Manuel du propriétaire | KitchenAid KHYD238510 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Manuel du propriétaire | KitchenAid KHYD238510 Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
KITCHENAID
REFERENCE:
KHYD2 38510
CODIC:
4300998
NOTICE
Mode d’emploi
Plans d’installation
4
Consignes de sécurité importantes
6
Conseils pour la protection de l’environnement
9
Déclaration d'écoconception
9
Avant d’utiliser l’appareil
9
Types d’ustensiles de cuisson existants
9
Diamètre conseillé pour le fond des casseroles
9
Installation
10
Branchement électrique
10
Mode d’emploi
11
Service Après-vente
16
Plans d’installation
160 mm
160 mm
4
Plans d’installation
N.B. Pour la version Semifilo,
il n’est pas nécessaire
d’abaisser la table de cuisson
de 1,5 mm.
AGENT D’ÉTANCHÉITÉ
POUR JOINT
SEAL SEALANT
AVANT
INDUCTION
INDUCTION
AIR
AGENT D’ÉTANCHÉITÉ
POUR JOINT
SEAL SEALANT
AIR
5
Ces consignes sont également disponibles sur le site internet : www.kitchenaid.eu
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Votre sécurité et celle de votre entourage méritent toute
votre attention
Le présent manuel contient des messages de sécurité importants qui
figurent également sur l’appareil. Nous vous invitons à les lire
soigneusement et à les respecter en toute circonstance.
Ceci est un symbole d’avertissement concernant la sécurité, il
attire l’attention des utilisateurs sur les dangers auxquels euxmêmes ou d’autres personnes peuvent être exposés.
Tous les messages de sécurité sont précédés du symbole de
danger et des termes suivants :
Indique une situation dangereuse qui, si
DANGER
elle n’est pas évitée, occasionnera de
graves lésions.
Indique une situation dangereuse qui, si
AVERTISSEMENT elle n’est pas évitée, est susceptible
d’occasionner de graves lésions.
Les messages de sécurité précisent le danger auquel ils se réfèrent et
indiquent comment réduire le risque de lésions, de dégâts matériels et
d’électrocution qui peuvent résulter d’une mauvaise utilisation de
l’appareil.
Veuillez observer scrupuleusement les instructions suivantes :
- Munissez-vous de gants de protection avant de procéder au déballage
et à l’installation de l’appareil.
- Débranchez l’appareil du secteur avant l’installation.
- L’installation et l’entretien doivent être exécutés par un technicien
spécialisé, conformément aux instructions du fabricant et à la
réglementation locale en vigueur en matière de sécurité. Pour toute
réparation ou tout remplacement de pièces, procédez uniquement aux
opérations spécifiées dans le manuel en utilisant les pièces
expressément indiquées.
- La mise à la terre de l’appareil est obligatoire.
- Le cordon d’alimentation doit être suffisamment long pour permettre
le branchement de l’appareil encastré dans un meuble.
- Pour réaliser une installation conforme aux normes de sécurité en
6
vigueur, prévoyez un interrupteur omnipolaire avec une ouverture
minimale de 3 mm entre les contacts.
- N’utilisez en aucun cas de prises multiples ou de rallonges.
- Ne tirez pas sur le cordon de l’appareil.
- Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne devra plus pouvoir
accéder aux composants électriques.
- La table de cuisson est un appareil électroménager conçu
exclusivement pour la cuisson des aliments. Toute autre utilisation est
considérée comme impropre (chauffer une pièce, par exemple). Le
fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation incorrecte ou
de mauvais réglages des commandes.
- L’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant
l’utilisation. Évitez de toucher les résistances. Les enfants de moins
de 8 ans doivent être tenus à distance ou être surveillés en
permanence.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des
personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, uniquement
si ces enfants et personnes sont placés sous la surveillance d’une
personne responsable ou ont reçu des instructions sur l’utilisation en
toute sécurité de l’appareil. Interdisez aux enfants de jouer avec
l’appareil. Les enfants ne doivent pas entreprendre d’opérations de
nettoyage et de maintenance sans surveillance.
- Pendant et après l’utilisation, veillez à ne pas toucher les résistances
de l’appareil. Évitez de mettre le four en contact avec des chiffons ou
tout autre matériau inflammable avant le refroidissement complet des
composants de l’appareil.
- Ne placez jamais de produits inflammables sur la table de cuisson ou
à proximité.
- L’huile et la graisse peuvent devenir très chaudes et s’enflamment
facilement. Surveillez la cuisson des aliments qui contiennent
beaucoup de graisse ou d’huile.
- Il est obligatoire d’installer une cloison de séparation (non fournie)
sous l’appareil.
- En cas de fissuration de la surface, mettez l’appareil hors tension pour
éviter tout risque de choc électrique. (uniquement pour les appareils
dotés d’une surface en verre).
7
- Cet appareil n’a pas été conçu pour être mis en marche par une
minuterie externe ou un système de commande à distance.
- Si vous cuisinez avec de la graisse ou de l’huile, surveillez
constamment la cuisson, car ces matières peuvent s’enflammer et
provoquer un incendie. Ne tentez JAMAIS d’éteindre un incendie
avec de l’eau mais mettez l’appareil hors tension puis étouffez la
flamme (par exemple avec un couvercle ou une couverture antifeu).
Risque d’incendie : ne stockez rien sur les surfaces de cuisson.
- N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
- Les objets métalliques, tels que les couteaux, fourchettes, cuillères et
couvercles, ne doivent pas être placés sur la surface de la table de
cuisson, car ils peuvent devenir brûlants.
- Après utilisation, mettez la résistance de la plaque de cuisson hors
tension à l’aide de son dispositif de commande ; ne vous fiez pas au
détecteur de casserole. (uniquement pour les appareils dotés d’une
surface en verre).
Mise au rebut des appareils électroménagers
- Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux recyclables ou réutilisables. La mise au rebut doit être
effectuée conformément aux réglementations locales en vigueur. Avant de mettre l’appareil au rebut,
sectionnez le cordon d’alimentation afin de le rendre inutilisable.
- Pour de plus amples informations sur le traitement, la récupération et le recyclage des appareils
électroménagers, contactez le service de collecte des déchets de votre ville ou le magasin dans lequel
vous avez acheté votre appareil.
8
Conseils pour la protection de l’environnement
Élimination des emballages
Les matériaux d’emballage sont entièrement
. Ne
recyclables comme l’indique le symbole
les jetez pas dans la nature et respectez les
réglementations locales en vigueur en matière
d’élimination des déchets.
peut en aucun cas être traité comme un déchet
ménager et qu’il doit être remis à un centre de
collecte agréé pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques.
Conseils pour économiser l’énergie
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous
conseillons en outre :
• d’utiliser des ustensiles de cuisson et des
casseroles d’un diamètre identique à celui du
foyer ;
• d’utiliser exclusivement des ustensiles de
cuisson à fond plat ;
• dans la mesure du possible, de laisser le
couvercle sur la casserole pendant la cuisson ;
• d’utiliser un autocuiseur pour économiser
encore plus d’énergie et de temps ;
• de placer la casserole au centre du foyer dessiné
sur la table de cuisson.
Mise au rebut de l’appareil
Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive européenne
2012/19/CE relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE).
En procédant à la mise au rebut correcte de cet
appareil, vous contribuerez à empêcher toute
conséquence nocive pour l’environnement et la
santé de l’homme.
Le symbole
sur l’appareil et sur la
documentation qui l’accompagne indique qu’il ne
Déclaration d'écoconception
Cet appareil est conforme aux exigences de conception éco-énergétique de la réglementation européenne n°
66/2014, conformément à la norme européenne EN 60350-2.
Avant d’utiliser l’appareil
REMARQUE IMPORTANTE : si la taille des casseroles ne convient pas, les
foyers ne s’allument pas. Utilisez exclusivement des casseroles compatibles induction, portant le symbole correspondant (voir la figure ci-contre). Avant d’allumer
la table de cuisson, posez la casserole sur le foyer désiré.
Types d’ustensiles de cuisson existants
Vérifiez avec un aimant que le récipient est bien adapté à la table de cuisson à induction : n’utilisez pas de
casseroles contenant du fer.
- N’utilisez pas les casseroles ayant un fond rugueux susceptible de rayer la surface de la table de
cuisson. Contrôlez les récipients.
- Ne posez jamais les casseroles ou les poêles chaudes sur le bandeau de commande de la table de
cuisson, sous peine de l’endommager.
OK
NON
Diamètre conseillé pour le fond des casseroles
L
Ø 16 cm
Ø 10 cm min ‘ 20 cm max
9
Installation
Après avoir déballé le produit, assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport.
En cas de problème, contactez votre revendeur ou le service après-vente. Pour connaître les dimensions
pour l’encastrement et obtenir les instructions d’installation, reportez-vous à la page 5.
PRÉPARATION DU MEUBLE D’ENCASTREMENT
AVERTISSEMENT
- La partie inférieure de l’appareil ne doit plus être accessible après l’installation.
- L’installation du panneau de séparation n’est pas nécessaire en cas d’installation d’un four sous la
table de cuisson.
Ces instructions sont destinées aux installateurs qualifiés pour leur servir de guide pour l’installation, le
réglage et la maintenance de l’appareil conformément aux lois et normes en vigueur. Les opérations
doivent toujours être réalisées avec l’appareil déconnecté de son alimentation électrique.
Positionnement
L’appareil est destiné à être encastré dans un plan de travail, comme illustré sur le schéma. Appliquez
l’agent d’étanchéité fourni sur tout le pourtour de la table de cuisson. Il n’est pas recommandé de réaliser
l’installation au-dessus d’un four. Cependant, si cela s’avère nécessaire, assurez-vous que :
• le four est doté d’un système de refroidissement efficace ;
• il n’y a aucun passage d’air chaud entre le four et la table de cuisson ;
• des passages d’air sont prévus, comme illustré sur le schéma.
Si plusieurs produits Domino doivent être installés dans la même découpe, il convient d’acheter
séparément un connecteur Domino 481010793572 (non fourni) auprès du service après-vente.
Commandez également un kit spécial 480121103229 en cas d’installation sur un plan de travail en pierre.
Branchements électriques
AVERTISSEMENT
- Débranchez l’appareil de son alimentation électrique.
- L’appareil doit être installé par un professionnel qualifié familiarisé avec les réglementations en
vigueur en matière de sécurité et d’installation.
- Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures occasionnées à des personnes ou des
animaux ou de dommages matériels résultant d’un non-respect des consignes fournies dans ce
chapitre.
- Le cordon d’alimentation doit être suffisamment long pour permettre le retrait de la table de
cuisson du plan de travail.
- Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique apposée sous l’appareil correspond à la
tension d’alimentation de votre habitation.
Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, assurez-vous que :
• les caractéristiques du circuit sont telles qu’elles satisfont les caractéristiques indiquées sur la plaque
signalétique présente sur le dessous de la table de cuisson ;
• le système est doté d’une mise à la terre efficace conforme aux normes et lois en vigueur. La mise à la
terre est légalement obligatoire.
Si l’appareil n’est doté d’aucun cordon et/ou d’aucune fiche, utilisez un équipement adapté à la puissance
absorbée indiquée sur la plaque signalétique et à la température de fonctionnement. Le câble ne doit
atteindre en aucun point une température 50 °C supérieure à la température ambiante.
Pour une connexion directe au réseau, il est nécessaire d’installer un interrupteur omnipolaire de taille
appropriée pour assurer la déconnexion du réseau avec une distance d’ouverture des contacts permettant
10
Branchements électriques
une déconnexion complète dans des conditions de surtension de catégorie III, conforme aux
réglementations d’installation (le fil de mise à la terre jaune/vert ne doit pas être interrompu).
L’interrupteur/la prise omnipolaire doit être facilement accessible après l’installation de l’appareil.
REMARQUE :
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-observation des normes usuelles de prévention
des accidents et des instructions ci-avant.
En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, son remplacement doit être réalisé par le fabricant ou
par le réseau de service technique du fabricant, ou par un agent similairement qualifié, de façon à éviter
tout risque.
Connexion au bornier
Pour le branchement électrique, utilisez un cordon de type H05RR-F ou H05 VV–F, comme spécifié dans
le tableau ci-dessous.
~230V
Fils
Nombre x taille
220-240 V ~ +
3 x 1,5 mm2
L
N
H05 RR–F 3x1.5
H05 VV–F 3x1.5
Mode d’emploi
Principe de fonctionnement
Il repose sur les propriétés électromagnétiques de la plupart des ustensiles de cuisson.
Le circuit électronique régule le fonctionnement de la bobine (inducteur) pour créer un champ magnétique.
La chaleur est transmise aux aliments par l’ustensile de cuisson.
Le processus de cuisson a lieu comme suit :
• dispersion minimale (hautes performances) ;
• le retrait de l’ustensile de cuisson (en le soulevant) provoque l’arrêt automatique du système ;
• le circuit électronique permet une flexibilité maximale et une précision de réglage optimale.
Installation
Toutes les opérations d’installation (branchement électrique) doivent être réalisées par des personnes
qualifiées, conformément à la législation en vigueur.
Pour obtenir des instructions spécifiques, reportez-vous à la section relative à l’installation.
Remarque importante : Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques
ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en
toute sécurité, doivent s’en servir uniquement après qu’une personne responsable de leur sécurité leur ait
donné des instructions sur son utilisation.
Veillez à éviter que des enfants ne jouent avec l’appareil
Utilisation
En premier lieu, positionnez la casserole sur la zone de cuisson choisie.
L’absence d’affichage du symbole de casserole signifie que le système ne peut pas démarrer.
11
Mode d’emploi
Activation/désactivation de la commande tactile
6
7 8B
8.
3B
88
2
5
1. Marche/Arrêt
2. Sécurité enfants (verrouillage des touches)
3. Touche de sélection de zone de cuisson (AB)
4. Augmentation de la puissance
5. Réduction de la puissance
6. Minuteur
7. Affichage du point de cuisson
8. Voyant LED du minuteur (A-B)
7 8B
4
8.
1
3A
La commande tactile électronique est activée à l’aide de la touche Marche/Arrêt et passe du mode d’arrêt
au mode de veille.
Pour ce faire, il est nécessaire d’appuyer sur la touche Marche/Arrêt pendant 1 seconde. Un bip court est émis.
En mode de veille, l’indication « 0 » apparaît sur l’afficheur de la zone de cuisson.
En cas de signal d’erreur ou de chaleur résiduelle, cette indication peut passer à l’arrière-plan.
Si une zone de cuisson est activée pendant la veille (10 secondes), la commande s’active (mode de
marche).
Si aucune induction n’a lieu pendant ces 10 secondes, la commande se désactive automatiquement en
émettant un bip court.
Le système électronique peut être désactivé à tout moment en mode de marche ou le mode de veille via
une pression sur la touche Marche/Arrêt. La fonction d’arrêt est prioritaire en cours de fonctionnement, ce
qui signifie que la commande se désactive même en cas d’activation simultanée de plusieurs touches.
Activation d’une zone de cuisson
En mode de veille ou de marche, il est possible de sélectionner une zone de cuisson en appuyant sur les
touches 3A ou 3B (sélection de zone de cuisson).
Après avoir sélectionné la zone de cuisson, vous pouvez effleurer la touche « + » pour passer du niveau
« 0 » au niveau « 1 », « 2 », etc. Par contre, si vous appuyez sur la touche « - », le niveau de chaleur passe
au niveau « 9 ».
Lorsque vous activez les deux zones de cuisson, vous pouvez remarquer que l’affichage du point de
cuisson de la dernière zone de cuisson activée est plus lumineux (7).
Désactivation d’une zone de cuisson
a) Appuyez simultanément sur la touche de sélection de zone de cuisson (3A ou 3B) et sur la touche « - ».
b) À l’aide de la touche « - », sélectionnez le niveau de cuisson « 0 » pour la zone de cuisson souhaitée.
Si la dernière zone de cuisson est désactivée, la commande se désactive au bout de 10 secondes si aucun
autre élément n’est activé.
Toutes les zones de cuisson sont immédiatement désactivées via une pression sur la touche Marche/Arrêt.
Niveaux de cuisson et de puissance
Les niveaux de cuisson et de puissance des zones de cuisson sont indiqués sur l’afficheur à 7 segments
alloué. La puissance des points de cuisson peut être réglée sur 9 niveaux, et les chiffres « 1 » à « 9 »
s’affichent, ainsi que la lettre « P » en cas d’activation de la fonction de surpuissance (Booster).
Indicateur de chaleur résiduelle
Indique à l’utilisateur que le verre est à température dangereusement élevée en cas de contact avec la zone
de cuisson correspondante. La température est déterminée à l’aide d’un modèle mathématique, et la chaleur
résiduelle éventuelle est indiquée par la lettre « H » sur l’afficheur à 7 segments correspondant.
Le chauffage et le refroidissement sont calculés sur la base de ce qui suit :
- Le niveau de puissance sélectionné (de « 0 » à « 9 ») ;
- Le temps d’activation du relais après la désactivation de la zone de cuisson.
La lettre « H » apparaît sur l’afficheur correspondant jusqu’à ce que la température de la zone passe en
dessous du niveau critique (< 60 °C) selon le modèle mathématique.
12
Mode d’emploi
Fonction Minuteur
La fonction Minuteur peut être utilisée comme minuteur pour la zone de cuisson ou comme
alarme sonore indépendante. Les deux afficheurs arrière à 7 segments (6) sont également
utilisés pour l’indication du temps restant en minutes, jusqu’au déclenchement de l’alarme du
minuteur.
Sélection du minuteur
L’activation simultanée des touches « + » et « - » permet de sélectionner la fonction de minuteur.
Deux modes différents de minuteur sont disponibles :
- Minuteur de point de cuisson (le minuteur est assigné à un point de cuisson). Une fois le temps spécifié
écoulé, un signal visuel et sonore se déclenche et le point de cuisson associé est désactivé.
- Alarme indépendante (le minuteur fonctionne sans être associé à un point de cuisson)
- Si un minuteur d’alarme indépendante est programmé, seul l’afficheur (6) est activé. En revanche, en cas de
programmation d’un minuteur associé à une zone de cuisson, le voyant DEL « 8A » ou « 8B » s’active.
Une fois le temps spécifié écoulé, un signal visuel et sonore se déclenche également dans ce mode, mais les
points de cuisson ne sont pas désactivés.
Sélection d’un minuteur :
pour sélectionner un minuteur, appuyez simultanément sur les touches Plus et Moins avec la commande activée.
Si vous avez préalablement sélectionné un point de cuisson, le minuteur de ce point de cuisson s’allume. Ceci est
également indiqué par le point décimal clignotant au niveau de l’afficheur (minuteur DEL 8A-8B) du point de
cuisson. Si aucun point de cuisson n’a été préalablement sélectionné, le minuteur d’alarme de cuisson s’active.
Le cas échéant, tous les points décimaux sont éteints ( 8A - 8B). Si différents minuteurs sont activés, vous
pouvez sélectionner le minuteur souhaité en appuyant plusieurs fois sur les touches Plus et Moins. Les minuteurs
des points de cuisson actifs sont désactivés dans le sens des aiguilles d’une montre. Le minuteur d’alarme de
cuisson est sélectionné après le minuteur du dernier point de cuisson, puis le minuteur du premier point de
cuisson est à nouveau sélectionné. Le temps de sélection est de 10 secondes. Ce temps est réinitialisé à chaque
modification de la valeur du minuteur via une pression sur la touche Plus ou Moins. Une fois le temps
programmé écoulé, le minuteur associé au temps le plus court s’affiche. Vous pouvez interrompre plus tôt la
sélection en choisissant un point de cuisson.
Réglage de la valeur du minuteur :
lorsqu’un minuteur est sélectionné, vous pouvez en modifier la valeur à l’aide des touches Plus ou Moins.
Si aucune valeur n’a été spécifiée pour un minuteur, une pression sur la touche Moins spécifie une valeur de
30 minutes, laquelle peut ensuite être modifiée. Une pression prolongée sur la touche Plus ou Moins permet de
modifier plus rapidement la valeur définie. Si la valeur 99 ou 01 est réglée, la répétition automatique s’arrête
automatiquement. Si le minuteur d’un point de cuisson est programmé, ceci est indiqué au niveau de l’affichage
DEL du minuteur (8A-8B) du point de cuisson, même à la fin de la sélection, par un point décimal statique ou
clignotant (statique si le minuteur est programmé mais pas affiché en raison de l’activation d’autres minuteurs
avec des durées inférieures) (clignotant si le minuteur est programmé et est affiché car ce minuteur est associé au
temps le plus court). En cas de programmation d’un minuteur de cuisson générique.
Désactivation du minuteur avant l’écoulement du temps :
Vous pouvez désactiver le minuteur en définissant sa valeur sur 00. Dans le cas d’un minuteur de point de
cuisson, le point de cuisson correspondant reste activé. Décompte du temps programmé pour le minuteur : le
décompte du temps commence dès la programmation d’un minuteur. Si la valeur est modifiée à l’aide des
touches Plus ou Moins, le minuteur démarre avec une minute entière, et toutes les secondes écoulées sont
annulées.
Signal d’un minuteur dont le temps programmé s’est écoulé
Si la valeur du minuteur atteint 00, ceci est indiqué par un signal visuel et sonore. Lorsqu’un minuteur de point
de cuisson atteint la valeur programmée, le point de cuisson correspondant est désactivé. Tous les points de
cuisson ou minuteurs sélectionnés sont désélectionnés. La valeur du minuteur (00) s’affiche à nouveau
automatiquement et clignote. S’il s’agit d’un minuteur de point de cuisson, le point décimal correspondant
clignote également. Le signal dure 2 minutes, sauf s’il est arrêté plus tôt via une pression sur une touche
quelconque. Après le signal, les afficheurs des points de cuisson actifs sont à nouveau visibles.
13
Mode d’emploi
Verrouillage du bandeau de commande - ÉLÉMENTAIRE
Verrouillage/activation du verrouillage du bandeau de commande :
Une pression sur la touche de verrouillage de bandeau de commande en mode de veille ou
de marche provoque le verrouillage du clavier ; le symbole de clé stylée s’allume. Le
fonctionnement de la commande se poursuit dans le mode prédéfini, mais elle ne peut plus être contrôlée
par les autres touches, à l’exception de la touche de verrouillage de bandeau de commande et de la touche
de marche/arrêt. La mise hors tension à l’aide de la touche de marche/arrêt est également possible lorsque
le verrouillage est activé. Le voyant DEL de la touche de verrouillage de bandeau de commande s’éteint
lorsque la commande tactile et la fonction de verrouillage de bandeau de commande sont désactivés. Le
voyant DEL s’allume à nouveau en cas de réactivation (dans un délai de 10 secondes) jusqu’à sa
désactivation via une nouvelle pression sur la touche de verrouillage de bandeau de commande.
L’activation/la désactivation de la fonction de verrouillage de bandeau de commande n’est pas possible en
mode d’arrêt.
Déverrouillage/désactivation du verrouillage de bandeau de commande - ÉLÉMENTAIRE
Une nouvelle pression sur la touche de verrouillage de bandeau de commande en mode de veille ou de
marche provoque le déverrouillage du clavier et l’activation du symbole lumineux de clé stylée. Les
touches tactiles peuvent à nouveau être utilisées.
Verrouillage du bandeau de commande - AVANCÉ
Le verrouillage du bandeau de commande peut être activé après l’activation du clavier tactile via une
pression simultanée sur la touche de sélection de zone de cuisson dans le coin inférieur droit (3A) et sur la
touche MOINS (5), puis une nouvelle pression sur la touche de sélection de zone de cuisson (3A) dans le
coin inférieur droit. Un « L » s’affiche pour indiquer l’activation du verrouillage (fonction de verrouillage
du bandeau de commande contre une activation accidentelle). Si une zone de cuisson est chaude, les lettres
« L » et « H » s’affichent en alternance. Cette opération doit avoir lieu dans un délai de 10 secondes et
aucune autre touche que celle décrite ci-avant ne peut être utilisée. À défaut, l’entrée est interrompue et le
verrouillage de la table de cuisson n’est pas activé. La commande électronique reste à l’état verrouillé
jusqu’à son déverrouillage, même si elle a été désactivée et réactivée entretemps. Une réinitialisation de la
commande (après une chute de tension) ne provoque pas l’annulation du verrouillage des touches.
Déverrouillage partiel des touches pour la cuisson :
Pour déverrouiller le panneau tactile, appuyez simultanément sur la touche de sélection de zone de cuisson
dans le coin inférieur droit (3A) et sur la touche MOINS (5). L’indication « L » (« LOCKED » - verrouillé)
s’éteint sur l’afficheur et toutes les zones de cuisson affichent « 0 » avec un point clignotant. Si une zone
de cuisson est chaude, l’indication « H » s’affiche au lieu du « 0 » statique. Après désactivation de la
commande, la fonction de verrouillage du bandeau de commande est à nouveau active.
Suppression permanente du verrouillage des touches :
Après activation de la commande, la fonction de verrouillage du bandeau de commande peut être
désactivée. Vous devez appuyer simultanément sur la touche de sélection de zone de cuisson (3A ou 3B) et
sur la touche MOINS (5), puis appuyer sur la touche MOINS (5) seule.
Si toutes les étapes de la procédure sont réalisées dans l’ordre correct et dans un délai de 10 secondes, le
verrouillage des touches est annulé et la commande est désactivée. Dans le cas contraire, l’entrée est
considérée comme incomplète et la commande reste verrouillée et se désactive au bout de 20 secondes.
Après une réactivation à l’aide de la touche Marche/Arrêt, tous les afficheurs indiquent « 0 », les points des
afficheurs clignotent et la commande est prête pour la cuisson. Si une zone de cuisson est chaude,
l’indication « H » s’affiche au lieu du « 0 » statique.
Gestion de la puissance d’induction et de la surpuissance (Booster)
La zone de cuisson B est dotée d’une fonction de surpuissance de 1400 à 2000 W (pendant cette
augmentation de puissance, la puissance de la zone de cuisson A est réduite). Lorsque la fonction de
surpuissance est activée, le générateur octroie à la zone de cuisson une puissance fortement supérieure à la
puissance nominale. La fonction de surpuissance permet un chauffage particulièrement rapide des aliments,
ce qui permet à son tour un gain de temps pour l’utilisateur.
14
Mode d’emploi
La fonction de surpuissance peut être activée comme suit :
- La zone de cuisson doit être réglée sur le niveau maximum ;
- La fonction de surpuissance est activée via une nouvelle pression sur la touche « + ». Un « P » fixe
apparaît sur l’afficheur de la zone de cuisson.
Par sécurité, la fonction de surpuissance de chaque zone de cuisson peut uniquement être activée pendant
une durée limitée à 5 minutes. Si l’ustensile de cuisson est retiré de la zone de cuisson pendant l’activation
de la fonction de surpuissance, cette dernière reste activée et son temps d’activation n’est pas non plus
désactivé.
La fonction de surpuissance est désactivée via une pression sur la touche « - ». La touche « + » n’a aucun
effet.
Précautions
- En cas de présence d’une fissure, même minuscule, au niveau de la surface en vitrocéramique,
débranchez immédiatement la plaque de cuisson de son alimentation électrique.
- Pendant le fonctionnement de l’appareil, éloignez de la zone tous les objets magnétiques, tels que les
cartes de crédit, les disques durs, les calculatrices, etc.
- N’utilisez jamais de papillotes et ne posez jamais de produits emballés dans du papier aluminium
directement sur la table de cuisson.
- Ne posez pas d’objets métalliques, tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des
couvercles, sur la table de cuisson de façon à éviter qu’ils ne chauffent.
- Lors d’une cuisson avec des ustensiles antiadhésifs et sans eau ni huile, limitez le temps de
préchauffage, le cas échéant, à une ou deux minutes.
- Lors de la cuisson d’aliments ayant tendance à coller au fond de la casserole, commencez avec la
puissance minimale et augmentez progressivement la chaleur, en remuant fréquemment.
- Après utilisation, mettez l’appareil correctement hors tension (en réduisant la puissance jusqu’à « 0 ») et
évitez de vous fier au capteur de casserole.
1. Récipient
2. Courant induit
3. Champ magnétique
4. Inducteur
5. Circuit électronique
6. Alimentation électrique
Ustensiles de cuisson
- Si un aimant est attiré par le fond d’un ustensile de cuisson, ce
dernier est adapté à la cuisson par induction ;
- privilégiez des ustensiles de cuisson déclarés comme adaptés à la
cuisson par induction ;
No
No
Yes
- des ustensiles de cuisson à fond plat et épais ;
- une casserole de 20 cm de diamètre peut bénéficier d’une puissance maximale ;
- une petite casserole réduit la puissance nécessaire, mais ne provoque aucune dispersion d’énergie. Il
n’est pas recommandé d’utiliser des ustensiles de cuisson de diamètre inférieur à 10 cm ;
- ustensiles de cuisson en acier inoxydable à fond multicouches ou en acier ferrite inoxydable si leur fond
porte l’indication « Pour induction » ;
- ustensiles de cuisson en fonte, idéalement avec un fond émaillé pour éviter de rayer la table de cuisson
en vitrocéramique ;
- les ustensiles de cuisson en verre, en céramique, en terracotta, en aluminium, en cuivre ou en acier
inoxydable non magnétique (austénitique) ne sont pas recommandés et ne sont pas appropriés.
L’ustensile de cuisson à utiliser avec le modèle à induction pour wok doit être semi-sphérique.
15
Mode d’emploi
Entretien
À l’aide d’un grattoir, retirez immédiatement de la surface les
éventuels morceaux de papier aluminium, éclaboussements de
graisse, traces de sucre et autres aliments à haute teneur en sucre, de
façon à éviter d’endommager la table de cuisson.
Nettoyez ensuite la surface à l’aide d’essuie-tout et de SIDOL ou
STANFIX, rincez à l’eau puis séchez à l’aide d’un chiffon propre.
N’utilisez en aucun cas des éponges ou des chiffons abrasifs ; évitez également d’utiliser des détergents
chimiques agressifs, tels que des aérosols pour four et des produits détachants.
N’UTILISEZ PAS DE NETTOYEUR VAPEUR.
Service Après-vente
Avant de contacter le Service Après-vente
1. Éteignez et rallumez la table de cuisson pour voir si le problème a été éliminé.
Si le problème persiste après ces contrôles, adressez-vous au Service Après-vente agréé le plus
proche.
Vous devez toujours joindre à votre demande :
• une courte description de la panne ;
• le type et le modèle exacts de la table de cuisson ;
• le code service - numéro qui suit le mot Service sur la plaque signalétique, sous l’appareil (sur la plaque
métallique) ;
• votre adresse complète ;
• votre numéro de téléphone.
Si une réparation est nécessaire, veuillez contactez un Service Après-vente agréé (qui vous garantira
l’emploi de pièces détachées d’origine et une réparation correcte). Les pièces détachées sont disponibles
pendant une période de 10 ans.
16
Whirlpool EMEA S.p.A.
Via Carlo Pisacane n.1,
20016 Pero (MI), Italy
www.whirlpool.eu
Printed in Italy
r 10/16
400010902991
FR
KHYD2 38510
12NC: 851349901000
Code EAN: 8003437219597
MAIN FEA
FEATURES
TURES
Groupe de produit
Table de cuisson
Type de construction
Encastrable
Type de commande
Electronique
Types de dispositifs de réglage et d'alarme
-
Nombre de brûleurs
0
Nombre de foyers électriques
2
Nombre de plaques électriques
0
Nombre de plaques radiantes
0
Nombre de plaques halogènes
0
Nombre de plaques à induction
1
Nombre de zones de chauffe-plat électriques
Emplacement du bandeau de commande
0
Devant de la table
Matériau de base de la surface
Verre
Couleur principale du produit
Noir
Puissance maximale de raccordement électrique
3
Puissance de raccordement au gaz
0
Intensité (A)
12
Tension (V)
220-240
Fréquence (Hz)
50-60
Longueur du cordon électrique (cm)
100
Type de prise
Non
Raccordement au gaz
N/A
Largeur du produit
380
Hauteur du produit
60
Profondeur du produit
510
Hauteur minimale de la niche d'encastrement
30
Largeur minimale de la niche d'encastrement
360
Profondeur de la niche d'encastrement
490
Poids net (kg)
6
Programmes automatiques
Non
TECHNIC
TECHNICAL
AL FEA
FEATURES
TURES
Témoin de mise sous tension
Témoin de fonctionnement des plaques
Type de régulation
Type de couvercle
Témoin de chaleur résiduelle
Interrupteur Marche/Arrêt
Dispositif de sécurité
Minuterie
Oui
2
N/A
Sans
indépendant
Oui
Programmable
ENERG
ENERGYY LLABEL
ABEL
Type d'énergie
Électricité
www.kitchenaid.eu

Manuels associés