Manuel du propriétaire | Bontrager BICYCLE HELMET Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | Bontrager BICYCLE HELMET Manuel utilisateur | Fixfr
De Casque de Cycliste
Manuel du Propriétaire.
Français
Nous vous remercions
d’avoir choisi un casque de cycliste Bontrager. Ce casque est spécialement
conçu pour répondre aux normes les plus strictes concernant la performance
et la sécurité. Grâce à un réglage, des précautions et un entretien appropriés, il
vous permettre de rouler en toute sécurité.
2
Lisez ce Manuel Avant d’Utiliser Votre Nouveau Casqu!
Une utilisation et un réglage corrects sont particulièrement importants pour
la sécurité. Les parents doivent expliquer les informations contenues dans ce
manuel à leurs enfants ou à toute autre personne qui ne serait pas capable de
les comprendre.
Si vous ne les comprenez pas vous-même, consultez votre revendeur. Si vous
rencontrez une question ou un problème que votre revendeur ne peut pas
résoudre, contactez-nous à notre adresse, notre numéro de téléphone ou sur
notre site Web:
Bontrager
Attn: Customer Service
801 W. Madison Street
Waterloo, WI 53594
920.478.4678
www.bontrager.com
À Propos de Votre Casque
Un casque peut offrir une protection importante s’il est à la bonne taille et porté
correctement. Informations importantes sur la sécurité:
Mise en garde
Un casque doit être porté et entretenu correctement pour fournir
une protection. Lisez ces instructions et suivez-les soigneusement.
L’utilisation ou l’entretien incorrect de votre casque peut entraîner
des blessures graves, voire provoquer la mort.
Soyez prudent lorsque vous circulez. Aucun casque ne peut protéger
son propriétaire contre tous les chocs possibles. Un impact sévère, un objet
pointu, une utilisation inappropriée ou un réglage incorrect peut causer des
conditions annulant la protection du casque.
Les illustrations peuvent ne pas correspondre exactement à votre casque. Tous
les casques Bontrager n’incluent pas forcément toutes les caractéristiques
décrites dans ce manuel.
Ce manuel répond aux exigences des normes suivantes:
• U.S. Consumer Product Safety Commission 16 CFR Part 1203
• ASTM F 1447-06
• EN 1078
• AS/NZS 2063:2008
Testé par CRITT Sport Loisirs-86100 Châtellerault-France n°0501.
Vérifiez le réglage avant chaque sortie. Pour être efficace, un casque
doit être de la bonne taille et porté correctement. Pour vérifier qu’il est
bien adapté, placez le casque sur la tête et effectuez tous les réglages
indiqués. Attachez soigneusement les sangles de maintien. Saisissez le
casque et essayez de le faire pivoter vers l’avant et vers l’arrière. Un casque
correctement ajusté doit être confortable et ne doit pas glisser vers l’avant
et bloquer le champ de vision, ni vers l’arrière et exposer le front. Si vous ne
pouvez pas le régler correctement, consultez votre revendeur.
Évitez la forte chaleur. N’exposez pas votre casque à la chaleur, en le
laissant par exemple à l’intérieur d’une voiture un jour ensoleillé. Une chaleur
excessive peut endommager la doublure ou la coque, ou entraîner leur
séparation
Évitez les produits chimiques. Le casque peut être endommagé et
devenir inefficace s’il entre en contact avec le pétrole et des produits
pétroliers, des décapants, de la peinture, des produits adhésifs et similaires,
et ce même si l’utilisateur ne voit pas les dommages.
Remplacez un ancien casque ou un casque endommagé. Le casque
est conçu pour absorber les chocs grâce à une destruction partielle de la
coque et de la doublure. Ces dommages peuvent ne pas être visibles. Par
conséquent, s’il reçoit un choc violent, le casque doit être détruit et remplacé
même s’il n’apparaît pas endommagé. Le casque a une durée de vie limitée
et doit être remplacé lorsqu’il montre des signes d’usure évidents. Les
pièces le composant peuvent perdre de leur puissance avec le temps. Ainsi,
même si le casque n’a pas subi d’impact ni de dommage, remplacez-le
après trois ans.
3
4
MiSe eN gARde
Les casques sont dotés de conceptions et de protections diverses.
Ce casque est conçu pour des cyclistes amateurs. Il n’offre pas la même
protection que celle d’un casque destiné à l’escalade de rochers, au
patinage à roulettes ou au ski. Assurez-vous que votre casque est bien
destiné au type de cyclisme que vous pratiquez. Si vous décidez de faire
des cascades ou des acrobaties, de faire du tout terrain ou de rouler
à grande vitesse, vous devez choisir un casque offrant une protection
supplémentaire.
Réglage du Casque
Bontrager offre plusieurs tailles de coque adaptées à plusieurs tailles de tête.
Pour vérifier la taille de la coque de votre casque, placez-le sur votre tête dans la
position correcte (voir Figure 1 et Figure 2), mais n’attachez pas la boucle. Une
bonne taille est serrée sans l’être trop.
Remarque : Toutes les directions (gauche, droite, haut, bas) font référence au
casque tel qu’il est porté sur la tête.
Tout objet situé entre votre tête et le casque peut réduire la
protection. Une casquette, un foulard ou même une coiffure élaborée
peut permettre au casque de bouger lors d’un impact. Des barrettes, des
haut-parleurs ou tout autre objet sous votre casque peut vous blesser en
cas d’impact.
Ne modifiez pas le casque. Aucun objet ne doit être attaché au casque
à l’exception de ceux recommandés par le fabricant du casque. Cela inclut
des autocollants ou des étiquettes adhésives.
Évitez les risques d’étranglement. Ce casque ne doit pas être utilisé par
des enfants pour grimper ou pour d’autres activités comportant un risque
d’étranglement ou de pendaison au cas où l’enfant serait piégé.
gardez votre casque propre. Lavez-le à l’aide d’une solution composée
d’eau et de détergent doux. Les mousses intérieures sont lavables en
machine à l’eau froide, programme fragile. Ne les mettez pas dans le sèchelinge. Vous pouvez également acheter de nouvelles garnitures auprès de
votre revendeur.
Les orifices de ventilation doivent permettre la pénétration. Des
bâtonnets, des pierres ou des insectes peuvent passer par ces orifices à
l’intérieur du casque.
Figure 1. Placement correct du casque
Figure 2. Placement incorrect du casque
Pour Régler la Sangle Temporale gauche
1. Placez le casque sur votre tête.
2. Déverrouillez l’ajusteur de sangle (Figure 3).
3. Faites glisser l’ajusteur sur la sangle temporale gauche (Figure 4) jusqu’à ce
qu’il repose juste au-dessous du lob de votre oreille gauche.
4. Maintenez la position de l’ajusteur de sangle sur la sangle
temporale tout en faisant passer le serre-nuque (Figure 4) à travers l’ajusteur
de nuque. La boucle gauche doit presque toucher l’ajusteur de sangle.”
5. Verrouillez l’ajusteur de sangle.
Politique de Remplacement
2
3
Si votre casque subit un choc au cours de la première année suivant son
achat, Bontrager le remplacera gratuitement. Envoyez le casque, port prépayé,
accompagné de la copie de votre ticket de caisse et de la description de
l’accident. Nous vous enverrons un nouveau casque dès réception de votre
casque endommagé.
5
1
Figure 3. Fonctionnement de l’ajusteur
de sangle
Figure 4. Boucle gauche (1), sangle
temporale gauche (2) et
serre-nuque gauche (3)
6
Pour Régler le Serre-Nuque gauche
Pour Régler la Jugulaire
1. Enlevez le casque, faites passer le serre-nuque gauche (Figure 4) à l’arrière du
casque (Figure 5) pour régler la position de l’ajusteur de sangle gauche.
Le casque est conçu pour être fixé par une sangle passant sous la mâchoire
inférieure. Les deux sangles suspendues à l’ajusteur de sangle droit et passant
sous la mâchoire inférieure sont appelées collectivement la jugulaire (Figure 8).
Assurez-vous que la jugulaire passe correctement à travers la boucle droite
(Figure 9).
2. Mettez le casque. Avec le casque correctement positionné sur la tête,
l’ajusteur de sangle gauche doit se trouver juste au-dessous du lobe de
l’oreille (Figure 6). La sangle temporale et le serre-nuque doivent être tendus.”
3. Si nécessaire, réajustez la sangle temporale gauche (voir à gauche).
1. Réglez la longueur de la jugulaire en la faisant glisser dans la boucle.
Figure 5. Position de la sangle à l’arrière
du casque
Figure 8. Placement correct de la
jugulaire
Figure 6. Position finale de l’ajusteur de
sangle gauche
Pour Régler le Serre-Nuque droit et la Sangle
Temporale droite
1. Enlevez le casque et ouvrez l’ajusteur de sangle droit.
2. Faites glisser l’ajusteur de sangle droit sur le serre-nuque jusqu’à ce que le
serre-nuque droit ait la même longueur que le gauche.
3. Faites passer la sangle temporale droite à travers l’ajusteur de sangle droit
jusqu’à ce qu’elle ait la même longueur que la sangle temporale gauche
(Figure 7).
Figure 9. Passage de la jugulaire dans la
boucle et l’anneau de réglage
2. Insérez la boucle droite dans la boucle gauche (Figure 10).
3. Vérifiez que la boucle est correctement fixée. Assurez-vous d’entendre le
clic signalant l’engagement de la boucle. Essayez de tirer sur la boucle de la
jugulaire ; elle ne devrait pas s’en séparer. La jugulaire doit être positionnée
selon la description de la Figure 8 et doit être serrée contre la partie inférieure
du menton. Sinon, réajustez-la.
4. Pour empêcher la jugulaire de battre, coincez-la dans l’anneau en caoutchouc
(Figure 9).
4. Verrouillez l’ajusteur de sangle. Mettez le casque et vérifiez son réglage. Les
deux ajusteurs de sangle doivent se trouver juste au-dessous des lobes
d’oreille. Les sangles temporales et les serre-nuques doivent être tendus.
6. Si nécessaire, réglez-les de nouveau.
Figure 10. Boucle de jugulaire non fermée et boucle fermée
Figure 7.Sangles temporales gauche et droite ayant la même longueur
7
8
Pour Enlever le Casque
Tout en tirant légèrement sur la jugulaire, appuyez sur les deux languettes renfoncées de la boucle (Figure 11).
Coupe de la Longueur Excessive
de la Jugulaire
Si vous décidez de couper la jugulaire, laissez au moins 25 mm (1 pouce) audessus de la boucle. Une jugulaire trop courte peut entraîner la perte du réglage
et de la protection du casque. Après l’avoir coupée, faites fondre l’extrémité de
la jugulaire pour empêcher qu’elle ne s’effiloche. N’approchez pas le casque
d’une source de chaleur élevée. La sangle est inflammable. Évitez le contact
avec le nylon fondu tant qu’il est encore chaud, car il peut brûler.
Micro-Manager (le cas échéant)
Figure 11. Ouverture de la boucle
La fonctionnalité Micro-Manager (Figure 12) fournit un moyen supplémentaire
de maintenir fermement le casque sur votre tête. Elle représente une
excellente option pour un cyclisme plus agressif lorsque le casque peut être
vigoureusement secoué.
Pour tester les réglages
Perform each of these two tests:
Effectuez les deux tests suivants:
+ Secouez votre tête latéralement. Le casque ne doit pas bouger. Essayez de
pousser le casque vers l’avant et vers l’arrière.
+ Si le casque glisse vers l’arrière, serrez les sangles temporales. Si le casque
glisse vers l’avant, serrez les sangles serre-nuque.
Si vous ne pouvez pas régler le casque correctement, vous avez sans doute
besoin d’une taille de coque plus petite.
Consultez votre revendeur.
9
Figure 12. Micro-Manager
10
Pour Régler le Micro-Manager
Pour Positionner le Micro-Manager
1. Mettez le casque sur votre tête, mais ne connectez pas les sangles.
1. Sans le casque, identifiez le point d’ancrage et la fourche du harnais
(Figure 15) du Micro-Manager et la position des circonférences (Figure 16).
2. Placez la sangle du Micro-Manager pour qu’elle repose en dessous du lobe
occipital, la protubérance osseuse située à la base du crâne.
3. Si le Micro-Manager est trop lâche, faites tourner la mollette de réglage
(Figure 13) dans le sens des aiguilles d’une montre. Si le Micro-Manager
est trop serré, faites tourner la mollette de réglage (Figure 14) dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
4. Fermez la boucle de la jugulaire.
2. Pour modifier la hauteur, tirez ou poussez doucement ensemble l’ancrage et
la fourche.
3. Pour modifier la plage de circonférence, retirez doucement la sangle à
l’extrémité de chaque côté du Micro-Manager, à l’endroit où il est fixé sur le
casque (Figure 16).
4. Placez chaque sangle dans l’une des trois positions sur le côté du casque.
5. Testez les réglages.
Si la position que vous préférez pour votre casque se situe à l’extrémité du
réglage disponible, le Micro-Manager peut être déplacé pour offrir un réglage
supplémentaire.
Figure 15. Positions en hauteur du
Micro-Manager
Figure 13. Serrement du Micro-Manager
Figure 14. Desserrement du Micro-Manager
Figure 16. Positions en circonférence du
Micro-Manager
Pour Régler la Position de la Visière
Pour retirer la visière, tirez doucement sur chaque sangle pour la faire sortir de la
douille de la coque du casque (Figure 17).
Attention : Les douilles du casque peuvent s’agrandir à l’usage, ce qui peut
rendre la visière lâche ou la faire sortir par accident.
Figure 17. Sangle et douille de la visière dans le casque
11
12
Garantie Limitée
Consultez bontrager.com ou un concessionnaire local pour obtenir des informations
détaillées sur la garantie.
Bontrager ainsi que le logo Bontrager sont des marques déposées de Trek Bicycle
Corporation. ©2010 Trek Bicycle Corporation, Waterloo, Wisconsin 53594 USA. Tous
droits réservés.
www.bontrager.com

Manuels associés