- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Amplificateurs audio
- Cyrus
- 6a 8a
- Manuel du propriétaire
6a + 8a | Manuel du propriétaire | Cyrus 6a 8a Integrated Amplifier Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels25 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
25
Cyrus 6a, Cyrus 8a Manuel d’utilisation INDEX IMPORTANT ! A lire avant l’utilisation de l’appareil !.... 1 Alimentation:........................................................................ 2 Reparation: .......................................................................... 2 Centres de reparation du produit......................................... 2 AVIS FCC................................................................................ 3 Bienvenue dans le monde de Cyrus ! ........................... 4 Préparations pour l’installation............................................ 4 Installation.......................................................................... 5 Légende des schémas du panneau arrière : . .................. 5 Important – lisez le texte qui suit avant de proceder aux connexions audio.................................................................. 6 Connexion des Sources audio............................................... 6 Connexion d’une Platine-disque........................................... 6 Connexion des Enceintes...................................................... 7 Pour utiliser la Sortie Zone 2 de votre Amplificateur............ 7 Pour installer la Zone 2 avec Enceintes actives................ 7 Pour installer un deuxième Amplificateur dans la Zone 2.... 7 Connexion d’un Enregistreur à Bande/Disque aux Fins d’Enregistrement............................................................. 7 Bi-Amplification.................................................................... 8 Connexion des Amplificateurs de Puissance.................... 8 Connexion d’un Casque........................................................ 8 Connexion d’un Décodeur de Surround Sound Cyrus . ........ 8 Connexion d’un Décodeur de Surround Sound (autre marque)................................................................................ 8 Système MC-BUS.................................................................. 9 Alimentation Régulée Externe - PSX-R/PSX-R2 ..................... 9 Connexion de l’Alimentation................................................. 9 Configuration................................................................... 10 Noms des Entrées.......................................................... 10 Mode d’Affichage........................................................... 11 Décalage de Sensibilité d’Entrée.................................... 11 Réglages en Usine............................................................... 11 FONCTIONNEMENT .............................................................. 12 Légende du schéma du panneau avant :....................... 12 Marche............................................................................... 12 Sélection d’une Entrée........................................................ 12 Sélection des Entrées ‘Cyrus AV’ ou ‘AV Direct’.................. 12 Volume et Balance.............................................................. 13 Silence................................................................................ 13 Ecoute au Casque............................................................... 13 Pour écouter de la Musique dans la Zone 2....................... 13 Enregistrement/Lecture Bande/Disque.............................. 14 FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE..................... 15 Présentation de la télécommande:................................ 15 Rétroéclairage de la télécommande:............................. 15 Installation des piles dans la télécommande:................ 15 Envoi de commandes aux composants Cyrus:............... 15 Activation des composants Cyrus:................................. 15 Commandes d’amplificateur Cyrus..................................... 16 Commandes du lecteur CD Cyrus....................................... 17 Commandes du diffuseur de flux audio Cyrus.................... 18 Apprendre les commandes de télévision et satellite.......... 19 Préparation pour la mémorisation:................................ 19 Commandes de mémorisation:...................................... 19 Contrôle des commandes programmées:........................... 20 Problèmes de mémorisation:............................................. 20 Envoi des commandes TV ou SAT....................................... 20 GUIDE DES PROBLEMES........................................................ 21 SPECIFICATIONS..................................................................... 22 Alimentation.................................................................. 22 Consommation d’énergie............................................... 22 Boîtier............................................................................ 22 Performance audio Cyrus 6a.......................................... 22 Performance audio Cyrus 8a.......................................... 22 GARANTIE............................................................................... 22 WEEE....................................................................................... 22 Cyrus 6a, Cyrus 8a Manuel d’utilisation IMPORTANT ! A lire avant l’utilisation de l’appareil ! MISE EN GARDE : Le point d’exclamation est là pour attirer votre attention sur les instructions importantes et les procédures de sécurité de ce manuel. ATTENTION : L’éclair vous avertit des risques de chocs électriques présentés par les composants internes. Le personnel non autorisé ne doit pas ouvrir cet appareil. ACCESSOIRES : Ne placez pas ce produit sur un meuble, un socle, un trépied, un support ou une table instable. L’appareil risque de tomber et de causer des blessures graves à un enfant ou un adulte, et de causer un endommagement important du produit. Utilisez uniquement un meuble, un socle, un trépied, un support ou une table recommandée par le fabricant, ou vendus avec le produit. L’installation de l’appareil doit être conforme aux instructions du fabricant et doit être effectuée avec un accessoire de montage recommandé par le fabricant. FIXATIONS : N’utilisez pas de fixations non recommandées par le fabricant du produit car leur utilisation représente un risque. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’électrocution ne retirez aucun couvercle ni panneau de l’appareil. Ce produit ne comporte aucune pièce réparable par l’utilisateur. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’électrocution, n’exposez pas cet équipement à la pluie ni à l’humidité. TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS : Tous les avertissements sur le produit et dans le mode d’emploi doivent être observés. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS : Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant d’utiliser le produit. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS : Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être gardées pour référence ultérieure. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS : Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être observées. NETTOYAGE : Débranchez l’appareil du secteur avant le nettoyage. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. EAU ET HUMIDITE : N’utilisez pas ce produit près de l’eau – par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou d’un lieu similaire. L’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau et aucun objet contenant un liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l’appareil. CHALEUR : Le produit doit être éloigné de toute source de chaleur telle que des radiateurs, des cuisinières, ou tout autre produit (dont les amplificateurs) qui génèrent de la chaleur. VENTILATION : Les fentes et les ouvertures sur le châssis sont prévues pour la ventilation, pour assurer le fonctionnement fiable du produit et pour le protéger contre toute surchauffe; et ces ouvertures ne doivent pas être obturées ni couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou une surface similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation encastrée comme une bibliothèque à moins qu’une ventilation adéquate ne soit assurée ou que les instructions du fabricant aient été observées. INSERTION D’OBJETS OU DE LIQUIDE : N’insérez jamais d’objets d’aucune sorte à l’intérieur de l’appareil à travers les ouvertures car ceux-ci pourraient toucher des points de tension dangereux ou de court-circuiter des pièces, d’où un risque d’incendie ou d’électrocution. DEPLACEMENT : Le produit sur un meuble à roulettes doit être déplacé avec précaution. Des arrêts soudains, une force excessive et des surfaces irrégulières représentent un risque de basculement pour le produit et le meuble à roulettes. SOURCE D’ALIMENTATION : Ce produit doit être utilisé uniquement à partir du type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette de marquage. Si vous n’êtes pas sûr(e) du type d’alimentation que vous avez, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité. Pour les produits destinés à fonctionner sur piles, ou d’autres sources, consultez le mode d’emploi. SURCHARGE : Ne surchargez pas les prises murales, les cordons d’extensions ou les multiprises. Cela augmenterait les risques d’incendie ou d’électrocution. PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION: Les cordons de raccordement doivent être placés de façon à ce qu’il ne soit pas possible de marcher dessus ou que ceux-ci ne soient pas pincés par des objets placés sur eux ou contre eux, et veillez tout particulièrement aux fiches des câbles en leur points de contacts avec les appareils. FLAMMES NUES : Aucune source de flammes nues, tel une bougie, ne doit être placée sur l’appareil. Ne pas exposer les batteries (bloc-piles ou batteries installées) à une chaleur excessive de type rayons du soleil, flammes ou autres sources similaires. FOUDRE : Pour une plus grande protection de ce produit contre la foudre ou lorsque le produit est laissé sans surveillance ou encore inutilisé pendant de longues périodes, débranchez-le de la prise murale et débranchez l’antenne ou le système de câblage. Ceci va éviter tout endommagement du produit lié à la foudre ou aux surtensions. BATTERIES : Avertissement : Les batteries ne pourront pas être exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu ou toute autre source de chaleur. MISE EN GARDE ! CONNECTEURS POLARISES (CANADA et USA) : Pour éviter les chocs électriques, introduisez la lame la plus large de la fiche du cordon secteur dans la borne correspondante de la prise de courant et poussez jusqu’au fond. Ne modifiez pas et ne changez pas cette fiche si elle ne convient pas à votre prise de courant. Faites-vous installer une prise adéquate par un électricien compétent. ACCÈS À LA PRISE ÉLECTRIQUE: Pour déconnecter cet appareil de l’alimentation électrique, utiliser la prise électrique. Vérifier que la prise électrique est toujours accessible. 1 Cyrus 6a, Cyrus 8a Manuel d’utilisation Alimentation: Reparation: Branchez le connecteur moulé IEC du cordon d’alimentation fourni dans la prise d’alimentation située à l’arrière de l’appareil. L’alimentation nécessaire à votre amplificateur est indiquée sur une étiquette sur le panneau arrière. Avant branchement, vérifiez que ce voltage est le même que celui de votre alimentation. Produits en 230V: Variation de Tension 220V-240V Produits en 115V: Variation de Tension 110V-120V Si vous déménagez dans un pays utilisant une tension différente, contactez votre distributeur Cyrus local pour faire modifier votre appareil. Il n’y a pas de pièce remplaçable par l’utilisateur dans cet appareil. N’essayez pas de réparer ce produit vous-même car l’ouverture ou la dépose des couvercles peuvent vous exposer à des électrocutions dangereuses ou à d’autres risques. Confiez tout travail de réparation à un personnel d’entretien qualifié. CONDITIONS RECLAMANT UNE REPARATION: Débranchez votre appareil de la prise murale et confiez sa réparation au personnel qualifié dans les cas suivants : • Lorsque le cordon ou la fiche de raccordement sont endommagés. • Si un liquide ou un objet sont tombés dans l’appareil. • Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau • Si l’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière quelconque. • Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant le mode d’emploi. (Ajustez uniquement les commandes qui sont couvertes par le mode d’emploi car un ajustage incorrect des autres commandes peut causer un endommagement et va souvent réclamer un travail important de la part du technicien qualifié pour remettre le produit dans son état de fonctionnement normal.) • Lorsque le produit présente une nette dégradation de ses performances. PIECES DE RECHANGE: Lorsque des pièces de rechange s’avèrent nécessaires, veillez à ce que le technicien d’entretien possède les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou qu’elles possèdent les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Des remplacements non autorisés présentent un risque d’incendie, d’électrocution ou d’autres dangers. CONTRÔLE DE SECURITE: Après tout entretien ou toute réparation effectué sur ce produit, demandez au technicien d’entretien de procéder aux contrôles de sécurité pour vérifier que le produit est en bon état de fonctionnement. Centres de reparation du produit Pour toute réparation du produit ou tout conseil technique, contactez uniquement les centres de réparation agréés Cyrus. Les coordonnées des distributeurs Cyrus sont disponibles sur le site web www.cyrusaudio.com. 2 Cyrus 6a, Cyrus 8a Manuel d’utilisation AVIS FCC* REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites requises pour un dispositif numérique de Classe B, conformément au point 15 des règlements FCC. Ces limites ont été conçues pour procurer une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie radioélectrique, et s’il est installé ou utilisé sans égard aux instructions, peut causer des interférences dangereuses sur les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement ne cause pas d’interférences dangereuses pour réception de radio ou de télévision, qui peuvent être déterminées en éteignant et rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. • Éloigner l’équipement du récepteur. • Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui du récepteur. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de l’aide. Tout changement ou modification qui n’est pas expressément approuvé par le fabricant pourrait entraîner la révocation de l’utilisation de l’équipement par l’utilisateur. *Produits 115V 3 Cyrus 6a, Cyrus 8a Manuel d’utilisation Bienvenue dans le monde de Cyrus ! Préparations pour l’installation Félicitations pour votre choix des produits Hi-Fi Cyrus. Notre utilisation de la technologie de dernière génération et notre qualité de fabrication exceptionnelle ont remporté d’innombrables récompenses autour du monde. Nous espérons que vous serez très satisfait de détenir un appareil d’un des fabricants de matériel hi-fi les plus reconnus et respectés. Enregistrez tout de suite votre nouvel appareil Cyrus. L’enregistrement ne prend que quelques minutes, vous fait bénéficier d’une garantie usine complète de deux ans et ajoute votre nom à notre liste de distribution pour les futures versions et upgrades. Pour enregistrer votre appareil, allez sur www.cyrusaudio.com et cliquez sur ‘Login/Register’. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer l’installation. Celles-ci vous fourniront toutes les informations nécessaires pour vous aider à installer votre amplificateur correctement et en toute sécurité. Avant d’installer l’amplificateur vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans la boîte d’accessoires. • Le câble d’alimentation • La télécommande • 4 connecteurs pour câbles d’enceintes (seuls certains marchés sont concernés). Après avoir enlevé ces éléments, veuillez garder l’emballage. Installez l’amplificateur dans un endroit bien ventilé éloigné des sources de haute chaleur, de poussière ou d’humidité. Ne placez jamais l’amplificateur sous un autre appareil ou une quelconque surface pouvant obstruer son refroidissement ou sa ventillation. 4 Cyrus 6a, Cyrus 8a Manuel d’utilisation Installation a RIGHT SPEAKER b c d e f g h i 1) 1! 1@ LEFT SPEAKER OUT IN MCBUS PRE OUT 1 PRE OUT 2 ZONE 2 OUT HEADPHONE MADE IN ENGLAND 1% IN-6 IN-5 IN-4 IN-3 IN-2 IN-1 USE PSX-R ONLY IN-7 IN-8 IN-9 IN-10 1$ IN-11 1# Légende des schémas du panneau arrière : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Sortie Enceinte Droite Système de Connexion MC-BUS Sortie Pré-Amplificateur Sortie Pré-Amplificateur Entrée Zone 2 (& bande) Entrée 6 12. Sortie Enceinte Gauche 13. Connexion PSX-R* 14. Prise Casque 15. Prise de courant *Cyrus 8a 7. Entrée 5 8. Entrée 4 9. Entrée 3 10. Entrée 2 11. Entrée 1 5 Cyrus 6a, Cyrus 8a Manuel d’utilisation Important – lisez le texte qui suit avant de proceder aux connexions audio Connexion d’une Platine-disque Un pré-ampli phono externe est nécessaire pour faire fonctionner une platine par l’intermédiaire de votre unité. Il est alors possible de faire la connexion à l’une des entrées analogiques. Pour ne pas endommager votre amplificateur, débranchez impérativement tous les appareils de l’alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter les interconnexions audio. Connexion des Sources audio Les entrées 1-6 sont prévues pour connecter les sources audio analogiques, dont : • une sortie analogique en provenance des lecteurs CD/ DVD • une sortie analogique en provenance des tuners numériques DAB ou FM • un pré-ampli phono pour platine • télévisions • récepteurs analogiques de satellite • enregistreurs analogiques à bande/disque • Décodeur surround Cyrus Les noms réglés en usine de certaines des entrées sont prédéfinis comme suit Input 1 – CD Input 2 – Tuner Input 3 – Cyrus AV (pour processeur surround Cyrus AV) Input 6 – Bande Il est possible de donner un nouveau nom à toutes les entrées mais vous trouverez peut-être plus simple de connecter ces sources aux entrées déjà nommées. L’entrée 6 est recommandée pour connecter les enregistreurs à bande. Il n’est pas possible de sélectionner cette entrée pour les enregistrements afin d’éviter l’accrochage accoustique avec les enregistreurs à bande. Elle n’est pas non plus sélectionnable pour fonctionner dans un système de Zone 2. Pour connecter une source audio analogique à votre amplificateur, raccordez un câble d’interconnexion audio stéréo entre chaque appareil et les prises selon les instructions du panneau arrière. Vérifiez que les canaux gauche et droit sont bien connectés. Notez le numéro d’entrée utilisé pour chaque source puisqu’il est possible de re-nommer les entrées au moment de l’installation. 6 Cyrus 6a, Cyrus 8a Manuel d’utilisation Connexion des Enceintes Pour utiliser la Sortie Zone 2 de votre Amplificateur Reliez les connecteurs fournies aux câbles d’enceintes en faisant attention aux signes + et – de chaque coté. La plupart des câbles ont des indicateurs de polarité et souvent de direction. Les fiches + et – de l’amplificateur doivent être connectées aux bornes correspondantes + et – des enceintes. Vérifiez que les branchements sont sûrs, puis connectez les enceintes gauche et droite aux entrées du panneau arrière (1@ & a) de l’amplificateur. NOTE: Les double connecteurs de sortie de l’amplificateur sont fournis pour permettre le bi-câblage des enceintes. Votre appareil est équipé d’une sortie de pré-amplification « Zone 2 » qui peut servir à sonoriser un autre système situé dans une autre pièce. Vous pouvez alors faire passer le son des sources de votre système principal dans cette seconde zone. Pour utiliser la sortie Zone 2 vous aurez besoin de longues interconnexions vers un amplificateur avec réglage de volume et d’enceintes dans la deuxième zone. Le plus souvent la sortie Zone 2 est reliée à l’entrée auxiliaire d’une station d’acceuil MP3 tout en un, mais elle peut aussi être reliée à un autre amplificateur intégré avec des enceintes normales. Amplificateur - + + + - - Graves droits - Aigus gauches Pour installer un deuxième Amplificateur dans la Zone 2 Pour installer un amplificateur distinct dans la Zone 2, reliez les longs câbles phono de la sortie e de la Zone 2 à l’une des entrées haut niveau de l’amplificateur de la Zone 2. Connectez les enceintes de Zone 2 à l’amplificateur de Zone 2. REMARQUE: L’amplificateur de la Zone 2 doit être équipé d’un réglage de volume. + Aigus droits Pour installer la Zone 2 avec Enceintes actives Pour installer la Zone 2, reliez les longs câbles phono de la sortie e de la Zone 2 aux entrées haut niveau des enceintes actives de la Zone 2. Graves gauches Raccordement d'un système d'enceintes bi câblé Connexion d’un Enregistreur à Bande/Disque aux Fins d’Enregistrement Lorsque la sortie double bande/Zone 2 n’est pas utilisée pour un système de Zone 2, elle peut servir à connecter un enregistreur à bande à des fins d’enregistrement. Pour installer une boucle d’enregistrement sur bande, connectez un câble phono des connecteurs ‘Input’ ou ‘Record’ de l’appareil à bande aux connecteurs e de sortie Zone 2. REMARQUE: Cette section part du principe que les connecteurs de lecture ‘Play’ ou de ligne hors service ‘Line Out’ de l’enregistreur à bande/disque sont déjà connectés à Input 6 pour la reproduction. 7 Cyrus 6a, Cyrus 8a Manuel d’utilisation Bi-Amplification Connexion d’un Décodeur de Surround Sound Cyrus Les sorties jumelles du pré-amplificateur peuvent être utilisées avec le ou les amplificateur(s) de puissance supplémentaires pour revaloriser de manière significative votre système d’enceintes avec une bi-amplification. La gamme d’amplificateurs de puissance Cyrus est recommandée pour cette application. REMARQUE : Il n’est possible d’installer un système de biamplification que si les enceintes sont bi-câblées (connexions de basses et aigus séparées). Si votre système comprend un décodeur de surround sound multi-canal Cyrus, il peut être connecté par l’intermédiaire de votre amplificateur stéréo de façon à partager les enceintes principales avant de votre système. Dans ce cas, connectez une interconnexion phono stéréo des sorties du canal avant du décodeur surround à l’une des entrées analogiques de l’amplificateur. Pour que ce système fonctionne correctement, l’amplificateur ainsi que le décodeur surround doivent faire partie d’une connexion en boucle MC-BUS et le nom d’entrée ‘Cyrus AV’ doit être choisi pour l’entrée utilisée (voir section ‘MC-BUS’ et ‘Input names’ dans le menu d’installation ‘Setup menu’). Lorsqu’il est installé de cette façon, l’amplificateur vérifiera automatiquement la présence du décodeur lorsque l’entrée ‘Cyrus AV’ est sélectionnée, puis bloquera le réglage de volume à un niveau approprié. Connexion des Amplificateurs de Puissance Un amplificateur de puissance externe est nécessaire pour piloter les enceintes du système en cas de bi-amplification. Les amplificateurs de puissance monobloc haute puissance et stéréo Cyrus peuvent être associés à votre amplificateur. Amplificateur Aigus droits - - + + + + - Connexion d’un Décodeur de Surround Sound (autre marque) Aigus gauches Si votre système comprend un décodeur de surround sound multi-canal (d’une marque autre que Cyrus), il peut être connecté par l’intermédiaire de votre amplificateur de façon à piloter les enceintes de canaux avant de votre système. Dans ce cas, connectez une interconnexion phono stéréo des sorties du canal avant du décodeur surround à l’une des entrées analogiques de l’amplificateur. Pour que ce système fonctionne correctement, le nom d’entrée ‘AV Direct’ doit être choisi pour l’entrée utilisée (voir section ‘Input names’ dans le menu d’installation ‘Setup menu’). Lorsqu’il est réglé de cette façon, l’amplificateur bloquera automatiquement le réglage de volume à un niveau aligné à la sortie du décodeur surround. ATTENTION: Le nom d’entrée ‘AV Direct’ doit être utilisé uniquement pour les décodeurs surround munis d’un réglage de volume car celui de votre amplificateur sera fixé sur un niveau très puissant. - Graves gauches Graves droits Amplificateur de puissance Raccordement d'un système d'enceintes bi amplifié REMARQUE : Consultez la figure de câblage des systèmes à bi-amplification. Vérifiez que chaque canal de sortie d’amplificateur est connecté correctement à l’amplificateur et à l’enceinte. Connexion d’un Casque La prise casque 1( est au format standard “jack stéréo” de 3,5 mm. Le casque peut être branché en permanence à l’amplificateur et sélectionné quand cela est désiré avec le sélecteur du panneau avant. 8 Cyrus 6a, Cyrus 8a Manuel d’utilisation Système MC-BUS Alimentation Régulée Externe - PSX-R/PSX-R2 (Cyrus 8a) Le PSX-R est un système d’alimentation électrique CC unique qui permet de renforcer la performance acoustique des produits compatibles dans la gamme de Cyrus. Le PSX-R2 est une version à performance améliorée du PSX-R. Ces deux systèmes d’alimentation électrique sont compatibles pour une connexion au Cyrus 8a. Le texte ci-après se rapporte à l’utilisation du PSX-R, mais s’applique également au PSX-R2. Pour connecter un PSX-R, déconnectez les deux composants du réseau électrique, puis branchez le connecteur situé sur le câble ombilical du PSX-R dans la prise multipolaire située sur le panneau arrière. Vous aurez besoin d’une alimentation pour chaque unité. REMARQUE : La connexion d’un PSX-R est détectée automatiquement de telle sorte qu’aucun réglage interne n’est nécessaire. La connexion de la prise MC-BUS b de l’amplificateur à un sytème MC-BUS permet un contrôle unifié du système. Une boucle MC-BUS est en place en connectant un câble de modulation simple à la sortie MC-BUS d’un appareil vers l’entrée MC-BUS d’un autre appareil, et ainsi de suite. La boucle est terminée en reliant la sortie MC-BUS du dernier appareil à l’entrée MC-BUS du premier. Amplificateur Cyrus Sortie MC-BUS Entrée MC-BUS Lecteur CD Cyrus Sortie MC-BUS Entrée MC-BUS Tuner Cyrus Sortie MC-BUS Entrée MC-BUS Connexion de l’Alimentation Branchez le cable d’alimentation à la prise d’alimentation 1% sur le panneau arrière de l’amplificateur. Branchez ensuite le cable d’alimentation à la prise de courant. REMARQUE : Pour déconnecter cet appareil, débranchez-le à la fiche secteur qui doit être accessible en permanence. Amplificateur de puissance Cyrus Sortie MC-BUS Entrée MC-BUS Avec une connexion MC-BUS mise en place vous pouvez contrôler l’allumage de tout le système à partir de l’amplificateur, sur le panneau avant ou la télécommande. Sélectionner l’entrée “CD” sur le panneau avant allumera l’amplificateur, l’amplificateur de puissance et le lecteur de Cyrus. Quand l’amplificateur est mis en veille, tout le système s’éteindra. Lorsqu’un processeur surround Cyrus fait partie de la boucle MC-BUS, le calibrage de niveau du volume se fera automatiquement lorsque l’entrée ‘Cyrus AV’ est sélectionnée. Consultez le manuel du processeur surround pour obtenir de plus amples renseignements. 9 Cyrus 6a, Cyrus 8a Manuel d’utilisation Configuration Noms des Entrées Lorsque votre amplificateur sort de l’usine les noms des entrées sont définis comme suit: Input 1 – CD Input 5 –Entrée 5 Input 2 – Tuner Input 6 – Bande Input 3 – Cyrus AV Input 4 –Entrée 4 Il est possible de changer le nom de n’importe quelle entrée en choisissant sur la liste qui suit. Chaque nom ne peut être utilisé qu’une fois. CD, DAB, Cyrus AV*, Phono, Tape 3-Head, Tape, Satellite, Cable, iPod, MP3, DVD, Blu-ray, CD 1, CD 2, SACD, CD-R, Linkserver, Jukebox, LaserDisc, Tuner, AV Direct*, TV, TV 1, AV, USB, Satellite 1, Cable 1, Video, VCR, PVR, Cassette, DAT, MiniDisc, Games, Games 1, PC, Laptop, Mac, Special, Keyboard, Aux, Stream X. Avant de changer le nom des entrées, nous recommandons de faire une liste de chaque numéro d’entrée avec le nom que vous préférez avant de les assigner. Chaque nom ne doit être utilisé qu’une seule fois. Une fois qu’un nom est assigné à une entrée, il sera retiré de la liste disponible. REMARQUE : Deux noms d’entrées à fonction spéciale sont marqués *. ‘Cyrus AV’ est réservé à la connexion des décodeurs de surround sound Cyrus à l’une des entrées analogiques 1-6 et ne doit être utilisé qu’à cette fin. ‘AV Direct’ est réservé à la connexion de décodeurs de surround sound d’une marque autre que Cyrus à une entrée analogique. Ce nom d’entrée doit être utilisé uniquement à cette fin car le volume se bloquera à une puissance très élevée (-6dB) lorsque AV Direct est sélectionné. Sélectionnez ‘No source’ sur la liste pour les entrées qui ne sont pas connectées à une source. Lorsqu’une entrée est nommée ‘No Source’, aucun numéro d’entrée n’apparaîtra pendant la séquence de défilement de sélecteur ou pendant la séquence de sélection de Zone 2. En outre le nom ‘Tape 3-Head’ apparaîtra comme option supplémentaire sur la liste de noms pour l’entrée 6. Vous pouvez customiser votre amplificateur pour l’harmoniser à votre système avec le menu d’installation. La séquence d’installation est activée en appuyant sur le bouton d’installation f du panneau avant. Faites tourner la commande rotative e pour faire défiler les options disponibles sur l’écran. Appuyez sur la commande rotative e pour choisir l’option affichée. Pendant la séquence de réglage vous pouvez passer à l’étape suivante ou revenir à la précédente en appuyant sur les boutons entrée haut/bas. Appuyez sur la touche SETUP f pour quitter la configuration et enregistrer les paramètres modifiés. Remarque : la séquence d’installation se clôt en sauvegardant tous les réglages modifiés après 10 secondes d’inactivité ou après la dernière option ‘Trim input 11’. Les options du menu d’installation sont les suivantes: Réglage Name Input 1 choisissez un nom dans la liste de noms pour l'entrée 1. Name Input 2 choisissez un nom dans la liste de noms pour l'entrée 2. Name Input 3 choisissez un nom dans la liste de noms pour l'entrée 3. Name Input 4 choisissez un nom dans la liste de noms pour l'entrée 4. Name Input 5 choisissez un nom dans la liste de noms pour l'entrée 5. Name Input 6 choisissez un nom dans la liste de noms pour l'entrée 6. Display Mode sélectionnez l'affichage entrée en grand caractères, entrée en petits caractères, ou volume en grands caractères. Réglez le décalage de sensibilité pour l'entrée 1. Trim Input 1 Trim input 2 Trim input 3 Trim input 4 Trim input 5 Trim input 6 Réglez le décalage de sensibilité pour l'entrée 2. Réglez le décalage de sensibilité pour l'entrée 3. Réglez le décalage de sensibilité pour l'entrée 4. Réglez le décalage de sensibilité pour l'entrée 5. Réglez le décalage de sensibilité pour l'entrée 6. Lorsque l'écran affiche 'Storing settings', sortez du menu d'installation. 10 Cyrus 6a, Cyrus 8a Mode d’Affichage Il existe trois modes d’affichage. Le réglage d’entrée ‘small input’ affiche trois lignes: volume en haut, entrée sélectionnée au centre de l’écran, et état actuel de blocage/taux d’échantillonnage en bas lorsqu’une entrée numérique est sélectionnée. Le réglage d’entrée ‘large input’ affiche deux lignes : le volume en haut et l’entrée sélectionnée en gros caractères en dessous. Le réglage ‘large volume’ affiche le volume en plus grands caractères en bas, avec le graphique à barre au-dessus. Décalage de Sensibilité d’Entrée Il est possible d’ajuster la sensibilité relative des entrées individuelles en sélectionnant l’option de réduction sur le menu. Elle permet d’égaliser le niveau de volume selon les sources à sortie faible ou élevée comme les platines ou les tuners. Manuel d’utilisation Réglages en Usine -27 CD -27 CD -27dB Offset Input 6 Vous pouvez revenir aux réglages d’usine de la configuration de votre amplificateur, changer les noms des entrées et leur donner ceux de la liste ci-dessus, régler le mode d’affichage sur ‘small input names’ et ramener tous les réglages de sensibilité d’entrée sur 0dB. Pour restaurer les réglages d’usine, débranchez tout d’abord le cordon d’alimentation électrique de l’amplificateur. Appuyez sur la touche de réglage sur le panneau avant et rebranchez le cordon d’alimentation. -27 +4dB 11 Cyrus 6a, Cyrus 8a Manuel d’utilisation FONCTIONNEMENT a b c d CD e -27 INPUT MUTE PHONES ZONE 2 SETUP 1) i h g f Légende du schéma du panneau avant : 1. 2. 3. 4. 5. Veille Indicateur de Veille Œil de la Télécommande Afficheur Réglage de niveau et ajustement de réglage 6. Sélection de réglage 7. Sélection de Zone 2 8. Casque 9. Silence 10. Sélection d’entrée Marche Sélection des Entrées ‘Cyrus AV’ ou ‘AV Direct’ Le bouton de Veille a sert à contrôler l’allumage. L’indicateur de veille b est vert quand l’amplificateur fonctionne et est rouge quand il est en veille. L’interrupteur de l’amplificateur peut être laissé en position de marche en permanence. Quand l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, l’interrupteur doit être alors en position d’arrêt ou/et l’appareil débranché du secteur. Quand l’amplificateur passe en mode de veille, tous les réglages de choix d’entrée ou de volume/balance sont gardés. Les noms d’entrée ‘Cyrus AV’ et ‘AV Direct’ sont réservés à l’utilisation avec des décodeurs de surround sound. Lorsque l’une de ces entrées est sélectionnée, le réglage de volume sur l’amplificateur se bloque et la sélection d’entrée de décodeur surround et les réglages de volume servent à sélectionner une source multi-canal et à régler le niveau du volume pour le système. Pour débloquer le réglage de volume et revenir à une source stéréo, sélectionnez l’entrée que vous désirez à l’amplificateur. REMARQUE : La touche de sélection de Zone 2 fonctionne lorsque ‘Cyrus AV’ ou ‘AV Direct’ sont sélectionnés. Sélection d’une Entrée Les entrées peuvent être sélectionnées sur les touches 1) INPUT SELECT du panneau avant ou avec les touches INPUT SELECT de la télécommande. Appuyez sur le bouton haut/ bas pour faire défiler les entrées disponibles. REMARQUE : Il existe trois styles d’affichage sur le panneau avant, à sélectionner sur le menu d’installation. Le réglage d’usine par défaut -l’affichage d’entrée en petits caractères ‘small input’- présente aussi le taux d’échantillonnage de la source sélectionnée (entrées numériques uniquement) et affiche ‘Invalid Audio Format’ lorsque le contenu du programme ne peut pas être décodé (le son numérique multi-canal des lecteurs de DVD par exemple). 12 Cyrus 6a, Cyrus 8a Manuel d’utilisation Volume et Balance Ecoute au Casque Le réglage de volume e a deux fonctions : volume et balance. Volume: En mode normal, la commande du niveau règle le volume en pas de 1dB. Un graphique à barre et une échelle numérique en haut de l’écran d’affichage montrent le réglage en cours du volume. Le dernier réglage de volume est sauvegardé lorsque l’unité est réglée sur veille. Si le volume est réglé sur un niveau anormalement élevé (supérieur à –15dB) avant d’entrer en veille, le niveau sera automatiquement réduit au niveau moins hasardeux de –15dB) pour le prochain usage. Le volume sera aussi réduit à un niveau moins hasardeux si l’amplificateur est réglé sur silence alors qu’il était auparavant réglé sur un volume puissant, ou après l’usage du casque à un volume élevé. Balance: Pour régler la balance gauche/droite, appuyez sur la touche de contrôle de balance de télécommande pour changer le mode du contrôle rotatif e sur le panneau avant. Pour écouter au casque, branchez-le tout d’abord à la prise casque de 3.5mm située sur le panneau arrière de l’amplificateur. Appuyez sur la touche h PHONES. L’écran affichera brièvement la légende ‘Headphones On’, le son baissera graduellement dans les enceintes et se renforcera graduellement dans le casque. Pour revenir au fonctionnement avec les enceintes, appuyez sur la touche h PHONES. REMARQUE : La touche h PHONES ne fonctionne que lorsque le casque est branché à son connecteur sur le panneau arrière. Avertissement: Un niveau sonore excessif provenant d’écouteurs ou d’un casque d’écoute peut provoquer une perte auditive. Mise en garde: Si vous avez écouté au casque à un volume élevé, n’oubliez pas de le baisser avant de revenir à un fonctionnement normal avec enceintes. L’écran de volume change et affiche un graphique à barre du réglage de balance. Balance Pour écouter de la Musique dans la Zone 2 -27 Le système de Zone 2 tel qu’il sort de l’usine est toujours réglé sur la même source que le système principal. En changeant la source du système principal vous changez aussi celle de la Zone 2. Il est aussi possible de sélectionner une source différente de celle du système principal pour la Zone 2. Pour sélectionner une source Zone 2 Output différente, appuyez sur la touche CD de Zone 2 située sur le panneau avant. L’écran affiche la source d’entrée sélectionnée à ce moment là pour la Zone 2. La balance peut être ajustée en pas de 1dB jusqu’à 4dB vers le canal gauche ou droit en tournant le contrôle de niveau ou en appuyant sur les touches de volume haut/bas de la télécommande. Après 4dB, un pas supplémentaire fera passer la balance complètement vers l’enceinte gauche ou droite. Ce réglage peut être utile pour vérifier si les canaux du système fonctionnent correctement, etc. Silence En appuyant sur la touche i MUTE le volume passera au niveau minimum sans toucher au réglage de volume existant. Lorsque l’appareil est sur silence, l’affichage l’indique. Appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTE ou tournez le bouton de volume pour revenir au réglage original. Pendant que ce message de Zone 2 est affiché, tournez le bouton pour sélectionner une source différence pour la Zone 2. Appuyez à nouveau sur la touche de Zone 2 pour confirmer la sélection de la source d’entrée affichée. REMARQUE : L’entrée 6 est réservée à la connexion de l’enregistreur à bande. Il n’est donc pas possible de la sélectionner aux fins de Zone 2/enregistrement. 13 Cyrus 6a, Cyrus 8a Manuel d’utilisation Enregistrement/Lecture Bande/Disque Lecture : Vous pouvez repasser un enregistrement en sélectionnant l’entrée analogique à laquelle vous avez connecté votre enregistreur à bande. Enregistrement : Si vous avez connecté les fiches de sortie Zone 2/bande à l’entrée de votre enregistreur à bande vous pouvez enregistrer à partir des sources d’entrée connectées à votre amplificateur. A la sortie de l’usine le signal d’enregistrement suit toujours la même source que celle du système principal. Vous pouvez toutefois sélectionner une différente source pour enregistrer. Pour changer la source, appuyez sur la touche de Zone 2 située sur le panneau avant pour afficher la source d’entrée sélectionnée à ce moment là pour l’enregistrement Pendant que le message de Zone 2 est affiché, tournez le bouton pour sélectionner une source différente. Appuyez une nouvelle fois sur la touche Zone 2 pour confirmer la sélection de la source d’entrée affichée. REMARQUE : L’entrée 6 est recommandée pour faire passer un enregistrement sur bande car il n’est pas possible de la sélectionner aux fins d’enregistrement/Zone 2. 14 Cyrus 6a, Cyrus 8a Manuel d’utilisation FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Présentation de la télécommande: La télécommande iR14 envoie des commandes aux amplificateurs Cyrus, aux lecteurs CD et aux diffuseurs de flux audio*. La télécommande peut également être programmée avec les commandes de deux autres télécommandes. Ces commandes serviront normalement pour votre télévision et un décodeur TNT ou satellite, programmé sur les touches TV et SAT, mais peuvent également être d’autres composants audio tels qu’un tuner Cyrus ou un lecteur DVD, etc. *REMARQUE : Il peut s’avérer nécessaire de mettre à niveau le micrologiciel dans un diffuseur de flux audio pour activer le fonctionnement de la télécommande infrarouge. Envoi de commandes aux composants Cyrus: • Appuyez sur la touche CYRUS pour basculer la télécommande en mode Cyrus. SAT SOURCE Activation des composants Cyrus: Appuyez sur une des touches du groupe SOURCE. • Appuyez sur ou pour allumer et envoyer des commandes à l ’a m p l i f i c a te u r Cyrus. Rétroéclairage de la télécommande: Le clavier de la télécommande inclut un rétroéclairage. Le rétroéclairage s’allume automatiquement lorsqu’elle est déplacée ou qu’une commande est envoyée. Installation des piles dans la télécommande: Le compartiment piles se trouve à l’arrière de la télécommande. 1. Appuyez sur la languette du couvercle et enlevez le couvercle. • Appuyez sur la touche pour allumer un lecteur CD Cyrus et envoyer des commandes à un lecteur CD et amplificateur Cyrus. a • Appuyez sur la touche pour allumer un diffuseur de flux audio Cyrus et envoyer des commandes à un diffuseur de flux audio et amplificateur Cyrus. AAA 2. Faites glisser une pile AAA sous le crochet de verrouillage dans la moitié supérieure du compartiment de piles comme indiqué. 3. Installez une deuxième pile AAA dans l’espace restant. 4. Replacez le couvercle. Remplacez les piles de la télécommande uniquement par des piles AAA du même type et de la même tension. CONTROL TV b IN FO CONTROL TV SAT SOURCE ENTER SELECT CONTROL TV SOURCE IN F SATO E ID GU ENTER SELECT TEXT CH IN FO MENU CONTROL TV SOURCE SAT E ID GU ENTER SELECT 1 TEXT 4 MENU ghi 2 abc 5 jkl CH 3 def IN FO 6 UIDE G mno 8 9ont été REMARQUE : Si les entrées 7de l’amplificateur tuv d’amplificateur wxyz nommées CD et/ou StreampqrsX, l’entrée ENTER correcte sera également sélectionnée. STORE CH 0/10 AAA TV/AV LIST 1 4 ghi 7 Éliminez les piles usagées conformément aux réglementations en matière de recyclage en vigueur dans votre région. 2 MENU abc 5 jkl 8 SETUP 3 def 6 UIDE G mno 9 pqrs tuv wxyz STORE 1 0/10 2 TEXT SETUP 4 MENU TV/AV LIST ghi 7 15 SELECT TEXT abc 5 jkl 8 pqrs tuv STORE 0/10 TV/AV LIST 3 def 6 mno 9 wxyz SETUP CH Cyrus 6a, Cyrus 8a Manuel d’utilisation Commandes d’amplificateur Cyrus • Appuyez sur la touche CYRUS pour basculer la télécommande en mode Cyrus. Vous pouvez désormais contrôler l’amplificateur Cyrus. La touche CYRUS clignote en rouge lorsque des commandes sont envoyées en mode Amplificateur. Les commandes du mode Amplificateur disponibles sont répertoriées ci-dessous – 1. Placer les amplificateurs Cyrus, lecteurs CD et diffuseurs de flux audio en veille. 2. Paramétrer la télécommande pour envoyer des commandes aux composants Cyrus. 3. Envoyer des commandes à un récepteur satellite (ou autre dispositif programmé pour utiliser cette touche). 4. Paramétrer la télécommande pour envoyer des commandes à un amplificateur et lecteur CD. 5. Passer à l’entrée d’amplificateur suivante. 6. Aucune commande pour un amplificateur. 7. Aucune commande pour un amplificateur. 8. Aucune commande pour un amplificateur. 9. Aucune commande pour un amplificateur. 10. Aucune commande pour un amplificateur. 11. Aucune commande pour un amplificateur. 12. Aucune commande pour un amplificateur. 13. Mettre l’amplificateur sur silence. 14. Aucune commande pour un amplificateur. 15. Aucune commande pour un amplificateur. 16. Aucune commande pour un amplificateur. 17. Aucune commande pour un amplificateur. 18. Aucune commande pour un amplificateur. 19. Aucune commande pour un amplificateur. 20. Aucune commande pour un amplificateur. 21. Aucune commande pour un amplificateur. 22. Touche de configuration pour programmer les touches TV/SAT. 23. Aucune commande pour un amplificateur. 24. Aucune commande pour un amplificateur. 25. Aucune commande pour un amplificateur. 26. Aucune commande pour un amplificateur. 27. Aucune commande pour un amplificateur. 28. Diminuer le volume. 29. Augmenter le volume. 30. Balance. 31. Aucune commande pour un amplificateur. 32. Aucune commande pour un amplificateur. 33. Aucune commande pour un amplificateur. 34. Aucune commande pour un amplificateur. 35. Écran éteint. 36. Aucune commande pour un amplificateur. 37. Revenir à l’entrée précédente. 3( 3* 3& 3^ 3% a b c d e f g CONTROL TV SAT SOURCE IN FO 3$ 3# 3@ h i 1) 1! ENTER SELECT 3! 3) 2( E ID GU 1@ 1# 1$ CH TEXT 2* 2& 2^ 2% 2$ MENU 1 4 ghi 7 2# 2 abc 5 jkl 8 pqrs tuv STORE 0/10 TV/AV LIST 3 def 6 mno 1% 1^ 1& 1* 1( 2) 2! 9 wxyz SETUP 2@ 38. Paramétrer la télécommande pour envoyer des commandes à un amplificateur et diffuseur de flux audio. 39. Envoyer des commandes à une télévision (ou autre dispositif programmé pour utiliser cette touche). 16 Cyrus 6a, Cyrus 8a Manuel d’utilisation Commandes du lecteur CD Cyrus • Appuyez sur la touche CYRUS. • Appuyez sur la touche pour basculer la télécommande en mode CD. La touche s’allume en rouge. Vous pouvez désormais contrôler le lecteur CD et l’amplificateur Cyrus. La touche clignote en rouge lorsque des commandes sont envoyées en mode CD. Les commandes disponibles du mode CD sont répertoriées ci-dessous – 1. Placer les amplificateurs Cyrus, lecteurs CD et diffuseurs de flux audio en veille. 2. Paramétrer la télécommande pour envoyer des commandes à un amplificateur. 3. Envoyer des commandes à un récepteur satellite (ou autre dispositif programmé pour utiliser cette touche). 4. Paramétrer la télécommande pour envoyer des commandes à un amplificateur et lecteur CD. 5. Passer à l’entrée d’amplificateur suivante. 6. Aucune commande pour un lecteur CD. 7. Répétition du lecteur CD. 8. Aucune commande pour un lecteur CD. 9. Morceau suivant du lecteur CD. 10. Parcourir les morceaux du lecteur CD. 11. Morceau précédent du lecteur CD. 12. Aucune commande pour un lecteur CD. 13. Mettre l’amplificateur sur silence. 14. Aucune commande pour un lecteur CD. 15. Aucune commande pour un lecteur CD. 16. Phase audio du lecteur CD. Les changements de phase sont subtils. Il convient de les établir en position d’écoute. Lorsque le paramètre de phase est modifié, la zone de texte affiche le message « Phase Normal » [phase normale] ou « Phase Invert » [inversion de phase]. La performance du lecteur CD n’est pas affectée, que le signal soit en mode normal ou d’inversion de phase. 17. Arrêt du lecteur CD. 18. Parcourir les morceaux du lecteur CD. 19. Aucune commande pour un lecteur CD. 20. Morceau suivant du lecteur CD. 21. Clavier numérique du lecteur CD. Saisissez un numéro de piste à un ou deux chiffres pour passer à une piste spécifique. 22. Touche de configuration pour programmer les touches TV/SAT. 23. Espace mémoire du lecteur CD. 24. Morceau précédent du lecteur CD. 25. Mise en pause du lecteur CD. 26. Parcourir les morceaux précédents du lecteur CD. 27. Lecture/pause du lecteur CD. 28. Réduire le volume de l’amplificateur. 29. Augmenter le volume de l’amplificateur. 3( 3* 3& 3^ 3% a b c d e f g CONTROL TV SAT SOURCE IN FO 3$ 3# 3@ h i 1) 1! ENTER SELECT 3! 3) 2( E ID GU 1@ 1# 1$ CH TEXT 2* 2& 2^ 2% 2$ MENU 1 4 ghi 7 2# 2 abc 5 jkl 8 pqrs tuv STORE 0/10 TV/AV LIST 3 def 6 mno 1% 1^ 1& 1* 1( 2) 2! 9 wxyz SETUP 2@ 30. Équilibre de l’amplificateur. 31. Aucune commande pour un lecteur CD. 32. Parcourir les morceaux précédents du lecteur CD. 33. Aucune commande pour un lecteur CD. 34. Aucune commande pour un lecteur CD. 35. Écran du lecteur CD éteint. 36. Mode d’affichage du lecteur CD. Choisissez entre le temps écoulé de la piste et le temps restant du disque. 37. Revenir à l’entrée d’amplificateur précédente. 38. Paramétrer la télécommande pour envoyer des commandes à un amplificateur et diffuseur de flux audio. 39. Envoyer des commandes à une télévision (ou autre dispositif programmé pour utiliser cette touche). 17 Cyrus 6a, Cyrus 8a Manuel d’utilisation Commandes du diffuseur de flux audio Cyrus • Appuyez sur la touche CYRUS. • Appuyez sur la touche pour paramétrer la télécommande en mode Diffuseur de flux audio. La touche s’allume en rouge. Vous pouvez désormais contrôler un diffuseur de flux audio et un amplificateur Cyrus ou un diffuseur de flux audio intégrant un amplificateur. La touche clignote en rouge lorsque des commandes sont envoyées en mode Diffuseur de flux audio. Les commandes disponibles du mode Diffuseur de flux audio sont répertoriées ci-dessous – 1. Placer les amplificateurs, lecteurs CD et diffuseurs de flux audio Cyrus en veille. 2. Paramétrer la télécommande pour envoyer des commandes à un amplificateur Cyrus. 3. Envoyer des commandes à un récepteur satellite (ou autre dispositif programmé pour utiliser cette touche). 4. Sélectionner une entrée nommée CD et paramétrer la télécommande pour envoyer des commandes à un amplificateur et lecteur CD. 5. Passer à l’entrée d’amplificateur suivante. 6. Aucune commande pour un diffuseur de flux audio. 7. Répétition du diffuseur de flux audio. 8. Informations d’écran du diffuseur de flux audio. 9. Curseur haut du diffuseur de flux audio. 10. Curseur droit du diffuseur de flux audio. 11. Curseur bas du diffuseur de flux audio. 12. Aucune commande pour un diffuseur de flux audio. 13. Mettre l’amplificateur sur silence. 14. Aucune commande pour un diffuseur de flux audio. 15. Aucune commande pour un diffuseur de flux audio. 16. Aucune commande pour un diffuseur de flux audio. 17. Arrêt du diffuseur de flux audio. 18. Aucune commande pour un diffuseur de flux audio. 19. Aucune commande pour un diffuseur de flux audio. 20. Piste suivante du diffuseur de flux audio. 21. Clavier alphanumérique du diffuseur de flux audio. 22. Touche de configuration pour programmer les touches TV/SAT. 23. Aucune commande pour un diffuseur de flux audio. 24. Piste précédente du diffuseur de flux audio. 25. Mise en pause du diffuseur de flux audio. 26. Aucune commande pour un diffuseur de flux audio. 27. Lecture/pause du diffuseur de flux audio. 28. Réduire le volume de l’amplificateur. 29. Augmenter le volume de l’amplificateur. 30. Balance de l’amplificateur. 31. Retour en arrière du diffuseur de flux audio. 32. Curseur gauche du diffuseur de flux audio. 33. Sélection du diffuseur de flux audio. 34. Accueil du diffuseur de flux audio. 3( 3* 3& 3^ 3% a b c d e f g CONTROL TV SAT SOURCE IN FO 3$ 3# 3@ h i 1) 1! ENTER SELECT 3! 3) 2( E ID GU 1@ 1# 1$ CH TEXT 2* 2& 2^ 2% 2$ MENU 1 4 ghi 7 2# 2 abc 5 jkl 8 pqrs tuv STORE 0/10 TV/AV LIST 3 def 6 mno 1% 1^ 1& 1* 1( 2) 2! 9 wxyz SETUP 2@ 35. Écran du diffuseur de flux audio éteint. 36. Aucune commande pour un diffuseur de flux audio. 37. Passer à l’entrée d’amplificateur précédente. 38. Paramétrer la télécommande pour envoyer des commandes à un amplificateur et diffuseur de flux audio. 39. Envoyer des commandes à une télévision (ou autre dispositif programmé pour utiliser cette touche). 18 Cyrus 6a, Cyrus 8a Manuel d’utilisation 1 Apprendre les commandes de télévision et satellite 4 Outre le contrôle des composants Cyrus, la télécommande peut mémoriser les commandes de deux autres télécommandes. Ces commandes servent normalement pour une télévision et un décodeur TNT ou satellite, programmé sur les touches TV et SAT, mais peuvent également être utilisées pour d’autres composants audio, y compris un tuner ou un lecteur DVD Cyrus, etc. L’ensemble des touches peut être programmé à l’exception des groupes de touches marqués CONTROL [contrôle], SOURCE [source] et SETUP [configuration]. 3. Appuyez et maintenez la touche SETUP [configuration]. 2. Appuyez sur la touche TV ou SAT pour sélectionner le mode que vous souhaitez programmer. SAT SOURCE Le clavier s’allume et la touche sélectionnée apparaît en IN FO rouge. ENTER SELECT E ID GU 19 CH SETUP 0/10 TV/AV LIST STORE 6 9 wxyz 7 8 tuv pqrs 2 3 def mno 5 jkl abc 4 1 CONTROL TV CH TEXT 5cm ghi GU 3 ENTER SELECT 6 FO 2 9 IN 5 SUB SAT 1 8 SOURCE 4 0 CONTROL 7 TV AUDIO TV/R FAV EXIT CH GUIDE OK AD MENU ZOOM TTX INFO LIST VOL E ID Commandes de mémorisation: Dans cet exemple, la télécommande Cyrus mémorise les commandes d’une télécommande de récepteur satellite de « référence ». 1. Paramétrer les deux télécommandes en les plaçant face à face vers le haut, espacées d’environ 5 cm. 7 5 jkl 8 pqrs tuv STORE 0/10 TV/AV LIST 3 def 6 mno 9 wxyz SETUP La touche de mode passe au blanc. Après environ trois secondes, la touche de mode s’allume de nouveau en rouge. Ceci signifie que la télécommande est prête à mémoriser les codes. 4. Relâchez la touche SETUP [configuration]. La télécommande attend maintenant de mémoriser les commandes. Le clavier s’éclaire en continu et la touche de mode s’allume en rouge pâle. 5. Sur la télécommande de référence, appuyez et maintenez la première touche que vous souhaitez mémoriser (par exemple, augmentation de volume) jusqu’à ce que la touche de mode clignote en rouge. Ceci indique que la commande a été reçue. 6. Relâchez la touche sur la télécommande de référence. 7. Appuyez sur une touche de la télécommande Cyrus (augmentation du volume dans cet exemple) pour sélectionner l’endroit où vous souhaitez enregistrer cette commande. La touche de mode s’arrête de clignoter. Ceci indique que la commande a été enregistrée avec succès. Si le processus de mémorisation est réussi, la télécommande est prête à mémoriser la commande suivante. 8. Répétez les étapes 5 à 7 pour chaque commande que vous souhaitez mémoriser. Après avoir terminé la mémorisation de l’ensemble des commandes • Appuyez sur la touche SETUP [configuration]. La touche de mode passe au blanc. Après quelques secondes, le rétroéclairage s’éteint. MENU Préparation pour la mémorisation: Vérifiez les points suivants avant de tenter de mémoriser des commandes • Vérifiez que les télécommandes disposent de piles neuves. • Choisissez un emplacement sur une table qui n’est pas trop lumineux. Une lumière diffuse convient davantage, loin de la lumière naturelle et de l’éclairage intérieur. • Assurez-vous de disposer de suffisamment de temps pour achever le processus de mémorisation de l’ensemble des touches que vous souhaitez utiliser. ghi 2 abc Cyrus 6a, Cyrus 8a Manuel d’utilisation Contrôle des commandes programmées: Envoi des commandes TV ou SAT • Sélectionnez le mode que vous venez de programmer et vérifiez que les commandes ont été mémorisées avec succès. REMARQUE : La touche de mode TV ou SAT devrait clignoter en rouge lors de l’envoi d’une commande. Si la touche de mode ne clignote pas, alors la commande n’a pas correctement mémorisée. • Notez toutes les commandes qui n’ont pas été correctement programmées et répétez le processus de mémorisation pour les ajouter. REMARQUE : Lorsque vous démarrez le processus d’apprentissage, ce dernier n’efface aucune touche programmée, vous pouvez donc reprogrammer des touches individuelles si nécessaire. Une fois l’ensemble des touches programmées avec les commandes souhaitées, vous pouvez utiliser la télécommande pour envoyer des commandes à votre télévision ou récepteur satellite, etc. • Appuyez sur la touche TV ou SAT pour sélectionner le mode souhaité. • Appuyez sur la touche de commande. La touche de mode clignote en rouge lors de l’envoi d’une commande programmée. Problèmes de mémorisation: Si aucune des commandes n’a été correctement mémorisée, tentez de redémarrer le processus de mémorisation. Testez d’abord quelques touches pour vous assurer que votre télécommande est compatible pour la mémorisation. Si le test fonctionne, poursuivez la programmation du reste des commandes dont vous avez besoin. Si des problèmes persistent, vérifiez soigneusement que l’éclairage de mode clignote correctement lorsque vous envoyez une commande de mémorisation. À défaut, il est possible que les piles doivent être remplacées dans la télécommande de référence ou que l’espacement entre les télécommandes ne soit pas idéal. Essayez d’ajuster l’espace entre les télécommandes et de répéter le processus de mémorisation. Si des problèmes persistent, il est possible que votre télécommande ne soit pas compatible avec le processus de mémorisation. Ceci peut se produire avec une conception de télécommande ancienne ou une télécommande présentant une programmation inhabituelle. 20 Cyrus 6a, Cyrus 8a Manuel d’utilisation GUIDE DES PROBLEMES Votre amplificateur est équipé d’un système d’indication de faute unique qui vous aide à diagnostiquer les problèmes. Trois messages de défaillance peuvent être affichés en cas de défaillance du système – défaillance de sortie, température trop élevée, et défaillance PSU. Indications de défaillance possible sur l’écran d’affichage. L’écran affichera - Si votre amplificateur ne fonctionne pas correctement, déconnectez l’alimentation et vérifiez attentivement toutes les connexions. Si vous avez un doute, consultez votre revendeur. Aucun son L’Amplificateur est eteint ou en veille Allumez l’appareil ou sortez-le du mode de veille (Lumière de veille – VERTE) L’appareil est en mode Silence Dé-sélectionnez le mode Silence La source ne fonctionne pas (ex. le lecteur de CD n’est pas en lecture) Voir ‘Système d’information d’erreurs’ La sortie d’amplificateur a été surchargée. Ceci est généralement dû à un court-circuit aux bornes des enceintes. Contrôle de Balance tournée à un extrême Centrez la Balance Température trop élevée Vos enceintes ont-elles des fusibles ? Vérifiez les enceintes, remplacez les fusibles Câbles d’enceintes / de modulation défectueux Vérifiez les connexions, les cables - remplacez si nécessaire Défaillance de sortie Aucun son d’une enceinte L’amplificateur a surchauffé. Il est possible que l’amplificateur pilote des enceintes à faible impédance, que le réglage du volume soit trop fort pour une longue écoute, ou que la ventilation de l’amplificateur soit inadéquate. Bruits anormaux venant des enceintes Câbles de modulation ou connecteurs défectueux Vérifiez, remplacez où c’est nécessaire Eteignez l’amplificateur et vérifiez qu’il n’existe pas de courts-circuits dans le câblage des enceintes, au panneau arrière de l’amplificateur ou aux bornes des enceintes. L’amplificateur s’éteint jusqu’à ce qu’il se soit refroidi. Si ce problème apparaît avec régularité, essayez d’améliorer la ventilation autour du boîtier de l’amplificateur. Si le problème continue, il se peut que le taux d’impédance de vos enceintes soit trop faible. Défaillance PSU L’état de défaillance sera affiché en cas de problème avec l’alimentation électrique interne de l’amplificateur. L’utilisateur ne peut pas corriger une défaillance PSU. Renvoyez l’amplificateur à votre détaillant. Si l’erreur perdure, retournez l’amplificateur (avec la PSX-R si vous en utilisez une) à votre revendeur agréé Cyrus ou à un centre de réparation agréé. 21 Cyrus 6a, Cyrus 8a Manuel d’utilisation SPECIFICATIONS GARANTIE Alimentation Voltage.................................. Marqué sur l’arrière de l’unité La garantie doit être validée en ligne dans les 8 jours qui suivent l’achat. Aucun détaillant ou distributeur ne pourra modifier les termes de la présente garantie, qui est propre à l’acheteur initial et non transférable. Veuillez conserver le ticket de caisse pour preuve d’achat. Les réclamations de garantie doivent, dans la mesure du possible, être portées à l’attention du détaillant auprès duquel l’équipement a été acquis. La présente garantie exclut : • Les dommages causés par la négligence, les accidents, une mauvaise utilisation, l’usure et la détérioration ou, l’installation, le réglage et la réparation incorrects effectués par du personnel non autorisé. Tout entretien non autorisé se traduira par une annulation de la garantie. • La responsabilité en cas de dommage ou de perte pendant le transport depuis ou vers l’acheteur. • Dommages indirects, perte ou blessure, découlant ou liés au présent équipement. L’équipement visé par la garantie doit être consigné en port payé. Si l’équipement retourné satisfait à la spécification publiée, CYRUS se réserve le droit de demander des indemnités. Les conditions précédentes n’affectent pas vos droits statutaires en tant que consommateur. Consommation d’énergie Veille............................................................................. <1 W Maximum........................................Cyrus 6a............. 185 W Cyrus 8a............. 280 W Norme de Sécurité............................................................CE Norme CEM (230V)...........................................................CE Norme CEM (115V)......................................................... FCC Boîtier Dimensions (LxHxP)................................. 215 x 75 x 365mm Poids................................................Cyrus 6a.............. 4,0 kg Cyrus 8a.............. 5,9 kg Matériaux.................................................. Chassis en alliage Performance audio Cyrus 6a Sensibilité d’Entrée (40W/8Ω).........Ligne..................179 mV Impédance d’Entrée .......................Ligne.....................40 kΩ Bande Passante (-3dB).....................Ligne... 0,1 Hz, >100 kHz Rapport Signal Bruit (A-WTD)..........Ligne................ 104 dBA Puissance de Sortie.........................6 Ohms................. 57 W (2 canaux en service) THD+N (Pre-Amp) 1kHz...................Ligne............... <0,003 % THD+N (1kHz, 2/3 de la puissance).8 Ohms........... <0,003 % (2 canaux en service) WEEE Ce logo signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Il doit être déposé à un point de ramassage spécialisé pour être recyclé. Votre coopération contribuera à l’usage efficace des ressources naturelles. Pour obtenir davantage d’information sur les points de recyclage, contactez votre service de ramassage ou votre mairie. Performance audio Cyrus 8a Sensibilité d’Entrée (70W/8Ω).........Ligne..................237 mV Impédance d’Entrée........................Ligne.....................40 kΩ Bande Passante (-3dB).....................Ligne... 0,1 Hz, >100 kHz Rapport Signal Bruit (A-WTD)..........Ligne................ 105 dBA Puissance de Sortie.........................6 Ohms................. 89 W (2 canaux en service) THD+N (Pre-Amp) 1kHz...................Ligne............... <0,002 % THD+N (1kHz, 2/3 de la puissance).8 Ohms........... <0,002 % (2 canaux en service) Cyrus se réserve le droit de changer ces caractéristiques sans préavis. E &OE 22 Cyrus Audio Ltd., Ermine Business Park, Huntingdon, PE29 6XY, U.K.