Manuel du propriétaire | Behringer GM108 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | Behringer GM108 Manuel utilisateur | Fixfr
Version 1.0
Juin 2003
FRANÇAIS
GM108
V-TONE
Notice d’utilisation
V-TONE GM108
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES :
1) Lis ces consignes.
2) Conserve ces consignes.
3) Respecte tous les avertissements.
4) Respecte toutes les consignes d’utilisation.
5) N’utilise jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
ATTENTION :
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau
arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun
élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute
réparation à un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Ce symbole avertit de la présence d’une tension
dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil.
Elle peut provoquer des chocs électriques.
Ce symbol signale les consignes d’utilisation et
d’entretien importantes dans la documentation
fournie. Lis les consignes de sécurité du manuel
d’utilisation de l’appareil.
6) Nettoie l’appareil avec un chiffon sec.
7) Veille à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respecte les
consignes du fabricant concernant l’installation de
l’appareil.
8) Ne place pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de
puissance).
9) Ne supprime jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur différente. Le plus large est le
contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si
la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’alimentation fourni ne correspond pas à celles de ton
installation électrique, fais appel à un électricien pour
effectuer le changement de prise.
10) Installe le cordon d’alimentation de telle façon qu’il
ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à
proximité des prises et rallonges électriques ainsi que
de l’appareil.
11) Utilise exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par le
fabricant.
12) Utilise exclusivement des chariots, des diables, des
présentoirs, des pieds et des surfaces de travail
recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit.
Déplace précautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de
chute.
Ce mode d’emploi est assujetti à droits d’auteur. Il ne peut pas être
reproduit ou transmis, totalement ou partiellement, par quelque moyen
que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou
l’enregistrement sous toute forme, sans l’autorisation écrite de
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER est une marque déposée.
© 2003 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Allemagne
Tél. +49 2154 9206 0, télécopie +49 2154 92 06 4903
13) Débranche l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être
effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun
entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages
sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si
un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
2
V-TONE GM108
AVANT-PROPOS
1. INTRODUCTION
Cher musicien,
Félicitations et merci
d’avoir choisi un ampli
guitare BEHRINGER.
Le V-TONE est un ampli
guitare à modélisation de
dernière génération qui
se mettra au service de
jeu.
Il y a quelque temps, si
quelqu’un avait affirmé
qu’un ampli d’une telle
qualité et d’une telle
polyvalence serait proposé à un tel prix, on
l’aurait pris pour un fou.
Malgré tout, je tenais à
ce que nous fabriquions
cet ampli, et c’est exactement ce que nous avons réussi à faire !
Avec le V-TONE GM108, nous t’offrons un ampli qui te permettra
de marcher sur les traces des plus grands guitaristes. Comment
faire ? Il te suffit de le déballer, de le bancher, et ce sera déjà à
toi de jouer. Le V-TONE GM108 possède tout ce qu’il te faut : sa
palette sonore s’étend des sons clairs classiques aux sons
excessivement gras du métal.
Notre but était de te proposer un ampli absolument complet et
fiable. C’est ce que nous avons réussi à faire car nous savons
exactement, grâce à nos longues années d’expérience en matière
de musique et d’audio, tout ce que doit pouvoir endurer un ampli.
Sa qualité sonore te comblera pendant des années et sa fiabilité
te permettra de l’utiliser de façon intensive aussi bien pour
t’exercer que pour répéter avec des copains.
Tu te demandes certainement comment nous avons fait pour
proposer un tel ampli guitare à un prix aussi dérisoire. La réponse
est simple : c’est en grande partie grâce à toi ! En effet, de
nombreux clients satisfaits signifie de grandes quantités
produites, et donc l’achat de d’importants lots de pièces et de
composants à un prix unitaire avantageux. Quoi de plus normal
que de reporter sur toi cet avantage de prix ?
Mais assez parlé ! Nous espérons simplement que, une fois
que tu seras un grand guitariste, tu seras fier de déclarer que
ton premier ampli guitare était un BEHRINGER. Si tu en arrives là,
alors nous aussi, nous aurons réalisé l’un de nos rêves.
Félicitations ! Avec le V-TONE GM108, tu as fais l’acquisition
d’un ampli guitare qui décoiffe.
Tout simplement cool, tout bonnement simple
Notre technologie exclusive « V-TONE Analog Modeling » t’offre
les sons des amplis les plus réputés du monde sans t’obliger à
passer auparavant « un diplôme pour guitariste ». Le GM108
t’offre tout ce que tu ce que tu attends de lui et délivre le son que
tu aimes en un instant.
Tu veux changer de son à la vitesse de l’éclair ? Choisis
simplement un autre modèle d’ampli ou de haut-parleur avec l’un
des sélecteurs. C’est tout ! Combinés aux autres réglages, les
sélecteurs t’offrent toute une variété de sons sans te brouiller avec
tes voisins grâce à la sortie casque de l’ampli ! Mais attention :
+
Des volumes sonores élevés peuvent endommager ton système auditif ainsi que ton casque
audio. Avant d’allumer l’ampli, positionne le
potentiomètre MASTER en butée gauche. Travaille
toujours à des puissances raisonnables.
Puissance absolue et son à lampes
Si tels sont tes buts, le V-TONE GM108 t’offre la puissance
nécessaire pour rivaliser avec tes copains en répétition voire
sur scène ;-). Les exemples de câblage Fig. 2.1 et Fig. 2.2 te
montrent comment raccorder l’ampli au reste de ton matériel.
Le GM108 et sa technologie « V-TONE Analog Modeling »
délivre un son à lampes vivant et chaleureux. Des sons clairs
comme du cristal aux sons ultra distordus, tout est possible.
Quel que soit le son choisi, tu peux toujours en contrôler le
volume et ainsi bénéficier du même son quand tu t’exerces chez
toi et quand tu es en répétition.
Fais le bœuf !
Avec son entrée pour lecteur CD, le V-TONE GM108 est l’ampli
d’exercice ultime. En effet, il constitue une solution extrêmement
simple pour bœufer sur tes CD préférés. Utilise la sortie casque
de l’ampli si tu ne souhaites pas être entendu ou si tu ne veux
gêner personne. Tu peux par exemple y brancher le casque de
studio HPS3000 BEHRINGER.
Un ami pour la vie
L’électronique de ton V-TONE GM108 est bien protégée dans
un châssis métallique alors que son ébénisterie est réalisée en
bois MDF peu polluant et habillée d’un revêtement simili cuir très
résistant. Le GM108 ne te laissera jamais tomber, même dans les
conditions de scène les plus dures.
+
C’est pourquoi je tiens à te souhaiter personnellement beaucoup
de succès !
Le présent manuel est avant tout destiné à te
familiariser avec les commandes et connexions de
l’ampli pour que tu puisses utiliser toutes ses
fonctions. Après l’avoir lu attentivement, archivele pour pouvoir le consulter ultérieurement.
1.1 Avant de commencer
Merci pour ta confiance,
Le GM108 a été emballé avec le plus grand soin dans nos
usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant,
si l’emballage te parvient endommagé, vérifie qu’il ne présente
aucun signe extérieur de dégâts.
+
Uli Behringer
En cas de dommages, ne nous renvoie PAS l’ampli
mais informe ton revendeur et la société de
transport sans quoi tu perdras tout droit aux
prestations de garantie.
Vérifie que la circulation d’air autour du V-TONE GM108 est
suffisante et ne le pose pas à proximité d’un chauffage pour lui
éviter tout problème de surchauffe.
1. INTRODUCTION
3
V-TONE GM108
2. CONSEILS DE CÂBLAGE
L’illustration suivante t’indique comment raccorder ta guitare à
l’ampli.
Si tu souhaites utiliser une pédale d’effet, par exemple pour
créer des sons originaux, relie simplement la guitare à l’entrée de
l’effet (input), puis raccorde la sortie de la pédale (output) à
l’entrée de l’ampli à l’aide d’un second câble.
Si tu possèdes un accordeur électronique, nous te conseillons
de le câbler avant la pédale d’effet afin que le signal arrivant à
l’accordeur ne contienne pas d’effet, ce qui pourrait fausser
l’analyse de la hauteur de note.
+
Le haut-parleur de l’ampli est automatiquement mis
est
hors circuit dès que la sortie casque
occupée par un connecteur.
Fig. 2.1 : Exemple de configuration avec le V-TONE GM108
Fig. 2.2 : Configuration live
La Fig. 2.2 te propose un exemple de câblage te permettant
d’amplifier et de diffuser le son de ton GM108 à l’aide d’une petite
4
sono. Ainsi, tu pourras utiliser ton ampli aussi bien en répétition
qu’en concert, même si tu joues dans un groupe très bruyant.
2. CONSEILS DE CÂBLAGE
V-TONE GM108
3. COMMANDES ET CONNEXIONS
3.1 Face avant
Fig. 3.1 : Commandes et connexions de la face avant
Relie l’entrée INST(RUMENT) INPUT à ta guitare. Pour ce
faire, utilise un câble équipé de jacks mono 6,3 mm.
FLAT : Nous avons développé cette simulation spécialement
pour le GM108 en fonction de ses caractéristiques.
Le potentiomètre DRIVE détermine l’intensité de la saturation
contenue dans ton son de guitare en fonction du modèle
d’ampli, de la simulation de haut-parleur et du mode que tu
as choisis. Comme le potentiomètre MASTER, le bouton
DRIVE modifie le volume sonore, mais dans de petites
proportions. Pour garder un volume sonore constant après
l’avoir tourné vers la gauche, tu dois compenser la perte
de volume en tournant légèrement le bouton MASTER vers
la droite. Inversement, plus tu ouvres le potentiomètre DRIVE
vers la droite, plus le volume augmente, et tu devras
compenser cet écart en tournant légèrement le bouton
MASTER vers la gauche. Ainsi, tu peux modifier ton son de
façon radicale tout en gardant un contrôle total du volume.
Relie l’entrée CD INPUT à la sortie d’un lecteur CD ou MD,
d’une platine cassette ou d’un walkman. Ce connecteur te
permet par exemple de diffuser, via l’ampli, le CD d’une
méthode de guitare tout en jouant dessus. Evidemment, tu
pourrais également diffuser ce même CD avec une chaîne
hi-fi, mais tu ne pourrais plus entendre simultanément les
deux signaux dans ton casque !
L’embase CD INPUT est un jack stéréo de 6,3 mm. Si ton
lecteur CD ne possède que des sorties Cinch/RCA, tu
devras acheter un adaptateur dans un magasin de musique.
L’illustration 5.3 du chapitre 5 « LIAISONS AUDIO » montre
à quoi ressemble un tel adaptateur. Tu peux également
utiliser un câble mono (Fig. 5.4) sans risquer d’endommager
l’ampli ni le lecteur CD.
Conseil de pro : tu peux également utiliser le bouton de
volume de ta guitare pour réaliser des effets sonores. En
effet, plus tu l’ouvres, plus l’intensité de la distorsion croît !
Le sélecteur AMP te propose le son de base de trois types
d’ampli guitare inspirés des amplis les plus célèbres de
l’histoire de l’amplification guitare.
TWEED : Ce réglage délivre les sons clairs des amplis
américains de légende avec des graves dynamiques et
des aigus transparents.
Tu souhaites avoir un son plus riche en graves ? Il te suffit
d’ouvrir le potentiomètre LOW.
+
BRITISH : Les médiums agressifs, présents et puissants
de ce réglage sont typiques des sons rock des célèbres
amplis britanniques.
+
CLEAN : Sons clairs et quasiment sans distorsion.
HI GAIN : Sons légèrement à très saturés.
HOT : Sons chantants très saturés avec un sustain infini
et une présence accrue.
UK : Baffle 4 x 12 pouces, ébénisterie fermée.
US : Baffle 2 x 12 pouces, panneau arrière ouvert.
La sortie HEADPHONE est destinée à alimenter ton casque
audio. Dès qu’elle est occupée par un connecteur, le hautparleur de l’ampli est mis hors circuit.
Avec certains casques, il se peut qu’une distorsion
apparaisse à partir d’un certain volume d’écoute.
Dans ce cas, tourne le bouton LEVEL vers la gauche
jusqu’à ce que les distorsions disparaissent.
Le potentiomètre LEVEL détermine le volume général de
ton V-TONE GM108. Avant d’allumer/éteindre l’ampli ou de
brancher/débrancher la guitare, vérifie bien que ce bouton
est en butée gauche sous peine de générer d’importants
bruits parasites qui ne sont bons ni pour le haut-parleur, ni
pour tes oreilles.
N’hésite pas à expérimenter avec le potentiomètre DRIVE
pour avoir exactement le son que tu souhaites obtenir de
ton V-TONE GM108 !
Le sélecteur SPEAKER t’offre des possibilités supplémentaires pour personnaliser ton son. Choisis l’une des
trois simulations de haut-parleur en fonction des réglages
que tu as déjà entrepris.
Lorsque tu joues seul, tu auras un son sympa en
réduisant le niveau des médiums par rapport aux
graves et aux aigus. En revanche, avec ton groupe,
tu t’entendras plus facilement si tu augmentes le
niveau des médiums. N’hésite pas à essayer !
Le bouton HIGH contrôle les hautes fréquences. Elles
donnent un côté tranchant à ton son de guitare.
CALIF(ORNIAN) : Choisis ce réglage pour les solos
chantants et les rythmiques sauvages. Ces sons
typiquement californiens sont beaucoup utilisés en Nu Metal.
Le sélecteur MODE te permet de sélectionner l’un des
trois réglages de base (CLEAN, HI GAIN et HOT) appliqué
à l’ampli que tu as choisi avec le sélecteur AMP. La courte
description ci-dessous se contente de te donner une idée
des nombreuses possibilités offertes par l’ampli.
Le bouton MID te permet d’augmenter ou de réduire le
niveau des médiums.
+
Le commutateur POWER te permet d’éteindre et d’allumer
ton GM108. On met V-TONE GM108 sous tension avec le
commutateur POWER. Avant de brancher l’appareil à la
tension secteur, vérifie que le commutateur POWER est en
position « Arrêt ».
N’oublie pas que le commutateur POWER ne désolidarise pas totalement l’appareil de la tension
secteur. Débranche l’appareil du secteur avant de
le laisser inutilisé pendant un long laps de temps.
3. COMMANDES ET CONNEXIONS
5
V-TONE GM108
3.2 Panneau arrière
Fig. 3.2 : Panneau arrière
NUMERO DE SERIE. Nous avons joint une carte de
garantie à ton V-TONE GM108. Prends le temps de nous la
renvoyer dûment remplie dans les 14 jours suivant la date
d’achat sans quoi tu perdras tout droit aux prestations de
4. EXEMPLES DE REGLAGE
Les cinq illustrations suivantes te proposent des exemples de
réglage pour ton V-TONE GM108.
garantie. A défaut, tu peux également enregistrer ton ampli
en ligne sur le site www.behringer.com.
Ces réglages très différents ne sont qu’un point de départ
pour exploiter toute la richesse sonore de ton ampli. Ils constituent
une bonne rampe de lancement pour tes voyages au cœur du
son.
Fig. 4.1 : Réglage CLEAN 1
Ce réglage produit un son clair parfait pour les morceaux joués
aux doigts (sans médiator). Il est également intéressant si tu
utilises des pédales d’effet car il reproduit très précisément la
couleur sonore des effets.
Fig. 4.2 : Réglage CLEAN 2
Utilise ce réglage pour jouer country, jazz ou blues. Astuces :
Utilise le micro le plus proche du manche de ta guitare pour avoir
un son clair et gras. Essaie également d’utiliser simultanément
deux micros de ta guitare. Tu obtiendras alors un son ouvert et
en cloche.
Fig. 4.3 : Réglage CRUNCH
Ce son est parfait pour les accords de puissance et les parties
de guitare rythmique des morceaux rock. Pour avoir un son
vraiment dur, nous te conseillons d’utiliser le micro le plus proche
du chevalet de ta guitare.
Fig. 4.4 : Réglage LEAD
Ce son de guitare brûlant va te mettre à genoux !
6
4. EXEMPLES DE REGLAGE
V-TONE GM108
Utilise des sons au sustain infini pour expérimenter de
nouvelles mélodies et repousser les limites de ton jeu de guitare.
Quels que soient tes réglages, le caractère sonore de ta guitare
conditionne le résultat final. C’est pourquoi nous ne pouvons te
donner ici que des conseils généraux pour faciliter tes débuts.
+
Les guitares sonnent généralement au mieux
lorsque leurs boutons de tonalité et de volume sont
ouverts au maximum.
Fais des essais avec toutes les commandes de ton ampli pour
mieux connaître ses capacités et le régler en fonction de tes
goûts. Beaucoup de guitaristes expérimentés notent leurs
réglages ou les repèrent directement sur l’ampli avec du ruban
adhésif pour pouvoir les retrouver instantanément. Tu trouveras
en annexe des illustrations vierges de ton ampli que tu pourras
utiliser pour noter tes réglages personnels. Conseil : photocopie
l’annexe pour pouvoir l’utiliser à l’infini !
Fig. 5.3 : Adaptateur stéréo
5. LIAISONS AUDIO
L’entrée guitare du V-TONE GM108 BEHRINGER est une embase
jack mono.
+
Assure-toi que tous tes appareils sont équipés
d’une prise terre. Pour ta propre sécurité, nous te
recommandons de ne jamais supprimer ou rendre
inopérante la mise à la terre aussi bien du câble
d’alimentation que de l’appareil.
Fig. 5.4 : Adaptateur mono
6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Fig. 5.1 : Câblage d’un jack mono
pour l’entrée INSTRUMENT INPUT
ENTREES AUDIO
Entrée guitare
Connecteur
Entrée CD
Connecteur
Embase jack stéréo 6,3 mm
SORTIES AUDIO
Sortie casque
Connecteur
Embase jack stéréo 6,3 mm
Embase jack mono 6,3 mm
CARACTERISTIQUES DU SYSTEME
Puissance de l’ampli
15 watts RMS sous 4 Ω
HAUT-PARLEUR
Type
Impédance
Puissance admissible
Haut-parleur guitare vintage 8"
4Ω
20 watts
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Tension secteur
USA/Canada
120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./Australie 230 V~, 50 Hz
Japon
100 V~, 50 - 60 Hz
DIMENSIONS/POIDS
Dimensions (H x L x P)
Fig. 5.2 : Câblage d’un jack stéréo pour la sortie casque
et l’entrée CD INPUT
Poids
Env. 322 mm (13 1/8")
x 357 mm (14 1/16")
x 162 mm (6 3/8")
Env. 5,15 kg (11.35 Ibs.)
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous
garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées
sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique
des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
7
V-TONE GM108
7. ANNEXE
Drive
Amp
Mode
Speaker
Low
Mid
Commentaire :
Drive
Amp
Amp
Mode
Speaker
Low
Mid
Amp
Mode
Speaker
Low
Master
Mid
High
Master
Morceau :
Mode
Speaker
Low
Commentaire :
8
High
Morceau :
Commentaire :
Drive
Master
Morceau :
Commentaire :
Drive
High
Mid
High
Master
Morceau :
7. ANNEXE

Manuels associés