Spektrum DX18T 18-Channel Transmitter Only Mode 1-4 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Spektrum DX18T 18-Channel Transmitter Only Mode 1-4 Manuel utilisateur | Fixfr
®
18
18t
®
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
FR
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC.
Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors
de l’utilisation de ce produit :
REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels
ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels
ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels
et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques
du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que
des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base
en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des
blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou
d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité,
au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel
avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel
ou toute blessure grave.
ATTENTION AUX CONTREFAÇONS
Nous vous remercions d’avoir acheté un véritable produit Spektrum. Toujours acheter chez un revendeur officiel Horizon Hobby
pour être sur d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits
de contrefaçon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum.
REMARQUE : Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des modèles réduits radiocommandés de loisir. Horizon
Hobby se dégage de toute responsabilité et garantie si le produit est utilisé d’autre manière que celle citée précédemment.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Enregistrement de Garantie
Visitez le site www.spektrumrc.com pour enregistrer votre produit.
REMARQUE : Bien que le DSMX permet d’utiliser plus de 40 émetteurs simultanément, quand vous utilisez des récepteurs DSMX
en mode DSM2 ou des récepteurs DSM2 avec un émetteur en mode DSM2, veuillez ne pas dépasser 40 émetteurs simultanément.
Generalités
• Les modèles peuvent présenter des dangers en cas de mise
en oeuvre et d’entretien incorrects.
• Toujours installer et utiliser le système de commande par radio
de façon correcte.
• Toujours piloter un modèle de façon à en conserver le contrôle
quelles que soient les conditions.
• N’hésitez pas à demander assistance à un pilote expérimenté
ou d’aller voir votre magasin local d’articles de loisir.
88
• Prenez contact avec des organisations de modélisme locales
ou régionales pour obtenir assistance et instructions sur le
vol dans votre zone.
• Lorsque vous utilisez un modèle, toujours allumer l’émetteur
en premier et le couper tout en dernier.
• Une fois qu’un modèle a été affecté à un émetteur et
que le modèle a été paramétré dans l’émetteur, toujours
réaffecter le modèle à l’émetteur afin d’établir le
paramétrage de sécurité correct.
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
FR
Securité du Pilote
• Assurez-vous toujours que les batteries sont complètement
chargées avant d’entreprendre un vol.
• Choisissez le moment de vos pour pouvoir voler en toute
sécurité et toujours garder le contrôle.
• Effectuez un contrôle de portée de l’émetteur et du modèle
avant de faire voler ce dernier.
• Vérifiez que les surfaces de commande répondent correctement aux commandes de l’émetteur avant d’effectuer un vol.
• NE faites PAS voler votre modèle à proximité de spectateurs,
sur un parking ou tout autre lieu où sa manipulation pourrait
entraîner des blessures corporelles ou provoquer des
dégâts matériels.
• NE faites PAS voler votre modèle en cas de conditions
météorologiques défavorables. Une visibilité médiocre peut
être source de désorientation et pourrait vous amener à
perdre le contrôle d’un modèle. Le vent peut provoquer
une perte de contrôle et par conséquent entraîner des
dommages au modèle. L’humidité et la glace peuvent
endommager un modèle.
• Lorsqu’un modèle ne répond pas correctement aux
commandes (mouvements erratiques ou anormaux)
faites atterrir le modèle et corrigez les causes à
l’origine du problème.
AVANT D’UTILISER VOTRE EMETTEUR
Avant d’aller plus loin, visitez le site Spektrum Community à l’adresse spektrumrc.com pour enregistrer votre émetteur
et télécharger les dernières mises à jour du logiciel AirWare. Un écran apparaîtra occasionnellement pour vous rappeler
d’enregistrer votre produit. Une fois votre émetteur enregistré, ce message n’apparaîtra plus.
Température d’utilisation recommandée : de 0° à 55°C
CONTENU DE LA BOITE
•
•
•
•
•
Emetteur DX18t
Batterie Li-Ion 2500mAh Li-Po (installée dans l’émetteur)
Prise d’affectation Male/Femelle SPM6803
Alimentation secteur
Carte SD
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
89
FR
Table des matières
Prise en main du système......................................
BATTERIE DE L’EMETTEUR.................................................... 90
Charge de votre émetteur............................................. 90
FONCTIONS DE L’EMETTEUR................................................. 92
Ecran Principal..................................................................... 94
Navigation............................................................................. 94
Contrôle du volume................................................................ 94
AFFECTATION........................................................................ 95
PROGRAMMATION DES
POSITIONS DE SÉCURITÉS (FAILSAFES)............................... 96
Le SmartSafe......................................................................... 96
Maintien de la dernière commande......................................... 96
Sécurité Préréglée.................................................................. 96
X-Plus.................................................................................... 97
CARTE SD.............................................................................. 97
GUIDE DE PROGRAMMATION DES MODÈLES..... 98
FONCTIONS COMMUNES
DES PARAMETRES SYSTEME.............................. 99
Sélection du modèle............................................................... 99
Type de modèle..................................................................... 99
Nom du modèle..................................................................... 99
Réglages Mode modes de vol................................................. 99
Noms des Modes de vol et modes de vol parlés..................... 100
Affectation des voies............................................................ 100
Configuration des Sources des voies..................................... 101
Configuration des entrées X-Plus.......................................... 101
Réglage des trims................................................................ 101
Gestion des modèles............................................................ 102
Copie de modèle.................................................................. 102
Réinitialisation du modèle..................................................... 102
Alertes................................................................................ 102
Télémétrie........................................................................... 103
Réglages Pré-vol.................................................................. 104
Taux de rafraîchissement...................................................... 104
Affectation........................................................................... 104
Ecolage............................................................................... 105
Paramétrage interrupteur analogique..................................... 106
Paramètres Système............................................................ 107
Transfert Carte SD................................................................ 109
ACRO (Airplane)................................................ 117
Type d’appareil : Avion.......................................................... 117
Connexions Recommandées des Servos................................ 117
Essai des Elevons................................................................. 118
Système de volets................................................................ 118
Mixage avion....................................................................... 118
Fonction Gyro pour Avion ..................................................... 119
Fonction de courbe de pas.................................................... 119
HELI (HELICOPTERE)......................................... 119
Type d’appareil : HELI........................................................... 119
Type de plateau................................................................... 120
Courbe de pas..................................................................... 120
Plateau cyclique................................................................... 120
Gyro.................................................................................... 121
Régulateur de régime........................................................... 121
Courbe d’anticouple............................................................. 121
Mixage................................................................................ 121
SAIL (PLANEUR)................................................ 122
Type d’appareil: PLANEUR.................................................... 122
Courbure prédéfinie............................................................. 122
Système de courbure........................................................... 122
Mixages planeurs................................................................. 123
INSTALLATION DU
RECEPTEUR ET ALIMENTATION......................... 124
Installation du récepteur....................................................... 124
Alimentation........................................................................ 124
Conseils concernant l’alimentation........................................ 124
REGLAGES PHYSIQUES DE L’EMETTEUR........... 125
Conversion du mode............................................................ 125
Réglage de la dureté des manches........................................ 125
Réglage de la longueur des manches.................................... 125
Réglage des crantages......................................................... 125
Installation du crantage des gaz............................................ 125
Guide de dépannage...................................... 126
Garantie et réparations............................. 127
Information IC..................................................................... 128
Informations de conformité pour l’Union européenne...... 129
LISTE DES FONCTIONS...................................... 110
Paramétrage des servos....................................................... 110
D/R et Exponentiels.............................................................. 111
Différentiel (Avions et planeurs uniquement........................... 111
Différentiel d’empennage en V
(Avions et planeurs uniquement)........................................... 112
Coupure des gaz.................................................................. 112
Courbe des gaz.................................................................... 112
Les gains de l’AS3X............................................................. 112
Mixage................................................................................ 113
Séquenceur......................................................................... 114
Essai de portée.................................................................... 115
Chronomètre........................................................................ 115
Télémétrie........................................................................... 115
Configuration vocale personnalisée....................................... 116
Paramètres système............................................................. 116
Moniteur.............................................................................. 116
Moniteur X-Plus................................................................... 117
90
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
FR
BATTERIE DE L’EMETTEUR
Précautions et avertissements relatifs à la charge de la batterie
Le non-respect des avertissements et/ou une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, des
dysfonctionnements électriques, un risque d’INCENDIE, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
• Lisez entièrement la documentation avant d’utiliser ce produit
• Ne laissez jamais des enfants manipuler seuls la batterie
• Ne faites jamais tomber le chargeur ou la batterie
• Ne jamais tenter de recharger une batterie endommagée
• Ne jamais tenter de recharger un pack de batterie contenant des éléments de types différents
• Ne jamais charger une batterie dont les câbles sont endommagés ou modifiés
• Ne jamais exposer les batteries à de l’humidité
• Ne jamais charger les batteries dans des lieux aux températures extrêmes ou en plein soleil (Température recommandée entre
10 et 27°C)
• Toujours déconnecter la batterie après le chargement, et laisser le chargeur refroidir entre deux charges
• Toujours contrôler l’état de la batterie avant la charge
• Toujours terminer les processus et contactez Horizon Hobby en cas de dysfonctionnement
• Toujours tenir le chargeur et la batterie à l’écart de tout matériaux inflammables (par exemple les céramiques ou tuiles de plan
de travail, sensibles à la chaleur)
• Toujours stopper le processus de charge si la batterie ou chargeur deviennent chauds au toucher ou si la batterie se met à gonfler
Charge de votre émetteur
L’émetteur DX18t possède un chargeur intégré destiné à
la charge de la batterie Li-Po 2S sous 200mA. La prise
de charge n’est pas polarisée. REMARQUE : Ne connectez jamais un chargeur externe à
votre émetteur DX18t. Si vous souhaitez charger la batterie en
utilisant un chargeur LI-Po, vous devez retirer la batterie de
l’émetteur pour effectuer la charge.
La première charge de la batterie Li-Po peut avoir une durée de
12 à 15h. Toujours charger l’émetteur sur une surface résistante
à la chaleur.
1. Mettez votre émetteur hors tension.
2. Reliez l’alimentation à la prise de charge de l’émetteur.
3. Branchez l’alimentation à la prise murale en utilisant
l’embout approprié.
4. La DEL bleue située sur la façade de l’émetteurs’éclaire
durant la charge puis s’éteint quand la charge est terminée.
5. Débranchez l’alimentation de la prise de charge de l’émetteur
puis déconnectez l’alimentation de la prise murale.
Indications des DELs
La DEL bleue indique que la batterie est en charge. La DEL orange
indique que l’émetteur est sous tension et qu’il émet le signal.
Alerte Batterie
L’écran des Paramètres Système vous permet de choisir le type
de batterie et l’alarme tension basse. Voir la partie « Paramètre
Système » pour plus d’information.
• Une alerte sera émise quand la batterie atteint la tension
basse limite (6,4V pour une batterie Li-Po).
ATTENTION : Ne jamais modifier la valeur minimale
de 6,4V pour une Batterie Li-Po. Autrement la batterie serait
trop déchargée causant son endommagement et celui de
l’émetteur.
ATTENTION : Ne jamais laisser une batterie
en charge sans surveillance.
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
91
FR
FONCTIONS DE L’EMETTEUR
Fonction
Fonction
A
B
C
D
Antenne
Interrupteurs programmables
Potentiomètres programmables
Réglage d’inclinaison du module Droit
E
Manche Aileron/Profondeur (Mode 2)
Manche Aileron/Gaz (Mode 1)
Trim de profondeur (Mode 2)
Trim de gaz (Mode 1)
Trim d’ailerons
Lecteur de carte SD
Bouton de sortie des bras de fixation de la sangle
Roulette
Glissière programmable (P2)
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
Haute parleur
Ecran LCD
Glissière programmable (P1)
Prise de charge
Interrupteur ON/OFF
Trim de dérive
Trim de profondeur (Mode 2)
Trim de gaz (Mode 1)
Manche gaz/dérive (Mode 2)
Manche profondeur/dérive (Mode 1)
Réglage d’inclinaison du module Gauche
Prise écolage (Sous l’antenne)
Prise audio (Sous l’antenne)
A
U
B
V
B
C
D
T
S
E
R
F
Q
G
P
H
M
O
92
N
L
I
K
J
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
FR
Changement de Mode
Le DX18t est livrée en Mode 0. Vous devez choisir en priorité votre
mode mécaniquement en agissant sur les vis situées au dos de
l’émetteur. Vous devez changer de mode à l’écran des Paramètres
Prise audio
(Sous l’antenne)
Système. Tournez la vis à empreinte étoile jusqu’au blocage ou
jusqu’au désengagement du levier cantilever. Réglez la dureté
des manche suivant vos préférences.
Prise écolage
(Sous l’antenne)
Réglage
de la dureté
du crantage du
manche des gaz
Réglage de la
dureté du manche
des Ailerons/
Dérive (1/2)
Réglage de la
dureté du manche
de profondeur (2)
Changement
de Mode (2/4)
Changement
de Mode (1/3)
Réglage de la
dureté du manche
des Ailerons/Dérive
(2/1)
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
Réglage de
la dureté du
manche de
profondeur (2)
Changement
de Mode (2/4)
93
FR
Ecran Principal
Function
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Mémoire de modèle
Nom du modèle
Position de la manche gaz
Niveau de tension de la batterie de l’émetteur
Affichage de la tension de la batterie (une alarme s’active et l’écran
clignote quand la tension descend à 6.4V pour une batterie Li-Po.)
Type de modèle
Trim de profondeur (Mode 2)
Trim de gaz (Mode 1)
Trim des ailerons
Trim de dérive
Chronomètre
Trim de gaz (Mode 2)
Trim de profondeur (Mode 1)
C
B
A
E
D
F
K
G
J
I
H
Navigation
• Faites tourner la roulette pour vous déplacer dans les
menus et changer les valeurs. Pressez la roulette pour
valider une sélection.
• L’accès direct (Direct Model Access) vous permet d’accéder
à l’écran de Sélection du Modèle sans avoir à redémarrer
l’émetteur. Pendant que l’émetteur est allumé, vous pouvez
aller dans le menu de Choix du modèle en appuyant
simultanément sur le bouton CLEAR et le bouton BACK.
• Pressez et maintenez la roulette en allumant l’émetteur
pour accéder au menu des Paramètres Système. Aucun signal
radio n’est émis quand le menu des Paramètres Système est
affiché, afin d’éviter tout risque de dommages aux servos et
aux tringleries durant le changement de programme.
• A l’écran principal, faites tourner la roulette pour accéder au
moniteur des servos.
• Le Menu Principal s’affiche lorsque vous allumez l’émetteur.
Pressez la roulette une fois pour afficher la Liste des Fonctions.
• Quand vous désirez changer une valeur à l’écran dans une
direction particulière, faites tourner la roulette dans la direction
correspondante.
Press
Turn
Press
Pressez
Tournez
Maintenez
Entrée, choix
ou sortie
Fait défiler les options ou change les
valeurs d’une option
Maintenez enfoncé durant
3 secondes pour revenir
au Menu Principal
CONSEIL : Le petit carré noir signale la position actuelle de
l’interrupteur. Faites rouler et cliquez sur la roulette, la case
sélectionnée va noircir, indiquant que la valeur ou la condition
va interagir à cette position.
Contrôle du volume
Le volume se règle depuis l’écran principal.
Pour régler le volume
1. Appuyez sur la touche BACK.
2. Faites tourner la molette vers la gauche ou la droite
pour régler le volume.
3. Appuyez sur la molette pour enregistrer le réglage.
94
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
FR
AFFECTATION
L’étape d’affectation permet au récepteur de reconnaître le code GUID (Globally Unique Identifier) spécifique à l’émetteur. La DX18t
et l’AR9020 sont déjà affectés ensemble à l’usine. Vous devrez les réaffecter après la programmation initiale de votre modèle afin
de configurer sauvegarder les positions du failsafe.
Affectation avec usage du récepteur et de la batterie du récepteur
1. 1.
2. 2.
3. 3.
4. 4.
5. 5.
6. 6.
1. Baissez le manche des gaz tout en bas et mettez l’émetteur
hors tension.
2. Insérez la prise de Bind dans la prise Bind/Data du récepteur.
3. Branchez une batterie entièrement chargée à n’importe quelle
prise libre du récepteur. La DEL orange du récepteur va se
mettre à clignoter rapidement indiquant que le récepteur
est en mode affectation.
4. Dans la Liste des Paramètres du Système,
sélectionnez Appairage.
5. Faites tourner la roulette pour surligner AFFECTATION,
appuyez sur la roulette. L’affectation est terminée quand
les DEL oranges des récepteur s’éclairent fixement.
6. Mettez le récepteur hors tension puis retirez la
prise d’affectation.
Affectation en utilisant un contrôleur
1.
5.
1.
5.
2.
6.
2.
6.
3.
7.
3.
4.
4.
7.
1. Baissez le manche des gaz tout en bas et vérifiez que
l’émetteur est bien éteint.
2. Insérez la prise de Bind dans la prise Bind/Data du récepteur.
3. Branchez le contrôleur à la prise THRO du récepteur.
4. Connectez la batterie au contrôleur et si votre contrôleur est
équipé d’un interrupteur mettez-le en position ON. La DEL du
récepteur va se mettre à clignoter indiquant que le récepteur
est prêt pour l’affectation.
5. Dans la Liste des Paramètres du Système,
sélectionnez Appairage.
6. Faites tourner la roulette pour surligner AFFECTATION,
appuyez sur la roulette. L’affectation est terminée quand les
DEL oranges des récepteur s’éclairent fixement.
7. Retirez la prise de Bind du récepteur.
ATTENTION : L’utilisation de récepteurs parkflyer doit uniquement se faire avec ce type de modèle (petits avions électriques
ou micro/mini hélicoptères). L’utilisation d’un récepteur parkflyer sur un avion de grande échelle peut entraîner une perte contrôle.
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
95
FR
PROGRAMMATION DES POSITIONS DE SÉCURITÉS (FAILSAFES)
Vous établissez les positions de failsafe quand vous affectez votre
émetteur et votre récepteur. S’il y a une perte de signal radio entre
l’émetteur et le récepteur, le récepteur place immédiatement les
gouvernes en position de failsafe. Le récepteur Spektrum AR12120
possède 3 options de failsafe : Le Smartsafe, Le maintien de la
dernière commande et La sécurité préréglée.
Si vous assignez la voie THRO du récepteur à une voie de
l’émetteur autre que celle des gaz, nous vous recommandons
d’utiliser la sécurité préréglée en plaçant les gaz dans la position
la plus basse.
REMARQUE : Les fonctions de failsafe varient en fonction
du récepteur. Toujours consulter le manuel du récepteur
pour obtenir les informations relatives.
TOUJOURS contrôler que les fonctions de Failsafe sont correctement configurées avant d’effectuer un vol.
Le SmartSafe
Le SmartSafe est une sécurité agissant uniquement sur la voie
des gaz et offrant les avantages suivants :
• Empêche le fonctionnement des moteurs électriques lorsque
seul le récepteur est allumé (émetteur éteint).
• Empêche l’armement du contrôleur de vitesse jusqu’à ce que
le manche des gaz soit amené à la position la plus basse.
• Coupe le moteur électrique et positionne au ralenti les moteurs
thermiques en cas de perte de signal.
Pour programmer le SmartSafe, placez le manche des gaz
en position basse ou gaz coupés avant de placer l’émetteur
en mode affectation.
Pour tester le SmartSafe
1. Mettez l’émetteur et le récepteur sous tension.
2. Mettez l’émetteur hors tension. Les gaz doivent immédiatement se placer en position de failsafe.
ATTENTION : Attachez votre appareil pour effectuer ce
test, car si la sécurité n’est pas paramétrée convenablement
votre avion risque d’avancer à mi-gaz ou plein-gaz.
Maintien de la dernière commande
Cette fonction maintient la dernière commande de toutes les voies
à l’exception de la voie des gaz; si le signal radio est perdu, l’avion
maintient le cap jusqu’à ce que le récepteur reçoive de nouveau
le signal.
Pour programmer le maintien de commande, placez le manche des gaz en position basse ou gaz coupés avant de placer
l’émetteur en mode affectation suivez les instructions fournies
dans ce manuel à propos de l’affectation.
Pour tester le maintien de la dernière commande:
1. Mettez l’émetteur et le récepteur sous tension.
2. Déplacez un des manches et maintenez l’entrée.
3. Tandis que vous maintenez une commande, par exemple
un léger angle à la dérive, mettez l’émetteur hors tension.
La dérive va conserver cet angle.
ATTENTION : Attachez votre appareil pour effectuer
ce test, car si la sécurité n’est pas paramétrée convenablement votre avion risque d’avancer à mi-gaz ou plein-gaz.
Sécurité Préréglée
Cette fonction place toutes les voies dans les positions
programmées. Nous vous recommandons d’utiliser cette
fonction pour déployer les aérofreins d’un planeur pour
éviter qu’il ne s’éloigne en cas de perte de signal.
Pour programmer la sécurité préréglée
1. Insérez la prise d’affectation dans le port d’affectation
du récepteur et mettez le récepteur sous tension.
2. Retirez la prise d’affectation quand les DELs oranges du
récepteur principal ainsi que tous les récepteurs satellites
se mettent à clignoter rapidement. La DEL orange du
récepteur continue de clignoter.
96
3. Placez les manches et les interrupteurs dans la position
désirée de FailSafe. Mettez l’émetteur sous tension et
effectuez l’affectation.
4. La programmation du failsafe est terminée quand les DELs
oranges de l’émetteur et de tous les récepteurs s’éclairent
de façon fixe.
ATTENTION : Attachez votre appareil pour effectuer ce
test, car si la sécurité n’est pas paramétrée convenablement
votre avion risque d’avancer à mi-gaz ou plein-gaz.
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
FR
X-Plus
Les servos connectés au module X-plus maintiendront
la dernière commande en cas d’activation du FailSafe.
Pour activer le X-Plus
Tiré du menu d’affectation des voies
1. Ouvrez le menu du Taux de Rafraîchissement
dans les Paramètres Système.
2. Faites défiler jusqu’à la ligne X-Plus, puis pressez la
roulette pour activer l’X-Plus. L’écran des Entrées X-Plus
est maintenant actif dans le menu d’Affectation des voies.
Les voies AUX6 et AUX7 sont disponibles sur les récepteurs
12 voies quand le X-Plus est activé. AUX6 et AUX7 ont une
résolution de 2048 et un taux de rafraîchissement de 22ms
(récepteurs 12 voies uniquement).
Les voies X+1 et X+2 sont des duplicatas des voies 11 et 12 sur
un récepteur 12 voies quand le X-Plus est activé. Si les voies 11 et
12 nécessitent un réglage de la course, une modification du sens
de rotation des servos, réglage des sous-trims ou autre fonction,
réglez les voies X+1 et X+2. Les voies 11 et 12 apparaissent
comme les voies X+1 à X+2 à l’écran des voies X-plus.
Si vous avez sélectionné un taux de rafraîchissement de 11ms
avant d’activer l’X-Plus, l’émetteur basculera sur 22ms dès
que l’X-Plus est activé.
ATTENTION : Ne connectez pas au module X-Plus
la voie des gaz ou autre voie qui commande les gouvernes.
Les voies du module X-Plus sont seulement prévues pour
commander des fonctions auxiliaires. Les voies X-Plus ont
une résolution de 512 et un taux de rafraîchissement de
22ms à 88ms. Quand le X-Plus est activé les 10
premières voies sont par défaut à 22ms.
CARTE SD
Installation de la carte SD
La carte SD incluse vous permet
• L’import (copie) de modèles venant
d’un autre émetteur DX18t
• L’Export (transfert) de modèles vers
un autre émetteur DX18t
• La mise à jour du logiciel AirWare
Pour installer la carte SD
1. Mettez l’émetteur
hors tension.
2. Ouvrez le
compartiment
droit de
l’émetteur.
3. Insérez la
carte SD dans
le lecteur en
l’orientant avec
l’étiquette sur le dessus.
4. Refermez le compartiment droit de l’émetteur.
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
Export du numéro de série de l’émetteur
vers la carte SD
L’export du numéro de série de l’émetteur sur la carte SD
vous permet d’effectuer un copier/coller du numéro de série
à l’écran d’enregistrement du site community.spektrumrc.com.
Pour exporter le numéro de série
1. Pressez et maintenez la roulette en mettant l’émetteur
sous tension jusqu’à l’affichage de la liste des.
2. Surlignez le menu de Paramètres Système. Pressez la roulette
une fois pour entrer dans le menu.
3. Sélectionnez NEXT à l’écran des Paramètres Système
et des Paramètres Complémentaires.
4. Quand l’écran du Numéro de Série apparaît,
sélectionnez Export.
5. Mettez l’émetteur hors tension et retirez la carte SD.
6. Insérez la carte SD dans votre ordinateur et ouvrez
le fichier MY_DX18T.xml présent sur la carte.
7. Importez le fichier MY_DX18T.xml dans l’écran
d’enregistrement du site Spektrum Community
(spektrumrc.com).
97
Gyro2
Trim Setup
Gyro3
Model Utilities
Pitch Curve
Warnings
Flap System
Telemetry
Mixing
Preflight Setup
Sequencer
Frame Rate
Le menu des options s’affiche une fois que le type de modèle est sélectionné.
du type Test
de modèle
Bind Ces options varient en fonctionRange
choisi (Avion, hélicoptère et planeur) mais sont identiques pour tous les Trainer
modèles de même type. La sélection ultérieure
Timer du type
d’appareil fait apparaître d’autres options dans le menu (Avion, plateau Analog
cyclique, planeur).
Telemetry
Switch Setup
Custom Voice Setup
System Settings
System Setup
Transfer SD Card
Monitor
XPlus Monitor
FR
GUIDE DE PROGRAMMATION DES MODÈLES
System Setup List:
Model Select
Model Type
Model Name
Aircraft Type
F-Mode Setup
Spoken Flight Mode
Channel Assign
Trim Setup
Model Utilities
Warnings
Telemetry
Preflight Setup
Frame Rate
Bind
Trainer
Analog Switch Setup
System Settings
Transfer SD Card
Function List:
Servo Setup
D/R and Expo
Differential
V-Tail Differential
Throttle Cut
Throttle Curve
Gyro1
Gyro2
Gyro3
Pitch Curve
Flap System
Mixing
Sequencer
Range Test
Timer
Telemetry
Custom Voice Setup
System Setup
Monitor
XPlus Monitor
System Setup List:
Model Select
Model Type
Model Name
Sailplane
Type
System Setup
List:
F-Mode
Setup
Model Select
Spoken
Flight Mode
Model Type
Channel
Assign
Model Name
Trim
Setup Type
Swashplate
Model
F-ModeUtilities
Setup
Warnings
Spoken Flight Mode
Telemetry
Channel Assign
Preflight
Trim SetupSetup
Frame
Model Rate
Utilities
Bind
Warnings
Trainer
Telemetry
Analog
Switch
Setup
Preflight
Setup
System
Settings
Frame Rate
Model
Bind Utilities
Transfer
Trainer SD Card
Analog Switch Setup
System Settings
Model Utilities
Transfer SD Card
Function List:
Servo Setup
D/R and Expo
Differential
V-Tail
Differential
Function
List:
Throttle
Cut
Servo Setup
Motor
Curve
D/R and
Expo
Camber
Presets
Throttle
Cut
Camber
System
Throttle
Curve
Mixing
Pitch Curve
Sequencer
Swashplate
Range
Gyro Test
Timer
Governor
Telemetry
Tail Curve
Custom
Mixing Voice Setup
System
Setup
Sequencer
Monitor
Range Test
XPlus
Timer Monitor
Telemetry
Custom Voice Setup
System Setup
Monitor
XPlus Monitor
98
Function List:
System Setup
List:
System
Setup List:
Function List:
Servo Setup
Model Select
Model Select
Servo Setup
D/R and Expo
Model TypeModel Type
D/R and Expo
Differential
Model NameModel Name
Throttle Cut
SailplaneSwashplate
Type
Type V-Tail Differential
Throttle Curve
Throttle Cut
F-Mode Setup
F-Mode Setup
Pitch Curve
Motor Curve
Spoken Flight
Mode
Spoken
Flight Mode
Swashplate
Channel Assign
Channel Assign Camber Presets
Gyro
Camber System
Trim SetupTrim Setup
Governor
Model Utilities
Model Utilities Mixing
Tail Curve
SequencerMixing
Warnings Warnings
Range TestSequencer
TelemetryTelemetry
PreflightPreflight
Setup
Setup Timer
Range Test
TelemetryTimer
Frame RateFrame Rate
Custom Voice
Setup
Bind
Bind
Telemetry
System Setup
Trainer Trainer
Custom Voice Setup
Monitor System Setup
Analog Switch
Setup
Analog
Switch Setup
System Settings
System Settings XPlus Monitor
Monitor
Model Utilities
Model Utilities
XPlus Monitor
Transfer SD
Card SD Card
Transfer
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
FR
FONCTIONS COMMUNES DES PARAMETRES SYSTEME
Accès direct aux modèles
Sélection du modèle
Cette fonction vous permet d’accéder à n’importe laquelle des
250 mémoires modèles internes de la liste de Sélection Modèle.
1. Surlignez la mémoire modèle désirée dans la liste de
Sélection Modèle.
2. Quand la mémoire modèle est surlignée, pressez la
roulette pour la sélectionner. L’émetteur retourne à la
liste des paramètres système.
3. Ajoutez un nouveau modèle en allant au bas de la liste. Vous
accéderez à l’écran Créer un Nouveau Modèle, avec l’option de
créer ou d’annuler. Si vous choisissez Annuler vous reviendrez
à l’écran de sélection du modèle. Si vous choisissez Créer, un
nouveau modèle sera créé et sera maintenant disponible dans
la liste de sélection des modèles.
Type de modèle
Choisissez entre Avion,
Hélicoptère ou Planeur.
IMPORTANT: Quand
vous sélectionnez un
nouveau type de modèle,
vous effacerez les données enregistrées de la
mémoire modèle courante. Toujours confirmer la mémoire modèle
désirée avant de changer de type de modèle. Il faudra effectuer de
nouveau l’affectation après tout changement de type de modèle.
L’effacement des données n’annulera pas l’affectation entre
l’émetteur et le récepteur.
Pressez les boutons CLEAR et BACK à l’écran principal ou à
l’écran de télémétrie pour accéder à la sélection des modèles.
Pour changer de type de modèle
1. Surlignez le type de modèle désiré et pressez la roulette.
L’écran de confirmation du type de modèle apparaît.
2. Sélectionnez Oui et pressez la roulette pour confirmer
le type de modèle. Toutes les données seront effacées.
Sélectionner Non vous fera quitter l’écran de confirmation
du type de modèle et retourner à l’écran de Type de modèle.
Nom du modèle
Cette fonction vous
permet de personnaliser
le nom de la mémoire
modèle courante. Vous
pouvez entrer jusqu’à 20
caractères en incluant
des espaces.
Pour ajouter des lettres à un nom de modèle :
1. Surlignez l’emplacement désiré pour la lettre et pressez une
fois la roulette. Une boîte clignotante apparaît.
2. Tournez la roulette vers la gauche ou la droite jusqu’à
l’apparition du caractère désiré. Pressez le roulette une
fois pour enregistrer le caractère.
3. Surlignez l’emplacement du caractère suivant. Répétez les
étapes 1 et 2 jusqu’à l’écriture complète du nom du modèle.
4. Sélectionnez BACK pour revenir à la liste des Paramètres
Système.
Pour effacer un caractère:
1. Appuyez sur CLEAR quand le caractère est sélectionné.
2. Appuyez une seconde fois sur CLEAR pour supprimer tous
les caractères se situant à droite du curseur.
Réglages Mode modes de vol
Utilisez cette fonction pour L’assistant de Mode de Vol
assigner des interrupteurs
aux modes de vol.
Mode
Nombre d’interrupteurs
Nombre de modes de vol
Avion
2
5
Hélicoptère
3 (Incluant le
maintien des gaz)
5 (Incluant le
maintien des gaz)
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
L’assistant de Mode de
Vol réinitialise le tableau
des Modes de vol à ses
paramètres par défaut
sans modifier l’assignation
de l’interrupteur de Mode
de Vol.
99
Pour réinitialiser le tableau des Modes de vol
1. Sélectionnez PRECEDENT jusqu’à atteindre l’assistant
de Mode de Vol.
2. Sélectionnez l’option désirée, basée sur le nombre de Modes
de vol actifs. Le tableau de Modes de vol est maintenant
réinitialisé.
Paramétrage des modes de vol d’un planeur
Dans le menu mode de vol vous pouvez programmer jusqu’à 10
modes de vols et les assigner à n’importe quel interrupteur ou
combinaison d’interrupteurs en utilisant jusqu’à 3 interrupteurs.
Vous pouvez également assigner la priorité des positions des
interrupteurs ou activer un mode de vol sans vous soucier
de la position des autres interrupteurs.
Tableau des modes de vol Avion et planeur
Vous pouvez assigner les modes de vol disponibles (jusqu’à 5 pour les avions et jusqu’à 10
pour les planeurs) à chaque position d’interrupteur (3 interrupteurs peuvent être utilisés en
planeur et 2 en avion). Appuyez sur Suivant (>>) depuis la page Noms des Modes de Vol
pour accéder au tableau d’assignation des modes de vol quand Mode de vol personnalisé
est sélectionné à la page Réglages Modes de vol. Une combinaison allant jusqu’à 2 ou 3
interrupteurs peut être utilisée pour accéder à tous les modes de vol disponibles.
Nombre de modes de vol
Interrupteur 1 (nombre de positions)
Interrupteur 2 (nombre de positions)
Mode de vol 1
Mode de vol 2
Mode de vol 3
Mode de vol 4
Mode de vol 5
2
2P
3
3P
Lancé
Croisière
Lancé
Croisière
Atterrissage
3*
2P
2P
Lancé
Croisière
4
2P
3P
Lancé
Croisière
Thermique
Thermique
Vitesse
4
3P
2P
Lancé
Croisière
Atterrissage
Thermique
5
3P
3P
Lancé
Croisière
Atterrissage
Thermique
Vitesse
*Doit être paramétré dans 4/5 modes de vols
Noms des Modes de vol et modes de vol parlés
Cette fonction vous permet de nommer chaque
mode de vol. Vous
pouvez entrer jusqu’à
20 caractères (espaces
inclus). Pour changer le
nom d’un mode de vol.
Pour changer le nom d’un mode de vol
1. Surlignez le nom du mode de vol que vous souhaitez
modifier et pressez la roulette.
2. Surlignez l’emplacement désiré pour la lettre et pressez
une fois la roulette. Une boîte clignotante apparaît.
3. Tournez la roulette vers la gauche ou la droite jusqu’à
l’apparition du caractère désiré. Pressez la roulette une
fois pour enregistrer le caractère.
4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à l’écriture complète du nom
du modèle.
5. Sélectionnez BACK pour revenir à la liste des Noms
de Modes de vol.
Alerte vocale de Mode de vol:
Cette option vous permet d’activer les alertes vocales de changement
de mode. A chaque changement de mode, l’émetteur vous informera
vocalement sur le mode sélectionné. Vous pouvez sélectionner un
mot ou une phrase pour chaque mode de vol.
Pour activer l’alerte vocale de mode de vol
1. Entrez dans le menu Mode de vol parlés.
2. Surlignez <Silence> (Par défaut), puis appuyez sur la roulette.
3. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour
voir les options.
4. Pressez de nouveau la roulette pour enregistrer la sélection.
Affectation des voies
Cette fonction vous permet de réassigner presque toutes les voies du récepteur à différentes
voies de l’émetteur. Par exemple, la voie GEAR (train) du récepteur peut être assignée à la
voie des gaz de l’émetteur.
1. Surlignez la voie du récepteur que vous souhaitez changer.
2. Pressez la roulette et faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour
sélectionner l’entrée du récepteur.
3. Pressez la roulette à nouveau pour sauvegarder la sélection.
100
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
FR
Configuration des Sources des voies
Cette fonction permet
d’assigner une voie de
l’émetteur à un manche
ou un interrupteur différent.
1. Sélectionnez NEXT à l’écran d’affectation des voies pour accéder à l’écran de source des voies.
2. Surlignez la voie de l’émetteur que vous souhaitez réaffecter et
pressez la roulette. Une boite clignotante apparaît autour de la
sélection courante.
3. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour
sélectionner le manche ou l’interrupteur désiré.
4. Pressez la roulette pour sauvegarder la sélection.
Configuration des entrées X-Plus
Cette fonction vous
permet d’assigner
n’importe quelle voie
X-Plus à n’importe quelle
entrée de l’émetteur.
1. Sélectionnez NEXT à l’écran de configuration des entrées
des voies pour accéder à l’écran de configuration des
entrées X-Plus.
2. Surlignez la voie X-Plus que vous souhaitez changer.
3. Pressez la roulette une fois et faites la tourner vers la gauche
ou la droite pour changer l’entrée de cette voie X-Plus.
Utilisez cette fonction
pour modifier le pas et le
type des trims.
Type de trim des gaz
• Commun
• Mode de vol
• 2 positions
• 3 positions
Conseil : Avec le trim des gaz réglé en interrupteur
à 3 positions, le trim des gaz fonctionnera comme un
interrupteur à 3 positions, le trim des gaz peut être placé
en position basse, moyenne et haute. Très utile dans le
cas de l’utilisation d’une turbine.
Pour les hélicoptères
Le trim des gaz et du pas de stationnaire—Utilisé pour
trimer les gaz et le pas pour effectuer des stationnaires précis.
• P1
• P2
• P3
• P4
Position des trims
Les trims Normaux ou Croisés sont disponibles. Les trims
normaux placent les boutons de trims à à côté des manches
des voies sur lesquelles ils agissent. Les trims croisés inversent
la position des boutons, par exemple le trim des gaz se trouve
au niveau du manche de la profondeur et vice et versa.
Pour passer des trims normaux aux trims croisés,
sélectionnez Normal en bas de l’écran de réglage des
trims et pressez la roulette.
IMPORTANT: Le croisement des trims entraîne le croisement
des deux trims des deux manches.
Réglage des trims
Pas du trim
Ce réglage permet de régler la valeur du mouvement par “clic”
de trim. Si vous choisissez une valeur égale à 0, cela désactivera
le trim de cette voie.
Pour changer la valeur du pas du trim
1. Surlignez la voie dont vous voulez modifier le pas du trim.
2. Sélectionnez la valeur du pas en faisant tourner la roulette
vers la gauche ou la droite.
3. Pressez la roulette pour enregistrer la sélection.
Type de Trim
Il y a deux types de trim possibles, Commun ou Mode de vol.
Le type Commun maintien la même valeur pour tous les
modes de vol.
Le type Mode de vol vous permet d’enregistrer des valeurs de
trim individuelles pour chaque mode de vol. Par exemple si vous
pensez que l’avion nécessite une correction au trim d’ailerons
dans le mode de vol 1 et non dans le mode de vol 2.
Assignation des trims
Pour certaines circonstances, vous pourrez ré-assigner
un bouton de trim à un emplacement différent.
Pour les avions
Gaz
• Bouton de trim digital des gaz (par défaut)
• Levier analogique Gauche
• Levier analogique Droit
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
101
FR
Gestion des modèles
Dans la fonction
Gestion des modèles
vous pouvez créer un
nouveau modèle, effacer,
copier, réinitialiser un
modèle et trier la liste
des modèles.
Créer un nouveau modèle
Utilisez cette sélection pour créer un nouveau modèle dans la liste
des modèles.
1. Sélectionnez Créer un nouveau modèle. Cet écran vous donne
la possibilité de créer un nouveau modèle ou d’abandonner.
2. Si vous sélectionnez Abandonner, vous retournerez à l’écran
Sélection Modèle.
3. Si vous sélectionnez Annuler, vous retournerez
à l’écran Utilitaire Modèles.
Supprimer un modèle
Utilisez cette fonction
pour effacer de façon
définitive un modèle
de la liste. Si vous ne
désirez pas effacer
un modèle, choisissez
Abandonner pour
quitter la page.
1. Pour effacer un modèle, surlignez le modèle, appuyez
sur la roulette pour le sélectionner.
2. Choisissez SUPPRIMER pour supprimer le modèle.
Copie de modèle
Ce menu vous permet de
dupliquer le programme
d’un modèle dans une
autre mémoire modèle.
Utilisez la copie de modèle pour
• Sauvegarder le programme d’un modèle avant de le modifier
pour expérimenter des réglages.
• La copie de la mémoire modèle d’un modèle existant pour
un modèle similaire.
IMPORTANT: La copie d’une mémoire modèle vers une autre
mémoire effacera les données de la mémoire modèle recevant
la copie (« Vers »).
Pour copier le programme d’un modèle
1. Vérifiez que le programme que vous voulez copier est bien activé.
Si le programme désiré n’est pas activé, sélectionnez Annuler et
changez le modèle actif dans le menu de sélection du modèle.
2. Sélectionnez la mémoire modèle suivante “Vers” et surlignez
le mémoire modèle désirée. Pressez la roulette une fois pour
sauvegarder la sélection.
3. Sélectionnez Copier et l’écran de confirmation de Copie apparaît.
4. Sélectionnez Copier pour confirmer. En sélectionnant
Abandonner vous retournerez à l’écran paramètres système.
5. Sélectionnez le modèle de destination comme modèle courant,
puis affectez l’émetteur au récepteur. La copie d’un modèle
ne copie pas l’affectation du modèle original.
Vous ne pouvez pas utiliser l’écran de copie de modèle pour
copier un programme vers la carte SD. Pour copier un programme
vers une carte SD veuillez consulter « Transfert vers carte SD ».
Réinitialisation du modèle
Cette fonction
permet d’effacer
la programmation de
la mémoire modèle
active. La réinitialisation
permet un retour aux
paramètres par
défaut et efface la programmation du modèle sélectionné.
Il est nécessaire d’effectuer une réaffectation après avoir
réinitialisé un modèle.
Trier la liste de modèles
Grâce à cette fonction
vous pouvez organiser
l’ordre de modèles dans
la liste de sélection des
modèles. Idéale pour
grouper les modèles
similaires et permettre
de les retrouver plus facilement. Pour déplacer un modèle, surlignez-le à l’aide de la roulette, puis appuyez sur la roulette, faites
tourner la roulette jusqu’à la position souhaitée, puis appuyez de
nouveau dessus pour placer le modèle à la position désirée.
Alertes
Ce menu permet de programmer des alertes personnalisées sonores ou/et par vibration
qui s’activeront lors de la mise sous tension de l’émetteur pour n’importe quelle position
d’interrupteur ou de voie sélectionnée. Une alerte est émise et un message s’affiche à l’écran
quand des interrupteurs ou des manches ne sont pas dans une position correcte quand
l’émetteur est mis sous tension. Placez le manche ou l’interrupteur en position correcte pour
stopper l’alerte.
Pour des raisons de sécurité, une alerte est émise si le manche des gaz est place à plus de 10%.
102
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
FR
Télémétrie
En installant le module
de télémétrie optionnel
et les capteurs vous
pourrez afficher la
télémétrie en temps
réel sur l’écran de votre
émetteur. Vous pouvez
également activer l’enregistrement des données sur la carte SD
et voir les données avec l’application Spektrum STi pour mobile.
Paramètres de la télémétrie
Affichage
Les options d’affichage comprennent les options suivantes:
• Tele: Quand vous pressez la roulette, l’écran de
télémétrie apparaît et l’écran principal est désactivé.
• Principal: Les alertes de télémétrie apparaissent à l’écran
principal, mais tous les écrans de télémétrie sont désactivés.
• Molette (par défault): Vous permet de basculer entre
l’affichage de l’écran principal et l’affichage de l’écran
de télémétrie en pressant la roulette.
• Auto: L’écran de télémétrie apparaît automatiquement
quand l’émetteur reçoit des données venant du module
de télémétrie.
Unites
Surlignez Unités et pressez la roulette pour passer des unités
US aux unités métriques.
Auto-Configuration
IMPORTANT : L’option Config-auto n’est pas disponible depuis
le menu Paramètres système>Télémétrie. Le signal RF doit être
activé quand vous utilisez l’option Config-auto. Quand vous êtes
dans les Paramètres Système le signal RF est désactivé.
L’émetteur DX18t possède une fonction de configuration automatique de la télémétrie, l’émetteur détecte automatiquement la
présence de nouvelles sondes de télémétrie.
Pour utiliser la configuration automatique de la télémétrie:
1. Vérifiez que tous les composants de la télémétrie
sont affectés à l’émetteur et au récepteur.
2. Mettez l’émetteur sous tension, puis le récepteur
sous tension.
3. Sélectionnez Télémétrie dans la liste des fonctions, puis
sélectionnez Config-Auto. “Configuring” (Configuration)
clignote durant 5 secondes et les nouvelles sondes
apparaissent dans la liste.
4. Réglez les valeurs de seuil d’alerte des sondes
suivant nécessité.
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
Rapports d’état
Cette fonction permet de
gérer le rafraîchissement
des données à l’écran.
Chaque sonde peut être
réglée indépendamment.
Par exemple, l’affichage
du régime moteur peut
être rafraîchi toutes les 10 secondes alors que l’altitude peut
l’être toutes les 15 secondes.
Rapport des alertes (Warning Reports):
Cette fonction vous informe du nombre de déclenchement de l’alerte
de télémétrie, si l’alerte est activée.
Alarmes de télémétrie
Sélectionnez Inh sous Alarm (Alarme) pour sélectionner le type
d’alerte désiré. Vous avez le choix entre : Inactif, Son, Vibreur,
Son/Vibr, Voix, Voix/Vibr.
Rapports d’état (Télémétrie vocale)
1. Sélectionnez Inh derrière chaque paramètre de télémétrie
dont vous souhaitez avoir une information vocale.
2. Faites tourner la molette pour sélectionner la fréquence
de l’information vocale.
Rapport des alertes (Télémétrie vocale)
1. Sélectionnez Inh derrière chaque paramètre de télémétrie
dont vous souhaitez avoir une alerte vocale.
2. Faites tourner la molette pour sélectionner la fréquence
de l’alerte vocale.
Paramètres de fichiers
Cette fonction
est utilisée pour
gérer les paramètres
d’enregistrement des
données.
Nom fichier
1. Sélectionnez le nom pour personnaliser le fichier.
2. L’écran du nom de fichier apparaît, vous permettant de donner
au fichier le nom du modèle ou le nom d’un mode de vol. Le
nom du fichier peut comporter jusqu‘à 8 caractères.
3. Pressez BACK pour enregistrer le nom.
Départ
1. Sélectionnez Départ pour assigner une position spécifique
d’un interrupteur ou d’un manche pour activer l’enregistrement
des données.
2. Pressez une fois la roulette pour enregistrer la sélection.
Activation
Quand Enabled est en position non, l’enregistrement des données
est désactivé. Sélectionnez oui pour enregistrer les données dans
la carte SD. La carte SD doit être insérée dans l’émetteur pour
pouvoir sélectionner oui.
ATTENTION : N’accédez JAMAIS au menu de
télémétrie durant le vol. Si vous accédez au menu de
télémétrie à partir de la liste des fonctions, vous verrez
probablement apparaître une perte de trame quand vous
quitterez le menu. La perte de trame n’est pas une erreur,
cependant il y a une perte momentanée du signal quand
vous quittez l’écran de télémétrie.
103
FR
Réglages Pré-vol
La fonction des vérifications de pré-vol peut être programmée pour afficher une liste
de vérifications à effectuer à chaque fois que vous allumez l’émetteur ou quand vous
sélectionnez un nouveau modèle. Chaque élément de la liste doit être confirmé avant
de pouvoir accéder à l’écran principal.
Taux de rafraîchissement
REMARQUE : Bien que le DSMX vous permette d’utiliser plus
de 40 émetteurs simultanément, veillez à ne pas utiliser plus
de 40 émetteurs simultanément lorsque vous utilisez des
récepteurs DSM2, des récepteurs DSMX en mode DSM2
ou des émetteurs en mode DSM2.
Ce menu vous permet de modifier le taux de rafraîchissement et
la modulation. Sélectionnez l’option que vous voulez modifier et
pressez la roulette.
Si vous sélectionnez un taux de 11ms vous devrez utiliser des
servos digitaux. Les servos analogiques ou digitaux peuvent être
utilisés avec un taux de 22ms.
Modulation
Nous vous recommandons d’utiliser le mode DSMX (par défaut).
Quand le mode DSMX est activé, l’émetteur fonctionne en DSMX
avec les récepteurs DSMX et en mode DSM2 avec les récepteurs
en mode DSM2. L’émetteur détecte automatiquement durant
l’affectation si le récepteur est mode DSM2 ou DSMX et change de
mode si nécessaire pour correspondre au type de récepteur que
vous utilisez. Si vous sélectionnez DSM2, l’émetteur fonctionnera
en mode DSM2 sans se soucier s’il est affecté à un récepteur
DSM2 ou DSMX.
Progression de l’affectation
Ce menu vous permet d’activer ou non les alertes vocales de la
progression de l’affectation. Par défaut les alertes son configurées
en mode vocal.
L’accès à ce menu s’effectue en cliquant sur “>>” dans le menu
taux de rafraîchissement.
Pour activer ou désactiver les alertes vocales
1. Sélectionnez l’alerte que vous souhaitez modifier.
2. Appuyez sur la molette pour modifier la valeur.
3. Appuyez sur PREC. pour enregistrer les modifications.
Affectation
Ce menu vous permet d’affecter l’émetteur et le récepteur sans devoir mettre l’émetteur
hors tension. Ce menu est très pratique si vous êtes en train de programmer un modèle et
que vous devez affecter le récepteur pour programmer les positions de failsafe. Consultez la
section “Programmation des positions de failsafe” pour des informations complémentaires.
104
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
FR
Ecolage
La DX18t possède
une fonction écolage
programmable avec
4 modes en filaire et 2
modes en liaison sans
fil. L’émetteur assigne
l’interrupteur I à la
fonction écolage.
Ecolage filaire
Les 4 modes d’écolage par câble comprennent:
Interdiction
Dans ce mode,
l’émetteur esclave doit
avoir le même programme que l’émetteur
maître (Sens des servos,
courses, sub-trims,
trims).
Configuration Maître
Ce mode vous permet de
programmer l’émetteur
maître afin qu’il transfère
la ou les voies que vous
souhaitez en appuyant sur l’interrupteur
d’écolage. Ce mode est
idéal pour les débutants, cela leur permet d’apprendre le pilotage
voie par voie pendant que le maître garde le contrôle sur toutes
les voies. L’émetteur élève doit être en mode Inhibit (Désactivé),
si disponible. L’émetteur Maître et l’émetteur élève DOIVENT
avoir un programme identique.
P-Liaison Maître
Quand ce mode est actif,
l’émetteur élève contrôle
uniquement les fonctions
essentielles du manche
(ailerons, profondeur,
dérive et gaz) tandis que
l’émetteur maître a le
contrôle de toutes les voies et fonctions (Dual rates et interrupteurs
compris). P-Liaison Maître est idéal pour les modèles complexes,
l’émetteur maître conserve les commandes de toutes les fonctions
auxiliaires comme par exemple, les modes de vol, le train rentrant,
les volets et les freins. Les fonctions secondaires peuvent êtres
individuellement assignées à l’émetteur élève en cas de nécessité. Il n’est pas nécessaire d’avoir le modèle programmé dans
l’émetteur élève. Il sera nécessaire de placer l’émetteur élève en
mode Inhibit (Désactivé) pour permettre les changements de trims
depuis l’émetteur maître.
Elève
Utilisez le mode élève
quand vous utilisez une
DX18t en élève et que le
P-Liaison est activé sur
l’émetteur maître.
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
Utilisation de l’écolage de la DX18t par câble
1. Affectez l’émetteur maître au modèle.
2. Connectez le câble d’écolage (SPM6805) à l’arrière de
l’émetteur maître.
3. Contrôlez que la batterie de l’émetteur maître et de l’émetteur
esclave sont complètement chargées.
4. Contrôlez que l’émetteur esclave est bien hors tension,
l’émetteur se mettra sous tension quand le câble d’écolage
sera branché.
5. Connectez le câble écolage à l’émetteur esclave.
6. L’écran de l’émetteur esclave affiche les informations, mais cet
émetteur n’envoie pas de signal vers le modèle.
7. Pressez le bouton écolage pour transférer les commandes de
l’émetteur maître à l’émetteur esclave.
8. Regardez le mouvement des gouvernes quand vous manipulez
l’interrupteur écolage entre les deux positions. Réglez les trims
si nécessaire avant d’effectuer le vol.
9. Relâchez le bouton et l’émetteur maître reprend les
commandes du modèle.
Maître prioritaire
La fonction Maître prioritaire permet à l’instructeur une reprise
immédiate des commandes en déplaçant les manches. Après avoir
activé cette fonction, l’émetteur esclave ne peut reprendre les
commandes qu’après avoir réinitialisé l’interrupteur écolage.
Pour réinitialiser l’interrupteur écolage
1. Placez l’interrupteur écolage en position OFF.
2. Placez l’interrupteur en position activée pour réactiver
l’émetteur esclave.
Ecolage sans-fil
L’écolage sans fil fonctionne comme l’écolage classique filaire,
mais sans le câble. Sélectionnez Ecolage sans fil pour affecter un
émetteur élève DSM2/DSMX à l’émetteur maître. Avec cette option
quand l’instructeur actionne l’interrupteur ou le bouton d’écolage,
l’émetteur élève affecté prend les commandes. Après l’affectation,
l’émetteur élève restera affecté au modèle de l’émetteur maître.
Inhibit (Désactivé)
Cette fonction permet
de désactiver l’écolage
sans fil.
ATTENTION : Sélectionnez Inhibit que quand vous
ne souhaitez pas utiliser l’écolage sans fil. Sous peine
d’entraîner une perte de contrôle de l’avion.
Configuration Maître
Ce mode vous permet de
programmer l’émetteur
maître afin qu’il transfère
la ou les voies que vous
souhaitez en appuyant sur l’interrupteur
d’écolage. Ce mode
105
FR
est idéal pour les débutants, cela leur permet d’apprendre le
pilotage voie par voie pendant que le maître garde le contrôle
sur toutes les voies. L’émetteur élève doit être en mode Inhibit
(Désactivé), si disponible. L’émetteur Maître et l’émetteur
élève DOIVENT avoir un programme identique.
P-Liaison Maître
Quand ce mode est actif,
l’émetteur élève contrôle
uniquement les fonctions
essentielles du manche
(ailerons, profondeur,
dérive et gaz) tandis que
l’émetteur maître a le
contrôle de toutes les voies et fonctions (Dual rates et interrupteurs
compris). P-Liaison Maître est idéal pour les modèles complexes,
l’émetteur maître conserve les commandes de toutes les fonctions
auxiliaires comme par exemple, les modes de vol, le train rentrant,
les volets et les freins. Les fonctions secondaires peuvent êtres
individuellement assignées à l’émetteur élève en cas de nécessité.
Il n’est pas nécessaire d’avoir le modèle.
Utilisation de l’écolage sans fil de la DX18t
1. Sélectionnez une mémoire modèle vide dans l’émetteur
élève (Emetteur programmable uniquement).
2. Affectez l’émetteur maître à l’avion.
3. Contrôlez que la batterie de l’émetteur maître et de l’émetteur
élève sont complètement chargées.
4. Contrôlez que l’émetteur élève est bien hors tension.
5. A la sélection Ecolage sans fil, Configuration Maître ou PLiaison Maître, sélectionnez “Appairage” (Affectation). Cela
placera le récepteur de l’émetteur maître en mode affectation.
Vous devrez voir l’écran suivant :
6. Entrez dans le mode affectation de l’émetteur élève en suivant
les instructions fournies avec votre émetteur.
7. Cet écran apparaît après une affectation réussie :
8. Actionnez l’interrupteur écolage pour transférer les commandes de l’émetteur maître à l’émetteur élève.
9. Relâchez l’interrupteur écolage et l’émetteur maître reprend
les commandes du modèle.
Maître prioritaire (Master override)
La fonction Maître prioritaire permet à l’instructeur une reprise immédiate des commandes
en déplaçant les manches. Après avoir activé
cette fonction, l’émetteur
élève ne peut reprendre les commandes
qu’après avoir réinitialisé
l’interrupteur écolage.
Pour réinitialiser l’interrupteur écolage:
1. Placez l’interrupteur écolage en position OFF.
2. Placez l’interrupteur en position activée pour réactiver
l’émetteur élève.
Alertes d’écolage
Ce menu permet de choisir une alerte vocale, une alerte sonore
ou de désactiver l’alerte quand vous êtes en mode écolage. Vous
pouvez également choisir n’importe quelle alerte vocale dans la
liste des voix préchargées.
Pour modifier l’alerte d’écolage:
1. Sélectionnez l’alerte que vous souhaitez modifier et appuyez
sur la molette.
2. Faites tourner la molette pour faire défiler les options
possibles: Voix (par défaut), Son ou inactive.
3. Appuyez sur la molette pour enregistrer votre sélection.
Pour modifier l’alerte vocale:
1. Placez l’alerte sur Voix.
2. Sélectionnez l’alerte que vous souhaitez modifier et appuyez
sur la molette.
3. Faites défiler la liste des alertes disponibles et choisissez
celle que vous souhaitez.
4. Appuyez sur la molette pour enregistrer la sélection.
Paramétrage interrupteur analogique
Cette fonction permet d’utiliser tous les manches et les potentiomètres pour par
exemple activer les mixages. Pour ajouter un point d’enclenchement :
1. Déplacez le manche, le levier ou le potentiomètre dans la position désirée pour
le point d’enclenchement.
2. Surlignez le point d’enclenchement désiré et pressez une fois la roulette pour
enregistrer la sélection.
Pour supprimer un point d’enclenchement, surlignez le point désiré et pressez le bouton Clear.
106
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
FR
Paramètres Système
Ce menu comporte 4
écrans : Paramètres
Système, Fonctions supplémentaires, numéro
de série et calibrage.
Sélectionnez NEXT ou
PREV pour naviguer
entre les écrans.
Nom d’utilisateur
Le nom de l’utilisateur apparaît dans le coin inférieur gauche
de l’écran principal.
Pour programmer le nom d’utilisateur
1. Surlignez Nom d’utilisateur et pressez la roulette. L’écran
de Nom d’utilisateur apparaît.
2. Surlignez la position désirée du caractère et pressez la roulette.
Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour modifier les caractères et pressez la pour enregistrer la sélection.
Le Nom de l’utilisateur peut contenir jusqu’à 20 caractères
en incluant les espaces.
3. Pressez le bouton Back pour enregistrer le nom de l’utilisateur
et retourner à l’écran des paramètres systèmes.
Contraste
Pour régler le contraste de l’écran :
1. Surlignez Contraste et pressez la roulette.
2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour ajuster la valeur du contraste. Plus le chiffre est faible, plus l’écran
est clair, plus le chiffre est élevé, plus l’écran est sombre.
3. Pressez une fois la roulette pour enregistrer la sélection.
Rétro éclairage
Cette fonction vous permet de régler la temporisation et l’intensité
du rétro éclairage. Vous avez la possibilité de désactiver le
rétroéclairage pour les modèles que vous utilisez en journée
et de l’activer pour les modèles que vous utilisez la nuit.
Les options de rétro éclairage sont
• Off : Le rétro éclairage s’allume durant une courte durée
à la mise sous tension de l’émetteur.
• On : Le rétro éclairage est toujours activé.
• Temporisation : Le rétro éclairage est actif durant :
3, 10, 20, 30, 45 ou 60 secondes avant de s’éteindre
automatiquement. Pressez la roulette une fois et le
rétro éclairage s’active.
Le pourcentage de rétro éclairage règle l’intensité par incrément
de 10% de 10% (Sombre) à 100% (Clair).
Mode
Vous pouvez sélectionner le mode 2 vers 4 ou 1 vers 3. Le
changement de Mode nécessite une intervention sur les manches
qui doit être effectuée par le service technique Horizon Hobby.
Pour changer de mode
1. Surlignez Mode et pressez la roulette.
2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite
pour changer de mode. Pressez la roulette pour enregistrer
la sélection.
3. Sélectionnez NEXT dans le coin inférieur gauche jusqu’à
l’apparition de l’écran de calibrage.
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
4. Placez au neutre toutes les commandes de l’émetteur et
effectuez le processus de calibrage avant de quitter le menu
des paramètres système. Consultez la section “Calibrage de
votre émetteur” pour des informations complémentaires.
Alerte batterie
Cet écran permet de changer le type de batterie et l’alerte de tension basse. L’alerte s’active quand la batterie atteint la limite basse
de la tension.
Pour modifier l’alerte de batterie
1. Surlignez type de batterie et pressez la roulette pour choisir
entre Li-Po ou Ni-MH.
2. Surlignez la tension de la batterie et pressez la roulette. Faites
tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour changer la
tension. Pressez la roulette pour enregistrer la sélection.
ATTENTION : NE JAMAIS sélectionner Ni-MH quand
une batterie Li-Po est installée dans l’émetteur. Le nonrespect de cette consigne risquerait d’entraîner une décharge
trop importante de la batterie Li-Po l’endommageant avec un
risque d’endommager également l’émetteur.
ATTENTION : NE JAMAIS ajuster la limite de tension
pour la batterie Li-Po au-dessous de 6,4V. Le cas échéant, le
pack de batteries risque d’avoir une décharge trop importante,
il sera endommagé ainsi que l’émetteur.
Sélection de la langue
A l’écran des Paramètres Système, faites tourner la roulette pour
surligner Langage, puis pressez la roulette pour valider. Faites
tourner la roulette pour faire défiler les langues. Quand la langue
souhaitée est sélectionnée, pressez la roulette pour valider. Les
noms que vous avez déjà enregistrés ne seront pas affectés
par le changement de langue.
Alarme d’inactivité
Une alarme s’active si l’émetteur constate une période d’inactivité
pendant une certaine durée. Cette alarme est là pour vous rappeler
de mettre votre émetteur hors tension afin de ne pas décharger
complètement la batterie.
Les options disponibles sont
• Off (Alarme désactivée)
• 5 min
• 10 min (Par défaut)
• 30 min
• 60 min
Pour modifier la temporisation
1. Surlignez la durée courante et pressez la roulette.
2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour choisir la durée. Pressez la roulette pour enregistrer la sélection.
107
FR
Fonctions supplémentaires
Alertes système
Cet écran vous permet
• D’activer ou de désactiver les sonneries
• D’activer ou de désactiver le vibreur
• De changer l’affichage des indicateurs de trims
Les sonneries
Surlignez Sonneries et
pressez la roulette pour
sélectionner On(actives)
ou Off (désactivées).
Vous pouvez désactiver
tous les sons en plaçant
leur volume à 0.
Vibreur
La valeur du vibreur indique le nombre de vibration par seconde.
Si la valeur est de 1, cela signifie 1 vibration par seconde. Vous
pouvez choisir de 1 à 10 vibrations par secondes. Allez dans le
menu des alertes pour désactiver les alertes par vibrations.
Affichage des trims
Cette fonction permet de changer la forme de l’affichage des
indicateurs de trim à l’écran principal. 3 options sont possibles
• Boîte (par défaut)—L’indicateur pendra la forme d’une boite
quand vous réglerez les trims.
• Flèche—L’indicateur pendra la forme d’une flèche quand
vous réglerez les trims.
• OFF—Les indicateurs ne sont pas affichés à l’écran principal.
Pour modifier l’affichage des trims :
1. Surlignez Affichage Trims et pressez une fois la roulette.
2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour
changer l’affichage. Pressez la roulette pour enregistrer
la sélection.
Contrôle du volume des voix
Ce menu vous permet
d’ajuster le volume des
alertes vocales. Toutes
les valeurs sont réglées
par défaut à 50%
Numéro de série
Cette fonction affiche le numéro de série de l’émetteur
et la version du logiciel.
Le numéro de série vous servira à enregistrer votre émetteur
sur le site Spektrum Community pour effectuer les mises
à jour du logiciel.
Export du numéro de série de l’émetteur vers la carte SD
L’export du numéro de série de l’émetteur sur la carte SD vous
permet d’effectuer un copier/coller du numéro de série à l’écran
d’enregistrement du site community.spektrumrc.com.
Pour exporter le numéro de série :
1. Insérez une carte SD dans le lecteur de l’émetteur.
2. Surlignez Export et pressez la roulette. L’écran de statut
de la carte SD apparaît et doit afficher MY_DX18T.xml au
milieu de l’écran.
3. Pressez de nouveau la roulette pour retourner à l’écran du
numéro de série.
4. Mettez l’émetteur hors tension et retirez la carte SD.
5. Insérez la carte SD dans le lecteur de carte de
votre ordinateur.
6. Ouvrez le fichier MY_DX18T.xml situé sur la carte SD.
Vous pouvez maintenant copier/coller le numéro de série
dans vos fichiers personnels ou sur le site Spektrum
Community (spektrumrc.com).
Localisation de la version du logiciel Airware
La version du logiciel de l’émetteur apparaît entre PREV et
NEXT en bas de l’écran du numéro de série. Notez le numéro
de la version avant d’effectuer une mise à jour du logiciel sur
le site spektrumrc.com
IMPORTANT : Les fichiers du logiciel AirWare sont spécifiques
à chaque numéro de série d’émetteur, vous ne pouvez donc pas
transférer les fichiers du logiciel AirWare d’un émetteur à un autre,
par exemple télécharger une fois la mise à jour Airware et de
tenter de l’installer sur de multiples émetteurs.
Pour modifier le volume:
1. Sélectionnez l’alerte que vous souhaitez modifier,
puis appuyez sur la molette.
2. Faites tourner la molette vers la gauche ou la droite
pour ajuster la valeur par incréments de 10%.
3. Appuyez sur la molette pour enregistrer la valeur.
108
Ce menu vous permet
d’assigner une alerte
vocale/Vibration ou une
alerte sonore/Vibration
à l’alerte d’inactivité et
l’alerte de tension faible.
Calibrage
L’écran de calibrage
enregistre les courses
maxi des potentiomètres
de toutes les voies
proportionnelles. Il est
important obligatoire de
calibrer l’émetteur après
avoir effectué un changement de mode. Vous devrez re-calibrer le
récepteur flybarless ou réajuster les trims de vos modèles après
avoir re-calibré l’émetteur.
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
FR
Calibrage de l’émetteur
1. Déplacez les manches en douceur de gauche à droite puis
de haut en bas. Poussez délicatement les manches dans les
butées pour effectuer le calibrage le plus précis. Replacez les
manches au neutre.
2. Déplacez les leviers gauche et droit de haut en bas,
puis placez-les au neutre.
IMPORTANT: Déplacez seulement un levier latéral à la fois
durant la calibration.
Transfert Carte SD
3. Surlignez Export Modèle et pressez la roulette pour enregistrer
la sélection. L’écran d’Export vers la carte SD apparaît. Les
3 premiers caractères du nom du fichier correspondent au
Numéro de la Liste des Modèles (001, par exemple).
4. (Optionnel) Si vous souhaitez renommer le fichier modèle
avant de l’exporter vers la carte SD :
a. Surlignez “Fichier” et pressez la roulette. L’écran du nom
de fichier apparaît.
b. Renommez le fichier. Ce nom de fichier peut contenir
jusqu’à 25 caractères incluant l’extension .SPM.
c. Une fois que vous avez rentré le nouveau nom, pressez le
bouton Back pour retourner à l’écran Export vers carte SD.
5. Sélectionnez Export pour enregistrer le fichier sur la carte
SD. Une fois que l’export est terminé, l’émetteur retourne
à l’écran du menu de la Carte SD.
Import d’un modèle
Cette fonction écrase
toutes les mémoires
modèles. Vérifiez que
tous les modèles
présents dans votre
émetteur sont
sauvegardés sur une
carte SD hors de votre émetteur avant d’effectuer cette fonction.
Pour importer un modèle de la carte SD
1. Enregistrez le fichier modèle sur la carte SD.
2. Dans le menu de la carte SD, sélectionnez Option et appuyez
sur la roulette.
3. Surlignez Import Modèle et pressez la roulette pour enregistrer
la sélection. L’écran de sélection du fichier apparaît.
4. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer. L’écran
d’écrasement apparaît.
IMPORTANT : Quand vous sélectionnez Importer, l’émetteur
quitte l’écran des Paramètres Système.
Une liste de vérifications d’avant vol peut apparaître avant l’écran
principal si la fonction des vérifications d’avant vol était active
durant l’export du fichier modèle. Sélectionnez PRINCIPAL pour
quitter la liste des vérifications d’avant vol. Consultez la section «
vérifications d’avant-vol » pour des informations complémentaires.
Import de tous les modèles
L’émetteur peut importer environ 70 modèles en un seul transfert.
Si vous désirez importer plus de 70 modèles, vous devrez créer
des répertoires supplémentaires sur la carte SD. Une fois la
carte SD insérée dans l’émetteur, vous pourrez sélectionner
le répertoire que vous souhaitez importer.
Import de tous les modèles
Pour importer tous les modèles de la carte SD, sélectionnez
Import de tous les modèles et confirmez en sélectionnant IMPORT.
IMPORTANT : Après avoir importé un modèle, vous devrez
réaffecter l’émetteur et le récepteur. DSM2 ou DSMX doit
s’afficher dans le coin supérieur gauche de l’écran principal.
Export d’un modèle
Vous pouvez utiliser cette
fonction pour exporter
un seul modèle vers la
carte SD.
1. Contrôlez que le fichier actif est bien celui que vous
désirez Exporter.
2. Dans le menu de la carte SD, surlignez Choix Option
et pressez la roulette.
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
3. Tournez le potentiomètre en butée dans le sens horaire, puis
en butée dans le sens anti-horaire et enfin placez-le au neutre.
4. Sélectionnez SAUVER pour enregistrer la calibration.
Export de tous les Modèles
Pour exporter tous les modèles vers la carte SD
1. Sélectionnez Export de tous les modèles dans le menu de
la carte SD. L’écran d’export de tous les modèles apparaît.
IMPORTANT : L’export de tous les modèles va écraser toutes
les données qui sont:
• Déjà enregistrées sur la carte SD.
• Qui portent un nom identique aux fichiers que vous
exportez. Toujours sauvegarder vos fichiers modèles
sur une carte SD différente si vous n’êtes pas certain.
2. Sélectionnez Exporter pour écraser tous les fichiers de la
carte SD ou annuler pour retourner au menu de la carte SD.
Mise à jour du logiciel AirWare
IMPORTANT: Les barres oranges Spektrum clignotent et une
barre de statut apparaît à l’écran quand une mise à jour est en
cours d’installation. Ne jamais mettre l’émetteur hors tension
quand vous effectuez une mise à jour. Vous risqueriez
d’endommager les fichiers système.
Avant d’effectuer une mise à jour du logiciel AirWare, il faut
toujours Exporter Tous les Modèles vers une carte SD différente
de celle qui va servir à la mise à jour AirWare. La mise à jour
du logiciel AirWare efface tous les fichiers modèles.
Visitez le site community.spektrumrc.com pour obtenir
des informations relatives aux mises à jour du logiciel AirWare.
Installation automatique des mises à jour du logiciel AirWare
1. Téléchargez la mise à jour depuis le site spektrumrc.com
et enregistrez-la sur la carte SD.
2. Mettez l’émetteur hors tension et insérez la carte SD dans
le lecteur.
3. Mettez l’émetteur sous tension et la mise à jour va
automatiquement s’installer.
109
FR
Installation manuelle de la mise à jour du logiciel AirWare
1. Enregistrez la version désirée du logiciel AirWare sur la carte SD.
2. Sélectionnez mise à jour du logiciel dans le menu de la carte
SD. L’écran de sélection du fichier apparaît.
3. Sélectionnez la version désirée du logiciel AirWare dans la liste
des fichiers. Quand la mise à jour s’installe, l’écran devient
sombre. Les barres Spektrum se mettent à clignoter et une
barre de statut apparaît à l’écran.
REMARQUE : Ne jamais mettre l’émetteur hors-tension
quand vous effectuez une mise à jour. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des dégâts sur l’émetteur.
Mise à jour des fichiers son de la Spektrum DX18t
REMARQUE : NE JAMAIS déconnecter la batterie de
l’émetteur quand un transfert de fichier est en cours.
Sous peine d’endommager l’émetteur qui devra être
retourné au service technique Horizon Hobby.
Vous avez la possibilité d’installer de nouveaux fichiers son dans
l’émetteur DX18t. Avant de mettre à jour les fichiers, contrôlez que
la batterie de l’émetteur est entièrement chargée.
Pour installer les nouveaux fichiers son
1. Téléchargez le fichier son désiré à partir de la Spektrum
Community www.spektrumrc.com. Enregistrez le fichier
sur une carte SD.
2. Insérez la carte SD dans l’émetteur DX18t.
3. Entrez dans les Paramètres système de l’émetteur.
4. Sélectionnez le menu carte SD, puis sélectionnez
Update Sound.
5. Sélectionnez le nouveau fichier son que vous désirez installer.
L’émetteur va procéder à la vérification du fichier et contrôler
l’absence d’erreur.
6. L’écran de transfert Carte SD va réapparaître quand
le transfert sera terminé.
IMPORTANT: La durée de l’installation de la mise à jour du fichier
son peut durer 1 heure. Ne pas débrancher la batterie ou mettre
l’émetteur hors tension durant le processus de mise à jour.
LISTE DES FONCTIONS
Paramétrage des servos
Ce menu contient les fonctions suivantes
• Course
• Vitesse
• Sub-Trim
• Course Absolue
• Sens
• Equilibrage
Réglage de la course
Cette fonction permet de
régler la course ou les
limites du mouvement
du bras du servo.
Pour régler les valeurs
des courses de chaque
voie individuellement:
1. Surlignez la voie que vous voulez régler et pressez la roulette.
Quand vous réglez les valeurs des courses d’un manche :
a. Placez le manche au neutre pour régler les deux
directions simultanément.
b. Pour ajuster la course dans une direction seulement,
déplacez le manche dans la direction que vous souhaitez
régler. Maintenez le manche dans la direction désirée
durant le réglage de la course.
2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour
régler la valeur de la course. Pressez la roulette pour
enregistrer la sélection.
Sub-Trim
Cette fonction permet
de régler le point central
de la course du servo.
Si le X-Plus est activé,
les sub-trims des voies
du module X-Plus
apparaissent sur le
deuxième écran.
110
ATTENTION : Utilisez uniquement de faibles valeurs
de sub-trim sinon vous risquez d’endommager les servos.
La direction
Utilisez cette fonction
pour inverser la direction
des servos, par exemple,
Si la profondeur s’incline
vers le haut au lieu de
s’orienter vers le bas,
inversez la direction.
Pour inverser la direction d’une voie :
1. Surlignez Course et pressez la roulette. Faites tourner la
roulette vers la gauche jusqu’à l’apparatition de Sens et pressez la roulette une nouvelle fois pour enregistrer la sélection.
2. Surlignez la voie que vous souhaitez inverser et pressez
la roulette.
Si vous modifiez le sens de la voie des gaz, un écran de confirmation apparaît. Sélectionnez OUI pour inverser la direction de la voie.
Un second écran apparaît afin de vous rappeler de réaffecter votre
émetteur et le récepteur. Si vous n’effectuez pas la réaffectation la
voie des gaz se retrouvera en position maxi si le failsafe s’active.
ATTENTION : Toujours effectuer un test de contrôle
après avoir effectué des réglages afin de confirmer que le
modèle répond correctement aux commandes.
ATTENTION : Après avoir réglé les servos, réaffectez
l’émetteur et le récepteur pour programmer le failsafe.
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
FR
Vitesse
La course absolue
Cette fonction vous
permet d’augmenter
le temps de réponse
des voies de façon
individuelle, comme
par exemple la voie
de train rentrant.
La vitesse est réglable de la manière suivante :
• Non (Pas de délais) à 0.9s par incrément de 0.1s
• De 1s à 2s par incrément de 0.2s
• De 2s à 8s par incrément de 1s
Pour régler la vitesse:
1. Surlignez la voie que vous voulez régler et pressez la roulette.
2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour régler
la vitesse puis pressez la roulette pour enregistrer la sélection.
La fonction de course
absolue limite la valeur
de la course sur une
voie utilisée dans un
mixage. La valeur de
la course évite que
le servo des gaz
ou de cyclique d’un hélicoptère ne se bloque quand un
mixage est appliqué.
Equilibrage
Cette fonction est
disponible sur toutes
les voies pour un
réglage très fin de la
position du servo sur
7 points. Cette fonction
est surtout utilisée
pour éviter le blocage quand de multiples servos sont utilisés
sur une seule gouverne.
Vous pouvez également utiliser cette fonction d’équilibrage pour
synchroniser la réponse des moteurs sur un avion bimoteur ou
mettre à niveau le plateau cyclique d’un hélicoptère.
D/R et Exponentiels
Les double-débattements (Dual Rate) et
les exponentiels est
une fonction disponible
sur les voies des ailerons, de la profondeur
et de la dérive.
2. Surlignez Double-débattements et pressez la roulette. Faites
tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour changer
la valeur et pressez la roulette encore une fois pour
enregistrer la sélection.
L’exponentiel affecte la sensibilité de la réponse autour du neutre
mais n’a aucun effet sur la course totale. Un exponentiel positif
diminue la sensibilité du manche autour du neutre.
Pour régler les double-débattements et les exponentiels :
1. Surlignez la voie et pressez la roulette une fois. Faites tourner
la roulette vers la gauche ou la droite pour sélectionner la voie
que vous voulez modifier et pressez de nouveau la roulette
pour enregistrer la sélection.
Différentiel (Avions et planeurs uniquement)
Cette fonction vous
permet d’augmenter ou
de diminuer la valeur
de différentiel entre
les mouvements des
gouvernes d’ailerons.
Une valeur positive
de différentiel diminue le mouvement vers le « haut » sans
affecter le mouvement vers le « bas » de l’autre gouverne.
Une valeur négative de différentiel diminue le mouvement vers
le « bas » sans affecter le mouvement vers le « haut » de l’autre
gouverne. Le menu différentiel n’apparait qui si une aile à
multiples servos a été sélectionnée dans les types d’ailes.
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
Pour régler le différentiel :
1. Surlignez Inter et pressez la roulette. Faites tourner la roulette
vers la droite pour sélectionner On (Différentiel toujours actif)
ou assigner le différentiel à une position d’un interrupteur.
2. Pressez la roulette une seconde fois pour enregistrer
la sélection.
3. Surlignez Diff: et pressez la roulette une fois pour changer
la valeur.
4. Pressez de nouveau la roulette pour enregistrer la sélection.
111
FR
Différentiel d’empennage en V (Avions et planeurs uniquement)
Cette fonction vous
permet d’augmenter ou
de diminuer la valeur
de différentiel entre
les mouvements des
gouvernes. Une valeur
positive de différentiel
diminue le mouvement vers le « haut » sans affecter le mouvement vers le « bas » de l’autre gouverne. Une valeur négative de
différentiel diminue le mouvement vers le « bas » sans affecter le
mouvement vers le « haut » de l’autre gouverne.
Le menu de différentiel d’empennage en V n’apparaît qui si
l’empennage en V (A) ou (B) est activé dans le type de modèle.
Pour régler le différentiel d’empennage en V :
1. Surlignez Inter et pressez la roulette. Faites tourner la roulette
vers la droite pour sélectionner On (Différentiel toujours actif)
ou assigner le différentiel à une position d’un interrupteur.
2. Pressez la roulette une seconde fois pour enregistrer
la sélection.
3. Surlignez Diff: et pressez la roulette une fois pour changer
la valeur.
4. Pressez de nouveau la roulette pour enregistrer la sélection.
Coupure des gaz
Cette fonction vous permet d’assigner la coupure moteur à une position d’un interrupteur.
Cette fonction s’active indépendamment du mode de vol. Quand vous activez la coupure des
gaz, la voie des gaz se place dans une position pré-programmée (généralement Off). Vous
devrez peut être utiliser une valeur négative pour mettre les gaz en position coupée.
ATTENTION : Toujours essayer le modèle après avoir effectué des réglages
afin de vérifier que le modèle répond correctement aux commandes.
Courbe des gaz
Vous pouvez utiliser cette
fonction pour optimiser
la réponse des gaz. Un
maximum de 7 points
sont disponibles sur la
courbe de gaz.
Pour ajouter des points à la courbe des gaz
1. Déplacez le manche des gaz dans la position où vous voulez
ajouter le nouveau point.
2. Surlignez Ajout Pt et pressez la roulette pour ajouter le point.
Pour supprimer des points de la courbe des gaz:
1. Déplacez le manche des gaz jusqu’à ce que le curseur
se situe à proximité du point que vous souhaitez retirer.
2. Surlignez Efface Pt. et pressez la roulette pour retirer le point.
Si vous programmez plusieurs courbes de gaz et que vous
souhaitez en éditer une, cette courbe devra être activée à
l’écran des courbes de gaz avant d’effectuer les modifications.
Les gains de l’AS3X
Le menu des gains de l’AS3X apparaît uniquement quand l’AS3X
est activé à l’écran de télémétrie. Quand ce menu est activé, vous
pouvez ajuster les valeurs de gain de chaque mode de vol depuis
l’émetteur.
Pour activer le menu des gains de l’AS3X
1. Accédez au menu de télémétrie.
2. Sélectionnez un emplacement.
3. Faites tourner la roulette jusqu’à l’apparition de AS3X, pressez
la roulette pour enregistrer la sélection. Le menu des gains de
l’AS3X va maintenant s’afficher dans la liste des fonctions.
112
Pour ajuster le menu des gains de l’AS3X
1. Entrez dans le menu des gains de l’AS3X.
2. Placez l’interrupteur de mode de vol dans la position
correspondante au mode de vol que vous souhaitez régler.
3. Faites tourner la roulette pour ajuster la valeur du gain.
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
FR
Mixage
Le mixage permet de
lier la sortie d’une voie à
une ou plusieurs voies en
même temps.
La fonction de mixage permet :
• De mixer une voie avec une autre
• De mixer une voie avec elle-même
• D’assigner un décalage à une voie
• De lier le trim primaire à un trim secondaire
Ces mixages sont disponibles pour chaque mémoire modèle :
•
•
•
•
•
16 mixages programmables
Cyclique/Gaz (HELI)
Plateau cyclique (HELI)
Profondeur/Volets (AVION)
Ailerons/Dérive (AVION)
• Dérive aux Ailerons/
Profondeur (AVION)
• Ailerons/Dérive (PLANEUR)
• Ailerons/Volets (PLANEUR)
• Profondeur/Volets (PLANEUR)
• Volets/Profondeur (PLANEUR)
Sélectionnez une voie pour le maître et l’esclave. Les entrées des
voies du maître contrôlent les voies du maître et de l’esclave. Par
exemple Profondeur>Volets signifie que la profondeur est la voie
maître et que les volets sont la voie esclave.
Décalage
Le décalage n’est
pas disponible pour les
courbes de mixage. Le
changement de la valeur
du décalage déplace la
position du neutre de la
voie esclave. La valeur
positive ou négative détermine la direction du décalage.
Trim
Si vous réglez le trim
de la voie maître, le trim
de la voie esclave le sera
également, placez Trim
sur Act. Le moniteur de
voies situé sur le côté
gauche de l’écran vous
montre la réponse des voies répondent aux commandes. Pour voir
le mixage assigné à l’interrupteur sur le moniteur, l’interrupteur
doit être en position activée.
Assigner un Mixage à un Interrupteur
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
Pour assigner un mixage à une position d’interrupteur
1. Surlignez Inter et pressez la roulette.
2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou vers la droite pour
sélectionner l’interrupteur que vous souhaitez utiliser et pressez la roulette pour enregistrer la sélection.
3. Surlignez la position de l’interrupteur que vous désirez pour
activer le mixage.
Le mixage est actif quand la case est remplie et inactif quand la
case est ouverte. Vous pouvez assigner l’activation d’un mixage
par plusieurs positions de l’interrupteur (0, 1, 2).
ATTENTION : Toujours effectuer un essai
des commandes de votre modèle après avoir effectué
des modifications dans les mixages.
Mixages Combinés
Le mixage de combinaison est disponible pour
créer OU mixer où 2
conditions peuvent être
appliquées et si l’une
ou l’autre condition se
produit, le mixage sera
activé. Vous pouvez également créer un mixage en ET où 2 conditions doivent s’appliquer simultanément pour activer le mixage.
Pour programmer un Mixage Combiné
1. Activez un mixage.
2. Sélectionnez Combo Sw. Dans le choix des Inters. L’écran
de combinaison apparaît.
3. Sélectionnez l’interrupteur désiré et la position d’activation
pour l’inter 1. Le mixage est activé quand la case de position
de l’interrupteur est remplie.
4. Sélectionnez la Relation (ET, OU).
5. Sélectionnez l’interrupteur désiré et la position d’activation
pour l’inter 2. Le mixage est activé quand la case de position
de l’interrupteur est remplie.
6. Pressez le bouton BACK pour enregistrer le Mixage Combiné.
Les noms Maîtres (Côté gauche) sont des entrées. Par exemple
“Ailerons” correspond au manche des ailerons. Les noms Esclaves
(Côté droit) sont les noms des voies recevant la commande de
mixage quand la voie Maître est déplacée.
Mixage d’arrière-plan
Cette fonction applique
un mixage aux servos
en relation dans un type
d’aile ou d’empennage.
Par exemple, si vous
sélectionnez une aile
avec 2 servos d’ailerons
et 2 servos de volets, un mixage sur un des ailerons affectera
les deux ailerons. La réponse du mixage dépend cependant de la
voie d’ailerons incluse dans le mixage. Un mixage d’arrière-plan
vous permet d’utiliser des mixages légers pour obtenir la réponse
désirée, par exemple en ajoutant du roulis à une profondeur en
deux parties.
113
FR
Demie valeur de mixage
Quand vous réglez le valeurs de mixages à proximité du neutre
(en dessous de 10) , un incrément de 0.5% est disponible pour
affiner les réglages.
IMPORTANT : Les demies valeurs de mixage sont uniquement
disponibles en mixage dérive vers Ailerons/Profondeur d’un
programme avion.
Séquenceur
Cette fonction permet
de programmer des
séquences avec une
possibilité de mettre des
temporisations entres les
actions. 5 séquences
différentes (S1 à S5)
sont disponibles pour contrôler 2 fonctions chacune (A et B), dans
2 directions (avant ou arrière). Les séquences apparaissent dans
des écrans de fonction comme des interrupteurs attribuables.
ATTENTION : Toujours visualiser le déroulement des
séquences sur le moniteur de servos ou le moniteur X-Plus
AVANT de faire fonctionner le modèle afin de vérifier que les
contrôles agissent de la façon désirée. Un non-respect de
cette consigne peut causer un crash entraînant des dégâts
matériels et des blessures corporelles.
Vous pouvez programmer des fonctions multiples séquentiellement activées en réponse à un interrupteur assigné. Par exemple,
l’interrupteur de train commande l’ouverture des trappes, la sortie
du train, puis la fermeture des trappes. La deuxième position
commande l’ouverture des trappes, la rentrée du train puis la
fermeture des trappes. Vous pouvez assigner chaque fonction
du séquenceur à un interrupteur dans la majorité des écrans de
fonction comme dans le Mode de Vol, Double-débattements,
Mixage, ou la Courbe des Gaz.
Vous pouvez regrouper plusieurs fonctions en une séquence pour
diminuer le nombre de commandes à manipuler durant des phases de vol complexes. (Par exemple quand le train sort, le mode de
vol change en appliquant les débattements et les expos assignées.
Si vous sélectionnez une séquence S-Nombre-A, par exemple,
S3A, La séquence fonctionne comme un interrupteur à 5 positions
temporisées. Une séquence S-Nombre-B fonctionne comme un
interrupteur à 3 positions temporisées. Les 5 positions correspondent aux valeurs du séquenceur affichées sur le graphique de
temporisation sur le deuxième écran du séquenceur. A l’écran de
la fonction, surlignez chaque point (0-4) et sélectionnez la position
désirée de l’interrupteur pour activer la fonction. Quand S1B (ou
autre séquence-nombre-B) est sélectionnée comme étant un
interrupteur dans une fonction, la séquence fonctionnera comme
un interrupteur à 3 positions temporisées. Les 3 positions fonctionnent comme un “point de basculement” du mouvement à des
pourcentages fixés ( 3 tiers égaux) de la sortie du séquenceur. A
l’écran de la fonction, surlignez chaque point (0-2) et sélectionnez
la position désirée de l’interrupteur pour activer la fonction.
114
Mixage Origine
Ce mixage utilise en
entrée la position réelle
du manche. Quand ce
mixage est activé, les
autres paramètres de
la voie maître seront
ignorés et le mixage sera
basé uniquement sur la position du manche et du trim. Quand les
ailerons, la profondeur ou la dérive sont sélectionnées en maître, le
mixage origine est disponible. Une fois que les ailerons, la profondeur et la dérive, une lettre N apparaît à proximité de la voie maître,
ici N signifie normal. Faites tourner la roulette pour passer de N à
O pour le mixage Origine.
Paramétrage
1. Au premier écran du séquenceur, sélectionnez 1 des 5
séquences disponibles.
2. Sélectionnez un interrupteur pour commander la séquence,
nous vous recommandons un interrupteur à 2 positions.
Conseil : Si vous devez utiliser un interrupteur à 3 positions,
les 2 positions adjacentes doivent être assignées à la même
direction, par exemple 0 et 1. Assignez la troisième position
à la direction opposée.
3. Réglez la temporisation suivant vos souhaits pour les deux
directions. Il n’y a pas de temporisation quand vous utilisez
l’option Nor. Vous pouvez désactiver le délai ou sélectionner
une durée comprise entre 0 et 30 secondes.
4. Assignez des noms pour chaque fonction du séquenceur, selon
vos souhaits.
5. Choisissez entre Impulsion Step (S) ou Proportionnel (P) pour
la sortie du séquenceur.
Impulsion: La sortie temporisera jusqu’à ce que le séquenceur
arrive au point d’enclenchement où la sortie change puis de nouveau une temporisation jusqu’au prochain point d’enclenchement.
Proportionnel: La sortie du séquenceur est proportionnelle
entre chaque point d’enclenchement. Le mouvement atteint le taux
sélectionné pour le point puis va changer vers le taux du prochain
point et de direction quand le point suivant est atteint.
6. Réglez les pourcentages des mouvements du séquenceur au
troisième écran.
Par exemple, vous pouvez rapprocher du début
de la séquence les points
1,2,3, les mouvement se
produiront plus tôt. Cela
a pour résultat un délai
entre les points 3 et 4 au
début de la séquence.
Test de la séquence
La fonction du séquenceur détermine la réponse des voies
incluses dans la séquence. Référez-vous à l’écran du moniteur
pour voir l’interaction des voies du séquenceur.
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
FR
Essai de portée
La fonction Range Test
(Contrôle de portée)
réduit la puissance en
sortie. Cela permet, lors
d‘un contrôle de portée,
de vérifier que la liaison
RF fonctionne correctement. Avant toute session de vol, procédez à un contrôle de portée
pour confirmer le fonctionnement du système.
Pour accéder à l’écran de test de portée
1. Avec l’émetteur sous tension à l’écran principal ou de télémétrie, pressez la roulette pour afficher la liste des fonctions.
2. Faites tourner la roulette pour surligner Test de portée puis
pressez la roulette pour accéder à la fonction.
3. A l’écran de Test de Portée, pressez et maintenez le bouton
écolage. L’écran affiche Puissance réduite. Dans ce mode la
sortie RF est limitée afin de vous permettre d’effectuer un test
de portée de votre système.
4. Si vous relâchez le bouton écolage, l’émetteur retourne
à la puissance normale d’émission.
Contrôle de portée de la DX18t
1. Le modèle étant retenu au sol, placez-vous à 30 pas
(90pieds/28 mètres environ) de celui-ci.
2. Tenez-vous face au modèle, l’émetteur étant dans votre position de vol normale, et mettez votre émetteur en mode Range
Test (Contrôle de portée) et appuyez sur le bouton Trainer pour
réduire la puissance en sortie.
3. Testez les commandes. Vous devez disposer d’un contrôle total
du modèle alors que l’émetteur se trouve en mode Range Test.
4. En cas de problèmes de contrôle, appelez l’Assistance Produit
Horizon pour obtenir de l’aide.
5. Si vous effectuez un contrôle de portée alors que le module de
télémétrie est actif, l’écran affichera les données du Flight Log.
Chronomètre
La DX18t vous permet
de programmer (pour
s’afficher à l’écran) un
compte à rebours ou
d’utiliser un chronomètre
classique. Une alarme
sonne quand la valeur
programmée est atteinte. Vous pouvez programmer le démarrage
du chronomètre en utilisant l’interrupteur écolage ou un démarrage automatique quand les gaz sont dans une position définie.
Deux chronomètres indépendants sont paramétrables pour chaque
modèle. Un chronomètre interne affiche à l’écran principal le
temps d’utilisation d’un modèle spécifique. Un chronomètre global
du système est également disponible.
•
•
•
•
•
•
Inactif (Alerte off)
Sonore
Vibration
Sonore/Vibration
Vocale
Vocale/Vibration
Alertes contrôle minuterie
Cet écran vous permet
d’activer ou non les
alertes de démarrage,
d’arrêt et d’initialisation
de la minuterie.
Alertes événements minuterie
Ce menu vous permet
de sélectionner une
action pour chaque type
d’alerte. Les options
disponibles sont:
Télémétrie
Cette fonction est située dans les paramètres système et dans la liste des fonctions, vous
pouvez donc accéder à la télémétrie à partir des deux listes. Vous devez mettre le récepteur et
l’émetteur hors tension, puis les remettre sous tension pour effacer les données de télémétrie.
Vous pouvez effacer les valeurs min/max en pressant le bouton CLEAR. NE JAMAIS modifier
les paramètres de la télémétrie quand l’avion est alimenté. La sortie de l’écran de télémétrie
entraîne une brève interruption de la sortie RF causant une perte de liaison.
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
115
FR
Configuration vocale personnalisée
Configuration de la voix
Utilisez cette fonction
pour personnaliser les
alertes vocales et les
messages. Par exemple,
avec la fonction de
configuration vocale
personnalisée vous
pourrez choisir d’être
alerté vocalement lors
du déplacement d’un
interrupteur, vous pouvez
même enchaîner une
suite d’événements à
partir du même interrupteur. Pour ajouter une alerte vocale ou commande personnalisée,
entrez dans le menu de Configuration vocale personnalisée et
sélectionnez Ajouter un nouvel événement à l’aide de la molette.
Choisissez si vous désirez un Rapport de changement de
position d’interrupteur ou des événements pas à pas.
Des événements pas
à pas peuvent être
utilisés pour fournir une
alerte vocale quand un
interrupteur est actionné
pas à pas pour effectuer
une liste d’événements.
Commencez par sélectionner l’interrupteur que vous souhaitez
actionner à chaque étape de la liste (Quand l’interrupteur est
actionné, le système passe à l’étape de la liste définie étape par
étape par l’utilisateur). La fonction Auto-cycle peut être activée
ou non. Si la fonction est désactivée, le système parcourra la liste
qu’une seule fois, si l’interrupteur est actionné de nouveau et que
vous êtes à la dernière étape de la liste, le système ne retournera
pas à la première étape de la liste. Si la fonction est activée, le
système retourne au début de la liste à la fin de la dernière étape
après avoir actionné l’interrupteur. Le nombre de pas est utilisé
pour définir le nombre d’événements. Vous pouvez sélectionner de
0 à 16 étapes. Vous pouvez configurer jusqu’à 16 événements qui
s’enchaîneront par l’action du pilote sur l’interrupteur défini. Sélectionnez ensuite l’alerte vocale qui sera associée à chaque étape de
la liste. Vous avez le choix entre de nombreuses alertes relatives à
la télémétrie, aux conditions de vol et aux commandes.
Séquence vocale personnalisée
Utilisez cette fonction pour obtenir une
lecture de télémétrie
dans certaines positions
d’interrupteur, ou une
variété d’autres alertes
comme “Volets pour
atterrissage” ou “Mixage activé”. Commencez par sélectionner
l’interrupteur de votre choix, puis ses positions.
Paramètres système
Appuyez ici pour entrer dans les paramètres système sans devoir mettre l’émetteur
hors tension. Un écran d’avertissement va s’afficher expliquant que la liaison RF va être
arrêtée (L’émetteur va cesser d’émettre le signal). Pressez YES (OUI) si vous êtes sûr de
vouloir accéder aux paramètres système. Si ce n’est pas le cas, pressez No (NON) pour
quitter cet écran et continuer l’utilisation. Si vous n’effectuez pas de sélection, le système
quittera cet écran après un délai de 10 secondes.
AVERTISSEMENT : Ne sélectionnez pas YES (oui) quand votre modèle
est sous tension ou non sécurisé.
Moniteur
Le moniteur affiche la position des servos de chaque voie de façon graphique et numérique.
Cela permet de vérifier le fonctionnement des mixages, les trims, les débattements, etc. La
valeur numérique est directement liée à la course, 100% de la course = une valeur de 100%
sur le moniteur.
116
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
FR
Moniteur X-Plus
Pour utiliser cette fonction, il faut que l’X-Plus soit activé. Le moniteur X-Plus affiche
numériquement et graphiquement la sortie de chaque voie de l’X-Plus. Cela est très utile
pour vérifier les fonctions programmées, les réglages des trims, les mixages,etc. La valeur
numérique est directement relative au réglage de la course et aux valeurs de mixage (par
exemple une course à 100% équivaut à une valeur de 100% sur le moniteur X-Plus). Le
moniteur X-Plus affiche les voies ajoutées et nécessite un récepteur compatible X-Plus
et des servos qui peuvent être reliés à ce module. Les voies X+1 et X+2 servent aussi
à visualiser les voies 11 et 12 du récepteur.
ATTENTION : NE connectez PAS les gaz ou autre fonction principale (les gouvernes) au module X-Plus.
ACRO (AVION)
Type d’appareil : Avion
REMARQUE : Référez-vous au
manuel de votre avion pour les
débattements recommandés.
ATTENTION : Toujours effectuer un test des
commandes de votre modèle avec l’émetteur après
la programmation afin de vérifier que le modèle
Recommended
Connections
répond deServo
la façon
désirée.
Recommended
Servo
Dual Aileron Wing
TypeConnections
Connection
Utilisez l’écran du Type de Modèle pour sélection le type d’aile et
d’empennage correspondant à votre modèle. Les configurations
disponibles sont affichées à l’écran.
Types d’Aile
• Normale
• Double ailerons*
• Flaperons*
• 1 Aileron 1 Volet*
• 1 Aileron 2 Volets*
• 2 Ailerons 1 Volet*
• 2 Ailerons 2 Volets*
• Elevons*
• Elevons B*
• 4 ailerons*
• 6 ailerons*
Types d’empennage
• Normal
• Empennage en V (A)**
• Empennage en V (B)**
• 2 x Profondeurs
• 2 x Dérives
• 2 x Dérives, 2 x Profondeurs
• Canard + 1 dérive***
• Canard + 2 dérives***
Ecran suivant (NEXT)
• Gyro 1#
• Gyro 2#
• Gyro 2#
• Courbe de pas ##
Consultez le site www.spektrumrc.com pour des informations
complémentaires et les mises à jour du logiciel de la DX18t.
* La sélection de multiples ailerons active le menu de différentiel.
** La sélection d’un de ces cas active le menu de différentiel
d’empennage en V.
***Les deux types de canards sont disponibles dans la liste des
empennages quand Elevons A ou Elevons B est sélectionné.
#
Active le menu Gyro dans la liste des Fonctions.
##
Active Le menu de Courbe de Pas dans la liste des Fonctions.
Un seul gyro est disponible quand la courbe de pas est activée.
V-Tail Type
Connection
V-Tail Type
Connection
Dual Aileron Wing Type Connection
B
A
A
C
B
Elevon
Wing Ty
Elevon
Connect
Wing Type
Connection
E
D
Sélection de l’image
C
D
Pressez NEXT à l’écran du type d’appareil pour accéder à l’écran
des Options Appareil et pour sélectionner une image a utiliser avec
le modèle sélectionné.
Connexions recommandées des servos
Connexion pour une
aile à double ailerons
Connexion pour un
empennage en V
A
B
A
B
C
Connexion pour une
aile à double élevons
F
E
E
F
D
A Voie AUX 1C (aileron gauche)
D
B Voie AILE (Aileron droit)
C Voie ELEV (partie gauche de
l’empennage en V)
D Voie RUDD (partie droite de
l’empennage en V)
E Voie AILE (Aileron gauche)
F Voie ELEV (aileron droit)
Sélectionnez le type d’aile et le type d’empennage avant
d’effectuer d’autres modifications de la programmation.
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
117
E
FR
Essai des Elevons
Les options possibles de sens des servos pour une aile delta
sont les suivantes :
Aileron
Normal
Normal
Inversé
Inversé
Profondeur
Inversé
Normal
Inversé
Normal
Conseil : Si vous avez essayé toutes les options d’inversion de
sens des servos et que les gouvernes ne fonctionnent toujours
pas dans la bonne direction, changez le type d’aile dans les
Paramètres Système en passant de Elevons-A à Elevons-B.
Dérive
Gauche
Dérive
Droit
Profondeur
Haut
Profondeur
bas
Aileron
Gauche
Aileron
Droit
Système de volets
Cette fonction permet de
programmer les volets
et d’activer le mixage
avec la profondeur. Vous
devez avoir sélectionné
une aile équipée de
volets dans le type de
modèle, sinon le menu du Système de volets n’apparaîtra pas.
Pour activer le système de volets:
1. Accédez à la liste des Paramètres Système et sélectionnez
Type d’aile.
Mixage avion
Dérive vers Aileron/Profondeur
2. Sélectionnez une aile équipée de volets et quittez la liste
des Paramètres Système.
3. Accédez à la liste des fonctions système depuis l’écran
principal et sélectionnez Système de volets.
4. Sélectionnez OFF et faites tourner la roulette jusqu’à atteindre
l’interrupteur ou le levier que vous souhaitez utiliser pour
commander les volets.
5. Assignez les valeurs de la course des volets et si désiré
le mixage avec la profondeur.
6. Sélectionnez une vitesse de volet si désiré. Norm (Par défaut)
Pas de délais. Vous pouvez régler la vitesse des volets entre
0,1s et 30 secondes.
• Les demies valeurs de mixage sont disponibles pour effectuer
un réglage de précision des valeurs de mixage pour le vol
tranche quand les valeurs sont inférieures à 10%.
Ailerons vers dérive
Utilisez le mixage Ailerons/dérive pour compenser l’effet de lacet
inverse qu’ont certains avions à aile haute afin de rendre les
virages plus faciles.
Ce mixage corrige l’effet de couple en vol tranche.
• Ajoutez du mixage à la profondeur l’avion tend à passer
sur le nez à l’atterrissage.
• Ajoutez du mixage aux ailerons si l’avion prend du roulis
en vol tranche.
118
Profondeur vers volets
Utilisez le mixage Profondeur/ailerons pour que les volets suivent
les mouvements du manche de profondeur. Utilisez ce mixage
pour ajouter la fonction spoileron aux avions de voltage 3D.
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
FR
Fonction Gyro pour Avion
Cette fonction vous permet de créer jusqu’à 4 courbes comprenant
7 points de gain. Les courbes de Gain du Gyro procurent une plus
grande flexibilité en réduisant le gain au fur et à mesure que le
manche s’éloigne du neutre.
Pour accéder à l’écran du Gyro
1. Dans la liste des paramètres système surlignez Type
de modèle.
2. A l’écran du Type de modèle, sélectionnez NEXT dans le coin
inférieur droit de l’écran. Cela vous donnera l’accès à l’écran
des Options de l’appareil. Activer la (ou les) fonction(s) de Gyro
désirée(s). Quand la fonction de gyro est activée elle apparaît
dans la liste des fonctions.
Pour programmer une courbe de Gyro
1. Accédez au menu Gyro 1 ou Gyro 2 depuis la liste
des fonctions.
2. Assignez Avion ou hélico au type de gyro.
3. Sélectionnez un trim ou un potentiomètre pour régler le gain
du gyro. Choix possibles Potentiomètre droit, levier gauche,
levier droit, Trim gauche, Trim droit.
4. Surlignez ACT/OFF
a. Sélectionnez le premier OFF et assignez la voie d’entrée
du Gyro. Par exemple, si le gyro est installé pour assister
les ailerons, sélectionnez Ail.
b. Sélectionnez le second OFF et assignez la voie de sortie
du Gyro. Par exemple la voie de train (GEAR).
5. Sélectionnez la courbe que vous souhaitez éditer.
6. Ajoutez les valeurs de gain désirées du gyro sur les points
de la courbe.
7. Assignez les positions de l’interrupteur pour activer la courbe
de gyro. La courbe est active quand la case est remplie.
Fonction de courbe de pas
Dans le mode avion un
écran de Courbe de Pas
est disponible et vous
permet d’utiliser une
hélice à pas variable.
Jusqu’à 4 courbes
programmables sont
disponibles et peuvent être sélectionnées en utilisant un interrupteur, un potentiomètre ou une position du manche. Vous pouvez
programmer jusqu’à 7 points sur chaque courbe. Remarquez que
la courbe de pas est pilotée par la position du manche des gaz.
Pour accéder à l’écran de la courbe de pas:
1. Dans la liste des paramètres système surlignez Type de modèle
2. A l’écran du Type de modèle, sélectionnez NEXT dans le coin
inférieur droit de l’écran. Cela vous donnera l’accès à l’écran
des Options Modèle. Activez la fonction de courbe de pas.
Quand la fonction est activée elle apparaît dans la liste
des fonctions.
3. Assignez la voie du pas dans la fonction d’affectation des
voies après avoir activé la fonction de courbe de pas.
HELI (HELICOPTERE)
Type d’appareil : HELI
REMARQUE : Référez-vous aux manuels de votre hélicoptère,
gyro et régulateur pour les recommandations relatives à la
programmation.
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION : Toujours effectuer un test des
commandes de votre modèle avec l’émetteur après la
programmation afin de vérifier que le modèle répond
de la façon désirée.
119
FR
Type de plateau
Type de plateau
Cette fonction vous
permet de sélectionner le type de plateau
cyclique correspondant
à celui qui équipe votre
hélicoptère. Sélectionnez
votre type de plateau
avant d’effectuer les
programmations de la liste de Fonctions. Le type de plateau choisi
affecte les options disponibles dans la liste des fonctions.
permet de faire fonctionner le manche gaz/pas en sens inverse
et d’assurer les trims, courbes et toutes les autres fonctions
qui doivent fonctionner correctement en sens inverse.
Sélection de l’image
Pressez NEXT à l’écran
du type d’appareil
pour accéder à l’écran
Type collectif et pour
sélectionner une image
à utiliser avec le modèle
sélectionné.
Type de collectif
Le type collectif est
utilisé pour activer la
“Traction” collective pour
inverser le collectif. Les
paramètres disponibles
sont Normal ou Inverse.
Le type de collectif
Courbe de pas
Plateau cyclique
Cette fonction permet
le réglage du pas du
collectif dans 5 modes
de vol.
Ce menu vous permet
de régler les paramètres
suivants:
• Le mixage de plateau cyclique
• L’exponentiel
• L’E-Ring
• La compensation à la profondeur
Utilisez des valeurs positives ou négatives pour le mixage pour
obtenir la réponse dans la bonne direction. Avant d’effectuer des
réglages du mixage de plateau cyclique, vérifiez que la commande
Gaz/Pas déplace entièrement le plateau cyclique vers le haut ou
le bas. Si les servos ne se déplacent pas dans la même direction,
inversez-les si nécessaire dans le menu de réglage des servos.
Pour régler la courbe de pas :
1. Sélectionnez la courbe de pas que vous souhaitez éditer
(N, 1 ou 2).
2. Faites tourner la roulette vers la droite pour sélectionner
les points de la courbe et éditer leurs valeurs respectives.
3. Pressez le bouton BACK pour enregistrer les courbes
de pas et retourner à la liste des fonctions.
Quand le plateau se déplace correctement
vers le haut ou le bas
1. Réglez la valeur de mixage pour les voies d’ailerons et de
profondeur. Si le servo ne se déplace pas dans la bonne direction, changez la direction du mixage, par exemple une valeur
positive au lieu d’une valeur négative.
2. Réglez la valeur de mixage du pas. Si le plateau ne se déplace
pas dans la bonne direction, changez la direction de la valeur
(négative à la place de positive).
Toujours activer les Expos quand vous utilisez des servos standards rotatifs. L’Expo délivre un mouvement linéaire du plateau à
partir du mouvement rotatif des servos standards. Si l’Expo n’est
pas activé, le bras du servo va avoir un mouvement courbe qui diminuera la course du plateau aux extrémités de la course du bras.
REMARQUE : N’activez pas les expos quand vous utilisez
des servos linéaires.
Butée électronique E-Ring
Cette fonction permet d’éviter le blocage des servos en limitant
leur course si la somme des valeurs programmées de cyclique et
de pas dépasse les limites des servos.
120
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
FR
Gyro
La fonction gyro permet de régler le gain des gyros fonctionnant avec la programmation de
l’émetteur ou avec les modes de vol. Assignez la voie où le gyro est connecté, puis assignez
l’interrupteur pour les options. Vous pouvez également assigner des valeurs de taux aux positions disponibles de l’interrupteur (de 1 à 5 taux sont possibles en fonction de l’interrupteur
choisi). Vérifiez que le gyro fonctionne correctement et compense dans le bon sens.
Régulateur de régime
La fonction Régulateur
règle le régime du
moteur. Vous pouvez
programmer des valeurs
pour chaque position
d’interrupteur ou chaque
mode de vol. Les valeurs
de régime peuvent être programmées par pas de 0.5%.
Programmation du régulateur de régime:
1. Accédez au menu du Régulateur.
2. Programmez la valeur du régime en tournant la roulette
jusqu’à la valeur souhaitée.
3. Pressez la roulette et faites-la tourner jusqu’à la valeur désirée.
Pressez la roulette une nouvelle fois pour enregistrer la valeur.
REMARQUE : La valeur affichée est la valeur corrigée. 0%
est égal à 1.5ms ou OFF pour la majorité des régulateurs.
4. Assignez la voie de sortie du régulateur. Le régulateur et le
gyro doivent être sur des voies différentes. Nous vous recommandons d’utiliser AUX2 comme voie de sortie du régulateur.
5. Sélectionnez un interrupteur pour contrôler le Régulateur.
6. Pressez le bouton BACK pour enregistrer les sélections et
retourner à la liste des fonctions.
Courbe d’anticouple
Cette fonction mixe l’entrée du rotor d’anticouple avec la commande de gaz/pas afin
de contrer l’effet de couple des pales principales quand vous utilisez un gyro sans
conservateur de cap. (Consultez la section Courbe de pas pour plus d’informations
concernant la programmation des courbes).
Mixage
Cyclique vers gaz
Le mixage gaz/cyclique évite les baisses de régime quand vous
agissez sur les ailerons, la direction ou la profondeur. Ce mixage
augmente les gaz quand un ordre est donné au cyclique ou à la
direction. Plein gaz, le programme évite d’envoyer le servo des gaz
en butée.
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
IMPORTANT : Ne pas utiliser ce mixage quand vous utilisez
un régulateur.
Pour contrôler que le mixage de cyclique fonctionne correctement
et dans la bonne direction, placez l’interrupteur de mode de vol
dans une position active. Agissez sur la commande de cyclique ou
de direction. La position des gaz doit augmenter. Si la valeur des
gaz diminue il faudra passer d’une valeur positive à une valeur
négative ou inversement.
Plateau
Le mixage de plateau sert typiquement à corriger les défauts de
synchronisation en mixant les ailerons avec la profondeur et la profondeur avec les ailerons. Quand le mixage est correctement réglé,
le plateau permet à l’hélicoptère de prendre du pas et du roulis de
façon réaliste avec des inter-réactions minimes.
121
FR
SAIL (PLANEUR)
Type d’appareil: PLANEUR
NOTICE: Référez-vous au manuel de votre planeur pour les débattements recommandés.
CAUTION: Toujours effectuer un test des commandes de votre modèle
avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle répond
de la façon désirée.
Utilisez cet écran pour sélectionner la configuration d’aile
et d’empennage correspondant à celles de votre planeur.
Les schémas affichés à l’écran vous montrent les
configurations disponibles.
Empennage (Tail)
Aile (Wing)
• Normal
• 1 Servo
• En V A**
• 2 Ailerons*
• 2 Ailerons, 1 Volet* • En V B**
• 2 Ailerons, 2 Volets* Moteur
• 4 Ailerons, 2 Volets* • On/Off
Sélection de l’image
Pressez NEXT pour
sélectionner l’image du
planeur. Surlignez et
sélectionnez l’image à
l’écran, puis pressez la
roulette pour valider.
• Affectation de l’interrupteur (optionnel)
Consultez le site www.spektrumrc.com pour des informations
complémentaires et les mises à jour du logiciel de la DX18t.
* La sélection de multiples ailerons active le menu de différentiel.
**La sélection d’un de ces cas active le menu de différentiel
d’empennage en V.
Courbure prédéfinie
Cette option est seulement disponible quand une aile à 2 ou 4 servos est sélectionnée dans
le type de planeur. Cette fonction permet à chaque aileron, à chaque volet et à la profondeur
d’être programmés à des positions spécifiques pour chaque mode de vol. Si aucun mode
de vol n’est activé dans le menu des Modes de Vol, alors une seule courbure prédéfinie sera
disponible et toujours activée.
La vitesse de la courbure prédéfinie permet aux gouvernes d’effectuer une transition sur une
durée pouvant aller jusqu’à 30s quand vous changez de mode de vol. Déplacez l’interrupteur
de mode de vol dans la position désirée pour changer les valeurs de la courbure prédéfinie.
Système de courbure
Cette option est seulement disponible quand une aile à 2 ou 4 servos est sélectionnée dans
le type de planeur. Cette fonction permet un réglage de la courbure en vol et est aussi utilisée
comme système de frein souvent nommés Crocodile ou papillon. Le système de courbure
vous permet d’assigner la fonction à un interrupteur différent pour chaque mode de vol.
122
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
FR
Mixages planeurs
Profondeur vers Volets
Pour chacun de ces mixages, vous pouvez programmer chaque
mode de vol avec différentes valeurs de mixage ou à 0% si vous
ne désirez pas de mixage pour un mode de vol spécifique. Les
valeurs de programmation incluent le contrôle indépendant de
la direction et de la valeur. Une gouverne esclave se déplace
en relation avec la gouverne maître.
Ce mixage augmente
la portance, permettant des virages plus
serrés. Le bord de fuite
de l’aile (les ailerons et
les volets) fonctionne
comme des volets
quand vous appliquez de la profondeur. Un décalage est disponible
et typiquement utilisé avec des Snap Flaps. Avec des Snap Flaps,
aucun mixage avec la profondeur n’intervient avant que la valeur
du décalage ne soit atteinte. Généralement le décalage est à
70% de la course des volets et apporte une portance plus
élevée permettant les virages agressifs.
Ailerons vers Dérive
Le mixage aileron/dérive
est communément
utilisé pour coordonner les virages. Quand
ce mixage est actif, si
vous donnez un ordre
d’ailerons à droite, la
dérive va s’orienter dans la même direction. Si le mode de vol est
sélectionné par un interrupteur, un sous-interrupteur optionnel
vous permet de choisir entre 3 valeurs de mixage qui seront
uniquement actives dans ce mode de vol.
Ailerons vers Volets
Ce mixage permet
d’utiliser tout le bord de
fuite (ailerons et volets)
comme des ailerons.
Quand le mixage est actif, les volets s’orientent
comme les ailerons.
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
Volets vers Profondeur
Ce mixage permet
d’éviter la prise
d’altitude quand les
freins sont appliqués
le crocodile ou le
papillon. Ce mixage
est typiquement utilisé
avec la fonction de système de courbure. Ce mixage fonctionne
comme une courbe, la profondeur s’incline vers le bas lors du
premier 20% de la course des volets, puis se relève légèrement
après 40%, puis reste à la même inclinaison entre 60 et 100%
de la course des volets. Pour les planeurs équipés d’ailerons/
de volets/d’ailerons d’extrémité, contrôlez que vous avez bien
sélectionné le Type d’aile correspondant, les ailerons d’extrémité
apparaissent sur l’émetteur comme AILD et AILG. Diminuez ou
augmentez la course des ailerons d’extrémité en créant un
mixage AIL > AILD.
123
FR
INSTALLATION DU RECEPTEUR ET ALIMENTATION
Installation du récepteur
Conseils concernant l’alimentation
Pour les modèles thermiques, entourez le récepteur principal de
mousse de protection puis fixez-le à l’intérieur du fuselage à l’aide
d’élastiques ou de bande auto-agrippante. Utilisez de la mousse
double-face pour fixer le récepteur principal dans le fuselage de
modèles électriques.
Installez le récepteur satellite à distance du récepteur principal
pour améliorer la réception. Chaque récepteur a besoin d’un
environnement RF différent, surtout dans les modèles comportant
beaucoup de matériaux conducteurs comme du carbone, des
tubes métalliques ou un moteur essence de grosse cylindrée.
Installez le récepteur satellite en utilisant de l’adhésif double-face.
Eloignez les antennes du récepteur satellite d’au moins 51mm par
rapport aux antennes du récepteur principal et perpendiculairement.
Dans les avions, installez le récepteur principal sur la platine
servos au centre du fuselage. Installez le récepteur satellite à
l’intérieur du fuselage, sur un côté.
Pour les hélicoptères, installez les récepteurs sur la platine radio,
à un endroit où il y a suffisamment de place pour espacer les
récepteurs. S’il n’y a pas suffisamment de place, confectionnez
un support avec une chute de lexan pour installer le récepteur
satellite.
1. Quand vous utilisez un modèle de grande échelle complexe
comportant plusieurs servos de haute puissance, utilisez le
voltmètre (HAN172). Branchez le voltmètre sur une prise libre
du récepteur, allumez votre radio, puis exercez un appui avec
votre main sur les gouvernes afin d’appliquer une charge,
la tension doit rester au-dessus de 4.8V quand les servos
sont en charge.
2. Branchez un ampèremètre en série sur un câble de la batterie,
appliquez une charge sur les gouvernes. Le courant normal
en charge pour un servo puissant est de 3A, des pics à 5A
sont acceptables. Si dans votre installation ces valeurs sont
dépassées, utilisez plusieurs batteries de la même capacité
branchées au récepteur.
3. Si vous utilisez un régulateur, effectuer les tests sur une période de 5 minutes. Un régulateur peut maintenir la puissance
adéquate sur une courte période, ce test permettra de voir
s’il peut maintenir la tension dans le temps.
4. Pour les très grands modèles, une alimentation multiple est
requise. Effectuez toujours le test 1. Vérifiez que le récepteur
est toujours alimenté sous 4.8V dans toutes les conditions.
REMARQUE : La DX18t DSMX est compatible avec tous les
récepteurs aériens Spektrum DSM2 et DSMX mais n’est pas
compatible avec le récepteur AR6000 DSM.
ATTENTION : Quand vous chargez des batteries
Ni-MH vérifiez qu’elles sont totalement chargées. Utilisez
un chargeur qui affiche l’état de charge de la batterie, car
souvent les chargeurs rapides ne chargent les batteries
Ni-MH qu’à 80% de la charge totale.
Alimentation
L’alimentation ne doit JAMAIS être coupée durant le vol.
L’alimentation est très sollicitée sur les modèles de grande échelle
utilisant de nombreux servos puissants et coupleux. Une alimentation qui ne délivre pas toute la tension au récepteur est la première
cause de crash. Les composants suivants peuvent être la cause de
perte de puissance :
• Batterie de réception (Nombre d’éléments, capacité, type
d’élément, état de la charge)
• Cordon interrupteur
• Câbles de batterie
• Régulateur (si utilisé)
• Prise de puissance (si utilisée)
La tension minimale de fonctionnement d’un récepteur Spektrum
est de 3.5V. La capacité de charge de la batterie compense pour
la décharge durant le vol ou pour des efforts durant les vols plus
importants que les efforts durant les essais au sol.
ATTENTION : Nous vous recommandons de ne jamais
faire voler un modèle avec une tension inférieure à 5,3V.
124
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
FR
REGLAGES PHYSIQUES DE L’EMETTEUR
Conversion du mode
REMARQUE : Toujours effectuer un test de dureté des manches
après avoir agi sur les vis, afin de vérifier si les manches ne
sont pas trop durs ou trop souples. Si vous serrez les vis de
façon exagérée vous risquez d’endommager les ressorts.
Si vous desserrez totalement les vis, elles risquent de tomber
dans l’émetteur et de causer un court-circuit.
Vous pouvez effectuer le changement de mode à l’écran
des Paramètres Systèmes. Cependant si vous désirez passer
de mode 1 à mode 2 ou du mode 3 au mode 4, veuillez contacter
le service technique Horizon Hobby pour les informations
concernant l’intervention sur les manches.
Réglage de la dureté des manches
ATTENTION : Toujours mettre l’émetteur hors tension et
débranchez puis retirez la batterie avant d’ajuster la dureté des
manches. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
dégâts matériels ainsi que des blessures corporelles.
Réglez la dureté des manches en serrant ou desserrant les vis
accessibles par les ouvertures situées au dos de l’émetteur.
1. Retirez les bouchons en caoutchouc des orifices signalés
de flèches verticales et horizontales.
2. Tournez délicatement les vis en utilisant un tournevis
cruciforme pour régler la dureté des manches dans
le sens horizontal et vertical.
Réglage de la longueur des manches
1. Réglez la longueur de manches en utilisant une
clé BTR de 2mm.
2. Faites tourner la vis sans tête du manche dans
le sens anti-horaire pour desserrer le manche.
Raccourcissez le manche en le faisant tourner
dans le sens anti-horaire ou rallongez le en le
faisant tourner dans le sens horaire.
3. Resserrez la vis sans tête une fois que
la longueur est réglée.
5
1
2
4
3
Fonction
1
2
3
4
5
Vis de réglage de la dureté du crantage
Bouchons de réglage de dureté des manches
Vis d’accès au crantage
(installation du crantage des gaz)
Réglage de la dureté du ressort horizontal
Réglage de la dureté du ressort vertical
Réglage des crantages
• Ecartez le grip arrière par le haut pour régler la dureté du
crantage du manche des gaz. Vous avez seulement besoin
d’écarter le haut du grip pour accéder à la vis d réglage,
le grip n’a pas besoin d’être entièrement enlevé.
• Utilisez un petit tournevis cruciforme pour serrer
ou desserrer la vis du crantage.
• Repositionnez le grip après avoir effectué le réglage.
REMARQUE : Toujours effectuer un test de dureté des manches après avoir agi sur les vis, afin de vérifier si les manches
ne sont pas trop durs ou trop souples. Si vous serrez les vis
de façon exagérée vous risquez d’endommager les ressorts.
Si vous desserrez totalement les vis, elles risquent de tomber
dans l’émetteur et de causer un court-circuit.
Installation du crantage des gaz
L’émetteur est livré d’origine avec un crantage doux, vous
pouvez installer l’autre crantage inclus si vous le désirez.
ATTENTION : Toujours mettre l’émetteur hors
tension et débranchez puis retirez la batterie avant d’ajuster
la dureté des manches. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des dégâts matériels ainsi que des
blessures corporelles.
1. Retirez le couvercle de la batterie et débranchez la batterie de
l’émetteur.
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
2. Décollez délicatement les deux grips situés au dos du boîtier
de l’émetteur pour accéder à 2 vis du boîtier.
Conseil : Vous avez seulement besoin d’écarter le haut du
grip pour y accéder, le grip n’a pas besoin d’être entièrement
enlevé.
3. Retirez délicatement les 4 vis situées à l’arrière de l’émetteur
(2 vis dans les coins inférieurs et 2 situées sous les grips).
4. Ouvrez délicatement l’émetteur, aucun fil ne doit être
tiré ou pincé.
125
FR
5. Retirez (et gardez) les deux vis du crantage pré-installé.
6. Ne retirez pas la graisse présente sur la pièce en plastique
située sous le crantage.
7. Fixez le crantage au manche à l’aide des deux vis.
8. Réglez la dureté suivant vos souhaits.
ATTENTION : Vérifiez qu’aucun câble ou
composant ne soit pincé ou endommagé quand vous
réinstallez le capot arrière.
9. Refermez délicatement le capot à l’aide des 4 vis
et replacez les grips.
10. Rebranchez la batterie à votre émetteur.
Guide de dépannage
Problème
Cause possible
Solution
L’aéronef n’accepte pas
l’affectation (au cours de cette
procédure) à l’émetteur
Émetteur trop près de l'aéronef au cours de la procédure
d'affectation
Déplacer l'émetteur allumé à quelques pas de
l'aéronef, déconnectez la batterie de vol de l'aéronef
et reconnectez-la
L'aéronef ou l'émetteur se trouve trop près d'un objet
métallique de grande taille
Déplacer l'aéronef ou l'émetteur à bonne distance
de métallique
La prise d'affectation n'est pas installée correctement
dans le port d'affectation ou dans l'extension du port
d'affectation
La charge de la batterie de vol/de la batterie de l'émetteur
est trop faible
Émetteur trop près de l'aéronef lors du processus
d'établissement de liaison
Installer la prise d'affectation dans le port d'affectation
ou dans l'extension du port d'affectation et affecter
l'aéronef à l'émetteur
Remplacer/recharger les batteries
(Après affectation), l’aéronef ne
veut pas établir la liaison avec
l’émetteur
L'aéronef ou l'émetteur se trouve trop près d'un objet
métallique de grande taille
Prise d'affectation incorrectement installée dans le port
d'affectation ou dans l'extension du port d'affectation
Aéronef affecté à une mémoire de modèle différente (radio
ModelMatch uniquement)
Procéder à une nouvelle affectation émetteur/aéronef
et enlever la prise d’affectation avant de couper/
remettre l’alimentation en route
Sélectionner la mémoire de modèle correcte
sur l’émetteur
La charge de la batterie de vol/de la batterie de l'émetteur
est trop faible
Il se peut que l'émetteur ait été affecté en utilisant un
protocole DSM différent
Remplacer/recharger les batteries
Récepteur satellite ou son câble de liaison endommagé
Remplacez le récepteur satellite ou son câble
suivant nécessité
Remplacez le récepteur ou contactez le service
technique Horizon Hobby
Le récepteur passe en mode
failsafe à une faible distance
de l’émetteur
Contrôlez l’état de l’antenne du récepteur
Le récepteur ne répond pas
durant l’utilisation
Tension de la batterie trop faible
Câbles abîmés ou débranchés entre la batterie et le
récepteur
Le récepteur principal et les récépteurs satellites sont trop
proches les uns des autres
Le récepteur perd son affectation Bouton bind pressé avant la mise en route de l'émetteur
Le récepteur clignote
Le récepteur a connu des pertes de puissance durant le vol
lentement à l’atterrissage
L'émetteur a été éteint avant le récepteur
(DSM2 uniquement)
126
Déplacer l'émetteur allumé à quelques pas de
l'aéronef, déconnectez la batterie de vol de l'aéronef
et reconnectez-la
Déplacer l'aéronef ou l'émetteur à bonne distance de
l'objet métallique
Affecter l’aéronef à l’émetteur
Installez le récepteur principal et les récepteurs satellites à une distance d'au moins 51mm et perpendiculairement les uns par rapport aux autres
Rechargez totalement les batteries
Contrôlez l’état des câbles et remplacez-les s’ils sont
endommagés
Effectuer à nouveau le processus d'affectation
Vérifiez la tension de la batterie
Toujours éteindre le récepteur en premier
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
FR
Problème
Cause possible
Solution
Le flight log a enregistré un
nombre indésirable de pertes de
trames, de pertes d’antennes ou
coupures ou l’avion répond aux
commandes de façon irrégulière
Signal de réception faible
Repositionnez les récepteurs satellites afin d’améliorer
la diversité de la réception RF
Retour d’information électronique
Contrôlez le retour des informations venant des servos
ou de la motorisation allant vers le contrôleur ou le
récepteur
Contrôlez la consommation de votre modèle et
augmentez la capacité de la batterie ou diminuez la
puissance demandée par les composants installés. Vérifiez que toutes les batteries sont totalement chargées.
Assurez-vous que le contrôleur installé sur un modèle
électrique est adapté à la puissance demandée
Alimentation faible
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le
Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels
et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de
garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel
le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et
la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration
de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur »)
et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en
la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie.
La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez
un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne
sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en
garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat
valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les
dispositions de la présente garantie sans avis préalable et
révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité
du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur
pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à
ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon
de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera
réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur
lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments
utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie.
La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques
ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une
manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte
ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications
de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage
ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du
fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de
réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués
par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses
représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de
pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au
produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être
formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de
garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus
d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur
unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le
montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur
d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur.
Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun
recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la
garantie figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces
dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous
demandons de restituer au vendeur le produit complet, non
utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit
être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques
aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser
le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des
blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est
pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par
un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives
à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance
et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable
de lire et de comprendre ces indications avant la première mise
en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter
une manipulation erronée et des accidents entraînant des
blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent
effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie
sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter
le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
127
FR
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une
réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé,
soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement.
Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas,
en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie
proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon
ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit
jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat,
une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous
les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une
adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander
des renseignements) et d’une adresse de Email.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence
d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé
agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date
d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé.
Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous
transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement
effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur.
Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les
réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de
travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence
d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous
nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de
l’utiliser autrement.
ATTENTION : Nous n’effectuons de réparations
payantes que pour les composants électroniques et les
moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en
particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par
conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achat
Horizon Hobby
Adresse E-mail / Téléphone
Adresse
France
Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby SAS
[email protected]
+33 (0) 1 60 18 34 90
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
Information IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
128
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
FR
Informations de conformité pour l’Union européenne
AT
EE
IE
PL
IS
BE BG
ES FI
IT LT
PT RO
LI NO
CZ CY DE DK
FR GR HR HU
LU LV MT NL
SE SI SK UK
CH
Déclaration de conformité
(conformément à la norme ISO/IEC 17050-1)
No. HH2014082403
Produit(s) :
DX18t DSMX Transmitter Only MD 1–4
Numéro(s) d’article(s) :
SPM2810
Catégorie d’équipement : 2
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec
les exigences des spécifications énumérées ci-après, suivant les
conditions des directives ETRT 1999/5/CE, CEM 2004/108/EC et
LVD 2006/95/EC:
EN 300-328 V1.7.1: 2006
EN301 489-1 V1.9.2: 2012
EN301 489-17 V2.1.1: 2009
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12: 2011
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
Signé au nom et pour le compte de :
Horizon Hobby, LLC
Champaign, IL, États-Unis
24.08.2014
Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à
un point de collecte officiel des déchets d’équipements électriques.
Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement
et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturelles.
Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine.
Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des
déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre
mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
Mike Dunne
Executive Vice President Product Divisions
Horizon Hobby, LLC
SPEKTRUM DX18t • MANUEL D’UTILISATION
129
IT
©2014 Horizon Hobby, LLC. DSM, DSM2, DSMX, AirWare, SmartSafe, X-Plus, QuickConnect, MultiLink, ModelMatch, Bind-N-Fly, the BNF logo and
the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann
Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. The SD Logo is a trademark of SD-3C,
LLC. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 7,391,320. Other patents pending.
44019
172
Created 07/2014
SPEKTRUM DX18t • MANUALE DI ISTRUZIONI

Manuels associés