▼
Scroll to page 2
of
28
Notice d’installation et livret d’exploitation F GARANTIE TELECO Teleco garantit ses antennes satellites et terrestres contre tout vice et défaut de matériel et/ou de construction. La garantie est limitée par TELECO au remplacement sans frais ou à la réparation de toutes les parties qui sont évaluées comme étant défectueuses selon le jugement de TELECO. La garantie est valable sur une période de 3 ANS après la date d'achat du produit. Pourtant, la garantie est valable uniquement si le client est en mesure de démontrer la date d'achat par le biais d'un document écrit (une facture ou un reçu fiscal). Sont exclues des Garanties TELECO : a. Dommages dus à une installation incorrecte et/ou utilisation incorrecte et/ou maintenance incorrecte. b. Dommages dus aux modifications du produit non-autorisées par TELECO c. Dommages dus à l’utilisation de pièces détachées qui ne sont pas les originales fournies par TELECO d. Dommages dus à une action de réparation faite par une personne non-autorisée par TELECO e. Usure normale des pièces. f. Le coût du transport des pièces entre le client et le relai technique. g. Dommages arrivés lors du transport : les risques liés aux transports sont toujours à la charge du client. Informations Félicitations pour l'achat de TeleSat S, l'un des produits les plus à l'avant-garde du point de vue technologique dans le domaine de la réception télévisée par satellite. Ce manuel a été réalisé pour fournir des informations sur l’installation, l’utilisation, la maintenance et les caractéristiques techniques de votre systèmeTeleSat S. Pour d'ultérieures informations, nous vous invitons à contacter votre revendeur de confiance ou: TELECO s.p.a. Via E. Majorana 49 48022 LUGO (RA) Web site: www.telecogroup.com Assistance technicien: 899.899.856 La société TELECO s.p.a. décline toute responsabilité pour d'éventuelles erreurs pouvant être survenues lors de la rédaction du présent manuel. Toutes les informations indiquées ont été mises à jour à la date d'impression et aux révisions du logiciel indiquées ci-dessus. La société TELECO s.p.a. se réserve d'effectuer toute modification retenue nécessaire pour le développement évolutif des produits. 1 TABLE DES MATIÈRES Page Informations ............................................................................................................1 Liste des accessoires..............................................................................................3 Installation de la parabole sur l’unité motrice ..........................................................4 Installation de l’Unité extérieure ..............................................................................5 Installation de l’Unité de Commande ......................................................................8 Connexions .............................................................................................................9 Rotation du LNB ....................................................................................................10 Quelques conseils pour mieux utilise....................................................................12 Fonctionnement de TeleSat S ...............................................................................13 Problèmes et Remèdes.........................................................................................17 Caractéristiques techniques..................................................................................17 Planches Pièces Détachées .................................................................................18 RECYCLAGE: dans le but de réduire le plus possible l’élimination des déchets électriques et électroniques, ne pas jeter cet appareil en fin de vie avec les autres déchets municipaux non triés, mais dans un centre de recyclage. 2 Liste des accessoires TeleSat S est livré emballé dans un carton expressément réalisé pour le protéger contre les chocs et les compressions. Les accessoires suivants sont livrés dans l’emballage: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3 Unité extérieure motorisée Disque parabolique 65 - 85 cm LNB Universel Unité de commande Tableau de Commande à fixation murale Rallonge de câble de branchement du moteur Rallonge de câble coaxial pour le signal d'antenne Câble d’alimentation Câble de connexion Unité de commande / Tableau de Commande Boîtier étanche pour le passage des câbles à l’intérieur Gaines thermorétractibles 4 Écrous autobloquants M6 4 Vis et Écrous autobloquants M 6 Mode d’emploi Avertissement Pour des raisons de transport, TeleSat S est emballé en deux cartons séparés: er a) Le 1 e colis contient le groupe moteur avec tous les câbles ainsi que l’Unité de commande. b) Le 2 colis contient uniquement la parabole. • À l’ouverture du colis, il faut impérativement vérifier si la parabole a été endommagée au cours du transport, en veillant tout particulièrement aux points suivants: • Si on pose le bord de la parabole sur une surface bien plate (ex. le plancher ou la paroi), il doit s’y appuyer sur tout son périmètre. En cas contraire, forcez le bord et cherchez à le rendre bien plat, sans cabosser pour autant la surface, ou bien adressez-vous au Service Après-Vente. OUI NON • Une fois que vous avez vérifié que tout est en ordre, installez l’antenne parabolique sur le groupe moteur. Pour ce faire, opérez comme suit: 1) Connectez provisoirement l’Unité de Commande au Groupe Moteur par le câble moteur gris. 2) Connectez le Tableau de Commande à l’Unité de commande par le câble RJ45. 3) Mettez l’Unité de Commande sous tension avec une batterie. Attention : Pour connecter correctement les câbles et ne pas abîmer l’appareil, consultez la page 9 « Connexions » 4) Appuyez sur la touche d’allumage du Tableau de Commande et attendez que le bras de support de l’antenne parabolique monte. 5) Une fois atteinte la position désirée, éteignez le TeleSat S en débranchant le câble d'alimentation. 6) Fixez la parabole au bras par les quatre vis livrées avec le groupe. 7) Remettez l’unité sous tension et attendez que l’antenne se replie. 8) Débranchez l’Unité de Commande, la batterie et installez le groupe moteur sur le véhicule. Attention : ne desserrez JAMAIS les deux vis (A) de fixation du bras de la parabole quand vous fixez le disque parabolique, car ce faisant vous perderiez l’alignement de l’antenne 4 Instructions de montage 1) Sur le toit du véhicule, choisissez une zone libre et suffisamment large pour permettre la rotation de l’antenne (Fig. 2) TeleSat S 65 - 110 cm TeleSat S 85 - 150 cm 2) Nettoyez bien la partie inférieure de deux plaques de base et appliquez une couche d’adhésif sur toute la surface. (ex. SIKAFLEX) 3) Positionnez les deux câbles sortant du centre soit vers le front soit vers le derrière de l’antenne. 5 4) Fixez la PLAQUE DE BASE sur le toit (côté étroit dans le sens de marche du véhicule), 5) Tout autour de la PLAQUE DE BASE appliquez une couche de silicone pour la rendre complètement étanche ATTENTION: En cas de réparation de l'Unité Extérieure, dévisser les quatre écrous autobloquants. Remontage de l'Unité Extérieure Pour bloquer parfaitement les écrous et éviter que les axes se cassent, serrer les écrous par une clé dynamométrique réglée sur 8 Newton/mètre 6 Connexion avec rallonge ATTENTION : Normalement les câbles Gris et Noir sortant de l’Unité Extérieure sont suffisamment longs pour effectuer la connexion à l’Unité de Commandeen cas contraire, utilisez les câbles de rallonge et opérez comme suit : 1) Connectez les deux câbles venant du centre de l'UNITÉ EXTÉRIEURE aux deux rallonges livrées avec l'ensemble et rendez les connecteurs étanches à l'aide de deux bouts de gaine thermorétractible. 2) Placez les câbles dans une goulotte de protection jusqu'au point où les câbles entrent dans le véhicule pour ce faire utilisez le "serre-câble" spécialement prévu à cet effet et livré avec l'ensemble. Appliquez un produit de scellement sur le "serre-câble" afin d'éviter toute infiltration d'eau. 7 Installation de l’Unité de Commande 1) Positionnez l’Unité de Commande à un endroit facilement accessible et bien aéré. ATTENTION : N’installez pas l’Unité de Commande à un endroit où on risque de renverser des liquides, car ceux-ci pourraient causer des dommages irréparables. N’installez pas l’Unité de Commande à des endroits trop petits et non aérés, car la chaleur excessive pourrait en compromettre le fonctionnement et cause la déchéance de la garantie. 2) Positionnez le Tableau de Commande à une position facilement accessible et bien visible. 3) Installez les câbles de connexion (Gris et Noir) qui doivent atteindre la zone d’installation de l’UNITÉ EXTÉRIEURE. Unité de commande Tableau de Commande Attention: Pour l’installation murale de l’unité de commande, les câbles de connexion (Gris et Noir) doivent être pliés comme le montre la figure. Cette installation empêche l’eau de condensation éventuelle de couler le long des câbles et de pénétrer dans l’électronique de l’unité de commande en l’abîmant irréparablement et faisant déchoir la garantie. 8 1) Connectez le câble gris (moteurs) au connecteur MOTOR UNIT et le câble coaxial blanc (antenne) au connecteur LNB de l’Unité de Commande. 2) Connectez le Récepteur ou l’appareil TV avec récepteur au connecteur SAT RECEIVER. N’importe quel récepteur satellite peut être connecté. 3) Connectez directement le câble NOIR de l’unité de commande au PÔLE NÉGATIF de la Batterie à 12 V du véhicule et le câble ROUGE au PÔLE POSITIF + (faites attention à ne pas inverser les pôles + et -) pour ce faire, utilisez deux câbles de 2,5 mm2 de section. Noir Gris Récepteur Sat ou Télé avec Récepteur Sat Non Fournis ATTENTION : le connecteur d’alimentation à 3 voies (P) doit être exclusivement branché sur la prise POWER 12 Vdc. Gris Si on enfiche ce connecteur sur n’importe quelle autre prise, on provoque des dommages irréparables à la carte et on cause la déchéance de la garantie. Vert 4) Le câble VERT de sécurité de l'unité de commande doit être branché au consentement de la console de démarrage du véhicule (le plus souvent, le consentement se trouve sur le point 15 du bornier général), de telle sorte que chaque fois que le moteur démarre, ce câble reçoive une tension positive de + 12 Vdc, qui abaissera automatiquement l'antenne, tout en bloquant toutes les fonctions de l'unité de commande. 9 ATTENTION : Par cette notice technique nous voulons attirer l'attention des Installateurs sur certains détails concernant l'installation de TeleSat S. Pendant la phase d'installation, nous vous prions de veiller aux points suivants : Le câble d’alimentation doit directement venir de la batterie et ne doit pas présenter de jonctions. Le câble doit avoir une section mini de 2,5 mm2. Pour des câbles de 6 mètres de longueur ou plus, la section minimum est de 4 mm2. Ce câble doit être exclusivement connecté à TeleSat S, tandis que les autres dispositifs doivent être connectés à un autre câble d'alimentation. Le câble de connexion entre le groupe moteur et l’Unité de Commandede TeleSat S, NE doit être coupé pour AUCUNE raison; si le câble est trop long, il vaut mieux l'enrouler à un endroit libre du véhicule. Laissez une certaine longueur de câble près du groupe moteur; en effet, en cas d'intervention technique, il sera plus facile de déplacer le groupe moteur. L’inobservation de ces règles cause la déchéance de la Garantie Rotation du LNB pour la meilleure réception dans les zones extrêmes (Sud – Ouest ou Sud – Est ) de l’Europe Nous vous rappelons que la position de montage du convertisseur extérieur (LNB) est bien précise et qu'elle doit être impérativement respectée, autrement vous ne pourrez recevoir aucun signal. La position de montage prédéfinie du convertisseur se trouve le long de la ligne médiane de la parabole (Fig. A) ; dans cette configuration, le système TeleSat S travaille correctement dans la plupart des pays européens. Toutefois si vous êtes à un endroit très éloigné de la position orbitale du satellite, il pourrait être nécessaire de régler l'angle du convertisseur. Par exemple, si vous souhaitez recevoir des émissions des satellites Astra 19E, Astra 28E ou bien HotBird 13E et que vous êtes au Portugal ou au Maroc, il faut régler l'angle du convertisseur comme le montre la Fig. B, tandis que si vous êtes en Turquie, pour les mêmes satellites, vous devez mettre le convertisseur à la position illustrée dans la Fig. C. Localité Position HotBird 13E Astra 19E Astra 28E Lisbona Casablanca Ankara B B C 25° 27° 22° 28° 34° 15° 37° 41° 5° 10 Réglage de l’angle LNB 2) Desserrer les vis du cavalier qui bloque le LNB 3) Tourner le LNB en sens horaire (Ouest) ou en sens anti-horaire (Sud-Est) 4) Bloquer le LNB en resserrant les vis Informations importantes pour le pointage correct de l'antenne 1) Avant d'effectuer le pointage de l'antenne, vérifiez si la direction Sud (d'où proviennent les signaux satellites) par rapport à la position de votre véhicule est bien dégagée et qu'elle ne présente aucun obstacle trop proche (arbres, maisons, etc), de manière à ce que l'antenne puisse recevoir les signaux venant du satellite sans aucune entrave. POSITION ERRONÉE POSITION CORRECTE 2) En outre il ne faut pas oublier que l'intensité d'émission des satellites n'est pas la même sur toute l'Europe; par conséquent, si vous vous trouvez en dehors de la zone de réception, la recherche de TeleSat S risque de ne pas réussir. Les zones de réception de chaque satellite sont publiées sur les revues spécialisées les plus importantes; toutefois il faut considérer que la zone de réception à disposition est d'autant plus ample que l'antenne parabolique est grande. POSITION ERRONÉE 11 POSITION CORRECTE Quelques conseils pour une utilisation optimale Quand vous garez votre véhicule effectuez les contrôles suivants : 1) Aucun obstacle (ex. des arbres) ne doit se trouver trop près de votre antenne, car il risque d'en entraver les mouvements. Aucune paroi métallique ou en verre ne doit être trop proche (5 mètres env.) de l'antenne, car elle reflète les signaux du satellite et elle pourrait donc causer l'arrêt de l'antenne dans sa direction. 2) En cas de neige ou de glace, avant d'activer TeleSat S, il faut le dégager, pour éviter toute consommation inutile de la batterie. 3) Si vous démarrez le moteur de votre véhicule pour recharger les batteries et que le câble de sécurité est connecté à la clé de contact, en cas d'antenne soulevée, celle-ci descend automatiquement et il ne sera plus possible de la faire remonter tant que le moteur est en marche. 4) La charge des batteries doit toujours être suffisante, car si la tension descend audessous de 10 Volts, le circuit électronique de protection de TeleSat S empêche l'antenne de monter. 5) Si vous utilisez des alimentateurs 12 Volts au lieu de la batterie, assurez-vous que ces derniers sont du type stabilisé et qu'ils délivrent 5 A en continu et au moins 10 A pour de courtes périodes. Evitez impérativement l'utilisation de chargeurs de batteries de mauvaise qualité non stabilisés. 6) Nous recommandons de ne pas utiliser l'antenne en cas de vent fort (80 km/h). L'inobservation de cette condition peut causer une détérioration du produit qui ne pourra pas être imputée au fabricant. 7) Le temps nécessaire au repliage de l’antenne, qu’il soit commandé par l’utilisateur ou qu’il se fasse automatiquement à la mise en marche du véhicule, est variable. Avant de mettre en marche le véhicule, il faut toujours s’assurer que l’antenne est complètement repliée. * Le producteur décline toute responsabilité pour les détériorations subies par le produit à la suite d'une utilisation incorrecte. 12 Fonctionnement du TeleSat S TeleSat S est un système de pointage de satellites entièrement automatique qui est en mesure de pointer des satellites qui émettent un signal si bien DVB-S que DVB-S2. Toutes les opérations du système TeleSat S s'effectuent à partir du panneau de contrôle Écran (3) LED Indicateur du satellite sélectionné (4) Touche ON-OFF (1) Touche SAT (2) ON : met l'antenne sous tension et fait démarrer la recherche du satellite sélectionné OFF: Replie et éteint l'antenne Sélection du satellite Panneau de contrôle en veille Le panneau de contrôle fonctionne de manière intelligente et, pour limiter la consommation de courant, éteint tous les LED ainsi que l'écran au bout de quelques secondes d'inactivité. Quand le panneau de contrôle est en veille, le rétroéclairage des boutons, les LED et l'écran sont éteints. Pour sortir du mode veille, il suffit d'appuyer sur le bouton ON-OFF (1) ou sur le bouton SAT (2) : le rétroéclairage se met en route et le mode de fonctionnement de l'antenne s'affiche sur l'écran. Mise en route de TeleSat S Si le panneau de contrôle est en veille, appuyer sur le bouton ON-OFF (1) pour l'activer. Le rétroéclairage des touches s'allume et l'icône du campingcar avec l'antenne repliée s'affiche sur l'écran. Appuyer à nouveau sur le bouton ON-OFF (1) pour mettre le système TeleSat S en route. 13 Sélection du satellite Si le LED clignotant correspond déjà au satellite choisi, il suffit d'attendre quelques secondes pour que l'antenne commence sa recherche. Sur l'écran s'affichent en alternance le nom du satellite sélectionné et l'animation de l'antenne recherchée. A l'inverse, si l'utilisateur souhaite pointer un autre satellite, il doit appuyer plusieurs fois sur la touche SAT (2) jusqu'à ce que le LED allumé (4) corresponde au satellite choisi. Au bout de quelques secondes, l'antenne commencera la nouvelle recherche. Recherche du satellite Durant la phase de recherche, le LED correspondant au satellite sélectionné clignote rapidement et sur l'écran s'affichent en alternance le nom du satellite sélectionné et l'animation de l'antenne en cours de recherche. L'antenne arrêtera de bouger lorsqu'elle aura trouvé le satellite; dans ce cas, le message "SAT OK" s'affiche sur l'écran et le LED correspondant au satellite trouvé restera allumé en permanence. Il est maintenant possible d'allumer le récepteur satellite et de regarder le programme télévisé de votre choix. Au bout de quelques secondes, le panneau de contrôle se remet en veille et tous les LED s'éteignent. La position de l'antenne sera automatiquement enregistrée après le premier pointage du satellite de manière à faciliter la remise en route du système et à obtenir un pointage plus rapide dans le cas où l'on éteindrait l'antenne. 14 Pour éteindre TeleSat S Si le panneau de contrôle est en veille, appuyer sur la touche ON-OFF (1) pour l'activer. Le rétroéclairage des touches s'allume et le nom du satellite pointé s'affiche sur l'écran. Appuyer à nouveau sur le bouton ON-OFF (1) pour éteindre le système TeleSat S. L'antenne commence à se baisser et une animation de l'antenne en train de se replier s'affiche sur l'écran. Quand l'antenne sera complètement abaissée, on voit s'afficher sur l'écran l'icône du campingcar avec l'antenne repliée. Au bout de quelques secondes, le panneau de contrôle se remet en veille et tous les LED s'éteignent. 15 Repli automatique de l'antenne à l'aide du câble de sûreté Si on met en route le moteur du véhicule avec l'antenne dépliée, le disque se rabattra immédiatement grâce au câble de sûreté. Sur l'écran apparaît l'animation du camping-car en train de rouler avec l'antenne qui se replie. Lorsque l'antenne sera complètement repliée, l'icône du camping-car avec l'antenne repliée reste affichée sur l'écran. Au bout de quelques secondes, le panneau de contrôle se remet en veille et tous les LED s'éteignent. Tant que le véhicule roule (moteur en route), le câble de sûreté maintient l'antenne bloquée en position de repli. Signalements d'erreurs En cas de pannes ou de problèmes de fonctionnement, le panneau de contrôle indique l'erreur correspondante sur l'écran : NO SAT: Aucun satellite trouvé. Il faut vérifier que le système TeleSat S ne rencontre pas d'obstacles lorsqu'elle est orientée en direction du SUD du satellite. Erreur EL: Le moteur de commande de l'élévation est bloqué. Vérifier si des objets étrangers empêchent le mouvement. Erreur EL: Le moteur de commande de l'élévation est bloqué. Vérifier si des objets étrangers empêchent le mouvement. Erreur 9: Une erreur du groupe moteur s'est présentée durant la phase de mise en route. Vérifier si des objets étrangers empêchent le mouvement. 16 17 TeleSat S 65 Rep. Cod Q.té Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 N.1 N.1 N.4 N.4 N.4 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.3 N.1 N.1 N.1 N.1 N.2 N.2 N.2 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.2 N.4 N.4 N.4 N.4 N.2 Antenne parabole D=63,5x59 cm Étiquette adhésive pour parabole Telesat Vis M5X14 Écrou autobloquant M5 Rondelle plate D 5 65 Bras parabole aluminium Capot en plastique Base pour moteurs Passe-fil caoutchouc Boitier passe-fil en plastique Vis autofileteuse M2.9x13 Rivet autobloquant SR-3580-W Bras droit LNB Bras gauche LNB Buselure gauche LNB Buselure droite LNB Rondelle grower D10 Vis M10X40 Couvercle couvre-ecrou bras LNB en plastique Tube porte-lnb 650 TeleSat Support en plastique pour LNB ABS Blanc LNB Stark STT1 Arbre central Base pour arbre central Base de protection en aluminium Vis M6x12 Écrou autobloquant M6 Vis M6x12 Rondelle grower M6 Insert pour bras 10487 17120 08595 03685 15616 18933 12571 12316 11008 12859 12841 07562 12857 12858 12862 12861 13503 13434 12860 12679 13110 18370 12318 12317 12320 12785 03684 12785 04911 18936 (14/01/2019) 18 19 TeleSat S 85 Rep. Cod Q.té Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 N.1 N.1 N.4 N.4 N.4 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.3 N.1 N.1 N.1 N.1 N.2 N.2 N.2 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.2 N.1 N.4 N.4 N.4 N.2 Antenne parabole D=85x78 cm Étiquette adhésive pour parabole Telesat Vis M6X16 Écrou autobloquant M6 Rondelle plate D 6 85 Bras parabole aluminium Capot en plastique Base pour moteurs Passe-fil caoutchouc Boitier passe-fil en plastique Vis autofileteuse M2.9x13 Rivet autobloquant SR-3580-W Bras droit LNB Bras gauche LNB Buselure gauche LNB 85L Buselure droite LNB 85R Rondelle grower D10 Vis M10X40 Couvercle couvre-ecrou bras LNB en plastique Tube porte-lnb 850 TeleSat Support en plastique pour LNB ABS Blanc LNB Stark STT1 Arbre central Base pour arbre central Base de protection en aluminium Vis M6x12 Écrou autobloquant M6 Vis M6x12 Rondelle grower M6 Insert pour bras 10488 17123 15614 03684 15617 18934 12571 12316 11008 12859 12841 07562 12857 12858 17363 17362 13503 13434 12860 12680 13110 18370 12318 12317 12320 12785 03684 12785 04911 18936 20 21 TAV 3 Rep. Cod Q.té Description 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 N.2 N.1 N.2 N.2 N.1 N.1 N.2 N.2 N.2 N.4 N.2 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.4 N.4 N.1 N.4 N.1 Moteur électrique Reducteur vertical Insert pour bras en zamak Telesat 65 Insert pour bras en zamak Telesat 85 Pivot rotant GRAIN M5X16 Vis M5x60 Écrou autobloquant M5 Microcontact etanche Vis M2x10 Goupille élastique 3x20 Vis M5x25 UNI 7687 INOX Buselure en laiton Commutateur en zamak Ressort pour commutateur Écrou autobloquant M5 Reducteur horizontal KIT FSE 2 pivot rotatif + 1 rondelle Écrou autobloquant M5 Vis M5x16 Base de support pour connecteurs T0074 Vis autofileteuse M2.9x9.5 Cable 2,5mt contr. groupe moteur avec conn 11161 12570 18935 18935 12322 13200 07503 03685 12671 12581 09241 03081 12856 12321 13130 03685 12569 17237 03685 14366 12616 02077 17399 22 23 Rep. Cod Q.té Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 N.1 N.1 N.4 N.1 N.1 N.1 N.4 N.1 N.1 Capot boite/comm. Fond boite/comm. Pied noir en caoutchouc Tableau de contrôle Carte T0215 Fusible 4A Support Câble PATCH UTP Câble d’alimentation 15056 15054 09835 15359 16556 02203 01458 11742 09318 Rep. Cod Q.té Description 1 2 3 4 5 6 7 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 Câble coaxial 3 m avec connecteur F/F Gaine thermoretractible Gaine thermoretractible Câble 3M 2+8pin F / 2+8pin M pôles Capot cable abs PG32 complet Bouchon en caoutchouc guide-câble pour 2 câbles 05950 03598 03597 13018 17159 16984 07126 24 Problèmes et Remèdes • Si votre TeleSat S n’a pas trouvé le satellite après une recherche complète, effectuez les contrôles suivants: a) La direction Sud est-elle bien dégagée de tout obstacle ? b) L’endroit où vous vous trouvez est-il compris dans la zone de réception du satellite sélectionné ? c) Le câble de connexion du LNB sur l’antenne est-il bien fixé ? Il pourrait être arraché ou lâche à cause d’un contact contre un obstacle imprévu. d) Les connexions sur l’Unité de Commande sont-elles toutes correctes ? • Si l’antenne s’est arrêtée après une opération de pointage, mais que l’écran du poste de` télévision ne visualise ni images ni messages, effectuez les contrôles suivants: a) Votre récepteur est-il sous tension ? b) Votre poste de télévision, est-il allumé ? c) Avez-vous sélectionné le satellite correct ? Vérifiez si les services que vous souhaitez recevoir sont effectivement présents sur le satellite requis. • Si le Tableau de Contrôle ne s’allume pas à l’appui sur la touche d’allumage ON/OFF, faites les contrôles suivants : a) La batterie est-elle chargée ? b) Le fusible sur le câble d’alimentation est-il en bon état ? Remplacez-le par un fusible équivalent de 5A Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES Système de recherche Satellites programmables Extensions AUTRES Alimentation Courant absorbé Courant en état de veille Fusible Dimensions Poids groupe moteur extérieur 25 Complètement automatique, à reconnaissance de NID, conforme aux spécifications DVB-SI EN 300 468 avec tuner DVBS2. 10 Port USB 1.0 Tableau de Commande 12Vdc ( 10 - 15 Vdc ) 5 A maxi < 5 mA 5A 160 x 187 x 58 mm (Unité de Commande) 119 x 22 x 60 mm (Tableau de Commande) ~ 1 kg (Unité de Commande et Tableau de Commande) TeleSat S65 10,5 kg TeleSat S85 11,6 kg ATTESTATION DE CONFORMITE Le constructeur Teleco Spa Via Majorana nr. 49, 48022 Lugo ( RA ) Atteste sous sa responsabilité exclusive que les produits suivants TeleSat S 65 TeleSat S 85 qui concernent cette attestation, sont conforme aux normes suivantes : EN 60065: 2002 EN 55013: 2001 + A1: 2003 EN 61000 – 3 - 2: 2000 + A2: 2005 EN 61000 – 3 – 3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2005 EN 55020: 2002 + A2: 2005 aux termes des Directives Européennes 2006/95/EC basse tension (modifiée avec 93/68/CEE ) et 2004/108/CEE de la Compatibilité Electromagnétique (modifiée avec 92/31/CEE et 93/68/CEE ) du Parlement européen Lugo 14 / 01 / 2019 LE PRESIDENT Ing. Raul Fabbri 26 14 / 01/ 2019