Manuel du propriétaire | Roland CUBE-15 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Roland CUBE-15 Manuel utilisateur | Fixfr
®
guitar amplifier
guitar amplifier
CUBE-15
CUBE-30
Mode dʼemploi francophone
Directive DEEE
L‘utilisation de ce symbole indique que ce produit ne pourra pas être traité en tant que déchet ordinaire à la
fin de son cycle de vie. En disposant de ce produit de façon responsable, vous participez à la protection de
l’environnement et de la santé. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre mairie
ou le service de collecte des déchets, voire le magasin oú vous avez acheté ce produit.
Mode d’emploi
Nous vous félicitons de votre choix de l’ampli guitare CUBE-15 Roland.
Avant d’installer cet appareil, lisez attentivement les chapitres:
• RÈGLES DE SÉCURITÉ (p. 2)
• CONSIGNES D’UTILISATION (p. 3-4)
• REMARQUES IMPORTANTES (p. 4)
Ces chapitres rassemblent des informations essentielles permettant une mise en œuvre
correcte de l’appareil. De plus, afin de pouvoir tirer parti des nombreuses
fonctionnalités de votre nouvelle acquisition, nous vous conseillons de lire
attentivement et préalablement l’ensemble de ce manuel. Conservez-le en lieu sûr afin
de pouvoir vous y reporter ultérieurement en cas de besoin.
Fonctionnalités
• Ampli guitare DSP 30W (CUBE-30) / 15W (CUBE-15) haute performance avec
haut-parleur incorporé 25 cm (CUBE-30) / 20 cm (CUBE-15).
• CUBE-30 propose huit types de simulation d’amplis COSM différents:
JC CLEAN, ACOUSTIC, BLACK PANEL, BRITISH COMBO, TWEED, CLASSIC
STACK, METAL STACK et R-FIER STACK
La technologie COSM est un nouveau mode de simulation et de modélisation du
son créé par Roland, qui effectue une analyse fine des différent facteurs
responsables du son initial (incluant les caractéristiques électriques et physiques
de l’appareil d’origine) permettant de fournir un modèle numérique capable de
reproduire ce son.
• Sélection de canal entre CLEAN et LEAD (sur le CUBE-30 accessible par
commande au pied).
• Quatre sons de distorsion différents sur le canal “LEAD”: OVERDRIVE,
DISTORTION, METAL et METAL STACK.
• Égaliseur 3 bandes (Basses/Medium/Aigus) de manipulation très simple.
• 4 types d’effets numériques incorporés: chorus, flanger, phaser et tremolo.
Activation possible par commande au pied (optionnelle, uniquement CUBE-30)
• Effets Reverb et Delay indépendants des précédents.
• Connecteur de sortie RECORDING OUT très pratique pour l’enregistrement direct
et l’écoute au casque.
• Connecteur d’entrée permettant le branchement d’un lecteur CD ou de toute autre
source externe.
Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. La reproduction de tout ou de partie de ce manuel, sous
quelque forme que ce soit, est strictement interdite sans l’accord préalable de
ROLAND CORPORATION.
30
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION : N'OUVREZ PAS LE CAPOT (OU LE PANNEAU
ARRIÈRE) DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT
QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR. REPORTEZVOUS AUPRÈS D'UN CENTRE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
L'éclair fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient
l'utilisateur de la présence de courants élevés dans
l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution en
cas de mise en contact avec les composants internes.
Le point d'exclamation au centre d'un triangle équilatéral
prévient l'utilisateur de la présence d'instructions
importantes dans le mode d'emploi concernant la mise en
œuvre de l'appareil.
INSTRUCTIONS RELATIVES AUX BLESSURES, RISQUES D'ÉLECTROCUTION ET D'INCENDIE
RÈGLES DE SÉCURITÉ
- À CONSERVER AVERTISSEMENT - L'utilisation d'appareils électriques nécessite un certain nombre de précautions sélémentaires ::
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N'utilisez pas cet appareil dans des endroits humides.
Ne le nettoyez qu'à l'aide d'un chiffon humide.
N'obstruez pas les orifices de ventilation. N'installez
l'appareil qu'en suivant les instructions du constructeur.
Tenez-le à distance des sources de chaleur telles que
radiateurs, bouches de chauffage ou autres appareils
dégageant de la chaleur (incluant amplificateurs).
Ne supprimez pas la sécurité apportée par les connecteurs
avec terre ou polarisés. Une prise polarisée possède une
broche plus large que l'autre. Une prise avec terre
comporte un réceptacle pour la liaison équipotentielle. Si le
connecteur qui vous est fourni ne correspond pas à votre
prise murale, adressez-vous à un électricien pour faire
mettre votre installation aux normes.
10. Prenez soin du cordon d'alimentation. Ne le faites pas
cheminer dans des endroits où il pourrait être tordu, piétiné
ou écrasé, principalement au niveau des connecteurs.
11. N'utilisez que les accessoires indiqués par le constructeur.
12. N'installez l'appareil sur pieds, supports ou
en rack que dans les conditions indiquées
par le constructeurs ou avec le matériel
conseillé. En cas d'utilisation en rack, faites
attention à éviter tout basculement pendant
les déplacements.
13. En cas de risque d'orage ou en cas d'inutilisation
prolongée, débranchez l'appareil du secteur.
14. Vous devez impérativement faire réviser votre appareil par
un personnel qualifié en cas de dommage de quelque
nature qu'il soit : cordon d'alimentation abimé, introduction
de liquides ou d'objets dans l'appareil, exposition à la pluie,
fonctionnement inhabituel, performances dégradées, chute
ou chocs divers.
Pour le Royaume-Uni
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE
IMPORTANT: LES COULEURS DES CONDUCTEURS DU CORDON SECTEUR CORRESPONDENT AU CODE
SUIVANT : VERT ET JAUNE : TERRE, BLEU : NEUTRE, MARRON : PHASE
Si les couleurs des fils de votre prise secteur (ou l'identification de ses bornes) ne correspondaient pas à ce code,
procédez comme suit :
Le fil VERT ET JAUNE doit être relié à la borne marquée d'un E ou du symbole de prise de terre ou de couleur VERTE
ou VERTE ET JAUNE.
Le fil BLEU doit être reliéà la borne marquée d'un N ou de couleur NOIRE.
Le fil MARRON doit être relié à al borne marquée d'un L ou de couleur ROUGE.
2
USING THE UNIT SAFELY
CONSIGNES D'UTILISATION
INSTRUCTIONS POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE
À propos des mentions AVERTISSEMENT
et ATTENTION
À propos des symboles
Le symbole
signale des instructions ou des
avertissements importants dont le sens précis est fourni
par l'icône situé au centre du triangle. Dans le cas cicontre, il s'agit de précautions ou d'avertissements
Signale des instructions avertissant
l'utilisateur d'un risque de mort ou de
AVERTISSEMENT blessures graves si l'appareil n'est pas
utilisé correctement.
ATTENTION
Signale des instructions avertissant
l'utilisateur d'un risque de blessures ou
de dommages matériels si l'appareil
n'est pas utilisé correctement.
* « Dommages matériels » fait référence
aux dommages ou aux conséquences
sur les bâtiments et le mobilier ainsi
qu'aux animaux domestiques ou de
compagnie.
Le symbole signale des éléments qui ne doivent pas
être enlevés ou ne doivent pas être touchés. Leur
nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle.
Dans le cas ci-contre, il signale que l'appareil ne doit
pas être démonté.
Le symbole ● signale des éléments qui doivent être
manipulés ou mobilisés. Leur nature est indiquée par
l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il
signale que le cordon d'alimentation doit être
débranché de la prise secteur.
OBSERVEZ SCRUPULEUSEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
001
010
• Avant d’utiliser cet appareil, lisez les instructions
ci-dessous et le reste du mode d’emploi.
• Cet appareil, qu’il soit utilisé seul ou en association avec un amplificateur ou un casque, peut
produire des niveaux sonores susceptibles de
provoquer des pertes d’audition définitives. Ne
l’utilisez jamais à fort niveau pendant une longue
période ou en toute circonstance où l’écoute
deviendrait inconfortable. En cas de perte
d’audition, consultez immédiatement un médecin
spécialisé.
..........................................................................................................
..........................................................................................................
002a
• N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’y effectuez
aucune modification.
..........................................................................................................
003
• Ne tentez pas de réparer l’appareil et n’y faites
aucune modification (sauf dans le cas où le
manuel vous donne des instructions spécifiques
dans ce sens). Adressez-vous à votre centre de
maintenance agréé pour toute réparation ou transformation (voir page «Information»).
..........................................................................................................
004
• N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des
endroits :
• Soumis à des températures extrêmes (rayonnement direct du soleil, système de chauffage)
• humides (salles de bains etc.)
• exposés à la pluie
• poussiéreux
• soumis à un fort niveau de vibrations
..........................................................................................................
007
• Veillez à ce que l’appareil soit toujours posé sur
une surface plane et stable. Ne l’installez jamais
dans des positions instables ou sur des surfaces
inclinées.
..........................................................................................................
008a
• Cet appareil ne doit être branché que sur une
alimentation du type décrit dans le mode
d’emploi et indiqué sur l’appareil.
..........................................................................................................
009
• Prenez soin du cordon d’alimentation. Ne le faites
pas cheminer dans des endroits où il pourrait être
tordu, piétiné ou écrasé par des objets lourds. Un
câble endommagé peut facilement causer une
électrocution ou un incendie !
..........................................................................................................
011
• Veillez à ce qu’aucun objet (matériaux inflammables, trombones, épingles) ni aucun liquide
quel qu’il soit (eau, sodas) ne pénètre dans
l’appareil.
..........................................................................................................
013
• En présence de jeunes enfants, un adulte doit
pouvoir assurer une surveillance aussi longtemps
que l’enfant n’est pas capable de se servir de
l’appareil en toute sécurité.
..........................................................................................................
014
• Protégez l’appareil des chocs violents.
(Ne le laissez pas tomber !)
..........................................................................................................
015
• Ne branchez pas l’appareil sur une prise déjà
occupée par de nombreux autres appareils. Faites
particulièrement attention lors de l’utilisation de
pavés d’extension, à ne pas dépasser le puissance
admise tant par le prolongateur que par le circuit
électrique. Une surcharge importante pourrait
provoquer une surchauffe et faire fondre l’isolant
du cordon.
..........................................................................................................
016
• Avant d’utilisez l’appareil dans un pays étranger,
consultez votre revendeur, un centre de maintenance agréé ou le distributeur Roland indiqué sur
la page «Information».
..........................................................................................................
3
101a
107a
• N’installez l’appareil que dans un emplacement
qui ne gêne pas sa ventilation.
• Ne manipulez jamais le cordon ou la prise
d’alimentation avec les mains humides.
..........................................................................................................
..........................................................................................................
102a
108a
• Pour brancher ou débrancher le cordon d’alimentation ou l’adaptateur, saisissez toujours la prise
elle-même et non le câble.
..........................................................................................................
• Avant de déplacer l’appareil, débranchez-son
cordon d’alimentation et retirez toutes les
connexions aux autres appareils.
..........................................................................................................
104
109a
• Évitez de pincer ou de coincer les connecteurs
reliés à cet appareil. Tenez-les hors de portée des
enfants.
..........................................................................................................
• Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors
tension et débranchez-le du secteur.
106
• En cas de risque d’orage, éteignez l’appareil et
débranchez physiquement son cordon d’alimentation.
..........................................................................................................
• Ne montez jamais sur l’appareil. Ne déposez pas
non plus d’objets lourds dessus.
..........................................................................................................
..........................................................................................................
110a
REMARQUES IMPORTANTES
291b
En plus des recommandations contenues dans les chapitres «RÈGLES DE SÉCURITÉ» et «CONSIGNES D’UTILISATION», p. 2, 3 et 4, nous vous demandons de lire attentivement et de respecter ce qui suit :
Alimentation
Entretien
301
401b
• N’utilisez pas cet appareil sur le même circuit électrique que
d’autres appareils pouvant générer un bruit de ligne (moteurs
électriques ou systèmes d’éclairage à variateur).
307
• Avant tout branchement audio, assurez-vous que tous les
éléments du système sont hors-tension. Vous éviterez ainsi tout
risque de dommages aux haut-parleurs et aux autres appareils.
• Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec ou
légèrement humidifié. Frottez sur l’ensemble de la surface,
régulièrement et dans le sens du bois. Insister trop sur un endroit
précis peut altérer la finition.
402
• N’utilisez en aucun cas de produits à base d’essence, alcoolisés ou
de solvants qui pourraient altérer l’esthétique de l’appareil.
Positionnement
Précautions supplémentaires
351
553
• L’utilisation de cet appareil à proximité d’amplificateurs ou
d’appareils dotés d’alimentations puissantes peut induire du
souffle. Pour y remédier, vous pouvez modifier son orientation
ou l’éloigner de la source d’interférence.
•
•
Cet appareil peut interférer avec la réception d’émissions radio/
TV. Ne l’utilisez pas à proximité de tels récepteurs.
L’utilisation de téléphones sans fil ou cellulaires à proximité de
cet appareil peut induire du souffle, soit pendant la négociation
de l’appel soit pendant la conversation. Dans ce cas, éloignezvous pour téléphoner ou éteignez-les
354b
• N’installez pas l’appareil dans des emplacements directement
soumis aux rayons du soleil ou à proximité de sources de chaleur
intenses, ni dans un véhicule immobilisé au soleil ou dans toute
autre condition de températures extrêmes. Ne laissez pas de
lampes allumées pendant une longue période contre l’appareil ou
de projecteurs pointés directement dessus. Toute chauffe
exagérée pourrait décolorer ou déformer son revêtement.
355
• Pour éviter tout court-circuit, ne le soumettez pas à la pluie, à
l’humidité, ou à des projections d’eau.
356
• Ne laissez pas de ruban adhésif ou de ruban toilé collé sur
l’appareil pendant une longue période. Ces substances peuvent
décolorer ou affecter la finition.
357
• Ne posez pas de récipient contenant des liquides sur l’appareil
(vase de fleurs...). N’utilisez pas non plus d’insecticides, de
parfums, de dissolvants à proximité. En cas de projection
accidentelle de tels liquides, essuyez-les rapidement à l’aide d’un
chiffon doux et sec.
359
• N’apposez aucun sticker ou transfert sur cet appareil. Leur retrait
pourrait endommager sa finition extérieure.
• Manipulez les boutons et sélecteurs de votre appareil avec
modération, et procédez de même pour ce qui concerne les prises
et les connecteurs. Un excès de brutalité peut les endommager.
556
• Lors du branchement ou du débranchement des câbles, saisissezles par la prise elle-même et ne tirez jamais sur le câble. Vous
éviterez ainsi d’endommager ses éléments internes.
557
• Il est normal d’observer une chauffe modérée de l’appareil quand
il fonctionne.
558a
• Afin d’éviter de gêner vos voisins, essayez d’utiliser votre
appareil à un volume raisonnable. Si besoin, utilisez un casque
pour vous isoler, plus particulièrement aux heures tardives.
559a
• Pour transporter l’appareil, utilisez de préférence l’emballage et
les éléments de conditionnement d’origine. Sinon, procurez-vous
un emballage équivalent.
562
• Utilisez de préférence un câble Roland pour le branchement de
l’appareil. Si vous devez utiliser un autre type de câble, observez
les précautions suivantes.
• Certains connecteurs comportent des résistances. N’utilisez
en aucun cas de tels câbles qui donneraient un son très faible
voire inaudible. Pour plus d’informations sur les caractéristiques des câbles, adressez-vous à leur fabriquant.
921
• Pour éviter d’endommager vos haut-parleurs ou vos autres
appareils, veillez à réduire le volume au minimum et à éteindre
l’appareil avant toute connexion .
941
• Quand les branchements sont effectués, remettez vos appareils
sous tension dans l’ordre spécifié. Un ordre différent pourrait
créer des dysfonctionnement ou endommager votre matériel.
Mise sous tension :
Mise hors tension :
Allumage du CUBE-15/30 en dernier.
Extinction du CUBE-15/30 en premier.
• Pensez à ranger le cordon d’alimentation sur son enrouleur
quand vous transportez ou n’utilisez pas l’appareil.
4
CUBE-15: Description de l’appareil
fig.01
7
1
3
2
1. Entrée (INPUT)
8
9
4
5
10
11
6
12
ÉGALISEUR
Branchez votre guitare ici.
2. Sélecteur (SELECT)
7. BASS
Réglage des graves.
Alterne la sélection entre les canaux CLEAN et LEAD.
Le canal sélectionné est indiqué par la couleur du témoin
(JC CLEAN : vert – LEAD : rouge).
Canal CLEAN
8. MIDDLE
Réglage des mediums.
9. TREBLE
Réglage des aigus.
3. VOLUME
Règle le volume du canal CLEAN.
Si vous utilisez des effets externes, ce canal conviendra
mieux que le canal LEAD. Insérez ces effets entre la
guitare et l’entrée de l’ampli.
Canal LEAD
4. Sélecteur de type
10. Entrée auxiliaire (AUX IN)
Vous pouvez brancher un lecteur CD (ou tout autre
appareil) sur cette entrée au format jack 6,35 pour jouer avec
un morceau enregistré. L’écoute se fera en mono, aussi bien
sur le haut-parleur que sur la sortie RECORDING OUT/
PHONES.
* Le volume se règle à partir des contrôles de l’unité branchée
sur cette entrée.
Permet de choisir entre 4 types de distorsion :
11. Sortie (RECORDING OUT/PHONES)
OVERDRIVE
fig.02
Utilisation en sortie RECORDING OUT
Distorsion naturelle, similaire à celle obtenue en mettant
le bouton de volume au maximum
DISTORTION
Distorsion plus dure que OVERDRIVE
METAL
Plus fort et plus dur encore que DISTORTION. Permet
d’obtenir des notes avec un sustain important.
METAL STACK
Gros son, similaire à la distorsion METAL mais diffusée
par un double corps.
5. GAIN
Réglage du niveau de distorsion du canal LEAD.
6. VOLUME
Utilisez un jack 6,35 standard pour vous
brancher sur cette sortie.
Le niveau RECORDING OUT se règle
simplement à l’aide du bouton VOLUME du
canal JC CLEAN ou LEAD indiqué à sa
droite.
Utilisation avec un casque d’écoute
Branchez votre casque sur ce connecteur.
* Le son du haut-parleur est coupé dès qu’un jack est inséré dans le
connecteur RECORDING OUT/PHONES.
12. POWER Switch
Permet de mettre l’appareil sous/hors tension.
* Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Une
temporisation de quelques secondes est donc nécessaire à sa
mise sous tension avant qu’il ne fonctionne normalement.
Réglage du volume du canal LEAD.
5
CUBE-15: Caractéristiques
Puissance de sortie
Témoins
15 W
CLEAN
LEAD
Niveau d’entrée nominal (à 1kHz)
INPUT (Canal CLEAN) : -10 dBu/1 MΩ
Connecteurs
AUX IN : -10 dBu
INPUT
AUX IN
Haut-parleur
RECORDING OUT/PHONES
20 cm
Alimentation
Contrôles
117 V, 230 V ou 240 V alternatif
POWER
SELECT
Consommation
<Canal CLEAN>
18 W
VOLUME
Dimensions
<Canal LEAD >
Sélecteur TYPE (OVERDRIVE, DISTORTION, METAL, METAL
335 (L) X 240 (P) X 330 (H) mm
STACK)
Poids
GAIN
6,9 kg
VOLUME
<Égaliseur>
Accessoires
Mode d’emploi
BASS
MIDDLE
* 0 dBu = 0,775 Vrms
TREBLE
* Toutes caractéristiques sujettes à modification sans préavis.
Pour les pays de la Communauté européenne
Ce produit est conforme aux directives européennes EMC 89/336/EEC et LVD 73/23/EEC.
6
CUBE-30: Description de l’appareil
fig.01
7
1
3
8
9
2
10
4
1. Entrée (INPUT)
Branchez votre guitare ici.
2. Sélecteur (SELECT)
Alterne la sélection entre les canaux CLEAN et LEAD.
Le canal sélectionné est indiqué par la couleur du témoin
(JC CLEAN : vert – LEAD : rouge).
Cette sélection peut aussi être effectuée au pied à l’aide de la
pédale optionnelle BOSS FS-5U.
5
11
13
14
6
12
15
TWEED
Simulation du fameux ampli combo Tweed Fender Bassman
4x10. Ses quatre haut-parleurs de 25 cm fournissent un son
clair dans le haut médium et des graves copieux. Sa
présence en fait un des favoris des guitaristes de blues-rock.
CLASSIC STACK
Basé sur le son et la réponse du Marshall JMP1987, bien
connu pour la douceur de ses timbres et sa parfaite
adaptation au rock, qu’il soit classique ou hard.
METAL STACK
Canal JC CLEAN
Simulation du célèbre ampli-guitare «Jazz Chorus» JC-120
Roland. Sa sonorité ultra-plate et très claire reste très appréciée.
La restitution est plus évidente encore avec un multi-effet.
3. Contrôle (VOLUME)
Reproduction du Peavey EVH-5150. Son gain élevé vous
permet d’obtenir, même à faible volume, une distorsion et
un sustain de bonne qualité .
R-FIER STACK
Simulation du MESA/Boogie Rectifier, ampli à gain élevé
capable de produire des sons slash metal, grunge, et une
grande variété de sons solos.
Règle le niveau du canal JC CLEAN.
ASTUCE
Canal LEAD
4. Sélecteur de type
Permet de choisir entre les 7 types d’amplis ci-après :
ACOUSTIC
En combinant les technologies de simulation de guitare
acoustique et de modélisation d’ampli COSM, ce modèle
d’ampli original vous permet d’obtenir un son de guitare
acoustique dynamique à partir d’une guitare électrique
standard.
BLACK PANEL
L’utilisation de la sortie RECORDING OUT/PHONES
permet une reproduction idéale du son modélisé COSM.
* Toutes les marques citées dans ce document sont la propriété de
leurs ayant-droits respectifs et ne sont pas liées à Roland
Corporation. Elles ne sont utilisées dans ce manuel que dans le but
d’indiquer de la manière la plus appropriée les sons simulés par la
technologie COSM.
5. GAIN
Règle le niveau de distorsion du canal LEAD.
6. VOLUME
Règle le volume du canal LEAD.
Simulation de l’ampli Fender Twin Reverb utilisé dans un
grand nombre de styles musicaux, du country au blues, en
passant par le jazz et le rock. Caractérisé par des graves très
riches et des aigus très clairs.
ÉGALISEUR
BRIT COMBO
7. BASS
Simulation du Vox AC-30TB, célèbre ampli qui a créé le son
«Liverpool» des années 60. Il peut produire une grande
variété de sons, du clair au saturé, avec une distorsion plus
présente et une puissance accentuée dans le medium grave
quand vous montez le gain.
Réglage des graves.
8. MIDDLE
Réglage des mediums.
9. TREBLE
Réglage des aigus.
7
CUBE-30: Description de l’appareil
Effets (EFX)
10. Effets (EFX)
Tournez ce bouton à la fois pour sélectionner un des effets
(chorus, flanger, phaser, ou tremolo) et pour ajuster le
niveau de cet effet.
Le témoin ON s’allume quand l’effet est actif et s’éteint
quand il est désactivé. Vous pouvez aussi activer l’effet EFX
au pied (pédale optionnelle BOSS FS-5U).
12. Connecteur pédale (FOOT SW)
Vous pouvez commander au pied la sélection de canal (JC
CLEAN/LEAD) et l’activation des effets (EFX) à l’aide
d’une pédale optionnelle (BOSS FS-5U).
fig.06
PCS-31
blanc
* Les graduations de la face avant pour les effets CHORUS,
FLANGER, PHASER,TREMOLO ne sont qu’une image. Veillez
à régler plus finement leur son à l’oreille.
rouge
fig.02
CHORUS
Permet d’ajouter un son légèrement
désaccordé au son original, lui
donnant plus de corps et d’impact.
fig.03
FLANGER
Crée un son affecté d’une rotation ou
d’une ondulation spécifique .
fig.04
PHASER
Ajoute un son en décalage de phase
au son original lui donnant un
caractère évolutif.
fig.05
TREMOLO
Crée une variation cyclique du
volume.
DELAY/RÉVERB
11. DELAY/REVERB
Tournez ce bouton sur DELAY ou REVERB pour choisir
l’effet correspondant. Son positionnement précis permet
aussi de régler le niveau de l’effet.
* Les graduations de la face avant pour les effets DELAY, REVERB
ne sont qu’une image. Veillez à régler leur son à l’oreille.
fig.05a
DELAY
La rotation du bouton modifie le temps
de retard.
fig.05b
REVERB
La rotation du bouton règle le niveau
de réverbération.
8
SELECT
EFX
Sélecteur de polarité
* Si vous ne branchez qu’une seule pédale par un câble mono, vous
ne pouvez l’utiliser que pour la sélection de canal (JC CLEAN/
LEAD).
13. Entrée auxiliaire (AUX IN)
Vous pouvez brancher un lecteur CD (ou tout autre
appareil) sur cette entrée au format jack 6,35 pour jouer avec
un morceau enregistré. L’écoute se fera en mono, aussi bien
sur le haut-parleur que sur la sortie RECORDING OUT/
PHONES.
* Le volume se règle à partir des contrôles de l’unité branchée sur
cette entrée.
14. Sortie (RECORDING OUT/PHONES)
fig.02
Utilisation en sortie RECORDING OUT
Utilisez un jack 6,35 standard pour vous
brancher sur cette sortie.
Le niveau RECORDING OUT se règle
simplement à l’aide du bouton VOLUME du
canal JC CLEAN ou LEAD indiqué à sa
droite.
Utilisation avec un casque d’écoute
Branchez votre casque sur ce connecteur.
* Le son du haut-parleur est coupé dès qu’un jack est inséré dans le
connecteur RECORDING OUT/PHONES.
15. Interrupteur (POWER)
Permet de mettre l’appareil sous/hors tension.
* Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Une
temporisation de quelques secondes est donc nécessaire à sa mise
sous tension avant qu’il ne fonctionne normalement.
CUBE-30: Caractéristiques
EFX
Puissance de sortie
30 W
Connecteurs
INPUT
AUX IN
RECORDING OUT/PHONES
FOOT Switch (extrémité : sélection, anneau : effet)
Niveau d’entrée nominal (à 1kHz)
INPUT (canal JC CLEAN) : -10 dBu/1 MΩ
AUX IN : -10 dBu
Haut-parleur
Alimentation
25 cm
117 V, 230 V ou 240 V alternatif
Contrôles
Consommation
POWER
SELECT
<canal JC CLEAN>
VOLUME
<canal LEAD>
Sélecteur TYPE (ACOUSTIC, BLACK PANEL, BRIT COMBO,
TWEED, CLASSIC STACK, METAL STACK, R-FIER STACK)
GAIN
VOLUME
<Égaliseur>
BASS
MIDDLE
TREBLE
<Effets>
EFX (CHORUS, FLANGER, PHASER, TREMOLO)
<DELAY/REVERB>
DELAY/REVERB
34 W
Dimensions
385 (L) X 240 (P) X 380 (H) mm
Poids
9,2 kg
Accessoires
Mode d’emploi
Options
Pédale FS-5U (BOSS)
Câble PCS-31
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Toutes caractéristiques sujettes à modification sans préavis.
Témoins
JC CLEAN
LEAD
09A(CE;EMC+LVD).e
Pour les pays de la Communauté européenne
Cet appareil est conforme aux directives européennes EMC 89/336/EEC et LVD 73/23/EEC.
Pour les États-Unis
COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC)
RAPPORT SUR LES INTERFÉRENCES RADIO
Cet appareil a été testé et correspond aux limites de la classe B des appareils numériques, en conformité avec le chapitre 15
des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à procurer une protection satisfaisante contre les interférences radio dans
les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et peut aussi, quand il
n'est pas installé de manière convenable, occasionner des interférences dans les communications radio. Nous ne
garantissons en aucun cas qu'il ne puisse jamais provoquer d'interférences dans une installation spécifique. Si un tel cas
intervenait et que cet appareil perturbe la réception radio ou TV, ce qui peut être confirmé par l'extinction et la remise sous
tension de l'appareil, nous vous conseillons d'essayer une des mesures qui suivent :
– Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
– Éloignez l'appareil du tuner radio ou TV.
– Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui qui alimente le tuner radio ou TV.
– En cas d'échec, adressez-vous à un revendeur ou à un technicien compétent.
Cet appareil est conforme au chapitre 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences et
(2) Cet appareil doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles résultant d'opérations non souhaitées.
Toute modification ou changement du système peut invalider le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Cet appareil doit être relié aux autres à l'aide de câbles blindés pour entrer dans les limites de la classe B de la FCC.
For Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
9
Information
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������
AFRICA
EGYPT
�����������������������
��������������������������������
�������������������������
������������������
������������������
�
REUNION
����������������������
���������������������
����������������������
�������������������
��������������
�������������������
SOUTH AFRICA
����������������������
����������
����������������������������
���������������������������
���������������������������������
���������������������������
�������������������
��
�����������������������
�����������������������
�������������������������
������������
�������������������������������
������������
�������������������
ASIA
CHINA
����������������������������
��������
����������������������������
���������������
��������������������
����������������������������
��������
����������������
��������������������
����������������������������
�����
��������������������
HONG KONG
������������������������
����������������
�����������������������������
����������������������
���������
��������������
��
INDIA
��������������������������������
������������������������������
������������������������������
���������������������������
�����
��������������������
��
INDONESIA
�����������������
SINGAPORE
PANAMA
���������������
����������������
��������������
��
����������������������������
���������������������������
�������������
��
����������������
���������������������
���
�����������������������������������
��������������������������
��������������
��
TAIWAN
URUGUAY
THAILAND
��������������������������������
�������������
�������������������
������������������
��
����������������
�����������������������
VENEZUELA
VIETNAM
�������������������������
��������������������������������
�������������������
���������
�������������������
��
������������������������������
�����������������������
�����������������
��
������������
�������������������������
����������
����������������
�������
������������������
��
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
AUSTRALIA
�������������������
���������������������
�������������������
�����������������������
����������
�������������������
��
NEW ZEALAND
�����������������������
��������������������������������
����������������������
������������������
��
CENTRAL/LATIN
AMERICA
ARGENTINA
���������������������������
�����������������
�������������������
���������
��������������������
��
BRAZIL
������������������
������������������������
��������������������������
������������������������������
����������������������
COSTA RICA
������������������
CHILE
MALAYSIA
���������������������
�������������������������������
���������������������������
�������������������
PHILIPPINES
������������������������
�����������������������
��������������������������
�����������
��������������������
��
����������������������������
�����������������
������������������
��
��������������������������������
������������������������������
������
�������������������
��
��������������
����������������������
��������������������
�����������������������
�������������������
��
PARAGUAY
�����������������
����������������������
��������������
��������������������
�����������������������������
�������������
���������
������������������
��
KOREA
�������������������
��������������������������������
��������������������
�������������
��
�����������������������
������������������
����������������������������
������������������������
������������������
EL SALVADOR
����������
�������������������������
�������������������������
��������������������������������
�����������
�������������
MEXICO
���������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������
�������������������
��
����������������������
EUROPE
AUSTRIA
�������������������������
������������������������������
�������������������
���������������������
��
BELGIUM/HOLLAND/
LUXEMBOURG
��������������������
����������������������������
������������������
�����������������
��
DENMARK
����������������������
����������������������������
������������������
��������
��������������
��
FRANCE
����������������
�������������������������
����������������������������������
����������������������������
������������������
��
FINLAND
�����������������������
��������������
ITALY
����������������������
�������������������������
���������������������������
�������������������
��
NORWAY
������������������������
������������
�����������������������������
����������������������
������
��������������
��
POLAND
��������������������
�������������������
������������������������
��������������������
��
PORTUGAL
�����������������������������
���������������������
��������������������������
��������������
��������
����������������������
ROMANIA
���������
�������������������
������������������
�������������������
RUSSIA
�����
�������������������������
�����������������������
�������������������
SPAIN
�������������������
�����������������
�������������������������
����������������
������������������
��
SWEDEN
�����������������������
��������������������
������������������������
����������������������
�������������������
��
SWITZERLAND
������������������������
������������������������
�����������������
�����������
�������������������
UKRAINE
�������
��������������������
���������������������������
�������������������
��
����������������
�������������
��������������������������
�������������������
��
���������������������
�����������������������
������������������
GERMANY
����������������������������������
��������
�������������������
GREECE
������������
�����������������
����������������������
��������������������
����������������
��
HUNGARY
UNITED KINGDOM
������������������������
������������������������
���������
��������������
�������������������
��
MIDDLE EAST
BAHRAIN
�����������
���������������������������
����������������������������
����������������
��
������������������������������
��������������������������
����������������
������������
��
��������������
��������������������������
�����������������������
IRELAND
���������������������������
���������������������
�������������������
�����������������
��
CYPRUS
������������������������������
������
������������������
��
ISRAEL
������������������������
���������
�����������������������������
��������������������
�����������������
JORDAN
���������������������
�������������������������
������������������
������������������
KUWAIT
���������������������������
����������������������
�������������
�������������
��
LEBANON
��������������
���������������������������������
���������������������������
���������������
�����������������
QATAR
���������������������������
���������
�������������
�����������
�������������
��
SAUDI ARABIA
�������������������
���������������
��������������������������������
��������������������
������������
����������������������������
�������������
������������������
��
SYRIA
������������������������
������
�����������������������
�����������������������������
���������������
�������������������
TURKEY
������������������������������
������������������
����������������������������������
�����������������
�������������������������
�������������������
��
U.A.E.
��������������������������
����������������������
�������������������������������
����������������������������������
�����������������
��
NORTH AMERICA
CANADA
������������������������
�������������
���������������������������
����������������������
��������������������
��
������������������������
����������������
���������������������
�����������������������
�������
���������������������
U. S. A.
�����������������������
����������������������
���������������������������
��������
�������������������
IRAN
����������
����������������������������������
������������������������
������������
�������������������
��������������������������������
��
Les spécifications techniques et l’aspect sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable.
®

Manuels associés