Mode d'emploi | V-ZUG 751 Oven Combair SEP Export Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels76 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
76
V-ZUG SA Four Combair SEP Mode d’emploi Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement. Veuillez tenir compte des conseils de sécurité. Modifications Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique de l’appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique. Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes les instructions importantes au niveau de la sécurité. Le non-respect de ces instructions risque d’entraîner des blessures, des dommages pour l’appareil ou pour l’installation! A Indication d’étapes de travail à réaliser l’une après l’autre. – Indication pour la réaction de l’appareil à l’étape de travail que vous avez réalisée. 䡲 Indication pour une énumération. Indication pour des conseils pratiques d’utilisation. Domaine de validité Le numéro du modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour les modèles: Type BC-SEPZ BC-SEPZ No de modèle 727 751 Système de mesure 55-600/55-762 60-600/60-762 En cas de divergences d’un modèle à l’autre, celles-ci sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2010 2 Table des matières Consignes de sécurité Avant la première mise en service Utilisation conforme à l’usage prévu Si vous avez des enfants . . . . . . . . Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l’appareil Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eléments de commande et d’affichage Espace de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 11 12 13 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélectionner le mode de fonctionnement . . . . . . . . . Modifier le mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . Sélectionner la température de l’espace de cuisson Contrôler/modifier la température de l’espace de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclencher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 16 16 17 17 17 ..... ..... 18 18 . . . . . . . . . . . . 19 21 21 22 22 22 22 . . . . 23 23 24 25 27 Utilisation Réglages utilisateur Sécurité enfants . . . . Affichage de l’heure . Signal acoustique . . . Unité de température Format de l’heure . . . Réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de l’horloge Régler et modifier l’heure Minuterie . . . . . . . . . . . . . Durée de fonctionnement Démarrage différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 6 7 7 .. .. .. .. 3 … Table des matières Modes de fonctionnement 30 Réchauffage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Conseils de réglage 35 Utilisation optimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Tableaux de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Trucs et astuces 51 Economiser de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Option 54 Tiroir chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Nettoyage et entretien Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . Nettoyer la porte de l’appareil . . Retirer la grille de guidage . . . . Remplacez le joint de la porte . . Nettoyer les accessoires . . . . . . Nettoyer l’espace de cuisson . . Autonettoyage pyrolytique . . . . Remplacer l’ampoule halogène . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 55 56 57 58 59 59 60 63 Comment éliminer soi-même des pannes 64 Que faire lorsque … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 A la suite d’une coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Accessoires et pièces de rechange 68 Caractéristiques techniques 70 Elimination 71 Index 72 Service de réparation 75 Brèves instructions 76 4 Consignes de sécurité L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi. Conformément aux exigences de la norme CEI 60335-1: 䡲 Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Avant la première mise en service 䡲 L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique en se confor- mant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un électricien qualifié. 䡲 Eliminez les emballages conformément aux prescriptions locales. 䡲 Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, veuillez prendre connaissance des remarques figurant sous 'Première mise en service'. 䡲 Procédez aux réglages utilisateur souhaités. 5 … Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu 䡲 Cet appareil est conçu pour la cuisson des aliments d’un foyer. L’espace de cuisson ne doit en aucun cas être utilisé pour flamber un mets ou cuire avec une grande quantité de graisse! En cas d’utilisation erronée ou inadéquate, nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels dommages. 䡲 N’utilisez jamais l’appareil pour sécher des animaux, des textiles et du papier! 䡲 Ne utilisez pas l’appareil pour chauffer une pièce. 䡲 Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil, concernant en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être effectuée que par le fabricant, son service après-vente ou une personne présentant une qualification analogue. Des réparations non conformes peuvent provoquer de graves accidents, des dommages sur l’appareil ou des anomalies de fonctionnement. En cas d’anomalie de fonctionnement de l’appareil ou de demande de réparation, veuillez tenir compte des indications figurant dans le chapitre 'Service après-vente'. En cas de besoin, adressez-vous à notre service après-vente. 䡲 N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. 䡲 Conservez soigneusement le mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer à tout moment. Remettez-le avec l’appareil, ainsi que la notice d’installation, si vous le revendez ou le cédez à un tiers. Le nouveau propriétaire pourra ainsi prendre connaissance des informations concernant le bon usage de l’appareil et des conseils correspondants. 6 … Consignes de sécurité Si vous avez des enfants 䡲 Les emballages p. ex. films plastiques et polystyrène peuvent être dange- reux pour les enfants. Risque d’étouffement! Tenez les emballages hors de portée des enfants. 䡲 L’appareil est conçu pour être utilisé par des adultes qui ont pris connais- sance de ce mode d’emploi. Les enfants ne peuvent souvent pas discerner les risques encourus par l’utilisation des appareils électriques. Veuillez faire preuve de vigilance et ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil – ils pourraient se blesser. 䡲 Utilisez la possibilité offerte par la sécurité enfants. Utilisation 䡲 Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service et adressez-vous à notre service après-vente. 䡲 Dès qu’un disfonctionnement est constaté, débranchez l’appareil du secteur. 䡲 Veillez à ce que les câbles de raccordement d’autres appareils électriques ne se coincent pas dans la porte de l’appareil. L’isolation électrique pourrait être endommagée. 䡲 Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être rem- placé par le service après-vente afin d’éviter tout danger. 䡲 Avant de fermer la porte de l’appareil, assurez-vous qu’il n’y a pas de corps étranger ou d’animal dans l’espace de cuisson. 䡲 Ne conservez pas dans l’espace de cuisson des objets pouvant constituer un danger en cas de mise en marche involontaire. Ne placez jamais dans l’espace de cuisson ou dans le tiroir chauffant/à ustensiles d’aliments ou de matériaux sensibles à la chaleur ou inflammables, tels que produits de nettoyage, bombes aérosols de nettoyage de four, etc. 䡲 Quand vous utilisez le gril, laissez la porte de l’appareil fermée. La chaleur pourrait sinon endommager les éléments de commande et d’affichage ou les meubles encastrés situés au-dessus de l’appareil. 7 … Consignes de sécurité Attention, risque de brûlures! 䡲 L’appareil devient très chaud durant l’utilisation. 䡲 Lors de la cuisson, ainsi que lors de l’autonettoyage pyrolytique, de la cha- leur se dégage. La porte de l’appareil, surtout la partie en verre, peut être très chaude. Risque de brûlures, ne touchez pas l’appareil et éloignez les enfants! 䡲 A l’ouverture de la porte de l’appareil, de la vapeur peut s’échapper de l’espace de cuisson. En présence de vapeur dans l’espace de cuisson, ne placez pas vos mains à l’intérieur! 䡲 Une fois arrêté, l’appareil reste encore chaud pendant un long moment et sa température ne redescend que lentement à la température ambiante. Attendez donc suffisamment longtemps avant d’effectuer, par exemple, des travaux de nettoyage. 䡲 Avant de lancer l’autonettoyage pyrolytique, veillez à ce qu’aucun acces- soire, ustensiles de cuisson ou autre objet ne se trouve dans l’espace de cuisson. Essuyez les gros résidus de graisse et d’huile à l’aide d’un essuie-tout. 䡲 La graisse et l’huile surchauffées s’enflamment facilement. Il est dangereux de chauffer de l’huile dans l’espace de cuisson pour rôtir de la viande (à éviter absolument). N’essayez jamais d’éteindre de l’huile ou de la graisse enflammée avec de l’eau, risque d’explosion! Etouffez les flammes à l’aide d’une couverture d’extinction et maintenez les portes et les fenêtres fermées. 䡲 Les aliments chauffés ne doivent pas être arrosés de spiritueux (cognac, whisky, eau-de-vie, etc.). Risque d’explosion! 䡲 Ne laissez pas l’appareil sans surveillance si vous séchez des herbes, du pain, des champignons, etc. Une dessiccation excessive pourrait provoquer un incendie. 䡲 Si vous remarquez de la fumée dégagée par un incendie supposé de l’appareil ou de l’espace de cuisson, gardez la porte de l’appareil fermée. Déclenchez l’appareil et interrompez l’alimentation électrique. 䡲 Les accessoires chauffent dans l’espace de cuisson. Utilisez des gants de protection ou des maniques. 8 … Consignes de sécurité Attention, risque de blessures! 䡲 Veillez à ce que personne ne place ses doigts dans les charnières de l’appareil, faute de quoi ceux-ci pourraient être coincés lorsque vous déplacez la porte. Soyez particulièrement vigilant(e) en présence d’enfants. 䡲 Ne laissez la porte de l’appareil ouverte qu’en position encliquetée. Sinon, la porte étant ouverte, il y a risque de trébuchement ou de coincement! Ne vous asseyez et ne vous appuyez pas sur la porte de l’appareil et ne l’utilisez pas pour y poser des objets. Eviter des dommages sur l’appareil 䡲 Ne fermez pas brusquement la porte de l’appareil. 䡲 Avec les modes de fonctionnement , et ne placez pas de moules, bacs de cuisson, etc. directement sur le fond de l’espace de cuisson. 䡲 Ne placez pas de film protecteur ni de feuille aluminium sur le fond de l’es- pace de cuisson. Cela endommage l’appareil. 䡲 Dans l’espace de cuisson, ne utilisez pas d’objets susceptibles de rouiller. 䡲 La découpe à l’aide de couteaux ou de molettes dans la plaque à gâteaux originale entraîne des dommages visibles. 䡲 Laissez la porte de l’appareil ouverte en position encliquetée jusqu’à ce que l’espace de cuisson soit refroidi afin d’éviter la corrosion. 䡲 Lors du nettoyage, veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Utilisez un chiffon modérément humide. N’aspergez jamais l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil avec de l’eau. N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à la vapeur. L’eau pénétrant dans l’appareil entraîne des dommages sur celui-ci. 9 Description de l’appareil Structure 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Eléments de commande et d’affichage Ouverture d’aération Poignée de la porte Porte de l’appareil Tiroir de l’appareil/tiroir chauffant * * en fonction du modèle 10 … Description de l’appareil Eléments de commande et d’affichage ˚C ˚C Touches Tiroir chauffant * Bouton de réglage Eclairage Minuterie Température de l’espace de cuisson Heure, durée de fonctionnement, heure d’arrêt Mode de fonctionnement Arrêt Affichage Température Heure, durée de fonctionnement, heure d’arrêt, minuterie Symboles Tiroir chauffant * Durée de fonctionnement Température de l’espace de cuisson Heure d’arrêt Minuterie Heure Modes de fonctionnement Autonettoyage * en fonction du modèle 11 … Description de l’appareil Espace de cuisson Ne placez pas de garniture de protection ni de feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson. 5 6 7 4 3 4 8 2 3 1 2 1 1 2 3 4 5 Porte de l’appareil Joint de la porte Eclairage Ventilateur d’air chaud Gril/chaleur de voûte 6 7 8 Ventilation de l’espace de cuisson Sonde de température de l’espace de cuisson Niveaux avec identification La chaleur de sole se trouve sous le fond de l’espace de cuisson. 12 … Description de l’appareil Accessoires Ne coupez pas à l'aide de couteaux ou de molettes sur des plaques à gâteaux émaillées. Cela entraîne des dommages visibles. Plaque à gâteaux originale avec TopClean 䡲 Moule pour les tartes et les petits fours 䡲 Bac récupérateur en combinaison avec la grille 䡲 Si la plaque à gâteaux originale n’est que partielle- ment recouverte lors de la cuisson, des déformations peuvent survenir. Il s’agit d’un phénomène normal. La plaque reprend alors la forme d’origine lorsqu’elle refroidit. A Le «biseau» 1 de la plaque à gâteaux originale doit toujours être enfoncé jusqu’au fond de la paroi arrière de l’espace de cuisson. A Utilisez exclusivement la plaque à gâteaux originale dans la position normale – et non à l’envers. 1 Grille 䡲 Niveau pour les plats à rôtis et les moules 䡲 Niveau pour la viande, les pizzas surgelées, etc. 䡲 Pour laisser refroidir une pâtisserie Lors de la préparation de pains et de quiches congelés, A revêtiez la grille de papier sulfurisé ou utiliser une plaque à gâteaux ronde. 13 … Description de l’appareil Les accessoires suivants ne sont pas compris dans la livraison. Plaques à gâteaux rondes avec TopClean 䡲 Moules pour les tartes et les quiches Disponibles en 3 tailles Moule en porcelaine 䡲 Pour la préparation de différents plats tels que lasagne, gratins de pomme de terre, etc. 䡲 Pour griller des rôtis, poulets, etc. 䡲 Pour maintenir des plats au chaud Disponible en 3 tailles Support de plaques coulissant 䡲 Pour extraire une ou plusieurs plaques à gâteaux/ grille de l’espace de cuisson en toute sécurité, p. ex. pour arroser un rôti ou retirer des moules 14 Utilisation Le mode de fonctionnement, la température de l’espace de cuisson, la durée de fonctionnement, l’heure d’arrêt ainsi que différentes autres fonctions peuvent être sélectionnés en effleurant une ou plusieurs fois la touche correspondante – lorsque l’appareil est éteint. 䡲 Le symbole de la fonction sélectionnée est allumé ou clignote. 䡲 Une proposition clignote sur l’affichage numérique. 䡲 En tournant le bouton de réglage , vous modifiez le réglage. 䡲 En pressant le bouton de réglage , vous confirmez le réglage ou l’appareil reprend automatiquement celui-ci au bout de 10 secondes. 䡲 D’autres réglages ou modifications peuvent être effectués à tout moment. 䡲 Un effleurement de la touche permet de déclencher l’appareil. 15 … Utilisation Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, veuillez effectuer les opérations suivantes: A Retirez le matériau d’emballage et de transport de l’espace de cuisson. A Si clignote sur l’afficheur numérique, tournez le bouton de réglage et réglez l’heure. En pressant le bouton de réglage , vous pouvez passer des heures aux minutes. En tournant, vous pouvez régler les heures ou les minutes. En pressant le bouton de réglage , vous confirmez le réglage. A Nettoyez l’espace de cuisson et les accessoires. A Faites chauffer l’appareil vide (sans grille, plaques, etc.) avec le mode de fonctionnement et la température maximum d’espace de cuisson pendant environ 1 heure. Etant donné qu’il peut alors y avoir un certain dégagement d’odeur et de fumée, bien aérer la pièce durant cette période. Exemple Lors de la cuisson, de la chaleur se dégage. Risque de brûlures! Utilisez des gants de protection ou des maniques. Eloignez les enfants. Les symboles sont expliqués dans les 'Conseils de réglage'. Les tableaux de 'conseils de réglage' indiquent: ˚C Cake 165–175 oui min 2 50–65 A Introduisez la grille au niveau 2. A Poursuivre la commande comme décrit aux pages suivantes. 16 … Utilisation Sélectionner le mode de fonctionnement A Sélectionnez le mode de fonctionnement – . clignote sur l’afficheur numérique. – Les symboles et clignotent. Modifier le mode de fonctionnement A Effleurez la touche plusieurs fois jusqu’à ce que le mode de fonctionnement sélectionné s’affiche. Sélectionner la température de l’espace de cuisson A Effleurez la touche A Tournez le bouton de réglage de cuisson pour la régler à A . et modifiez la température de l’espace . Confirmez en pressant le bouton de réglage – Le symbole . est allumé. – Lorsque l’espace de cuisson est chaud, un signal acoustique retentit. Il est recommandé de régler la température moyenne proposée dans les 'Conseils de réglage'. A Placez le moule à cake sur la grille. 17 … Utilisation Contrôler/modifier la température de l’espace de cuisson A Effleurez la touche . – La température de l’espace de cuisson réglée clignote sur l’afficheur numérique. – Le symbole clignote. En tournant le bouton de réglage de l’espace de cuisson. , vous pouvez modifier la température Retirer le mets De l’air chaud peut s’échapper de l’espace de cuisson à l’ouverture de la porte. Risque de brûlure! Les accessoires chauffent. Risque de brûlure! Utilisez des gants de protection ou des maniques. A Lorsqu’il est cuit, retirez le cake de l’espace de cuisson. Déclencher A Effleurez la touche – Les symboles . et s’éteignent. L’appareil est éteint lorsqu’aucun symbole n’est allumé. Le ventilateur peut continuer à fonctionner. A 18 Laissez la porte de l’appareil ouverte en position encliquetée jusqu’à ce que l’espace de cuisson soit refroidi afin d’éviter la corrosion. Réglages utilisateur Vous pouvez adapter les réglages. A Appareil déclenché, gardez le bouton de réglage 5 secondes. – L’afficheur numérique indique A enfoncé pendant . Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’afficheur numérique indique pour «Sécurité enfants non». A En tournant le bouton de réglage , vous sélectionnez le réglage. A Confirmez en pressant le bouton de réglage – Sur l’afficheur numérique, l’heure visibile». . clignote p. ex. pour «Affichage de A En tournant le bouton de réglage , vous faites passer l’afficheur numérique sur pour «Affichage de l’heure invisibile». A En pressant le bouton de réglage A En pressant la touche , vous pouvez confirmer le réglage. , vous terminez le réglage. Après une coupure de courant, les réglages sont conservés. 19 … Réglages utilisateur Réglages possibles Sécurité enfants non * oui Affichage de l’heure visible * invisible Signal acoustique fort * faible éteinte Unité de température ˚C * ˚F Format heure 24 h * 12 h Réglages d’usine aucun changement réinitialiser * Réglage d’usine 20 … Réglages utilisateur Sécurité enfants La sécurité enfants a pour but d’éviter un enclenchement involontaire de l’appareil. Si, alors que la sécurité enfants est activée, la touche ou est effleurée, – un double signal acoustique retentit et – l’effleurement de la touche reste sans effet. Commande avec sécurité enfants active A Maintenez la touche enfoncée et effleurez la touche ou . – La sécurité enfants est contournée. La suite de l’utilisation peut se faire comme à l’accoutumée. – 10 minutes après le déclenchement de l’appareil, la sécurité enfants est réactivée automatiquement. Les touches / et peuvent être utilisées directement indépendamment de la sécurité enfants. Affichage de l’heure Avec le réglage «invisible», les affichages restent sombres lorsque l’appareil est déclenché. La consommation de courant peut ainsi être réduite. Lorsque l’appareil est enclenché, l’heure est affichée. La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être obtenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur , «Affichage de l’heure non visible». Malgré le standby-réduction automatique de la consommation, les fonctions de sécurité restent actives. Une fois la cuisson terminée, tous les affichages s’éteignent. 21 … Réglages utilisateur Signal acoustique Il peut être réglé à deux volumes sonores différents ou désactivé. 䡲 fort 䡲 faible 䡲 éteint volume maximum volume réduit le signal acoustique est désactivé En cas de dérangement, le signal acoustique retentit même lorsque le réglage est réglé sur «éteint». Unité de température L’unité de température peut être sélectionnée entre «°C» et «°F»: 䡲 °C 䡲 °F Degrés Celsius Degrés Fahrenheit Format de l’heure Avec le réglage «24 h», le format européen est actif, avec «12 h», il s’agit du format américain (a. m./p. m.). Réglages d’usine Si un ou plusieurs réglages d’utilisateur ont été modifiés, ils peuvent être réinitialisés au réglage d’usine. 22 Fonctions de l’horloge Les fonctions de l’horloge suivantes sont disponibles: 䡲 Heure 䡲 Minuterie – vous pouvez toujours utiliser celle-ci indépendamment des autres fonctions 䡲 Durée de fonctionnement – déclenchement contrôlé de l’appareil 䡲 Démarrage différé – enclenchement et déclenchement contrôlés de l’appareil Lorsque l’appareil est déclenché, la luminosité de l’affichage de l’heure est réduite de 24 h à 6 h. Si le format d’heure est sélectionné, la luminosité n’est pas réduite. Régler et modifier l’heure L’heure ne peut pas être modifiée lorsque l’appareil est en service ou qu’un démarrage différé est réglé. A Effleurez la touche . – Les heures clignotent sur l’afficheur numérique. – Le symbole clignote. A Tournez le bouton de réglage A Effleurez la touche et réglez les heures. ou pressez le bouton de réglage . – Les minutes clignotent sur l’afficheur numérique. – Le symbole A clignote. Tournez le bouton de réglage En pressant le bouton de réglage pour régler les minutes. , vous pouvez confirmer le réglage. 23 … Fonctions de l’horloge Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électrique. Elle peut être utilisée à tout moment indépendamment des autres fonctions. Régler A Effleurez la touche . – Sur l’afficheur numérique, – Le symbole A clignote. clignote. Tournez le bouton de réglage et réglez la durée. Le réglage se fait 䡲 jusqu’à 10 minutes en pas de 10 secondes, p. ex. = 9 min 50 s. 䡲 à partir de 10 minutes par pas de 1 minute, p. ex. = 1 h 12 min. La durée maximum est de 9 h 59 min. En effleurant 1× la touche durée. A En pressant le bouton de réglage , vous pouvez réinitialiser la , vous démarrez la minuterie. – Sur l’afficheur numérique, la durée résiduelle qui s’écoule est visible. – Le symbole est allumé. Au terme de la durée réglée – une série de 5 signaux acoustiques brefs retentit pendant 1 minute. – Le symbole clignote. L’effleurement de la touche interrompt le signal acoustique. Contrôler et modifier A Effleurez la touche . – La durée résiduelle qui s’écoule clignote sur l’afficheur numérique. – Le symbole clignote. En tournant le bouton de réglage 24 , réglez la durée. … Fonctions de l’horloge Déclenchement anticipé A Effleurez 2× la touche . – Sur l’afficheur numérique, – Le symbole A clignote. clignote. Confirmez en pressant le bouton de réglage . Durée de fonctionnement Lorsque la durée de fonctionnement est écoulée, le mode de fonctionnement s’arrête automatiquement. Régler A Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température de l’espace de cuisson souhaités. A Préchauffez l’espace de cuisson le cas échéant. A Placez le plat dans l’espace de cuisson. A Effleurez la touche . – Sur l’afficheur numérique, – Le symbole clignote. clignote. A Tournez le bouton de réglage maximum . A Confirmez en pressant le bouton de réglage et réglez la durée – au . Contrôler et modifier A Effleurez la touche . – La durée résiduelle clignote sur l’afficheur numérique. – Le symbole clignote. En tournant le bouton de réglage , réglez la durée. 25 … Fonctions de l’horloge Déclenchement anticipé A Effleurez la touche . Durée de fonctionnement écoulée Au terme de la durée réglée – l’appareil s’éteint automatiquement – un long signal acoustique ininterrompu retentit pendant 1 minute – clignote sur l’afficheur numérique – le symbole clignote – les réglages sont conservés pendant 3 minutes. Prolonger la durée de fonctionnement A Dans les 3 minutes, sélectionnez la nouvelle durée en tournant le bouton de réglage . Déclencher A Effleurez la touche . – Les réglages sont effacés. – L’afficheur numérique indique la chaleur résiduelle. 26 … Fonctions de l’horloge Démarrage différé Le démarrage différé est actif lorsque, avec un mode de fonctionnement sélectionné, une durée de fonctionnement et une heure d’arrêt sont définies. L’appareil s’allume et s’éteint automatiquement au moment souhaité. Les aliments s’altérant facilement ne doivent pas rester trop longtemps à température ambiante. A Placez le plat dans l’espace de cuisson. A Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température de l’espace de cuisson souhaités. Régler la durée de fonctionnement A Effleurez la touche . – Sur l’afficheur numérique, – Le symbole A clignote. clignote. Tournez le bouton de réglage maximum . et réglez la durée – au 27 … Fonctions de l’horloge Régler le démarrage différé A Effleurez une nouvelle fois la touche – Sur l’afficheur numérique, démarrage différé. – Le symbole A . clignote p. ex. – heure d’arrêt sans clignote. Tournez le bouton de réglage et réglez l’heure d’arrêt. L’heure d’arrêt souhaitée peut être différée au maximum de 23 heures 59 min. Si le format d’heure est sélectionné, le démarrage différé est au maximum de 11 heures 59 min. A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’heure est indiquée sur l’afficheur numérique. – Le symbole est allumé. – Le mode de fonctionnement sélectionné reste éteint jusqu’au démarrage automatique. Ex.: A Vous sélectionnez le mode de fonctionnement A Vous réglez à 8 heures une durée de fonctionnement de 1 heure et 15 minutes. A Vous réglez l’heure d’arrêt à 11 h 30. et 180 °C. – L’appareil s’enclenche à 10 h 15 et se déclenche à 11 h 30. Contrôler et modifier A Effleurez 1× la touche . – La durée de fonctionnement est visible pendant 3 secondes. A Effleurez 2× la touche . – L’heure d’arrêt clignote et peut être modifiée. La durée de fonctionnement, le mode de fonctionnement et la température de l’espace de cuisson ne peuvent pas être modifiés. 28 … Fonctions de l’horloge Déclenchement anticipé A Effleurez la touche . Durée de fonctionnement écoulée Au terme de la durée réglée – l’appareil s’éteint automatiquement – un long signal acoustique ininterrompu retentit pendant 1 minute – clignote sur l’afficheur numérique – le symbole clignote – les réglages sont conservés pendant 3 minutes. Prolonger la durée de fonctionnement A Dans les 3 minutes, sélectionnez la nouvelle durée en tournant le bouton de réglage . Déclencher A Effleurez la touche . – Les réglages sont effacés. – L’afficheur numérique indique la chaleur résiduelle. 29 Modes de fonctionnement A Reportez-vous aux indications figurant dans les 'Conseils de réglage' et 'Trucs et astuces'. A Sélectionnez le mode de fonctionnement en effleurant la touche plusieurs fois. Mode de fonctionnement Plage Valeur proposée Niveau Chaleur voûte et sole 30–300 °C 200 °C 2 (ou 1) Chaleur de sole 30–250 °C 200 °C 2 (ou 1) 180 °C 2 1+3 (ou 1 + 2 + 3) Air chaud 30 Symbole une ou 30–280 °C … Modes de fonctionnement A Placer les moules sur la grille. A Le «biseau» de la plaque à gâteaux originale doit toujours être enfoncé jusqu’au fond de la paroi arrière de l’espace de cuisson. Application Chauffage Pour les gâteaux, petits fours, pains et rôtis. Pour un résultat croustillant, utilisez une plaque sombre en émail ou un moule noir. Le chauffage est effectué par les corps de chauffe en haut et en bas. Cuisson intense du fond du gâteau et pour la stérilisation. Pour un résultat croustillant, utilisez une plaque sombre en émail ou un moule noir. Le chauffage est effectué par les corps de chauffe inférieur. 4 3 2 1 4 Pour les gâteaux, petits fours, pains L’air de l’espace de cuisson est et rôtis chauffé par les corps de chauffe sur 2 ou 3 étages. derrière la paroi de l’appareil et Sélectionnez une température circule de façon homogène. inférieure de 20 °C à celle de . 3 2 1 4 3 2 1 31 … Modes de fonctionnement Mode de fonctionnement Symbole Plage Valeur proposée Niveau Air chaud humide 30–280 °C 180 °C 2 1+3 (ou 1 + 2 + 3) PizzaPlus 30–280 °C 200 °C 2 (ou 1) Gril 30–300 °C 250 °C 3 ou 4 Gril-chaleur tournante 30–280 °C 200 °C 2 ou 3 32 … Modes de fonctionnement Application Chauffage L’air de l’espace de cuisson est chauffé par les corps de chauffe derrière la paroi de l’appareil et Pour les gratins, soufflés, pains et circule de façon homogène. pâtisseries à pâte levée La vapeur qui apparaît est évacuée sur 2 ou 3 niveaux. au minimum de l’espace de cuisson. L’humidité de l’aliment est conservée. Pour les pizzas, tartes et quiches. Pour un résultat croustillant, utilisez une plaque sombre en émail ou un moule noir. Le chauffage est effectué par de l’air chaud et la chaleur de sole. Le fond de l’aliment fait l’objet d’une cuisson plus intense. Aliments peu épais à griller (steaks, côtelettes, morceaux de poulet, poissons, saucisses), gratins et toasts. Placez directement l’aliment sur la grille. Revêtiez la plaque à gâteau originale d’une feuille d’aluminium et la pousser sous la grille. Le chauffage est effectué par les corps de chauffe du gril. Aliments épais à griller (poulet ou rôti dans un plat en porcelaine ou en verre), gratin et soufflé. Le chauffage est effectué par les corps de chauffe du gril. L'air de l'espace de cuisson est soufflé uniformément par le ventilateur d'air chaud. 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 33 … Modes de fonctionnement Réchauffage rapide Avec le réchauffage rapide, le préchauffage peut être raccourci. Le réchauffage rapide est possible avec les modes de fonctionnement / / et . A Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température de l’espace de cuisson souhaités. A Gardez le bouton de réglage enfoncé pendant 2 secondes. – Un signal acoustique unique retentit. – clignote sur l’afficheur numérique. – Dès que la température de l’espace de cuisson réglée est atteinte, un signal acoustique retentit. 34 Conseils de réglage Explication des symboles Mode de fonctionnement Température de l’espace de cuisson ˚C Préchauffez jusqu’à ce que la température de l’espace de cuisson soit atteinte Niveau min Durée en minutes heures Durée en heures Accessoires Utilisation optimale Dans les livres de recettes, les températures de cuisson et de rôtissage recommandées sont en partie trop élevées et les niveaux indiqués ne sont pas optimaux pour cet appareil. Vous trouverez dans les tableaux suivants des indications pour une utilisation optimale. 35 … Conseils de réglage Tableaux de cuisson A Le «biseau» de la plaque à gâteaux originale doit toujours être enfoncé jusqu’au fond de la paroi arrière de l’espace de cuisson. Gâteaux, cake ˚C Cake, kouglof (chocolat, carotte, marbré, noix, etc.) 165–175 oui Tarte (chocolat, carotte, noix, etc.) 170–180 oui Génoise 180–190 oui 190–200 oui 180–190 oui Tourte de Linz 170–180 oui Cuire à l’aveugle la pâte brisée 190–200 oui 180–190 oui 170–180 oui Gâteau-rose, Couronne en pâte levée, Tresse russe 180–200 5 min Pain d’épice de Lucerne 170–180 oui Gâteau cuit sur une plaque 180–190 oui Strudel aux pommes 190–200 oui Gâteau meringué 130–150 oui 150–170 oui 140–160 oui Biscuit roulé Pâte sablée avec fruits Fond de japonais 36 … Conseils de réglage min 2 50–65 2 45–55 2 30–40 2 7–10 1+3 8–12 2 45–55 2 20–25 2 45–55 2 45–55 2 35–45 2 60–70 2 20–30 2 30–35 3 25–35 2 20–30 1+3 20–30 ou ou 37 … Conseils de réglage Petits gâteaux ˚C Feuilletés pour apéro 190–200 oui 180–190 oui Biscuit en pâte feuilletée fourré (croissant au jambon/ aux noix, etc.) 170–190 oui Pâtisserie pâte levée 170–190 oui Eclairs, petits fours 160–180 oui Macarons 160–180 oui 160–180 oui 150–170 oui 160–170 oui 150–160 oui 170–180 oui 130–140 oui 120–130 oui Meringues * 100–110 non Bruschetta, pain à l’ail 200–210 oui Toast Hawaï 200–220 oui Brunsli, étoiles à la cannelle Milanais, Spitzbube Leckerli de Bâle Petits gâteaux à l’anis, anis * Après la cuisson, laisser sécher pendant la nuit. 38 … Conseils de réglage min 2 7–15 1+3 7–12 2 1+3 15–25 2 15–25 2 25–35 2 10–15 2 8–12 1+3 10–15 2 10–15 1+3 10–15 2 15–20 2 20–25 1+3 20–25 2 45–90 2 5–10 2 15–20 39 … Conseils de réglage Tarte, pizza A Avec les fruits congelés ou les fruits frais – très juteux – ne répartir le glaçage sur la tarte qu’au bout de 15 à 20 minutes de cuisson environ. ˚C Tarte aux fruits Pizza fraîche Pizza surgelée * Tartes salées (fromage, légumes, oignons) * Selon les indications du fabricant 40 – 200–210 oui 170–190 oui 180–190 oui 200–220 oui 200–220 oui 190–200 oui – – 170–190 oui 190–200 oui 170–190 oui … Conseils de réglage min 2 40–50 2 40–50 1+3 40–50 2 20–25 2 20–25 1+3 20–25 – – 2 35–45 2 35–45 1+3 35–45 ou 41 … Conseils de réglage Pain, tresse ˚C Pain Petits pains Tresse 200–210 5 min 190–200 5 min 210–220 5 min 190–200 5 min 190–200 5 min 170–190 5 min Soufflés, gratins ˚C Soufflés sucrés 190–200 oui Gratin (légumes, poisson, pommes de terre) 190–200 oui Lasagnes, Moussaka 200–210 oui 220–230 oui 230 5 min Légumes gratinés 42 … Conseils de réglage min 2 40–50 1+3 40–50 2 25–30 1+3 25–30 2 30–40 1+3 30–40 min 2 30–45 2 30–45 2 30–40 2 5–10 3 5–10 43 … Conseils de réglage Viande ˚C Épaule de veau 200–210 oui Roastbeef 200–220 oui Epaule de bœuf 180–190 oui Collier de porc 200–210 oui Epaule de porc rôti 180–190 oui Epaule de porc braisé 210–220 oui Gigot d’agneau 210–220 oui Rôti de viande hachée 190–210 oui Fromage d’Italie 160–170 oui Filet en croûte 200–210 oui Côtelettes * 250 5 min Saucisses * 250 5 min * Retourner à la moitié de la durée de cuisson. 44 … Conseils de réglage min 2 60–90 2 1 35–45 2 70–90 2 60–90 2 1 60–90 2 60–90 2 1 100–120 et 2 50–80 ou 2 45–60 2 25–35 4 3 12–16 4 3 12–16 et et et 45 … Conseils de réglage Volaille, poisson ˚C Poulet entier * 180–190 non Poulet 4 moitiés * 220–230 5 min Cuisses de poulet * 250 5 min 200–220 oui Poisson entier (truite, dorade, etc.) * * Retourner à la moitié de la durée de cuisson. Cuire à basse température ˚C Filet de bœuf 80–90 non Roastbeef 80–90 non Carré de porc 90–100 non Cuire dans une cocotte en terre ˚C Poulet 200–220 non Rôti 200–220 non Tranches de viande fines 200–220 non 46 … Conseils de réglage min 2 1 60–80 2 1 60–70 3 2 25–35 2 20–30 et heures 2 2–3 2 2½–3½ 2 3–4 min 2 60–70 2 80–90 2 50–70 47 … Conseils de réglage Dessiccation, séchage Surveillez la dessiccation et le séchage. En cas de dessiccation excessive, il existe un risque d’incendie! ˚C Morceaux ou rondelles de pomme 70 non Champignons coupés 50–60 non Herbes 40–50 non Abricots 60–70 non A N’utilisez que des fruits sains et mûrs ainsi que des champignons frais et des herbes fraîches. A Nettoyez et coupez en morceaux les fruits, champignons et herbes. A Revêtiez les plaques à gâteaux originales ou la grille de papier sulfurisé, répartissez les aliments sur celle-ci et enfournez au niveau approprié. Une grille et deux plaques à gâteaux originales au maximum peuvent être utilisées simultanément. A Coincez une cuillère en bois entre le panneau de commande et la porte de l’appareil de sorte à conserver une fente d’environ 2 cm. A Tournez les aliments à intervalles réguliers afin de garantir une dessiccation plus homogène. 48 … Conseils de réglage heures 2 1+3 1+2+3 2 1+3 1+2+3 2 1+3 1+2+3 2 1+3 1+2+3 7 –8 5–8 ou 3–5 14–16 49 … Conseils de réglage Stérilisation, mise en bocal La stérilisation consiste dans la mise en bocaux d’aliments dans un but de conservation. Il est possible de placer 5 bocaux au maximum simultanément dans l’espace de cuisson. A N’utilisez que des bocaux nullement endommagés d’une contenance maximum de 1 litre. A Introduisez la plaque à gâteaux originale au niveau 1. A Remplissez les aliments de façon homogène dans les bocaux et fermez les bocaux conformément aux instructions du fabricant. A Placez les bocaux sur la plaque à gâteaux originale conformément à l’illustration. Les bocaux ne doivent pas se toucher. A Sélectionnez le mode de fonctionnement A Confirmez en pressant le bouton de réglage 150 °C. . – Au bout de 60 à 90 minutes environ, de petites bulles remontent à faibles intervalles dans le liquide. A Réglez la température de l’espace de cuisson à 30 °C et laissez les bocaux dans l’espace de cuisson pendant 40 minutes. A En effleurant la touche , déclenchez l’appareil puis laissez la porte de l’appareil en position encliquetée. A Laissez totalement refroidir les bocaux dans l’espace de cuisson. A Retirez les bocaux puis contrôlez leur étanchéité. 50 Trucs et astuces Air chaud Pâtisseries et rôtis Résultat Remède 䡲 La pâtisserie ou le rôti ont A Réduisez légèrement la température de belle allure. Mais l’intérieur est pâteux ou n’est pas cuit. l’espace de cuisson la prochaine fois et prolongez la durée. Gâteau Résultat Remède 䡲 Le gâteau s’effondre. A Comparez vos réglages aux 'Conseils de réglage'. A Baissez la température de l’espace de cuisson la prochaine fois et prolongez la durée. A Malaxez assez longtemps la pâte et l’enfourner dès que c’est prêt. A Pour la pâte à biscuit, mélangez plus longtemps le jaune d’œuf/blanc d’œuf, incorporez soigneusement sous la pâte et enfournez dès que c’est prêt. A Respectez la quantité de levure. 51 … Trucs et astuces Différence de brunissement Résultat Remède 䡲 La pâtisserie n’est pas A Baissez la température de l’espace de cuisson la prochaine fois et adaptez la durée. A Pour , et vérifiez si les niveaux sélectionnés correspondent à ceux des 'Conseils de réglage'. A Pour la cuisson sur un niveau, sélectionnez . A Ne placez pas les moules ou les pâtisseries élevées directement devant la paroi arrière de l’espace de cuisson. A Comparez vos réglages aux 'Conseils de réglage'. d’un brun uniforme. 䡲 Sur une plaque à gâteaux, une pâtisserie est plus claire que sur l’autre. Une différence de brunissement est normale. Le brunissement sera plus régulier si la température de l’espace de cuisson est baissée. 52 … Trucs et astuces Economiser de l’énergie Le mode de fonctionnement requiert comparativement moins d’énergie que le mode de fonctionnement . A Evitez d’ouvrir trop souvent la porte de l’appareil. A N’allumez l’éclairage que lorsque vous en avez besoin. A Utilisez la chaleur résiduelle: à partir d’une durée de 30 minutes, éteignez l’appareil 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson, sauf pour le soufflé, le biscuit, la pâte à choux et la pâte feuilletée. A Ne préchauffez qu’au minimum. A Ne préchauffez l’espace de cuisson que lorsque le résultat de cuisson en dépend. La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être obtenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur , «Affichage de l’heure non visible». Malgré le standby-réduction automatique de la consommation, les fonctions de sécurité restent actives. Une fois la cuisson terminée, tous les affichages s’éteignent. 53 Option Tiroir chauffant N’entreposez pas d’aliments ou de matériaux sensibles aux températures/inflammables dans le tiroir chauffant! Le tiroir chauffant permet de chauffer la vaisselle ou de maintenir brièvement au chaud des plats couverts. A En pressant la touche A Préchauffez la vaisselle pendant env. 1 heure. pouvez allumer ou éteindre le tiroir chauffant. Le tiroir chauffant se déclenche automatiquement au bout de 12 heures. Il ne peut pas être sélectionné pendant l’autonettoyage pyrolytique. 54 Nettoyage et entretien Avant le nettoyage, laissez refroidir l’appareil et les accessoires. N’utilisez en aucun cas de produits nettoyants abrasifs ou très corrosifs. N’utilisez pas des éponges à récurer universelles ou de la paille de fer, etc. Ces produits endommagent les surfaces. Nettoyage extérieur A Eliminez les salissures ou les restes de produits nettoyants immédiatement. A Nettoyez les surfaces avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau de vaisselle (pour les surfaces métalliques, dans le sens de polissage). Puis séchez en frottant avec un chiffon doux. A Nettoyez la porte de l’appareil avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau de vaisselle. Essuyer ensuite avec un chiffon doux. Tiroir de l’appareil/tiroir chauffant Pour le nettoyage, il est possible de retirer le tiroir. A Tirez le tiroir jusqu’à la butée, soulevez-le légèrement et retirez-le par l’avant. 55 … Nettoyage et entretien Nettoyer la porte de l’appareil A Nettoyez la porte de l’appareil avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau de vaisselle. Essuyer ensuite avec un chiffon doux. Retirer la porte de l’appareil Attention lors du retrait et de la mise en place de la porte de l’appareil. Celle-ci pèse env. 10 kg. Risque de blessure! 2 3 1 A Ouvrez complètement la porte de l’appareil. A Aux deux charnières 1, rabattre totalement vers l’avant les étriers 2. A Fermez la porte totalement jusqu’à la butée (env. 30°). A Retirez la porte de l’appareil vers l’avant. 30˚ Mettez en place la porte de l’appareil A Introduisez les deux charnières 1 par l’avant dans l’ouverture 3. A Ouvrez complètement la porte de l’appareil et fermez les étriers 2 vers l’arrière. 56 … Nettoyage et entretien Retirer la grille de guidage A Enfoncez vers l’arrière la grille de guidage en haut et la retirez de l’ouverture. A Basculez la grille de guidage vers le milieu de l’espace de cuisson et soulevez-la de l’ouverture en bas. A Montage dans l’ordre inverse. 57 … Nettoyage et entretien Remplacez le joint de la porte A Retirez le joint de porte endommagé. A Nettoyez la rainure 3. A Enfoncez le nouveau joint de porte 1 dans la rainure avec la jonction 2 en bas au centre du cadre. 1 A A 58 Veillez à ce que la partie la plus fine 4 du joint soit enfoncée dans la rainure. La partie la plus épaisse 5 ne doit pas se trouver dans la rainure. Pressez le joint depuis l’arrière dans la rainure de sorte qu’il soit réparti uniformément dans la rainure. 2 3 4 5 … Nettoyage et entretien Nettoyer les accessoires 䡲 La grille et la grille de guidage peuvent être lavés au lave-vaisselle. 䡲 La plaque à gâteaux originale peut être nettoyée au lave-vaisselle mais sa propriété anti-adhérente TopClean s’en trouve amoindrie. Nettoyer l’espace de cuisson N’utilisez pas de produits nettoyants chimiques. Les restes peuvent produire des réactions chimiques et détruire l’émail. Ne pas tordre la sonde de température ni les corps de chauffe lors du nettoyage. N’utilisez en aucun cas de produits abrasifs. N’utilisez pas des éponges à récurer universelles ou de la paille de fer, etc. Ces produits endommagent la surface. A Nettoyez les salissures si possible lorsque l’espace de cuisson est tiède avec un chiffon humide. Utilisez un chiffon doux humidifié d’eau de vaisselle puis essuyez avec un chiffon doux. 59 … Nettoyage et entretien Autonettoyage pyrolytique Essuyez les gros résidus de graisse ou d’huile. Ne frottez en aucun cas l’espace de cuisson avec des produits nettoyants. Risque d’explosion et de dégagement de gaz toxiques! La porte de l’appareil chauffe. Risque de brûlure! L’autonettoyage pyrolytique permet de brûler les saletés à haute température de l’espace de cuisson. Réglages possibles 䡲 faiblement sale Durée de nettoyage 1½ heures 䡲 moyennement sale Durée de nettoyage 2 heures 䡲 fortement sale Durée de nettoyage 2½ heures L’autonettoyage pyrolytique – refroidissement compris – dure env. 4 à 5 heures. Au bout d’une certaine durée d’utilisation, l’espace de cuisson peut devenir un peu mat. Les résidus d’acides de fruits/d’acides gras peuvent laisser des taches. Cela ne joue aucun rôle sur les caractéristiques de cuisson et n’influe pas sur la valeur de l’appareil. 60 … Nettoyage et entretien Enclencher Ne laissez pas d'accessoires, de grilles de guidage, de supports de plaques coulissants, d'ustensiles et autres objets dans l'espace de cuisson. A Fermez la porte de l’appareil. A Sélectionnez l’autonettoyage pyrolytique – Sur l’afficheur numérique, – Le symbole A . clignote. clignote. En tournant le bouton de réglage nettoyage. , sélectionnez la durée de – La durée de nettoyage sélectionnée est indiquée sur l’afficheur numérique. A En pressant le bouton de réglage toyage pyrolytique. – Le symbole , vous pouvez démarrer l’autonet- est allumé. – La porte de l’appareil est verrouillée. Si les grilles de guidage ou les supports de plaques coulissants ne sont pas retiré(e)s, ils/elles décolorent pendant le nettoyage pyrolytique et leur surface devient rugueuse ou le coulissement est moins aisé. Démarrage différé Pour l’utilisation de tarifs d’électricité plus avantageux, le début de l’autonettoyage pyrolytique peut être différé. A Avant le démarrage, effleurez la touche A En tournant le bouton de réglage A Confirmez en pressant le bouton de réglage – Les symboles et . , réglez l’heure d’arrêt. . sont allumés. – L’appareil reste déclenché jusqu’au démarrage automatique. 61 … Nettoyage et entretien Déclenchement anticipé A Effleurez 1× la touche . La porte de l’appareil ne pourra être ouverte que lorsque la température de l’espace de cuisson sera redescendue au-dessous de 300 °C. Fin La porte de l’appareil ne pourra être ouverte que lorsque la température de l’espace de cuisson sera redescendue au-dessous de 300 °C. A 62 Essuyez les résidus restés dans l’espace de cuisson après le refroidissement à l’aide d’un chiffon humide (sans produit de nettoyage). … Nettoyage et entretien Remplacer l’ampoule halogène Débranchez l’appareil du secteur, retirez le fusible ou déclenchez le coupe-circuit. L’ampoule et l’appareil chauffent pendant leur fonctionnement! Laissez-les tout d’abord refroidir. A Retirez la grille de guidage de gauche. A Placez un tournevis au milieu du bord en verre et retirez le verre de lampe 1 précautionneusement de son support. A Retirez la lampe halogène défectueuse. A Enfichez avec prudence la nouvelle ampoule halogène. 1 Ne saisissez pas la lampe halogène à mains nues. Utilisez un fin torchon sec et sans graisse. A Introduisez le verre de lampe 1 dans le support. A Refixez la grille de guidage. A Rebranchez l’appareil sur le secteur, revissez le fusible ou enclenchez le coupe-circuit. 63 Comment éliminer soi-même des pannes Ci-après figure une liste des dérangements que vous pourrez éliminer vousmême simplement selon la procédure décrite. Si un autre dérangement s’affiche ou si le dérangement ne peut être supprimé, veuillez appeler le service après-vente. Avant d’appeler le service après-vente, veuillez notez le numéro de fabrication (FN) et le message de dérangement complet, p. ex. X X / X X . Que faire lorsque … … l’appareil ne fonctionne pas et que l’affichage est sombre Cause possible Remède 䡲 Le fusible ou le coupe- A Remplacer le fusible. A Réenclencher le coupe-circuit automatique. A Appeler le service après-vente. A Contrôler l’alimentation en courant. circuit automatique de l’installation domestique est défectueux. 䡲 Le fusible ou le coupe- circuit automatique se déclenche plusieurs fois. 䡲 Interruption dans l’alimentation en courant. 64 … Comment éliminer soi-même des pannes … l’éclairage ne fonctionne pas Cause possible Remède 䡲 Le fusible ou le coupe- A Remplacez le fusible. A Réenclenchez le coupe-circuit automatique. A Contrôlez l’alimentation en courant. A Remplacez l’ampoule halogène. circuit automatique de l’installation domestique est défectueux. 䡲 Interruption dans l’alimentation en courant. 䡲 Ampoule halogène défectueuse. … la porte de l’appareil ne peut pas être ouverte Cause possible Remède 䡲 La température de A Attendez que la température de l’espace de cuisson ait descendu en dessous de 300 °C. A Attendez la fin de l’autonettoyage pyrolytique. l’espace de cuisson est supérieure à 300 °C. 䡲 L’autonettoyage pyrolyti- que est en cours. … pendant l’utilisation du gril, une forte fumée se dégage Cause possible Remède 䡲 Les aliments sont trop A Vérifier si le niveau choisi correspond à celui des 'conseils de réglage'. A Réduire la température de l’espace de cuisson. près des corps de chauffe. 䡲 La température de l’espace de cuisson est trop élevée. 65 … Comment éliminer soi-même des pannes … clignote Cause possible Remède 䡲 La porte de l’appareil est A Fermer la porte de l’appareil. ouverte. … X X clignote en alternance avec X X Cause possible Remède 䡲 Diverses situations A Validez l’affichage de dérangement en effleurant la touche . A Interrompez l’alimentation électrique pendant env. 1 minute. A Rétablissez l’alimentation électrique. A Si le dérangement apparaît à nouveau, notez le numéro FN et le message de dérangement complet. A Interrompez l’alimentation électrique. A Appelez le service. peuvent conduire à un message de dérangement. … X X clignote en alternance avec X X Cause possible Remède 䡲 Dérangement dans A Validez l’affichage de dérangement en effleurant la touche . A Interrompez l’alimentation électrique pendant env. 1 minute. A Rétablissez l’alimentation électrique. A Si le dérangement apparaît à nouveau, notez le numéro FN et le message de dérangement complet. A Interrompez l’alimentation électrique. A Appelez le service. l’alimentation électrique. 66 … Comment éliminer soi-même des pannes A la suite d’une coupure de courant Après une coupure de courant l’afficheur numérique. et le symbole clignotent sur A Tournez le bouton de réglage et réglez les heures. A Confirmez en pressant le bouton de réglage A Tournez le bouton de réglage A Confirmez l’heure en pressant une nouvelle fois le bouton de réglage . . et réglez les minutes. Les réglages utilisateur sont conservés. 67 Accessoires et pièces de rechange Pour vos commandes, veuillez indiquer le no de modèle et la désignation précise. Accessoires Plaque à gâteaux originale avec TopClean * Grille * Support de plaques coulissant Plaques à gâteaux rondes avec TopClean ø 24 cm/ø 29 cm/ø 31 cm * Compris dans la livraison 68 … Accessoires et pièces de rechange largeur × hauteur × profondeur [mm] Moule en porcelaine 325 × 65 × 177 Moule en porcelaine 325 × 65 × 265 Moule en porcelaine 325 × 65 × 354 Pièces de rechange Grille de guidage gauche/droite Ampoule halogène Joint de la porte 69 Caractéristiques techniques Dimensions extérieures A Voir notice d’installation Raccordement électrique A Voir plaque signalétique 1 1 Note pour instituts d’essai La classe d’efficacité énergétique selon EN 50304/EN 60350 est définie avec les modes de fonctionnement et . La détermination du volume utile au sens de EN 50304/EN 60350 se fait avec les grilles de guidage démontées. Mesure de la température de l’espace de cuisson La température de l’espace de cuisson est mesurée selon la norme internationale en vigueur dans l’espace de cuisson vide. Vos propres mesures peuvent être imprécises et ne se prêtent donc pas à une vérification de la précision de la température. Standby-réduction automatique de la consommation Pour éviter une consommation inutile d’énergie, cet appareil est équipé d’un standby-réduction automatique de la consommation. La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être obtenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur , «Affichage de l’heure non visible». Malgré le standby-réduction automatique de la consommation, les fonctions de sécurité restent actives. 70 Elimination Emballage 䡲 Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polysty- rène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation 䡲 Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à un électricien concessionnaire! Sécurité 䡲 Pour éviter les accidents dus à une utilisation impropre, en particulier par des enfants qui jouent, rendez l’appareil inutilisable. 䡲 Retirez la fiche de la prise électrique ou faites démonter le branchement par un électricien. Ensuite, coupez le cordon de l’appareil. 䡲 Retirez la fermeture de la porte ou rendez-la inutilisable afin que les enfants ne puissent pas s’enfermer. Elimination 䡲 Cet appareil usagé n’est pas un déchet sans valeur. Une élimination en bonne et due forme permettra de recycler les matières premières. 䡲 Sur la plaque signalétique de l’appareil, vous trouverez le symbole qui indique qu’une élimination avec les déchets ménagers normaux est interdite. 䡲 L’élimination doit être réalisée conformément aux législations locales. Veuillez vous adresser aux autorités compétentes de votre commune, au centre de recyclage local pour les déchets ménagers ou au commerçant auquel vous avez acheté cet appareil pour obtenir davantage d’informations sur le traitement, la récuperation et la réutilisation de ce produit. 71 Index A Accessoires ........................... 13, 68 Nettoyer..................................... 59 Affichage ....................................... 11 Affichage de l’heure ............. 20, 21 Clignote..................................... 67 Air chaud................................ 30, 51 Air chaud humide ........................ 32 Ampoule halogène ...................... 63 Autonettoyage pyrolytique ......... 60 Déclenchement anticipé ........ 62 Démarrage différé ................... 61 Enclencher................................ 61 Avant la première mise en service ............................................. 5 B Brèves instructions ...................... 76 C Cake............................................... 36 Caractéristiques techniques ...... 70 Chaleur de sole............................ 30 Chaleur de voûte ......................... 12 Chaleur voûte et sole.................. 30 Cocotte en terre ........................... 46 Comment éliminer soi-même des pannes ................................... 64 Conseils de réglage .................... 35 Consignes de sécurité Avant la première mise en service ......................................... 5 Si vous avez des enfants......... 7 Utilisation .................................... 7 Utilisation conforme à l’usage prévu ............................. 6 72 Coupure de courant ................... 67 Cuire à basse température ....... 46 Cuire dans une cocotte en terre................................................ 46 D Déclencher ..................... 18, 26, 29 Démarrage différé ....................... 27 Autonettoyage pyrolytique .... 61 Régler ....................................... 27 Description de l’appareil............ 10 Désinstallation.............................. 71 Dessiccation................................. 48 Différence de brunissement ...... 52 Dimensions extérieures.............. 70 Domaine de validité....................... 2 Durée de fonctionnement .......... 25 E Eclairage ....................................... 12 Economiser de l’énergie............ 53 Eléments d’affichage .................. 11 Eléments de commande............ 11 Elimination .................................... 71 Emballage..................................... 71 Enfants ............................................. 7 Entretien ........................................ 55 Espace de cuisson Mesure de la température .... 70 Nettoyer .................................... 59 Ventilation................................. 12 Explication des symboles.......... 35 … Index F Fonctions de l’horloge ................ 23 Format de l’heure................. 20, 22 G Gâteaux.......................................... Gratins............................................ Gril .......................................... 12, Gril-chaleur tournante.................. Grille ............................................... Grille de guidage ......................... 36 42 32 32 13 57 H Heure d’arrêt ................................. 27 I Instituts d’essai ............................. 70 J Joint de la porte ........................... 12 Remplacer................................. 58 M Message F/E ................................ Messages U/E .............................. Minuterie ........................................ Mise en bocal ............................... Mise en service ....................... 5, Modes de fonctionnement ......... Modifier...................................... Sélectionner.............................. Moule en porcelaine.................... 66 66 24 50 16 30 17 17 14 N Nettoyage ...................................... 55 Autonettoyage pyrolytique ..... 60 Nettoyage extérieur...................... 55 Niveaux .......................................... 12 No de modèle................................. 2 O Option ............................................ 54 P Pain ................................................ Petits gâteaux............................... Pièces de rechange .................... Pizza............................................... PizzaPlus ....................................... Plaque à gâteaux originale........ Plaque à gâteaux ronde............. Plaque signalétique..................... Poisson.......................................... Porte de l’appareil ....................... Retirer........................................ Préchauffage ................................ Première mise en service .......... 42 38 69 40 32 13 14 70 46 12 56 53 16 R Raccordement électrique........... Réchauffage rapide..................... Réglage d’usine........................... Réglages d’usine......................... Réglages utilisateur..................... Régler l’heure............................... Retirer le mets.............................. 70 34 22 20 19 23 18 S Séchage ........................................ Sécurité ......................................... Sécurité enfants .................... 20, Service de réparation ................. Signal acoustique ................. 20, Sonde de température de l’espace de cuisson .................... Soufflés.......................................... Standby ......................................... Stérilisation ................................... Structure ........................................ Support de plaques coulissant ...................................... Symboles ................................. 2, 48 71 21 75 22 12 42 70 50 10 14 11 73 … Index T Tableaux de cuisson ................... 36 Tarte ............................................... 40 Température de l’espace de cuisson Contrôler/modifier................... 18 Sélectionner ............................. 17 Tiroir chauffant ...................... 10, 54 Nettoyer..................................... 55 Tiroir de l’appareil........................ 10 Nettoyer..................................... 55 Touches ......................................... 11 Tresse ............................................ 42 Trucs et astuces .......................... 51 Type.................................................. 2 74 U Unité de température .......... 20, Utilisation ...................................... Exemple.................................... Utilisation optimale...................... 22 15 16 35 V Ventilateur d’air chaud ............... 12 Viande ........................................... 44 Volaille........................................... 46 Service de réparation Le chapitre 'Comment éliminer soi-même des pannes' vous permettra d’éliminer vous-même de petites perturbations de fonctionnement. Vous économisez ainsi les services d’un monteur et, par conséquent, le règlement de sa facture. Si vous devez nous contacter suite à un dérangement de fonctionnement ou pour passer une commande, veuillez toujours nous indiquer le numéro de fabrication (FN) et la désignation du modèle de votre appareil. Inscrivez ces indications ci-dessous, ainsi que sur l’autocollant de service fourni avec l’appareil. Placez cet autocollant à un endroit bien visible ou dans votre répertoire téléphonique. FN Appareil Ces indications figurent sur le certificat de garantie, sur la facture originale, ainsi que sur la plaque signalétique de votre appareil. A Ouvrez la porte de l’appareil. – La plaque signalétique se trouve à gauche sur la paroi latérale. 75 Brèves instructions Veuillez d’abord lire les consignes de sécurité du mode d’emploi! Régler l’heure A Effleurez la touche A Tournez le bouton de réglage A Effleurez une nouvelle fois la touche A Tournez le bouton de réglage . et réglez les heures. . et réglez les minutes. Sélectionner le mode de fonctionnement A Effleurez la touche plusieurs fois jusqu’à ce que le mode de fonctionnement souhaité s’affiche. A En tournant le bouton de réglage de cuisson. , réglez la température de l’espace Déclencher l’appareil A Effleurez la touche . Régler la minuterie A Effleurez la touche A En tournant le bouton de réglage . V-ZUG SA Industriestrasse 66, CH-6301 Zug [email protected], www.vzug.com , réglez la durée. J727.351-1