6a + 8a | Manuel du propriétaire | Cyrus 6a 8a Integrated Amplifier Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
6a + 8a | Manuel du propriétaire | Cyrus 6a   8a Integrated Amplifier Manuel utilisateur | Fixfr
Cyrus 6a, Cyrus 8a
Manuel d’utilisation
INDEX
IMPORTANT ! A lire avant l’utilisation de l’appareil !.... 1
Alimentation:........................................................................ 2
Reparation: .......................................................................... 2
Centres de reparation du produit......................................... 2
AVIS FCC................................................................................ 3
Bienvenue dans le monde de Cyrus ! ........................... 4
Préparations pour l’installation............................................ 4
Installation.......................................................................... 5
Légende des schémas du panneau arrière : . .................. 5
Important – lisez le texte qui suit avant de proceder aux
connexions audio.................................................................. 6
Connexion des Sources audio............................................... 6
Connexion d’une Platine-disque........................................... 6
Connexion des Enceintes...................................................... 7
Pour utiliser la Sortie Zone 2 de votre Amplificateur............ 7
Pour installer la Zone 2 avec Enceintes actives................ 7
Pour installer un deuxième Amplificateur dans la Zone 2.... 7
Connexion d’un Enregistreur à Bande/Disque aux Fins
d’Enregistrement............................................................. 7
Bi-Amplification.................................................................... 8
Connexion des Amplificateurs de Puissance.................... 8
Connexion d’un Casque........................................................ 8
Connexion d’un Décodeur de Surround Sound Cyrus . ........ 8
Connexion d’un Décodeur de Surround Sound (autre
marque)................................................................................ 8
Système MC-BUS.................................................................. 9
Alimentation Régulée Externe - PSX-R/PSX-R2 ..................... 9
Connexion de l’Alimentation................................................. 9
Configuration................................................................... 10
Noms des Entrées.......................................................... 10
Mode d’Affichage........................................................... 11
Décalage de Sensibilité d’Entrée.................................... 11
Réglages en Usine............................................................... 11
FONCTIONNEMENT .............................................................. 12
Légende du schéma du panneau avant :....................... 12
Marche............................................................................... 12
Sélection d’une Entrée........................................................ 12
Sélection des Entrées ‘Cyrus AV’ ou ‘AV Direct’.................. 12
Volume et Balance.............................................................. 13
Silence................................................................................ 13
Ecoute au Casque............................................................... 13
Pour écouter de la Musique dans la Zone 2....................... 13
Enregistrement/Lecture Bande/Disque.............................. 14
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE..................... 15
Présentation de la télécommande:................................ 15
Rétroéclairage de la télécommande:............................. 15
Installation des piles dans la télécommande:................ 15
Envoi de commandes aux composants Cyrus:............... 15
Activation des composants Cyrus:................................. 15
Commandes d’amplificateur Cyrus..................................... 16
Commandes du lecteur CD Cyrus....................................... 17
Commandes du diffuseur de flux audio Cyrus.................... 18
Apprendre les commandes de télévision et satellite.......... 19
Préparation pour la mémorisation:................................ 19
Commandes de mémorisation:...................................... 19
Contrôle des commandes programmées:........................... 20
Problèmes de mémorisation:............................................. 20
Envoi des commandes TV ou SAT....................................... 20
GUIDE DES PROBLEMES........................................................ 21
SPECIFICATIONS..................................................................... 22
Alimentation.................................................................. 22
Consommation d’énergie............................................... 22
Boîtier............................................................................ 22
Performance audio Cyrus 6a.......................................... 22
Performance audio Cyrus 8a.......................................... 22
GARANTIE............................................................................... 22
WEEE....................................................................................... 22
Cyrus 6a, Cyrus 8a
Manuel d’utilisation
IMPORTANT ! A lire avant l’utilisation de l’appareil !
MISE EN GARDE : Le point d’exclamation est là
pour attirer votre attention sur les instructions
importantes et les procédures de sécurité de ce
manuel.
ATTENTION : L’éclair vous avertit des risques de
chocs électriques présentés par les composants
internes. Le personnel non autorisé ne doit pas
ouvrir cet appareil.
ACCESSOIRES : Ne placez pas ce produit sur un meuble, un
socle, un trépied, un support ou une table instable. L’appareil
risque de tomber et de causer des blessures graves à un enfant
ou un adulte, et de causer un endommagement important du
produit. Utilisez uniquement un meuble, un socle, un trépied,
un support ou une table recommandée par le fabricant, ou
vendus avec le produit. L’installation de l’appareil doit être
conforme aux instructions du fabricant et doit être effectuée
avec un accessoire de montage recommandé par le fabricant.
FIXATIONS : N’utilisez pas de fixations non recommandées
par le fabricant du produit car leur utilisation représente un
risque.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’électrocution ne
retirez aucun couvercle ni panneau de l’appareil. Ce produit ne
comporte aucune pièce réparable par l’utilisateur.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’électrocution,
n’exposez pas cet équipement à la pluie ni à l’humidité.
TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS : Tous les avertissements
sur le produit et dans le mode d’emploi doivent être observés.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS : Toutes les instructions de
sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant d’utiliser
le produit.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS : Les instructions de sécurité
et de fonctionnement doivent être gardées pour référence
ultérieure.
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS : Toutes les instructions de sécurité
et de fonctionnement doivent être observées.
NETTOYAGE : Débranchez l’appareil du secteur avant le
nettoyage. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou
en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
EAU ET HUMIDITE : N’utilisez pas ce produit près de l’eau – par
exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, dans
un sous-sol humide, près d’une piscine ou d’un lieu similaire.
L’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau et
aucun objet contenant un liquide, tel un vase, ne doit être
placé sur l’appareil.
CHALEUR : Le produit doit être éloigné de toute source de
chaleur telle que des radiateurs, des cuisinières, ou tout autre
produit (dont les amplificateurs) qui génèrent de la chaleur.
VENTILATION : Les fentes et les ouvertures sur le châssis sont
prévues pour la ventilation, pour assurer le fonctionnement
fiable du produit et pour le protéger contre toute surchauffe;
et ces ouvertures ne doivent pas être obturées ni couvertes.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant le
produit sur un lit, un sofa, un tapis ou une surface similaire. Ce
produit ne doit pas être placé dans une installation encastrée
comme une bibliothèque à moins qu’une ventilation adéquate
ne soit assurée ou que les instructions du fabricant aient été
observées.
INSERTION D’OBJETS OU DE LIQUIDE : N’insérez jamais d’objets
d’aucune sorte à l’intérieur de l’appareil à travers les ouvertures
car ceux-ci pourraient toucher des points de tension dangereux
ou de court-circuiter des pièces, d’où un risque d’incendie ou
d’électrocution.
DEPLACEMENT : Le produit sur un meuble à
roulettes doit être déplacé avec précaution. Des
arrêts soudains, une force excessive et des surfaces
irrégulières représentent un risque de basculement
pour le produit et le meuble à roulettes.
SOURCE D’ALIMENTATION : Ce produit doit être utilisé
uniquement à partir du type de source d’alimentation indiqué
sur l’étiquette de marquage. Si vous n’êtes pas sûr(e) du type
d’alimentation que vous avez, consultez votre revendeur ou
votre compagnie d’électricité. Pour les produits destinés à
fonctionner sur piles, ou d’autres sources, consultez le mode
d’emploi.
SURCHARGE : Ne surchargez pas les prises murales, les cordons
d’extensions ou les multiprises. Cela augmenterait les risques
d’incendie ou d’électrocution.
PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION: Les cordons de
raccordement doivent être placés de façon à ce qu’il ne soit
pas possible de marcher dessus ou que ceux-ci ne soient pas
pincés par des objets placés sur eux ou contre eux, et veillez
tout particulièrement aux fiches des câbles en leur points de
contacts avec les appareils.
FLAMMES NUES : Aucune source de flammes nues, tel une
bougie, ne doit être placée sur l’appareil. Ne pas exposer les
batteries (bloc-piles ou batteries installées) à une chaleur
excessive de type rayons du soleil, flammes ou autres sources
similaires.
FOUDRE : Pour une plus grande protection de ce produit contre
la foudre ou lorsque le produit est laissé sans surveillance ou
encore inutilisé pendant de longues périodes, débranchez-le
de la prise murale et débranchez l’antenne ou le système de
câblage. Ceci va éviter tout endommagement du produit lié à
la foudre ou aux surtensions.
BATTERIES : Avertissement : Les batteries ne pourront pas être
exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil,
le feu ou toute autre source de chaleur.
MISE EN GARDE ! CONNECTEURS POLARISES (CANADA et
USA) : Pour éviter les chocs électriques, introduisez la lame
la plus large de la fiche du cordon secteur dans la borne
correspondante de la prise de courant et poussez jusqu’au
fond. Ne modifiez pas et ne changez pas cette fiche si elle ne
convient pas à votre prise de courant. Faites-vous installer une
prise adéquate par un électricien compétent.
ACCÈS À LA PRISE ÉLECTRIQUE: Pour déconnecter cet appareil
de l’alimentation électrique, utiliser la prise électrique. Vérifier
que la prise électrique est toujours accessible.
1
Cyrus 6a, Cyrus 8a
Manuel d’utilisation
Alimentation:
Reparation:
Branchez le connecteur moulé IEC du cordon d’alimentation
fourni dans la prise d’alimentation située à l’arrière de
l’appareil.
L’alimentation nécessaire à votre amplificateur est
indiquée sur une étiquette sur le panneau arrière. Avant
branchement, vérifiez que ce voltage est le même que celui
de votre alimentation.
Produits en 230V: Variation de Tension 220V-240V
Produits en 115V: Variation de Tension 110V-120V
Si vous déménagez dans un pays utilisant une tension
différente, contactez votre distributeur Cyrus local pour
faire modifier votre appareil.
Il n’y a pas de pièce remplaçable par l’utilisateur dans cet
appareil.
N’essayez pas de réparer ce produit vous-même car
l’ouverture ou la dépose des couvercles peuvent vous
exposer à des électrocutions dangereuses ou à d’autres
risques. Confiez tout travail de réparation à un personnel
d’entretien qualifié.
CONDITIONS RECLAMANT UNE REPARATION: Débranchez
votre appareil de la prise murale et confiez sa réparation au
personnel qualifié dans les cas suivants :
• Lorsque le cordon ou la fiche de raccordement sont
endommagés.
• Si un liquide ou un objet sont tombés dans l’appareil.
• Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau
• Si l’appareil est tombé ou a été endommagé d’une
manière quelconque.
• Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant
le mode d’emploi. (Ajustez uniquement les commandes
qui sont couvertes par le mode d’emploi car un ajustage
incorrect des autres commandes peut causer un
endommagement et va souvent réclamer un travail
important de la part du technicien qualifié pour remettre
le produit dans son état de fonctionnement normal.)
• Lorsque le produit présente une nette dégradation de
ses performances.
PIECES DE RECHANGE: Lorsque des pièces de rechange
s’avèrent nécessaires, veillez à ce que le technicien
d’entretien possède les pièces de rechange spécifiées par le
fabricant ou qu’elles possèdent les mêmes caractéristiques
que les pièces d’origine. Des remplacements non autorisés
présentent un risque d’incendie, d’électrocution ou d’autres
dangers.
CONTRÔLE DE SECURITE: Après tout entretien ou toute
réparation effectué sur ce produit, demandez au technicien
d’entretien de procéder aux contrôles de sécurité pour
vérifier que le produit est en bon état de fonctionnement.
Centres de reparation du produit
Pour toute réparation du produit ou tout conseil technique,
contactez uniquement les centres de réparation agréés
Cyrus. Les coordonnées des distributeurs Cyrus sont
disponibles sur le site web www.cyrusaudio.com.
2
Cyrus 6a, Cyrus 8a
Manuel d’utilisation
AVIS FCC*
REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites requises pour
un dispositif numérique de Classe B, conformément au point 15 des règlements FCC.
Ces limites ont été conçues pour procurer une protection raisonnable contre les
interférences dangereuses dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre une énergie radioélectrique, et s’il est installé ou utilisé sans égard
aux instructions, peut causer des interférences dangereuses sur les communications
radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que les interférences ne se produiront
pas dans une installation donnée. Si cet équipement ne cause pas d’interférences
dangereuses pour réception de radio ou de télévision, qui peuvent être déterminées
en éteignant et rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger
les interférences à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Éloigner l’équipement du récepteur.
• Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui du
récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de l’aide.
Tout changement ou modification qui n’est pas expressément approuvé par le fabricant
pourrait entraîner la révocation de l’utilisation de l’équipement par l’utilisateur.
*Produits 115V
3
Cyrus 6a, Cyrus 8a
Manuel d’utilisation
Bienvenue dans le monde de Cyrus !
Préparations pour l’installation
Félicitations pour votre choix des produits Hi-Fi Cyrus.
Notre utilisation de la technologie de dernière génération
et notre qualité de fabrication exceptionnelle ont remporté
d’innombrables récompenses autour du monde. Nous
espérons que vous serez très satisfait de détenir un appareil
d’un des fabricants de matériel hi-fi les plus reconnus et
respectés.
Enregistrez tout de suite votre nouvel appareil Cyrus.
L’enregistrement ne prend que quelques minutes, vous fait
bénéficier d’une garantie usine complète de deux ans et
ajoute votre nom à notre liste de distribution pour les futures
versions et upgrades. Pour enregistrer votre appareil, allez
sur www.cyrusaudio.com et cliquez sur ‘Login/Register’.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de
commencer l’installation. Celles-ci vous fourniront toutes
les informations nécessaires pour vous aider à installer votre
amplificateur correctement et en toute sécurité.
Avant d’installer l’amplificateur vérifiez que les éléments
suivants sont inclus dans la boîte d’accessoires.
• Le câble d’alimentation
• La télécommande
• 4 connecteurs pour câbles d’enceintes (seuls certains
marchés sont concernés).
Après avoir enlevé ces éléments, veuillez garder
l’emballage.
Installez l’amplificateur dans un endroit bien ventilé éloigné
des sources de haute chaleur, de poussière ou d’humidité. Ne
placez jamais l’amplificateur sous un autre appareil ou une
quelconque surface pouvant obstruer son refroidissement
ou sa ventillation.
4
Cyrus 6a, Cyrus 8a
Manuel d’utilisation
Installation
a
RIGHT
SPEAKER
b
c
d
e
f
g
h
i
1)
1!
1@
LEFT
SPEAKER
OUT
IN
MCBUS
PRE OUT 1 PRE OUT 2
ZONE 2
OUT
HEADPHONE
MADE IN ENGLAND
1%
IN-6
IN-5
IN-4
IN-3
IN-2
IN-1
USE PSX-R ONLY
IN-7
IN-8
IN-9
IN-10
1$
IN-11
1#
Légende des schémas du panneau arrière :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Sortie Enceinte Droite
Système de Connexion MC-BUS
Sortie Pré-Amplificateur
Sortie Pré-Amplificateur
Entrée Zone 2 (& bande)
Entrée 6
12. Sortie Enceinte Gauche
13. Connexion PSX-R*
14. Prise Casque
15. Prise de courant
*Cyrus 8a
7. Entrée 5
8. Entrée 4
9. Entrée 3
10. Entrée 2
11. Entrée 1
5
Cyrus 6a, Cyrus 8a
Manuel d’utilisation
Important – lisez le texte qui suit avant de
proceder aux connexions audio
Connexion d’une Platine-disque
Un pré-ampli phono externe est nécessaire pour faire
fonctionner une platine par l’intermédiaire de votre unité.
Il est alors possible de faire la connexion à l’une des entrées
analogiques.
Pour ne pas endommager votre amplificateur, débranchez
impérativement tous les appareils de l’alimentation secteur
avant de connecter ou de déconnecter les interconnexions
audio.
Connexion des Sources audio
Les entrées 1-6 sont prévues pour connecter les sources
audio analogiques, dont :
• une sortie analogique en provenance des lecteurs CD/
DVD
• une sortie analogique en provenance des tuners
numériques DAB ou FM
• un pré-ampli phono pour platine
• télévisions
• récepteurs analogiques de satellite
• enregistreurs analogiques à bande/disque
• Décodeur surround Cyrus
Les noms réglés en usine de certaines des entrées sont prédéfinis comme suit Input 1 – CD
Input 2 – Tuner
Input 3 – Cyrus AV (pour processeur surround Cyrus AV)
Input 6 – Bande
Il est possible de donner un nouveau nom à toutes les entrées
mais vous trouverez peut-être plus simple de connecter ces
sources aux entrées déjà nommées.
L’entrée 6 est recommandée pour connecter les enregistreurs
à bande. Il n’est pas possible de sélectionner cette entrée
pour les enregistrements afin d’éviter l’accrochage
accoustique avec les enregistreurs à bande. Elle n’est pas
non plus sélectionnable pour fonctionner dans un système
de Zone 2.
Pour connecter une source audio analogique à votre
amplificateur, raccordez un câble d’interconnexion audio
stéréo entre chaque appareil et les prises selon les
instructions du panneau arrière. Vérifiez que les canaux
gauche et droit sont bien connectés. Notez le numéro
d’entrée utilisé pour chaque source puisqu’il est possible de
re-nommer les entrées au moment de l’installation.
6
Cyrus 6a, Cyrus 8a
Manuel d’utilisation
Connexion des Enceintes
Pour utiliser la Sortie Zone 2 de votre
Amplificateur
Reliez les connecteurs fournies aux câbles d’enceintes en
faisant attention aux signes + et – de chaque coté. La plupart
des câbles ont des indicateurs de polarité et souvent de
direction. Les fiches + et – de l’amplificateur doivent être
connectées aux bornes correspondantes + et – des enceintes.
Vérifiez que les branchements sont sûrs, puis connectez les
enceintes gauche et droite aux entrées du panneau arrière
(1@ & a) de l’amplificateur.
NOTE: Les double connecteurs de sortie de l’amplificateur
sont fournis pour permettre le bi-câblage des enceintes.
Votre appareil est équipé d’une sortie de pré-amplification
« Zone 2 » qui peut servir à sonoriser un autre système situé
dans une autre pièce. Vous pouvez alors faire passer le son
des sources de votre système principal dans cette seconde
zone. Pour utiliser la sortie Zone 2 vous aurez besoin de
longues interconnexions vers un amplificateur avec réglage
de volume et d’enceintes dans la deuxième zone. Le plus
souvent la sortie Zone 2 est reliée à l’entrée auxiliaire d’une
station d’acceuil MP3 tout en un, mais elle peut aussi être
reliée à un autre amplificateur intégré avec des enceintes
normales.
Amplificateur
-
+
+
+
-
-
Graves
droits
-
Aigus
gauches
Pour installer un deuxième Amplificateur dans la Zone 2
Pour installer un amplificateur distinct dans la Zone 2, reliez
les longs câbles phono de la sortie e de la Zone 2 à l’une
des entrées haut niveau de l’amplificateur de la Zone 2.
Connectez les enceintes de Zone 2 à l’amplificateur de Zone
2.
REMARQUE: L’amplificateur de la Zone 2 doit être équipé
d’un réglage de volume.
+
Aigus
droits
Pour installer la Zone 2 avec Enceintes actives
Pour installer la Zone 2, reliez les longs câbles phono de la
sortie e de la Zone 2 aux entrées haut niveau des enceintes
actives de la Zone 2.
Graves
gauches
Raccordement d'un système d'enceintes bi câblé
Connexion d’un Enregistreur à Bande/Disque aux Fins
d’Enregistrement
Lorsque la sortie double bande/Zone 2 n’est pas utilisée
pour un système de Zone 2, elle peut servir à connecter
un enregistreur à bande à des fins d’enregistrement. Pour
installer une boucle d’enregistrement sur bande, connectez
un câble phono des connecteurs ‘Input’ ou ‘Record’ de
l’appareil à bande aux connecteurs e de sortie Zone 2.
REMARQUE: Cette section part du principe que les
connecteurs de lecture ‘Play’ ou de ligne hors service ‘Line
Out’ de l’enregistreur à bande/disque sont déjà connectés à
Input 6 pour la reproduction.
7
Cyrus 6a, Cyrus 8a
Manuel d’utilisation
Bi-Amplification
Connexion d’un Décodeur de Surround Sound
Cyrus
Les sorties jumelles du pré-amplificateur peuvent être
utilisées avec le ou les amplificateur(s) de puissance
supplémentaires pour revaloriser de manière significative
votre système d’enceintes avec une bi-amplification.
La gamme d’amplificateurs de puissance Cyrus est
recommandée pour cette application.
REMARQUE : Il n’est possible d’installer un système de biamplification que si les enceintes sont bi-câblées (connexions
de basses et aigus séparées).
Si votre système comprend un décodeur de surround sound
multi-canal Cyrus, il peut être connecté par l’intermédiaire
de votre amplificateur stéréo de façon à partager les
enceintes principales avant de votre système.
Dans ce cas, connectez une interconnexion phono stéréo
des sorties du canal avant du décodeur surround à l’une
des entrées analogiques de l’amplificateur. Pour que ce
système fonctionne correctement, l’amplificateur ainsi que
le décodeur surround doivent faire partie d’une connexion
en boucle MC-BUS et le nom d’entrée ‘Cyrus AV’ doit être
choisi pour l’entrée utilisée (voir section ‘MC-BUS’ et ‘Input
names’ dans le menu d’installation ‘Setup menu’).
Lorsqu’il est installé de cette façon, l’amplificateur vérifiera
automatiquement la présence du décodeur lorsque l’entrée
‘Cyrus AV’ est sélectionnée, puis bloquera le réglage de
volume à un niveau approprié.
Connexion des Amplificateurs de Puissance
Un amplificateur de puissance externe est nécessaire pour
piloter les enceintes du système en cas de bi-amplification.
Les amplificateurs de puissance monobloc haute puissance
et stéréo Cyrus peuvent être associés à votre amplificateur.
Amplificateur
Aigus
droits
-
-
+
+
+
+
-
Connexion d’un Décodeur de Surround Sound
(autre marque)
Aigus
gauches
Si votre système comprend un décodeur de surround sound
multi-canal (d’une marque autre que Cyrus), il peut être
connecté par l’intermédiaire de votre amplificateur de façon
à piloter les enceintes de canaux avant de votre système.
Dans ce cas, connectez une interconnexion phono stéréo
des sorties du canal avant du décodeur surround à l’une des
entrées analogiques de l’amplificateur. Pour que ce système
fonctionne correctement, le nom d’entrée ‘AV Direct’ doit
être choisi pour l’entrée utilisée (voir section ‘Input names’
dans le menu d’installation ‘Setup menu’).
Lorsqu’il est réglé de cette façon, l’amplificateur bloquera
automatiquement le réglage de volume à un niveau aligné à
la sortie du décodeur surround.
ATTENTION: Le nom d’entrée ‘AV Direct’ doit être utilisé
uniquement pour les décodeurs surround munis d’un
réglage de volume car celui de votre amplificateur sera fixé
sur un niveau très puissant.
-
Graves
gauches
Graves
droits
Amplificateur de puissance
Raccordement d'un système d'enceintes bi amplifié
REMARQUE : Consultez la figure de câblage des systèmes
à bi-amplification. Vérifiez que chaque canal de sortie
d’amplificateur est connecté correctement à l’amplificateur
et à l’enceinte.
Connexion d’un Casque
La prise casque 1( est au format standard “jack stéréo” de
3,5 mm. Le casque peut être branché en permanence à
l’amplificateur et sélectionné quand cela est désiré avec le
sélecteur du panneau avant.
8
Cyrus 6a, Cyrus 8a
Manuel d’utilisation
Système MC-BUS
Alimentation Régulée Externe - PSX-R/PSX-R2
(Cyrus 8a)
Le PSX-R est un système d’alimentation électrique CC unique
qui permet de renforcer la performance acoustique des
produits compatibles dans la gamme de Cyrus. Le PSX-R2 est
une version à performance améliorée du PSX-R. Ces deux
systèmes d’alimentation électrique sont compatibles pour
une connexion au Cyrus 8a.
Le texte ci-après se rapporte à l’utilisation du PSX-R, mais
s’applique également au PSX-R2.
Pour connecter un PSX-R, déconnectez les deux composants
du réseau électrique, puis branchez le connecteur situé sur
le câble ombilical du PSX-R dans la prise multipolaire située
sur le panneau arrière. Vous aurez besoin d’une alimentation
pour chaque unité.
REMARQUE : La connexion d’un PSX-R est détectée
automatiquement de telle sorte qu’aucun réglage interne
n’est nécessaire.
La connexion de la prise MC-BUS b de l’amplificateur à un
sytème MC-BUS permet un contrôle unifié du système.
Une boucle MC-BUS est en
place en connectant un câble
de modulation simple à la
sortie MC-BUS d’un appareil
vers l’entrée MC-BUS d’un
autre appareil, et ainsi de
suite. La boucle est terminée
en reliant la sortie MC-BUS
du dernier appareil à l’entrée
MC-BUS du premier.
Amplificateur Cyrus
Sortie MC-BUS
Entrée MC-BUS
Lecteur CD Cyrus
Sortie MC-BUS
Entrée MC-BUS
Tuner Cyrus
Sortie MC-BUS
Entrée MC-BUS
Connexion de l’Alimentation
Branchez le cable d’alimentation à la prise d’alimentation 1%
sur le panneau arrière de l’amplificateur. Branchez ensuite
le cable d’alimentation à la prise de courant.
REMARQUE : Pour déconnecter cet appareil, débranchez-le
à la fiche secteur qui doit être accessible en permanence.
Amplificateur de
puissance Cyrus
Sortie MC-BUS
Entrée MC-BUS
Avec une connexion MC-BUS mise en place vous pouvez
contrôler l’allumage de tout le système à partir de
l’amplificateur, sur le panneau avant ou la télécommande.
Sélectionner l’entrée “CD” sur le panneau avant allumera
l’amplificateur, l’amplificateur de puissance et le lecteur
de Cyrus. Quand l’amplificateur est mis en veille, tout le
système s’éteindra.
Lorsqu’un processeur surround Cyrus fait partie de la
boucle MC-BUS, le calibrage de niveau du volume se
fera automatiquement lorsque l’entrée ‘Cyrus AV’ est
sélectionnée. Consultez le manuel du processeur surround
pour obtenir de plus amples renseignements.
9
Cyrus 6a, Cyrus 8a
Manuel d’utilisation
Configuration
Noms des Entrées
Lorsque votre amplificateur sort de l’usine les noms des
entrées sont définis comme suit:
Input 1 – CD
Input 5 –Entrée 5
Input 2 – Tuner
Input 6 – Bande
Input 3 – Cyrus AV
Input 4 –Entrée 4
Il est possible de changer le nom de n’importe quelle entrée
en choisissant sur la liste qui suit. Chaque nom ne peut être
utilisé qu’une fois.
CD, DAB, Cyrus AV*, Phono, Tape 3-Head, Tape, Satellite,
Cable, iPod, MP3, DVD, Blu-ray, CD 1, CD 2, SACD, CD-R,
Linkserver, Jukebox, LaserDisc, Tuner, AV Direct*, TV, TV
1, AV, USB, Satellite 1, Cable 1, Video, VCR, PVR, Cassette,
DAT, MiniDisc, Games, Games 1, PC, Laptop, Mac, Special,
Keyboard, Aux, Stream X.
Avant de changer le nom des entrées, nous recommandons
de faire une liste de chaque numéro d’entrée avec le nom
que vous préférez avant de les assigner. Chaque nom ne doit
être utilisé qu’une seule fois. Une fois qu’un nom est assigné
à une entrée, il sera retiré de la liste disponible.
REMARQUE : Deux noms d’entrées à fonction spéciale sont
marqués *.
‘Cyrus AV’ est réservé à la connexion des décodeurs de
surround sound Cyrus à l’une des entrées analogiques 1-6
et ne doit être utilisé qu’à cette fin.
‘AV Direct’ est réservé à la connexion de décodeurs de
surround sound d’une marque autre que Cyrus à une entrée
analogique. Ce nom d’entrée doit être utilisé uniquement
à cette fin car le volume se bloquera à une puissance très
élevée (-6dB) lorsque AV Direct est sélectionné.
Sélectionnez ‘No source’ sur la liste pour les entrées qui ne
sont pas connectées à une source. Lorsqu’une entrée est
nommée ‘No Source’, aucun numéro d’entrée n’apparaîtra
pendant la séquence de défilement de sélecteur ou pendant
la séquence de sélection de Zone 2.
En outre le nom ‘Tape 3-Head’ apparaîtra comme option
supplémentaire sur la liste de noms pour l’entrée 6.
Vous pouvez customiser votre amplificateur pour
l’harmoniser à votre système avec le menu d’installation.
La séquence d’installation est activée en appuyant sur le
bouton d’installation f du panneau avant. Faites tourner
la commande rotative e pour faire défiler les options
disponibles sur l’écran. Appuyez sur la commande rotative
e pour choisir l’option affichée. Pendant la séquence de
réglage vous pouvez passer à l’étape suivante ou revenir à la
précédente en appuyant sur les boutons entrée haut/bas.
Appuyez sur la touche SETUP f pour quitter la configuration
et enregistrer les paramètres modifiés. Remarque : la
séquence d’installation se clôt en sauvegardant tous les
réglages modifiés après 10 secondes d’inactivité ou après la
dernière option ‘Trim input 11’.
Les options du menu d’installation sont les suivantes:
Réglage
Name Input 1
choisissez un nom dans la liste de noms pour l'entrée 1.
Name Input 2
choisissez un nom dans la liste de noms pour l'entrée 2.
Name Input 3
choisissez un nom dans la liste de noms pour l'entrée 3.
Name Input 4
choisissez un nom dans la liste de noms pour l'entrée 4.
Name Input 5
choisissez un nom dans la liste de noms pour l'entrée 5.
Name Input 6
choisissez un nom dans la liste de noms pour l'entrée 6.
Display Mode
sélectionnez l'affichage entrée en grand caractères,
entrée en petits caractères, ou volume en grands caractères.
Réglez le décalage de sensibilité pour l'entrée 1.
Trim Input 1
Trim input 2
Trim input 3
Trim input 4
Trim input 5
Trim input 6
Réglez le décalage de sensibilité pour l'entrée 2.
Réglez le décalage de sensibilité pour l'entrée 3.
Réglez le décalage de sensibilité pour l'entrée 4.
Réglez le décalage de sensibilité pour l'entrée 5.
Réglez le décalage de sensibilité pour l'entrée 6.
Lorsque l'écran affiche 'Storing settings', sortez du menu d'installation.
10
Cyrus 6a, Cyrus 8a
Mode d’Affichage
Il existe trois modes d’affichage.
Le réglage d’entrée ‘small input’
affiche trois lignes: volume en
haut, entrée sélectionnée au
centre de l’écran, et état actuel de
blocage/taux d’échantillonnage en
bas lorsqu’une entrée numérique
est sélectionnée.
Le réglage d’entrée ‘large input’
affiche deux lignes : le volume en
haut et l’entrée sélectionnée en
gros caractères en dessous.
Le réglage ‘large volume’ affiche le
volume en plus grands caractères
en bas, avec le graphique à barre
au-dessus.
Décalage de Sensibilité d’Entrée
Il est possible d’ajuster la sensibilité
relative des entrées individuelles
en sélectionnant l’option de
réduction sur le menu. Elle permet
d’égaliser le niveau de volume
selon les sources à sortie faible ou
élevée comme les platines ou les
tuners.
Manuel d’utilisation
Réglages en Usine
-27
CD
-27
CD
-27dB
Offset
Input 6
Vous pouvez revenir aux réglages d’usine de la configuration
de votre amplificateur, changer les noms des entrées et leur
donner ceux de la liste ci-dessus, régler le mode d’affichage
sur ‘small input names’ et ramener tous les réglages de
sensibilité d’entrée sur 0dB.
Pour restaurer les réglages d’usine, débranchez tout d’abord
le cordon d’alimentation électrique de l’amplificateur.
Appuyez sur la touche de réglage sur le panneau avant et
rebranchez le cordon d’alimentation.
-27
+4dB
11
Cyrus 6a, Cyrus 8a
Manuel d’utilisation
FONCTIONNEMENT
a b
c
d
CD
e
-27
INPUT
MUTE
PHONES
ZONE 2
SETUP
1)
i
h
g
f
Légende du schéma du panneau avant :
1.
2.
3.
4.
5.
Veille
Indicateur de Veille
Œil de la Télécommande
Afficheur
Réglage de niveau et ajustement de réglage
6. Sélection de réglage
7. Sélection de Zone 2
8. Casque
9. Silence
10. Sélection d’entrée
Marche
Sélection des Entrées ‘Cyrus AV’ ou ‘AV Direct’
Le bouton de Veille a sert à contrôler l’allumage. L’indicateur
de veille b est vert quand l’amplificateur fonctionne et est
rouge quand il est en veille.
L’interrupteur de l’amplificateur peut être laissé en position
de marche en permanence. Quand l’appareil n’est pas utilisé
pendant une longue période, l’interrupteur doit être alors
en position d’arrêt ou/et l’appareil débranché du secteur.
Quand l’amplificateur passe en mode de veille, tous les
réglages de choix d’entrée ou de volume/balance sont
gardés.
Les noms d’entrée ‘Cyrus AV’ et ‘AV Direct’ sont réservés à
l’utilisation avec des décodeurs de surround sound. Lorsque
l’une de ces entrées est sélectionnée, le réglage de volume
sur l’amplificateur se bloque et la sélection d’entrée de
décodeur surround et les réglages de volume servent à
sélectionner une source multi-canal et à régler le niveau du
volume pour le système.
Pour débloquer le réglage de volume et revenir à une
source stéréo, sélectionnez l’entrée que vous désirez à
l’amplificateur.
REMARQUE : La touche de sélection de Zone 2 fonctionne
lorsque ‘Cyrus AV’ ou ‘AV Direct’ sont sélectionnés.
Sélection d’une Entrée
Les entrées peuvent être sélectionnées sur les touches 1)
INPUT SELECT du panneau avant ou avec les touches INPUT
SELECT de la télécommande. Appuyez sur le bouton haut/
bas pour faire défiler les entrées disponibles.
REMARQUE : Il existe trois styles d’affichage sur le panneau
avant, à sélectionner sur le menu d’installation. Le réglage
d’usine par défaut -l’affichage d’entrée en petits caractères
‘small input’- présente aussi le taux d’échantillonnage de
la source sélectionnée (entrées numériques uniquement)
et affiche ‘Invalid Audio Format’ lorsque le contenu du
programme ne peut pas être décodé (le son numérique
multi-canal des lecteurs de DVD par exemple).
12
Cyrus 6a, Cyrus 8a
Manuel d’utilisation
Volume et Balance
Ecoute au Casque
Le réglage de volume e a deux fonctions : volume et
balance.
Volume: En mode normal, la commande du niveau règle le
volume en pas de 1dB. Un graphique à barre et une échelle
numérique en haut de l’écran d’affichage montrent le
réglage en cours du volume. Le dernier réglage de volume
est sauvegardé lorsque l’unité est réglée sur veille.
Si le volume est réglé sur un niveau anormalement élevé
(supérieur à –15dB) avant d’entrer en veille, le niveau sera
automatiquement réduit au niveau moins hasardeux de
–15dB) pour le prochain usage. Le volume sera aussi réduit
à un niveau moins hasardeux si l’amplificateur est réglé
sur silence alors qu’il était auparavant réglé sur un volume
puissant, ou après l’usage du casque à un volume élevé.
Balance: Pour régler la balance gauche/droite, appuyez
sur la touche de contrôle de balance de télécommande
pour changer le mode du contrôle rotatif e sur le panneau
avant.
Pour écouter au casque, branchez-le tout d’abord à la
prise casque de 3.5mm située sur le panneau arrière
de l’amplificateur. Appuyez sur la touche h PHONES.
L’écran affichera brièvement la légende ‘Headphones On’,
le son baissera graduellement dans les enceintes et se
renforcera graduellement dans le casque. Pour revenir au
fonctionnement avec les enceintes, appuyez sur la touche
h PHONES.
REMARQUE : La touche h PHONES ne fonctionne que
lorsque le casque est branché à son connecteur sur le
panneau arrière.
Avertissement: Un niveau sonore excessif provenant
d’écouteurs ou d’un casque d’écoute peut provoquer une
perte auditive.
Mise en garde: Si vous avez écouté au casque à un volume
élevé, n’oubliez pas de le baisser avant de revenir à un
fonctionnement normal avec enceintes.
L’écran de volume change et affiche
un graphique à barre du réglage de
balance.
Balance
Pour écouter de la Musique dans la Zone 2
-27
Le système de Zone 2 tel qu’il sort de l’usine est toujours
réglé sur la même source que le système principal. En
changeant la source du système principal vous changez
aussi celle de la Zone 2.
Il est aussi possible de sélectionner une source différente de
celle du système principal pour la Zone 2.
Pour sélectionner une source
Zone 2 Output
différente, appuyez sur la touche
CD
de Zone 2 située sur le panneau
avant. L’écran affiche la source
d’entrée sélectionnée à ce moment
là pour la Zone 2.
La balance peut être ajustée en pas de 1dB jusqu’à 4dB vers
le canal gauche ou droit en tournant le contrôle de niveau
ou en appuyant sur les touches de volume haut/bas de la
télécommande.
Après 4dB, un pas supplémentaire fera passer la balance
complètement vers l’enceinte gauche ou droite. Ce réglage
peut être utile pour vérifier si les canaux du système
fonctionnent correctement, etc.
Silence
En appuyant sur la touche i MUTE le volume passera au
niveau minimum sans toucher au réglage de volume existant.
Lorsque l’appareil est sur silence, l’affichage l’indique.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTE ou tournez le
bouton de volume pour revenir au réglage original.
Pendant que ce message de Zone 2 est affiché, tournez le
bouton pour sélectionner une source différence pour la
Zone 2. Appuyez à nouveau sur la touche de Zone 2 pour
confirmer la sélection de la source d’entrée affichée.
REMARQUE : L’entrée 6 est réservée à la connexion de
l’enregistreur à bande. Il n’est donc pas possible de la
sélectionner aux fins de Zone 2/enregistrement.
13
Cyrus 6a, Cyrus 8a
Manuel d’utilisation
Enregistrement/Lecture Bande/Disque
Lecture : Vous pouvez repasser un enregistrement en
sélectionnant l’entrée analogique à laquelle vous avez
connecté votre enregistreur à bande.
Enregistrement : Si vous avez connecté les fiches de sortie
Zone 2/bande à l’entrée de votre enregistreur à bande vous
pouvez enregistrer à partir des sources d’entrée connectées
à votre amplificateur.
A la sortie de l’usine le signal d’enregistrement suit toujours
la même source que celle du système principal. Vous pouvez
toutefois sélectionner une différente source pour enregistrer.
Pour changer la source, appuyez sur la touche de Zone 2
située sur le panneau avant pour afficher la source d’entrée
sélectionnée à ce moment là pour l’enregistrement
Pendant que le message de Zone 2 est affiché, tournez le
bouton pour sélectionner une source différente. Appuyez
une nouvelle fois sur la touche Zone 2 pour confirmer la
sélection de la source d’entrée affichée.
REMARQUE : L’entrée 6 est recommandée pour faire passer
un enregistrement sur bande car il n’est pas possible de la
sélectionner aux fins d’enregistrement/Zone 2.
14
Cyrus 6a, Cyrus 8a
Manuel d’utilisation
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE
Présentation de la télécommande:
La télécommande iR14 envoie des commandes aux
amplificateurs Cyrus, aux lecteurs CD et aux diffuseurs de
flux audio*.
La télécommande peut également être programmée
avec les commandes de deux autres télécommandes. Ces
commandes serviront normalement pour votre télévision et
un décodeur TNT ou satellite, programmé sur les touches TV
et SAT, mais peuvent également être d’autres composants
audio tels qu’un tuner Cyrus ou un lecteur DVD, etc.
*REMARQUE : Il peut s’avérer nécessaire de mettre à niveau
le micrologiciel dans un diffuseur de flux audio pour activer
le fonctionnement de la télécommande infrarouge.
Envoi de commandes aux composants Cyrus:
• Appuyez sur la
touche
CYRUS
pour basculer la
télécommande en
mode Cyrus.
SAT
SOURCE
Activation des composants Cyrus:
Appuyez sur une des touches du groupe SOURCE.
• Appuyez sur ou
pour allumer
et envoyer des
commandes
à
l ’a m p l i f i c a te u r
Cyrus.
Rétroéclairage de la télécommande:
Le clavier de la télécommande inclut un rétroéclairage. Le
rétroéclairage s’allume automatiquement lorsqu’elle est
déplacée ou qu’une commande est envoyée.
Installation des piles dans la télécommande:
Le compartiment piles se trouve à l’arrière de la
télécommande.
1. Appuyez sur la languette du couvercle et enlevez le
couvercle.
• Appuyez
sur
la touche
pour allumer un
lecteur CD Cyrus
et envoyer des
commandes
à
un lecteur CD
et amplificateur
Cyrus.
a
• Appuyez
sur
la touche
pour
allumer
un diffuseur de
flux audio Cyrus
et envoyer des
commandes
à
un diffuseur de
flux audio et
amplificateur
Cyrus.
AAA
2. Faites glisser une pile
AAA sous le crochet
de verrouillage dans la
moitié supérieure du
compartiment de piles
comme indiqué.
3. Installez une deuxième
pile AAA dans l’espace
restant.
4. Replacez le couvercle.
Remplacez les piles de la
télécommande uniquement
par des piles AAA du même
type et de la même tension.
CONTROL
TV
b
IN
FO
CONTROL
TV
SAT
SOURCE
ENTER
SELECT
CONTROL
TV
SOURCE
IN
F
SATO E
ID
GU
ENTER
SELECT
TEXT
CH
IN
FO
MENU
CONTROL
TV
SOURCE
SAT E
ID
GU
ENTER
SELECT
1
TEXT
4
MENU
ghi
2
abc
5
jkl
CH
3
def
IN
FO
6 UIDE
G
mno
8
9ont été
REMARQUE : Si les entrées 7de l’amplificateur
tuv d’amplificateur
wxyz
nommées CD et/ou StreampqrsX, l’entrée
ENTER
correcte sera également sélectionnée.
STORE
CH
0/10
AAA
TV/AV
LIST
1
4
ghi
7
Éliminez les piles usagées conformément aux réglementations
en matière de recyclage en vigueur dans votre région.
2
MENU
abc
5
jkl
8
SETUP
3
def
6 UIDE
G
mno
9
pqrs
tuv
wxyz
STORE
1
0/10
2
TEXT
SETUP
4
MENU
TV/AV
LIST
ghi
7
15
SELECT
TEXT
abc
5
jkl
8
pqrs
tuv
STORE
0/10
TV/AV
LIST
3
def
6
mno
9
wxyz
SETUP
CH
Cyrus 6a, Cyrus 8a
Manuel d’utilisation
Commandes d’amplificateur Cyrus
• Appuyez sur la touche CYRUS pour basculer la
télécommande en mode Cyrus.
Vous pouvez désormais contrôler l’amplificateur Cyrus. La
touche CYRUS clignote en rouge lorsque des commandes
sont envoyées en mode Amplificateur.
Les commandes du mode Amplificateur disponibles sont
répertoriées ci-dessous –
1. Placer les amplificateurs Cyrus, lecteurs CD et diffuseurs
de flux audio en veille.
2. Paramétrer la télécommande pour envoyer des
commandes aux composants Cyrus.
3. Envoyer des commandes à un récepteur satellite (ou
autre dispositif programmé pour utiliser cette touche).
4. Paramétrer la télécommande pour envoyer des
commandes à un amplificateur et lecteur CD.
5. Passer à l’entrée d’amplificateur suivante.
6. Aucune commande pour un amplificateur.
7. Aucune commande pour un amplificateur.
8. Aucune commande pour un amplificateur.
9. Aucune commande pour un amplificateur.
10. Aucune commande pour un amplificateur.
11. Aucune commande pour un amplificateur.
12. Aucune commande pour un amplificateur.
13. Mettre l’amplificateur sur silence.
14. Aucune commande pour un amplificateur.
15. Aucune commande pour un amplificateur.
16. Aucune commande pour un amplificateur.
17. Aucune commande pour un amplificateur.
18. Aucune commande pour un amplificateur.
19. Aucune commande pour un amplificateur.
20. Aucune commande pour un amplificateur.
21. Aucune commande pour un amplificateur.
22. Touche de configuration pour programmer les touches
TV/SAT.
23. Aucune commande pour un amplificateur.
24. Aucune commande pour un amplificateur.
25. Aucune commande pour un amplificateur.
26. Aucune commande pour un amplificateur.
27. Aucune commande pour un amplificateur.
28. Diminuer le volume.
29. Augmenter le volume.
30. Balance.
31. Aucune commande pour un amplificateur.
32. Aucune commande pour un amplificateur.
33. Aucune commande pour un amplificateur.
34. Aucune commande pour un amplificateur.
35. Écran éteint.
36. Aucune commande pour un amplificateur.
37. Revenir à l’entrée précédente.
3(
3*
3&
3^
3%
a
b
c
d
e
f
g
CONTROL
TV
SAT
SOURCE
IN
FO
3$
3#
3@
h
i
1)
1!
ENTER
SELECT
3!
3)
2(
E
ID
GU
1@
1#
1$
CH
TEXT
2*
2&
2^
2%
2$
MENU
1
4
ghi
7
2#
2
abc
5
jkl
8
pqrs
tuv
STORE
0/10
TV/AV
LIST
3
def
6
mno
1%
1^
1&
1*
1(
2)
2!
9
wxyz
SETUP
2@
38. Paramétrer la télécommande pour envoyer des
commandes à un amplificateur et diffuseur de flux
audio.
39. Envoyer des commandes à une télévision (ou autre
dispositif programmé pour utiliser cette touche).
16
Cyrus 6a, Cyrus 8a
Manuel d’utilisation
Commandes du lecteur CD Cyrus
• Appuyez sur la touche CYRUS.
• Appuyez sur la touche
pour basculer la télécommande
en mode CD.
La touche s’allume en rouge. Vous pouvez désormais
contrôler le lecteur CD et l’amplificateur Cyrus. La touche
clignote en rouge lorsque des commandes sont envoyées en
mode CD.
Les commandes disponibles du mode CD sont répertoriées
ci-dessous –
1. Placer les amplificateurs Cyrus, lecteurs CD et diffuseurs
de flux audio en veille.
2. Paramétrer la télécommande pour envoyer des
commandes à un amplificateur.
3. Envoyer des commandes à un récepteur satellite (ou
autre dispositif programmé pour utiliser cette touche).
4. Paramétrer la télécommande pour envoyer des
commandes à un amplificateur et lecteur CD.
5. Passer à l’entrée d’amplificateur suivante.
6. Aucune commande pour un lecteur CD.
7. Répétition du lecteur CD.
8. Aucune commande pour un lecteur CD.
9. Morceau suivant du lecteur CD.
10. Parcourir les morceaux du lecteur CD.
11. Morceau précédent du lecteur CD.
12. Aucune commande pour un lecteur CD.
13. Mettre l’amplificateur sur silence.
14. Aucune commande pour un lecteur CD.
15. Aucune commande pour un lecteur CD.
16. Phase audio du lecteur CD. Les changements de phase
sont subtils. Il convient de les établir en position d’écoute.
Lorsque le paramètre de phase est modifié, la zone
de texte affiche le message « Phase Normal » [phase
normale] ou « Phase Invert » [inversion de phase]. La
performance du lecteur CD n’est pas affectée, que le
signal soit en mode normal ou d’inversion de phase.
17. Arrêt du lecteur CD.
18. Parcourir les morceaux du lecteur CD.
19. Aucune commande pour un lecteur CD.
20. Morceau suivant du lecteur CD.
21. Clavier numérique du lecteur CD. Saisissez un numéro
de piste à un ou deux chiffres pour passer à une piste
spécifique.
22. Touche de configuration pour programmer les touches
TV/SAT.
23. Espace mémoire du lecteur CD.
24. Morceau précédent du lecteur CD.
25. Mise en pause du lecteur CD.
26. Parcourir les morceaux précédents du lecteur CD.
27. Lecture/pause du lecteur CD.
28. Réduire le volume de l’amplificateur.
29. Augmenter le volume de l’amplificateur.
3(
3*
3&
3^
3%
a
b
c
d
e
f
g
CONTROL
TV
SAT
SOURCE
IN
FO
3$
3#
3@
h
i
1)
1!
ENTER
SELECT
3!
3)
2(
E
ID
GU
1@
1#
1$
CH
TEXT
2*
2&
2^
2%
2$
MENU
1
4
ghi
7
2#
2
abc
5
jkl
8
pqrs
tuv
STORE
0/10
TV/AV
LIST
3
def
6
mno
1%
1^
1&
1*
1(
2)
2!
9
wxyz
SETUP
2@
30. Équilibre de l’amplificateur.
31. Aucune commande pour un lecteur CD.
32. Parcourir les morceaux précédents du lecteur CD.
33. Aucune commande pour un lecteur CD.
34. Aucune commande pour un lecteur CD.
35. Écran du lecteur CD éteint.
36. Mode d’affichage du lecteur CD. Choisissez entre le
temps écoulé de la piste et le temps restant du disque.
37. Revenir à l’entrée d’amplificateur précédente.
38. Paramétrer la télécommande pour envoyer des
commandes à un amplificateur et diffuseur de flux
audio.
39. Envoyer des commandes à une télévision (ou autre
dispositif programmé pour utiliser cette touche).
17
Cyrus 6a, Cyrus 8a
Manuel d’utilisation
Commandes du diffuseur de flux audio Cyrus
• Appuyez sur la touche CYRUS.
• Appuyez sur la touche
pour paramétrer la
télécommande en mode Diffuseur de flux audio.
La touche
s’allume en rouge. Vous pouvez désormais
contrôler un diffuseur de flux audio et un amplificateur Cyrus
ou un diffuseur de flux audio intégrant un amplificateur. La
touche
clignote en rouge lorsque des commandes sont
envoyées en mode Diffuseur de flux audio.
Les commandes disponibles du mode Diffuseur de flux audio
sont répertoriées ci-dessous –
1. Placer les amplificateurs, lecteurs CD et diffuseurs de
flux audio Cyrus en veille.
2. Paramétrer la télécommande pour envoyer des
commandes à un amplificateur Cyrus.
3. Envoyer des commandes à un récepteur satellite (ou
autre dispositif programmé pour utiliser cette touche).
4. Sélectionner une entrée nommée CD et paramétrer
la télécommande pour envoyer des commandes à un
amplificateur et lecteur CD.
5. Passer à l’entrée d’amplificateur suivante.
6. Aucune commande pour un diffuseur de flux audio.
7. Répétition du diffuseur de flux audio.
8. Informations d’écran du diffuseur de flux audio.
9. Curseur haut du diffuseur de flux audio.
10. Curseur droit du diffuseur de flux audio.
11. Curseur bas du diffuseur de flux audio.
12. Aucune commande pour un diffuseur de flux audio.
13. Mettre l’amplificateur sur silence.
14. Aucune commande pour un diffuseur de flux audio.
15. Aucune commande pour un diffuseur de flux audio.
16. Aucune commande pour un diffuseur de flux audio.
17. Arrêt du diffuseur de flux audio.
18. Aucune commande pour un diffuseur de flux audio.
19. Aucune commande pour un diffuseur de flux audio.
20. Piste suivante du diffuseur de flux audio.
21. Clavier alphanumérique du diffuseur de flux audio.
22. Touche de configuration pour programmer les touches
TV/SAT.
23. Aucune commande pour un diffuseur de flux audio.
24. Piste précédente du diffuseur de flux audio.
25. Mise en pause du diffuseur de flux audio.
26. Aucune commande pour un diffuseur de flux audio.
27. Lecture/pause du diffuseur de flux audio.
28. Réduire le volume de l’amplificateur.
29. Augmenter le volume de l’amplificateur.
30. Balance de l’amplificateur.
31. Retour en arrière du diffuseur de flux audio.
32. Curseur gauche du diffuseur de flux audio.
33. Sélection du diffuseur de flux audio.
34. Accueil du diffuseur de flux audio.
3(
3*
3&
3^
3%
a
b
c
d
e
f
g
CONTROL
TV
SAT
SOURCE
IN
FO
3$
3#
3@
h
i
1)
1!
ENTER
SELECT
3!
3)
2(
E
ID
GU
1@
1#
1$
CH
TEXT
2*
2&
2^
2%
2$
MENU
1
4
ghi
7
2#
2
abc
5
jkl
8
pqrs
tuv
STORE
0/10
TV/AV
LIST
3
def
6
mno
1%
1^
1&
1*
1(
2)
2!
9
wxyz
SETUP
2@
35. Écran du diffuseur de flux audio éteint.
36. Aucune commande pour un diffuseur de flux audio.
37. Passer à l’entrée d’amplificateur précédente.
38. Paramétrer la télécommande pour envoyer des
commandes à un amplificateur et diffuseur de flux
audio.
39. Envoyer des commandes à une télévision (ou autre
dispositif programmé pour utiliser cette touche).
18
Cyrus 6a, Cyrus 8a
Manuel d’utilisation
1
Apprendre les commandes de télévision et
satellite
4
Outre le contrôle des composants Cyrus, la télécommande
peut mémoriser les commandes de deux autres
télécommandes. Ces commandes servent normalement
pour une télévision et un décodeur TNT ou satellite,
programmé sur les touches TV et SAT, mais peuvent
également être utilisées pour d’autres composants audio, y
compris un tuner ou un lecteur DVD Cyrus, etc.
L’ensemble des touches peut être programmé à l’exception
des groupes de touches marqués CONTROL [contrôle],
SOURCE [source] et SETUP [configuration].
3. Appuyez
et
maintenez
la
touche
SETUP
[configuration].
2. Appuyez sur la
touche TV ou SAT
pour sélectionner
le mode que
vous
souhaitez
programmer.
SAT
SOURCE
Le clavier s’allume et la touche sélectionnée apparaît
en
IN
FO
rouge.
ENTER
SELECT
E
ID
GU
19
CH
SETUP
0/10
TV/AV
LIST
STORE
6
9
wxyz
7
8
tuv
pqrs
2
3
def
mno
5
jkl
abc
4
1
CONTROL
TV
CH
TEXT
5cm
ghi
GU
3
ENTER
SELECT
6
FO
2
9
IN
5
SUB
SAT
1
8
SOURCE
4
0
CONTROL
7
TV
AUDIO
TV/R
FAV
EXIT
CH
GUIDE
OK
AD
MENU
ZOOM
TTX
INFO
LIST
VOL
E
ID
Commandes de mémorisation:
Dans cet exemple, la télécommande Cyrus mémorise les
commandes d’une télécommande de récepteur satellite de
« référence ».
1. Paramétrer les deux télécommandes en les plaçant face
à face vers le haut, espacées d’environ 5 cm.
7
5
jkl
8
pqrs
tuv
STORE
0/10
TV/AV
LIST
3
def
6
mno
9
wxyz
SETUP
La touche de mode passe au blanc. Après environ trois
secondes, la touche de mode s’allume de nouveau en rouge.
Ceci signifie que la télécommande est prête à mémoriser les
codes.
4. Relâchez la touche SETUP [configuration].
La télécommande attend maintenant de mémoriser les
commandes. Le clavier s’éclaire en continu et la touche de
mode s’allume en rouge pâle.
5. Sur la télécommande de référence, appuyez et maintenez
la première touche que vous souhaitez mémoriser (par
exemple, augmentation de volume) jusqu’à ce que la
touche de mode clignote en rouge.
Ceci indique que la commande a été reçue.
6. Relâchez la touche sur la télécommande de référence.
7. Appuyez sur une touche de la télécommande Cyrus
(augmentation du volume dans cet exemple) pour
sélectionner l’endroit où vous souhaitez enregistrer
cette commande.
La touche de mode s’arrête de clignoter. Ceci indique que la
commande a été enregistrée avec succès.
Si le processus de mémorisation est réussi, la télécommande
est prête à mémoriser la commande suivante.
8. Répétez les étapes 5 à 7 pour chaque commande que
vous souhaitez mémoriser.
Après avoir terminé la mémorisation de l’ensemble des
commandes • Appuyez sur la touche SETUP [configuration].
La touche de mode passe au blanc. Après quelques secondes,
le rétroéclairage s’éteint.
MENU
Préparation pour la mémorisation:
Vérifiez les points suivants avant de tenter de mémoriser
des commandes • Vérifiez que les télécommandes disposent de piles
neuves.
• Choisissez un emplacement sur une table qui n’est pas
trop lumineux. Une lumière diffuse convient davantage,
loin de la lumière naturelle et de l’éclairage intérieur.
• Assurez-vous de disposer de suffisamment de temps pour
achever le processus de mémorisation de l’ensemble des
touches que vous souhaitez utiliser.
ghi
2
abc
Cyrus 6a, Cyrus 8a
Manuel d’utilisation
Contrôle des commandes programmées:
Envoi des commandes TV ou SAT
• Sélectionnez le mode que vous venez de programmer
et vérifiez que les commandes ont été mémorisées avec
succès.
REMARQUE : La touche de mode TV ou SAT devrait clignoter
en rouge lors de l’envoi d’une commande. Si la touche
de mode ne clignote pas, alors la commande n’a pas
correctement mémorisée.
• Notez toutes les commandes qui n’ont pas été
correctement programmées et répétez le processus de
mémorisation pour les ajouter.
REMARQUE : Lorsque vous démarrez le processus
d’apprentissage, ce dernier n’efface aucune touche
programmée, vous pouvez donc reprogrammer des touches
individuelles si nécessaire.
Une fois l’ensemble des touches programmées avec
les commandes souhaitées, vous pouvez utiliser la
télécommande pour envoyer des commandes à votre
télévision ou récepteur satellite, etc.
• Appuyez sur la touche TV ou SAT pour sélectionner le
mode souhaité.
• Appuyez sur la touche de commande.
La touche de mode clignote en rouge lors de l’envoi d’une
commande programmée.
Problèmes de mémorisation:
Si aucune des commandes n’a été correctement mémorisée,
tentez de redémarrer le processus de mémorisation. Testez
d’abord quelques touches pour vous assurer que votre
télécommande est compatible pour la mémorisation. Si le
test fonctionne, poursuivez la programmation du reste des
commandes dont vous avez besoin.
Si des problèmes persistent, vérifiez soigneusement que
l’éclairage de mode clignote correctement lorsque vous
envoyez une commande de mémorisation. À défaut, il
est possible que les piles doivent être remplacées dans la
télécommande de référence ou que l’espacement entre les
télécommandes ne soit pas idéal. Essayez d’ajuster l’espace
entre les télécommandes et de répéter le processus de
mémorisation.
Si des problèmes persistent, il est possible que votre
télécommande ne soit pas compatible avec le processus de
mémorisation. Ceci peut se produire avec une conception de
télécommande ancienne ou une télécommande présentant
une programmation inhabituelle.
20
Cyrus 6a, Cyrus 8a
Manuel d’utilisation
GUIDE DES PROBLEMES
Votre amplificateur est équipé d’un système d’indication de
faute unique qui vous aide à diagnostiquer les problèmes.
Trois messages de défaillance peuvent être affichés en cas de
défaillance du système – défaillance de sortie, température
trop élevée, et défaillance PSU.
Indications de défaillance possible sur l’écran d’affichage.
L’écran affichera -
Si votre amplificateur ne fonctionne pas correctement,
déconnectez l’alimentation et vérifiez attentivement toutes
les connexions.
Si vous avez un doute, consultez votre revendeur.
Aucun son
L’Amplificateur est eteint
ou en veille
Allumez l’appareil ou
sortez-le du mode de veille
(Lumière de veille – VERTE)
L’appareil est en mode
Silence
Dé-sélectionnez le mode
Silence
La source ne fonctionne
pas (ex. le lecteur de CD
n’est pas en lecture)
Voir ‘Système
d’information d’erreurs’
La sortie d’amplificateur
a été surchargée. Ceci est
généralement dû à un
court-circuit aux bornes
des enceintes.
Contrôle de Balance
tournée à un extrême
Centrez la Balance
Température trop élevée
Vos enceintes ont-elles des
fusibles ?
Vérifiez les enceintes,
remplacez les fusibles
Câbles d’enceintes / de
modulation défectueux
Vérifiez les connexions,
les cables - remplacez si
nécessaire
Défaillance de sortie
Aucun son d’une enceinte
L’amplificateur a
surchauffé. Il est possible
que l’amplificateur pilote
des enceintes à faible
impédance, que le réglage
du volume soit trop fort
pour une longue écoute,
ou que la ventilation
de l’amplificateur soit
inadéquate.
Bruits anormaux venant des enceintes
Câbles de modulation ou
connecteurs défectueux
Vérifiez, remplacez où c’est
nécessaire
Eteignez l’amplificateur et
vérifiez qu’il n’existe pas
de courts-circuits dans
le câblage des enceintes,
au panneau arrière de
l’amplificateur ou aux
bornes des enceintes.
L’amplificateur s’éteint
jusqu’à ce qu’il se soit
refroidi. Si ce problème
apparaît avec régularité,
essayez d’améliorer la
ventilation autour du
boîtier de l’amplificateur.
Si le problème continue,
il se peut que le taux
d’impédance de vos
enceintes soit trop faible.
Défaillance PSU
L’état de défaillance sera
affiché en cas de problème
avec l’alimentation
électrique interne de
l’amplificateur.
L’utilisateur ne peut
pas corriger une
défaillance PSU. Renvoyez
l’amplificateur à votre
détaillant.
Si l’erreur perdure, retournez l’amplificateur (avec la PSX-R
si vous en utilisez une) à votre revendeur agréé Cyrus ou à
un centre de réparation agréé.
21
Cyrus 6a, Cyrus 8a
Manuel d’utilisation
SPECIFICATIONS
GARANTIE
Alimentation
Voltage.................................. Marqué sur l’arrière de l’unité
La garantie doit être validée en ligne dans les 8 jours qui
suivent l’achat. Aucun détaillant ou distributeur ne pourra
modifier les termes de la présente garantie, qui est propre à
l’acheteur initial et non transférable.
Veuillez conserver le ticket de caisse pour preuve d’achat.
Les réclamations de garantie doivent, dans la mesure du
possible, être portées à l’attention du détaillant auprès
duquel l’équipement a été acquis.
La présente garantie exclut :
• Les dommages causés par la négligence, les accidents,
une mauvaise utilisation, l’usure et la détérioration
ou, l’installation, le réglage et la réparation incorrects
effectués par du personnel non autorisé. Tout entretien
non autorisé se traduira par une annulation de la
garantie.
• La responsabilité en cas de dommage ou de perte
pendant le transport depuis ou vers l’acheteur.
• Dommages indirects, perte ou blessure, découlant ou
liés au présent équipement.
L’équipement visé par la garantie doit être consigné en port
payé. Si l’équipement retourné satisfait à la spécification
publiée, CYRUS se réserve le droit de demander des
indemnités.
Les conditions précédentes n’affectent pas vos droits
statutaires en tant que consommateur.
Consommation d’énergie
Veille............................................................................. <1 W
Maximum........................................Cyrus 6a............. 185 W
Cyrus 8a............. 280 W
Norme de Sécurité............................................................CE
Norme CEM (230V)...........................................................CE
Norme CEM (115V)......................................................... FCC
Boîtier
Dimensions (LxHxP)................................. 215 x 75 x 365mm
Poids................................................Cyrus 6a.............. 4,0 kg
Cyrus 8a.............. 5,9 kg
Matériaux.................................................. Chassis en alliage
Performance audio Cyrus 6a
Sensibilité d’Entrée (40W/8Ω).........Ligne..................179 mV
Impédance d’Entrée .......................Ligne.....................40 kΩ
Bande Passante (-3dB).....................Ligne... 0,1 Hz, >100 kHz
Rapport Signal Bruit (A-WTD)..........Ligne................ 104 dBA
Puissance de Sortie.........................6 Ohms................. 57 W
(2 canaux en service)
THD+N (Pre-Amp) 1kHz...................Ligne............... <0,003 %
THD+N (1kHz, 2/3 de la puissance).8 Ohms........... <0,003 %
(2 canaux en service)
WEEE
Ce logo signifie que le produit ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers. Il
doit être déposé à un point de ramassage
spécialisé pour être recyclé. Votre
coopération contribuera à l’usage efficace
des ressources naturelles. Pour obtenir
davantage d’information sur les points
de recyclage, contactez votre service de
ramassage ou votre mairie.
Performance audio Cyrus 8a
Sensibilité d’Entrée (70W/8Ω).........Ligne..................237 mV
Impédance d’Entrée........................Ligne.....................40 kΩ
Bande Passante (-3dB).....................Ligne... 0,1 Hz, >100 kHz
Rapport Signal Bruit (A-WTD)..........Ligne................ 105 dBA
Puissance de Sortie.........................6 Ohms................. 89 W
(2 canaux en service)
THD+N (Pre-Amp) 1kHz...................Ligne............... <0,002 %
THD+N (1kHz, 2/3 de la puissance).8 Ohms........... <0,002 %
(2 canaux en service)
Cyrus se réserve le droit de changer ces caractéristiques
sans préavis. E &OE
22
Cyrus Audio Ltd., Ermine Business Park, Huntingdon, PE29 6XY, U.K.

Manuels associés