STV936X | STV936B | STV945X | STV944B | STV944X | Manuel du propriétaire | sauter STV945B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
STV936X | STV936B | STV945X | STV944B | STV944X | Manuel du propriétaire | sauter STV945B Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Table de cuisson
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une table SAUTER et nous vous en remercions.
C'est pour vous que nous avons conçu cette nouvelle génération d'appareils pour
vous permettre jour après jour d'exercer sans retenue vos talents de chef et votre
créativité, pour vous faire plaisir et faire plaisir à vos amis et votre famille.
Votre nouvelle table SAUTER s'intègrera harmonieusement dans votre cuisine et
alliera parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson.
Vous trouverez également dans la gamme des produits SAUTER, un vaste choix de
fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table SAUTER.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et retrouvez-nous aussi sur notre site www.sauter-electromenager.com sur lequel
vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
SAUTER
Nous cuisinons si bien Ensemble
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important
Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide
d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
2
FR
SOMMAIRE
• Respect de l’environnement ___________________________________________
• Consignes de sécurité ________________________________________________
• Description de votre appareil __________________________________________
03
04
06
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Choix de l’emplacement ______________________________________________
• Encastrement _______________________________________________________
• Branchement _______________________________________________________
07
07
08
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Description de votre dessus ___________________________________________
• Récipients pour la vitrocéramique ______________________________________
• Description des commandes __________________________________________
• Mise en marche _____________________________________________________
• Réglage de la puissance ______________________________________________
• Arrêt d’une zone de cuisson ___________________________________________
• Zone de cuisson avec extensions _______________________________________
• Minuteur indépendant _________________________________________________
• Réglage des minuteries et fonction Tempo _______________________________
• Utilisation “sécurité enfants” et Cean lock ________________________________
09
10
11
11
11
11
11
11
12
13
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
• Entretenir votre appareil ______________________________________________
14
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
• A la mise en service __________________________________________________
• A la mise en marche _________________________________________________
• En cours d’utilisation _________________________________________________
15
15
15
6 / SERVICE APRES-VENTE ___________________________________________
16
• RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et
contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc
marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être
mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive
européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques.
Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
3
CONSIGNES DE SECURITE
Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et implants
actifs.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans et
plus, et des personnes à capacités
physiques sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes
sans expérience et connaissance
suffisante, si elles ont été formées
à l’utilisation de cet appareil, de façon sécuritaire en comprenant les
risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants
sans surveillance.
Le fonctionnement de la table est
conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur et répond ainsi parfaitement
aux exigences légales (directives
2004/108/CE).
Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il
faut que ce dernier soit conçu et
réglé en conformité avec la réglementation qui le concerne.
A cet égard, nous ne pouvons
vous garantir que la seule conformité de notre propre produit.
En ce qui concerne celle du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles
incompatibilités, vous pouvez
vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant.
Chaleur résiduelle
L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant l'utilisation.
Des précautions doivent être
prises pour éviter de toucher les
éléments chauffants.
Pour arrêter le fonctionnement
d'un ou des foyers, appuyer longuement sur la touche marche / arrêt. L'utilisateur est avisé de l'arrêt
de la fonction par un bip et le changement d'état de l'afficheur.
Un “H” s’affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les
zones concernées.
Votre appareil est conforme aux Directives
Européennes
2006/95/CE(Directives Basse tension) et 2004/108/CE (Compatibilité
Electromagnétique).
Sécurité enfant
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins
qu’ils ne soient surveillés en permanence
Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation à l’arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre : utilisation de la sécurité enfant). Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation.
4
CONSIGNES DE SECURITE
Ne rangez pas dans le meuble
situé sous votre table de cuisson
vos produits d’entretien ou produits inflammables.
N’utilisez jamais de nettoyeur
vapeur pour l’entretien de votre
table.
Ne réchauffez pas une boîte de
conserve fermée, elle risque
d’éclater.
Cette précaution est valable bien
sûr pour tous les modes de cuisson.
Pour la cuisson, n’utilisez jamais
de feuille de papier d’aluminium.
Ne déposez jamais des produits
emballés avec de l’aluminium, ou
en barquette d’aluminium sur votre
table de cuisson. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil de cuisson.
Ces défauts qui n’entraînent pas
un non fonctionnement ou une
inaptitude à l’usage, n’entrent pas
dans le cadre de la garantie.
La cuisson sans surveillance
sur une plaque de cuisson avec de
la graisse ou d'huile peut être dangereuse et peut entraîner un incendie.
Ne jamais tenter d'éteindre un feu
avec de l'eau, mais éteignez l'appareil et couvrir par exemple la
flamme avec un couvercle ou une
couverture anti-feu.
Danger d'incendie:ne pas stocker
d'objets sur l'appareil de cuisson.
Si la surface est fissurée, éteignez
l'appareil pour éviter le risque de
choc électrique.
Les objets métalliques tels que
couteaux, fourchettes, cuillères et
couvercles ne doivent pas être placés sur la surface, car ils peuvent
devenir chauds.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son Service-AprèsVente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Evitez les chocs avec les récipients :
La surface verre vitrocéramique
est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable.
Ne pas poser de couvercle chaud
à plat sur votre table de cuisson.
Un effet ‘ventouse’ risquerait d’endommager le dessus vitrocéramique. Evitez les frottements de
récipients qui peuvent à la longue
générer une dégradation du décor
sur le dessus vitrocéramique.
Evitez de poser des récipients sur
votre cadre ou enjoliveur (suivant
modèle).
Evitez les récipients à fonds
rugueux ou bosselés :Ils peuvent
retenir et transporter des matières
qui provoqueront des tâches ou
des rayures sur votre table.
Danger électrique
Assurez vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché à proximité de la
table, n’est pas en contact avec
les zones de cuisson.
Si une fêlure dans la surface du
verre apparaît, déconnectez immédiatement votre appareil pour
éviter un risque de choc électrique.
Pour cela enlevez les fusibles ou
actionnez le disjoncteur.
Ne plus utiliser votre table avant
changement du dessus verre.
5
FR
• DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
A
B
A Verre vitrocéramique
B Cordon d’alimentation
6
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
B
A
6,4
49
4c
56
4c
m
4c
m
Avec cadre
sa
m
4 cnitaire
e
vid
A
• CHOIX DE L’EMPLACEMENT
m
Sans cadre
A B
61 52
60 51
• ENCASTREMENT
- Se conformer au croquis ci-dessus.
Votre appareil doit être placé de manière à ce
que la fiche de prise de courant soit accessible.
La distance entre le bord de votre appareil et
le mur (ou cloison) latéral ou arrière doit être
au minimum de 4 cm (zone A).
La table peut être encastrée directement
dans le plan de travail :
- au dessus du four en position haute. (distance minimum 10 mm).
- au dessus d’un tiroir ou placard (installez
une planche sous la table).
- collez le joint fourni dans la pochette sous la
table de cuisson. Il garantit l'étanchéité avec
le plan de travail.
- Vissez le clips fourni dans la pochette, suivant modèle:
Vissez les 4 clips sur
le plan de travail
7
Vissez les clips sur la
table
FR
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• BRANCHEMENT
•Branchement 400V 2N
Ces tables doivent être branchées sur le
réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou
d’un dispositif à coupure omnipolaire
conforme aux règles d’installations en
vigueur.
~
- 16A
Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement.
Noir
Marron
Vert / jaune
Votre appareil doit être placé de manière à ce
que la fiche de prise de courant soit accessible.
Bleu
A la mise sous tension de votre table, ou
après une coupure de courant prolongée, un
codage lumineux apparaît sur le clavier de
commande. Attendez 30 secondes environ
que ces informations disparaissent pour utiliser votre table (Cet affichage est normal et il
est réservé le cas échéant à votre service
après vente. En aucun cas l’utilisateur de la
table ne doit en tenir compte).
N
Neutre
Phase
Terre
Lors d’un branchement 400 V 2N triphasé,
en cas de dysfonctionnement de votre table,
vérifiez que le fil neutre est bien connecté.
Attention
•Branchement 2x230V 2L+2N
Si le câble est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service
après vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
•Branchement 220-240V
L1 L2
~
- 16A
Séparez les fils avant branchement.
Noir
Marron
~
Noir
Bleu
Vert / jaune
Vert / jaune
Bleu
N1 N2 L1 L2
Marron
Neutre
Terre
Phase
Neutre
•Branchement 400V 3 - 16A
~
Vert / jaune
Bleu
Marron
Terre
Phase
Neutre
N L
16A
Terre
L
N
32A
Phase
8
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
• DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS
23 cm
14/20 cm
2,5 k W
0,75/1,7 k W
16,5 cm
18 cm
1,2 k W
1,5 k W
33 0084
STV 945
STV 944
21,5 cm
2 kW
16,5/23/30 cm
1,05/1,95/2,7 kW
16,5 cm
33 0081
1,2 kW
STV 936
23 cm
20 cm
2,5 k W
1,8 k W
16,5 cm
16,5 cm
1,2 k W
1,2 k W
9
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
RECIPIENTS POUR LA
VITROCÉRAMIQUE
Conseil
Utiliser un récipient de taille adaptée.Le diamètre du fond du récipient doit
être égal ou supérieur à la zone sérigraphiée
•Les récipients
Ils doivent être conçus pour la cuisine électrique.
Leurs fonds doit être plat.
Utilisez de préference des récipients en :
- Acier inoxydable avec fond trimetal épais ou
“sandwich”.
- Aluminium avec fond lisse épais.
- Acier émaillé
Ne pas laisser un récipient vide sur une
zone de cuisson.
Ne pas laisser un récipient contenant de
l’huile ou de la graisse chaude sans surveillance sur une zone de cuisson.
•Utilisation
Un réglage supérieur est nécessaire en cas :
- de quantités importantes
- de cuissons avec un récipient non couvert
- d’emploi d’une casserole en verre ou en
céramique.
Un réglage inférieur est nécessaire en cas :
- de cuisson d’aliment ayant tendance à brûler
facilement (commencer avec un réglage plus
faible, le réglage pouvant être augmenté si
nécessaire).
- de débordement (retirez le couvercle ou
enlevez la casserole, puis baissez le
réglage).
•Economie d’énergie :
Pour finir la cuisson,mettre sur la position 0,
en laissant le récipient en place pour utiliser la
chaleur accumulée.(vous ferez ainsi des économies d’énergie).
Utilisez un couvercle le plus souvent possible
pour réduire les pertes de chaleur par évaporation.
•Régulation automatique des foyers
Les foyers se régulent automatiquement,
ilss’allument et s’éteignent pour maintenir la
puissance sélectionnée. Ainsi, la température
reste homogène et adaptée à la cuisson de
vos aliments.
La fréquence de régulation varie selon la puissance sélectionnée.
10
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• DESCRIPTION DES COMMANDES
A
B
manoeuvre, alternativement la puissance et un
“E” s’affiche.
Pour zones triple
Utilisez les touches
, pour 1, 2,ou
,
3 zones.
Des traits lumineux correspondant à votre
demande s’affichent et confirme votre choix.
Vous pouvez à tout moment réajuster votre
puissance .
C
• Pour les modifier
A Touche de marche/arrêt de la table.
B Touches de puissance - +.
C Touches de minuterie.
Zones de cuisson double
Appuyez sur la touche
, un bip confirme
votre manoeuvre et l’affichage “E” disparait,
seule la zone centrale est en marche.
Zones de cuisson triples
Appuyez sur la touche
corou
,
respondant aux nombres de zones que vous
voulez utiliser.
Le nombre de traits lumineux réajusté
confirme cette manoeuvre
• MISE EN MARCHE
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la
table.
Sans demande de puissance de votre part sur
une zone de cuisson, la table s’éteindra automatiquement.
• RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
• MINUTEUR INDEPENDANT
1 -Table à l’arrêt uniquement
Appuyez sur les touches de puissance + ou de la zone à utiliser.
appui
long
2-
• ARRET D’UNE ZONE DE
CUISSON
Appuyez sur la touche de puissance “-” ou
simultanément sur les touches “-” et “+”de la
zone à éteindre, l’affichage de puissance disparait pour confirmer l’arrêt de la zone de
cuisson.
• ZONES DE CUISSONS
EXTENSION
jusqu’à afficher..”0”..
3 - Régler la durée jusqu’à 99 minutes
Pour arrêter le minuteur, appuyez simultanement sur “-” et “+” de la minuterie.
AVEC
Conseil
Vous ne pouvez pas vous servir du
minuteur indépendant si les zones de cuisson sont en marche
La ou les zone(s) de cuisson avec extension
sont utilisable uniquement lorsque la zone
principale est en marche.
• Pour les utiliser:
1 - Mettre en marche la zone de chauffe
2 - Mettre une puissance
3 - Appuyez sur la touche d’extension :
Pour les zones doubles
Utilisez la touche , un bip confirme votre
11
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• RÉGLAGE DES MINUTERIES
Une minuterie par zone de cuisson est disponible pour régler un temps de cuisson .
Attention
Lorsque plusieurs minuteries sont en
cours de fonctionnement, l’affichage en
surbrillance indique la zone où la minuterie peut être modifiée ou supprimée.
• TEMPO
Par appuis successifs sur la touche
vous
sélectionnez par surbrillance la zone de cuisson où vous voulez affecter la minuterie.
La LED s’affiche uniquement dans les zones
en fonctionnement.
Cette fonction permet d’afficher le temps
écoulé depuis la dernière modification de
puissance sur un foyer choisi.
Pour utiliser cette fonction, faites un appui sur
la touche
. Le temps écoulé clignote dans
l’afficheur minuterie.
• Pour utiliser la minuterie :
1 - Mettre la zone de cuisson en fonctionnement
2 - réglez la puissance.
3 - Positionnez l’affichage tournant sur cette
zone de cuisson.
4 - Réglez la durée par appui sur “+“ ou “-”.
En fin de cuisson, la zone s’éteind, la minuterie indique “0” clignotant et un bip vous prévient.
5 - Appuyez sur la touche “+” ou “-” de minuterie pour arrêter ce bip.
Si vous voulez que votre cuisson se termine
dans un temps défini, appuyez sur la touche
puis, dans les 5 secondes, appuyez sur
«+» de la minuterie pour incrémenter le temps
de cuisson que vous voulez obtenir.
L’affichage du temps devient fixe pendant 3
secondes puis l’affichage du temps restant
apparait. Un bip est émis pour confirmer votre
choix.
• Pour modifier les réglages de
minuterie :
Cette fonction existe avec ou sans la fonction
minuterie.
1 - Positionnez le symbole tournant en surbrillance sur la zone de cuisson à modifier.
2 - Appuyez sur les touches “+” ou “-” de la
minuterie.
Remarque : Si un temps est affiché sur la
minuterie, il n’est pas possible de changer ce
temps dans les 5 secondes après appui sur
. Passé ces 5 secondes, il vous sera possible de modifier votre temps de cuisson.
• Pour arrêter la minuterie :
1 - Positionnez le symbole tournant en surbrillance sur la zone de cuisson a modifier.
2 -Appuyez plusieurs secondes simultanément sur les touches “+” et “-” de la minuterie
ou sur la touche “-” de la minuterie jusqu’à 0.
• Pour mettre une autre minuterie
Positionnez l’affichage tournant sur une autre
zone. L’affichage se met en surbrillance,
réglez la durée.
12
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• UTILISATION “SÉCURITÉ ENFANTS”
FR
•Clean lock
Cette fonction permet le verrouillage temporaire de votre table pendant un nettoyage.
Pour activer Clean lock :
- Votre table doit être éteinte.
- Faîtes un appui court sur la touche
. Un
bip est émis et le voyant clignote.
- Après un temps prédéfini, le verrou sera
automatiquement annulé. Un double bip est
émis et le voyant s’éteint.
Votre table de cuisson possède une sécurité
enfants qui verrouille les commandes à l’arrêt (pour le nettoyage par exemple) ou en cours
de cuisson (pour préserver vos
réglages).
Pour des raisons de sécurité, seule la touche
“arrêt” est toujours active et autorise la coupure d’une zone de chauffe même verrouillée.
• Comment verrouiller ?
Conseil
Maintenez appuyée la touche de verrouillage
jusqu’à ce que la led placée au dessus s’allume et qu’un bip confirment votre manoeuvre.
Pensez à déverrouiller votre table
avant réutilisation (voir chapitre “utilisation sécurité enfants”).
- Table verrouillée en fonctionnement
L’affichage des zones de cuisson en fonctionnement indique en alternance la puissance et
le symbole de verrouillage
.
Quand vous appuyez sur les touches de puissance ou de minuterie des zones en fonctionnement, la led de verrou s’allume, elle s’éteindra au bout de quelques secondes,
Seule la touche “arrêt” est toujours active
Sur les zones de cuisson qui ne fonctionnent
pas, le symbole
et la led s’allume quand
vous appuyez sur les touches “marche/arrêt” .
Cette affichage s’éteindra au bout de
quelques secondes,
- La table verrouillée à l’arrêt
La led au dessus de la touche de verrouillage
est éteinte. Une impulsion courte sur cette
touche allume la led.
La led s’affiche quand vous appuyez sur une
touche marche / arrêt de n’importe quelle
zone.
• Comment déverrouiller ?
Appuyez sur la touche de verrouillage jusqu’à
l’extinction de la led et un double bip confirment votre manoeuvre.
13
FR
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
• ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
TYPES DE SALISSURES
UTILISEZ
COMMENT PROCEDER ?
Légères.
Eponges sanitaires.
Bien détremper la zone à nettoyer avec de
l’eau chaude, puis essuyez.
Accumulation de salissures recuites.
Débordements sucrés,
plastiques fondus.
Eponges sanitaires.
Racloir spécial
verre.
Bien détremper la zone à nettoyer avec de
l’eau chaude, utilisez un racloir spécial
verre pour dégrossir, finir avec le coté
grattoir d’une éponge sanitaire, puis
essuyez.
Auréoles et traces de
calcaire.
Vinaigre d’alcool
blanc.
Appliquez du vinaigre d’alcool blanc
chaud sur la salissure, laisser agir,
essuyez avec un chiffon doux.
Colorations métalliques
brillantes.
Entretien hebdomadaire.
Produit spécial
verre vitrocéramique.
Appliquez sur la surface un produit spécial verre vitrocéramique, de préférence
comportant du silicone (effet protecteur).
crème
éponge sanitaire
spéciale vaisselle délicate
poudre
14
éponge abrasive
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
FR
•A la mise en service
VOUS CONSTATEZ QUE :
LES CAUSES POSSIBLES :
QUE FAUT-IL FAIRE :
Un affichage lumineux apparaît.
Fonctionnement normal.
Rien.
Votre installation disjoncte.
Un seul côté fonctionne.
Le branchement de votre
table est défectueux.
Vérifiez sa conformité.
Voir chapitre branchement.
•A la mise en marche
VOUS CONSTATEZ QUE :
La table ne fonctionne pas et
les afficheurs lumineux sur le
clavier restent éteints.
la table ne fonctionne pas, l’information
s’affiche.
LES CAUSES POSSIBLES :
QUE FAUT -IL FAIRE :
L’appareil n'est pas alimenté.
L’alimentation ou le raccordement est défectueux.
La table est verrouillée
Inspectez les fusibles et
le disjoncteur électrique.
voir chapitre utilisation
sécurité enfant
•En cours d’utilisation
VOUS CONSTATEZ QUE :
La table s’est arrêtée de fonctionner et elle émet un “BIP”
toutes les 10 secondes environ
et un
ou F7 s’affichent.
Une série de petits
ou F7
s’affiche.
LES CAUSES POSSIBLES :
QUE FAUT -IL FAIRE :
Il y a eu un débordement ou un
objet encombre le clavier de
commande.
Nettoyez ou enlevez
l’objet et relancez la
cuisson.
Les circuits électroniques se
sont échauffés.
Voir chapitre encastrement.
15
FR
6 / SERVICE APRÈS-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
•INTERVENTIONS
•RELATIONS CONSOMMATEURS
•Pour en savoir plus sur tous les produits de
la marque :
informations, conseils, les points de vente, les
spécialistes après-vente.
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de
votre appel, mentionnez la référence complète
de votre appareil (modèle, type, numéro de
série). Ces renseignements figurent sur la
plaque signalétique .
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos
remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs De Dietrich
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
FagorBrandt SAS, locataire-gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
CZ5701783 12/12
16

Manuels associés