Siemens SL65 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
143 Des pages
Siemens SL65 Mode d'emploi | Fixfr
BA Cover SL65.QXD
17.05.2004
17:06 Uhr
Seite 1
s
s
mobile
mobile
Issued by
Information and Communication mobile
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
© Siemens AG 2004
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft
www.siemens-mobile.com
SL65
cyan magenta yellow black
L I E B R E I C H ,
Medienproduktion
right page (1) of SL65 Iris fr A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Consignes de sécurité ................ 3
Présentation du téléphone ........ 5
Symboles écran .......................... 8
Mise en service ........................ 10
Insertion de la carte
SIM/batterie ........................... 10
Charge de la batterie .............. 11
Mise en marche/Arrêt/PIN ........ 12
Saisie du code PIN .................. 12
Appel d'urgence (SOS) ........... 12
Voir aussi l’index à la fin du Remarques générales .............. 13
mode d’emMode veille ............................ 13
ploi
Intensité du signal .................. 13
Digital Rights Mgmt. (DRM) .... 13
Menu principal ....................... 13
Fonctions standard .................. 15
Mode de sélection .................. 16
Sélection abrégée de menu .... 16
Sécurité .................................... 17
Codes PIN .............................. 17
Sécurité de mise en marche ... 18
Saisie de texte .......................... 19
Mon téléphone ........................ 23
Téléphoner ............................... 24
Dossier p. déf. .......................... 30
Répertoire ................................ 31
Nouv. entrée .......................... 31
Modification d'une entrée ...... 33
Appel d'une entrée ................. 33
Groupes ................................. 34
Annuaire .................................. 35
Nouv. entrée .......................... 35
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Table des
matières
1
Appel
(recherche d'une entrée) ........ 36
Modification d'une entrée ....... 36
<Livres spéciaux> ................... 37
Journaux ................................... 38
Durée/coûts .............................. 39
Photo ........................................ 40
Mode photo ........................... 41
Mode vidéo ............................ 41
Bte réception ............................ 43
SMS (Message court) ................ 44
Rédaction/envoi ...................... 44
Lecture ................................... 46
Réglage .................................. 48
MMS (Message multimédia) .... 50
Création ................................ 50
Modèles ................................. 52
Envoi d'un MMS ..................... 53
Réception d'un MMS ............... 54
Lecture d'un MMS ................... 55
Listes ..................................... 55
Réglages ................................ 56
E-mail ........................................ 58
Rédaction ............................... 58
Réception/lecture ................... 59
Réglages ................................ 60
Message vocal/boîte vocale ..... 61
Message inst. ............................ 62
Menu de démarrage ............... 62
Connexion .............................. 63
Listes de contacts ................... 63
Lancement de la conversation .. 66
Historique msg ....................... 67
Réglage .................................. 67
Voir aussi l’index à la fin du mode d’emploi
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Table des matières
left page (2) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Table des matières
Service info. ............................. 69
Zoom texte ............................ 70
Surf&Loisirs .............................. 71
Internet ................................. 71
Signets .................................. 73
Jeux et Applications ............... 74
Assist. téléch. ......................... 74
Réglages ................................... 76
Profils .................................... 76
Thèmes .................................. 78
Ecran ..................................... 79
Sonneries .............................. 81
Réglages appel ....................... 83
Réglages tél. .......................... 85
Horloge ................................. 87
Mod./Données ....................... 88
Sécurité ................................. 91
Réseau ................................... 93
Accessoires ............................ 95
ProSlide ................................. 96
Mon menu ................................ 97
Raccourcis clavier ..................... 98
Organiseur ............................. 100
Calendrier ............................ 100
Rendez-vous ........................ 101
Tâches ................................. 102
Notes ................................... 103
RDV manqués ...................... 103
Mémo vocal ......................... 104
Fuseaux hor. ........................ 105
Extras ...................................... 106
Services SIM (en option) ....... 106
Réveil ................................... 106
Enregist. audio ..................... 107
Calculatrice .......................... 108
Conv. unités ......................... 108
Chronomètre ........................ 109
Cte à rebours ........................ 110
Synchronisation à distance ... 110
Lecteur média ......................... 112
Mes fichiers ............................ 113
Mobile Phone Manager .......... 115
Questions et réponses ............ 118
Service clients
(Customer Care) ..................... 121
Entretien et maintenance ...... 123
Caractéristiques ..................... 124
Accessoires ............................. 125
Qualité .................................... 127
Déclaration de qualité de la
batterie ................................ 127
Déclaration de qualité
de l'écran ............................. 127
Certificat de garantie pour
la France ................................. 128
SAR ......................................... 130
Arborescence .......................... 132
Index ....................................... 138
Voir aussi l’index à la fin du mode d’emploi
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
2
right page (3) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
3
Consignes de sécurité
Consignes pour les parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant
utilisation.
Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les
exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par
exemple dans les avions, les
stations-service, les hôpitaux ou
au volant.
N'utilisez que des batteries
(100 % sans mercure) et des
chargeurs Siemens d’origine.
Dans le cas contraire, vous
pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple.
Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux
tels que des prothèses auditives
ou stimulateurs cardiaques.
Laissez une distance d'au
moins 20 cm entre le téléphone
et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du
stimulateur cardiaque. Pour
plus d'informations, contactez
votre médecin.
Risque de démontage et d'ingestion par les enfants en bas âge
de petites pièces, telles que la
carte SIM, le bouton, la bague
d'objectif et le bouchon d'objectif.
Conservez le téléphone hors de
portée des enfants en bas âge.
La sonnerie (p. 81), les tonalités
de service (p. 85) et la communication en mode mains-libres
sont diffusées par le hautparleur. Ne portez pas l’appareil
à l’oreille lorsqu’il sonne ou si
vous avez activé la fonction
mains-libres (p. 26) . Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe.
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie (100 % sans mercure) ou la
carte SIM. Vous ne pouvez
ouvrir la batterie sous aucun
prétexte. Toutes les autres modifications de cet appareil sont
totalement interdites et annulent
la garantie.
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimentation.
Vous risqueriez de détruire le
chargeur.
N'utilisez pas de loupe pour regarder l'interface infrarouge activée [produit LED de classe 1
(classification conformément à
IEC 60825-1)].
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Consignes de sécurité
left page (4) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Consignes de sécurité
Important :
Mettez au rebut les batteries et
les téléphones inutilisables conformément à la législation en vigueur.
Le téléphone peut provoquer
des perturbations à proximité de
téléviseurs, de postes de radio
et d'ordinateurs.
N’utilisez que des accessoires
d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et
serez certain de respecter tous
les règlements en vigueur.
Une utilisation incorrecte entraîne
l'annulation de la garantie ! Des consignes
de sécurité sont également valables pour
les accessoires Siemens d'origine.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
4
right page (5) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
5
Présentation du téléphone
1
2
Dans les listes, messages et menus :
Faire défiler.
A Touche Communication
Composer le numéro affiché/marqué
ou sélectionner le nom affiché, prendre
des appels. En mode veille, afficher les
derniers appels.
B Touche Marche/Arrêt/Fin
• Eteint : appuyer longuement pour
mettre en marche.
• Pendant une communication ou dans
une application : appuyer brièvement
pour terminer.
• Dans des menus : appuyer brièvement pour revenir au
niveau précédent.
Appuyer longuement pour revenir en
mode veille.
• En mode veille : appuyer longuement pour éteindre le téléphone
quand le clavier est fermé.
• Verrouillage en mode veille, clavier
fermé : appuyer brièvement pour verrouiller le clavier.
Presser brièvement et confirmer
avec §OK§ pour déverrouiller le clavier.
3 Joystick
le joystick verticaleC Enfoncer
ment pour lancer une applica-
tion ou une fonction. La fonction
contextuelle est signalée entre
les touches écran (p. 14).
En mode veille :
Ouvrir le menu principal.
C
G Ouvrir les profils utilisateur.
H Ouvrir l'annuaire/le répertoire.
E Ouvrir Bte réception.
D Lancer l'appareil photo.
I
D
Niveau précédent.
Pendant un appel :
Régler le volume.
I
E
4
Options de communication.
Touches écran
Les fonctions contextuelles de ces touches s'affichent sur la dernière ligne de
l'écran sous forme de §texte§ ou de
symbole (p. ex. p).
5 Accès à Internet
Z
£
X
Opérateur
01.05.2004
10:10
Récept. í Nv. SMS
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Présentation du téléphone
left page (6) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Présentation du téléphone
1 Haut-parleur
2 kl Touche latérale «plus/moins»
3
4
5
6
7
8
9
:
!
"
• Pendant un appel : volume fort-faible.
• Dans les menus, listes et sur Internet :
faire défiler.
• En mode veille, presser la touche
latérale :
Appuyer brièvement vers le haut :
reproduit le dernier mémo.
Presser longuement vers le bas :
lancer l'appareil photo.
Touche mémo vocal (en mode veille)
Appuyer longuement : enregistrement.
Appuyer brièvement : lecture.
Ecran
Interface infrarouge (IrDA)
* Sonnerie
• Appuyer longuement en mode veille :
activer/désactiver toutes les sonneries (sauf réveil).
• Appuyer longuement en cas d'appel
entrant :
désactiver la sonnerie uniquement
pour cet appel.
# Verrouillage du clavier
Appuyer longuement en mode veille :
activer/désactiver le verrouillage du
clavier.
Connecteur
Pour chargeur, kit piéton, flash, etc.
Support kit véhicule
Antenne intégrée
Ne pas couvrir sans raison le téléphone
au-dessus du cache batterie.
Cela réduit la qualité de réception.
Appareil photo
Miroir pour autoportrait
Z
£
X
Opérateur
01.05.2004
10:10
Récept. í Nv. SMS
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
6
right page (7) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Ouvrir le clavier complètement :
• Allumé.
• Clavier déverrouillé.
• Mélodie d'ouverture (si réglée).
• Communication acceptée.
• Sonnerie d'alarme coupée (rendezvous, réveil).
Fermer le clavier complètement :
• Message demandant de confirmer la
poursuite de l'application ou le retour
en mode veille.
• Eteint.
• Clavier verrouillé (si réglé).
• Mélodie de fermeture (si réglée).
• Communication terminée.
• Communication refusée.
• Sonnerie d'alarme coupée (rendezvous, réveil).
7
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Présentation du téléphone
left page (8) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:46)
Symboles écran
Symboles écran
Indicateurs d'affichage (sélection)
Z
Y
W
L
P
O
Q
M
R
S
N
T
Ç
¿
¾
¼
¹
Intensité du signal
Ä
Å
Procédure de charge
Niveau de charge de la
batterie, ici : 50 %
Annuaire
Journal
Surf&Loisirs
services Internet pour
mobiles, WAP
Organiseur
Messages
Appareil photo
Extras
Gestionnaire de fichiers
Réglages
Renvoi de tous les appels
Sonnerie désactivée
Bip uniquement
Sonnerie uniquement pour
les appelants figurant dans
l'annuaire
Alarme programmée
T9Abc
£
¢
¤
±
²
³
´
¯
®
Clavier verrouillé
Décroché automatique
activé
Saisie de texte avec T9
Activé et disponible
Connecté
Momentanément déconnecté
Internet hors ligne
Internet en ligne
Internet via GPRS en ligne
Internet pas de réseau
IrDA activé
Transmission IrDA
Evénements (sélection)
ã
ä
å
Æ
Â
Ê
Mémoire SMS pleine
Mémoire MMS pleine
Mémoire téléphone pleine
Accès réseau impossible
Appel manqué
Assistant mémoire
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
8
right page (9) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:46)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Symboles de message (sélection)
p
q
r
s
t
w
x
y
z
{
À
Non lu
Lu
Brouillon
Envoyé
MMS pas envoyé
Notification MMS reçue
MMS lu
MMS avec contenu DRM
(p. 13)
E-mail transféré
E-mail avec pièce jointe
Message vocal reçu
Symboles appareil photo
È
É
Ù
Ú
Û
×
Mode photo
Mode vidéo
Luminosité
Facteur de zoom
Balance des blancs
Flash raccordé
9
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Symboles écran
left page (10) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:21)
Mise en service
Mise en service
dans 3 (vérifier le bon positionnement du coin biseauté).
Insertion de la carte
SIM/batterie
Votre opérateur vous remet une
carte SIM contenant toutes les données importantes de votre abonnement. Si la carte SIM a la taille d'une
carte bancaire, détachez la plus petite carte et éliminez-en les éventuels
résidus de matière plastique.
A la livraison,
l'écran de votre téléphone est recouvert d'un film protecteur. Retirez-le
doucement avant
la mise en service.
• Appuyer sur la partie 1 et pousser
en même temps le cache batterie
vers l'avant, dans le sens de la flèche 2.
2
1
• Placer la carte SIM à plat avec la
surface de contact vers le bas dans
le logement. Pousser ensuite la
carte SIM en pressant légèrement
3
• Placer la batterie latéralement
dans le téléphone 4 et appuyer
vers le bas 5 jusqu'à ce qu'elle se
mette en place.
5
4
• Pour la retirer, appuyer sur la languette sur le côté, puis extraire la
batterie.
• Poser le cache batterie et le pousser vers l'avant jusqu'à ce qu'il se
mette en place.
Autres informations
Eteindre le téléphone avant de retirer la
batterie !
Seules les cartes SIM 3 V sont prises en
charge.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
10
right page (11) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:21)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Charge de la batterie
Charge de la batterie
La batterie neuve n'est pas complètement chargée à l'achat. Brancher
le cordon du chargeur sur la partie
inférieure du téléphone. Raccorder
le chargeur à une prise secteur et
laisser charger pendant au moins
deux heures sans prendre en compte
le témoin de charge.
Affichage durant la charge.
11
Evitez dès lors de laisser le téléphone
au soleil ou sur un radiateur.
Autonomie en communication :
100 à 270 minutes maximum
Autonomie en veille :
60 à 290 heures maximum.
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement déchargée, le symbole de charge ne
s'affiche pas dès le branchement du
chargeur. Il apparaît après deux heures maximum. Dans ce cas, la batterie est complètement chargée après
3 ou 4 heures.
Utiliser exclusivement le chargeur livré
avec le téléphone !
Affichage en cours de
fonctionnement
Durée de la charge
Affichage du niveau de charge en
cours de fonctionnement (vide-plein) :
Une batterie vide est entièrement chargée au bout de 2 heures environ. La
charge est uniquement possible dans
une plage de températures de 5 °C à
45 °C. En cas de différence de 5 °C par
rapport à cette plage, le symbole de
charge clignote en signe d'avertissement. Ne pas dépasser la tension secteur indiquée sur le bloc secteur.
Un bip signale que la batterie est
presque vide. Le niveau de charge de
la batterie ne s'affiche avec précision
qu'après une procédure de charge/décharge ininterrompue. Vous ne
devez donc pas retirer la batterie sans
raison ni interrompre prématurément la
procédure de charge.
Y
Autonomie
Les autonomies dépendent des conditions d'utilisation. Des températures
extrêmes réduisent considérablement
l'autonomie en veille du téléphone.
VWX
Autres informations
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation
prolongée. Ce phénomène est normal et
sans danger.
Si la batterie est retirée durant plus de
30 secondes environ, vous devez de nouveau régler l'heure.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Mise en service
left page (12) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:21)
Mise en marche/Arrêt/PIN
Mise en marche/Arrêt/PIN
Mise en marche/Arrêt
Appuyer longuement.
B
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par
un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
C
Ouvrir le clavier. Entrer le
code PIN à l'aide des touches numériques. Afin
que personne ne puisse
lire votre code PIN, ****
s'affiche à la place du
code. Correction avec ].
Pour la confirmation, appuyer sur le joystick. La
connexion au réseau
prend quelques secondes.
Appel d'urgence (SOS)
A n'utiliser qu'en cas d'urgence !
En appuyant sur la touche écran
§SOS§, vous pouvez effectuer un appel d'urgence sur un réseau quelconque sans carte SIM et sans entrer de
code PIN (non disponible dans tous
les pays).
Première mise en marche
Heure/Date
Réglez l'heure à la première mise en
service. Vous n'aurez plus à effectuer
ce réglage.
Appuyer cette touche puis
sélectionner §Modifier§.
Ouvrir le clavier. Entrer
d'abord la date (jour/mois/
année) puis l'heure (sur
24 heures avec les secondes).
Appuyer cette touche.
L'heure et la date sont mises à jour.
C
J
C
Fuseaux hor.
Indiquer le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez actuellement.
Sélectionner dans la liste la
ville du fuseau horaire souhaité
§Définir§ et le valider.
I
Copie d'adresses SIM
Lors de la première insertion de la
carte SIM, ses entrées peuvent être
copiées dans le répertoire. Ne pas interrompre cette procédure. Pendant ce
temps, ne pas prendre d'appels. Suivre
les instructions à l'écran.
Vous pouvez également copier ultérieurement les données de la carte
SIM (p. 36).
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
12
right page (13) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:21)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
13
Remarques générales
Mode veille
Menu principal
Le téléphone se trouve en mode veille
et est prêt à fonctionner quand le nom
de l'opérateur apparaît à l'écran. Si
vous fermez maintenant le clavier, le
téléphone reste en mode veille.
Le menu principal est représenté de
manière graphique par des
symboles :
B
Appuyer longuement la
touche Marche/Arrêt/Fin
pour revenir en mode
veille dans n'importe
quelle situation.
Intensité du signal
Z
[
Signal puissant.
Un signal faible réduit la
qualité de l'appel et peut
entraîner une interruption de la connexion.
Déplacez-vous.
Digital Rights Mgmt.
(DRM)
Votre appareil est équipé du système
Digital Rights Management. L'utilisation d'images, de sons ou d'applications téléchargés peut être limitée
par leur fournisseur : p. ex. protection contre l'écriture, période d'utilisation limitée et nombre d'utilisations possibles (voir également
p. 75).
C
FI
C
Appel depuis l'état de
veille.
Sélection des applications.
Lancement d'une
application.
Options du menu principal
§Options§
Ouvrir le menu.
Selon la situation, différentes fonctions sont disponibles :
Grdes lettres Choix entre deux tailles de
police.
Eclairage
Augmenter ou diminuer
l'éclairage de l'écran.
Aide
Affichage d'un texte
d'aide.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Remarques générales
left page (14) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:21)
Remarques générales
Mode d'emploi
Symboles
Commande de menu
Les symboles suivants sont utilisés
pour illustrer les commandes :
Le mode d'emploi présente sous forme abrégée les étapes permettant
d'accéder à une fonction, p. ex.
affichage du journal des appels
manqués :
J
B
A
<>
C ¢P¢App. manqués
Ceci comprend les étapes suivantes :
C
¢
C
§Menu§
Ouvrir le menu principal.
Touche Marche/Arrêt/Fin.
Touche Communication
Touches écran
Présentation d'une fonction de touche écran.
C
Enfoncer le joystick verticalement, p. ex. pour ouvrir le
menu.
DFE
H I G
Pousser le joystick dans la
direction indiquée.
=
Fonction dépendante de
l'opérateur. Peut nécessiter
un abonnement particulier.
Sélectionner P, puis la
fonction App. manqués.
Valider.
Saisie de chiffres ou de lettres.
C
Appuyer le joystick.
Le symbole au milieu de la ligne inférieure de l'affichage signale la fonction contextuelle quand le joystick
est enfoncé.
í
î
ï
ð
ì
ñ
Affichage
Prendre des photos
Zoom
Annuler
Sélectionner, changer, OK
Appeler, prendre un appel
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
14
right page (15) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:21)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Fonctions standard
Menus d'options
Récapitulatif des fonctions communes aux menus options.
§Options§
Entrée
T9 préféré: activer/désactitexte (p. 19) ver la saisie T9.
Langue saisie: sélectionner la langue pour la saisie
de texte.
Renommer
Renommer l'entrée sélectionnée.
Capacité
Afficher l'espace mémoire.
Ouvrir le menu.
Editer
Lire
Ouvrir l'entrée pour la modifier.
Affiche l'entrée.
Effacer/
Effacer une entrée/effacer
Tout effacer toutes les entrées après
une demande de confirmation.
Nouv.
entrée
Créer une entrée.
Envoyer...
Sélectionner le mode/moyen de transmission
pour l'envoi.
Répondre/
Rép. à tous
L'expéditeur devient le destinataire, «Re:» est placé
avant l'objet, le texte reçu
est repris dans le nouveau
message.
Enregist.
Enregistrer l'entrée.
Enr. dans
9
Enregistrer le(s) destinataire(s) dans le répertoire.
Trier
Régler les critères de tri
(par ordre alphabétique,
type, heure).
15
Caractérist. Afficher les propriétés de
l'objet sélectionné.
Info disque
Afficher le nom, la capacité
mémoire et la taille du lecteur utilisé.
Aide
Afficher l'aide.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Fonctions standard
left page (16) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:21)
Fonctions standard
Mode de sélection
Dans certaines applications (p. ex.
annuaire/répertoire), une ou plusieurs entrées peuvent être sélectionnées dans une liste en vue d'exécuter la même fonction en même
temps.
§Options§
Ouvrir le menu.
Sélectionner
Activer le mode de sélection.
Sélection abrégée de
menu
Toutes les fonctions de menu sont
numérotées en interne. La saisie successive de ces numéros permet de
sélectionner directement une
fonction.
P. ex. écrire un nouveau SMS (du
mode veille) :
C
Appuyer cette touche
pour afficher le menu
principal.
Sélectionner l'entrée affichée.
5
Appuyer cette touche
pour Messages.
Si une entrée sélectionnée est choisie,
la sélection peut être supprimée :
1
Appuyer cette touche
pour Créer nouveau.
§Désélec.§ Désélectionner l'entrée
courante.
1
Appuyer cette touche
pour SMS.
Si une entrée non sélectionnée est
choisie, elle peut être sélectionnée :
§Sélect.§
Autres fonctions de marquage :
Sélect. Tout Sélectionner toutes les entrées.
Désélect.
tout
Supprimer le marquage de
toutes les entrées sélectionnées.
Effacer
sélect.
Toutes les entrées sélectionnées sont effacées.
Autres informations
Utilisez aussi la touche Mémo vocal pour
sélectionner/désélectionner des entrées.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
16
right page (17) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:21)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Sécurité
C ¢T¢Sécurité¢Codes PIN
Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes confidentiels contre les utilisations abusives.
Utilisation PIN
Conservez ces codes confidentiels en
lieu sûr mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin !
Codes PIN
PIN
Protège votre carte SIM (code
d'identification personnel).
PIN2
Nécessaire pour régler l'affichage des détails de facturation et
pour accéder aux fonctions
supplémentaires de certaines
cartes SIM.
PUK
PUK2
Code de déblocage. Permet de
débloquer la carte SIM après
avoir entré un code PIN incorrect à plusieurs reprises.
Code
Protège le téléphone. A définir
appareil lors du premier réglage de la
sécurité du téléphone.
17
¢Sélectionner la fonction.
Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du
téléphone. Vous pouvez désactiver
ce contrôle, au risque toutefois
d'une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n'autorisent pas la désactivation de ce contrôle.
§Sélect.§
Appuyer cette touche.
J
Entrer le code PIN.
C
Valider l'entrée.
§Modifier§
Appuyer cette touche.
C
Valider.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN
par un numéro de votre choix (de
4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser.
J
Entrer le code PIN actuel.
C
Appuyer cette touche.
J,
Entrer le nouveau code
PIN.
C
J, C
Réintroduire le nouveau
code PIN.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Sécurité
left page (18) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:21)
Sécurité
C ¢T¢Sécurité¢Codes PIN
Sécurité de mise en
marche
Changer PIN2
Même lorsque l'utilisation du code
PIN est désactivée (p. 17), une validation est demandée pour mettre le
téléphone en marche.
¢Sélectionner la fonction.
(Affichage uniquement si le code
PIN2 est disponible). Procédez comme à la section Changer PIN.
Chg. code app.
(modifier le code appareil)
C'est à vous de définir le code appareil lorsque vous appelez une fonction protégée par ce code (p. ex. Appel direct, p. 29) pour la première fois
(4 à 8 chiffres). Il est alors valable
pour toutes les fonctions correspondantes.
Après trois saisies erronées, l'accès
au code appareil et à toutes les fonctions qui l'utilisent est bloqué. Prendre contact avec le Siemens-Service
(p. 121).
Suppression du verrouillage de la carte SIM
Après trois entrées erronées du code
PIN, la carte SIM est bloquée. Entrez
le code PUK (MASTER PIN) fourni
avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux instructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER
PIN), contactez votre opérateur.
Cela évite de mettre le téléphone en
marche par inadvertance, p. ex. lorsque vous le transportez dans un sac
ou voyagez en avion.
B
C
§Annuler§
Appuyer longuement.
Appuyer. Le téléphone se
met en marche.
Appuyer ou n'effectuer
aucune opération. Le téléphone s'éteint.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
18
right page (19) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Saisie de texte
Appuyer brièvement :
affichage des caractères
spéciaux.
*
Saisie de texte sans T9
Appuyez plusieurs fois sur les touches numériques jusqu'à ce que le
caractère s'affiche. Après une courte
pause, le curseur passe à la position
suivante. Exemple :
2
Appuyer une fois brièvement pour insérer la lettre
a, deux fois, la lettre b,
etc.
Appuyer longuement pour
écrire un chiffre.
Ä, ä, 1–9
]
F
#
Les voyelles infléchies et
les chiffres s'affichent
après les lettres correspondantes.
Appuyer longuement :
ouvrir le menu de saisie.
Appuyer une fois/plusieurs
fois :
0
.,?!’"0+-()@/:_
Appuyer longuement : pour
écrire 0.
Insérer un espace.
Appuyer deux fois = saut
de ligne.
1
Caractères spéciaux
Appuyer brièvement. La
table de caractères
s'affiche.
*
Appuyer brièvement pour
effacer le caractère placé
avant le curseur ; maintenir enfoncé pour effacer le
mot entier.
1)
[
]
Déplacer le curseur
(avant/arrière).
|
^ § Γ ∆ Θ Λ Ξ Π
Appuyer brièvement :
Commuter entre abc, Abc,
T9abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Affichage de l'état sur la
première ligne de l'écran.
Appuyer longuement : toutes les variantes de saisie
s'affichent.
19
¿ ¡
+ -
"
_ ;
!
? ,
.
’
(
)
*
:
/
¤ ¥ $ £ € & # \
{
}
@
% ~ < = >
Σ Φ Ψ Ω
1) Retour à la ligne
I, F
Sélectionner des caractères.
§Sélect.§
Valider.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Saisie de texte
left page (20) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Saisie de texte
Menu Entrée
Pendant la saisie de texte :
*
Appuyer longuement : le
menu Entrée s'affiche :
Format texte (seulement
SMS)
Langue saisie
Sélectionner
Copier/Coller
Saisie de texte avec T9
Le système «T9» vous permet de saisir plus rapidement vos messages en
comparant une succession de lettres
avec les mots du dictionnaire.
Activation, désactivation de T9
§Options§
Ouvrir le menu Texte.
Entrée texte
Sélectionner.
T9 préféré Sélectionner.
§Modifier§
Activer T9.
Sélection de la langue d'entrée
du texte
Sélectionner la langue dans laquelle
écrire le message.
§Options§
Ouvrir le menu Texte.
Entrée texte
Sélectionner.
Langue saisie
Sélectionner.
§Sélect.§
Valider. La nouvelle langue est à présent définie.
Les langues prises en
charge par T9 sont signalées par le symbole T9.
Rédaction de texte avec T9
L'affichage se modifiant à mesure de
la saisie,
il est préférable de finir un mot sans regarder l'écran.
Il suffit d'appuyer une seule fois sur les
touches correspondant aux lettres
choisies. Pour «hôtel», par exemple :
# Appui bref pourT9Abc puis
46835
espace termine un
1 Un
mot.
N'utilisez pas de caractères spéciaux
tels que «ô», utilisez plutôt le caractère normal correspondant, p. ex.
«o», T9 se charge du reste.
L'entrée de texte T9® est protégé par au moins un
des brevets suivants :
Etats-Unis, brevets n° 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ;
Canada, brevets n° 1,331,057 ;
Royaume-Uni, brevet n° 2238414B ;
Hong-Kong, brevet standard n° HK0940329 ;
République de Singapour, brevet n° 51383 ;
brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ;
des brevets supplémentaires sont en cours d'homologation dans le monde entier.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
20
right page (21) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Propositions de mots T9
Lorsque le dictionnaire offre plusieurs possibilités pour une séquence de touches (un mot), la plus vraisemblable est affichée en premier. Si
le mot ne correspond pas à votre
souhait, la proposition suivante sera
peut-être la bonne.
Le mot doit s'afficher en
§vidéo inverse§. Ensuite, réappuyer
^
^
Le mot affiché est remplacé par un autre. Si ce mot
n'est pas non plus le mot
souhaité, réappuyer
jusqu'à ce que le mot correct s'affiche.
Si le mot désiré ne figure pas dans le
dictionnaire, vous pouvez l'écrire
sans T9.
Pour ajouter un mot dans le dictionnaire :
§Aj. mot§
Sélectionner.
La dernière proposition s'efface et
vous pouvez maintenant entrer le
mot sans T9. Appuyez sur §Enreg.§
pour l'intégrer automatiquement
dans le dictionnaire.
21
Correction d'un mot
F
^
]
Se déplacer de mot en
mot, vers la droite/gauche, jusqu'à ce que le mot
désiré s'affiche en §vidéo
inverse§.
Faire défiler les propositions T9.
Effacer le caractère à gauche du curseur et afficher
un nouveau mot possible.
Autres informations
A l'intérieur d'un «mot T9», il est impossible
de modifier une lettre sans quitter préalablement le mode T9. Il est donc souvent
préférable de réécrire le mot.
Insérer un point. Le mot est
terminé par l'ajout
d'un espace. A l'intérieur d'un
mot, le point correspond à une
apostrophe/un trait d'union.
P. ex. §s.arrange§ = s'arrange.
Un déplacement du curseur
vers la droite termine le mot.
Appuyer brièvement : Basculer entre : abc, Abc, T9abc,
T9Abc, 123. Affichage de
l'état sur la première ligne de
l'écran.
Appuyer longuement : Affichage de tous les modes de
saisie de texte.
Appuyer brièvement : Sélectionner des caractères spéciaux (p. 19).
Appuyer longuement : Ouvrir
le menu Entrée (p. 20).
0
E
#
*
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Saisie de texte
left page (22) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Saisie de texte
Modules de texte
Le téléphone permet d'enregistrer
des modules de texte qui pourront
compléter vos messages (SMS,
MMS, e-mail).
Rédaction de modules de texte
C ¢M¢Modules texte
§Options§
J
§Options§
C
Sélectionner
Nouveau texte.
Rédiger un module de
texte.
Ouvrir le menu et sélectionner Enregist. Reprendre le nom par défaut ou
en donner un nouveau.
Enregistrer.
Utilisation de modules de texte
J
Rédiger un message
(SMS, MMS, e-mail).
§Options§
Ouvrir le menu Texte.
§Ajouter§
Sélectionner.
I
I
§Sélect.§
C
Sélectionner Modules texte.
Sélectionner le module de
texte dans la liste.
Valider. Le module de texte s'affiche.
Valider. Le module de texte est ajouté dans le texte
à droite du curseur.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
22
right page (23) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Mon téléphone
Personnalisez votre téléphone en
réglant les éléments suivants :
Sonneries (p. 81)
Vous pouvez attribuer des sonneries
individuelles à des groupes d'appelants ou à des événements.
Images (p. 113)
Associez des images ou des photos
aux entrées du répertoire.
Animations (p. 80)
Sélectionnez une animation de démarrage/d'arrêt et un message d'accueil personnel.
Thèmes (p. 78)
Chargez une toute nouvelle présentation graphique pour l'écran.
Economiseur d'écran (p. 79)
Sélectionnez une horloge analogique, numérique ou une image personnalisée.
Logo (opérateur) (p. 79)
Sélectionnez une image personnalisée à afficher en mode veille.
Fond d'écran (p. 79)
Sélectionnez une image de fond permanente.
Modèle de couleurs (p. 79)
Sélectionnez un modèle de couleurs
pour l'interface utilisateur.
Applications (p. 74)
Téléchargez vos propres applications
sur Internet.
23
Où trouver quoi ?
Vous pouvez commander des sonneries supplémentaires, des logos, des
animations et des applications Java
auprès de votre opérateur ou directement chez Siemens.
Services Internet pour mobiles,
WAP
Suivant l'opérateur, l'accès direct à
son portail via des commandes de
menu ou des signets est préconfiguré dans le téléphone. Contactez votre opérateur pour en savoir plus sur
ces services.
Siemens Mobile Portal
Vous trouverez des sonneries supplémentaires, des logos, des animations, des économiseurs d'écran ainsi que d'autres applications, jeux et
services sur Internet à l'adresse
www.siemens-mobile.com
La disponibilité de ces services peut
vous être donnée par notre service
client. Vous pouvez également les télécharger directement via Internet :
wap.siemens-mobile.com
Vous y trouverez également un service
d'enregistrement et une liste des pays
où ces services sont disponibles.
Mon menu
Créez votre propre menu avec les
fonctions (p. 97), numéros ou pages
Internet que vous utilisez le plus souvent.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Mon téléphone
left page (24) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Téléphoner
Téléphoner
Réglage du volume
Composition d'un
numéro
I
Le téléphone doit être en marche
(mode veille) et le clavier ouvert.
J
Saisir le numéro d'appel
(toujours avec un préfixe
ou un indicatif international).
] Un appui bref efface
le dernier chiffre, un appui long efface le numéro
complet.
A
Appuyer sur la touche
Communication. Le numéro affiché est composé.
Fin de la communication
B
Ou
Appuyer brièvement sur la
touche Fin. Appuyer également sur cette touche si
le correspondant a raccroché le premier.
Fermer le clavier.
Régler le volume (uniquement possible pendant la
conversation).
Ou
kl
Utiliser la touche
plus/moins sur le côté
(pousser vers le haut/bas).
Si vous utilisez un kit véhicule, son
réglage de volume n'a pas d'incidence sur le réglage du téléphone.
Rappel
Pour rappeler le dernier numéro composé :
A
Appuyer deux fois sur la
touche Communication.
Pour rappeler des numéros composés antérieurement :
A
I
A
Appuyer une fois sur la
touche Communication.
Recherche le numéro de
téléphone dans la liste.
Presser cette touche pour
le composer.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
24
right page (25) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Si la ligne est occupée
Mémo
Si la ligne du correspondant est occupée ou que celui-ci ne peut être
joint en raison de problèmes de réseau, votre opérateur vous offre différentes possibilités. Un appel entrant ou toute autre utilisation du
téléphone interrompt ces fonctions.
§Mémo§
Vous pouvez utiliser la fonction :
Rappel automatique
§Rap.auto§ Le numéro est automatiquement recomposé 10
fois avec des intervalles
de temps croissants. Pour
arrêter :
B Touche Fin.
Ou
Rappel
§Rappel§
25
Au bout de 15 minutes,
un bip vous invite à rappeler le numéro affiché.
Autres informations
Enregistrer le numéro affiché
Ð
dans le répertoire/l'annuaire.
§Mains-li.§ Activer Mains-libres (restitution du son sur le hautparleur).
Toujours désactiver le mode
«mains-libres» avant de porter le téléphone à l'oreille. Sinon, risque de troubles
auditifs !
Appuyer longuement pour
couper le micro.
*
Préfixes internationaux
Appuyer longuement jusqu'à
ce que le signe «+» s'affiche.
§Pays§
Appuyer et sélectionner le
pays.
0
b
Votre téléphone sonne
lorsque la ligne est à nouveau libre. Composez le
numéro en appuyant sur
la touche Communication.
Mémo de numéros
Vous pouvez entrer un numéro pendant la
conversation. Votre interlocuteur entend
cette saisie. Vous pouvez enregistrer ou
appeler ce numéro après avoir mis fin à la
communication.
Pièce coulissante
Effectuer et prendre un appel uniquement
en position ouverte (sauf avec un kit
piéton).
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Téléphoner
left page (26) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Téléphoner
Prise d'un appel
Mains-libres
Le téléphone doit être mis en marche. Un appel entrant interrompt
toutes les autres utilisations du téléphone.
Appuyer.
Pendant une communication, vous
pouvez poser le téléphone. La conversation se poursuit via le haut-parleur.
§Mains-li.§ Activer le mode mainslibres.
Appuyer.
C
I
C
Ou
A
Ou
Ouvrir le clapet.
Un numéro transmis par le réseau et
le nom associé (éventuellement
avec image) sont affichés quand ce
numéro est enregistré dans l'annuaire/le répertoire. Une photo de l'appelant peut s'afficher (p. 32).
Si le clavier est fermé, appuyer la
touche écran §Secret§ pour désactiver
la sonnerie de l'appel courant.
Refus d'un appel
§Rejeter§
Ou
Appuyer.
B
Appuyer brièvement.
Ou
Fermer le clavier.
Avertissement !
Vérifiez que vous avez pris l'appel avant de
porter le téléphone à l'oreille. Une sonnerie
forte pourrait provoquer des troubles auditifs !
Autres informations
Appuyer longuement pour
couper la sonnerie et la vibration provisoirement.
Affichage des appels manqués.
*
Â
§Mains-li.§
Activer.
Régler le volume avec le
joystick.
Désactiver.
Avertissement !
Toujours désactiver le mode «mains-libres» avant de porter le téléphone à
l'oreille. Sinon, risque de troubles auditifs !
Permutation entre
2 appels
Etablissement d'une deuxième
communication
En cours de communication, vous
pouvez appeler un second correspondant.
§Options§ Ouvrir le menu Communication.
Attente
L'appel actuel est mis en
attente.
Composer le nouveau numéro ou
§Options§, l'annuaire, le répertoire puis le numéro.
Une fois la nouvelle communication
établie :
§Permut.§ Aller et venir entre les
appels.
J
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
26
right page (27) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Appel pendant une
communication
Pour ce service, vous devez peut-être
souscrire un abonnement auprès de
votre opérateur et configurer le téléphone en conséquence (p. 83). Pendant un appel, vous pouvez être informé de l'existence d'un autre appel
en attente. Vous entendrez une tonalité spéciale pendant l'appel. Vous
disposez des possibilités suivantes :
27
Prendre le nouvel appel et terminer l'appel en cours
B
C
Mettre fin à l'appel en
cours.
Accepter le nouvel appel.
Terminer l'appel/les appels
B
Appuyer sur la touche Fin.
Ou
Fermer le clavier.
Prendre le nouvel appel
§Permut.§ Prendre le nouvel appel et
mettre le premier interlocuteur en attente.
Après l'affichage Retour à l'appel en attente ?, vous avez le choix entre :
§Oui§
Reprendre l'appel en
attente.
Pour passer d'un interlocuteur à
l'autre, procéder comme indiqué cidessus.
§Non§
Terminer également le
deuxième appel.
Refuser le nouvel appel
§Rejeter§ Appuyer.
Ou
§Renvoi§
Renvoyer le nouvel appel,
p. ex. vers la boîte vocale.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Téléphoner
left page (28) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Téléphoner
Conférence
Options de communication
Vous pouvez appeler successivement 5 participants au maximum,
puis les rassembler en une conférence. Toutes les fonctions décrites ne
sont pas nécessairement prises en
charge par votre opérateur ou doivent peut-être être spécialement activées.
Les fonctions suivantes ne sont disponibles que pendant un appel :
Une communication a déjà été
établie :
§Options§
J
§Options§
Ouvrir le menu et sélectionner Attente. L'appel est
mis en attente.
Composer à présent un
nouveau numéro. Lorsque la nouvelle communication établie ...
… Ouvrir le menu et sélectionner Conférence. L'appel en attente est intégré
à la conférence.
Répétez la procédure jusqu'à ce que
tous les participants soient en communication (5 participants max.).
Fin
B
La touche Fin met simultanément fin à toutes les
communications de la
conférence.
Ou
Fermer le clavier.
§Options§
Ouvrir le menu.
Attente
Mettre en attente l'appel en
cours.
Microph.
actif
S'il est désactivé, votre interlocuteur ne peut pas
vous entendre. Egalement :
* appuyer longuement.
Mains-libres Appel via le haut-parleur.
Volume
Réglage du volume de
l'écouteur.
Dossier p.
déf.
Afficher annuaire/
répertoire.
Conférence (p. 28)
Durée/Coût
Afficher la durée de la communication et (si configuré)
les coûts de communication.
Envoyer
DTMF
Entrer les séquences de tonalités (chiffres) p. ex. pour
l'interrogation à distance du
répondeur.
Transfert
d'appel =
Mettre en communication le
premier correspondant
avec le deuxième. Pour
vous, les deux appels sont
terminés.
Menu
principal
Accès au menu principal.
Etat appel
Liste des correspondants
en attente et en communication (p. ex. participants à
une conférence).
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
28
right page (29) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Appel direct
Un seul numéro (excepté les numéros d'urgence) peut être sélectionné
lorsque cette option est activée.
Activation
C ¢T¢Sécurité¢Appel direct
C Valider la sélection.
J
Entrer le code du téléphone.
A l'invite, définissez et entrez le code
du téléphone (4-8 chiffres).
C
Valider la sélection.
Ne l'oubliez pas (p. 17) !
Ï / J Sélectionner un numéro
dans l'annuaire/le répertoire ou l'entrer manuellement.
C
Valider.
Utilisation
§Carole§
Pour composer le numéro
(p. ex. celui de «Carole»),
appuyer longuement sur la
touche écran de droite.
Désactivation
#
Appuyer longuement :
J
Entrer le code du téléphone.
C
Valider l'entrée.
29
Séquences de tonalités
(DTMF)
Par exemple, pour consulter un répondeur à distance, entrer une séquence de tonalités (chiffres)
pendant une communication. Ces
chiffres sont alors directement transmis sous la forme de tonalités DTMF
(séquences de tonalités).
§Options§ Ouvrir le menu.
Envoyer DTMF
Sélectionner.
Utilisation de
l'annuaire/du répertoire
Enregistrer les numéros et les séquences de tonalités (tonalités
DTMF) dans l'annuaire/le répertoire
comme une entrée normale.
Entrer le numéro de téléJ
phone.
Appuyer jusqu'à ce que le signe «+» s'affiche (pause pour
établir la communication).
Entrer les signaux DTMF
J
(chiffres).
Si nécessaire, ajouter des
pauses de trois secondes
chacune pour garantir un
traitement correct par le
destinataire.
0
0
J
Entrer un nom.
§Enreg.§ Enregistrer l'entrée.
Vous pouvez également enregistrer
uniquement les tonalités DTMF
(chiffres) puis les envoyer pendant la
communication.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Téléphoner
left page (30) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Dossier p. déf.
Dossier p. déf.
C ¢L
¢Sélectionner la fonction.
Affich.entrées
Annuaire
L'annuaire se trouve sur la carte SIM.
Un seul numéro d'appel peut être
saisi par entrée. L'annuaire de la carte SIM peut facilement être utilisé
sur un autre téléphone.
Les entrées du dossier par défaut (répertoire ou annuaire) s'affichent.
Carte visite
J/
Créez votre propre carte de visite
pour l'envoyer à un autre téléphone
GSM. Si aucune carte de visite n'a encore été créée, vous êtes directement invité à effectuer la saisie.
I
Sélectionner un nom en
entrant la première lettre
et/ou en faisant défiler
l'affichage.
Nouv. entrée
Créer une entrée.
Répertoire (voir également p. 31)
Annuaire (voir également p. 35)
Dossier p. déf.
Vous pouvez définir un dossier particulier comme dossier préféré.
Le dossier par défaut sélectionné est
ouvert en mode veille avec le joystick.
H
Ouvrir l'annuaire ou le
répertoire.
Répertoire
Le répertoire permet d'entrer de
nombreuses informations pour chaque entrée et d'utiliser des fonctions
supplémentaires (p. ex. images, anniversaire, messagerie instantanée).
H
Effectuer les entrées
champ par champ.
§Enreg.§
Appuyer.
Autres informations
Le contenu de la carte de visite correspond
au format international (vCard).
Copier des numéros contenus
Ï
dans le répertoire/l'annuaire
Groupes
Voir p. 34.
<Numéros infos>
Voir p. 37.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
30
right page (31) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Répertoire
31
Champs de saisie possibles
Le répertoire peut contenir jusqu'à
1000 entrées avec plusieurs numéros de téléphone et de fax ainsi que
d'autres informations. Ces entrées
sont gérées séparément de l'annuaire dans la mémoire du téléphone.
Vous pouvez toutefois échanger des
données entre le répertoire et l'annuaire de la carte SIM.
Nom :
URL :
Prénom :
Message inst. >>
N° de téléphone :
Groupe :
Téléphone bureau :
Société :
Téléphone mobile :
Adresse : >>
Fax :
Anniversaire : >>
Fax 2 :
Image :
Nouv. entrée
E-mail 2 :
Le répertoire est configuré comme
dossier par défaut :
Autres informations
Groupe : Affectation à un groupe
(p. 34).
H
C
I
J
Ouvrir le répertoire
(en mode veille).
Activer les champs d'entrée.
Sélectionner le champ
d'entrée requis.
Compléter les champs de
saisie. Le nombre maximum de caractères disponibles s'affiche en haut de
l'écran.
Au moins un nom doit
être entré. Toujours entrer le numéro d'appel
avec le préfixe.
Adresse e-mail :
Ttes zones
Adresse : Espace supplémentaire
pour saisie de l'adresse
complète :
Rue :, Code postal :, Localité:, Pays :
Services com.
Informations nécessaires
si l'entrée est un contact
de messagerie instantanée (p. 62):
Pseudonyme :, ID utilisateur
WV :, Numéro ICQ :,
Pseudonyme AIM :
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Répertoire
left page (32) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Répertoire
Anniversaire :
Après activation, entrer la
date de naissance.
Rappel: un jour avant l'anniversaire, le téléphone
affiche un rappel visuel.
Image :
Affecter une image à
l'entrée :
De app. photo, De"Mes
fich.", Pas d'image
Elle s'affiche lorsque vous
êtes en communication
avec le numéro correspondant.
Ttes zones/Zones réduit.
Affichage du nombre de
champs de saisie.
§Enreg.§
Enregistrement de
l'entrée.
Autres informations
temporaire sur
Î Commutation
l'annuaire.
Synchronisation
Le gestionnaire MPM (Mobile Phone
Manager, p. 115) de Siemens prend en
charge la gestion de répertoire avec les
PC Windows®.
Avec Synchro. dist., vous pouvez combiner votre téléphone à un organiseur sur Internet (voir également p. 110).
Affichage/recherche
d'une entrée
H
I
C
Ouvrir le répertoire
(en mode veille).
Sélectionner l'entrée requise.
Affichage.
Options d'affichage
§Options§
Le menu options ne comprend que les fonctions
relatives au champ de saisie sélectionné.
Déplacer sur ... Affecter à un groupe l'entrée actuelle ou celles
sélectionnées.
Lire
Afficher une image
associée.
Copier sur
SIM
Copier le nom et un
numéro sur la carte SIM
(annuaire).
Nouveau
Créer un message avec
SMS, Noul'entrée sélectionnée.
veau MMS,
Nouvel e-mail
Navigateur
Lancer le navigateur Internet et sélectionner l'URL.
Message inst. Démarrer la conversation
p. 62.
(fonctions standard, voir p. 15)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
32
right page (33) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Modification d'une entrée
Ouvrir le répertoire
(en mode veille).
H
I
Sélectionner l'entrée requise.
§Editer§
Appuyer.
I
Sélectionner le champ
d'entrée requis.
§Editer§
Ouvrir l'entrée.
J
Effectuer les modifications.
§Enreg.§
Enregistrer.
Options du répertoire
Selon la situation, vous disposez de
différentes fonctions : vous pouvez
les utiliser avec l'entrée actuelle mais
également avec plusieurs entrées sélectionnées.
§Options§
Ouvrir le répertoire
(en mode veille).
J/
A
I
Sélectionner un nom en
entrant la première lettre
et/ou en faisant défiler
l'affichage.
Le numéro est composé.
Si plusieurs numéros sont enregistrés dans l'entrée du répertoire, sélectionner celui voulu.
I
Sélectionner un numéro
de téléphone.
Le numéro est composé.
A
Ouvrir le menu.
Déplacer
sur ...
Affecter à un groupe l'entrée actuelle ou celles sélectionnées.
Copier sur
SIM
Copier le nom et le numéro
sur la carte SIM (annuaire).
Filtre
Seules les entrées correspondant aux critères de filtrage sont affichées.
Importer
Mettre le téléphone en mode réception via IrDA
(p. 88) ou SMS (p. 44) pour
une entrée de l'annuaire.
Trier
Définir un critère de tri pour
l'affichage des entrées du
répertoire.
Appel d'une entrée
H
33
Rechercher Entrer le nom recherché.
(fonctions standard, voir p. 15)
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Répertoire
left page (34) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Répertoire
Groupes
Sonnerie pour des groupes
Afin de bien classer vos entrées de
répertoire, 9 groupes ont été prédéfinis dans le téléphone. 7 d'entre eux
peuvent être renommés.
Vous pouvez attribuer à un groupe
une sonnerie qui retentit lorsque
l'un de ses membres vous appelle.
H
Ouvrir le répertoire
(en mode veille).
<Groupes> Sélectionner (le nom du
groupe est suivi du nombre d'entrées).
I
C ¢T¢Sonneries
¢Appels groupe
I
C
Sélectionner le groupe.
Menu Groupes
§Options§
Ouvrir le menu.
Renommer Gpe
Renommer le groupe.
Symbole
grpe
Affecter à un groupe un symbole qui s'affiche à l'écran
quand un des membres du
groupe appelle.
Autres informations
Pas de groupe: comprend toutes les
entrées du répertoire qui ne font partie
d'aucun groupe (nom non modifiable).
Reçus: contient les entrées de répertoire
reçues par IrDA (p. 88) ou SMS (p. 44)
(nom non modifiable).
Sélectionner le groupe.
Valider. Si une sonnerie a
été configurée, elle retentira ou la liste de sélection
d'une sonnerie s'affiche.
I Sélectionner une
sonnerie le cas échéant.
C
Valider.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
34
right page (35) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Annuaire
Les entrées de l'annuaire (sur la carte
SIM) sont gérées indépendamment
de celles du répertoire. Vous pouvez
toutefois échanger des données entre le répertoire et l'annuaire.
Nouv. entrée
L'annuaire est défini comme dossier
par défaut :
H
H
C
I
J
Ouvrir l'annuaire (en mode veille).
Sélectionner <Nvlle entrée>.
Activer les champs d'entrée.
35
Groupe :
Par défaut : Pas de groupe
Les numéros importants sont rassemblés dans un groupe (VIP).
Ce groupe VIP est différent du même
groupe dans le répertoire.
Emplacement :
SIM par défaut
Sur des cartes SIM spéciales, des numéros peuvent être enregistrés dans
une zone protégée (SIM protégée)
(PIN2 nécessaire).
N° enregis. :
Chaque numéro reçoit automatiquement un numéro d'entrée lors de la
saisie. Ce numéro d'entrée permet
de composer le numéro.
Appuyer pour enregistrer
la nouvelle entrée.
Sélectionner le champ
d'entrée requis.
§Enreg.§
Compléter les champs de
saisie. Le nombre maximum de caractères disponibles s'affiche en haut de
l'écran.
Autres informations
temporaire sur
Î Commutation
le répertoire.
§Pays§ Préfixes internationaux ...........p. 25
Fonctions pour la Saisie de texte.......p. 19
Le gestionnaire MPM (Mobile Phone Manager, p. 115) de Siemens prend en charge la
gestion d'annuaire avec les PC Windows®.
N° de téléphone :
Toujours entrer le numéro d'appel
avec le préfixe. Les entrées sans numéro d'appel ne sont pas enregistrées.
Nom :
Entrer le prénom et/ou le nom.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Annuaire
left page (36) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Annuaire
Appel (recherche d'une
entrée)
Ouvrir l'annuaire.
H
J/
I
A
Sélectionner un nom en
entrant la première lettre
et/ou en faisant défiler
l'affichage.
Chaque numéro reçoit automatiquement un numéro d'entrée lors de sa
saisie dans l'annuaire.
#
A
Entrer le numéro d'entrée.
Appuyer.
Appuyer.
Modification d'une entrée
I
§Editer§
Selon la situation, vous disposez des
fonctions suivantes.
§Options§
Ouvrir le menu.
Copie dans 9 Copier les entrées sélectionnées dans le répertoire.
Tt cop. ds 9
Copier toutes les entrées dans le répertoire.
Tout effacer
Tout l'annuaire est effacé. Protégé par PIN
Importer
Mettre le téléphone en
mode réception via
IrDA (p. 88) ou SMS
(p. 44) pour une entrée
de l'annuaire.
Le numéro est composé.
Appel avec le numéro d'entrée
J
Options de l'annuaire
Sélectionner l'entrée dans
l'annuaire.
Appuyer et sélectionner
Editer.
I
Sélectionner le champ
d'entrée requis.
J
Effectuer les modifications.
§Enreg.§
Appuyer.
(fonctions standard, voir p. 15)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
36
right page (37) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
<Livres spéciaux>
H
<Num. service>/<Numéros
infos>
Ouvrir le répertoire
(en mode veille).
<Livres spéciaux>
Sélectionner.
<Mes numér.>
Saisir ses propres numéros dans l'annuaire (p. ex. fax) pour information.
Ces numéros peuvent être modifiés,
supprimés et envoyés sous forme de
SMS.
<Numéros VIP>
Affichage des numéros enregistrés
dans le groupe VIP.
<Annuaire SIM>
Vous pouvez utiliser les entrées enregistrées dans l'annuaire de la carte
SIM sur un autre téléphone GSM.
<SIM protégée>
37
b
Sur des cartes SIM spéciales, il est
possible d'enregistrer des numéros
dans un domaine protégé. Un code
PIN2 est nécessaire pour cette option.
Des numéros mis à votre disposition
par votre opérateur peuvent éventuellement être enregistrés dans
l'annuaire. Vous pouvez ainsi appeler des services d’information locaux
ou interrégionaux ou utiliser les services de votre opérateur.
Extension des numéros de téléphone
dans l'annuaire
Lors de la saisie d'un numéro dans l'annuaire/le répertoire, vous pouvez remplacer des
chiffres par un point d'interrogation «?»
Appuyer longuement :
*
Ces caractères de remplacement doivent
être complétés avant la composition (p. ex.
avec le numéro d'appel de poste supplémentaire dans une installation téléphonique).
Sélectionner le numéro dans l'annuaire/le
répertoire pour le composer.
Appuyer.
A
Remplacer «?» par des chifJ
fres.
Le numéro est composé.
A
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Annuaire
left page (38) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Journaux
Journaux
Le numéro de l'appelant est affiché
quand
• il a désactivé la fonction Cacher
identité et
• le réseau prend en charge la fonction d'identification de l'appelant.
Le nom de l'appelant est également
affiché quand celui-ci est enregistré
dans l'annuaire/le répertoire.
Le téléphone enregistre les numéros
des derniers appels afin de faciliter le
rappel.
App. manqués
b
Les numéros des appels auxquels
vous n'avez pas répondu sont enregistrés en vue d'un rappel.
Â
Symbole d'un appel perdu
(en mode veille). Appuyer
sur la touche écran sous le
symbole pour appeler Bte
réception (p. 43).
Appels reçus
Les appels reçus sont répertoriés.
Appels émis
Accès aux derniers numéros composés.
C ¢P
Accès rapide en mode
A
veille.
Sélectionner le journal.
I
Effacer listes
le menu CommuniLes journaux sont effacés.
C Ouvrir
cation.
Menu Liste d'appels
Sélectionner un numéro
I
de téléphone.
Si une entrée est sélectionnée, vous
pouvez appeler le menu de journal.
Composer
le
numéro.
A
§Options§ Ouvrir le menu.
Ou
§Lire§
Afficher des informations
sur le numéro.
10 numéros de téléphone peuvent
être enregistrés dans chaque liste
d'appels :
Copie dans 9/ Copier les numéros séCopier sur SIM lectionnés dans le dossier voulu.
(fonctions standard, voir p. 15)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
38
right page (39) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Durée/coûts
Pendant une conversation, vous
pouvez faire afficher les coûts et la
durée de la communication. Un
nombre d'unités maximum pour
les appels sortants peut être défini.
C ¢P¢Durée/coûts
Sélectionner.
I
Dernier appel
§Editer§
Appuyer.
J
Saisir le code PIN2.
Unités rest.
J
Saisir le nombre d'unités.
§OK§
Valider.
Ouvrir les réglages.
Réinitialisation du réglage
sélectionné.
Réglage coûts
C
(Demande de PIN2)
Sur des cartes SIM spéciales, votre
opérateur ou vous-même pouvez
définir une limite de crédit/de temps
pour l'utilisation du téléphone en
appel sortant.
Limite de coûts
Activer.
Réglage coûts
§Réinit.§
Limite compte
Appels reçus
Ts app. sort.
C
39
Ouvrir le menu.
Devise
Entrer la monnaie souhaitée.
Coût/unité
(Demande de PIN2)
Saisie de la devise utilisée ainsi que
des coûts par unité et durée.
Validez ensuite le crédit ou réinitialisez le compteur. L'affichage des cartes prépayées peut varier en fonction de l'opérateur.
Affichage auto
La durée et le coût des appels sont
affichés automatiquement.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Durée/coûts
left page (40) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Photo
Photo
Vous pouvez visualiser immédiatement les photos/vidéos enregistrées
avec l'appareil photo intégré et
• utiliser la photo en tant que fond
d'écran, logo, animation d'arrêt/démarrage et économiseur
d'écran
• envoyer la photo/vidéo via MMS
ou e-mail.
Activation
Le nombre de photos pouvant encore être prises dans la résolution choisie est indiqué dans le coin supérieur
droit de l'aperçu. Le nombre de photos restant dépend principalement
du motif photographié (capacité mémoire nécessaire). A côté de l'aperçu
du cliché est indiquée la résolution
choisie. En mode vidéo, la durée
d'enregistrement déjà écoulée et la
durée maximum s'affichent ici.
è Photo
ÙÚ
×
24
C ¢R
Ou
D
Lancer l'appareil photo en
mode veille.
È
Commuter sur vue
simple.
É
Commuter sur enregistrement vidéo.
L'aperçu du cliché s'affiche à l'écran.
Informations dans la première ligne,
de gauche à droite :
Ù
Ú
Û
×
Luminosité
Facteur de zoom
Balance des blancs
Flash raccordé
Optimal
Øî
Options
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
40
right page (41) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Mode photo
C
C
Prendre une photo.
Afficher l'aperçu de la
photo suivante.
La photo est enregistrée sous un
nom défini, avec indication de la date et l'heure. Saisie du nom, voir Réglages dans le menu options.
Réglages avant la prise de vue :
F
I
41
Mode vidéo
Deux résolutions peuvent être choisies pour la qualité vidéo. La résolution du mode standard est identique
à celle de l'aperçu.
C
C
Lancer l'enregistrement
vidéo.
Arrêter l'enregistrement
vidéo.
Régler la luminosité.
Durant l'enregistrement vidéo, un
point rouge apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran.
Régler le facteur de zoom.
§Lire§
Résolution des images.
La qualité d'enregistrement des photos peut être réglée en quatre niveaux indépendamment de la résolution de l'aperçu. La résolution
maximale est de 640 x 480 pixels.
Pour créer un fond d'écran personnel, sélectionner la résolution Fond
d'écran.
La résolution peut diminuer suivant
le zoom numérique sélectionné.
Restitution de la vidéo.
Flash (accessoires)
Si le flash raccordé est actif, un symbole s'affiche à l'écran. Tant qu'il est
branché sur le téléphone, le flash est
chargé en permanence en mode
photo. Ceci écourte l'autonomie en
veille.
×
Ce symbole clignote pendant la charge du flash.
Réglages, voir menu options.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Photo
left page (42) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Photo
Options de l'appareil
photo
Selon la situation, vous disposez des
fonctions suivantes.
§Options§
Ouvrir le menu.
Réglages
• Noms des clichés/enregistrements
• Résolution des images
Images
Afficher la liste des photos
Autres
vidéos
Afficher la liste des vidéos.
Microph.
actif
Activer ou désactiver le microphone
Flash
Choisir entre :
Automatique, Désactivées, Yeux rouges
Retardateur
La photo est prise env.
15 s après le déclenchement. Un signal sonore retentit chaque seconde
durant les 5 dernières secondes.
Balance
blancs
Choisir entre :
Automatique, Intérieur,
Extérieur
(fonctions standard, voir p. 15)
Autres informations
Mémoire insuffisante. Lancez
l'assistant mémoire pour l'effacement de données (p. 85).
Un miroir peut être ajouté à l'arrière du téléphone, indépendamment du type de téléphone. Il est utilisé pour faciliter la prise
d'autoportraits.
Le gestionnaire MPM (Mobile Phone
Manager, p. 115) de Siemens prend en
charge la copie de photos sur les
PC Windows®.
Ê
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
42
right page (43) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Bte réception
La boîte de réception centrale vous
présente un récapitulatif des messages entrants. Il n'est plus nécessaire
de consulter séparément toutes les
boîtes de réception des différents types de messages. Suivant leur type
et état, toutes les entrées sont marquées par un symbole correspondant. Présentation des symboles,
voir p. 8.
Appel de la boîte de réception centrale, p. ex. à la réception d'un nouveau SMS :
ç
Appuyer sur la touche
écran sous le symbole.
Ou
E
En mode veille :
Les types de messages suivants existent dans la boîte de réception
centrale :
SMS, MMS, E-mail
Messages système :
Annonce de MMS, Alarme manq., RDV
manqués, App. manqués, WAP Push,
Message vocal
43
Objets de données :
Sonneries, Images et Vidéo, entrées du
calendrier, Notes et Carte visite.
C
L'ouverture d'une entrée
lance l'application
associée.
Au bout d'une période de temps définie, les entrées lues/ouvertes ne sont
plus affichées que dans les listes de
réception relatives au message (voir
Réglages dans le menu options).
Options de la Bte réception
§Options§
Ouvrir le menu.
Récept. e-mail Sélectionner le compte
défini et transmettre tous
les e-mails.
Réglages
Supprimer les entrées
lues de la Bte
réception :
Quotidienne, Jamais,
Immédiatem.
Si Quotidienne a été
choisi, définir l'heure.
(fonctions standard, voir p. 15)
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Bte réception
left page (44) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
SMS (Message court)
SMS (Message court)
Avec votre téléphone, vous pouvez
envoyer et recevoir des messages
texte très longs (max. 760 caractères), qui se composent automatiquement de plusieurs SMS «normaux»
(vérifier le nombre de caractères).
Vous pouvez également insérer des
images et des sons dans un SMS.
Rédaction/envoi
C ¢M¢Créer nouveau¢SMS
C
Options de texte
§Options§
Pour plus d'informations
sur la rédaction avec ou
sans T9, consultez le chapitre «Saisie de texte»
(p. 19).
Enregistrer le texte rédigé
dans les brouillons.
Images &
sons
Ajouter des images,
animations et sons au
message (voir texte
suivant).
Insérer
Insérer un module de texte
(p. 22).
Formater
Taille police: Petite police, Police moyen., Grande police
Souligner
Aligner: Align. par déf.,
Gauche, Centrer, Droite
Sélectionner (sélectionner le texte avec le joystick)
Affichage dans la première ligne de l'écran : état de
la saisie de texte, nombre
de SMS nécessaires, nombre de caractères encore
disponibles.
A
Ï/ J
Lancer l'envoi.
Rechercher un numéro
dans l'annuaire/
le répertoire ou l'entrer
manuellement.
§Groupe§ Sélectionner le
groupe si nécessaire.
Ouvrir le menu.
Enregist.
Saisie du texte.
J
Valider. Le SMS à envoyer
est transmis au centre de
service et enregistré dans
la liste Envoyé.
Effacer texte Effacer tout le texte.
Envoyer
avec...
Sélectionner le profil SMS
pour l'envoi.
(fonctions standard, voir p. 15)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
44
right page (45) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Images & sons
Envoyez des images et des sons avec
ou sans message accompagnateur.
Attention : ils peuvent être protégés
contre la copie (DRM, p. 13).
Le champ de saisie de texte est
ouvert :
§Options§
Ouvrir le menu.
I
Sélectionner Images &
sons.
Avec Mes animat./Mes images/
Mes sonneries:
C
C
SMS à un groupe
Animat. std
Sons standard
§Options§
Ouvrir le menu.
Mes animat.
Envoyer
Sélectionner.
Mes images
§Groupe§
La liste des groupes
s'affiche.
Sélectionner le domaine.
Valider. La première entrée du domaine sélectionné s'affiche.
Rechercher l'entrée souhaitée.
Avec Animat. std/Sons standard :
C
La sélection est ajoutée au
SMS.
Les images insérées sont affichées,
les sons représentés par un «espace
réservé».
Mes sonneries
I
La sélection s'affiche/est
restituée.
Vous pouvez envoyer un SMS à
un groupe de destinataires sous forme de «circulaire».
Le menu comporte :
I
C
45
La sélection est ajoutée au
SMS.
I
C
C
Sélectionner le groupe.
Ouvrir le groupe et
marquer toutes les entrées ou certaines.
L'envoi commence après
une demande de confirmation.
Autres informations
Le gestionnaire MPM (Mobile Phone Manager, p. 115) de Siemens prend en charge
la gestion de SMS avec les PC Windows®.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
SMS (Message court)
left page (46) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
SMS (Message court)
Lecture
p
C
I
Options de réponse
Indique à l'écran
la réception d'un nouveau
SMS. Ouvrir la boîte avec
la touche écran placée en
dessous, Bte réception
(p. 43).
C
Ouvrir le menu Réponse.
Ecrire texte
Créer un texte de réponse.
Editer
Modifier un SMS reçu
ou ajouter un nouveau
texte.
Rép. est OUI
Ajouter Rép. est OUI
au SMS.
Rép. est NON
Ajouter Rép. est NON
au SMS.
Rappel, Retard,
Merci
Ajouter un texte standard en réponse au
SMS.
Lecture du SMS.
Faire défiler le message
ligne par ligne.
ç SMS
10.05.2004
+ 12398765431
Texte du SMS...
19:42
Options de lecture
§Options§
Effacer
ì
Options
Répondre
Voir «Options de réponse» ci-dessus.
Images & sons
Enregistrer l'image/le
son contenu dans le
SMS.
Zoom texte
Agrandir ou réduire le
texte.
Archive
Déplacer un SMS
dans l'archive.
Réponse
Vous pouvez répondre immédiatement au SMS ouvert. Le nouveau
texte est placé au-dessus du texte
existant.
C
Répondre directement.
Ouvrir le menu Réponse.
(fonctions standard, voir p. 15)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
46
right page (47) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Listes
Options des listes
Tous les SMS sont enregistrés dans
différentes listes selon leur état.
(aperçu des symboles de messages,
voir p. 8) :
Selon la liste, différentes fonctions
sont disponibles.
§Options§
47
Ouvrir le menu.
Envoyer
Envoyer, transférer entrée.
Envoyer
avec...
Sélectionner un profil SMS
pour l'envoi.
La liste des SMS reçus s'affiche.
Archive
Brouillon
Déplacer un SMS dans
l'archive.
(fonctions standard, voir p. 15)
Bte réception
C ¢M¢Bte réception¢SMS
C ¢M¢Brouillon¢SMS
La liste des SMS pas encore envoyés
s'affiche.
Non envoyé
C ¢M¢Non envoyé¢SMS
La liste des SMS combinés pas encore envoyés s'affiche. L'envoi peut
être recommencé.
Envoyé
C ¢M¢Envoyé¢SMS
La liste des SMS envoyés s'affiche.
Archive SMS
C ¢M¢Archive SMS
La liste des messages SMS archivés
dans le téléphone s'affiche.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
SMS (Message court)
left page (48) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
SMS (Message court)
Réglage
Signature SMS
C ¢M¢Régl.messag
¢SMS¢Signature SMS
Vous pouvez entrer une «signature»
comportant au maximum 16 caractères qui sera ajoutée à chaque SMS.
Exceptions : en cas de §Réponse§ et de
modification d'un SMS existant.
Type
• Manuel: demande à chaque
message
message.
• Texte stand.: message
SMS normal.
• Fax: envoi via SMS.
• E-mail: envoi via SMS.
• Nouveau: Vous devrez
peut-être demander le numéro de code à entrer à
l'opérateur.
Validité
Profils SMS
C ¢M¢Régl.messag
¢SMS¢Profils SMS
Vous pouvez paramétrer au maximum 5 profils SMS. Les caractéristiques de transmission d'un SMS y
sont définies. Le profil prédéfini dépend de la carte SIM de votre téléphone.
Activation du profil
I
C
Sélectionner le profil.
Activer.
Réglage du profil
I
Sélectionner le profil.
§Editer§
Ouvrir le profil pour l'éditer.
Centre
service
Entrer les numéros du centre
de service comme indiqué par
l'opérateur.
Destinataire
Entrer le destinataire par défaut pour le profil.
Définir l'intervalle de temps
pendant lequel le centre de
service essaiera d'envoyer le
message :
Manuel, 1 heure, 3 heures,
6 heures, 1 jour, 1 semaine,
Maximum*
* Temps maximum autorisé
par l'opérateur.
Rapport Faire confirmer l'envoi réussi
d'état = ou non d'un message. Ce service peut être payant.
Réponse Si cette fonction est activée, le
dir. =
destinataire du SMS peut vous
répondre directement en passant par votre centre de service (pour plus de détails à ce
sujet, contactez votre opérateur).
SMS par
GPRS
Envoyer un SMS automatiquement via GPRS (p. 88).
=
Enr. ap.
envoi
Enregistrer les SMS envoyés
dans la liste Envoyé.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
48
right page (49) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Informations
complémentaires sur les
SMS
Informations sur l'envoi de SMS
Si le message ne peut être transmis
au centre de service, un second essai
est possible. Si cette tentative
échoue également, adressez-vous à
l'opérateur. Le message Message envoyé ! signale seulement la transmission au centre de service. Celui-ci essaie alors de transmettre le message
en un temps déterminé.
Voir également Validité, (p. 48).
Numéro dans SMS
Les numéros affichés en
§vidéo inverse§ dans le texte peuvent
être composés (A) ou enregistrés
dans le répertoire/l'annuaire.
49
Téléchargement de sonneries et
de logos
Vous pouvez recevoir dans un SMS
des liens pour le téléchargement de
sonneries, logos, économiseurs
d'écran, animations et informations
sur des applications. Sélectionnez un
lien et lancez le téléchargement en
appuyant sur la touche Communication A. Assurez-vous que le compte
de connexion est configuré (p. 89).
Attention : ils peuvent être protégés
contre la copie (DRM, p. 13).
ã Mémoire SIM pleine
Si le symbole de message clignote, la
mémoire SIM est pleine. Vous ne
pouvez plus recevoir de messages
SMS. Des messages doivent être supprimés ou archivés.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
SMS (Message court)
left page (50) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
MMS (Message multimédia)
MMS (Message multimédia)
Un message multimédia (MMS,
Multimedia Messaging Service) peut
contenir du texte, des images/
vidéos et du son et être envoyé à un
autre téléphone portable ou à une
adresse e-mail. Tous les éléments
d'un MMS sont rassemblés en un
«diaporama».
Selon les réglages de votre téléphone, vous recevez automatiquement
le message complet ou seulement
une notification de la présence d'un
MMS sur le réseau avec son expéditeur et sa taille. Vous pouvez alors le
télécharger sur le téléphone pour le
lire.
Demandez à votre opérateur s'il propose ce service. Le cas échéant, vous
devez vous y abonner.
Création
C ¢M¢Créer nouveau¢MMS
Un message multimédia (MMS) se
compose de l'en-tête et du contenu.
Il peut comprendre plusieurs pages.
Chaque page peut contenir un texte,
une image/vidéo et un son. Attention : certains sons et images sont
protégés contre la copie (DRM,
p. 13).
Ecrire le texte avec T9 (p. 19).
Les images et vidéos sont prises avec
l'appareil photo intégré et/ou peuvent être chargées de Mes fichiers
(p. 113).
Vous pouvez enregistrer les sons avec
l'enregistreur audio et/ou les charger
de Mes fichiers (p. 113).
Sélectionnez tout d'abord un objet à
ajouter sur la première page du
MMS :
Images/vidéos
Une restriction de la taille des images peut être définie dans les réglages utilisateur.
<Image>
Sélectionner.
C
Afficher les fonctions image/vidéo :
Insérer image
Ouvrir la liste de sélection d'une
image.
Insérer vidéo
Ouvrir la liste de sélection d'une
vidéo.
Photo
Activer l'appareil photo pour prendre
une photo/enregistrer une vidéo
pour le MMS (p. 40).
R
Egalement possible.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
50
right page (51) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Ouvrir
Afficher l'image.
Effacer
Effacer l'image/la vidéo insérée.
Enregist.
Enregistrer l'image/la vidéo pour une
utilisation ultérieure.
Détail message
Afficher les propriétés, également
les éventuelles restrictions et droits
d'utilisation (p. 13).
Sounds
<Son>
Sélectionner.
C
Afficher les fonctions
audio :
51
Détail message
Afficher les propriétés, également
les éventuelles restrictions et droits
d'utilisation (p. 13).
Texte
<Texte>
C
Sélectionner et écrire le
texte.
Les fonctions de texte
s'affichent (voir également p. 19) :
Ajout depuis...
Insertion de, au choix : Modules texte,
Signets, Ins. depuis d
Effacer texte
Effacer le texte de la page en cours.
Insérer son
Ouvrir la liste de sélection d'un son.
Enregist.
Enregistrer le texte de la page comme module de texte.
Enregistrer
Activer l'enregistrement audio pour
enregistrer des sons (p. 107).
Entrée texte
Réglages T9 :
T9 préféré, Langue saisie
m
Egalement possible.
Ouvrir
Restitution du son.
Effacer
Effacer le son inséré.
Enregist.
Enregistrer le son pour une utilisation ultérieure.
Sélectionner
Traitement de texte avec Copier et
Insérer.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
MMS (Message multimédia)
left page (52) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
MMS (Message multimédia)
Options de création
§Options§
Ouvrir le menu.
Envoyer
MMS
Envoyer le MMS.
Lire
Lire tout le MMS à l'écran.
Image...
Voir ci-dessus.
Son...
Voir ci-dessus.
Texte...
Voir ci-dessus.
Page
Ajouter page: ajouter une
nouvelle page après la page en cours.
Effacer page: effacer la
page en cours.
Liste pages: afficher les
pages disponibles.
Durée: configurer le déroulement de la présentation
du message multimédia :
• Durée de page :
Automatique ou Manuel
• Afficher page :
uniquement si Manuel a
été activé auparavant.
Saisie de la durée d'affichage d'une page.
Détail message
Saisie des paramètres
d'envoi (voir chapitre
suivant).
Enr. modèle Enregistrer le MMS créé
comme modèle. Voir également ci-dessous.
Disposition Quatre mises en page possibles :
texte au dessus, en dessous, à gauche ou à droite
de l'image.
Couleurs
Sélection des couleurs
pour :
• Message
• Page
• Image
• Fond texte
• Couleur texte
(fonctions standard, voir p. 15)
Modèles
C ¢M¢Modèle MMS
Les modèles MMS sont des messages multimédia enregistrés, sans
adresse, qui peuvent être envoyés
en tant que nouveaux MMS ou utilisés comme partie d'un nouveau
MMS. Au maximum 10 modèles peuvent être enregistrés.
Pour créer un modèle, utiliser un
nouveau MMS ou un MMS reçu.
§Options§
Ouvrir le menu et sélectionner Enr. modèle.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
52
right page (53) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Envoi d'un MMS
Champs d'adresse étendus
La/les page(s) du nouveau MMS
a/ont été créée(s) et le MMS est affiché.
I
p MMS
Objet :
Bien le bonjour de Lyon
Envoyer à :
+1234567654321 |
Taille :
85 Ko
Þ ß á
Objet :
Options
Saisie d'une description
succincte.
Envoyer à : Entrer un ou plusieurs
numéros de téléphone/
adresse(s) e-mail.
Ï Ajouter du
répertoire.
Taille :
A
C
Affichage de la taille du
MMS en Ko.
Lancer l'envoi.
Le MMS est envoyé après
la confirmation.
Faire défiler vers le bas.
Plus :
Mettre à disposition des
champs d'adresse supplémentaires.
Cc :
Adresse(s) de destinataire(s) en copie.
Cci :
Adresse(s) de
destinataire(s) en copie
non visibles pour les
autres participants.
Ouvrir la saisie d'adresse.
A
] ì
53
Pièces jointes :
Insertion de pièces jointes.
Date :
Date de création.
Envoi différé:
Utiliser une date d'envoi
précise. Si §Oui§ :
Date de remise :
Date d'envoi.
Heure d'envoi:
Heure d'envoi.
Symboles pour informations d'état
Þ
ß
á
Priorité
Rapport d'envoi.
Contient des éléments
DRM (p. 13).
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
MMS (Message multimédia)
left page (54) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
MMS (Message multimédia)
Options d'envoi
§Options§
Ouvrir le menu.
Réception d'un MMS
Suivant la configuration (p. 56),
un MMS peut être reçu de deux
manières :
Envoyer
MMS
Envoyer le MMS.
Lire
Lire tout le MMS à l'écran.
Transmission complète
Editer
Afficher la sélection d'objets
pour en modifier un.
Ajouter
dest.
Ajouter un destinataire du
répertoire.
Le MMS est entièrement transféré
sur votre téléphone. Ceci peut durer
un certain temps dans le cas de MMS
volumineux.
Effacer
dest.
Supprimer certains
destinataires.
Ajouter pce Ajouter pièce jointe :
jte
• Fichier
• Carte visite
• Rendez-vous
Liste pages Afficher les pages d'un
MMS pour les visualiser
et/ou les modifier.
Enr. modèle Enregistrer le MMS créé
comme modèle.
ç
Affichages à l'écran
<
Lancer la réception. Le
MMS est transféré.
Notification préalable
Le téléphone vous informe de la présence d'un MMS sur le serveur.
w
Affichages à l'écran
<
Lecture de la notification.
Affichage de la taille du
MMS en Ko.
(fonctions standard, voir p. 15)
§Recevoir§ Le MMS complet est
transféré.
§OK§
Affichage dans
Bte réception.
Autres informations
Le gestionnaire MPM (Mobile Phone Manager, p. 115) de Siemens prend en charge
la gestion de MMS avec les PC Windows®.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
54
right page (55) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
55
Lecture d'un MMS
Listes
Le message multimédia complet a
été reçu.
Tous les MMS sont enregistrés dans
quatre listes différentes (aperçu des
symboles de message, voir p. 8) :
I
C
Sélection du MMS.
Lancer la lecture automatique du MMS.
Fonction durant la lecture :
E
D
Page suivante.
Appuyer une fois brièvement pour revenir au début
de la page en cours ; appuyer deux fois brièvement
pour revenir à la page précédente.
Bte réception
C ¢M¢Bte réception¢MMS
La liste des MMS et notifications reçus s'affiche. Pour recevoir un MMS,
ouvrir la notification et appuyer sur
§Recevoir§.
Brouillon
C ¢M¢Brouillon¢MMS
La liste des brouillons enregistrés
s'affiche.
I
Régler le volume.
C/B
Quitter.
Non envoyé
Des détails sur le message sont affichés à la fin du message multimédia.
C ¢M¢Non envoyé¢MMS
Objet :
Description du MMS.
La liste des MMS non encore envoyés avec succès s'affiche.
De :
Expéditeur.
Taille :
Taille du MMS en Ko.
Envoyé
Champs d'adresse étendus
I
Faire défiler vers le bas.
Plus :
Autres champs de saisie.
Cc :
Destinataire supplémentaire.
Pièces jointes :
Enregistrer les pièces jointes.
Date :
Date de réception.
Symboles pour informations d'état
(voir p. 53)
C ¢M¢Envoyé¢MMS
La liste des MMS envoyés s'affiche.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
MMS (Message multimédia)
left page (56) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
MMS (Message multimédia)
Options des listes
Réglages
Selon la liste/situation, différentes
fonctions sont disponibles.
C ¢M¢Régl.messag¢MMS
§Options§
Ouvrir le menu.
Lire
Lire le MMS à l'écran.
Editer
Afficher le MMS pour
l'éditer.
Lire
Afficher le MMS en
lecture seule (protégé
en écriture).
Envoyer MMS
Envoyer le MMS.
Réponse MMS
Répondre directement
au MMS reçu.
Transf. MMS
Entrer le(s) destinataire(s) pour le transfert.
Détail message Afficher les paramètres
des messages.
Réc. tous MMS Envoyer
immédiatement tous les
nouveaux MMS.
(fonctions standard, voir p. 15)
¢Sélectionner la fonction.
Profil MMS :
6 profils MMS peuvent être définis
(5 dans la mémoire du téléphone,
1 sur la carte SIM) correspondant à
différentes propriétés d'envoi peuvent être définis. Dans la plupart des
cas, ils sont préconfigurés. Sinon,
contactez votre opérateur.
Activation du profil
I
§Options§
Sélectionner le profil.
Ouvrir le menu et sélectionner Activer.
Réglage du profil
I
§Options§
Sélectionner le profil.
Ouvrir le menu et sélectionner Modif.réglages.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
56
right page (57) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Réglages util.
Configurez l'envoi des messages
multimédia en fonction de vos
besoins :
Rapport
d'envoi :
Demander un accusé de
réception pour les messages envoyés.
Accusé
réception :
Demander une confirmation de lecture des messages multimédia.
Priorité par
défaut :
Priorité d'envoi :
Normal, Haute, Faible
Validité:
Définir l'intervalle de temps
pendant lequel le centre de
service essaiera d'envoyer
le message :
Manuel, 1 heure,
3 heures, 6 heures,
1 jour, 1 semaine,
Maximum*
* Temps maximum autorisé
par l'opérateur.
Remise au
plus tôt :
Transmission du centre de
service au destinataire :
Immédiat, Demain
Durée par
défaut :
Durée d'affichage d'une page MMS (par défaut).
57
Récupérer : Recevoir le MMS complet
ou uniquement la notification.
Immédiat
Recevoir le MMS complet
immédiatement.
Rés.orig.auto.
Recevoir le MMS complet
immédiatement dans le
réseau local.
Manuel
Ne recevoir que la notification.
Filtre antispam :
Réglages pour la réception
de MMS publicitaires.
Indication
de taille :
Configurer la taille max.
et le traitement des
messages.
=
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
MMS (Message multimédia)
left page (58) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
E-mail
E-mail
Options
Votre téléphone dispose d'un programme e-mail (client). Vous pouvez
l'utiliser pour créer et recevoir des
e-mails.
§Options§
Rédaction
C ¢M¢Créer nouveau¢E-mail
Suivant la position du curseur, différentes fonctions sont proposées.
Ouvrir le menu.
Envoyer e-mail Envoyer l'e-mail.
Envoi ultérieur Transférer l'e-mail dans
la liste Non envoyé.
Enregist.
Enregistrer l'e-mail
dans la liste Brouillon.
Ajouter dest.
Ajouter un destinataire
du répertoire.
Effacer ligne
Effacer la ligne en
cours.
Ajout depuis...
Modules texte
Signets
Ï Insérer du
répertoire.
Entrer les informations suivantes :
Envoyer à : Entrer une ou plusieurs
adresse(s) e-mail.
Ï Insérer du répertoire.
Objet :
Saisie du titre de l'e-mail
(max. 255 caractères).
Contenu
Saisie du texte.
Pour envoyer :
§Options§
Ouvrir le menu.
Envoyer e-mail
Sélectionner.
Ou
Ttes zones Ouvrir d'autres champs de
saisie.
Cc :
Adresse(s) de destinataire(s) en copie.
Cci :
Adresse(s) de
destinataire(s) en copie
non visibles pour les
autres participants.
Pièces jointes :
Ajout de pièces jointes,
comme p. ex. des images
ou des sons.
Ajouter pce jte Mes fichiers Ouvrir la
sélection. Attention :
certains sons et images
sont protégés contre la
copie (DRM, p. 13).
Effacer texte
Effacer tout le texte.
Entrée texte
• T9 préféré
• Langue saisie
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
58
right page (59) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Réception/lecture
Pièces jointes
C ¢M¢Bte réception
Si l'e-mail contient des pièces jointes, celles-ci peuvent être enregistrées dans Mes fichiers (p. 113).
¢Sélectionner la fonction.
59
Avant de pouvoir lire un e-mail, vous
devez le récupérer sur le serveur.
Deux possibilités s'offrent à vous :
§Options§
Récup. e-mail
Listes
Seul l'en-tête du message dans la Bte
réception (p. 43) est transféré. Vous
pouvez ensuite décider si vous voulez également transférer le contenu :
Suivant leurs états, tous les e-mails
sont enregistrés dans différentes
listes (aperçu des symboles de messages, voir p. 8) :
§Options§
Ouvrir le menu et sélectionner Récup. corps
ou souhaiter effacer l'e-mail sur le
serveur :
§Options§
Ouvrir le menu et sélectionner Suppr.du serv.
Env./réc. mail
Le compte configuré est sélectionné
et tous les e-mails sont transférés
dans la Bte réception (p. 43). Dans le
même temps, les e-mails contenus
dans la liste Non envoyé sont envoyés.
Ouvrir le menu et sélectionner Enr. pièce jte.
Bte réception
C ¢M¢Bte réception¢E-mail
La liste des e-mails reçus s'affiche.
Brouillon
C ¢M¢Brouillon¢E-mail
La liste des e-mails pas encore envoyés s'affiche.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
E-mail
left page (60) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
E-mail
Non envoyé
Réglages
C ¢M¢Non envoyé¢E-mail
C ¢M¢Régl.messag¢E-mail
La liste des e-mails pas encore envoyés s'affiche.
La liste des e-mails envoyés s'affiche.
Avant utilisation, l'accès au serveur
ainsi que les paramètres e-mail doivent être configurés. Généralement,
ces données sont déjà entrées. Si ce
n'est pas le cas, contactez votre opérateur. Visiter également le site Internet :
Options des listes
www.siemens-mobile.com/sl65
Selon la liste, différentes fonctions
sont disponibles.
Comptes mail
Envoyé
C ¢M¢Envoyé¢E-mail
§Options§
Ouvrir le menu.
Récup. e-mail Transmettre uniquement
l'en-tête des messages
dans Bte réception
(p. 43).
Récup. corps
Transférer le contenu du
serveur, si seul l'en-tête a
été reçu.
Suppr.du
serv.
Supprimer le contenu du
serveur si seul l'en-tête a
été reçu.
(fonctions standard, voir p. 15)
I
C
Sélectionner le compte.
Ouvrir.
Activation du compte
I
C
Sélectionner le compte.
Activer le compte.
Configuration du compte
Sélectionner le compte ou
<Vide>.
I
§Editer§
Lancer l'édition et remplir
les champs de données
conformément au modèle
de l'opérateur.
Général
Saisie d'une adresse e-mail à laquelle
une Bcc (Blind Carbon Copy) est envoyée pour tous les messages.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
60
right page (61) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
61
Message vocal/boîte vocale
C ¢M¢Réglages
Enregistrement du numéro de renvoi
¢Message vocal
Les appels sont renvoyés vers ce numéro.
La plupart des opérateurs mettent à
votre disposition une boîte vocale
sur laquelle les appelants peuvent
laisser un message vocal quand
C ¢T¢Réglages tél.¢Renvoi
• votre téléphone est en position arrêt ou ne peut pas recevoir
J
• vous ne voulez pas prendre l'appel
§OK§
• vous êtes en communication (et
que Mis.en attente (p. 83) n'est pas
activé).
Ecoute des messages
Si la boîte vocale n'est pas incluse
dans l'offre de votre opérateur, vous
devez souscrire un abonnement à ce
service et effectuer éventuellement
un paramétrage manuel. La procédure suivante peut varier, suivant
l'opérateur.
b
Réglages
¢p. ex. Non répondus¢Définir
Entrer le numéro de téléphone.
La connexion sur le réseau est confirmée après
quelques secondes.
b
La réception d'un nouveau message
est signalée – selon l'opérateur – de
la façon suivante :
À
Symbole avec bip.
Ou
ç
Envoi via SMS.
Votre opérateur vous communique
deux numéros :
Ou
Enregistrement du numéro de la boîte
vocale
Appelez ce numéro pour écouter les
messages reçus.
Appelez votre boîte vocale pour consulter les messages.
C ¢M¢Réglages
¢Message vocal
Ï / J Sélectionner le numéro
dans le répertoire ou le
saisir/le modifier.
§OK§
Valider.
Vous recevez un appel avec une annonce automatique.
1
Appuyer longuement (entrer une seule fois le numéro de la boîte vocale, le
cas échéant). Valider avec
§OK§ ou §Bte voc.§, selon votre opérateur.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Message vocal/boîte vocale
left page (62) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Message inst.
Message inst.
b
La messagerie instantanée vous permet d'envoyer directement vers un
ou plusieurs appareils (téléphone
portable, PC) et de recevoir du texte,
des clips audio, des images et des fichiers. Ce service n'est pas disponible chez tous les opérateurs (la fonctionnalité peut être désactivée).
S'adresser à l'opérateur.
Vos correspondants sont entrés dans
des listes de contacts. Après établissement de la liaison, ces listes indiquent qui est en ligne, si la personne
souhaite être dérangée ou pas et
quelle est son humeur du moment.
GPRS doit être activé !
C ¢M¢Message inst.
Menu de démarrage
Connexion Sélection du compte
utilisé pour le dialogue
ou
Compte: sélectionner
(p. 67).
Historique msg
Pour lire les messages de
la dernière session.
Réglages Configuration de votre représentation, des applications et serveurs.
Quitter
Quitter l'application.
Accès rapide
Sélection du compte (p. 67)
C ¢M¢Message inst.
¢Connexion
La liste de contacts actuelle ou le récapitulatif est affiché (le cas échéant, configurer auparavant le compte, p. 67)
Définir votre état (p. 68)
§Options§ Ouvrir le menu.
Mes réglages
Sélectionner et effectuer
les entrées.
B
Retour à la liste des contacts.
Entrer un nouveau contact (p. 63)
§Options§ Ouvrir le menu.
Gérer
Appuyer, puis :
Ajout. contact
Sélectionner puis entrer au
moins l'identifiant de l'utilisateur.
B
Retour à la liste des contacts.
Conversation avec un nouveau
contact (p. 66)
I
C
C
Sélectionner le contact.
Lancement de la conversation.
Ouvrir l'éditeur.
J
Rédiger un texte.
C
Envoyer le texte.
... etc.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
62
right page (63) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
63
Connexion
Gestion des contacts
C ¢M¢Message inst.
I
Sélectionner un contact.
§Options§
Ouvrir le menu.
Gérer
Sélectionner.
¢Connexion
Sélection du dernier compte utilisé
(voir également Connexion auto. :
p. 68).
Listes de contacts
Après établissement de la liaison, la
liste de contacts ou le récapitulatif
des listes de contacts s'affiche.
Les derniers contacts utilisés sont indiqués au début de la liste. A la première connexion, une liste de contacts «vide» est créée par le serveur.
Informations dans la liste :
-Conversation
Affichage des contacts en ligne pour
lesquels des messages sont disponibles.
-En ligne
Contacts en ligne avec lesquels
aucune conversation n'a lieu actuellement.
-Groupe
b
Groupes pour la conversation simultanée avec plusieurs contacts.
-Hors ligne
Contacts actuellement hors ligne.
Contacts
Selon la sélection, différentes fonctions sont disponibles.
Ajout. contact ID utilisateur :
Entrer un nom d'utilisateur (nom login).
Pseudonyme :
Entrer le surnom du
contact.
Ami :
Le contact est un Ami :
et peut de ce fait accéder
à des informations personnelles (p. 68).
Rech. contact
Rechercher un contact.
Eff. contact
Supprimer un contact de
la liste.
Bloqu. contact Vous ne recevrez plus
aucun message de ce
contact et il ne pourra
plus voir votre état. Cette
fonction est valable pour
toutes les listes.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Message inst.
left page (64) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Message inst.
Gestion des groupes
I
Sélection d'un des
groupes créés.
§Options§
Ouvrir le menu.
Gérer
Sélectionner.
b
Gérer groupe
Selon la sélection, différentes fonctions sont disponibles.
Ajout.
membre
Pour ajouter un nouveau
membre, voir également
Ajout. contact
Rech.
membre
Rechercher un membre
du groupe.
Inviter
Envoi d'une invitation de
conversation aux contacts
d'un de vos groupes.
Eff. membre
Supprimer un contact de
la liste des membres du
groupe.
Ajouter
groupe
Ajouter un nouveau
groupe.
Rech. groupe Rechercher un groupe sur
le serveur (plus dans la
liste des «groupes
administrés»).
Créer groupe ID groupe :
Entrer un nom de groupe
unique.
Nom :
Nom du groupe.
Thème :
Thème du groupe.
Recherche poss. :
Groupe peut être recherché par d'autres personnes.
Note d'accueil :
Saisir le message
d'accueil.
Effacer
groupe
Supprimer un groupe.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
64
right page (65) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Création d'une nouvelle liste de
contacts
La liste de contacts actuelle est
affichée.
§Options§
§Options§
Ouvrir le menu.
Créer
Sélectionner.
ID liste contacts :
Attribuer un nom à la liste
des contacts.
Nom :
C
Options des listes de contacts
§Options§
Ouvrir le menu.
Détails =
Ouvrir le menu.
Listes contact
Les listes de contacts existantes sont affichées.
Attribuer un nom auto-explicatif.
Valider.
65
Informations supplémentaires sur le contact ou le
groupe.
Mes réglages Informations sur votre
état actuel (p. 68).
Gérer
Fonctions de gestion
d'un contact ou d'un
groupe.
Listes contact Afficher les listes de contacts existantes.
Bloquer liste
Afficher tous les contacts
bloqués. Possibilité de
déblocage.
Réglages
appl.
Configurer l'application
(p. 68).
Interrompre
Quitter l'application, la
liaison avec le serveur
reste établie.
Déconnecter
Se déconnecter du serveur et revenir au menu
de démarrage.
Aide
Afficher l'aide.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Message inst.
left page (66) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Message inst.
Lancement de la
conversation
Options (contact individuel)
Une liste de contacts doit être affichée.
Envoyer
son =
Sélection et envoi d'une
mélodie/d'un son de la liste
(DRM p. 13).
Envoyer
image =
Sélection et envoi d'une
image de la liste (DRM
p. 13).
I
C
Sélection d'un contact ou
d'un groupe.
Lancement de la communication avec le contact.
Ouverture de la page.
Dans le cas d'une conversation avec un groupe, le
nom de l'expéditeur est
indiqué avant chaque
message.
§Options§
Ouvrir le menu.
Tout
Envoyer n'importe quel tyenvoyer = pe de fichier.
Détails
Information sur le contact
(s'il l'autorise).
C
Ouvrir l'éditeur.
Tout effacer Supprimer tous les textes
de l'actuelle session de
messagerie.
J
Rédiger un texte.
Bloqu.
contact
C
Envoyer le texte. Celui-ci
s'affiche peu après dans la
fenêtre de messagerie.
Vous pouvez naturellement aussi recevoir des messages de personnes
inconnues. Un message s'affiche à
l'écran. Vous pouvez alors passer en
mode messagerie instantanée ou
bien l'ignorer/le bloquer.
Vous ne recevrez plus
aucun message de ce contact et il ne pourra plus voir
votre état. Cette fonction
est valable pour toutes les
listes.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
66
right page (67) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Options (contact de groupe) b
§Options§
Ouvrir le menu.
Quitter le groupe.
Détails
Informations sur le groupe :
ID groupe :, Nom :, Thème
:, Propriétaire :
Tout effacer Supprimer tous les textes
de l'actuelle session de
messagerie.
b
Si des sons ou des images vous sont
envoyés au cours d'un dialogue, l'affichage vous en informera.
§Recevoir§ Accepter la réception.
Ou
§Rejeter§
Réglage
C ¢M¢Message inst.
Quitter
groupe
Réception d'objets
67
Refuser la réception.
Historique msg
C ¢M¢Message inst.
¢Historique msg
Les messages de la dernière session
sont affichés. Vous pouvez lire et effacer les messages.
Condition : vous ne devez plus être
connecté sur le serveur, voir Interrompre (p. 65) et Connexion auto. :
(p. 68).
¢Réglages
¢Sélectionner la fonction.
Compte
La liste des comptes existants
s'affiche.
I/C
Sélectionner un compte
pour une connexion.
Ou
=
<Nvlle entrée>/Réglages cpte
Configurer un compte ou
modifier les réglages
comme prescrit par l'opérateur. Suivant l'opérateur, les réglages ne sont
pas forcément modifiables.
Nom :
Nom du compte.
URL :
Entrer l'URL, p. ex.
www.abc.com
ID utilisateur :
Entrer un nom d'utilisateur (nom login).
Mot de passe : Entrer le mot de passe
(s'affiche sous la forme
d'astérisques).
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Message inst.
left page (68) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Message inst.
Mes réglages
Réglages appl.
Informations sur votre état actuel :
Paramètres de l'application utilisée :
Alias :
Surnom affiché sur le
serveur.
Connexion
auto. :
Pseudonyme AIM :
Nom affiché dans le
groupe.
Connexion automatique
avec le dernier compte
utilisé.
Humeur :
Informations sur votre
humeur, p. ex.
Heureux, Triste,
Endormi, etc.
Temps
d'attente :
Délai d'attente avant la
fermeture de l'application. La liaison avec le
serveur reste toutefois
établie.
Texte état :
Message quelconque, p.
ex. «Je suis à la maison».
Disponibilité : Disponibilité :
Disponible,
Indisponible, Discret
Téléphone :
§Options§
Saisie du numéro de téléphone avec préfixe interne.
Pour chaque paramètre,
spécifier qui peut voir vos
informations personnelles :
Public
Tous les contacts.
Privé
Les contacts Ami : (p. 63).
Masqué
Personne.
Info message : Signalisation de la
/Info en ligne : réception de message :
Oui/Non
Signalisation par :
• Son
• Vibreur
• Pop-up
Autoriser les fenêtres
surgissantes : Oui/Non
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
68
right page (69) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Service info.
C ¢M¢Réglages¢Service info.
Certains opérateurs offrent des services d'information (canaux d'info,
Cell Broadcast). Si la réception est
activée, vous recevez des messages
sur les thèmes activés dans votre
Liste thèmes.
Les messages CB s'affichent en mode
veille et les textes plus longs défilent
automatiquement.
Récept.infos
Vous pouvez activer ou désactiver le
service d'information. Si ce service
est activé, l'autonomie en veille du
téléphone diminue.
Lire nouv. info
Tous les messages CB non lus sont
affichés.
69
Liste thèmes
Dans cette liste personnelle, vous
pouvez choisir des thèmes dans la
liste. Vous pouvez présélectionner
10 entrées avec leur numéro de canal (ID) et éventuellement leur nom.
Nouv. thème
Sélectionner.
• S'il n'existe pas d'index de thèmes,
entrer un thème avec son numéro
de canal et valider avec §OK§.
• Si l’index de thèmes a déjà été
transféré, sélectionner un thème
et l'activer avec §Options§.
Thème
Sélectionner.
§Options§
Ouvrir le menu Listes.
Si un thème est sélectionné dans la
liste, vous pouvez l'afficher, l'activer/le désactiver, le modifier ou le
supprimer.
Affichage auto
Les messages CB s'affichent en mode
veille et les textes plus longs défilent
automatiquement. Cet affichage
peut être activé ou désactivé pour
tous les messages ou pour les nouveaux messages uniquement.
Pour le mode «pleine page» :
#
Presser, puis réappuyer
§Voir info§.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Service info.
left page (70) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Service info.
Index des thèmes
b
La liste des thèmes s'affiche. Si
aucun affichage ne se produit, vous
devez inscrire les numéros des canaux (ID) manuellement (Liste thèmes). Consultez votre opérateur à ce
sujet.
Zoom texte
Langues infos
Vous pouvez recevoir les messages
d'information dans une seule langue
spécifique ou dans toutes les
langues.
Affichages
Ö,Õ Thème activé/désactivé.
Nouveaux messages reçus
p
sur le thème.
q
Messages déjà lus.
La représentation des textes écran
peut être configurée sur trois tailles
pour l'ensemble des messages.
Standard
Police de taille moyenne
Zoom +
Police de grande taille
Zoom -
Police de petite taille
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
70
right page (71) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Surf&Loisirs
Accédez aux dernières informations
sur Internet, dans un format adapté
à l'écran de votre téléphone. Vous
pouvez en outre télécharger des jeux
et des applications sur votre téléphone. L'accès à Internet peut nécessiter
un abonnement auprès de l'opérateur. Il se peut que la connexion
s'établisse lors de la sélection de cette fonction (suivant votre
opérateur). Dans ce cas, appuyez sur
la touche Marche/Arrêt pour stopper
la connexion et accéder aux menus
du navigateur.
Accès à l'opérateur
Appel direct du navigateur avec l'URL
de votre opérateur.
71
Page
d'accueil
Appeler la page de démarrage prédéfinie du
profil courant.
Signets
Liste des signets Afficher la liste des signets
enregistrée dans le téléphone.
Page comme signet La
page courante est enregistrée comme signet.
Consulter...
Entrer l'URL pour la sélection directe d'une adresse
Internet, p. ex.
wap.siemens-mobile.com
Recharger
Recharger la page.
Montrer URL Afficher l'URL de la page
chargée pour l'envoyer
via SMS/MMS/e-mail.
Historique
Afficher les dernières pages Internet consultées.
Internet
Déconnecter Fin de la connexion.
C ¢O¢Internet
Fichier
L'activation de la fonction démarre le
navigateur avec l'option prédéfinie
(réglages du navigateur, p. 72 ; évtl.
préréglée par l'opérateur).
Enregistrer l'objet de la
page courante ou la page
complète ; afficher les pages enregistrées.
Réglages
Régler le navigateur
(p. 72) ou le réinitialiser.
Menu de navigation
Quitter
Quitter le navigateur.
§Options§
Ouvrir le menu.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Surf&Loisirs
left page (72) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Surf&Loisirs
Fin de la connexion
Réglages du navigateur
Appuyer longuement pour
mettre fin à la connexion
et fermer le navigateur.
B
Navigation dans le navigateur
C
B
I
• Sélection d'un lien.
• Réglages, état marche/arrêt.
• Appuyer brièvement : page précédente.
C ¢O¢Internet
§Options§
Navigateur Configurer les options de
démarrage, le traitement
des images et sons ainsi que
les options d'expédition.
Profils
• Champ de saisie/lien suivant/précédent.
• Faire défiler ligne par ligne.
Symboles dans le navigateur
²
En ligne
´
Pas de
réseau
±
Hors ligne
³
GPRS en
ligne
Saisie de caractères spéciaux
*,0
Sélectionner des caractères spéciaux importants.
Ouvrir le menu.
Réglages Sélectionner.
Afficher la liste des profils
pour l'activation/le réglage.
Adressez-vous à votre opérateur pour plus
d'informations.
Paramètres Régler les paramètres de
protocole protocole, messages push
et le temps de déconnexion
de même que le traitement
des cookies.
Sécurité
Configurer le codage.
Contexte
Réinitialiser la session, effacer le cache, l'historique et
les cookies.
Votre navigateur Internet est sous licence de :
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
72
right page (73) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Profils
Signets
La configuration du téléphone pour
l'accès à Internet dépend de l'opérateur :
C ¢O¢Signets
Profil prédéfini
Dans la plupart des cas, des profils
d'accès pour un/plusieurs opérateur(s) sont configurés.
I
C
Sélectionner le profil.
Activer le profil.
Configuration manuelle du profil
Contacter le cas échéant votre
opérateur.
§Options§
Ouvrir le menu.
Editer
Démarrer l'édition. Pour les
réglages Internet suivants,
veuillez vous adresser à
votre opérateur.
Effacer
Effacer le profil sélectionné.
73
Affichage d'un
URL/appel d'une page
Liste des signets
Afficher la liste des
signets enregistrée dans
le téléphone.
I
C
Sélectionner le signet.
Appel de l'URL.
Sauver
Page comme signet
La page courante est enregistrée comme signet.
Options signets
§Options§
Ouvrir le menu.
Cette rubrique permet de modifier et
de gérer des signets et leurs dossiers.
L'édition d'entrées avec les URL correspondants ainsi que la suppression
et l'enregistrement dans d'autres
dossiers en font partie.
Autres informations
Le gestionnaire MPM (Mobile Phone
Manager, p. 115) de Siemens prend en
charge la gestion de signets avec les
PC Windows®.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Surf&Loisirs
left page (74) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Surf&Loisirs
Jeux et Applications
Des jeux et applications sont disponibles sur Internet. Après téléchargement, ils peuvent être utilisés sur
votre téléphone. La plupart des applications sont accompagnées d'un
mode d'emploi. Certains jeux et
applications sont préinstallés sur
votre téléphone. Ils sont décrits à
l'adresse suivante :
www.siemens-mobile.com/sl65
Prérequis
Les profils (p. 73) et le compte
(p. 89) doivent être configurés.
Téléchargement
Sélectionnez le compte correspondant, suivant que vous souhaitez
télécharger des jeux ou des applications :
C ¢O¢Jeux
ou
C ¢O¢Applications
En plus des URL et opérateurs pour le
téléchargement, les applications/
jeux et dossiers existants sont
affichés.
Téléch. nv.
I
C
Sélectionner l'opérateur
ou l'URL.
Lancer le navigateur Internet et sélectionner l'URL.
Uniquement le fichier de description
Seul le fichier de description est téléchargé pour
information. L'application/le jeu doit être téléchargé séparément.
Ì
ou téléchargement complet
L'application/le jeu est téléchargé complètement.
Ë
Utilisation
Attention : les applications/jeux peuvent être protégés contre la copie
(DRM, p. 13).
Í
L'application est enregistrée sur le téléphone et
peut être lancée immédiatement.
Assist. téléch.
C ¢O¢Assist. téléch.
Un assistant vous aide durant les téléchargements !
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Surf&Loisirs
74
right page (75) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Autres informations
Le joystick s'utilise en principe pour les
jeux. Alternativement une commande avec
les touches suivantes est possible pour de
nombreux jeux (joystick virtuel) :
1 23
456
789
Options Jeux et Autres
Edition et gestion des applications et
dossiers :
Déplacer
Déplacer des applications
entre des dossiers.
Nouv.
répert.
Créer un dossier et le nommer.
Profil HTTP Afficher la liste des profils
pour l'activation/la
configuration
Réinstaller Réinstaller une application
(mise à jour) p. ex. en cas de
document corrompu.
Sécurité
Sélectionner un niveau de
sécurité.
Caractérist. Afficher des détails sur une
application/un dossier (nom,
version, taille, chemin, créateur, date).
(fonctions standard, voir p. 15)
Autres informations
75
Vous pouvez télécharger d'Internet des applications (p. ex. sonneries, jeux, images, animations).
Le téléchargement ou l'exécution d'applications
n'a pas d'incidence et ne modifie pas le logiciel
existant installé sur votre téléphone mobile compatible Java™.
Siemens décline toute garantie et responsabilité
concernant toute application ultérieurement installée par le client et tout logiciel non fourni initialement avec le téléphone. Il en va de même pour
les fonctions activées ultérieurement à la demande du client. L'acheteur supporte seul le risque de
perte, d'endommagement ou de défaut de cet appareil ou des applications, ainsi que, d'une façon
générale, tous les dommages et conséquences
que peuvent entraîner ces applications.
En cas de remplacement/d'échange ou de réparation de l'appareil, de telles applications ou l'activation ultérieure de certaines fonctions sont
supprimées.
En pareils cas, l'acheteur doit retélécharger ou
réinstaller l'application. Votre appareil est équipé
du système Digital Rights Management (DRM),
empêchant toute copie non autorisée de certaines applications téléchargées par WAP. Ces applications ne sont conçues que pour votre
appareil et ne peuvent pas être transmises vers
un autre support, même pour en faire une copie
de sécurité.
Siemens décline toute responsabilité ou garantie
quant à la possibilité et à la gratuité d'un nouveau
téléchargement ou d'une nouvelle activation.
Lorsque c'est techniquement possible, sauvegardez les applications sur votre PC à l'aide du MPM
(Mobile Phone Manager, p. 115).
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Surf&Loisirs
left page (76) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Réglages
Réglages
Profils
C ¢T¢Profils
Vous pouvez enregistrer différents
réglages dans un profil, par exemple
afin d'adapter le téléphone aux
bruits environnants.
• Cinq profils standard sont fournis
avec des réglages par défaut. Vous
pouvez néanmoins les modifier :
Envir. normal
Envir. silenc.
Envir. bruyant
Kit véhicule
Kit piéton
• Vous pouvez définir deux profils
personnels (<Nom>).
• Le profil spécial Mode avion est fixe
et ne peut être modifié.
Activation
I
C
Sélectionner un profil par
défaut ou personnalisé.
Activer le profil.
Configuration des profils
Modifiez un profil par défaut ou
créez un profil personnel :
I
Sélectionner le profil.
§Options§
Ouvrir le menu.
Modif.réglages
Sélectionner.
La liste des fonctions possibles
s'affiche.
Une fois que le réglage d'une fonction est terminé, revenez au menu
Profils et procédez à un autre
réglage.
Autres informations
Appel de la liste en mode veille :
La liste des profils s'affiche.
Le profil actif est indiqué par ·.
G
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
76
right page (77) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Options des profils
§Options§
Ouvrir le menu.
Activer
Activer le profil sélectionné.
Mode avion
Toutes les alarmes sont désactivées
(rendez-vous, réveil). Elles continuent à être signalées sur l'écran.
Ce profil ne peut pas être modifié.
Modif.réglages Modifier les paramètres
d'un profil.
Activation
Copier de
Copier les paramètres
d'un autre profil.
Renommer
Renommer un profil personnel (excepté profils
par défaut).
H
C
C
Kit véhicule
Suppose l'installation du kit mains-libres d'origine Siemens. Le profil est
automatiquement activé lorsque le
téléphone est placé dans son
support (see also p. 125).
Kit piéton
Si le téléphone est utilisé avec un kit
piéton Siemens d'origine, le profil
s'active automatiquement lors du
branchement du kit (see also p. 126).
77
Sélectionner Mode avion.
Valider la sélection.
Valider de nouveau la demande de confirmation
pour activer le profil. Le
téléphone s'arrête automatiquement.
Fonctionnement normal
Lorsque vous remettez votre téléphone en marche, le profil réglé
préalablement est automatiquement activé.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Réglages
left page (78) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Réglages
Thèmes
C ¢T¢Thèmes
Personnalisez l'interface utilisateur
de votre téléphone. Il vous suffit
d'appuyer sur une touche pour affecter un thème particulier à différentes
fonctions telles que l'animation de
démarrage/d'arrêt, le fond d'écran,
l'économiseur d'écran, la mélodie
d'arrêt/de démarrage et d'autres
animations.
Afin d'économiser de la capacité de
stockage, les fichiers thème sont
comprimés. Après un téléchargement (p. 74) ou appel depuis Mes
fichiers, ces fichiers sont automatiquement décompressés à
l'activation.
Activation d'un nouveau thème
I
C
C
Sélectionner le thème.
Afficher un aperçu du
thème.
Activer un nouveau
thème.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Réglages
78
right page (79) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Réglages
Ecran
C ¢T¢Ecran
¢Sélectionner la fonction.
Langue
Définir la langue des textes affichés.
Avec «Automatique», vous utilisez la
langue de votre opérateur d'origine.
Si votre téléphone a accidentellement été programmé pour utiliser
une langue que vous ne comprenez
pas, vous pouvez revenir à la langue
d'origine de votre opérateur en saisissant la séquence suivante (en mode veille) :
79
Fond d'écran
Sélectionner le graphique du fond
d'écran.
Logo
Sélectionner un dessin qui s'affichera à la place du logo de l'opérateur.
Modèle couleur
Sélectionner un modèle de couleurs
(avec fond d'écran) pour toute l'interface utilisateur.
Economiseur
*#0000# A
L'économiseur affiche une image à
l'écran après un délai prédéfini. Tout
appel entrant ou pression d'une
touche l'arrête, sauf quand la fonction de sécurité est activée.
T9 préféré
Activer ou désactiver le système
d'écriture intuitive.
Affichage
Affiche l'économiseur.
Entrée texte
Langue saisie
Sélectionner la langue pour la saisie
de texte. Les langues prises en charge par T9 sont signalées par le symbole T9.
Style
Sélectionner Horloge, Horloge num.,
Insérer image, Econ. énergie
Insérer image
Sélectionner une image dans Mes
fichiers.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Réglages
left page (80) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Réglages
Délai
Accueil pers.
Définit le délai au bout duquel
l'économiseur démarre.
Saisir un message d'accueil qui s'affichera à la mise en service à la place
d'une animation.
Sécurité
Le code appareil est demandé à la
désactivation de l'économiseur
d'écran.
Verrou. clavier
Verrouillage automatique du clavier
activé si vous n'appuyez sur aucune
touche pendant une minute, en mode veille.
Déverrouiller :
#
Appuyer longuement.
Remarque
L'économiseur d'écran Insérer image (animé) et Horloge num. réduit sensiblement
l'autonomie en veille du téléphone.
Anim. démarr.
Sélectionner une animation qui s'affichera à la mise en service du téléphone.
Anim. arrêt
Sélectionner une animation qui s'affichera à la mise hors service du téléphone.
Grdes lettres
Vous avez le choix entre deux tailles
de lettres.
Eclairage
Augmenter ou diminuer l'éclairage
de l'écran. Un éclairage plus faible
prolonge l'autonomie en veille.
I
Pour le réglage, pousser
plusieurs fois le joystick
vers le haut/bas.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
80
right page (81) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Réglages
Sonneries
C ¢T¢Sonneries
¢Sélectionner la fonction.
Configurez les sonneries du téléphone en fonction de vos besoins.
Volume
Régler séparément le volume des types d'appel/fonctions.
I
Sélectionner.
Appel reçu
Messages
Réglage son.
Réveil
Mar/Arr
Activer/désactiver toutes
les tonalités.
Organiseur
Bip
Réduire la sonnerie à un
simple bip.
Applications
Vibreur
Pour éviter d'être dérangé par la sonnerie du téléphone, vous pouvez la
remplacer par le vibreur. Vous pouvez également activer le vibreur en
plus de la sonnerie (p. ex. dans un
environnement bruyant). Cette
fonction est désactivée lors du chargement de la batterie et quand des
accessoires sont raccordés (à l'exception du kit piéton).
I
Sélection parmi différentes vibrations.
81
Système
C
I
C
La sonnerie retentit.
Régler le volume.
Valider le réglage.
Autres informations
Vérifiez que vous avez pris l'appel avant de
porter le téléphone à l'oreille. Une sonnerie
forte pourrait provoquer des troubles auditifs !
Le gestionnaire MPM (Mobile Phone Manager, p. 115) de Siemens prend en charge la
gestion des sons et sonneries avec les PC
Windows®.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Réglages
left page (82) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Réglages
Attribution de sonneries
Une sonnerie déjà affectée est jouée
ou la liste des sonneries possibles
s'affiche.
Appels d
Affecter une sonnerie à tous les numéros enregistrés dans le répertoire.
Appels groupe
Affecter une sonnerie différente à
chaque groupe.
Autres appels
Affecter une sonnerie aux autres appelants.
Autr. mélodies
Affecter d'autres sonneries pour :
Messages
Réveil
Organiseur
Mélodie démar.
Mélodie arrêt
Ouvrir ProSl.
Fermer ProSl.
ou en enregistrer de nouvelles avec :
Enregist. audio (p. 107)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
82
right page (83) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Réglages
Réglages appel
Contrôle état
C ¢T¢Réglages appel
¢Sélectionner la fonction.
Cacher ident.
b
Lorsque vous appelez, votre numéro
s'affiche sur l'écran de votre correspondant (selon l'opérateur).
Pour empêcher cet affichage, vous
pouvez activer le mode «Cacher
identité» uniquement pour le prochain appel ou pour tous les autres
appels. Cette fonction peut parfois
nécessiter un abonnement spécial
auprès de votre opérateur.
Mis.en attente
83
b
Si vous êtes abonné à ce service,
vous pouvez vérifier s'il est configuré
et l'activer/le désactiver.
Renvoi
Vous pouvez définir les conditions
de renvoi d'appels vers votre boîte
vocale ou d'autres numéros.
Cette fonction permet de contrôler
l'état des renvois pour toutes les conditions. Après une courte pause,
l'état actuel des renvois est transmis
par le réseau et affiché.
Ö
Õ
Ô
Condition définie.
Non définie.
Affichage lorsque l'état
est inconnu (p. ex. avec
une nouvelle carte SIM).
Supprim. tout
b
Tous les renvois définis sont supprimés.
Configuration du renvoi
(exemple)
Condition la plus courante pour un
renvoi, p. ex. :
b
Non répondus
Sélectionner Non répondus. (comprend les conditions Si injoignable, Pas de
réponse, Occupé, voir cidessous).
I
C
Valider.
Définir
Sélectionner.
C
Valider.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Réglages
left page (84) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Réglages
Ï / J Sélection ou saisie du numéro de renvoi.
§Messagerie§ Utiliser le numéro de la boîte vocale ou
l'entrer.
C
Valider. Après une courte
pause, le réglage est confirmé par le réseau.
Tous appels
Renvoi de tous les appels
Ç
b
Symbole sur la première
ligne de l'écran en mode
veille.
Si injoignable
Renvoi si le téléphone est en position
d'arrêt ou hors de la zone de couverture du réseau.
Pas de réponse
Renvoi de l'appel après un délai déterminé par le réseau. Il peut être de
30 secondes maximum (réglage par
incréments de 5 secondes).
Occupé
Renvoi si vous êtes en communication. Si la fonction Mis.en attente est
activée (p. 25), le signal d'appel retentit en cas d'appel entrant.
Réception fax
b
Les appels Fax sont renvoyés vers un
numéro correspondant à un fax connecté.
Réception data
b
Les appels Données sont renvoyés
vers un numéro correspondant à un
PC connecté.
Autres informations
N'oubliez pas que le renvoi est programmé
sur le réseau et non dans le téléphone (p.
ex. lors du changement de la carte SIM).
Rétablissement du renvoi
Le dernier renvoi a été enregistré. Procédez comme pour la programmation du renvoi. Le numéro enregistré s'affiche. Valider
le numéro.
Filtre
b
Seuls les appels de numéros figurant
dans l'annuaire/le répertoire ou affectés à un groupe sont signalés. Les
autres seront uniquement affichés à
l'écran.
Décr.tte touch
Vous pouvez répondre aux appels
entrants en appuyant sur n'importe
quelle touche (sauf B).
Bip de minute
En cours d'appel, vous entendez un
bip toutes les minutes, ce qui vous
permet de contrôler la durée de la
communication. Votre interlocuteur
n'entend pas ce bip.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
84
right page (85) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Réglages
Réglages tél.
C ¢T¢Réglages tél.
¢Sélectionner la fonction.
Sons clavier
Configurer les sons associés aux
touches.
Num. appareil
Affichage du numéro d'identification
de l'appareil (IMEI). Cette information est très utile pour l'assistance
clientèle.
Autre possibilité en mode veille :
#06#
*
§Info§
Ton. services
Réglez les tonalités de service et
d'alarme :
Mar/Arr
Activer/désactiver les tonalités.
Etendu
Si cette option est activée,
vous disposez d'un plus
large éventail de tonalités
de service, p. ex. : fin du
menu atteinte, connexion
réseau interrompue.
Arrêt automatique
Le téléphone sera arrêté tous les
jours à l'heure programmée.
Activer
§Heure§
Appuyer.
J
Entrer l'heure (format
24 heures).
C
Valider.
Désactiver
§Manuel§
Appuyer.
C
Valider.
85
Affichage d'autres informations concernant l'appareil.
Test appareil
Après la dernière page d'information, un autotest ainsi que des tests
individuels sont proposés. En cas de
sélection de Séquence test, tous les
tests individuels sont effectués.
Version logicielle
Affichage de la version du logiciel de votre
téléphone en mode veille.
# 0 6 #, puis appuyer sur §Info§.
*
Mémoire
L'assistant mémoire vous aide quand
la capacité mémoire du téléphone
est insuffisante. L'assistant de suppression vous aide quand la capacité
mémoire du téléphone est insuffisante.
Après contrôle des capacités, tous
les fichiers et dossiers sont affichés
ainsi que leur taille. Ils peuvent être
visualisés/ouverts et effacés le cas
échéant.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Réglages
left page (86) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Réglages
Explorateur
Réinitialiser
Formater
(protégé par code appareil)
La configuration standard du téléphone est réinitialisée (réglages usine). Ceci n'affecte pas la carte SIM ni
les paramètres réseau.
La mémoire du téléphone est formatée et toutes les données enregistrées sont effacées, y compris les
sonneries, images, jeux, etc. Le formatage peut durer plus d'une
minute.
Nettoyer
Optimisation de l'espace mémoire
en supprimant les fichiers temporaires inutiles.
Autre possibilité en mode veille :
*#9999#A
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
86
right page (87) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Réglages
Horloge
C ¢T¢Horloge
¢Sélectionner la fonction.
Définir
Définir le fuseau
horaire.
Fuseau
auto.=
Le réseau se charge
automatiquement de la
configuration du fuseau
horaire.
Heure/Date
Lors de la mise en service, il faut régler l'heure correctement.
§Modifier§
J
Recher.localité Rechercher la ville.
Appuyer.
Aide
Entrer d'abord la date
(jour/mois/année), puis
l'heure (heures/minutes/
secondes).
Format de date
Autres informations
Si la batterie est retirée durant plus de
30 secondes environ, vous devez de nouveau régler l'heure.
Fuseaux hor.
Le fuseau horaire peut être sélectionné sur le planisphère ou dans
une liste de villes :
Format heure
Sélectionner Format 24h. ou
Format 12h.
Année bouddh.
Commuter à la date bouddhique (option disponible uniquement sur
certains appareils).
Montrer horl.
Liste des villes
Sélectionner la ville dans
le fuseau horaire choisi.
Fuseau auto.
I
§Options§
Ouvrir le menu.
Conseils d'utilisation.
Sélection du format d'affichage pour
la date.
Planisphère
Sélection du fuseau horaire souhaité.
F
87
Activer/désactiver l'affichage de
l'heure en mode veille.
b
La détection du fuseau horaire est
automatique.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Réglages
left page (88) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Réglages
Infos GPRS
Mod./Données
Affichage des informations de connexion.
C ¢T¢Mod./Données
¢Sélectionner la fonction.
GPRS
(General Packet Radio Service)
C
b
Activer/désactiver GPRS
Le GPRS est une nouvelle façon de
transférer rapidement des données
sur un réseau mobile. Si vous utilisez
le GPRS, vous pouvez rester constamment connecté à Internet si l'alimentation réseau est suffisante.
Seul le volume de données réel est
facturé par l'opérateur. Ce service
n'est pas encore proposé par tous les
opérateurs.
Affichages à l'écran
£
¢
¤
Activé et disponible
Connecté.
Momentanément déconnecté.
Autres informations
Le gestionnaire MPM (Mobile Phone Manager, p. 115) de Siemens établit une connexion Internet GPRS pour votre PC ou
portable Windows®.
Infrarouge
Votre téléphone est équipé d'une interface infrarouge (SIR (Serial Irda)
avec un débit de jusqu'à 115,2 kbps).
Elle permet d'échanger des données
(images, sonneries, entrées de répertoire, cartes de visite, etc.) ou des
informations de l'organiseur avec
d'autres appareils également équipés d'une interface infrarouge.
L'interface infrarouge se situe à gauche du téléphone. Les deux appareils
ne doivent pas être éloignés de plus
de 30 cm. Les fenêtres infrarouges
des deux appareils doivent être dirigées l'une vers l'autre le plus précisément possible.
Affichage à l'écran :
¯
®
IrDA activé.
Transmission en cours.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Réglages
88
right page (89) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Services data
Configuration de base et activation
des profils de connexion pour la
transmission de données, tels que
MMS, WAP.
Le paramétrage du téléphone change suivant l'opérateur réseau.
• Votre opérateur a déjà effectué les
réglages. Vous pouvez démarrer
immédiatement.
• Votre opérateur a déjà défini des
profils d'accès. Sélectionnez le
profil et activez.
• Les paramètres d'accès doivent
être réglés manuellement.
Sinon, contactez votre opérateur.
Les paramètres spécifiques des opérateurs sont également disponibles
sur Internet, à l'adresse suivante :
www.siemensmobile.com/mobilecustomercare
dans la section FAQ.
Sélection d'un profil
I
C
I
§Editer§
I
Sélectionner le profil.
§Options§
Ouvrir le menu.
§Editer§
Ouvrir la sélection.
Effectuer la configuration
suivant les instructions de
votre opérateur.
Le paramétrage du téléphone change suivant l'opérateur réseau.
• Votre opérateur a déjà effectué les
réglages. Vous pouvez démarrer
immédiatement.
• Votre opérateur a déjà défini des
profils d'accès. Sélectionnez le
profil et activez.
• Les paramètres d'accès doivent
être réglés manuellement.
Sinon, contactez votre opérateur.
Les paramètres spécifiques des opérateurs sont également disponibles
sur Internet, à l'adresse suivante :
www.siemensmobile.com/mobilecustomercare
dans la section FAQ.
I
Réglage du profil
Sélectionner Réglages
CSD, et/ou Réglages GPRS.
Profil HTTP
Sélectionner le profil.
Valider la sélection.
89
Effectuer la configuration.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Réglages
left page (90) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Réglages
Authentifier
Activer ou désactiver la connexion
Internet cryptée (uniquement connexions CSD).
Fax/data
Fax/Données avec le PC
A l'aide du téléphone et d'un PC raccordé, vous pouvez envoyer et recevoir des fax et des données. Votre ordinateur doit comporter un logiciel
adapté à la transmission de données/fax et un raccordement téléphonique.
Vous devez être autorisé par votre
opérateur à utiliser les services
Fax/Données. La réception des
fax/données peut varier selon le réseau. S'adresser à l'opérateur.
Emis. voix/fax
b
Régler cette fonction sur le téléphone avant d'émettre pour passer du
mode voix au mode fax.
Réc. voix/fax
b
(Uniquement s'il n'existe aucun numéro spécial pour les fax/données).
Lancer le programme de communication souhaité sur l'ordinateur et
activer la fonction sur le téléphone
pendant l'appel (le PC prend la communication).
Fin de la transmission
Couper la transmission avec le logiciel du PC et/ou appuyer sur B.
b
Réc. fax/data
Votre opérateur vous a communiqué
un numéro d'appel pour le téléphone et un numéro pour le fax/les données.
L'appel est signalé par une tonalité
spéciale et l'écran affiche le mode
(Fax ou Données). Lancer le logiciel
de communication du PC pour recevoir le fax/les données.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
90
right page (91) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Réglages
Sécurité
C ¢T¢Sécurité
¢Sélectionner la fonction.
Verrou. clavier
Si le verrouillage clavier est activé, le
clavier est automatiquement verrouillé si vous n'appuyez sur aucune
touche durant une minute en mode
veille. Cette protection empêche
tout activation involontaire des touches du téléphone. Vous demeurez
toutefois joignable et pouvez passer
un appel d'urgence.
Verrou ProSl.
Activer/désactiver le verrouillage
automatique à la fermeture du clavier. Les touches sont automatiquement déverrouillées à l'ouverture du
clavier.
Autres informations
En mode veille, le clavier peut également
être directement verrouillé et déverrouillé.
Pour cela :
Appuyer longuement.
#
Appel direct
(protégé par code appareil)
Un seul numéro d'appel peut être
composé (voir également p. 29).
Uniquement ‚
91
b
(PIN 2/protégé par code appareil)
Limiter les possibilités de composition aux numéros de l'annuaire protégés par la carte SIM. Lorsque seuls
des indicatifs locaux sont enregistrés, ils peuvent être complétés manuellement par les numéros correspondants.
Si la carte SIM ne prend pas en charge le code PIN 2, vous pouvez également protéger tout l'annuaire avec le
code appareil.
SIM unique
b
(protégé par code appareil)
Grâce à la saisie du code appareil, le
téléphone peut être lié à une seule
carte SIM. Le fonctionnement avec
une autre carte SIM est impossible
sans le code appareil.
Si vous devez utiliser le téléphone
avec une autre carte SIM, saisissez le
code appareil après la demande du
PIN.
Codes PIN
Description, voir p. 17 :
Utilisation PIN, Changer PIN, Changer
PIN2, Chg. code app.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Réglages
left page (92) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Réglages
Restr. appels
b
Si autre rés.
La limitation restreint l'utilisation de
votre carte SIM (fonction non prise
en charge par tous les opérateurs).
Vous avez besoin d'un mot de passe
réseau à 4 chiffres pour la restriction
réseau. Votre opérateur vous donnera ce mot de passe. Pour chaque restriction, vous devrez peut-être contacter l'opérateur.
Vous ne recevez aucun appel lorsque
vous êtes en dehors de votre réseau
d'origine. Aucune redevance n'est
donc facturée pour les appels entrants.
Appels émis
Tous les appels sortants, sauf les numéros d'urgence, sont interdits.
Ö
Õ
Vers internat.
(Vers international)
Seuls les appels nationaux sont possibles.
Int.sf.origin.
(Vers international sauf réseau d'origine)
Les appels internationaux ne sont
pas autorisés. Depuis l'étranger,
vous pouvez toutefois appeler votre
pays.
Appels reçus
Le téléphone est verrouillé pour tous
les appels entrants (un résultat similaire est obtenu en renvoyant tous
les appels vers la boîte vocale).
Contrôle état
Le contrôle d'état effectué peut donner lieu aux affichages suivants :
Ô
Restriction définie.
Restriction non définie.
Etat inconnu
(p. ex. nouvelle carte
SIM).
Supprim. tout
Suppression de toutes les restrictions des appels programmées. Cette fonction nécessite un mot de passe fourni par votre opérateur.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
92
right page (93) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Réglages
Info réseau
Réseau
Affichage de la liste des réseaux GSM
actuellement disponibles.
C ¢T¢Réseau
¢Sélectionner la fonction.
b
Ligne
Cette fonction n'est affichée que si
elle est prise en charge par l'opérateur. Deux numéros indépendants doivent être enregistrés sur le téléphone.
Choisir ligne
Sélectionnez le numéro de téléphone actuellement utilisé.
\
93
Afficher le numéro actif.
Protégée
(protégé par code appareil)
Vous pouvez limiter l'utilisation à un
numéro.
Autres informations
Vous pouvez effectuer des réglages spéciaux pour chaque numéro d'appel (p. ex.
sonneries, renvoi d'appel, etc.). Pour ce
faire, vous devez basculer sur le numéro
souhaité.
Changement de numéro/connexion en
mode veille :
Appuyer.
0
§Ligne 1§ Appuyer.
Æ
Indiquer les opérateurs
non autorisés (selon la
carte SIM).
Changer rés.
La recherche du réseau est relancée.
Cela est utile si vous n'êtes pas sur
votre réseau d'origine ou si vous voulez vous connecter à un autre réseau.
La liste des réseaux est mise à jour
si vous activez la fonction Réseau
autom. .
Réseau autom.
Activez ou désactivez, voir aussi
«Changer rés.» ci-dessus. Si «Réseau
automatique» est activé, le réseau
suivant de la liste des «réseaux préférés» est sélectionné. Vous pouvez
également choisir manuellement un
autre réseau dans la liste des réseaux
GSM disponibles.
Rés.privilégié
Saisissez ici les opérateurs dans l'ordre où vous préférez être connecté
lorsque vous quittez votre réseau
local (p.ex. en cas de différence de
tarifs).
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Réglages
left page (94) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Réglages
Groupe utilis.
Votre opérateur est affiché :
§Liste§
Afficher la liste des réseaux préférés.
Création/modification d'une entrée :
<Vide>
ou sélectionner une/des
entrée(s) existante(s) puis
sélectionner le nouvel
opérateur dans la liste et
confirmer.
Ajouter un nouvel opérateur (dernière entrée de la liste) :
Autre réseau
Sélectionner, entrer les données de
l'opérateur et enregistrer.
Autres informations
Si vous vous trouvez en dehors de votre
«réseau d'origine», votre téléphone sélectionne automatiquement un autre réseau
GSM.
Si l'intensité du signal du réseau préféré est
insuffisante lorsque vous mettez le téléphone en marche, ce dernier peut se connecter
à un autre réseau. Il se reconnectera au réseau préféré après la prochaine mise en
marche ou si vous choisissez manuellement un autre réseau.
Bande fréqu.
b
Sélectionner GSM 900, GSM 1800
ou GSM 1900.
Rech. rapide
Lorsque cette fonction est active, la
recherche du réseau est accélérée
(réduction de l'autonomie en veille).
b
Selon l'opérateur, vous pouvez constituer des groupes avec ce service.
Ces groupes ont, par exemple, accès
à des informations internes (d'entreprise) ou bénéficient de tarifs particuliers. Discutez des détails avec votre opérateur.
Actif
Activez/désactivez la fonction. Pour
une utilisation normale du téléphone, la fonction «Groupe d'utilisateurs» doit être désactivée.
Sélect. groupe
Vous pouvez sélectionner ou ajouter
un groupe différent du groupe préféré (voir ci-après). Consultez votre
opérateur pour obtenir les codes correspondant aux groupes.
Appels émis
Outre la gestion réseau pour un
groupe d'utilisateurs, il est possible
de préciser si les appels sortants hors
du groupe sont autorisés. Si la fonction est désactivée, seules les communications au sein du groupe sont
possibles.
Groupe préféré
Si elle est activée, seules les communications au sein de ce groupe d'utilisateurs standard sont possibles (en
fonction de la configuration du réseau).
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
94
right page (95) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Réglages
Accessoires
C ¢T¢Accessoires
¢Sélectionner la fonction.
Kit véhicule
Exclusivement avec un kit mains-libres véhicule Siemens d'origine
(p. 126). Le profil du kit véhicule
s'active automatiquement dès le
branchement du téléphone.
Décroché auto
(réglage usine : désactivé)
Les appels sont automatiquement
acceptés au bout de quelques secondes. Une écoute non souhaitée devient possible !
Å
Affichage à l'écran :
Arrêt automat.
(réglage usine : 2 heures)
Le téléphone est alimenté par le circuit électrique de la voiture. Vous
pouvez régler le délai entre la coupure de l'allumage et la coupure automatique du téléphone.
Ht-parl. voit.
Améliore dans certains cas le rendu
sonore.
95
Réglages automatiques
• Eclairage permanent : activé.
• Verrou clavier automatique :
désactivé.
• Chargement de la batterie du téléphone.
• Activation automatique du profil
kit véhicule dès le raccordement
du téléphone.
Kit piéton
Exclusivement avec un kit piéton
Siemens d'origine (p. 126). Le profil
s'active automatiquement lors du
branchement du kit piéton.
Décroché auto
(réglage usine : désactivé)
Les appels sont pris automatiquement après quelques secondes (sauf
si la sonnerie est désactivée ou programmée sur le bip). Conserver le kit
piéton sur la tête lors de cette opération.
Réglages automatiques
Décroché avec la touche Communication ou PTT (Push-To-Talk), même
si la fonction Verrou clavier automatique est activée.
Décroché automatique
Si vous ne remarquez pas que votre téléphone a pris un appel, la personne qui vous
appelle risque d'écouter une conversation
qu'elle ne devrait pas entendre.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Réglages
left page (96) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Réglages
ProSlide
C ¢T¢ProSlide
¢Sélectionner la fonction.
Verrou ProSl.
Activer/désactiver le verrouillage
automatique à la fermeture du clavier. Les touches sont automatiquement déverrouillées à l'ouverture du
clavier.
Mélodie d'ouv.
Réglez la musique à jouer à l'ouverture du clavier.
Mélodie ferm.
Réglez la musique à jouer à la fermeture du clavier.
§Arrêt§
Désactiver la mélodie.
§Modifier§
Régler une nouvelle mélodie (p. 81).
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Réglages
96
right page (97) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Mon menu
C Appuyer.
§MonMenu§ Appuyer.
Créez votre propre menu avec les
fonctions, numéros ou pages Internet que vous utilisez le plus souvent.
La liste de 10 entrées possibles est
prédéfinie. Vous pouvez néanmoins
la modifier à volonté.
Utilisation
I
C
Sélectionner l'entrée
désirée.
Valider.
Ou
A
Si l’entrée sélectionnée
est un numéro de téléphone, vous pouvez aussi
l'appeler avec la touche
Communication.
97
Modification du menu
Vous pouvez échanger chaque entrée programmée (1–10) contre une
autre de la liste de sélection.
I
§Modifier§
I
C
Sélectionner l'entrée
désirée.
Ouvrir la liste des fonctions à sélectionner.
Sélectionner la nouvelle
entrée dans la liste.
Valider. L'entrée est appliquée.
Si Annuaire a été sélectionné, le numéro de téléphone doit aussi l'être ; si
Internet a été sélectionné,
le signet doit également
l'être.
Réinit. tout
(code appareil nécessaire)
§Tt réini.§ Sélectionner. Après une
demande de confirmation, les paramètres par
défaut sont réinitialisés.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Mon menu
left page (98) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Raccourcis clavier
Raccourcis clavier
Touches écran
Vous pouvez affecter respectivement un numéro important ou une
fonction aux touches écran et aux
touches 2 à 9 (raccourcis). Il suffit
alors d'appuyer sur la touche pour
composer le numéro ou lancer la
fonction.
Modification
Z
Opérateur
Internet
10:10
í
§Internet§
Appuyer brièvement.
§Modifier§
Rechercher une nouvelle
affectation dans la liste.
C
Valider.
X
£
01.03.2004
La fonction Internet est p. ex. affectée
à la touche écran. Pour modifier cette affectation (en mode veille) :
Aide
Autres informations
La fonction d'une des touches écran peut
être prédéfinie par l'opérateur (p. ex. accès
à «Services SIM» ou appel direct du portail
Internet). Dans certains cas, cette programmation peut être verrouillée.
Pour l'accès aux nouveaux messages, par
exemple, cette touche programmable peut
parfois être remplacée temporairement par
p/À.
• Cas particulier Numéro tél.. Rechercher un nom dans l'annuaire/le répertoire pour la programmation
de la touche.
• Cas particulier Signets. Rechercher
un URL dans les signets pour la
programmation de la touche.
Utilisation
En mode veille :
Application
L'affectation «Internet» n'est indiquée qu'à titre d'exemple.
§Internet§
Appuyer longuement. L'application démarre.
N° de téléphone :
La programmation du numéro
«Carole» est donnée ici à titre
d'exemple.
§Carole§
Appuyer longuement. Le
numéro de téléphone est
composé.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
98
right page (99) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Touches de raccourci
Utilisation
Pour l'accès rapide à certaines fonctions ou numéros, il est possible d'utiliser les touches 2 à 9 comme raccourcis. La touche 1 est réservée au
numéro de la boîte vocale (p. 61) et la
touche 0 au basculement en cas d'utilisation de deux abonnements (p. 93).
Composer un numéro enregistré
ou démarrer une application enregistrée (p. ex. Internet).
Modification
En mode veille :
Appuyer brièvement sur la
touche numérique
(p.ex. 3).
Le chiffre n'est pas encore
attribué.
§Définir§
Appuyer.
Rechercher la nouvelle affectation dans la liste et
confirmer avec §OK§.
Ou
Le chiffre est déjà attribué
(affichage de l'affectation
avec la touche écran de
droite) :
3
C
Appuyer brièvement.
§Modifier§
Rechercher l'application
dans la liste.
C
Valider.
• Cas particulier Numéro tél.. Rechercher un nom dans l'annuaire/le répertoire pour la programmation
de la touche.
• Cas particulier Signets. Rechercher
un URL dans les signets pour la
programmation de la touche.
En mode veille :
3
Appuyer brièvement.
La fonction correspondant à la
touche 3 s'affiche au-dessus de la
touche écran de droite, p. ex. :
§Internet§
Appuyer longuement.
Ou simplement
3
Appuyer longuement.
99
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Raccourcis clavier
left page (100) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Organiseur
Organiseur
Vue journalière
Calendrier
Description du rendez-vous.
C ¢Q¢Calendrier
Représentations spéciales :
Navigation :
Jour précédent/suivant.
Les rendez-vous peuvent être saisis
dans le calendrier. La date et l'heure
doivent être réglées pour que le calendrier fonctionne correctement.
F
I
Vous disposez pour le calendrier de
trois types d'affichage :
Autres informations
Vous pouvez utiliser la touche
«plus/moins» sur le côté du téléphone pour
faire défiler les mois ou semaines selon la
vue d'ensemble active.
Vue mensuelle
Représentations spéciales avec code
couleur :
jour avec rendez-vous, journée entière, week-end
Navigation :
F
I
C
Jour précédent/suivant.
Semaine précédente/suivante.
Vue journalière ouverte.
Vue hebdomadaire
Représentations spéciales :
Les rendez-vous sont représentés
par des barres de couleur verticales
sur la répartition horaire horizontale.
Navigation :
F
I
Jour précédent/suivant.
Heure précédente/suivante de la journée.
Vers début/fin de la journée ou rendez-vous suivant/dernier rendez-vous.
Réglages cal.
C ¢Q¢Réglages cal.
Début du jour :
Heure de début des jours ouvrés.
Début de semaine :
Jour de la semaine commençant l'affichage au mois/à la semaine.
Déf. week-end
Définir les jours du week-end.
Afficher anniv. :
Oui ou non.
Synchronisation avec
Microsoft Outlook®
Le gestionnaire MPM (Mobile
Phone Manager, p. 115) permet la synchronisation des contacts, rendez-vous,
tâches et mémos avec Outlook®.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
100
right page (101) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Rendez-vous
C ¢Q¢Rendez-vous
Les rendez-vous sont affichés dans
une liste dans l'ordre chronologique.
Programmation d'un nouveau
rendez-vous
<Nvlle entrée>
Sélectionner.
Types:
Mémo
c
Saisie de texte pour la
description.
Mémo vocal
d
Entrer un mémo vocal. Il
s'affiche avec l'alarme.
Appel
e
f
g
h
Suivant le type, différents champs de
sélection/de saisie sont proposés. Le
nombre de champs peut être limité,
voir Standard à la fin de la liste.
Description :
Description du rendez-vous.
N° de téléphone :
Saisie d'un numéro de tél. ou sélection dans le répertoire.
Mémo vocal :
Ajout d'une annonce vocale, voir Mémo vocal, p. 104.
Emplacement :
Lieu du rendez-vous.
Jour entier :
Rendez-vous durant toute la
journée : Oui/Non
Entrer le numéro de tél.
affiché avec l'alarme.
Date début :
Date de début du rendez-vous.
Réunion
Heure début :
Heure de début du rendez-vous
Saisie de texte pour la
description.
Vacances
Date de fin :
Date de fin du rendez-vous.
Entrer les dates de début
et de fin.
Heure de fin :
Heure de fin du rendez-vous.
Anniversaire
Saisie du nom et de la
date.
101
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Organiseur
left page (102) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Organiseur
Heure d'alarme :
Information sur l'alarme
Mar/Arr ou Vibreur.
Saisie du moment d'avertissement avant le rendezvous ainsi que sélection
de l'unité de temps :
A l'heure programmée, vous êtes
averti par une alarme visuelle et sonore. Les alarmes manquées apparaissent dans la liste des rendez-vous
manqués (p. 103).
Minutes, Heures, Jours.
Type d'alarme Mémo :
J
Répétition :
Sélectionner un intervalle de répétition du rendez-vous :
Non, Quotidienne, Hebdomadaire, Mensuelle, Annuelle.
Saisie d'un paramètre de répétition :
Pour tjrs, A, Evénements (nombre)
Réunion: le texte s'affiche à l'écran.
Type d'alarme Appel : Le numéro de
tél. s'affiche et peut être composé
immédiatement.
Type d'alarme Anniversaire : §Options§
vous permet de transmettre vos
vœux d'anniversaire par SMS, MMS,
e-mail ou un appel.
Si vous choisissez Hebdomadaire vous
pouvez encore sélectionner des
jours spécifiques de la semaine.
Sélectionner Répéter pour activer
une répétition de l'alarme.
Standard
Sélectionner dans la liste les champs
proposés pour les futures entrées.
Tâches
Autres informations
Affichage à l'écran pour les alarmes
activées :
¹
Réveil.
»
Rendez-vous
Une alarme retentit, même si le téléphone
est éteint (sauf en Mode avion, p. 77). Le
téléphone ne passe pas en mode veille.
Pour la désactiver, appuyer sur une touche
et ouvrir le clavier pour la couper.
C ¢Q¢Tâches
Une tâche s'affiche dans l'agenda du
jour sélectionné de la même façon
qu'un rendez-vous. Contrairement à
un rendez-vous, une tâche ne doit
pas comporter de date ou d'heure.
Dans ce cas, la tâche apparaît chaque jour au début de la liste jusqu'à
ce qu'elle soit marquée comme
exécutée.
Les saisies s'effectuent comme pour
les Rendez-vous (voir la section
«Rendez-vous»).
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
102
right page (103) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Etat :
Choisir entre : Terminé ou En suspens
Priorité:
Sélection en 5 niveaux, de Minimum à
Maximum.
Utiliser date
Après activation avec Oui, vous disposez des possibilités de saisie suivantes.
Date échue:/Heure d'expiration :
Entrer la date et l'heure d'exécution
de la tâche.
103
RDV manqués
C ¢Q¢RDV manqués
Les événements avec alarme (Rendez-vous, Tâches) auxquels vous
n'avez pas réagi sont répertoriés
pour être lus.
Options de l'organiseur
Différentes fonctions sont disponibles selon l'application utilisée
(Calendrier, Rendez-vous, Tâches, Notes) et la situation.
Alarme : et Standard comme pour Rendez-vous.
§Options§
Effacer
Supprime l'entrée.
Notes
Effacer
jusque
Effacer toutes les anciennes entrées jusqu’à une date déterminée.
C ¢Q¢Notes
Rédaction et gestion de notes.
Ajout d'une nouvelle note
<Nvlle entrée>
Sélectionner.
J
Entre le texte. La première
ligne s'affiche comme «titre» dans la liste des
notes. Longueur totale :
max. 160 caractères.
§Options§
Ouvrir le menu.
Enregist.
Enregistrer la note. Si
vous sélectionnez Confidentiel, la note est protégée par le code appareil.
Ouvrir le menu.
Tout effacer Supprimer toutes les entrées après validation.
Eff. terminés
Effacer toutes les tâches
terminées.
Activer/
Désactiver
Activer/désactiver l'alarme.
Filtre
Toutes les entrées correspondant au critère sélectionné s'affichent.
Confidentiel Protéger la note avec le
code appareil. Il est recommandé de ne pas enregistrer ici de mots de passe
(PIN, TAN, etc.) sous forme
de note.
(fonctions standard, voir p. 15)
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Organiseur
left page (104) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Organiseur
Mémo vocal
Nouvel enregistrement
C ¢Q¢Mémo vocal
<Nvlle entrée>
Sélectionner.
Utiliser cette fonction pour enregistrer de brefs mémos vocaux.
Le temps disponible ainsi
que la durée d'enregistrement sont affichés à
l'écran.
• Vous pouvez utiliser votre téléphone pour dicter des mémos en
déplacement.
• Enregistrement d'une note comme rappel ou notification pour des
tiers.
• Ajout d'un mémo vocal à un rendez-vous dans le calendrier.
• Enregistrement d'une communication – utile pour noter des numéros ou des adresses.
Avertissement !
L'utilisation de cette fonction peut être subordonnée à des restrictions légales, en
particulier d'ordre pénal.
Vous devez informer préalablement votre
interlocuteur de votre intention d'enregistrer la conversation et êtes tenu d'assurer
la confidentialité de ces enregistrements.
Vous ne pouvez utiliser cette fonction
qu'avec l'accord de votre interlocuteur.
C
C
D
Un bref signal sonore retentit et l'enregistrement
commence. Enoncer le
texte.
Pause/enregistrement en
alternance.
Terminer l'enregistrement.
L'enregistrement est sauvegardé avec l'heure et la
date. Renommer avec
§Options§.
Lecture
I
C
D/E
Sélectionner l'enregistrement souhaité.
Lecure/pause, en alternance.
Appuyer longuement pour
une avance/un retour rapide.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
104
right page (105) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Options du mémo vocal
§Options§
Ouvrir le menu.
Haut-parleur
Restitution via le hautparleur intégré
Fuseaux hor.
C ¢Q¢Fuseaux hor.
(fonctions standard, voir p. 15)
Le fuseau horaire peut être sélectionné sur le planisphère ou dans
une liste de villes :
Contrôle avec la touche latérale
F
(mode veille)
1 Pas de fonc2
tion.
Mémo vocal
Appuyer longuement : enregistrement.
Appuyer
brièvement :
lecture.
105
Planisphère
Sélectionner l'enregistrement souhaité.
Liste des villes
Sélectionner la ville dans
le fuseau horaire choisi.
I
Options des fuseaux horaires
§Options§
Ouvrir le menu.
Définir
Définir le fuseau horaire.
Fuseau
auto. =
La détection du fuseau
horaire est automatique.
Recher.localité Rechercher la ville.
Aide
Conseils d'utilisation.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Organiseur
left page (106) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Extras
Extras
Services SIM (en option)
C ¢S¢Services SIM
Votre opérateur peut proposer des
applications particulières (banque
mobile, infos boursières, etc.) via la
carte SIM.
J
H
F
C
C ¢S¢Réveil
F
H
Activer/désactiver
l'alarme.
Passage au réglage de
l'heure.
Options d'affichage :
heure et jour de réveil.
¹
Lu Ma Me Je Ve Sa Di
Editer
C
ì
OK
Définir les jours auxquels
vous souhaitez être réveillé. Appuyer une nouvelle fois pour annuler la
sélection.
Appuyer longuement pour
sélectionner/désélectionner tous les jours.
Réveil
L'alarme retentit à l'heure que vous
avez indiquée, même lorsque le téléphone est désactivé.
Rechercher les jours.
§Marche§
07:30
Symbole des services SIM.
Ils sont proposés dans un menu avec
de nombreuses applications. Grâce
aux services SIM, votre téléphone
peut s'adapter sans problème aux
élargissements futurs de l'offre de
votre opérateur. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur.
Passer aux jours jours.
é Réveil
Si vous possédez une carte SIM compatible, les services SIM s'affichent
sous «Extras» dans le menu principal
ou directement au-dessus de la touche écran (gauche).
U
Configuration de l'heure
alarme (hh:mm).
§OK§
Valider le réglage.
Autres informations
Affichage en mode veille :
réveil activé.
Sélectionner Répéter pour activer une
répétition de l'alarme.
¹
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
106
right page (107) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
107
Enregist. audio
Lecture
Utiliser la fonction d'enregistrement
audio pour enregistrer des bruits ou
des sons et les utiliser comme sonneries. Généralement l'enregistrement
audio est lancé par d'autres applications/fonctions, comme p. ex. attribuer des sonneries.
I
C
D/E
Nouvel enregistrement
§Options§
Lancement du menu principal
Haut-parleur
C ¢S¢Enregist. audio
Restitution via le
haut-parleur intégré
Définir...
Utiliser l'enregistrement comme sonnerie.
<Nvlle entrée>
Sélectionner. Le temps
disponible ainsi que la durée d'enregistrement sont
affichés à l'écran.
Lancement depuis une autre application
L'écran d'enregistrement s'affiche :
C
C
D
Un bref signal sonore retentit et l'enregistrement
commence.
Pause/enregistrement en
alternance.
Terminer l'enregistrement.
L'enregistrement est sauvegardé avec indication
de la date et de l'heure
dans le dossier Sons.
Renommer avec §Options§.
§Insérer§
Transmission de l'enregistrement dans l'application.
Sélectionner l'enregistrement souhaité.
Lecure/pause, en alternance.
Appuyer longuement pour
une avance/un retour rapide.
Ouvrir le menu.
(fonctions standard, voir p. 15)
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Extras
left page (108) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Extras
Calculatrice
Options de calculatrice
C ¢S¢Calculatrice
§Options§
La calculatrice peut être utilisée en
version de base ou évoluée. La moitié supérieure de l'écran comprend
une ligne de saisie ainsi que deux lignes de calcul.
J
F/I
C
Entrer un nombre.
Sélectionner la fonction.
Appliquer la fonction. Le
résultat s'affiche immédiatement.
Fonctions de base :
+, -, *, /
Opérations de base
=
Résultat
1/x
Inversion
%
Calcul du pourcentage
.
Virgule décimale
±
Changement de signe «+» /
«–»
§Options§ Fonctions étendues :
Racine carrée
x
2
Carré
x
e
Exposant
MS
Mémoriser le nombre affiché.
MR
Charger le chiffre enregistré.
M+
Insérer le chiffre de la
mémoire.
Ouvrir le menu.
Convertir
Appeler le convertisseur d'unités pour le
résultat actuel.
Supprim. tout
Effacer toutes les
saisies.
Mode étendu/
Mode basique
Changer de type de
calculatrice.
(fonctions standard, voir p. 15)
Conv. unités
C ¢S¢Conv. unités
Vous pouvez convertir des chiffres
en différentes unités de mesure.
Les types suivants sont proposés
avec différentes unités :
Rapidité
Energie
Poids
Pression
Heure
Volume
Surface
Longueur
Puissance
Température
Devise
Exemple pour les unité du type
Rapidité :
Type
Unités
Rapidité
Km/h, Miles/h, Mètres/s, Miles/s, Noeuds, Mach
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
108
right page (109) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Conversion
F
H
J
H
F
Sélection de l'unité/devise
de départ.
109
Entrer à présent les noms et taux de
change des devises à convertir.
§Options§
Ouvrir le menu.
Passage au champ de
saisie.
Ajouter
devise
Entrer la nouvelle devise
et le taux de change.
Entrer la quantité à convertir.
Comme base
Passage au champ de
sélection.
Définir la devise entrée
comme devise par défaut.
Modifier taux
Sélection de l'unité/la devise d'arrivée. Le résultat
s'affiche immédiatement.
Changer le taux de change de la devise par défaut.
Calculat.
Lancer la calculatrice.
Vous pouvez utiliser les deux
champs de saisie à tour de rôle.
Fonctions spéciales :
*
Insérer une virgule décimale.
#
Changer de signe.
(fonctions standard, voir p. 15)
Chronomètre
C ¢S¢Chronomètre
Deux temps intermédiaires peuvent
être chronométrés et enregistrés.
Devise
Quand cette fonction est lancée,
vous devez entrer une devise de conversion par défaut.
C
Démarrer/arrêter.
*
Enregistrer le temps intermédiaire.
Entrer la devise
(p. ex. euro)
Après un arrêt :
J
§Enreg.§
Enregistrer l'entrée.
C
Remettre à zéro.
Options du Chronomètre
§Options§
Ouvrir le menu.
Liste chron. Afficher les entrées
enregistrées.
(fonctions standard, voir p. 15)
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Extras
left page (110) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Extras
Cte à rebours
C ¢S¢Cte à rebours
Une durée définie s'écoule. Les
3 dernières secondes sont signalées
par un bip sonore. Un bip spécial
retentit à la fin.
Si aucune durée n'est entrée :
C
Ouvrir le menu Entrée
J
Définir la période.
C
Valider.
Si une durée de compte à rebours est
entrée :
C
Lancer le compte à rebours.
Durant le compte à rebours :
C
C
§Réinit.§
Interrompre le compteur.
Synchronisation à
distance
C ¢S¢Synchro. dist.
Grâce à cette fonction, vous pouvez
également accéder à des données
externes (adresses, calendrier, etc.)
en déplacement et les incorporer
aux données enregistrées sur le téléphone. Les données peuvent, par
exemple, se trouver sur un ordinateur d'entreprise ou sur Internet,
p. ex. :
www.siemens-mobile.com/syncml
Synchronisation
§Synchro.§ L'ordinateur est appelé et
la synchronisation commence. Une fois terminée, les actions
effectuées sont affichées.
Faire défiler les différents
affichages.
Reprendre le compte à rebours.
§Suiv.§
Remettre le compteur à
l'heure de début.
Réglage de la synchronisation
Les réglages suivants peuvent être
effectués avant la synchronisation :
Profil synchro
Vous avez le choix entre 5 profils.
I
C
Sélectionner le profil.
Activer le profil.
Ou
§Editer§
Régler le profil.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
110
right page (111) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
111
Régl. serveur
Dern. synchr.:
Opérateurs
Date de la dernière synchronisation.
Affichage de l'opérateur.
Page d'accueil : p. ex. www.siemensmobile.com/syncml
Port :
Saisir le numéro de port,
p. ex. 80.
Utilisateur :
Saisir le nom d'utilisateur
(Login).
Mot de passe : Entrer le mot de passe
(s'affiche sous la forme
d'astérisques).
Accès calendr.
Accès adresse
Accès notes
Accès tâches
P. ex. événements
P. ex. contacts
P. ex. notes
P. ex. tâches
Authentif.
HTTP :
Confirmation nécessaire ;
Oui/Non (si Non, les
champs suivants ne sont
pas visibles).
Nom HTTP :
Entrer le nom.
Mot de passe
HTTP :
Saisir le mot de passe.
Mode synchro.
• Données sync. : Don. modifiées ou
Ttes données
• Direction sync. : Bidirectionnel, Mise à
j. tél. ou Mise à j. serv.
Eléments sync. :
Sélectionner les champs des bases
de données à synchroniser.
Calendrier
Répertoire
Notes
Tâches
C
Enregistrer les réglages.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Extras
left page (112) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Lecteur média
Lecteur média
Lorsque vous regardez une image,
une vidéo ou écoutez une mélodie,
la restitution est lancée par l'application correspondante.
F
Passer au fichier suivant.
0- 9
Allumer l'éclairage de
l'affichage.
Mélodies/vidéo
Le lecteur de médias propose les
fonctions suivantes pour la restitution de mélodies ou de vidéos :
C
I
Ou
Images
Les fonctions suivantes peuvent être
appliquées à une image affichée :
C
5
#
Fonction de zoom quand
la résolution de l'image
est plus élevée que celle
de l'écran. Les deux touches écran (+/–) permettent d'agrandir/de réduire
l'image. Utiliser le joystick
pour décaler la coupe de
l'image.
Centrer l'image.
Commuter entre le mode
pleine vue et l'affichage
précédent.
Ou
Appuyer brièvement la touche Mémo vocal (p. 6).
§Envoi§
P. ex. envoi via EMS, MMS
ou e-mail.
Lecture ou pause, selon la
situation.
Régler le volume.
Utiliser la touche
plus/moins sur le côté
(pousser vers le haut/bas).
*
Silence
§Arrêter§
Arrêter la fonction.
B
Terminer la lecture.
Options
§Options§
Ouvrir le menu.
Selon la situation de départ et l'objet,
différentes fonctions sont disponibles.
Volume
Régler le volume avec le
joystick.
Définir...
Définir une image comme
Fond d'écran, Logo et
des sons p. ex. pour Appel
reçu, Appels groupe,.
Diaporama
Défilement automatique
en mode plein écran. Défilement image par image
avec le joystick.
Editer
Accès à la retouche des
images.
(fonctions standard, voir p. 15)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
112
right page (113) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Mes fichiers
Pour organiser vos fichiers, vous disposez de l'explorateur, que vous
pouvez utiliser comme un gestionnaire de fichiers PC. Les différents types de données sont enregistrés
dans des sous-dossiers de Mes
fichiers.
Option de «Mes fichiers»
§Options§
Ouvrir le menu.
Déplacer
Déplacer le(s) fichier(s)
ou le dossier sélectionné
dans la mémoire temporaire.
Copier
Déplacer le(s) fichier(s)
ou le dossier sélectionné
dans la mémoire temporaire.
Coller
Sélectionner le fichier/
dossier dans les listes.
Ajouter le contenu de la
mémoire temporaire
dans le dossier ouvert.
Nouv. répert.
Dans l'aperçu, le curseur
peut être déplacé librement.
Créer un nouveau dossier et le nommer.
Vue miniature / Commuter en vue miniaAffichage liste ture et vue d'ensemble.
C ¢N
La liste des dossiers et fichiers existants s'affiche.
Navigation
I
F/I
C
113
Ouvrir le dossier ou exécuter le fichier avec l'application correspondante.
Nouvelle photo/Nouvelle
vidéo/Nouveau son
Suivant le dossier sélectionné, l'application associée est lancée.
Téléch. nv.
Afficher la liste de liens ou démarrer
le navigateur, et afficher la page de
téléchargement.
Caractérist.
Données sur le fichier
sélectionné ou sur le
dossier.
(fonctions standard, voir p. 15)
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Mes fichiers
left page (114) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Mes fichiers
Structure d'index
Chaque type de fichier est stocké
dans un dossier spécifique Mes
fichiers. Ces dossiers ne peuvent pas
être changés.
Dossier
Description
Format
Images
Images
bmp
bmx
jpg/jpeg
png
gif
Vidéos
Vidéos
3gp
Animations
Animation de
démarrage/d'arrêt
bmx
gif
Sounds
Mélodies
mid
amr
wav
Thèmes
Thème chargé
(compressé)
sdt
Configuration du
thème (décompressé)
stc
Skins
Interfaces utilisateur chargées.
scs
Jeux
Archive Java
jar
Infos de téléchargement
jad
Applications
Applications
*
Divers
Modules de texte
tmo
Annonces vocales vmo
La structure, le contenu et la fonctionnalité
de Mes fichiers peuvent varier selon l'opérateur.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
114
right page (115) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
115
Mobile Phone Manager
MPM est un programme PC Windows® qui permet d'utiliser des fonctions de téléphonie mobile avancées
sur tout PC. Vous pouvez entre
autres gérer le répertoire du téléphone, lire, enregistrer et envoyer des
SMS et MMS ou bien synchroniser
votre téléphone avec Microsoft
Outlook®. Le téléphone portable et
le PC doivent être reliés par un câble
de données, p. 125.
Gestion des SMS et MMS
Vous pouvez télécharger le logiciel
MPM sur Internet à l'adresse :
Synchronisation (SmartSync)
Rédigez les messages MMS et MMS
confortablement depuis votre PC.
Utilisez toutes les options offertes
par votre PC et utilisez vos sons et
images pour la création de SMS et
MMS personnalisés avec la souris, le
clavier et l'écran. Vous pouvez lire les
messages, les transférer, imprimer,
effacer et archiver.
www.siemens-mobile.com
Gestion des contacts
MPM vous permet de gérer vos contacts personnels enregistrés dans le
téléphone, d'en ajouter, effacer ou
modifier. Vous pouvez utiliser votre
PC pour copier et déplacer des contacts entre votre téléphone, Microsoft Outlook® et d'autres téléphones
Siemens, p. ex. des téléphones DECT
comme Gigaset.
Une simple pression de toucher permet de synchroniser les contacts,
rendez-vous, notes et tâches enregistrés dans votre téléphone portable avec Microsoft Outlook®. Si vous
avez changé des données telles
qu'un contact sur votre téléphone
portable mobile ou dans Microsoft
Outlook®, la synchronisation garantit la tenue à jour des deux bases de
données de manière à assurer leur
cohérence.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Mobile Phone Manager
left page (116) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Mobile Phone Manager
Sauvegarde et restauration
téléphone et le PC. Les fichiers peuvent aussi être effacés, créés et déplacés.
Modem GPRS
La fonction de sauvegarde vous permet de transférer régulièrement une
copie de sauvegarde des données de
votre téléphone sur le PC. Vous pouvez récupérer rapidement les données depuis votre PC si vous perdez
les informations téléphoniques, votre téléphone ou en achetez un nouveau.
Gestion des signets
Une pression de touche sur votre PC
ou ordinateur portable établit une
connexion Internet GPRS avec votre
téléphone portable où que vous
soyez. Les configurations GPRS sont
disponibles pour la plupart des opérateurs. Vous n'avez donc pas à vous
soucier des paramètres ou réglages.
Retouche des images et photos
Naviguez sur Internet avec votre PC
et définissez les favoris. Enregistrez
les adresses Internet en tant que signets sur votre téléphone afin de
pouvoir y accéder rapidement.
Explorateur
L'explorateur permet de lire le système de fichiers de votre téléphone.
Vous pouvez facilement copier par
glisser-déplacer les fichiers entre le
La fonction de retouche des images/photos est une solution simple
et confortable pour créer, éditer
et gérer vos images et photos. Les filtres et effets disponibles permettent
des graphiques de qualité, en couleur. Grâce à l'interface utilisateur intuitive, la transmission d'images/de
photos du/vers le téléphone ainsi
que leur configuration graphique est
un véritable jeu d'enfant. Vous pouvez aussi définir des papiers peints et
d'autres configurations graphiques.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
116
right page (117) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Gestion des sonneries
Le module son permet de gérer quasiment tous les formats audio et de
transférer les fichiers sur le téléphone.
La fonctionnalité MP3 n'est pas prise
en charge par ce téléphone.
117
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Mobile Phone Manager
left page (118) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Questions et réponses
Questions et réponses
Si vous avez des questions concernant l'utilisation de votre téléphone, vous pouvez nous
contacter à tout moment à l'adresse
www.siemens-mobile.com/mobilecustomercare. En outre, nous avons repris ici les réponses aux questions les plus fréquentes.
Problème
Causes possibles
Impossible de mettre Appui trop bref sur la touche
le téléphone en
Marche/Arrêt.
marche.
Batterie vide.
Solutions possibles
Appuyer au moins pendant deux secondes sur la touche
Marche/Arrêt.
Charger la batterie. Contrôler l'état de la charge à
l'écran.
Contacts de la batterie encrassés. Nettoyer les contacts.
Voir également ci-dessous sous
«Erreur de charge»
Autonomie en veille Utilisation fréquente de l'organi- Si nécessaire, réduire l'utilisation.
trop courte.
seur et des jeux.
Recherche rapide activée.
Désactivez la recherche rapide (p. 94).
Eclairage écran activé.
Désactiver l'éclairage écran (p. 80).
Appui involontaire sur une tou- Activez le verrouillage du clavier (p. 91).
che (éclairage !).
Erreur de charge
Décharge complète de la
1) Brancher le câble du chargeur, la batterie est en charge.
(pas de symbole de batterie.
2) Le symbole de charge apparaît après 2 heures environ.
charge à l'écran).
3) Charger la batterie.
Température en dehors de la Assurer une température ambiante correcte, attendre
plage : +5 °C à +40 °C.
un peu puis recharger.
Problème de contact.
Contrôler l'alimentation et le branchement avec le téléphone. Vérifier les contacts de la batterie et la prise du
téléphone, les nettoyer le cas échéant, puis remettre en
place la batterie.
Tension secteur non disponible. Utiliser une autre prise, vérifier la tension secteur.
Chargeur non adapté.
N'utiliser que des accessoires Siemens d'origine.
Batterie défectueuse.
Remplacer la batterie.
Erreur SIM.
Carte SIM mal insérée.
Vérifier que la carte SIM est insérée correctement
(p. 10).
Contacts de la carte SIM encras- Nettoyer la carte SIM avec un chiffon sec.
sés.
Tension de la carte SIM incorrec- N'utiliser que des cartes SIM 3 volts.
te.
Carte SIM endommagée (p.
Effectuer un contrôle visuel. Echanger la carte SIM
ex. brisée).
auprès de l'opérateur.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
118
right page (119) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Problème
Causes possibles
Pas de connexion au Signal trop faible.
réseau.
Sortie de la zone de couverture
GSM.
Carte SIM non valable.
Nouveau réseau non autorisé.
Perte de connexion
au réseau.
Appels impossibles.
Certains appels sont
impossibles.
Aucune saisie possible dans le répertoire/l'annuaire.
La boîte vocale ne
fonctionne pas.
ã clignote pour les
SMS.
ä clignote pour les
MMS.
å clignote pour les
MMS.
Impossible de paramétrer une fonction.
119
Solutions possibles
Rechercher l'emplacement/la fenêtre la plus haute ou
sortir.
Vérifier la zone de couverture de l'opérateur.
Faire une réclamation auprès de l'opérateur.
Essayer de sélectionner manuellement ou choisir un
autre réseau (p. 93).
Restriction des appels paramé- Vérifier la restriction des appels (p. 92).
trée.
Réseau surchargé.
Réessayer ultérieurement.
Signal trop faible.
La connexion à un autre réseau est automatique (p. 93).
Pour accélérer la procédure, éteindre puis rallumer le téléphone.
Ligne 2 définie.
Définir la ligne 1 \ (p. 94).
Nouvelle carte SIM insérée.
Contrôler les nouvelles restrictions.
Crédit d'unités atteint.
Rétablir le crédit avec PIN 2 (p. 39).
Crédit d'unités épuisé.
Rétablir le crédit.
Des restrictions d'appels sont Les restrictions peuvent être paramétrées par l'opéraprogrammées.
teur. Contrôler les restrictions (p. 92).
Le répertoire/l'annuaire est
Supprimer des entrées de l'annuaire/du répertoire
plein.
(p. 15).
Le renvoi des appels vers la boî- Activer le renvoi des appels vers la boîte vocale (p. 61).
te vocale n'est pas activé.
Mémoire des SMS pleine.
Effacer ou archiver des messages (p. 15).
Mémoire MMS pleine.
Effacer des MMS (p. 15).
Mémoire du téléphone pleine
Effacer des messages, vidéos, jeux ou applications.
Fonction non prise en charge Contacter l'opérateur.
par l'opérateur ou abonnement
nécessaire.
Problèmes d'espa- Mémoire du téléphone pleine Supprimer des fichiers au besoin. Pour la suppression
ce mémoire, p. ex.
ciblée de fichiers, vous pouvez utiliser l'assistant
pour Jeux et Autres,
mémoire (p. 85).
sonneries, images,
vidéos, archivage
des SMS.
Pas d'accès Internet, Profil non activé, réglages du
Activer ou paramétrer le profil Internet (p. 73). Contacter
téléchargement im- profil incorrects/incomplets.
éventuellement votre opérateur.
possible.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Questions et réponses
left page (120) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Questions et réponses
Problème
Causes possibles
Envoi de message
impossible.
L'opérateur ne prend pas ce service en charge.
Le numéro d'appel du centre de
service n'est pas ou mal paramétré.
Le contrat associé à la carte SIM
n'offre pas ce service.
Centre de service occupé.
Téléphone du correspondant
non compatible.
Pas d'affichage des Le téléphone du correspondant
images et sons EMS ne prend pas en charge la norsur le téléphone du me EMS.
correspondant
Aucune connexion Profil Internet paramétré incorInternet possible.
rect ou paramètres incorrects,
incomplets.
Erreur PIN/
Trois entrées incorrectes.
Erreur PIN 2.
Erreur code appareil.
Opérateur
Erreur de code.
Options de menu
manquantes/trop
nombreuses.
Fax impossible.
Trois entrées incorrectes.
Pas d'autorisation pour ce
service.
A l'aide de la carte SIM, l'opérateur peut ajouter ou supprimer
des fonctions.
Paramètres PC erronés.
Pas d'autorisation pour ce
service.
Le compteur d'unités Impulsion de taxation non transde taxation ne fonc- mise.
tionne pas.
Solutions possibles
Contacter l'opérateur.
Paramétrer le centre de service (p. 48).
Contacter l'opérateur.
Répéter le message.
Vérifier.
Contrôler les paramètres Internet ; (p. 73) contacter
éventuellement l'opérateur.
Entrer le code MASTER PIN (PUK) fourni avec la carte
SIM, conformément aux instructions. En cas d'oubli du
PUK (MASTER PIN), contactez votre opérateur.
Contacter Siemens-Service (p. 121).
Contacter l'opérateur.
Consulter l'opérateur.
Contrôler les réglages (p. 90).
Contacter l'opérateur.
Contacter l'opérateur.
Accidents
Choc violent.
Immersion dans
l'eau.
Retirer la batterie et la carte SIM, puis les remettre en place. Ne pas démonter le téléphone !
Retirer la batterie et la carte SIM. Sécher immédiatement avec un chiffon, sans exposer à
la chaleur. Sécher soigneusement les contacts. Placer le téléphone debout et le faire sécher en courant d'air. Ne pas démonter le téléphone !
Rétablir la valeur d'usine de tous les réglages (p. 86) :
*#9999#A
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
120
Service clients (Customer Care)
121
Service clients (Customer Care)
Nous vous proposons des conseils rapides et personnalisés ! Vous disposez de
plusieurs possibilités :
Notre assistance en ligne sur Internet :
www.siemens-mobile.com/
mobilescustomercare
Vous disposez d'une assistance permanente sur tous nos produits, 24 heures/24.
Vous y trouverez un système interactif de
recherche des erreurs, une liste des
questions et réponses courantes, ainsi
que des modes d'emploi et des mises à
jour logicielles à télécharger.
Quand vous contactez le service clients,
ayez sous la main votre preuve d’achat, le
numéro de l’appareil (IMEI, affiché avec
#06#), la version du logiciel (affiché avec
#06#, puis §Info§) et, le cas échéant, votre numéro de client de Siemens-Services.
Vous trouverez les questions les plus fréquentes et leurs réponses dans ce mode
d’emploi au chapitre « Questions et
réponses », S. 118.
*
*
Vous trouverez des conseils personnalisés
sur nos produits en contactant notre ligne
d'assistance Premium :
France ............................................08 99 70 01 85
(1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute)
Dans certains pays, les services de réparation et de remplacement ne sont pas assurés si les produits n'ont pas été
commercialisés par nos revendeurs
autorisés.
Si une réparation s'avère nécessaire ou si
vous souhaitez faire jouer la garantie, nos
centres de service vous fourniront également une aide rapide et fiable.
Si une réparation s'avère nécessaire ou si
vous souhaitez faire jouer la garantie, nos
centres de service vous fourniront également une aide rapide et fiable.
Abou Dhabi .......................................0 26 42 38 00
Afrique du Sud ................................08 60 10 11 57
Allemagne *..................................0 18 05 33 32 26
Arabie Saoudite ................................0 22 26 00 43
Argentine .....................................0 80 08 88 98 78
Australie..........................................13 00 66 53 66
Autriche...........................................05 17 07 50 04
Bahrein .................................................... 40 42 34
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Belgique............................................0 78 15 22 21
Bolivie ...............................................0 21 21 41 14
Bosnie Herzégovine..........................0 33 27 66 49
Brésil............................................0 80 07 07 12 48
Brunei ................................................. 02 43 08 01
Bulgarie............................................... 02 73 94 88
Cambodge .......................................... 12 80 05 00
Canada ........................................1 88 87 77 02 11
Chine ...........................................0 21 38 98 47 77
Côte-d'Ivoire........................................ 05 02 02 59
Croatie ..............................................0 16 10 53 81
Danemark ........................................... 35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Egypte...............................................0 23 33 41 11
Emirats Arabes Unis .........................0 43 66 03 86
Espagne............................................9 02 11 50 61
Estonie................................................ 06 30 47 97
Finlande ..........................................09 22 94 37 00
France.............................................01 56 38 42 00
Grèce ...........................................0 80 11 11 11 16
Hong Kong .......................................... 28 61 11 18
Hongrie ...........................................06 14 71 24 44
Inde..............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonésie .....................................0 21 46 82 60 81
Irlande.............................................18 50 77 72 77
Islande .................................................. 5 11 30 00
Italie ...............................................02 24 36 44 00
Jordanie ............................................0 64 39 86 42
Kenya.................................................... 2 72 37 17
Koweït................................................... 2 45 41 78
* 0,12 Euro/Minute
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\output\FUG\fr\Hot-
right page (121) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 14:19)
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
122
Service clients (Customer Care)
Lettonie ..................................................7 50 11 18
Liban ....................................................01 44 30 43
Lituanie .............................................8 52 74 20 10
Luxembourg.........................................43 84 33 99
Lybie ...............................................02 13 50 28 82
Macédoine ...........................................02 13 14 84
Malaisie.....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malte .......................................+ 35 32 14 94 06 32
Maroc...................................................22 66 92 09
Maurice ..................................................2 11 62 13
Mexique .....................................01 80 07 11 00 03
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Norvège ...............................................22 70 84 00
Nouvelle-Zélande.............................. 0800-574363
Oman ....................................................... 79 10 12
Pakistan ..........................................02 15 66 22 00
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
Pays-Bas .....................................0 90 03 33 31 00
Philippines ........................................0 27 57 11 18
Pologne...........................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Qatar....................................................04 32 20 10
Rép. Slovaque ................................02 59 68 22 66
Rép. Tchèque ...................................2 33 03 27 27
Roumanie .......................................02 12 04 60 00
Royaume-Uni...............................0 87 05 33 44 11
Russie..........................................8 80 02 00 10 10
Serbie ............................................... 011 3070080
Singapour ............................................62 27 11 18
Slovénie ............................................0 14 74 63 36
Suède ...............................................0 87 50 99 11
Suisse .............................................08 48 21 20 00
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Thaïlande..........................................0 27 22 11 18
Tunisie .................................................71 86 19 02
Turquie.........................................0 21 65 79 71 00
Ukraine ........................................8 80 05 01 00 00
USA .............................................1 88 87 77 02 11
Vietnam...........................................84 89 30 01 21
Zimbabwe ............................................04 36 94 24
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\output\FUG\fr\Hot-
left page (122) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 14:19)
Entretien et maintenance
123
Entretien et maintenance
Votre téléphone a été conçu et fabriqué avec beaucoup de soin et doit
être traité avec tout autant d'attention. Si vous respectez les conseils
suivants, vous pourrez profiter très
longtemps de votre téléphone portable.
• Protégez le téléphone de l'eau et
de l'humidité ! La pluie, l'humidité
et les liquides contiennent des minéraux qui corrodent les circuits
électroniques. Si toutefois votre
téléphone devait être mouillé, débranchez-le immédiatement de
l'alimentation électrique à laquelle il est éventuellement raccordé,
enlevez la batterie et laissez sécher le téléphone à température
ambiante !
• N'utilisez pas le téléphone dans
des endroits poussiéreux ou sales
et ne l'y laissez pas. Les parties
amovibles du téléphone pourraient s'y abîmer.
• Ne rangez pas le téléphone dans
des pièces chaudes. Les températures élevées peuvent écourter la
durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries
et provoquer la déformation ou la
fonte de certaines matières plastiques.
• Ne rangez pas le téléphone dans
des pièces froides. Lors du réchauffement de l'appareil (à sa
température de fonctionnement
normale), de la condensation peut
se former à l'intérieur et endommager les composants électroniques.
• Ne laissez pas tomber le téléphone, protégez-le des coups ou des
chocs et ne le secouez pas. Un traitement aussi brutal peut briser les
composants qui se trouvent à l’intérieur de l’appareil !
• N'utilisez pas de produit chimique
corrosif, de solution nettoyante et
de détergent agressif pour nettoyer le téléphone !
Tous les conseils ci-dessus s'appliquent au téléphone, à la batterie, au
chargeur et à tous les accessoires. Si
une de ces pièces ne fonctionne pas
correctement, vous devez la rapporter chez votre détaillant. Ce dernier
pourra vous conseiller et faire réparer l'appareil au besoin.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\output\FUG\fr\Mainte-
right page (123) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
left page (124) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Caractéristiques
Caractéristiques
Déclaration de conformité
Siemens Information and Communication Mobile déclare que le téléphone décrit dans ce guide d'utilisation
répond aux principales exigences et
autres dispositions respectives de la
directive européenne 1999/5/CE
(R&TTE). La déclaration de conformité correspondante (DoC) a été signée. Au besoin, vous pouvez vous
procurer une copie de l'original via la
ligne d'assistance de la société ou :
www.siemens-mobile.com/conformity
Identification du téléphone
Les informations suivantes sont importantes en cas de perte du téléphone ou de la
carte SIM :
numéro de la carte SIM (imprimé sur la carte) :
..............................................................
Numéro de série du téléphone à 15 chiffres
(sous la batterie)
..............................................................
Numéro de service client de l'opérateur :
..............................................................
En cas de perte
En cas de perte du téléphone ou de la carte
SIM, contactez immédiatement votre opérateur pour éviter les utilisations abusives.
Autonomie
Caractéristiques
techniques
Classe GSM :
Gamme de fréquences :
Classe GSM :
Gamme de fréquences :
Classe GSM :
Gamme de fréquences :
Poids :
Taille :
Batterie Li-Ion :
Température de fonctionnement :
Carte SIM :
4 (2 watts)
880–960 MHz
1 (1 watt)
1 710–1 880 MHz
1 (1 watt)
1,850–1 990 MHz
99 g
90 x 48 x 21 mm
(78 ccm)
700 mAh
–10 °C– +55 °C
3.0 V
Les autonomies dépendent des conditions d'utilisation. Des températures
extrêmes réduisent considérablement
l'autonomie en veille du téléphone.
Evitez dès lors de laisser le téléphone
au soleil ou sur un radiateur.
Autonomie en communication :
100 à 270 minutes maximum
Autonomie en veille :
60 à 290 heures maximum
Action
Heure
(min)
Diminution de
l'autonomie
en veille de
30–90 minutes
40 minutes
5–10 minutes
Communication 1
Eclairage *
1
Recherche
1
réseau
* Saisie avec les touches, jeux, organiseur,
etc.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
124
right page (125) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
125
Accessoires
Transport (Fashion & Carry)
Textile Case FCT600
Energie
Li-Ion Battery (700 mAh) EBA-650
Batterie de rechange
Chargeur de voyage (Travel Charger)
Travel Charger ETC-500 (EU)
Travel Charger ETC-510 (UK)
Chargeur de voyage avec plage étendue de
tensions d'entrée (100-240 V).
Car Charger Plus ECC-600
Chargeur pour l'allume-cigare dans
le véhicule. Il est possible de téléphoner durant la charge.
Mains-libres piéton
(Handsfree Portable)
Headset PTT HHS-510
Headset PTT HHS-610
Kit piéton avec touche PTT pour la prise et la
fin de communications.
Bureau
Data Cable DCA-500
Pour connecter le téléphone au port série
RS232 du PC.
Data Cable USB DCA-540
Pour connecter le téléphone au port USB du
PC. Avec fonction de charge.
SyncStation DSC-600
Support de table pour simultanément échanger des données et recharger le téléphone.
Contient un support de table et un câble de
données USB.
Multimédia
Flash IFL-600
Flash enfichable qui permet de faire des
photos même en cas de faible luminosité
environnante.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Accessoires
left page (126) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Accessoires
Solutions pour voiture
Accessoires Siemens d'origine
Mobile Holder HMH-650
Support sans connexion antenne.
www.siemens-mobile.com/
shop
Mobile Holder Antenna HMH-655
Support pour le raccordement d'une antenne externe. Utiliser idéalement en combinaison avec un kit piéton avec touche PTT ou
un kit mains-libres portable.
Le support peut également être utilisé pour
la mise à niveau de votre kit mains-libres
(série 55).
Car Kit Comfort HKC-650
Dispositif mains-libres avec une qualité sonore numérique haut de gamme et un grand
confort d'utilisation. Contient toutes les pièces nécessaires pour le montage dans un
véhicule. La solution pour antenne est
disponible dans les magasins spécialisés.
Car Kit Easy HKP-620
Dispositif mains-libres avec qualité sonore
haut de gamme. Le support orientable et le
dispositif flexible de positionnement du micro permettent une adaptation optimale et
personnalisée à l'habitacle du véhicule. Il est
alimenté en courant via l'allume-cigares.
Upgrade Kit HKO-620
Le support remplaçable du kit véhicule peut
être utilisé avec différents téléphones.
Accessoires pour kit véhicule en option
Car Data Adapter HKO-690
Phone-In Adapter HKO-570
Vous pouvez vous procurer les produits
dans des magasins spécialisés ou dans la
boutique en ligne Siemens Mobile :
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
126
Qualité
127
Qualité
Déclaration de qualité de
la batterie
Déclaration de qualité
de l'écran
La capacité de la batterie de votre téléphone portable diminue à chaque
opération de charge/décharge. Le
stockage de la batterie à des températures trop élevées ou trop basses
entraîne également une perte de capacité progressive. La durée de fonctionnement de votre téléphone portable par cycle d'utilisation peut en
être considérablement réduite.
Pour des raisons techniques, des
points d'une autre couleur peuvent
apparaître exceptionnellement à
l'écran.
Toutefois, la batterie peut encore
être chargée et déchargée dans les
six mois qui suivent l'achat du téléphone portable. Après cette période,
nous conseillons de changer de batterie en cas de baisse considérable
des performances. N'achetez que
des batteries Siemens d'origine.
En général, l'affichage plus clair ou
plus foncé de certains points de
l'écran n'est pas un défaut.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\output\FUG\fr\Quali-
right page (127) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
left page (128) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Certificat de garantie pour la France
Certificat de garantie pour la France
La présente garantie bénéficie, dans les
conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant
procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client). Pour la France, la
présente garantie ne limite en rien, ni ne
supprime, les droits du Client issus des articles 1641 et suivants du Code Civil Français
relatifs à la garantie légale des vices cachés.
• Si ce Produit Siemens et ses composants
présentent des vices de fabrication et/ou
de matière dans les 24 mois suivant son
achat neuf, Siemens procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de
sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La
présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de
sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (p. ex. batteries, claviers,
boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses – si compris dans la fourniture).
• La présente garantie n'est pas valable en
cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas
de dommage manifestement provoqué par
une manipulation ou une utilisation inadéquate.
• La présente garantie ne s'applique pas
aux éléments et données fournis par le
vendeur du Produit Siemens, ou installés
par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de
logiciels, l'enregistrement de données).
Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout
logiciel fourni séparément sur un autre
support de données, ainsi que les Produits
Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés
•
•
•
•
volontairement ou par négligence (bris,
casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas
de force majeure), les Produits Siemens
présentant des traces d'ouverture (ou de
réparation et/ou modifications effectuées
par un tiers non agréé par Siemens), et les
Produits envoyés en port dû à Siemens ou
à son centre agréé.
La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de
preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la
garantie est à fournir pour toute mise en
œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le
nom et le logo de l'enseigne, la date
d'achat, le modèle concerné et le prix. Le
Client doit faire valoir ses droits à garantie
dans les deux mois de la découverte du vice du téléphone, sauf disposition impérative contraire.
Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens
ou son prestataire deviennent propriété de
Siemens.
La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés
au sein de l'Union Européenne. Elle est
délivrée par Siemens SAS, 9, rue du Docteur Finot, F-93200 SAINT DENIS pour les
téléphones achetés en France.
La présente garantie représente l'unique
recours du Client à l'encontre de Siemens
pour la réparation des vices affectant le
Produit Siemens. Siemens exclut donc
toute autre responsabilité au titre des
dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
128
right page (129) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
d'une perte de bénéfice ou d'exploitation,
ainsi que des pertes de données. En
aucun cas Siemens n'est responsable des
dommages survenus aux biens du Client
sur lesquels est connecté, relié ou intégré
le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire.
• De même, la responsabilité de Siemens
ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés
dans le Produit Siemens par le Client ou
tout tiers à l'exception de Siemens.
• La mise en jeu de la présente garantie, et
l'échange ou la réparation concernant le
Produit Siemens ne font pas naître une
nouvelle période de garantie, qui demeure
en tout état de cause la durée initiale, sauf
disposition impérative contraire.
• Siemens se réserve le droit de facturer au
client les frais découlant du remplacement
ou de la réparation du Produit Siemens
lorsque le défaut du Produit Siemens n'est
pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit
Siemens remis par le Client et en bon état
de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie,
veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numéro dans le
manuel d'utilisation ci-joint.
129
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Certificat de garantie pour la France
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
130
SAR
SAR
INFORMATIONS SUR L'EXPOSITION / LA
DENSITÉ D'ABSORPTION SPÉCIFIQUE
(DAS OU SAR)
CE TELEPHONE MOBILE RESPECTE
LES VALEURS LIMITE IMPOSEE PAR
L'UE (1999/519/CE) POUR LA PROTECTION DE LA SANTE DE LA POPULATION CONTRE LES EFFETS DES
CHAMPS ELECTROMAGNETIQUES.
Ces limites font partie de recommandations détaillées pour la protection
de la population. Ces recommandations ont été rédigées et vérifiées par
des organismes scientifiques indépendants via une évaluation régulière et approfondie d'études scientifiques*. Pour garantir la sécurité de
toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur santé
physique, ces limites comportent
une marge de sécurité substantielle.
Avant la commercialisation d'un modèle de téléphone, sa conformité par
rapport aux lois ou valeurs limite
européennes doit être prouvée pour
pouvoir bénéficier du label CE**.
L'unité de mesure de la valeur limite
recommandée par le Conseil européen pour les téléphones mobiles
est le « Densité d'absorption
spécifique » (DAS). Cette valeur limite SAR est de 2,0W/kg***. Elle répond aux prescriptions de la Commission internationale de protection
contre les radiations CIPR**** et a
été reprise dans la norme européenne EN 50360 sur les appareils de téléphonie mobile. La définition de la
DAS de téléphones mobiles s'effec-
tue selon la norme européenne
EN 50361. Elle fixe la valeur maximale de la DAS à puissance maximale sur toutes les bandes de fréquence
du téléphone mobile. Pendant l'utilisation, le niveau effectif de la DAS se
trouve largement au-dessous de cette valeur maximale, le téléphone
mobile fonctionnant à différents niveaux de puissance. Il émet uniquement avec la puissance nécessaire
pour atteindre le réseau. En général,
Plus vous êtes proche d'une station
de base, plus la puissance d'émission
de votre mobile est faible.
La valeur DAS maximale de ce téléphone mobile, mesurée selon la norme, est de 0,58 W/kg*****.
Vous trouverez également la valeur
SAR de cet appareil sur Internet sur
www.siemens-mobile.com. Même si la
valeur DAS varie selon les modèles et
la position dans laquelle ils sont utilisés, tous les appareils Siemens sont
conformes aux exigences légales.
*
L'Organisation mondiale de la
santé (OMS, CH-1211 Genève 27,
Suisse), compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, ne
voit pas la nécessité de mesures préventives particulières lors de l'utilisation de téléphones mobiles.
Autres informations :
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org,
www.siemens-mobile.com
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\output\FUG\fr\SAR.fm
left page (130) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
SAR
**
Le label CE est une preuve valable dans toute l'UE du respect des
dispositions légales en vigueur et est
indispensable pour la commercialisation et la libre circulation des marchandises sur le marché intérieur
européen.
*** à travers 10 g de tissu organique.
**** International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection
www.icnirp.de
*****Les valeurs DAS peuvent varier en fonction des normes et bandes de fréquence nationales.
Vous trouverez des informations
DAS pour différentes régions sur
www.siemens-mobile.com
131
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\output\FUG\fr\SAR.fm
right page (131) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
left page (132) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Arborescence
Arborescence
Dossier p. déf. > Affich.entrées
<Nvlle entrée>
Carte visite
Groupes
Dossier p. déf.
<Numéros infos>
Journaux
> Répertoire
Annuaire
> App. manqués
Appels reçus
Appels émis
Effacer listes
Durée/coûts
> Tous appels
Appels reçus
Appels émis
Unités rest.
Réglage coûts
> Devise
Coût/unité
Surf&Loisirs
> URL/opérateur
Limite compte
Jeux
Affichage auto
Applications
Assist. téléch.
Signets
Internet
Photo
Messages
> Ecrire texte
> SMS
MMS
E-mail
Message inst.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
132
right page (133) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Messages
> Bte réception
> SMS
MMS
E-mail
WAP Push
Récup. e-mail
Env./réc. mail
Service info.
Brouillon
> SMS
MMS
E-mail
Non envoyé
> SMS
MMS
E-mail
Récup. e-mail
Env./réc. mail
Envoyé
> SMS
MMS
E-mail
Modèle MMS
Archive SMS
Modules texte
Régl.messag
> Zoom texte
SMS
> Profils SMS
Signature SMS
MMS
> Profil MMS :
Réglages util.
Aide
133
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Arborescence
left page (134) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Arborescence
Messages
> Régl.messag
> E-mail
> Comptes mail
Général
Régl. WAP push
Aide
Message vocal
Service info.
Organiseur
> Calendrier
> Récept.infos
Lire nouv. info
Rendez-vous
Liste thèmes
Tâches
Affichage auto
Notes
Index des thèmes
RDV manqués
Langues infos
Mémo vocal
Fuseaux hor.
Réglages cal.
Extras
> Services SIM
Réveil
Enregist. audio
Calculatrice
Conv. unités
Chronomètre
Cte à rebours
Synchro. dist.
Mes fichiers
Réglages
> Profils
Thèmes
Ecran
> Langue
Entrée texte
Fond d'écran
Logo
Modèle couleur
Economiseur
Anim. démarr.
Anim. arrêt
> T9 préféré
Langue saisie
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
134
right page (135) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Réglages
> Ecran
> Accueil pers.
Grdes lettres
Eclairage
Sonneries
> Réglage son.
Vibreur
Volume
> Appel reçu
Messages
Réveil
Organiseur
Système
Applications
Appels d
Appels groupe
Autres appels
Autr. mélodies
> Messages
Réveil
Organiseur
Mélodie démar.
Mélodie arrêt
Ouvrir ProSl.
Fermer ProSl.
Enregist. audio
Réglages appel
> Cacher ident.
Mis.en attente
Renvoi
> Tous appels
Filtre
Si injoignable
Décr.tte touch
Pas de réponse
Bip de minute
Occupé
Réception fax
Réception data
Contrôle état
Supprim. tout
135
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Arborescence
left page (136) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Arborescence
Réglages
> Réglages tél.
> Sons clavier
Ton. services
Arrêt automatique
Num. appareil
Mémoire
Horloge
Explorateur
> Formater
Réinitialiser
Nettoyer
> Heure/Date
Fuseaux hor.
Format de date
Format heure
Année bouddh.
Montrer horl.
Fuseau auto.
Mod./Données
> GPRS
Infos GPRS
Infrarouge
Services data
Profil HTTP
Authentifier
Fax/data
> Emis. voix/fax
Réc. voix/fax
Sécurité
> Verrou. clavier
Réc. fax/data
Verrou ProSl.
Appel direct
Uniquement ‚
Codes PIN
SIM unique
> Utilisation PIN
Changer PIN
Changer PIN2
Chg. code app.
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
136
right page (137) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Réglages
> Sécurité
> Restr. appels
> Appels émis
Vers internat.
Int.sf.origin.
Appels reçus
Si autre rés.
Contrôle état
Supprim. tout
Réseau
> Ligne
Info réseau
> Choisir ligne
Protégée
Changer rés.
Réseau autom.
Rés.privilégié
Bande fréqu.
Rech. rapide
Groupe utilis.
> Actif
Sélect. groupe
Appels émis
Groupe préféré
Accessoires
> Kit véhicule
> Décroché auto
Attr. touche
Arrêt automat.
Ht-parl. voit.
Kit piéton
ProSlide
> Verrou ProSl.
Mélodie d'ouv.
Mélodie ferm.
> Décroché auto
137
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Arborescence
left page (138) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Index
Index
A
Accessoires ................................ 125
Accessoires auto ........................ 126
Accessoires kit auto ................... 126
Accueil perso. .............................. 80
Affichage automatique
Durée/coût ............................... 39
Horloge .................................... 87
Affichages à l'écran........................ 8
Alarme
Réveil ..................................... 106
Type ....................................... 102
Animation d'arrêt......................... 80
Animation de démarrage ............. 80
Année bouddh. ............................ 87
Annuaire
Appel d'une entrée................... 36
Livres spéciaux ......................... 37
Nouvelle entrée ....................... 35
Numéros VIP ............................ 37
SIM protégée............................ 37
Appareil photo ............................. 40
Appel
Attente..................................... 26
Conférence .............................. 28
Coûts........................................ 39
Fin............................................ 24
Menu ....................................... 28
Permutation (basculement) ..... 26
Prise/Fin ................................... 26
Refus ........................................ 26
Renvoi d'appel.......................... 83
Restriction ................................ 92
Appel d'urgence........................... 12
Appel direct ................................. 29
Appel en attente .................... 27, 83
Appels manqués
(liste d’appels) ..............................38
Appels reçus
(journal d’appels) .........................38
Appels reçus
(restriction des appels).................92
Appuyer .......................................12
Arborescence .............................132
Arrêt du téléphone
Automatique ............................85
Manuel .....................................12
Authentification ...........................90
Autonomie (batterie) ...........11, 124
Autonomie en veille .............11, 124
B
Bande de fréquence .....................94
Bande, sélection...........................94
Batterie
Autonomie .......................11, 124
Charge......................................11
Déclaration de qualité ............127
Insertion...................................10
Bip de minute...............................84
Boîte de réception ........................43
Boîte vocale..................................61
C
Cacher identité.............................83
Calculatrice ................................108
Calendrier ..................................100
Caractères spéciaux......................19
Caractéristiques de l'appareil......124
Caractéristiques du
téléphone...................................124
Caractéristiques techniques .......124
Carte de visite ..............................30
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
138
right page (139) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
Carte SIM
Insertion................................... 10
Problèmes .............................. 118
Suppression du verrouillage..... 18
Carte SIM unique ......................... 91
Cell Broadcast (CB)....................... 69
Centre de service (SMS) ............... 48
Charge de la batterie.................... 11
Chronomètre ............................. 109
Code appareil............................... 17
Codes PIN..................................... 17
Communication ........................... 24
Composition d'un numéro avec les
touches numériques .................... 24
Compte à rebours ...................... 110
Conférence .................................. 28
Consignes de sécurité .................... 3
Convertisseur d'unités................ 108
Coûts ........................................... 39
Coûts/unité .................................. 39
Customer Care ........................... 121
D
Date, format ................................ 87
Décroché toute touche ................ 84
Deuxième numéro ....................... 93
Digital Rights Management.......... 13
Dossier par défaut........................ 30
Durée/coût ................................... 39
E
Economiseur ................................ 79
Ecran
Eclairage .................................. 80
Langue ..................................... 79
Symboles ................................... 8
139
E-mail
Listes ........................................59
Réception/lecture .....................59
Rédaction .................................58
Réglages...................................60
Emplacement (annuaire) .............35
Enregistrement audio.................107
Entretien du téléphone ..............123
Extras .........................................106
F
Filtre.............................................84
Fonctionnement fax/données ......90
Fonctions standard ......................15
Fond d'écran (écran) ....................79
Formatage
(mémoire du téléphone) ..............86
Formatage (texte SMS) ................44
Fuseau auto. ........................87, 105
Fuseaux.......................... 12, 87, 105
G
Garantie .....................................128
GPRS.............................................88
Grandes lettres.............................80
Groupe d'utilisateurs ....................94
Groupes .......................................34
H
Horloge ........................................87
Hotline Siemens .........................121
I
Images et sons (SMS) ...................45
IMEI, numéro ...............................85
Infrarouge ....................................88
Intensité du signal........................13
Internet ........................................71
IrDA (infrarouge)..........................88
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Index
left page (140) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Index
J
Jeux et applications ..................... 74
Journaux ...................................... 38
K
Kit piéton
Accessoires ............................ 125
Configuration........................... 95
Kit véhicule
Accessoires ............................ 126
Configuration........................... 95
L
Langue......................................... 79
Langue de saisie (T9) ................... 20
Lecteur média ............................ 112
Ligne occupée.............................. 25
Limite compte.............................. 39
Limite compte (durée/coûts)........ 39
Liste de contacts .......................... 63
Livres spéciaux............................. 37
Logo............................................. 79
Logo opérateur ............................ 79
M
Mains-libres ................................. 26
Maintenance du téléphone........ 123
Majuscules et minuscules ............ 19
Mémo .......................................... 25
Mémo vocal ............................... 104
Mémoire des messages pleine ..... 49
Menu
Commande .............................. 14
Mon menu ............................... 97
Sélection abrégée .................... 17
Message
E-mail....................................... 58
Informations ............................ 69
MMS......................................... 50
SMS.................................... 44, 46
Message court (SMS) ...................44
Message vocal (boîte vocale) .......61
Messagerie instantanée ...............62
Microphone actif/coupé .........28, 42
Mise en attente de l'appel ......26, 28
Mise en marche du téléphone......12
MMS (Message multimédia)
Envoi ........................................53
Listes ........................................55
Réception .................................54
Rédaction .................................50
Mobile Phone Manager ..............115
Mode avion ..................................77
Mode de sélection........................16
Mode veille ..................................14
Modèle de couleur .......................79
Modem/Données..........................88
Module de texte ...........................20
Mon menu ...................................97
Mon téléphone ............................23
N
Navigateur ...................................72
Non répondus ..............................83
Notes .........................................103
Numéro d'appareil (IMEI) .............85
Numéros (de téléphone)
personnels ...................................37
Numéros composés
(liste d’appels) ..............................38
O
Organiseur .................................100
P
Période de validité, SMS ...............48
Permutation .................................26
Perte du téléphone,
de la carte SIM ...........................124
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
140
right page (141) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
PIN
Erreur ..................................... 120
Modification............................. 17
Saisie........................................ 12
Utilisation................................. 17
PIN2 ............................................. 17
Portail City de Siemens ................ 23
Préfixe.......................................... 24
Préfixe international .................... 25
Profils
Internet .................................... 73
MMS......................................... 56
SMS.......................................... 48
Téléphone ................................ 76
Profils de connexion .................... 89
PUK, PUK2.................................... 17
Q
Questions et réponses ............... 118
R
Raccourci clavier .......................... 98
Rappel.................................... 24, 25
Rappel automatique..................... 25
Recherche rapide ......................... 94
Réglage de l’heure et de
la date.......................................... 87
Réglage des sonneries ................. 81
Réglages ...................................... 76
Réglages CSD ............................... 89
Réinitialisation ............................. 86
Rendez-vous .............................. 101
Rendez-vous manqués ............... 103
Renvoi.......................................... 83
Renvoi d'appel.............................. 83
Répertoire
Appel d'une entrée................... 33
Groupes ................................... 34
Lecture d'une entrée ................ 33
Nouvelle entrée ....................... 31
141
Répondeur (réseau) .....................61
Réponse directe (SMS) .................48
Réseau
Connexion................................93
Réglages...................................93
Restriction ................................92
Réseau automatique ....................93
Réseau d'origine...........................93
Réseau privilégié ..........................93
Réveil .........................................106
S
Saisie de texte
Avec T9 ....................................20
Sans T9.....................................19
Saisie de texte T9 .........................20
Sécurité........................................17
Sécurité de mise en marche .........18
Sélection abrégée de menu..........16
Séquences de tonalités
(DTMF) .........................................29
Service clients ............................121
Services d'information (CB) ..........69
Services Internet pour mobiles,
WAP .............................................23
Services SIM (en option) ............106
Siemens Service .........................121
Signets (Internet) ...................71, 73
SMS
A un groupe .............................45
Archive .....................................47
Lecture .....................................46
Listes ........................................47
Profils .......................................48
Rédaction .................................44
Réglages...................................48
Saisie T9 ...................................20
Signature..................................48
Sonneries ...............................34, 81
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
Index
left page (142) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31)
Index
Sons clavier.................................. 85
SOS .............................................. 12
Sourdine (microphone).......... 28, 42
Surf&Loisirs.................................. 71
Symboles ....................................... 8
Synchronisation ......................... 110
Synchronisation à distance ........ 110
T
Tâches........................................ 102
Téléchargement........................... 74
Téléphone (réglages) ................... 85
Temps de communication
(batterie).................................... 124
Tonalités de service...................... 85
Tonalités DTMF (séquences de
tonalités) ..................................... 29
Topics .......................................... 78
Touches de raccourci ................... 99
Tous les appels (durée/coûts)....... 39
Tous les appels (renvoi) ............... 84
Transfert (appels)......................... 28
Transfert d'appel .......................... 28
Transmission du numéro
activée/désactivée........................ 83
Type de message ......................... 48
U
Uniquement ‚......................... 91
V
Verrouillage du clavier ................. 91
Vibreur......................................... 81
Volume
Profils ....................................... 76
Sonnerie................................... 81
Volume de l'écouteur ............... 24
Volume de l'écouteur................... 24
W
WAP push..................................... 43
Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out-
VAR Language: fr; VAR issue date: 040517
142

Manuels associés