleure qualité. Lors du raccordement de l’appareil photo à un magnétoscope/graveur de DVD, vérifier également la connexion entre ces appareils et le téléviseur. REMARQUES : ● Le câble S-Vidéo est en option. Veiller à utiliser le câble S-Vidéo YTU94146A. Contacter le centre d’entretien JVC indiqué sur la fiche incluse dans l’emballage pour en savoir plus sur sa disponibilité. Veiller à raccorder l’extrémité munie du filtre à noyau de ferrite à l’appareil photo. Le filtre à noyau de ferrite réduit les parasites. ● Il est recommandé d'alimenter l'appareil photo par l'adaptateur secteur et non par la batterie. (墌 p. 14) ● Pour raccorder l’appareil photo à un ordinateur, voir GUIDE D’INSTALLATION DU LOGICIEL ET RACCORDEMENT USB. ● Cet appareil photo est conçu pour être utilisé avec les signaux de télévision couleur de type PAL. Il ne peut pas être utilisé sur un téléviseur de standard différent. ● En cas d’utilisation d’un câble S-Vidéo, connecter également le câble AV. Lecture sur un téléviseur Après le raccordement de l’appareil photo au téléviseur dans la section “Raccordement à un téléviseur, un magnétoscope ou un graveur de DVD” (墌 p. 34) 1 2 3 4 Mettre sous tension l'appareil photo et le téléviseur. Régler le téléviseur en mode VIDÉO. (Uniquement lors du raccordement de l’appareil photo à un magnétoscope/graveur de DVD) Pour mettre sous tension le magnétoscope/graveur de DVD et définir le mode d’entrée AUX pour ces appareils. Lancer la lecture sur l'appareil photo. (墌 p. 28, 32) REMARQUE : Si le format de la vidéo que vous lisez ne vous paraît pas normal et que le format d’écran peut être modifié sur le téléviseur, effectuer les réglages sur ce dernier. M6E8PAL.book Page 35 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR Lecture à l’aide de la télécommande 35 Touches et fonctions La télécommande est dotée d’une pile lors de son achat. Enlever la feuille isolante avant toute utilisation. Portée de la télécommande Capteur infrarouge REMARQUE : Le rayon transmis peut manquer d’efficacité ou engendrer des dysfonctionnements si le capteur infrarouge est directement exposé à la lumière du soleil ou à des éclairages puissants. Pour réinsérer la pile La télécommande utilise une pile au lithium (CR2025). Sortir le logement de la pile en poussant sur le bouton de verrouillage. Bouton de verrouillage A Fenêtre de transmission du rayon infrarouge B Touches ZOOM (T/W) Zoom avant/arrière (墌 p. 20, 23) C Touche de déplacement vers le haut Touche de rotation (sens antihoraire) (墌 p. 33) D Touche de saut en arrière E Touche de déplacement vers la gauche F Touche Précédent G Touche PLAYLIST (墌 p. 44) H Touche START/STOP I Touche SNAPSHOT (墌 p. 22) J Touche INFO (墌 p. 39) K Touche de saut en avant L Touche PLAY/PAUSE M Touche de déplacement vers la droite N Touche Suivant O Touche de déplacement vers le bas Touche de rotation (sens horaire) (墌 p. 33) P Touche INDEX Q Touche DATE LECTURE Portée effective pour une utilisation en intérieur : 5m M6E8PAL.book Page 36 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM Lecture avec effets spéciaux 36 FR Vous pouvez ajouter les deux types d’effets spéciaux suivants avant de procéder à la lecture. Effets de fondu ou de volet Ajouter des effets au début et à la fin des vidéos. Ces effets ne peuvent pas être définis pour les photos. Préparatif : ● Régler l'interrupteur d'alimentation sur . ● Sélectionner le type de fichier (vidéo ou photo) à l’aide du commutateur MODE. 1 DATE/AFFICHAGE MODIF. ENREG. ÉVÉN. LISTE DE LECTURE VOLET/FONDU EFFET Effets de lecture Ajouter des effets qui, par exemple, modifient les tonalités des vidéos. PROTECTION SUPPRIMER 2 Sélectionner [VOLET/FONDU] (Vidéo uniquement) ou [EFFET]. VOLET-DOUBL-H Sélectionner VOLET-DÉFIL-V VOLET-DOUBL-V Régler OFF ARRÊT FONDU-BLANC FONDU-NOIR FONDU-N & B 3 Sélectionner l’effet désiré. Sélectionner Régler Pour plus de détails sur les effets, voir page 37. 4 Commande dans cette section Interrupteur d'alimentation Commutateur MODE / / / / 49 MENU Pour désactiver un effet Sélectionner [ARRÊT] à l'étape 3. M6E8PAL.book Page 37 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR 37 [VOLET/FONDU] Détails Entrée ou sortie en fondu sur un écran blanc. FONDU-NOIR Entrée ou sortie en fondu sur un écran noir. FONDU-N & B Passe d'un écran noir et blanc à un écran couleur lors de l'entrée en fondu, ou d'un écran couleur à un écran noir et blanc lors de la sortie en fondu. VOLET-ANGLE Le volet s'ouvre sur un écran noir depuis l'angle supérieur droit vers l'angle inférieur gauche ou se ferme depuis l'angle inférieur gauche vers l'angle supérieur droit en laissant place à un écran noir. VOLET-FENÊTRE La scène démarre au centre d'un écran noir avec le volet qui s'ouvre en s'élargissant vers les angles, ou disparaît en partant des angles avec le volet qui se ferme graduellement en direction du centre. VOLET-DÉFIL-H Ouverture ou fermeture du volet de droite à gauche ou de gauche à droite. VOLET-DOUBL-H Ouverture du volet en deux moitiés d'un écran noir, l'une vers la gauche et l'autre vers la droite, pour révéler la scène, ou fermeture du volet avec réapparition de l'écran noir sur la gauche et sur la droite jusqu'à recouvrir la scène. VOLET-DÉFIL-V La scène s'ouvre du bas vers le haut sur un écran noir, ou se ferme du haut vers le bas en faisant place à un écran noir. VOLET-DOUBL-V Ouverture du volet au centre d'un écran noir allant en s'élargissant vers le haut et vers le bas, ou fermeture du volet depuis le haut et le bas vers le centre en faisant place à un écran noir. [EFFET] Menus Détails SÉPIA L’image prend une teinte brune rappelant celle des anciennes photographies. NOIR ET BLANC L'image est en noir et blanc comme dans les vieux films. FILM ANCIEN* Donne aux images un effet stroboscopique rappelant celui des vieux films. STROBOSCOPE* L'enregistrement ressemble à une série de clichés consécutifs. * N'est pas disponible pour l'enregistrement de photos. LECTURE Menus FONDU-BLANC M6E8PAL.book Page 38 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM Gestion des fichiers 38 FR Vous pouvez gérer directement les fichiers enregistrés dans l’appareil photo. 2 Sélectionner [SUPPRIMER]. Sélectionner TOUT SUPPRIMER PRÉCAUTION : Ne pas ôter le support d'enregistrement et veiller à n'effectuer aucune autre opération (comme mettre l'appareil hors tension) lors de l’accès aux fichiers. Veiller également à utiliser l'adaptateur secteur fourni car le support d'enregistrement des données risque d'être endommagé si la batterie venait à se décharger complètement pendant le fonctionnement. En cas d’altération des données du support d’enregistrement, il faut formater le support. (墌 p. 41) Régler SÉLECTION FICHIERS 3 Sélectionner le menu approprié. Sélectionner Régler ● [ACTUEL]: Le fichier affiché est supprimé. Vous pouvez sélectionner le fichier précédent ou le fichier suivant en appuyant sur / . ● [SÉLECTION FICHIERS]: Vous pouvez choisir plusieurs fichiers à supprimer dans l’écran d’index. 1) Appuyer sur / / / pour sélectionner le fichier à supprimer, puis appuyer sur 49. • La marque s'affiche sur le fichier. Répéter cette étape pour sélectionner d'autres fichiers. • Si l'on déplace la commande de zoom vers T, l’écran d’aperçu de la photo s’affiche. Déplacer la commande de zoom vers W permet de revenir à l’écran d’index. Suppression de fichiers depuis l'écran de menu Préparatif : ● Régler l'interrupteur d'alimentation sur . ● Sélectionner le type de fichier (vidéo ou photo) à l’aide du commutateur MODE. 1 ACTUEL VOLET/FONDU EFFET PROTECTION SUPPRIMER RÉGLAGE DE BASE RÉGLAGE SUPPORT ENRG DATE/AFFICHAGE 2) Appuyer sur MENU. ● [TOUT SUPPRIMER]: Tous les fichiers sont supprimés. Commande dans cette section Supprimer ? Fichiers restants: Commutateur MODE Interrupteur d'alimentation / 49 / / 9998 EXECUTER Commande de zoom ANNULER 4 / Sélectionner [EXECUTER]. Si [SÉLECTION FICHIERS] a été sélectionné à l’étape 3, sélectionner [EXECUTER ET QUITTER]. Sélectionner Régler REMARQUES : ● Les fichiers protégés ne peuvent pas être supprimés. Si vous souhaitez les supprimer, vous devez d'abord annuler la protection. (墌 p. 40) ● Il n'est pas possible de restaurer des fichiers qui ont été supprimés. Vérifiez donc soigneusement les fichiers avant de les supprimer. MENU M6E8PAL.book Page 39 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR Fichiers vidéo Préparatif : Interrompre la lecture. Ou bien, sélectionner le fichier dans l’écran d’index. FICHIER : MOV D0A. MOD DOSSIER : PRG 001 DATE/HEURE : 10.10.06 12:00 DURÉE DE LECTURE : 0:20:05 : ULTRA FINE QUALITÉ PROTECTION : ARRÊT FICHIER: Nom de fichier DOSSIER: Nom de dossier DATE/HEURE: Date et heure de l’enregistrement DURÉE DE LECTURE: Heure de lecture (longueur du fichier) QUALITÉ: Qualité d’image (墌 p. 57) PROTECTION: État de protection des fichiers (墌 p. 40) Pour désactiver l'affichage d'informations sur les fichiers Appuyer de nouveau sur INFO. Fichiers de photos Préparatif : Sélectionner et visualiser la photo. FICHIER: Nom de fichier DOSSIER: Nom de dossier DATE/HEURE: Date et heure de l’enregistrement TAILLE: Taille de l’image (墌 p. 59) QUALITÉ: Qualité d’image (墌 p. 59) PROTECTION: État de protection des fichiers (墌 p. 40) Histogramme Un histogramme est un graphique illustrant la luminosité de l'image. En vérifiant l'image et son histogramme, vous pouvez voir les niveaux d'exposition et la reproduction globale des tonalités. Histogramme (墌 ci-dessous) La vitesse d'obturation, l’ouverture numérique et la sensibilité ISO (LUMINOSITÉ +) une 1/250 s F3.0 fois enregistrées ISO100 Informations sur un fichier Histogramme D Aucun affichage B Comment lire l’histogramme Niveau de luminosité (Foncé) À chaque pression sur la touche, l'affichage change comme indiqué ci-dessous. D B (Clair) Un nombre plus important de pixels au centre indique une exposition correcte et une luminosité équilibrée. Pour désactiver l'affichage d'informations sur les fichiers Appuyer plusieurs fois sur INFO. REMARQUE : La vitesse d’obturation affichée pendant la prise de vue en mode automatique est approximative. Il est possible qu’elle ne corresponde pas à celle de l’affichage avec histogramme. ÉDITION/IMPRESSION Vous pouvez vérifier les informations de fichier telles que la date d’enregistrement. Pour les photos, vous pouvez également vérifier les informations dans un histogramme. Informations sur un fichier Nombre de pixels Affichage d’informations sur un fichier 39 M6E8PAL.book Page 40 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM 40 FR Gestion des fichiers (Suite) Protection des fichiers contre toute suppression accidentelle Préparatif : ● Régler l'interrupteur d'alimentation sur . ● Sélectionner le type de fichier (vidéo ou photo) à l’aide du commutateur MODE. 1 Si [SÉLECTION FICHIERS] a été sélectionné à l’étape 3, choisir [QUITTER]. Sélectionner Régler EFFET Pour annuler la protection PROTECTION Sélectionner le fichier protégé à l’étape 3. SUPPRIMER RÉGLAGE DE BASE RÉGLAGE SUPPORT ENRG Sélectionner [PROTECTION]. Sélectionner ANNUL.TOUS Régler ACTUEL Pour annuler la protection de tous les fichiers 1) À l’étape 3, sélectionner [ANNUL.TOUS], puis appuyer sur 49. 2) Appuyer sur / pour sélectionner [EXECUTER], puis appuyer sur 49. SÉLECTION FICHIERS PROT. TOUS 3 Sélectionner [EXECUTER]. LISTE DE LECTURE VOLET/FONDU 2 4 Sélectionner le menu approprié. Sélectionner REMARQUE : Pour une carte SD, vous pouvez utiliser le loquet de protection contre l’écriture/l’effacement pour définir la protection. Pour protéger tous les fichiers, faire glisser le loquet en position “LOCK”. Régler ● [ACTUEL]: Le fichier affiché est protégé. Vous pouvez sélectionner le fichier précédent ou suivant en appuyant sur / . ● [SÉLECTION FICHIERS]: Vous pouvez choisir plusieurs fichiers à protéger dans l’écran d’index. 1) Appuyer sur / / / pour sélectionner le fichier à protéger, puis appuyer sur 49. • La marque s'affiche sur le fichier. Répéter cette étape pour sélectionner d'autres fichiers. • Si l'on déplace la commande de zoom vers T, l’écran d’aperçu de la photo s’affiche. Déplacer la commande de zoom vers W permet de revenir à l’écran d’index. 2) Appuyer sur MENU. ● [PROT. TOUS]: Tous les fichiers sont protégés. PROTÉGER ? EXECUTER ANNULER Loquet de protection contre l'écriture et l'effacement M6E8PAL.book Page 41 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR Formatage d'un support d'enregistrement Vous pouvez formater (initialiser) le disque dur (DD) intégré ou des cartes SD. Vous devez formater les cartes SD neuves avec cet appareil photo avant de les utiliser. Le formatage procure des vitesses et un fonctionnement stables lors des accès au support d’enregistrement. Ne pas oublier que le formatage efface tous les fichiers et toutes les données, même les fichiers protégés. Préparatif : ● Régler l'interrupteur d'alimentation sur . 1 ou STAB IMAGE RÉGLAGE APP. PHOTO 41 Pour compliquer la récupération des données du disque dur Même si vous formatez le disque dur ou effacez ses données, il est parfois possible de récupérer des données à l’aide d’un logiciel de récupération des données, etc. disponible dans le commerce. En appuyant sur 49 tout en sélectionnant [HDD] et maintenant enfoncée la touche à l’étape 4, vous pouvez effacer les données du disque dur de sorte qu’elles soient difficilement récupérables. Vous pouvez rendre les données encore plus difficiles à récupérer en répétant cette procédure. ● Lors de ce type de formatage, une barre de progression s’affiche. ● Si elle n’apparaît pas, sélectionner [ANNULER] et recommencer à partir de l’étape 3. RÉGLAGE DE BASE RÉGLAGE SUPPORT ENRG DATE/AFFICHAGE 2 Sélectionner [RÉGLAGE SUPPORT ENRG]. Sélectionner MODE VIDÉO MODE PHOTO Régler FORMAT NETTOYAGE COPIE/TRANSFERT RENOMMER FICHIER 3 Sélectionner [FORMAT]. Sélectionner Régler 4 HDD SD Sélectionner [HDD] ou [SD]. Sélectionner Régler VOULEZ-VOUS FORMATERLE DISQUE DUR ? TOUTES LES DONNÉES SERONTSUPPRIMÉES. EXECUTER ANNULER 5 Sélectionner [EXECUTER]. Sélectionner Régler REMARQUE : Ne pas formater le support d'enregistrement sur l'ordinateur. Veiller à formater le support d'enregistrement sur l'appareil photo. ÉDITION/IMPRESSION ENREG. ÉVÉNEMENT NIVEAU MICR EXT. M6E8PAL.book Page 42 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM 42 FR Gestion des fichiers (Suite) Nettoyage d'un support d'enregistrement Réinitialisation du numéro de fichier La vitesse d'écriture sur le support d'enregistrement a tendance à diminuer après une longue période d'utilisation répétée. Pour retrouver la vitesse nominale, effectuer périodiquement des nettoyages. La fonction de nettoyage est équivalente à la fonction de “défragmentation” sur un ordinateur. Préparatif : ● Régler l'interrupteur d'alimentation sur ou ● Veiller à utiliser l'adaptateur secteur fourni comme source d'alimentation lors du nettoyage d'un support d'enregistrement. (墌 p. 14) . La réinitialisation du numéro (du nom) de fichier provoque la création d'un nouveau dossier. Les nouveaux fichiers à enregistrer seront stockés dans ce nouveau dossier. Il est pratique de séparer les nouveaux fichiers des anciens. Préparatif : ● Régler l'interrupteur d'alimentation sur . 1 STAB IMAGE RÉGLAGE APP. PHOTO RÉGLAGE DE BASE RÉGLAGE SUPPORT ENRG DATE/AFFICHAGE ENREG. ÉVÉNEMENT 1 NIVEAU MICR EXT. STAB IMAGE RÉGLAGE APP. PHOTO RÉGLAGE DE BASE 2 RÉGLAGE SUPPORT ENRG DATE/AFFICHAGE Sélectionner et définir les options comme suit. [RÉGLAGE SUPPORT ENRG] ENREG. ÉVÉNEMENT NIVEAU MICR EXT. 2 [RENOMMER FICHIER] Sélectionner et définir les options comme suit. Sélectionner Régler [RÉGLAGE SUPPORT ENRG] 0 VIDÉO IMAGE [NETTOYAGE] 3 Sélectionner Régler HDD SD Sélectionner le type de fichier ([VIDÉO] ou [IMAGE]). Sélectionner 3 Régler Sélectionner [HDD] ou [SD]. RÉINITIALISER LE N° DES FICHIERS VIDÉO EXECUTER ANNULER Sélectionner Régler NETTOYER ? CE TRAITEMENT PEUT PRENDRE UN CERTAIN TEMPS EXECUTER ANNULER 4 Sélectionner [EXECUTER]. Sélectionner Régler ● Lorsque le nettoyage est terminé, [NETTOYAGE TERMINÉ] s'affiche. Appuyer sur 49 pour terminer l'opération. ● Selon le disque dur, plusieurs minutes peuvent être nécessaires à l’exécution de ce processus. ou 4 Sélectionner [EXECUTER]. Sélectionner Régler M6E8PAL.book Page 43 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR 5 Modification de l’enregistrement des événements des fichiers vidéo après l’enregistrement FIN RÉ ENREGISTREMENT ÉVÉN. ENREG CONTENU OPÉRATION ? ENREGISTRER ET QUITTER SUPPRIMER ET QUITTER ANNULER Préparatif : ● Régler l'interrupteur d'alimentation sur ● Régler le commutateur MODE sur . 1 43 . 6 Sélectionner [ENREGISTRER ET QUITTER]. Sélectionner RÉGLAGE DE BASE RÉGLAGE SUPPORT ENRG Régler DATE/AFFICHAGE MODIF. ENREG. ÉVÉN. LISTE DE LECTURE VOLET/FONDU EFFET Sélectionner [MODIF. ENREG. ÉVÉN.]. Sélectionner SÉLECTIONNER UN ÉVÉNEMENT 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PAS DE SECTION 3 1/3 VOYAGE Régler CHANGER Sélectionner un nouvel enregistrement dans lequel le fichier sera enregistré. Sélectionner VIDÉO 1/7 Régler ● Pour passer à la page suivante, sélectionner [CHANGER]. ● Pour annuler l’événement d’enregistrement, sélectionner [PAS DE SECTION]. 4 Sélectionner le fichier à enregistrer. Sélectionner Régler ● La marque s'affiche sur le fichier. Répéter cette étape pour sélectionner d'autres fichiers. ● Si l'on déplace la commande de zoom vers T, l’écran d’aperçu de la photo s’affiche. Déplacer la commande de zoom vers W permet de revenir à l’écran d’index. ÉDITION/IMPRESSION 2 M6E8PAL.book Page 44 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM Listes de lecture 44 FR Qu’est-ce qu’une liste de lecture ? Il s’agit d’une liste qui permet d’organiser les vidéos enregistrées dans l’ordre choisi. Pour afficher l’écran de la liste de lecture Préparatif : ● Régler l'interrupteur d'alimentation sur ● Régler le commutateur MODE sur . . Création d’une liste de lecture Après avoir exécuté les étapes de la section “Pour afficher l’écran de la liste de lecture” (墌 p. 44) 3 Sélectionner [NOUVELLE LISTE]. Sélectionner 1 Régler RÉGLAGE SUPPORT ENRG DATE/AFFICHAGE NOUVELLE LISTE IMPORTER DEPUIS L'ÉVÉNEMENT IMPORTER DEPUIS LA DATE MODIF. ENREG. ÉVÉN. TOUTES LES SCÈNES LISTE DE LECTURE VOLET/FONDU EFFET PROTECTION 2 4 Sélectionner [LISTE DE LECTURE]. Sélectionner Sélectionner SUPPRIMER Régler Régler CONTENU LISTE LECT. NOUVELLE LISTE ● [IMPORTER DEPUIS L'ÉVÉNEMENT]: Rechercher un événement et afficher les fichiers correspondants répertoriés par date d’enregistrement. Appuyer sur / / / pour sélectionner l’événement, puis appuyer sur 49. ● [IMPORTER DEPUIS LA DATE]: Afficher tous les fichiers du support, répertoriés par date d’enregistrement. ● [TOUTES LES SCÈNES]: Afficher tous les fichiers individuellement. MODIFIER REMARQUE : Vous pouvez afficher le menu de la liste de lecture en appuyant simplement sur la touche PLAYLIST de la télécommande. Les fichiers sont affichés. Commande dans cette section Interrupteur d'alimentation / 49 / / Sélectionner une option et afficher les fichiers. Commutateur MODE Commande de zoom / MODIFIER Voir “Affichage des fichiers” (墌 p. 45) pour en savoir plus. 5 TOTAL 00h00m DVD1 Sélectionner le fichier à ajouter à la liste de lecture. Sélectionner Régler MODIFIER TOTAL 00h00m DVD1 Point d’insertion INDEX MENU M6E8PAL.book Page 45 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR 6 Sélectionner le point d’insertion. Sélectionner Régler MODIFIER TOTAL 30h15m 45 Affichage des fichiers Plus de détails sur la façon dont les fichiers sont affichés à l'étape 4 sont donnés cidessous. DVD1 7 QUITTER LA LISTE DE LECTURE ENREGISTRER CONTENUS MODIFIÉS? ENREGISTRER ET QUITTER SUPPRIMER ET QUITTER ANNULER 8 Sélectionner [ENREGISTRER ET QUITTER]. Sélectionner Tous les fichiers enregistrés à la même date sont affichés sous la forme d’un seul fichier. À l’origine, ces fichiers ne peuvent pas être enregistrés séparément. Pour enregistrer des fichiers séparément, exécutez les étapes de la section “Ajout et suppression de fichiers dans une liste de lecture” (墌 p. 46) après avoir créé la liste de lecture. Date d’enregistrement : 12 03 2006 11:00 EDIT 12.03.2006 TOTAL 00h00m Régler 13:00 DVD1 15:00 Pour vérifier une scène enregistrée 1) Appuyer sur après l’étape 6 pour passer dans la colonne du fichier enregistré située à droite. 2) Utiliser / pour sélectionner un fichier et appuyer sur 49. 3) Appuyer sur INDEX pour revenir à l'écran précédent. Pour supprimer une scène enregistrée 1) Appuyer sur après l’étape 6 pour passer dans la colonne du fichier enregistré située à droite. 2) Utiliser / pour sélectionner un fichier et appuyer sur . REMARQUES : ● Il est possible de créer jusqu’à 99 listes de lecture. ● Chaque liste de lecture peut comporter jusqu’à 99 scènes. ● Si vous supprimez les fichiers originaux, les fichiers correspondants sont également supprimés de la liste de lecture. ● Les fichiers stockés dans le dossier [EXTMOV] ne peuvent pas être utilisés pour créer des listes de lecture. Pour vérifier des scènes individuelles Utiliser / pour sélectionner le fichier et appuyer sur la touche INDEX. Une liste de scènes individuelles s’affiche. ● Pour afficher l’écran d’aperçu, sélectionner un fichier et appuyer sur 49. Appuyer de nouveau pour revenir à l'écran précédent. ● Appuyer de nouveau sur INDEX pour arrêter la vérification. Pour sélectionner [TOUTES LES SCÈNES] Il est possible d’afficher les fichiers individuellement et de les enregistrer dans l’ordre choisi. Date d’enregistrement : 12 03 2006 11:00 MODIFIER TOTAL 00h00m 13:00 DVD1 15:00 ÉDITION/IMPRESSION ● Pour ajouter d'autres fichiers, répéter les étapes 5 et 6. Pour sélectionner [IMPORTER DEPUIS L'ÉVÉNEMENT] ou [IMPORTER DEPUIS LA DATE] M6E8PAL.book Page 46 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM 46 FR Listes de lecture (Suite) Lecture de listes de lecture Après avoir exécuté les étapes de la section “Pour afficher l’écran de la liste de lecture” (墌 p. 44) 3 Sélectionner [CONTENU LISTE LECT.]. Sélectionner CONTENU LISTE LECT. Régler 01 10. 11. 06 11:30 TOUTES LES SCÈNES 02 15. 11. 06 23:00 03 25. 11. 06 11:00 4 Sélectionner la liste de lecture que vous souhaitez lire. Sélectionner Régler ● Pendant la lecture de la liste de lecture, le symbole s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran. ● Si la commande de zoom est déplacée vers W pendant que la lecture est suspendue, l'écran d'index de la liste de lecture apparaît. Vous pouvez voir le contenu de la liste de lecture et sélectionner la scène désirée. Pour revenir à l'écran de lecture, faire glisser la commande de zoom vers T. Pour arrêter la lecture Appuyer sur 49. Pour revenir au mode de lecture normal Sélectionner [TOUTES LES SCÈNES] à l'étape 4. Autres opérations liées aux listes de lecture Vous pouvez effectuer des opérations d’édition supplémentaires et supprimer des fichiers dans une liste de lecture existante. Préparatif : Exécuter les étapes de la section “Pour afficher l’écran de la liste de lecture” (墌 p. 44). Ajout et suppression de fichiers dans une liste de lecture 3 Appuyer sur / pour sélectionner [MODIFIER], puis appuyer sur 49. 4 Appuyer sur / pour sélectionner la liste de lecture à modifier, puis appuyer sur 49. ● Pour ajouter ou supprimer des fichiers, suivre les étapes 5 à 8 de la section “Création d’une liste de lecture” (墌 p. 44). Modification des noms de liste de lecture Par défaut, le nom d'une liste de lecture est constitué de la date et de l'heure de sa création. 3 Appuyer sur / pour sélectionner [RENOMMER], puis appuyer sur 49. 4 Appuyer sur / pour sélectionner la liste de lecture souhaitée, puis appuyer sur 49. 5 Appuyer sur / / / pour sélectionner la lettre désirée, puis appuyer sur 49. ● Répéter ce processus jusqu'à l'obtention du nom complet. ● Vous pouvez modifier le type de caractères (majuscules, minuscules ou signes) en sélectionnant [A/a/@]. ● Pour corriger une lettre, sélectionner [}] ou []], appuyer sur 49 pour déplacer le curseur jusqu'à la lettre concernée, sélectionner [CLEAR], puis appuyer sur 49. 6 Appuyer sur / / / pour sélectionner [ ], puis appuyer sur 49. Suppression d’une liste de lecture Les fichiers d'origine ne sont pas supprimés même lorsque la liste de lecture l'est. 3 Appuyer sur / pour sélectionner [SUPPRIMER], puis appuyer sur 49. 4 Appuyer sur / pour sélectionner la liste de lecture à supprimer. ● Pour supprimer toutes les listes de lecture simultanément, sélectionner [TOUT SUPPRIMER]. 5 Appuyer sur 49. 6 Appuyer sur / pour sélectionner [EXECUTER], puis appuyer sur 49. M6E8PAL.book Page 47 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM Réglage des tirages FR Réglage DPOF (Informations d'impression) 3 Sélectionner [SÉLECT IMAGES]. DPOF TOTAL: 0 Cet appareil photo est compatible avec la norme DPOF (Digital Print Order Format). Vous pouvez définir, sur l'appareil photo, les images à imprimer et le nombre d'impressions à réaliser. Cette fonctionnalité s'avère utile avec une imprimante compatible DPOF ou en cas de remise d'un support d'enregistrement à un laboratoire en vue d'un tirage photo. Préparatif : ● Régler l'interrupteur d'alimentation sur ● Régler le commutateur MODE sur . 7/59 Sélectionner 00 00 00 00 00 00 00 00 00 Régler Nombre de tirages 4 Sélectionner le fichier approprié. Sélectionner . Régler ● Si l'on déplace la commande de zoom vers T, et qu'on la maintient à cette position, l’écran d’aperçu de la photo s’affiche. 1 2 47 5 Sélectionner le nombre de tirages. Sélectionner Sélectionner [DPOF]. Sélectionner Régler SÉLECT IMAGES ● Pour définir les informations d'impression pour d'autres images, répéter les étapes 4 et 5. (Vous pouvez configurer jusqu’à 999 fichiers.) 1 TRG DE CH VÉRIFIER RÉGLAGES 6 Commande dans cette section Commande Interrupteur de zoom d'alimentation Commutateur MODE Pour annuler la sélection Régler le nombre de tirages sur “00”. Pour imprimer toutes les photos (un tirage de chaque photo) 1) À l’étape 3, appuyer sur / pour sélectionner [1 TRG DE CH], puis appuyer sur 49. 2) Appuyer sur / pour sélectionner [EXECUTER], puis appuyer sur 49. Pour confirmer les réglages DPOF À l’étape 3, appuyer sur / pour sélectionner [VÉRIFIER RÉGLAGES], puis appuyer sur 49. ● Au besoin, modifier le nombre de tirages pour le fichier souhaité en suivant les étapes 4 et 5. / / / / 49 MENU Pour réinitialiser les réglages DPOF 1) À l’étape 3, appuyer sur / pour sélectionner [REM.À ZÉRO], puis appuyer sur 49. 2) Appuyer sur / pour sélectionner [EXECUTER], puis appuyer sur 49. ÉDITION/IMPRESSION REM.À ZÉRO Régler M6E8PAL.book Page 48 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM 48 FR Réglage des tirages (Suite) Impression directe à l'aide d'une imprimante compatible avec la norme PictBridge 6 Si vous disposez d'une imprimante compatible PictBridge, il est facile d'imprimer des photos en raccordant directement l’appareil photo à l'imprimante au moyen d’un câble USB. Le réglage DPOF peut également être utilisé. (墌 p. 47) ● [NBRE DE TIRAGES]: Le nombre de tirages peut aller de 1 à 99. ● [DATE]: Indiquer si la date et l’heure doivent être imprimées. Pour imprimer une photo sélectionnée Préparatif : ● Régler l'interrupteur d'alimentation sur ● Régler le commutateur MODE sur . 1 . Appuyer sur / pour sélectionner les menus et appuyer sur / pour sélectionner les réglages. 7 Sélectionner [IMPRIMER]. Sélectionner RÉGLAGE SUPPORT ENRG DATE/AFFICHAGE Régler DPOF IMPRESSION DIRECTE EFFET PROTECTION SUPPRIMER 2 Pour arrêter l'impression alors qu'elle a déjà démarré 1) Appuyer sur 49. 2) Appuyer sur / pour sélectionner [EXECUTER], puis appuyer sur 49. Sélectionner [IMPRESSION DIRECTE]. Sélectionner REMARQUE : Régler ● [VEUILLEZ CONNECTER L’IMPRIMANTE] s'affiche. 3 Raccorder l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB. Si l’imprimante n’est pas reconnue, ou pour imprimer de nouveau après avoir fait une impression directe sur une imprimante compatible PictBridge, débrancher le câble USB, sélectionner de nouveau [IMPRESSION DIRECTE] dans le menu, puis rebrancher le câble. ● Peu après, le menu d'impression apparaît. Pour imprimer à l'aide des réglages DPOF TIRAGE SÉLEC. IMPRESS. DPOF Si votre imprimante est compatible avec la norme DPOF, vous pouvez utiliser les réglages DPOF. (墌 p. 47) ANNULER 4 Après avoir exécuté les étapes 1-3 Sélectionner [TIRAGE SÉLEC.]. Sélectionner IMPRIMER CETTE IMAGE Régler DÉFINIR 5 Sélectionner NBRE DE TIRAGES DATE IMPRIMER ANNULER Sélectionner et définir les options comme suit. [IMPRESS. DPOF] [IMPRIMER] Sélectionner Sélectionner l’image appropriée. Régler 4 ARRÊT Régler ● Pour confirmer les réglages DPOF, appuyer / pour sélectionner [VÉRIFIER sur RÉGLAGES], puis appuyer sur 49. Après cela, appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent. M6E8PAL.book Page 49 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM Copie de fichiers vidéo sur des disques DVD Préparatif : Régler l'interrupteur d'alimentation sur OFF. 1 Le raccordement de l’appareil photo à un graveur de DVD (CU-VD10, vendu séparément) permet de copier les fichiers vidéo de l’appareil photo sur un disque DVD. Brancher l’appareil photo à un graveur de DVD à l’aide du câble USB fourni avec le graveur. Pour plus de détails, voir le mode d’emploi du graveur de DVD. 2 3 Disques pris en charge : DVD-R, DVD-RW ● Pour ce qui est des disques DVD-R, seuls les disques DVD-R inutilisés sont reconnus. Quant aux disques DVD-RW, les disques DVD-RW utilisés sont reconnus, mais ils doivent être formatés avant l’enregistrement. Le formatage d’un disque permet d’effacer tout le contenu enregistré jusqu’à l’exécution de cette opération. ● Après l’enregistrement, le disque est finalisé automatiquement pour qu’il puisse être lu sur les autres appareils. Après la finalisation, le disque est un disque en lecture seule. Aucun fichier supplémentaire ne peut être ajouté. Raccorder l'adaptateur secteur à l'appareil photo. Régler l'interrupteur d'alimentation sur . Le témoin automatique s’allume (vert) et l’écran représenté ci-dessous s’affiche. CRÉER DVD SÉLECT. PAR ÉVÉN. SÉLECT. PAR DATE SÉL. PAR LIST LECT. SÉL. PAR HISTOR. TOUTES LES SCÈNES LIRE DVD POUR VÉRIF. VOIR PAGE SUIVANTE Commande dans cette section Interrupteur d'alimentation / / / / 49 INDEX MENU 49 COPIE Utilisation d’un graveur de DVD pour la copie (Fonction de création de DVD) FR M6E8PAL.book Page 50 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM 50 FR Copie de fichiers vidéo sur des disques DVD (Suite) Utilisation d’un graveur de DVD pour la copie (Fonction de création de DVD) (Suite) 4 5 ● Si vous sélectionnez [TOUS LES DISQUES], tous les disques de la liste sont créés. ● Pour vérifier des fichiers individuels Utiliser / pour sélectionner le numéro de fichier et appuyer sur la touche INDEX. Une liste de scènes individuelles s’affiche. • Pour afficher l’écran d’aperçu, sélectionner un fichier et appuyer sur 49. Appuyer de nouveau pour revenir à l'écran précédent. • Appuyer de nouveau sur INDEX pour arrêter la vérification. Sélectionner une option et afficher la liste de création de DVD pour les fichiers à copier. Sélectionner Régler ● [SÉLECT. PAR ÉVÉN.]: Rechercher un événement et afficher les fichiers correspondants répertoriés par date d’enregistrement. Appuyer sur / / / pour sélectionner l’événement, puis appuyer sur 49. ● [SÉLECT. PAR DATE]: Afficher les fichiers enregistrés aux dates sélectionnées, répertoriés par date d’enregistrement. Appuyer sur / pour sélectionner la date d’enregistrement, puis appuyer sur 49. ● [SÉL. PAR LIST LECT.]: Enregistrer une liste de lecture créée. (墌 p. 44) Les listes de lecture sont affichées dans une liste dans l’ordre de sélection. 1)Appuyer sur / pour sélectionner la liste souhaitée, puis appuyer sur 49. Répéter cette étape pour sélectionner d'autres listes. 2)Appuyer sur . ● [SÉL. PAR HISTOR.]: Créer un disque DVD identique au dernier disque créé. La date de la dernière création est affichée. (Jusqu’à 20 fichiers) Appuyer sur / pour sélectionner la date, puis appuyer sur 49. ● [TOUTES LES SCÈNES]: Afficher tous les fichiers individuellement. Les fichiers destinés à être copiés sont affichés. Numéro de disque CRÉATION DE LA LISTE 1 TOUS LES DISQUES DVD1 DVD2 DVD3 10.10.2006 11.10.2006 12.10.2006 13.10.2006 Lire la section “Liste de création de DVD” (墌 p. 51) avant d’exécuter la procédure suivante. Sélectionner le numéro de disque souhaité. 6 L'ENSEMBLE VA ÊTRE CRÉÉ TEMPS NÉCESSAIRE: 45 mn EXECUTER ANNULER 7 Sélectionner [EXECUTER]. Sélectionner Régler ● La création du disque DVD commence. ● Lorsque [TERMINÉ. CHANGER DE DISQUE] apparaît, changer le disque. La création du deuxième disque DVD commence alors. TERMINÉ CONTINUER 8 ● Pour continuer la création de disques DVD, sélectionner [CONTINUER] et appuyer sur 49. Pour vérifier si le disque DVD a été créé correctement Sélectionner [LIRE DVD POUR VÉRIF.] dans l’écran qui apparaît à l’étape 3 et appuyer sur 49. Vous pouvez également faire la lecture des DVD sur le téléviseur en raccordant l'appareil à l'aide du câble audio/vidéo. Appuyer sur INDEX pour arrêter la vérification. M6E8PAL.book Page 51 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR Liste de création de DVD Menu de lecture des disques Affichage des fichiers pour la copie Les fichiers à copier peuvent être affichés de deux façons : Affichage des fichiers par date d’enregistrement ou liste de lecture Plusieurs fichiers sont affichés sous la forme d’un seul fichier. Date d’enregistrement : 10 10 2006 CRÉATION DE LA LISTE 11:00 Les disques DVD créés par le biais de l’appareil photo peuvent être lus sur des lecteurs de DVD compatibles ou d’autres appareils. ● Une date ou une liste de lecture devient un titre. ● Les disques sont configurés de sorte que la lecture démarre automatiquement, une fois insérés dans les appareils. ● Pour afficher le menu supérieur, appuyer sur la touche de menu correspondante de l’autre appareil. 25.10.2006 DVD 01 17:09 7/53 1 TOUS LES DISQUES DVD1 10.10.2006 11.10.2006 DVD2 12.10.2006 DVD3 13.10.2006 51 13:00 BOSTON 07.10.2006 BOSTON 09.10.2006 Pour afficher d’autres pages, utiliser ces flèches. BOSTON 11.10.2006 2h 14m 15:00 Affichage des fichiers individuellement Les fichiers sont affichés individuellement. Date d’enregistrement : 10 10 2006 1 TOUS LES DISQUES DVD1 10.10.2006 10.10.2006 DVD2 10.10.2006 DVD3 13.10.2006 11:00 13:00 15:00 Numéro de disque Le numéro de disque indique le nombre de disques DVD que vous pouvez créer. La plage de copie de chaque disque est allouée automatiquement, en supposant que tous les fichiers doivent être copiés à partir du premier fichier de la liste. Cette plage d’enregistrement ne peut pas être modifiée. ex.)“DVD1” enregistre 2 fichiers, “10.10.2006” et “11.10.2006”. TOUS LES DISQUES DVD1 10.10.2006 11.10.2006 DVD2 12.10.2006 DVD3 13.10.2006 Symbole indiquant que le disque est déjà créé. COPIE CRÉATION DE LA LISTE M6E8PAL.book Page 52 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM 52 FR Copie de fichiers vidéo sur des disques DVD (Suite) Utilisation d’un magnétoscope et d’un graveur de DVD pour la copie Préparatif : Brancher l’appareil photo sur le magnétoscope ou le graveur de DVD. (墌 p. 34) 1 2 3 Régler le mode d’entrée AUX sur le magnétoscope ou le graveur de DVD. Lancer la lecture sur l'appareil photo. ● Pour lire des films (墌 p. 28) ● Pour lire des listes de lecture (墌 p. 46) Démarrer l'enregistrement sur le magnétoscope ou le graveur de DVD à l'endroit où il doit commencer. (Se reporter au mode d’emploi du magnétoscope ou du graveur de DVD.) Pour arrêter la copie Arrêter l’enregistrement sur le magnétoscope ou le graveur de DVD, puis arrêter la lecture sur l’appareil photo. M6E8PAL.book Page 53 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM Copie et transfert de fichiers de photos Déterminer les touches à utiliser dans l’illustration de la section “Commande dans cette section” page 49. Vous pouvez copier ou transférer des fichiers de photos entre le disque dur (DD) intégré et une carte SD à l’aide de l’affichage à l’écran. Préparatif : ● Régler l'interrupteur d'alimentation sur ou . ● Vérifier que la carte SD est insérée dans l’emplacement SD. ● Vérifier qu'il y a suffisamment d'espace libre sur le support d'enregistrement sur lequel doit s'effectuer la copie ou le transfert. 1 4 FR 53 Définir le sens de la copie ou du transfert. (HDD ] SD ou SD ] HDD) 5 6 Définir l’unité de fichier ([TOUS] ou [FICHIER]) à copier/transférer. GAIN RÉGLAGE APP. PHOTO RÉGLAGE DE BASE ● [FICHIER]: Sélectionner le moment du transfert des fichiers sélectionnés. 1)Appuyer sur / / / pour sélectionner le fichier souhaité, puis appuyer sur 49. • La marque s'affiche sur le fichier. Répéter cette étape pour sélectionner d'autres fichiers. RÉGLAGE SUPPORT ENRG DATE/AFFICHAGE QUALITÉ RETARDAT. Sélectionner et définir les options comme suit. [RÉGLAGE SUPPORT ENRG] [COPIE/TRANSFERT] 2)Appuyer sur MENU. ● [TOUS]: Sélectionner le moment du transfert de tous les fichiers sur le support d’enregistrement. Sélectionner Régler 3 COPIE TRANSFÉRER 7 Sélectionner le menu approprié. Sélectionner [EXECUTER]. Sélectionner Régler Sélectionner Régler ● [COPIE]: Les fichiers sont copiés sur le support de destination, mais les fichiers d'origine demeurent sur le support source. ● [TRANSFÉRER]: Les fichiers sont transférés sur le support de destination et les fichiers d'origine (à l’exception des fichiers en lecture seule) sont effacés sur le support source. COPIE D'IMAGE SUPPORT UNITÉ DE FICH. NBRE DE FICH. HDD SD EXECUTER ANNULER TOUS 0059 ● Le transfert des fichiers commence. Lorsque [COPIE (TRANSFERT) EFFECTUÉE] apparaît, appuyer sur 49. Pour arrêter le transfert de fichiers Appuyer sur 49, puis sélectionner [EXECUTER] et appuyer sur 49. COPIE 2 M6E8PAL.book Page 54 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM Modification des réglages à l'aide des menus 54 FR Il est possible de modifier les réglages de l'appareil photo à l’aide de menus. ● Certains menus peuvent être utilisés pour les modes de fonctionnement (enregistrement/ lecture) et les types de fichiers (vidéo/photo). D’autres menus peuvent être utilisés selon le type de fichier et le mode de fonctionnement sélectionnés. ● Pour afficher tous les menus, faire défiler l’écran. Préparatif : (enregistrement) ou ● Sélectionner (lecture) en utilisant l’interrupteur d’alimentation. ● Sélectionner (vidéo) ou (photo) à l’aide du commutateur MODE. 1 DATE/AFFICHAGE MODIF. ENREG. ÉVÉN. LISTE DE LECTURE VOLET/FONDU EFFET PROTECTION SUPPRIMER 2 Sélectionner le menu approprié. Sélectionner VOLET-DOUBL-H VOLET-DÉFIL-V VOLET-DOUBL-V Régler OFF ARRÊT FONDU-BLANC FONDU-NOIR FONDU-N & B Pour plus de détails sur chaque menu, voir pages 55 à 59. 3 Sélectionner le réglage de menu approprié. Sélectionner Régler Commande dans cette section Interrupteur d'alimentation Commutateur MODE Pour revenir à l'écran précédent Appuyer sur . Pour revenir à l'écran normal Appuyer sur MENU. Pour afficher le guide d'utilisation Appuyer sur INFO lorsque l'écran de menu s'affiche. (Selon le type de menu, le guide d’utilisation ne s’affiche pas.) Pour faire disparaître le guide d'utilisation, appuyer à nouveau sur INFO. REMARQUE : Même si l’élément de menu est affiché, certaines options ne sont pas disponibles en fonction du mode sélectionné (vidéo/photo, enregistrement/ lecture). Dans ce cas, il n’est pas possible d’accéder aux sous-menus ou de modifier les réglages. / 49 / / / MENU M6E8PAL.book Page 55 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR 55 Menus communs à tous les modes RÉGLAGE DE BASE Réglages ([ ] = Préréglages d’usine) Appuyer sur 49 et sélectionner les sous-menus. RÉINITIALISER Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages de l’appareil photo. EXECUTER:Exécute cette fonction. [ANNULER]:Permet de revenir à l’écran de menus sans exécuter la réinitialisation. MODE DÉMO Présente les fonctions spéciales de l’appareil photo dans les cas suivants. ARRÊT : Désactive la fonction. [MARCHE] : Active la fonction. 墌 – – REMARQUES : ● La démonstration ne fonctionne que lorsque le cordon d’alimentation CC est raccordé, pas avec la batterie. ● Si une carte SD est insérée dans l’appareil photo, la démonstration ne se lance pas même si ce mode est réglé sur [MARCHE]. – SONS DE FONCTIONMT Permet de définir les sons de fonctionnement ou de les activer/les désactiver. ARRÊT: Désactive les sons de fonctionnement. BIP: Un bip sonore est émis à chaque mise sous tension et hors tension ainsi qu'au début et à la fin de l'enregistrement. [MÉLODIE]: Au lieu d'un bip, une mélodie retentit chaque fois qu'une opération est effectuée. – TÉLÉCOMMANDE Active/désactive la réception du signal de fonctionnement de la télécommande. ARRÊT : L’appareil photo ne reçoit pas le signal de la télécommande. [MARCHE] : Active le fonctionnement avec la télécommande. – DÉTECTION CHUTE Cette fonction, une fois définie, met automatiquement l’appareil hors tension pour éviter d’endommager le disque dur lorsque, par exemple, l’appareil photo tombe. ARRÊT : Désactive la fonction. [MARCHE] : Active la fonction. Pour mettre l’appareil sous tension lorsque la détection de chute est activée, régler l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis remettre l’appareil sous tension. ● Lorsque l’écran de menu est fermé. ● Lorsqu’aucune opération n’est effectuée dans les trois minutes suivant le réglage de l’interrupteur d’alimentation sur . PRÉCAUTION : La désactivation de cette fonction augmente les risques d’endommagement du disque dur intégré dans l’appareil photo en cas de chute accidentelle de ce dernier. – MENUS DE RÉGLAGE Menus M6E8PAL.book Page 56 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM Modification des réglages à l'aide des menus (Suite) 56 FR Menus communs à tous les modes (Suite) Menus RÉGLAGE SUPPORT ENRG MODE VIDÉO 墌 Réglages ([ ] = Préréglages d’usine) Appuyer sur 49 et sélectionner les sous-menus. – [HDD] / SD 17 Permet de définir le support d’enregistrement des vidéos. MODE PHOTO [HDD] / SD 17 Permet de définir le support d’enregistrement des photos. FORMAT [HDD] / SD 41 Permet de sélectionner le support à formater. NETTOYAGE [HDD] / SD 42 Permet de sélectionner le support à nettoyer. COPIE/TRANSFERT [COPIE] / TRANSFÉRER Permet d’indiquer si les photos doivent être dupliquées ou transférées pendant la copie. 0 RENOMMER FICHIER 53 [VIDÉO] / IMAGE Permet de sélectionner le typer de fichier (vidéos ou photos) lors de la réinitialisation du numéro de fichier. DATE/AFFICHAGE LUMINOSITÉ Permet régler la luminosité de l’écran LCD. DATE/HEURE Permet d’indiquer si l’heure actuelle doit être affichée sur l’écran LCD. 42 Appuyer sur 49 et sélectionner les sous-menus. – Régler la luminosité de l'affichage à l'aide des touches / , puis appuyer sur 49. – ARRÊT: La date et l'heure ne s'affichent pas. [AUTO]: La date et l’heure apparaissent pendant environ 5 secondes dans les cas suivants : ●Lorsque l’interrupteur d’alimentation est déplacé de la position OFF à la position ●Lorsque la lecture débute. ●Lorsque la date est modifiée pendant la lecture. . – MARCHE: La date et l'heure sont toujours affichées. REMARQUE : Des réglages différents peuvent être définis pour chaque mode (enregistrement/lecture vidéo et enregistrement/ lecture de photos). COMPTEUR DE SCÈNES Permet d’indiquer s’il faut afficher le compteur en mode vidéo. LANGUAGE Permet de définir la langue des menus. [ARRÊT] : Désactive la fonction. MARCHE : Active la fonction. – [ENGLISH] / FRANÇAIS / DEUTSCH / ESPAÑOL / ITALIANO / NEDERLANDS / PORTUGUÊS / РУССКИЙ / POLSKI / ČEŠTINA / TÜRKÇE 15 M6E8PAL.book Page 57 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR Menus RÉGL. HORL Réglages ([ ] = Préréglages d’usine) DATE / HEURE Permet de régler l’heure. ORGANISATION PAR DATE Permet de définir le format d’affichage de la date et de l’heure. AFFICHAGE 57 墌 15 ORDRE DATE: year.month.day / month.day.year / [day.month.year] HEURE: [24h] / 12h – ARRÊT: Désactive l’affichage des données sur l’écran. [MARCHE]: Active l’affichage des données sur l’écran. – Menus d'enregistrement vidéo NIVEAU MICR EXT. Réglages ([ ] = Préréglages d’usine) 墌 ACTIF/SÉLECTIONNER : Active la fonction. Après avoir activé cette fonction, vous pouvez sélectionner l’événement dans lequel les films seront enregistrés. [ARRÊT] : Désactive la fonction. 19 [MARCHE]: Affiche le niveau d’entrée lorsque le microphone externe est connecté. ARRÊT: N’affiche pas le niveau d’entrée. 20 QUALITÉ Permet de définir la qualité d’image des vidéos. [ULTRA FINE] / FIN / NORMAL / ÉCONOMIE SUPPR VENT Réduit le bruit provoqué par le vent. [ARRÊT] : Désactive la fonction. MARCHE : Active la fonction. GAIN Éclaire automatiquement le sujet lors de l’enregistrement dans des endroits sombres. Néanmoins les tonalités globales sont grisâtres. ARRÊT : Désactive la fonction. [MARCHE] : Active la fonction. STAB IMAGE Compense le tremblement des mains. ARRÊT : Désactive la fonction. [MARCHE] : Active la fonction. – – – REMARQUES : ● Une stabilisation précise peut ne pas être possible si la main tremble trop ou selon les conditions de prise de vue. Dans ce cas, le témoin clignote ou s'éteint. ● Désactiver ce mode en cas d'enregistrement sur un appareil photo monté sur un trépied. – Appuyer sur 49 et sélectionner les sous-menus. – ZOOM Permet de définir le facteur de zoom maximal. 10X: Le zoom optique seul est disponible jusqu'à 10x (grossissement 10). [40X]: Le zoom numérique seul est disponible jusqu'à 40x. 300X: Le zoom numérique seul est disponible jusqu'à 300x. 20 MACRO Vous pouvez effectuer une prise de vue sur un sujet aussi gros que possible à une distance de 50 cm environ. [ARRÊT] : Désactive la fonction. MARCHE : Active la fonction. RÉGLAGE APP. PHOTO – MENUS DE RÉGLAGE Menus ENREG. ÉVÉNEMENT Permet d’activer/de désactiver l’enregistrement des événements des vidéos avant de démarrer l’enregistrement. M6E8PAL.book Page 58 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM 58 FR Modification des réglages à l'aide des menus (Suite) Menus de lecture vidéo Menus MODIF. ENREG. ÉVÉN. Permet de modifier l’enregistrement d’événement des fichiers vidéo enregistrés. LISTE DE LECTURE Permet d’exécuter des opérations liées aux listes de lecture. VOLET/FONDU Il s’agit d’effets spéciaux de lecture. Ils ajoutent des effets au début et à la fin de la lecture. EFFET Il s’agit d’effets spéciaux de lecture. Ils ajoutent des effets qui altèrent les tonalités. PROTECTION Permet d’exécuter des opérations liées à la protection des fichiers. SUPPRIMER Permet d’exécuter des opérations liées à la suppression des fichiers. Réglages ([ ] = Préréglages d’usine) 墌 BÉBÉ / ANNIVERSAIRE / VOYAGE / VACANCES / SPORTS / REMISE DIPLÔMES / CELEBRATION / FILLE / FILS / FÉLICITATIONS / PAS DE SECTION 43 [CONTENU LISTE LECT.] / NOUVELLE LISTE / MODIFIER / RENOMMER / SUPPRIMER 44 [ARRÊT] / FONDU-BLANC / FONDU-NOIR / FONDU-N & B / VOLET-ANGLE / VOLETFENÊTRE / VOLET-DÉFIL-H / VOLET-DOUBL-H / VOLET-DÉFIL-V / VOLET-DOUBL-V 36 [ARRÊT] / SÉPIA / NOIR ET BLANC / FILM ANCIEN / STROBOSCOPE 36 [ACTUEL] / SÉLECTION FICHIERS / PROT. TOUS / ANNUL.TOUS 40 [ACTUEL] / SÉLECTION FICHIERS / TOUT SUPPRIMER 38 M6E8PAL.book Page 59 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR 59 Menus d'enregistrement de photos Réglages ([ ] = Préréglages d’usine) – Permet de définir la qualité d’image des photos. TAILLE IMG Permet de sélectionner la taille d’image des photos. [2560 x 1920] / 2048 x 1536 / 1600 x 1200 / 1280 x 960 / 640 x 480 REMARQUE : En mode 2560 x 1920, les données sont converties en fonction des pixels disponibles, et le grain de la photo peut alors apparaître. RETARDAT. PRISE VUES EN RAFALE LUMINOSITÉ + Le réglage ISO peut être défini pour augmenter la sensibilité dans les environnements sombres. RÉGLAGE APP. PHOTO MACRO Vous pouvez effectuer une prise de vue sur un sujet aussi gros que possible à une distance de 50 cm environ. – [ARRÊT] / 2S / 10S Il s’agit de la fonction retardateur. Elle permet de démarrer l’enregistrement à l’heure programmée dès l’activation de la touche REC/SNAP. Vous pouvez enregistrer des photos en rafale. 墌 [FIN] / STANDARD – [ARRÊT] : Désactive la fonction. MARCHE : Active la fonction de prise de vues en rafale. EN FOURCHETTE : Active la fonction de prise de vues en fourchette. 23 [AUTO] / 100 / 200 / 400 REMARQUE : Le bruit d’image augmente proportionnellement au niveau de ce réglage. – Appuyer sur 49 et sélectionner les sous-menus. – [ARRÊT] : Désactive la fonction. MARCHE : Active la fonction. – Menus de lecture de photos Menus DPOF Permet de configurer les réglages relatifs à DPOF. IMPRESSION DIRECTE Permet de configurer les réglages relatifs à l’impression. EFFET Réglages ([ ] = Préréglages d’usine) SÉLECT IMAGES / 1 TRG DE CH / VÉRIFIER RÉGLAGES / REM.À ZÉRO 47 Après avoir sélectionné ce menu, raccorder l’appareil photo à une imprimante à l’aide du câble USB. 48 [ARRÊT] / SÉPIA / NOIR ET BLANC Il s’agit d’effets spéciaux de lecture. Ils ajoutent des effets qui altèrent les tonalités. PROTECTION Permet d’exécuter des opérations liées à la protection des fichiers. SUPPRIMER Permet d’exécuter des opérations liées à la suppression des fichiers. 墌 36 [ACTUEL] / SÉLECTION FICHIERS / PROT. TOUS / ANNUL.TOUS 40 [ACTUEL] / SÉLECTION FICHIERS / TOUT SUPPRIMER 38 MENUS DE RÉGLAGE Menus QUALITÉ M6E8PAL.book Page 60 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM 60 FR Dépannage L'appareil photo est un appareil commandé par un microprocesseur. Le bruit et les interférences externes (provenant d'un téléviseur, d'un poste de radio, etc.) peuvent l’empêcher de fonctionner correctement. ● Pour résoudre le problème, suivre tout d’abord les instructions ci-dessous. ● Si le problème n’est pas résolu, réinitialiser l’appareil photo. (墌 colonne de droite) ● Si le problème subsiste, consulter le revendeur JVC le plus proche. Pour réinitialiser l’appareil photo 1) Appuyer sur RESET à l’aide d’un morceau de fil de fer ou de tout autre objet pointu. L’appareil se met hors tension puis se remet automatiquement sous tension. RESET 2) Si rien ne se produit, régler l’interrupteur d’alimentation sur OFF et débrancher la source d’alimentation (batterie ou adaptateur secteur) de l’appareil photo, puis la rebrancher. 3) Exécuter [RÉINITIALISER] à partir du menu. Les préréglages d’usine de l’appareil photo sont rétablis. (墌 p. 55) Problème Action 墌 ● Raccorder fermement l'adaptateur secteur. ● Retirer à nouveau la batterie et la remettre en place fermement. ● Remplacer la batterie déchargée par une batterie bien chargée. 14 14 – Alimentation Pas d'alimentation. Il n’y a aucun affichage. ● Si l'appareil photo est alimenté par l'adaptateur secteur, il entre – en mode veille, le témoin d'accès s'allume et l'écran LCD s'éteint. Pour annuler le mode veille, effectuer une opération quelconque, la manœuvre du zoom par exemple. L’appareil a été accidentellement mis hors tension. ● La fonction de détection de chute s’est mise en marche. Régler l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis remettre l’appareil sous tension. Pour désactiver la fonction de détection de chute, régler [DÉTECTION CHUTE] sur [ARRÊT]. 55 M6E8PAL.book Page 61 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR Problème Action 61 墌 Affichages ● La recharge s'effectue mal dans des lieux soumis à des Le témoin températures extrêmes. d'alimentation/recharge Pour protéger la batterie, il est recommandé de la recharger dans ne s'allume pas pendant un endroit dont la température se situe entre 10°C et 35°C. la recharge. ● Lorsque la batterie est complètement chargée, le témoin ne s’allume pas. Vérifier l'énergie restante de la batterie. [RÉGLER DATE/HEURE !] ● La pile au lithium rechargeable de l'horloge intégrée est déchargée et la date et l'heure précédemment réglées sont effacées. s'affiche. Brancher l'appareil photo sur une prise secteur à l'aide de l'adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour recharger la pile au lithium de l'horloge. Régler ensuite la date et l'heure. – 16 14 15 Les images affichées sur l'écran LCD ont un aspect sombre ou blanchâtre. ● Régler la luminosité et l'angle de l'écran LCD. ● Lorsque la lumière à DEL de l'écran LCD atteint la fin de sa durée de vie utile, les images s'assombrissent sur l'écran LCD. Consultez votre revendeur JVC le plus proche. 56 – Des points lumineux colorés s'affichent sur l'écran LCD. ● L'écran LCD est fabriqué selon une technologie de haute précision. Des points noirs ou des points lumineux colorés (rouges, verts et bleus) peuvent cependant apparaître et demeurer sur l'écran LCD. Ces points ne sont pas enregistrés sur la photo. Il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil. (Taux de points efficaces : plus de 99,99 %) – L'image ne s'affiche pas ● Régler la luminosité de l'écran LCD. sur l'écran LCD. 56 L'image apparaît un peu ● Ce phénomène se produira si l'image est enregistrée en mode 16:9. Enregistrer les films en mode 4:3 pour en faire la lecture sur allongée verticalement un téléviseur d’écran 4:3. lors de sa lecture sur un téléviseur d’écran 4:3. 20 Enregistrement Aucun enregistrement ne peut être réalisé. ● Remplacer l'ancienne carte mémoire par une nouvelle ou supprimer les fichiers inutiles. ● Sélectionner le support d'enregistrement approprié. Lors de la prise de vue d'un sujet éclairé par une lumière intense, des lignes verticales apparaissent. ● Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. – ● Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. Lorsque l'écran est soumis directement à la lumière du soleil pendant l'enregistrement, il devient temporairement rouge ou noir. – La date et l'heure ne s'affichent pas pendant l'enregistrement. ● Régler [DATE/HEURE] sur [MARCHE]. 38 56 AUTRES INFORMATIONS 17 M6E8PAL.book Page 62 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM Dépannage (Suite) 62 FR Problème Action 墌 Enregistrement (Suite) ● Certains modes d'exposition automatique programmée AE, Les indications certains effets spéciaux, le DIS et d’autres fonctions ne pouvant apparaissant sur l'écran pas être utilisés conjointement sont sélectionnés. LCD clignotent. – Le zoom numérique ne fonctionne pas. ● Régler [ZOOM] sur [40X] ou [300X]. ● Le zoom numérique n'est pas disponible pour l'enregistrement de photos. 57 – L’image enregistrée est blanche. ● Dans les endroits lumineux, il n’est pas recommandé de configurer le réglage “Prise de vue en faible lumière” ou une vitesse lente. 24 27 La mise au point ne s'effectue pas automatiquement. ● Régler la mise au point sur le mode automatique. ● Nettoyer l'objectif et vérifier à nouveau la mise au point. 24 66 L'image a des couleurs bizarres. ● Essayer de régler manuellement la balance des blancs. 26 L'image enregistrée est ● Essayer d'utiliser la fonction de compensation de contre-jour ou l'exposition manuelle. trop sombre. 25 26 L'image enregistrée est ● Essayer l'exposition manuelle. trop claire. 26 Le réglage de la balance ● Ne pas sélectionner le mode Sépia (SÉPIA) ou Monotone (NOIR ET BLANC) avant de régler la balance des blancs. des blancs ne peut pas être activé. 27 ● La vitesse de prise de vues en rafale chute si l’on utilise cette fonction de façon répétée, si l’on utilise certains supports d’enregistrement ou dans certaines conditions d’enregistrement. – Aucune lecture ne peut être réalisée. ● Sélectionner le support d'enregistrement approprié. ● Pour visualiser des images sur un téléviseur, régler son mode d'entrée ou sélectionner le canal réservé à la lecture vidéo. 17 34 La même image s’affiche pendant longtemps pendant la lecture vidéo, ou le mouvement est saccadé. ● La surface du disque ou de la carte est endommagée. Il est recommandé de vérifier régulièrement le disque sur l’ordinateur, à condition que le disque dur de l’appareil photo ne contienne pas de données. – Le fondu en noir et blanc ne fonctionne pas. ● Ne pas sélectionner le mode Sépia (SÉPIA) ou Monotone (NOIR ET BLANC). 37 Parasites pendant la lecture. ● Le bruit du disque dur a peut-être été enregistré si l’appareil photo a été déplacé brusquement pendant l’enregistrement. Ne pas déplacer ni secouer brusquement l’appareil photo pendant l’enregistrement. – La vitesse de prise de vues en rafale des photos est faible. Lecture M6E8PAL.book Page 63 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR Action 墌 ● Annuler la protection des fichiers et procéder à leur suppression. 40 Une barre noire apparaît ● Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. Pour éviter ce problème, procéder à l’enregistrement en activant au bas de l'écran lors de la fonction STAB IMAGE. l'impression sur une imprimante. 57 Problème 63 Édition / Impression Il est impossible de supprimer des fichiers. Le traitement des données est trop lent après la mise sous tension ou un changement de mode. ● Le support d’enregistrement contient un grand nombre de photos (environ 1 000, voire plus). Copier sur un ordinateur les fichiers stockés puis les effacer du support d’enregistrement. 38 Il est impossible de retirer la carte SD de l'appareil photo. ● Pousser la carte SD à plusieurs reprises. 17 AUTRES INFORMATIONS Autres problèmes M6E8PAL.book Page 64 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM 64 FR Messages d'avertissement Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran. Témoin (Témoin de batterie) Description – Chargée Épuisée ● Lorsque l'énergie de la batterie s'épuise, le témoin de batterie se met à clignoter. Lorsque la batterie est épuisée, l’appareil se met automatiquement hors tension. – RÉGLER DATE/HEURE ! ● S'affiche lorsque la date et l'heure ne sont pas réglées. ● S'affiche lorsque la pile (au lithium) de l'horloge intégrée est déchargée et que la date et l'heure précédemment réglées sont effacées. COUVRE-OBJECTIF 墌 ● Affiche l'énergie restante de la batterie. Niveau de la charge ● S'affiche 5 secondes après la mise sous tension de l'appareil avec l'interrupteur réglé sur , si le couvre-objectif n'a pas été retiré ou qu'il fait sombre. ● S’affiche lorsqu’aucune carte SD n’est insérée dans VEUILLEZ INSÉRER l’emplacement SD. UNE CARTE MÉMOIRE ! 15 61 – 17 LE DISQUE DUR N'EST PAS FORMATÉ ● S’affiche lorsqu’il est nécessaire de formater le disque dur intégré. 41 CETTE CARTE N'EST PAS FORMATÉE ● S'affiche en cas d'insertion d’une carte SD non formatée. 41 ERREUR DISQUE DUR ! ● S’affiche en cas d’erreurs dues au support d’enregistrement. ● Ôter la carte une fois puis la réinsérer. Si l’erreur n’est pas ERREUR CARTE corrigée, remplacer la carte par une carte dont le bon MÉMOIRE ! fonctionnement est garanti avec l’appareil. ● Effectuer un nettoyage pour rétablir la capacité du support d’enregistrement. ● Il est recommandé de vérifier régulièrement le disque sur l’ordinateur, à condition que le disque dur de l’appareil photo ne contienne pas de données. – 17 42 – VÉRIFIER LOQUET DE PROTECTION CARTE ● S'affiche en cas de tentative d'enregistrement alors que le loquet de protection contre l'écriture et l’effacement de la carte SD est en position “LOCK”. 40 PAS DE FICHIERS VIDÉO ENREGISTRÉS ! ● S'affiche lorsque l'on tente d'utiliser la lecture vidéo alors qu'il n'existe aucun fichier vidéo. – ● S'affiche lorsque l'on tente d'utiliser la lecture de photos alors qu'il PAS DE FICHIERS n'existe aucun fichier de photos. PHOTO ENREGISTRÉS ! PAS DE CARTE MÉMOIRE ● S’affiche lorsque la carte SD n’est pas insérée dans l’emplacement SD pour l’opération de copie ou de transfert. FICHIERS NON PRIS EN ● S'affiche s'il n'existe aucun fichier JPEG (photos) à copier ou à transférer sur le support d'enregistrement. CHARGE – – – M6E8PAL.book Page 65 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR Description 墌 NOMBRE MAXIMUM DE DOSSIERS DÉPASSÉ ● S'affiche lorsque le nombre de dossiers dépasse la limite autorisée pour les opérations de copie ou de transfert. – ERREUR CARTE MÉMOIRE ! RÉINSÉRER OU CHANGER LA CARTE ● S'affiche lorsque l'appareil photo ne reconnaît pas le support d'enregistrement chargé. Ôter immédiatement le support d'enregistrement et le réinsérer, ou le remplacer par un autre support. 17 PROBLÈME POSSIBLE AVEC LE SYSTÈME DE FICHIERS FORMATAGE RECOMMANDÉ APRÈS COPIE DES FICHIERS SOUHAITÉS ● Le système de fichiers du support d'enregistrement rencontre peut-être un problème. Il est conseillé d'effectuer une copie de sauvegarde des données et de formater le support. 41 Témoin FICHIER GEST. VIDÉO ABÎMÉ ● Le fichier de gestion vidéo est endommagé. Il faut procéder à une restauration pour enregistrer ou lire des fichiers vidéo. PR ENREG./LIRE VIDÉOS, Appuyer sur / pour sélectionner [OUI], puis appuyer UNE RESTAUR. EST REQUISE sur 49 pour récupérer le fichier de gestion vidéo. Si le RESTAURER ? 31 PAS DE FICHIER DE GESTION VIDÉO. LES FICHIERS VIDÉO ONT ÊTÉ DÉPLACÉS VERS LE DOSSIER MPEG ● Les données ne se sont pas correctement enregistrées, ou le fichier de gestion vidéo est effacé ou introuvable. Les fichiers vidéo ont été transférés dans le dossier MPEG (EXTMOV). 31 IMPOSSIBLE DE LIRE LES INFORMATIONS RELATIVES AUX ÉVÉNEMENTS ● S’affiche lorsqu’il est impossible de lire les informations sur les événements. – LES DONNÉES DE GESTION DE ● Le fichier d'informations de gestion de la liste de lecture est endommagé. Recréer la liste de lecture. LA LISTE DE LECT. SONT ABÎMÉES CRÉER UNE NOUVELLE LISTE DE LECTURE 44 ● Les fichiers vidéo enregistrés dans la liste de lecture PAS DE SCÈNES n'existent pas. Certaines scènes ne pourront peut-être ENREGISTRÉES DS LA LISTE pas être lues. DE LECTURE CERTAINES SCÈNES RISQUENT DE NE PAS ÊTRE LUES – ● Aucune scène n’est enregistrée dans la liste de lecture. La LES SCÈNES ENREGISTRÉES liste de lecture sera supprimée. DANS LA LISTE DE LECT. SONT VIDES CETTE LISTE DE LECTURE VA ÊTRE SUPPRIMÉE – LA TEMPÉRATURE DE L’APP. PHOTO MONTE ÉTEINDRE L’APP. PHOTO, VEUILLEZ PATIENTER ● La température de l'appareil photo est trop élevée. Mettre l'appareil hors tension et attendre un moment. – LA TEMPÉRATURE DE L’APP. PHOTO EST BASSE LAISSER L’APP. ALLUMÉ, VEUILLEZ PATIENTER ● La température de l'appareil photo est trop basse. Laisser l'appareil sous tension et attendre un moment. – 65 AUTRES INFORMATIONS fichier vidéo souhaité ne s’affiche pas sur l’écran d’index vidéo malgré l’opération de récupération, le fichier est déplacé dans le dossier [EXTMOV]. Appuyer sur la touche REC/SNAP dans l’écran d’index pour afficher [MPG], puis sélectionner le fichier souhaité. M6E8PAL.book Page 66 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM 66 FR Messages d’avertissement (Suite) Description 墌 ● Mauvaises performances du support d’enregistrement. Utiliser la fonction de nettoyage [NETTOYAGE] du menu. ● La vitesse d’écriture sur le support d’enregistrement est faible ou le support est abîmé. Utiliser une carte SD dont le fonctionnement est garanti. ● Le support d’enregistrement a été exposé à des vibrations ou à des secousses. Veiller à ne pas exposer le support d’enregistrement à des vibrations ou à des secousses. ● S’affiche lorsque le disque dur intégré est plein et qu’il n’est plus possible d’enregistrer. Supprimer les fichiers inutiles. ● S'affiche lorsque la carte SD est pleine et qu'il n'est plus possible d'enregistrer. Remplacer l'ancienne carte mémoire par une nouvelle ou supprimer les fichiers inutiles. 42 Témoin ENREGISTREMENT IMPOSSIBLE L'ENREGISTREMENT RISQUE ● Les données ne se sont peut-être pas correctement enregistrées sur le support d'enregistrement. Essayer D'ÊTRE INCORRECT SUR LA d'effectuer un nouvel enregistrement. CARTE MÉMOIRE ● Sinon, nettoyer le support d’enregistrement. 3 17 – 38 38 – 42 LA CARTE MÉMOIRE NE PEUT ● Il est impossible de lire correctement le support d'enregistrement. Essayer d'effectuer une nouvelle lecture. ÊTRE LUE CORRECTEMENT – UTILISATION IMPOSSIBLE EN ● Cette opération n'est pas disponible en mode vidéo. MODE VIDÉO – LA DÉTECTION DE CHUTE A FONCTIONNÉ ET L'ALIMENTATION EST COUPÉE ● La fonction de détection de chute s’est mise en marche et l’appareil a été mis hors tension. Le fichier qui était en cours d’enregistrement a peut-être été enregistré dans le dossier [EXTMOV]. 31 55 Nettoyage de l'appareil photo Avant de le nettoyer, mettre l'appareil photo hors tension et retirer la batterie et l'adaptateur secteur. Pour nettoyer l'extérieur Essuyer délicatement avec un chiffon doux. Si l’appareil photo est particulièrement sale, plonger le chiffon dans de l’eau savonneuse et bien essorer avant de l’essuyer. Essuyer ensuite avec un chiffon sec. Pour nettoyer l'écran LCD Essuyer délicatement avec un chiffon doux. Prendre soin de ne pas endommager l'écran. Pour nettoyer l'objectif Essuyer délicatement avec un papier conçu pour le nettoyage d'objectif. REMARQUES : ● Éviter les agents de nettoyage puissants comme la benzine ou l'alcool. ● Le nettoyage ne doit être entrepris qu'après le retrait de la batterie ou le débranchement d'autres modules d'alimentation. ● De la moisissure peut se former sur l'objectif s'il n'est pas nettoyé. ● Lors de l'utilisation d'un produit de nettoyage ou d'un chiffon traité chimiquement, se reporter aux mises en garde inhérentes à chaque produit. M6E8PAL.book Page 67 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM Consignes de sécurité La batterie fournie est une Bornes batterie au lithium-ion. Avant d'utiliser la batterie fournie ou une batterie en option, bien lire les consignes suivantes : ● Pour éviter tout accident ... Ne pas brûler. ... Ne pas court-circuiter les bornes. En cas de transport, s'assurer que le cache de la batterie fournie est en place. Si vous avez égaré le cache de la batterie, placer celleci dans un sac plastique. ... Ne pas modifier ni démonter. ... Ne pas exposer la batterie à des températures audelà de 60°C ; en pareil cas, la batterie risque de surchauffer, d'exploser ou de prendre feu. ... Utiliser uniquement les chargeurs spécifiés. ● Pour éviter tout endommagement et prolonger la durée de vie utile ... Ne pas soumettre à un choc inutile. ... Recharger dans un endroit où les températures figurent dans les tolérances indiquées dans “Gammes de températures” (墌 p. 67). Il s'agit d'une batterie à réaction chimique — des températures basses peuvent gêner la réaction chimique, tandis que des températures élevées peuvent faire obstacle à une recharge complète. ... Entreposer dans un endroit frais et sec. Toute exposition prolongée à de températures élevées accélérera la décharge naturelle et diminuera la durée de vie utile. ... Charger et décharger complètement la batterie tous les 6 mois lors d'un entreposage pendant une période de temps prolongée. ... Retirer l'appareil du chargeur ou le débrancher lorsque vous ne vous en servez pas ; certains appareils, même éteints, continuent de consommer du courant. 67 REMARQUES : ● Il est recommandé de n'utiliser que des batteries JVC authentiques dans cet appareil photo. L'utilisation de batteries génériques non fabriquées par JVC peut endommager le circuit interne de recharge. ● Il est normal que la batterie chauffe après recharge ou après utilisation. Gammes de températures Recharge : 10°C à 35°C Fonctionnement : 0°C à 40°C Entreposage : –20°C à 50°C ● Plus la température est basse, plus la recharge est longue. DANGER ! Ne pas démonter les batteries ni les exposer à une flamme ou à une chaleur excessive pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion. AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser la batterie ou ses bornes entrer en contact avec des métaux pour éviter tout risque de court-circuit et éventuellement de début d'incendie. Pour rétablir l’affichage exact de l’état de la batterie Si l’état de la batterie indiqué ne correspond pas au temps de fonctionnement réel, recharger complètement la batterie puis la décharger. Toutefois, il est possible que cette fonction ne soit pas opérationnelle si la batterie a été utilisée pendant une longue période dans des conditions de températures extrêmement élevées/basses ou si elle a été rechargée trop souvent. Support d'enregistrement ● Veiller à suivre les directives ci-dessous pour éviter d’endommager les données enregistrées. • Ne pas déformer ou laisser tomber le support d’enregistrement, ou le soumettre à une forte pression, des à-coups ou des vibrations. • Ne pas éclabousser le support d'enregistrement avec de l’eau. • Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le support d’enregistrement dans des endroits fortement exposés à de l’électricité statique ou à des parasites électriques. • Ne pas mettre l’appareil photo hors tension ou retirer la batterie ou l’adaptateur secteur pendant la prise de vue, la lecture ou l’accès au support d’enregistrement. • Ne pas placer le support d’enregistrement à proximité d’objets possédant un fort champ magnétique ou émettant de fortes ondes électromagnétiques. • Ne pas ranger le support d’enregistrement dans des endroits exposés à une température élevée ou à une forte humidité. • Ne pas toucher les pièces métalliques. ● Copier les fichiers enregistrés sur l’ordinateur. JVC ne pourra pas être tenue responsable des pertes de données. (il est recommandé de copier les données du PC sur un DVD ou sur un autre support de stockage). ● Un dysfonctionnement pourrait détériorer le support d’enregistrement et l’empêcher de fonctionner normalement. JVC ne fournira aucun dédommagement pour perte de données. AUTRES INFORMATIONS Batteries FR M6E8PAL.book Page 68 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM 68 FR Consignes de sécurité (Suite) Support d’enregistrement (Suite) ● Ne pas cogner ni secouer le disque dur. ● Lors d’une réparation ou d’un contrôle de l’appareil photo, les données peuvent être effacées et le disque dur peut être formaté. Sauvegarder toutes les données avant de faire une demande de réparation ou de contrôle. ● Visualiser l’enregistrement test pour vous assurer que les images et le son ont été enregistrés correctement. ● Lors du formatage ou de l’effacement des données à l’aide des fonctions de l’appareil photo, seules les informations de gestion des fichiers sont modifiées. Les données ne sont pas complètement effacées du disque dur. Si vous souhaitez effacer complètement toutes les données, nous vous recommandons soit d’utiliser un logiciel disponible dans le commerce spécialement conçu à cette fin, soit de détruire physiquement l’appareil photo à l’aide d’un marteau, etc. Écran LCD ● Pour éviter tout endommagement de l'écran LCD, NE PAS ... Le pousser trop fortement ou lui faire subir des chocs. ... Placer l'appareil photo avec l’écran LCD en dessous. ● Pour prolonger sa durée de vie utile ... Éviter de le frotter à l'aide d'un chiffon rugueux. ● Les phénomènes suivants qui se produisent lors de l’utilisation de l’écran LCD ne sont pas des dysfonctionnements. ... Pendant l’utilisation de l’appareil photo, la surface autour de l'écran LCD peut chauffer. ... Si l'appareil reste trop longtemps sous tension, la surface autour de l'écran LCD chauffe. Appareil principal ● Pour votre sécurité, NE PAS ... Ouvrir le boîtier de l'appareil photo. ... Démonter ou modifier l'appareil. ... Court-circuiter les bornes de la batterie. Maintenir celle-ci éloignée de tout objet métallique lorsqu'elle n'est pas utilisée. ... Laisser pénétrer des substances inflammables, de l'eau ou des objets métalliques dans l'appareil. ... Retirer la batterie ou débrancher l'appareil pendant que celui-ci est sous tension. ... Laisser la batterie à l'intérieur de l'appareil photo lorsque celui-ci n'est pas utilisé. ... Placer aucune source à flamme nue telle que des bougies allumées sur l'appareil. ... Exposer l'appareil à l'égouttage ni aux éclaboussements. ● Éviter d'utiliser l'appareil ... Dans des endroits humides ou poussiéreux. ... Dans des lieux exposés à de la suie ou à de la vapeur (par exemple, près d'une cuisinière). ... Dans des endroits exposés aux chocs ou à des vibrations excessives. ... Près d'un téléviseur. ... Près d'appareils générant des champs magnétiques ou électriques intenses (c'est-à-dire des haut-parleurs, des antennes de diffusion, etc.). ... Dans des lieux exposés à des températures extrêmement élevées (au-delà de 40°C) ou extrêmement basses (en deçà de 0°C). ● NE PAS laisser l'appareil ... Dans des lieux à des températures supérieures à 50°C. ... Dans des lieux exposés à des taux d'humidité extrêmes (en deçà de 35% ou au-delà de 80%). ... En plein soleil. ... Dans une voiture hermétiquement fermée en période estivale. ... Près d'un radiateur. ... En hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si l’appareil est placé en hauteur alors que le câble est raccordé, celui-ci peut être coincé et l’appareil peut tomber. Dans ce cas, il risque de ne plus fonctionner. ● Pour protéger l'appareil, NE PAS ... Le mouiller. ... Le faire tomber ou le cogner contre des objets durs. ... Le soumettre à un choc ou à des vibrations excessives durant le transport. ... Maintenir l'objectif orienté vers des objets extrêmement lumineux pendant trop longtemps. ... Exposer l'objectif à la lumière directe du soleil. ... Le balancer inutilement par la dragonne. ... Trop balancer l'étui souple lorsque l'appareil photo est à l'intérieur. M6E8PAL.book Page 69 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR ● Veiller à ne pas salir ni rayer la surface réfléchissante (le verso de la surface imprimée). Ne rien écrire ni coller sur aucune des deux faces. En cas de salissure, essuyer délicatement le CD-ROM à l'aide d'un chiffon doux en partant du centre vers l'extérieur. ● Ne pas utiliser de nettoyants pour disques conventionnels ni de produits pulvérisés. ● Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher sa surface réfléchissante. ● Ne pas entreposer le CD-ROM dans un endroit poussiéreux, chaud ou humide. Le maintenir à l'abri des rayons du soleil. Dysfonctionnement grave En cas de dysfonctionnement, cesser immédiatement toute opération et consulter le revendeur JVC le plus proche. Lors d’une demande de réparation au revendeur ou à un centre d’entretien JVC, veiller à apporter l’appareil photo avec le support d’enregistrement. Si vous ne fournissez pas l’un de ces éléments, la cause de l’avarie sera difficile à déterminer et la réparation ne pourra pas être effectuée correctement. L’appareil photo est un appareil commandé par un microprocesseur. Le bruit et les interférences externes (provenant d’un téléviseur, d’un poste de radio, etc.) peuvent l’empêcher de fonctionner correctement. En pareil cas, commencer par débrancher l’appareil de sa source d’alimentation (batterie, adaptateur secteur, etc.), puis attendre quelques minutes ; ensuite, rebrancher l’appareil et procéder comme à l’habitude depuis le début. AUTRES INFORMATIONS Manipulation d'un CD-ROM 69 M6E8PAL.book Page 70 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM 70 FR Caractéristiques techniques Appareil photo Caractéristiques générales Alimentation 11 V CC (en utilisant l'adaptateur secteur) 7,2 V CC (en utilisant la batterie) Consommation 5,3 W environ Dimensions (L x H x P) 74 mm x 73 mm x 125 mm Poids 450 g environ (sans batterie, couvre-objectif et bandoulière) 510 g environ (avec batterie, couvre-objectif et bandoulière) Température d'utilisation 0°C à 40°C Humidité en fonctionnement 35% à 80% Température de stockage –20°C à 50°C Capteur 1/4,5" (1 330 000 pixels) CCD x 3 (3CCD) Objectif Vidéo : F 1,8 à 2,4, f = 3,2 mm à 32 mm, objectif du zoom 10:1 (puissance) Photo : F 1,9 à 2,4, f = 4,0 mm à 32 mm, objectif du zoom 8:1 (puissance) Diamètre du filtre ø 37 mm Écran LCD 2,7" mesuré en diagonale, écran LCD/système à matrice active TFT Haut-parleur Monaural Flash À moins de 2 m (distance de prise de vue recommandée) Langue Anglais/Français/Allemand/Espagnol/Italien/ Néerlandais/Portugais/Russe/Polonais/Tchèque/ Turc Pour la vidéo et l'audio Format SD-VIDEO Format d'enregistrement et de lecture Vidéo : MPEG-2 Audio : Dolby numérique (2 voies) Format du signal Norme PAL Mode d'enregistrement (vidéo) ULTRA FINE: 720 x 576 pixels, 8,5 Mbit/s (VBR) FIN: 720 x 576 pixels, 5,5 Mbit/s (VBR) NORMAL: 720 x 576 pixels, 4,2 Mbit/s (VBR) ÉCONOMIE: 352 x 288 pixels, 1,5 Mbit/s (VBR) Mode d'enregistrement (audio) ULTRA FINE: 48 kHz, 384 Kbit/s FIN: 48 kHz, 384 Kbit/s NORMAL: 48 kHz, 256 Kbit/s ÉCONOMIE: 48 kHz, 128 Kbit/s Pour les photos Format JPEG Taille de l'image 5 modes (2560 x 1920 / 2048 x 1536 / 1600 x 1200 / 1280 x 960 / 640 x 480) Qualité de l'image 2 modes (FIN/STANDARD) Connecteurs AV Sortie S-Vidéo : Y : 1,0 V (p-p), 75 Ω, analogique C : 0,3 V (p-p), 75 Ω, analogique Sortie vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω, analogique Sortie audio : 300 mV (rms), 1 kΩ, analogique, stéréo USB Type mini USB A et B, compatible USB 2.0 Microphone Mini prise stéréo de ø 3,5 mm Adaptateur secteur Alimentation requise CA 110 V à 240 Vd, 50 Hz/60 Hz Sortie 11 V CC ,1A Télécommande Alimentation 3 V CC Autonomie de la pile Environ 1 an (selon la fréquence d’utilisation) Portée À moins de 5 m Température d'utilisation 0°C à 40°C Dimensions (L x H x P) 42 mm x 14,5 mm x 91 mm Poids 30 g environ (avec batterie) L'aspect et les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. M6E8PAL.book Page 71 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM FR 71 Durée d'enregistrement et nombre de photos Les tableaux ci-dessous indiquent la valeur approximative de la durée d'enregistrement et du nombre de photos. Le nombre augmente ou diminue en fonction de la taille de l’image et/ou de la qualité de l’image. Durée d'enregistrement (minutes) approximative (vidéo) Qualité [ ] = Préréglage d'usine Carte SD Disque dur 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go [ULTRA FINE] 430 1 2 7 14 29 43 FIN 640 2 5 10 21 NORMAL 850 3 6 14 27 57 ÉCONOMIE 2250 8 18 37 73 152 Nombre approximatif d'images qu'il est possible d'enregistrer (photos) Qualité [ ] = Préréglage d'usine Carte SD Disque dur 2560 x 1920 / [FIN] 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 55 110 225 435 885 1395 9999 2560 x 1920 / STANDARD 85 175 350 685 2048 x 1536 / [FIN] 85 170 350 675 1360 130 270 545 1055 2115 140 280 560 1130 2210 9999 2048 x 1536 / STANDARD 1600 x 1200 / [FIN] 9999 1600 x 1200 / STANDARD 235 470 935 1890 3645 1280 x 960 / [FIN] 220 440 880 1780 3440 1280 x 960 / STANDARD 350 705 1405 2835 5635 640 x 480 / [FIN] 780 1555 3090 6240 9999 1115 2225 4415 8915 9999 9999 REMARQUE : Pour plus de détails sur les cartes SD compatibles, voir la section “Vérifier la compatibilité du support d’enregistrement” (墌 p. 3). AUTRES INFORMATIONS 9999 640 x 480 / STANDARD MasterPage: Reference_Heading0_Right M6E8PAL.book Page 72 Thursday, May 18, 2006 9:09 PM LEXIQUE A Adaptateur secteur ............................................... 14 Affichage à l’écran ..........................................12, 57 Atténuation des bruits de vent ................................. 57 FR M B Balance des blancs .............................................. 26 Batterie ............................................................. 14 Batterie intelligente .............................................. 16 Menu MSET ....................................................... 26 Mise au point ...................................................... 24 Mise au point manuelle ......................................... 24 Mode de démonstration ......................................... 55 Modification de l’enregistrement d’événement ........43, 58 Modification des réglages à l'aide des menus .............. 54 Montage sur un trépied ......................................... 16 C N Carte SD ........................................................... 17 Commande d'exposition spot .................................. 25 Compensation de contre-jour .................................. 25 Compteur de scènes ............................................ 56 Contrôle de la luminosité ....................................... 56 Copie ............................................................... 49 Copie et transfert de fichiers de photos ................53, 56 Couvre-objectif ...................................................... 9 D Détection de chute ..........................................12, 55 Diaporama ......................................................... 33 Disque dur ........................................................... 2 Dossier EXTMOV ...........................................19, 31 Durée de l'enregistrement ...................................... 71 E Écran d'index des dates ........................................ 30 Écran des événements ......................................... 31 Écran LCD ....................................................10, 68 Effets de fondu/volet ............................................. 36 Effets spéciaux ........................................ 36, 58, 59 Enregistrement avec un son de qualité supérieure ....... 20 Enregistrement d’événement .............................19, 57 Enregistrement manuel ......................................... 24 Exposition automatique programmée ........................ 27 Exposition manuelle ............................................. 26 F Flash ................................................................ 23 Fonction de création de DVD .................................. 49 Fonctionnement avec alimentation couplée ................ 10 Format d’écran (16:9/4:3) ...................................... 20 Formatage d'un support d'enregistrement .............41, 56 H Histogramme ...................................................... 39 I Impression directe ..........................................48, 59 Informations sur un fichier ...................................... 39 Interrupteur d'alimentation ...................................... 14 L Lecture au ralenti ................................................. 29 Liste de lecture ..............................................44, 58 Luminosité +/Luminosité ...................................57, 59 © 2006 Victor Company of Japan, Limited Nettoyage d'un support d'enregistrement ..............42, 56 Nombre d’images enregistrables ............................. 71 O Ordre d’affichage de la date ................................... 57 P Photo ..........................................................22, 32 PictBridge .......................................................... 48 Prise de vue en faible lumière ................................. 24 Prise de vue en fourchette ................................23, 59 Prise de vues en rafale ....................................23, 59 Protection des fichiers ................................ 40, 58, 59 Q Qualité de l'image ..................................... 57, 59, 71 R Raccordement à un téléviseur, un magnétoscope ou un graveur de DVD .................................................. 34 Réglage de l’horloge ........................................15, 57 Réglage de la date et de l’heure .............................. 15 Réglage du support d’enregistrement ........................ 56 Réinitialisation du numéro de fichier ....................42, 56 Retardateur ........................................................ 59 Rotation de l'image .............................................. 33 S Sélection de la langue ......................................15, 56 Sons de fonctionnement ........................................ 55 Stabilisateur d'image numérique (DIS, Digital Image Stabilizer) .......................................................... 57 Support d'enregistrement ....................................... 67 Suppression de fichiers ......................................... 38 T Taille de l’image .................................................. 59 Tele Macro ....................................................57, 59 Télécommande ..............................................35, 55 V Vidéo ...........................................................18, 28 Vitesse d'obturation .............................................. 27 Volume du haut-parleur ......................................... 28 Z Zoom ..........................................20, 23, 29, 33, 57 Imprimé au Japon EX 0506FOH-AL-VP