- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Siemens
- SL65
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
143
BA Cover SL65.QXD 17.05.2004 17:06 Uhr Seite 1 s s mobile mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com SL65 cyan magenta yellow black L I E B R E I C H , Medienproduktion right page (1) of SL65 Iris fr A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Consignes de sécurité ................ 3 Présentation du téléphone ........ 5 Symboles écran .......................... 8 Mise en service ........................ 10 Insertion de la carte SIM/batterie ........................... 10 Charge de la batterie .............. 11 Mise en marche/Arrêt/PIN ........ 12 Saisie du code PIN .................. 12 Appel d'urgence (SOS) ........... 12 Voir aussi l’index à la fin du Remarques générales .............. 13 mode d’emMode veille ............................ 13 ploi Intensité du signal .................. 13 Digital Rights Mgmt. (DRM) .... 13 Menu principal ....................... 13 Fonctions standard .................. 15 Mode de sélection .................. 16 Sélection abrégée de menu .... 16 Sécurité .................................... 17 Codes PIN .............................. 17 Sécurité de mise en marche ... 18 Saisie de texte .......................... 19 Mon téléphone ........................ 23 Téléphoner ............................... 24 Dossier p. déf. .......................... 30 Répertoire ................................ 31 Nouv. entrée .......................... 31 Modification d'une entrée ...... 33 Appel d'une entrée ................. 33 Groupes ................................. 34 Annuaire .................................. 35 Nouv. entrée .......................... 35 Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Table des matières 1 Appel (recherche d'une entrée) ........ 36 Modification d'une entrée ....... 36 <Livres spéciaux> ................... 37 Journaux ................................... 38 Durée/coûts .............................. 39 Photo ........................................ 40 Mode photo ........................... 41 Mode vidéo ............................ 41 Bte réception ............................ 43 SMS (Message court) ................ 44 Rédaction/envoi ...................... 44 Lecture ................................... 46 Réglage .................................. 48 MMS (Message multimédia) .... 50 Création ................................ 50 Modèles ................................. 52 Envoi d'un MMS ..................... 53 Réception d'un MMS ............... 54 Lecture d'un MMS ................... 55 Listes ..................................... 55 Réglages ................................ 56 E-mail ........................................ 58 Rédaction ............................... 58 Réception/lecture ................... 59 Réglages ................................ 60 Message vocal/boîte vocale ..... 61 Message inst. ............................ 62 Menu de démarrage ............... 62 Connexion .............................. 63 Listes de contacts ................... 63 Lancement de la conversation .. 66 Historique msg ....................... 67 Réglage .................................. 67 Voir aussi l’index à la fin du mode d’emploi VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Table des matières left page (2) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Table des matières Service info. ............................. 69 Zoom texte ............................ 70 Surf&Loisirs .............................. 71 Internet ................................. 71 Signets .................................. 73 Jeux et Applications ............... 74 Assist. téléch. ......................... 74 Réglages ................................... 76 Profils .................................... 76 Thèmes .................................. 78 Ecran ..................................... 79 Sonneries .............................. 81 Réglages appel ....................... 83 Réglages tél. .......................... 85 Horloge ................................. 87 Mod./Données ....................... 88 Sécurité ................................. 91 Réseau ................................... 93 Accessoires ............................ 95 ProSlide ................................. 96 Mon menu ................................ 97 Raccourcis clavier ..................... 98 Organiseur ............................. 100 Calendrier ............................ 100 Rendez-vous ........................ 101 Tâches ................................. 102 Notes ................................... 103 RDV manqués ...................... 103 Mémo vocal ......................... 104 Fuseaux hor. ........................ 105 Extras ...................................... 106 Services SIM (en option) ....... 106 Réveil ................................... 106 Enregist. audio ..................... 107 Calculatrice .......................... 108 Conv. unités ......................... 108 Chronomètre ........................ 109 Cte à rebours ........................ 110 Synchronisation à distance ... 110 Lecteur média ......................... 112 Mes fichiers ............................ 113 Mobile Phone Manager .......... 115 Questions et réponses ............ 118 Service clients (Customer Care) ..................... 121 Entretien et maintenance ...... 123 Caractéristiques ..................... 124 Accessoires ............................. 125 Qualité .................................... 127 Déclaration de qualité de la batterie ................................ 127 Déclaration de qualité de l'écran ............................. 127 Certificat de garantie pour la France ................................. 128 SAR ......................................... 130 Arborescence .......................... 132 Index ....................................... 138 Voir aussi l’index à la fin du mode d’emploi Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 2 right page (3) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- 3 Consignes de sécurité Consignes pour les parents Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation. Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants. N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par exemple dans les avions, les stations-service, les hôpitaux ou au volant. N'utilisez que des batteries (100 % sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine. Dans le cas contraire, vous pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple. Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, contactez votre médecin. Risque de démontage et d'ingestion par les enfants en bas âge de petites pièces, telles que la carte SIM, le bouton, la bague d'objectif et le bouchon d'objectif. Conservez le téléphone hors de portée des enfants en bas âge. La sonnerie (p. 81), les tonalités de service (p. 85) et la communication en mode mains-libres sont diffusées par le hautparleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres (p. 26) . Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe. Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie (100 % sans mercure) ou la carte SIM. Vous ne pouvez ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres modifications de cet appareil sont totalement interdites et annulent la garantie. Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire le chargeur. N'utilisez pas de loupe pour regarder l'interface infrarouge activée [produit LED de classe 1 (classification conformément à IEC 60825-1)]. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Consignes de sécurité left page (4) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Consignes de sécurité Important : Mettez au rebut les batteries et les téléphones inutilisables conformément à la législation en vigueur. Le téléphone peut provoquer des perturbations à proximité de téléviseurs, de postes de radio et d'ordinateurs. N’utilisez que des accessoires d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vigueur. Une utilisation incorrecte entraîne l'annulation de la garantie ! Des consignes de sécurité sont également valables pour les accessoires Siemens d'origine. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 4 right page (5) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- 5 Présentation du téléphone 1 2 Dans les listes, messages et menus : Faire défiler. A Touche Communication Composer le numéro affiché/marqué ou sélectionner le nom affiché, prendre des appels. En mode veille, afficher les derniers appels. B Touche Marche/Arrêt/Fin • Eteint : appuyer longuement pour mettre en marche. • Pendant une communication ou dans une application : appuyer brièvement pour terminer. • Dans des menus : appuyer brièvement pour revenir au niveau précédent. Appuyer longuement pour revenir en mode veille. • En mode veille : appuyer longuement pour éteindre le téléphone quand le clavier est fermé. • Verrouillage en mode veille, clavier fermé : appuyer brièvement pour verrouiller le clavier. Presser brièvement et confirmer avec §OK§ pour déverrouiller le clavier. 3 Joystick le joystick verticaleC Enfoncer ment pour lancer une applica- tion ou une fonction. La fonction contextuelle est signalée entre les touches écran (p. 14). En mode veille : Ouvrir le menu principal. C G Ouvrir les profils utilisateur. H Ouvrir l'annuaire/le répertoire. E Ouvrir Bte réception. D Lancer l'appareil photo. I D Niveau précédent. Pendant un appel : Régler le volume. I E 4 Options de communication. Touches écran Les fonctions contextuelles de ces touches s'affichent sur la dernière ligne de l'écran sous forme de §texte§ ou de symbole (p. ex. p). 5 Accès à Internet Z £ X Opérateur 01.05.2004 10:10 Récept. í Nv. SMS VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Présentation du téléphone left page (6) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Présentation du téléphone 1 Haut-parleur 2 kl Touche latérale «plus/moins» 3 4 5 6 7 8 9 : ! " • Pendant un appel : volume fort-faible. • Dans les menus, listes et sur Internet : faire défiler. • En mode veille, presser la touche latérale : Appuyer brièvement vers le haut : reproduit le dernier mémo. Presser longuement vers le bas : lancer l'appareil photo. Touche mémo vocal (en mode veille) Appuyer longuement : enregistrement. Appuyer brièvement : lecture. Ecran Interface infrarouge (IrDA) * Sonnerie • Appuyer longuement en mode veille : activer/désactiver toutes les sonneries (sauf réveil). • Appuyer longuement en cas d'appel entrant : désactiver la sonnerie uniquement pour cet appel. # Verrouillage du clavier Appuyer longuement en mode veille : activer/désactiver le verrouillage du clavier. Connecteur Pour chargeur, kit piéton, flash, etc. Support kit véhicule Antenne intégrée Ne pas couvrir sans raison le téléphone au-dessus du cache batterie. Cela réduit la qualité de réception. Appareil photo Miroir pour autoportrait Z £ X Opérateur 01.05.2004 10:10 Récept. í Nv. SMS Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 6 right page (7) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Ouvrir le clavier complètement : • Allumé. • Clavier déverrouillé. • Mélodie d'ouverture (si réglée). • Communication acceptée. • Sonnerie d'alarme coupée (rendezvous, réveil). Fermer le clavier complètement : • Message demandant de confirmer la poursuite de l'application ou le retour en mode veille. • Eteint. • Clavier verrouillé (si réglé). • Mélodie de fermeture (si réglée). • Communication terminée. • Communication refusée. • Sonnerie d'alarme coupée (rendezvous, réveil). 7 VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Présentation du téléphone left page (8) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:46) Symboles écran Symboles écran Indicateurs d'affichage (sélection) Z Y W L P O Q M R S N T Ç ¿ ¾ ¼ ¹ Intensité du signal Ä Å Procédure de charge Niveau de charge de la batterie, ici : 50 % Annuaire Journal Surf&Loisirs services Internet pour mobiles, WAP Organiseur Messages Appareil photo Extras Gestionnaire de fichiers Réglages Renvoi de tous les appels Sonnerie désactivée Bip uniquement Sonnerie uniquement pour les appelants figurant dans l'annuaire Alarme programmée T9Abc £ ¢ ¤ ± ² ³ ´ ¯ ® Clavier verrouillé Décroché automatique activé Saisie de texte avec T9 Activé et disponible Connecté Momentanément déconnecté Internet hors ligne Internet en ligne Internet via GPRS en ligne Internet pas de réseau IrDA activé Transmission IrDA Evénements (sélection) ã ä å Æ Â Ê Mémoire SMS pleine Mémoire MMS pleine Mémoire téléphone pleine Accès réseau impossible Appel manqué Assistant mémoire Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 8 right page (9) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:46) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Symboles de message (sélection) p q r s t w x y z { À Non lu Lu Brouillon Envoyé MMS pas envoyé Notification MMS reçue MMS lu MMS avec contenu DRM (p. 13) E-mail transféré E-mail avec pièce jointe Message vocal reçu Symboles appareil photo È É Ù Ú Û × Mode photo Mode vidéo Luminosité Facteur de zoom Balance des blancs Flash raccordé 9 VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Symboles écran left page (10) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:21) Mise en service Mise en service dans 3 (vérifier le bon positionnement du coin biseauté). Insertion de la carte SIM/batterie Votre opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les données importantes de votre abonnement. Si la carte SIM a la taille d'une carte bancaire, détachez la plus petite carte et éliminez-en les éventuels résidus de matière plastique. A la livraison, l'écran de votre téléphone est recouvert d'un film protecteur. Retirez-le doucement avant la mise en service. • Appuyer sur la partie 1 et pousser en même temps le cache batterie vers l'avant, dans le sens de la flèche 2. 2 1 • Placer la carte SIM à plat avec la surface de contact vers le bas dans le logement. Pousser ensuite la carte SIM en pressant légèrement 3 • Placer la batterie latéralement dans le téléphone 4 et appuyer vers le bas 5 jusqu'à ce qu'elle se mette en place. 5 4 • Pour la retirer, appuyer sur la languette sur le côté, puis extraire la batterie. • Poser le cache batterie et le pousser vers l'avant jusqu'à ce qu'il se mette en place. Autres informations Eteindre le téléphone avant de retirer la batterie ! Seules les cartes SIM 3 V sont prises en charge. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 10 right page (11) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:21) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Charge de la batterie Charge de la batterie La batterie neuve n'est pas complètement chargée à l'achat. Brancher le cordon du chargeur sur la partie inférieure du téléphone. Raccorder le chargeur à une prise secteur et laisser charger pendant au moins deux heures sans prendre en compte le témoin de charge. Affichage durant la charge. 11 Evitez dès lors de laisser le téléphone au soleil ou sur un radiateur. Autonomie en communication : 100 à 270 minutes maximum Autonomie en veille : 60 à 290 heures maximum. Symbole de charge invisible Si la batterie est complètement déchargée, le symbole de charge ne s'affiche pas dès le branchement du chargeur. Il apparaît après deux heures maximum. Dans ce cas, la batterie est complètement chargée après 3 ou 4 heures. Utiliser exclusivement le chargeur livré avec le téléphone ! Affichage en cours de fonctionnement Durée de la charge Affichage du niveau de charge en cours de fonctionnement (vide-plein) : Une batterie vide est entièrement chargée au bout de 2 heures environ. La charge est uniquement possible dans une plage de températures de 5 °C à 45 °C. En cas de différence de 5 °C par rapport à cette plage, le symbole de charge clignote en signe d'avertissement. Ne pas dépasser la tension secteur indiquée sur le bloc secteur. Un bip signale que la batterie est presque vide. Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche avec précision qu'après une procédure de charge/décharge ininterrompue. Vous ne devez donc pas retirer la batterie sans raison ni interrompre prématurément la procédure de charge. Y Autonomie Les autonomies dépendent des conditions d'utilisation. Des températures extrêmes réduisent considérablement l'autonomie en veille du téléphone. VWX Autres informations Le chargeur chauffe en cas d'utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger. Si la batterie est retirée durant plus de 30 secondes environ, vous devez de nouveau régler l'heure. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Mise en service left page (12) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:21) Mise en marche/Arrêt/PIN Mise en marche/Arrêt/PIN Mise en marche/Arrêt Appuyer longuement. B Saisie du code PIN La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres. J C Ouvrir le clavier. Entrer le code PIN à l'aide des touches numériques. Afin que personne ne puisse lire votre code PIN, **** s'affiche à la place du code. Correction avec ]. Pour la confirmation, appuyer sur le joystick. La connexion au réseau prend quelques secondes. Appel d'urgence (SOS) A n'utiliser qu'en cas d'urgence ! En appuyant sur la touche écran §SOS§, vous pouvez effectuer un appel d'urgence sur un réseau quelconque sans carte SIM et sans entrer de code PIN (non disponible dans tous les pays). Première mise en marche Heure/Date Réglez l'heure à la première mise en service. Vous n'aurez plus à effectuer ce réglage. Appuyer cette touche puis sélectionner §Modifier§. Ouvrir le clavier. Entrer d'abord la date (jour/mois/ année) puis l'heure (sur 24 heures avec les secondes). Appuyer cette touche. L'heure et la date sont mises à jour. C J C Fuseaux hor. Indiquer le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez actuellement. Sélectionner dans la liste la ville du fuseau horaire souhaité §Définir§ et le valider. I Copie d'adresses SIM Lors de la première insertion de la carte SIM, ses entrées peuvent être copiées dans le répertoire. Ne pas interrompre cette procédure. Pendant ce temps, ne pas prendre d'appels. Suivre les instructions à l'écran. Vous pouvez également copier ultérieurement les données de la carte SIM (p. 36). Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 12 right page (13) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:21) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- 13 Remarques générales Mode veille Menu principal Le téléphone se trouve en mode veille et est prêt à fonctionner quand le nom de l'opérateur apparaît à l'écran. Si vous fermez maintenant le clavier, le téléphone reste en mode veille. Le menu principal est représenté de manière graphique par des symboles : B Appuyer longuement la touche Marche/Arrêt/Fin pour revenir en mode veille dans n'importe quelle situation. Intensité du signal Z [ Signal puissant. Un signal faible réduit la qualité de l'appel et peut entraîner une interruption de la connexion. Déplacez-vous. Digital Rights Mgmt. (DRM) Votre appareil est équipé du système Digital Rights Management. L'utilisation d'images, de sons ou d'applications téléchargés peut être limitée par leur fournisseur : p. ex. protection contre l'écriture, période d'utilisation limitée et nombre d'utilisations possibles (voir également p. 75). C FI C Appel depuis l'état de veille. Sélection des applications. Lancement d'une application. Options du menu principal §Options§ Ouvrir le menu. Selon la situation, différentes fonctions sont disponibles : Grdes lettres Choix entre deux tailles de police. Eclairage Augmenter ou diminuer l'éclairage de l'écran. Aide Affichage d'un texte d'aide. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Remarques générales left page (14) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:21) Remarques générales Mode d'emploi Symboles Commande de menu Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes : Le mode d'emploi présente sous forme abrégée les étapes permettant d'accéder à une fonction, p. ex. affichage du journal des appels manqués : J B A <> C ¢P¢App. manqués Ceci comprend les étapes suivantes : C ¢ C §Menu§ Ouvrir le menu principal. Touche Marche/Arrêt/Fin. Touche Communication Touches écran Présentation d'une fonction de touche écran. C Enfoncer le joystick verticalement, p. ex. pour ouvrir le menu. DFE H I G Pousser le joystick dans la direction indiquée. = Fonction dépendante de l'opérateur. Peut nécessiter un abonnement particulier. Sélectionner P, puis la fonction App. manqués. Valider. Saisie de chiffres ou de lettres. C Appuyer le joystick. Le symbole au milieu de la ligne inférieure de l'affichage signale la fonction contextuelle quand le joystick est enfoncé. í î ï ð ì ñ Affichage Prendre des photos Zoom Annuler Sélectionner, changer, OK Appeler, prendre un appel Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 14 right page (15) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:21) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Fonctions standard Menus d'options Récapitulatif des fonctions communes aux menus options. §Options§ Entrée T9 préféré: activer/désactitexte (p. 19) ver la saisie T9. Langue saisie: sélectionner la langue pour la saisie de texte. Renommer Renommer l'entrée sélectionnée. Capacité Afficher l'espace mémoire. Ouvrir le menu. Editer Lire Ouvrir l'entrée pour la modifier. Affiche l'entrée. Effacer/ Effacer une entrée/effacer Tout effacer toutes les entrées après une demande de confirmation. Nouv. entrée Créer une entrée. Envoyer... Sélectionner le mode/moyen de transmission pour l'envoi. Répondre/ Rép. à tous L'expéditeur devient le destinataire, «Re:» est placé avant l'objet, le texte reçu est repris dans le nouveau message. Enregist. Enregistrer l'entrée. Enr. dans 9 Enregistrer le(s) destinataire(s) dans le répertoire. Trier Régler les critères de tri (par ordre alphabétique, type, heure). 15 Caractérist. Afficher les propriétés de l'objet sélectionné. Info disque Afficher le nom, la capacité mémoire et la taille du lecteur utilisé. Aide Afficher l'aide. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Fonctions standard left page (16) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:21) Fonctions standard Mode de sélection Dans certaines applications (p. ex. annuaire/répertoire), une ou plusieurs entrées peuvent être sélectionnées dans une liste en vue d'exécuter la même fonction en même temps. §Options§ Ouvrir le menu. Sélectionner Activer le mode de sélection. Sélection abrégée de menu Toutes les fonctions de menu sont numérotées en interne. La saisie successive de ces numéros permet de sélectionner directement une fonction. P. ex. écrire un nouveau SMS (du mode veille) : C Appuyer cette touche pour afficher le menu principal. Sélectionner l'entrée affichée. 5 Appuyer cette touche pour Messages. Si une entrée sélectionnée est choisie, la sélection peut être supprimée : 1 Appuyer cette touche pour Créer nouveau. §Désélec.§ Désélectionner l'entrée courante. 1 Appuyer cette touche pour SMS. Si une entrée non sélectionnée est choisie, elle peut être sélectionnée : §Sélect.§ Autres fonctions de marquage : Sélect. Tout Sélectionner toutes les entrées. Désélect. tout Supprimer le marquage de toutes les entrées sélectionnées. Effacer sélect. Toutes les entrées sélectionnées sont effacées. Autres informations Utilisez aussi la touche Mémo vocal pour sélectionner/désélectionner des entrées. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 16 right page (17) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:21) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Sécurité C ¢T¢Sécurité¢Codes PIN Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes confidentiels contre les utilisations abusives. Utilisation PIN Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin ! Codes PIN PIN Protège votre carte SIM (code d'identification personnel). PIN2 Nécessaire pour régler l'affichage des détails de facturation et pour accéder aux fonctions supplémentaires de certaines cartes SIM. PUK PUK2 Code de déblocage. Permet de débloquer la carte SIM après avoir entré un code PIN incorrect à plusieurs reprises. Code Protège le téléphone. A définir appareil lors du premier réglage de la sécurité du téléphone. 17 ¢Sélectionner la fonction. Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, au risque toutefois d'une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n'autorisent pas la désactivation de ce contrôle. §Sélect.§ Appuyer cette touche. J Entrer le code PIN. C Valider l'entrée. §Modifier§ Appuyer cette touche. C Valider. Changer PIN Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (de 4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser. J Entrer le code PIN actuel. C Appuyer cette touche. J, Entrer le nouveau code PIN. C J, C Réintroduire le nouveau code PIN. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Sécurité left page (18) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:21) Sécurité C ¢T¢Sécurité¢Codes PIN Sécurité de mise en marche Changer PIN2 Même lorsque l'utilisation du code PIN est désactivée (p. 17), une validation est demandée pour mettre le téléphone en marche. ¢Sélectionner la fonction. (Affichage uniquement si le code PIN2 est disponible). Procédez comme à la section Changer PIN. Chg. code app. (modifier le code appareil) C'est à vous de définir le code appareil lorsque vous appelez une fonction protégée par ce code (p. ex. Appel direct, p. 29) pour la première fois (4 à 8 chiffres). Il est alors valable pour toutes les fonctions correspondantes. Après trois saisies erronées, l'accès au code appareil et à toutes les fonctions qui l'utilisent est bloqué. Prendre contact avec le Siemens-Service (p. 121). Suppression du verrouillage de la carte SIM Après trois entrées erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrez le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux instructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), contactez votre opérateur. Cela évite de mettre le téléphone en marche par inadvertance, p. ex. lorsque vous le transportez dans un sac ou voyagez en avion. B C §Annuler§ Appuyer longuement. Appuyer. Le téléphone se met en marche. Appuyer ou n'effectuer aucune opération. Le téléphone s'éteint. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 18 right page (19) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Saisie de texte Appuyer brièvement : affichage des caractères spéciaux. * Saisie de texte sans T9 Appuyez plusieurs fois sur les touches numériques jusqu'à ce que le caractère s'affiche. Après une courte pause, le curseur passe à la position suivante. Exemple : 2 Appuyer une fois brièvement pour insérer la lettre a, deux fois, la lettre b, etc. Appuyer longuement pour écrire un chiffre. Ä, ä, 1–9 ] F # Les voyelles infléchies et les chiffres s'affichent après les lettres correspondantes. Appuyer longuement : ouvrir le menu de saisie. Appuyer une fois/plusieurs fois : 0 .,?!’"0+-()@/:_ Appuyer longuement : pour écrire 0. Insérer un espace. Appuyer deux fois = saut de ligne. 1 Caractères spéciaux Appuyer brièvement. La table de caractères s'affiche. * Appuyer brièvement pour effacer le caractère placé avant le curseur ; maintenir enfoncé pour effacer le mot entier. 1) [ ] Déplacer le curseur (avant/arrière). | ^ § Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Appuyer brièvement : Commuter entre abc, Abc, T9abc, T9Abc, T9ABC, 123. Affichage de l'état sur la première ligne de l'écran. Appuyer longuement : toutes les variantes de saisie s'affichent. 19 ¿ ¡ + - " _ ; ! ? , . ’ ( ) * : / ¤ ¥ $ £ € & # \ { } @ % ~ < = > Σ Φ Ψ Ω 1) Retour à la ligne I, F Sélectionner des caractères. §Sélect.§ Valider. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Saisie de texte left page (20) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Saisie de texte Menu Entrée Pendant la saisie de texte : * Appuyer longuement : le menu Entrée s'affiche : Format texte (seulement SMS) Langue saisie Sélectionner Copier/Coller Saisie de texte avec T9 Le système «T9» vous permet de saisir plus rapidement vos messages en comparant une succession de lettres avec les mots du dictionnaire. Activation, désactivation de T9 §Options§ Ouvrir le menu Texte. Entrée texte Sélectionner. T9 préféré Sélectionner. §Modifier§ Activer T9. Sélection de la langue d'entrée du texte Sélectionner la langue dans laquelle écrire le message. §Options§ Ouvrir le menu Texte. Entrée texte Sélectionner. Langue saisie Sélectionner. §Sélect.§ Valider. La nouvelle langue est à présent définie. Les langues prises en charge par T9 sont signalées par le symbole T9. Rédaction de texte avec T9 L'affichage se modifiant à mesure de la saisie, il est préférable de finir un mot sans regarder l'écran. Il suffit d'appuyer une seule fois sur les touches correspondant aux lettres choisies. Pour «hôtel», par exemple : # Appui bref pourT9Abc puis 46835 espace termine un 1 Un mot. N'utilisez pas de caractères spéciaux tels que «ô», utilisez plutôt le caractère normal correspondant, p. ex. «o», T9 se charge du reste. L'entrée de texte T9® est protégé par au moins un des brevets suivants : Etats-Unis, brevets n° 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; Canada, brevets n° 1,331,057 ; Royaume-Uni, brevet n° 2238414B ; Hong-Kong, brevet standard n° HK0940329 ; République de Singapour, brevet n° 51383 ; brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; des brevets supplémentaires sont en cours d'homologation dans le monde entier. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 20 right page (21) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Propositions de mots T9 Lorsque le dictionnaire offre plusieurs possibilités pour une séquence de touches (un mot), la plus vraisemblable est affichée en premier. Si le mot ne correspond pas à votre souhait, la proposition suivante sera peut-être la bonne. Le mot doit s'afficher en §vidéo inverse§. Ensuite, réappuyer ^ ^ Le mot affiché est remplacé par un autre. Si ce mot n'est pas non plus le mot souhaité, réappuyer jusqu'à ce que le mot correct s'affiche. Si le mot désiré ne figure pas dans le dictionnaire, vous pouvez l'écrire sans T9. Pour ajouter un mot dans le dictionnaire : §Aj. mot§ Sélectionner. La dernière proposition s'efface et vous pouvez maintenant entrer le mot sans T9. Appuyez sur §Enreg.§ pour l'intégrer automatiquement dans le dictionnaire. 21 Correction d'un mot F ^ ] Se déplacer de mot en mot, vers la droite/gauche, jusqu'à ce que le mot désiré s'affiche en §vidéo inverse§. Faire défiler les propositions T9. Effacer le caractère à gauche du curseur et afficher un nouveau mot possible. Autres informations A l'intérieur d'un «mot T9», il est impossible de modifier une lettre sans quitter préalablement le mode T9. Il est donc souvent préférable de réécrire le mot. Insérer un point. Le mot est terminé par l'ajout d'un espace. A l'intérieur d'un mot, le point correspond à une apostrophe/un trait d'union. P. ex. §s.arrange§ = s'arrange. Un déplacement du curseur vers la droite termine le mot. Appuyer brièvement : Basculer entre : abc, Abc, T9abc, T9Abc, 123. Affichage de l'état sur la première ligne de l'écran. Appuyer longuement : Affichage de tous les modes de saisie de texte. Appuyer brièvement : Sélectionner des caractères spéciaux (p. 19). Appuyer longuement : Ouvrir le menu Entrée (p. 20). 0 E # * VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Saisie de texte left page (22) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Saisie de texte Modules de texte Le téléphone permet d'enregistrer des modules de texte qui pourront compléter vos messages (SMS, MMS, e-mail). Rédaction de modules de texte C ¢M¢Modules texte §Options§ J §Options§ C Sélectionner Nouveau texte. Rédiger un module de texte. Ouvrir le menu et sélectionner Enregist. Reprendre le nom par défaut ou en donner un nouveau. Enregistrer. Utilisation de modules de texte J Rédiger un message (SMS, MMS, e-mail). §Options§ Ouvrir le menu Texte. §Ajouter§ Sélectionner. I I §Sélect.§ C Sélectionner Modules texte. Sélectionner le module de texte dans la liste. Valider. Le module de texte s'affiche. Valider. Le module de texte est ajouté dans le texte à droite du curseur. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 22 right page (23) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Mon téléphone Personnalisez votre téléphone en réglant les éléments suivants : Sonneries (p. 81) Vous pouvez attribuer des sonneries individuelles à des groupes d'appelants ou à des événements. Images (p. 113) Associez des images ou des photos aux entrées du répertoire. Animations (p. 80) Sélectionnez une animation de démarrage/d'arrêt et un message d'accueil personnel. Thèmes (p. 78) Chargez une toute nouvelle présentation graphique pour l'écran. Economiseur d'écran (p. 79) Sélectionnez une horloge analogique, numérique ou une image personnalisée. Logo (opérateur) (p. 79) Sélectionnez une image personnalisée à afficher en mode veille. Fond d'écran (p. 79) Sélectionnez une image de fond permanente. Modèle de couleurs (p. 79) Sélectionnez un modèle de couleurs pour l'interface utilisateur. Applications (p. 74) Téléchargez vos propres applications sur Internet. 23 Où trouver quoi ? Vous pouvez commander des sonneries supplémentaires, des logos, des animations et des applications Java auprès de votre opérateur ou directement chez Siemens. Services Internet pour mobiles, WAP Suivant l'opérateur, l'accès direct à son portail via des commandes de menu ou des signets est préconfiguré dans le téléphone. Contactez votre opérateur pour en savoir plus sur ces services. Siemens Mobile Portal Vous trouverez des sonneries supplémentaires, des logos, des animations, des économiseurs d'écran ainsi que d'autres applications, jeux et services sur Internet à l'adresse www.siemens-mobile.com La disponibilité de ces services peut vous être donnée par notre service client. Vous pouvez également les télécharger directement via Internet : wap.siemens-mobile.com Vous y trouverez également un service d'enregistrement et une liste des pays où ces services sont disponibles. Mon menu Créez votre propre menu avec les fonctions (p. 97), numéros ou pages Internet que vous utilisez le plus souvent. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Mon téléphone left page (24) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Téléphoner Téléphoner Réglage du volume Composition d'un numéro I Le téléphone doit être en marche (mode veille) et le clavier ouvert. J Saisir le numéro d'appel (toujours avec un préfixe ou un indicatif international). ] Un appui bref efface le dernier chiffre, un appui long efface le numéro complet. A Appuyer sur la touche Communication. Le numéro affiché est composé. Fin de la communication B Ou Appuyer brièvement sur la touche Fin. Appuyer également sur cette touche si le correspondant a raccroché le premier. Fermer le clavier. Régler le volume (uniquement possible pendant la conversation). Ou kl Utiliser la touche plus/moins sur le côté (pousser vers le haut/bas). Si vous utilisez un kit véhicule, son réglage de volume n'a pas d'incidence sur le réglage du téléphone. Rappel Pour rappeler le dernier numéro composé : A Appuyer deux fois sur la touche Communication. Pour rappeler des numéros composés antérieurement : A I A Appuyer une fois sur la touche Communication. Recherche le numéro de téléphone dans la liste. Presser cette touche pour le composer. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 24 right page (25) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Si la ligne est occupée Mémo Si la ligne du correspondant est occupée ou que celui-ci ne peut être joint en raison de problèmes de réseau, votre opérateur vous offre différentes possibilités. Un appel entrant ou toute autre utilisation du téléphone interrompt ces fonctions. §Mémo§ Vous pouvez utiliser la fonction : Rappel automatique §Rap.auto§ Le numéro est automatiquement recomposé 10 fois avec des intervalles de temps croissants. Pour arrêter : B Touche Fin. Ou Rappel §Rappel§ 25 Au bout de 15 minutes, un bip vous invite à rappeler le numéro affiché. Autres informations Enregistrer le numéro affiché Ð dans le répertoire/l'annuaire. §Mains-li.§ Activer Mains-libres (restitution du son sur le hautparleur). Toujours désactiver le mode «mains-libres» avant de porter le téléphone à l'oreille. Sinon, risque de troubles auditifs ! Appuyer longuement pour couper le micro. * Préfixes internationaux Appuyer longuement jusqu'à ce que le signe «+» s'affiche. §Pays§ Appuyer et sélectionner le pays. 0 b Votre téléphone sonne lorsque la ligne est à nouveau libre. Composez le numéro en appuyant sur la touche Communication. Mémo de numéros Vous pouvez entrer un numéro pendant la conversation. Votre interlocuteur entend cette saisie. Vous pouvez enregistrer ou appeler ce numéro après avoir mis fin à la communication. Pièce coulissante Effectuer et prendre un appel uniquement en position ouverte (sauf avec un kit piéton). VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Téléphoner left page (26) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Téléphoner Prise d'un appel Mains-libres Le téléphone doit être mis en marche. Un appel entrant interrompt toutes les autres utilisations du téléphone. Appuyer. Pendant une communication, vous pouvez poser le téléphone. La conversation se poursuit via le haut-parleur. §Mains-li.§ Activer le mode mainslibres. Appuyer. C I C Ou A Ou Ouvrir le clapet. Un numéro transmis par le réseau et le nom associé (éventuellement avec image) sont affichés quand ce numéro est enregistré dans l'annuaire/le répertoire. Une photo de l'appelant peut s'afficher (p. 32). Si le clavier est fermé, appuyer la touche écran §Secret§ pour désactiver la sonnerie de l'appel courant. Refus d'un appel §Rejeter§ Ou Appuyer. B Appuyer brièvement. Ou Fermer le clavier. Avertissement ! Vérifiez que vous avez pris l'appel avant de porter le téléphone à l'oreille. Une sonnerie forte pourrait provoquer des troubles auditifs ! Autres informations Appuyer longuement pour couper la sonnerie et la vibration provisoirement. Affichage des appels manqués. *  §Mains-li.§ Activer. Régler le volume avec le joystick. Désactiver. Avertissement ! Toujours désactiver le mode «mains-libres» avant de porter le téléphone à l'oreille. Sinon, risque de troubles auditifs ! Permutation entre 2 appels Etablissement d'une deuxième communication En cours de communication, vous pouvez appeler un second correspondant. §Options§ Ouvrir le menu Communication. Attente L'appel actuel est mis en attente. Composer le nouveau numéro ou §Options§, l'annuaire, le répertoire puis le numéro. Une fois la nouvelle communication établie : §Permut.§ Aller et venir entre les appels. J Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 26 right page (27) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Appel pendant une communication Pour ce service, vous devez peut-être souscrire un abonnement auprès de votre opérateur et configurer le téléphone en conséquence (p. 83). Pendant un appel, vous pouvez être informé de l'existence d'un autre appel en attente. Vous entendrez une tonalité spéciale pendant l'appel. Vous disposez des possibilités suivantes : 27 Prendre le nouvel appel et terminer l'appel en cours B C Mettre fin à l'appel en cours. Accepter le nouvel appel. Terminer l'appel/les appels B Appuyer sur la touche Fin. Ou Fermer le clavier. Prendre le nouvel appel §Permut.§ Prendre le nouvel appel et mettre le premier interlocuteur en attente. Après l'affichage Retour à l'appel en attente ?, vous avez le choix entre : §Oui§ Reprendre l'appel en attente. Pour passer d'un interlocuteur à l'autre, procéder comme indiqué cidessus. §Non§ Terminer également le deuxième appel. Refuser le nouvel appel §Rejeter§ Appuyer. Ou §Renvoi§ Renvoyer le nouvel appel, p. ex. vers la boîte vocale. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Téléphoner left page (28) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Téléphoner Conférence Options de communication Vous pouvez appeler successivement 5 participants au maximum, puis les rassembler en une conférence. Toutes les fonctions décrites ne sont pas nécessairement prises en charge par votre opérateur ou doivent peut-être être spécialement activées. Les fonctions suivantes ne sont disponibles que pendant un appel : Une communication a déjà été établie : §Options§ J §Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Attente. L'appel est mis en attente. Composer à présent un nouveau numéro. Lorsque la nouvelle communication établie ... … Ouvrir le menu et sélectionner Conférence. L'appel en attente est intégré à la conférence. Répétez la procédure jusqu'à ce que tous les participants soient en communication (5 participants max.). Fin B La touche Fin met simultanément fin à toutes les communications de la conférence. Ou Fermer le clavier. §Options§ Ouvrir le menu. Attente Mettre en attente l'appel en cours. Microph. actif S'il est désactivé, votre interlocuteur ne peut pas vous entendre. Egalement : * appuyer longuement. Mains-libres Appel via le haut-parleur. Volume Réglage du volume de l'écouteur. Dossier p. déf. Afficher annuaire/ répertoire. Conférence (p. 28) Durée/Coût Afficher la durée de la communication et (si configuré) les coûts de communication. Envoyer DTMF Entrer les séquences de tonalités (chiffres) p. ex. pour l'interrogation à distance du répondeur. Transfert d'appel = Mettre en communication le premier correspondant avec le deuxième. Pour vous, les deux appels sont terminés. Menu principal Accès au menu principal. Etat appel Liste des correspondants en attente et en communication (p. ex. participants à une conférence). Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 28 right page (29) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Appel direct Un seul numéro (excepté les numéros d'urgence) peut être sélectionné lorsque cette option est activée. Activation C ¢T¢Sécurité¢Appel direct C Valider la sélection. J Entrer le code du téléphone. A l'invite, définissez et entrez le code du téléphone (4-8 chiffres). C Valider la sélection. Ne l'oubliez pas (p. 17) ! Ï / J Sélectionner un numéro dans l'annuaire/le répertoire ou l'entrer manuellement. C Valider. Utilisation §Carole§ Pour composer le numéro (p. ex. celui de «Carole»), appuyer longuement sur la touche écran de droite. Désactivation # Appuyer longuement : J Entrer le code du téléphone. C Valider l'entrée. 29 Séquences de tonalités (DTMF) Par exemple, pour consulter un répondeur à distance, entrer une séquence de tonalités (chiffres) pendant une communication. Ces chiffres sont alors directement transmis sous la forme de tonalités DTMF (séquences de tonalités). §Options§ Ouvrir le menu. Envoyer DTMF Sélectionner. Utilisation de l'annuaire/du répertoire Enregistrer les numéros et les séquences de tonalités (tonalités DTMF) dans l'annuaire/le répertoire comme une entrée normale. Entrer le numéro de téléJ phone. Appuyer jusqu'à ce que le signe «+» s'affiche (pause pour établir la communication). Entrer les signaux DTMF J (chiffres). Si nécessaire, ajouter des pauses de trois secondes chacune pour garantir un traitement correct par le destinataire. 0 0 J Entrer un nom. §Enreg.§ Enregistrer l'entrée. Vous pouvez également enregistrer uniquement les tonalités DTMF (chiffres) puis les envoyer pendant la communication. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Téléphoner left page (30) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Dossier p. déf. Dossier p. déf. C ¢L ¢Sélectionner la fonction. Affich.entrées Annuaire L'annuaire se trouve sur la carte SIM. Un seul numéro d'appel peut être saisi par entrée. L'annuaire de la carte SIM peut facilement être utilisé sur un autre téléphone. Les entrées du dossier par défaut (répertoire ou annuaire) s'affichent. Carte visite J/ Créez votre propre carte de visite pour l'envoyer à un autre téléphone GSM. Si aucune carte de visite n'a encore été créée, vous êtes directement invité à effectuer la saisie. I Sélectionner un nom en entrant la première lettre et/ou en faisant défiler l'affichage. Nouv. entrée Créer une entrée. Répertoire (voir également p. 31) Annuaire (voir également p. 35) Dossier p. déf. Vous pouvez définir un dossier particulier comme dossier préféré. Le dossier par défaut sélectionné est ouvert en mode veille avec le joystick. H Ouvrir l'annuaire ou le répertoire. Répertoire Le répertoire permet d'entrer de nombreuses informations pour chaque entrée et d'utiliser des fonctions supplémentaires (p. ex. images, anniversaire, messagerie instantanée). H Effectuer les entrées champ par champ. §Enreg.§ Appuyer. Autres informations Le contenu de la carte de visite correspond au format international (vCard). Copier des numéros contenus Ï dans le répertoire/l'annuaire Groupes Voir p. 34. <Numéros infos> Voir p. 37. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 30 right page (31) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Répertoire 31 Champs de saisie possibles Le répertoire peut contenir jusqu'à 1000 entrées avec plusieurs numéros de téléphone et de fax ainsi que d'autres informations. Ces entrées sont gérées séparément de l'annuaire dans la mémoire du téléphone. Vous pouvez toutefois échanger des données entre le répertoire et l'annuaire de la carte SIM. Nom : URL : Prénom : Message inst. >> N° de téléphone : Groupe : Téléphone bureau : Société : Téléphone mobile : Adresse : >> Fax : Anniversaire : >> Fax 2 : Image : Nouv. entrée E-mail 2 : Le répertoire est configuré comme dossier par défaut : Autres informations Groupe : Affectation à un groupe (p. 34). H C I J Ouvrir le répertoire (en mode veille). Activer les champs d'entrée. Sélectionner le champ d'entrée requis. Compléter les champs de saisie. Le nombre maximum de caractères disponibles s'affiche en haut de l'écran. Au moins un nom doit être entré. Toujours entrer le numéro d'appel avec le préfixe. Adresse e-mail : Ttes zones Adresse : Espace supplémentaire pour saisie de l'adresse complète : Rue :, Code postal :, Localité:, Pays : Services com. Informations nécessaires si l'entrée est un contact de messagerie instantanée (p. 62): Pseudonyme :, ID utilisateur WV :, Numéro ICQ :, Pseudonyme AIM : VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Répertoire left page (32) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Répertoire Anniversaire : Après activation, entrer la date de naissance. Rappel: un jour avant l'anniversaire, le téléphone affiche un rappel visuel. Image : Affecter une image à l'entrée : De app. photo, De"Mes fich.", Pas d'image Elle s'affiche lorsque vous êtes en communication avec le numéro correspondant. Ttes zones/Zones réduit. Affichage du nombre de champs de saisie. §Enreg.§ Enregistrement de l'entrée. Autres informations temporaire sur Î Commutation l'annuaire. Synchronisation Le gestionnaire MPM (Mobile Phone Manager, p. 115) de Siemens prend en charge la gestion de répertoire avec les PC Windows®. Avec Synchro. dist., vous pouvez combiner votre téléphone à un organiseur sur Internet (voir également p. 110). Affichage/recherche d'une entrée H I C Ouvrir le répertoire (en mode veille). Sélectionner l'entrée requise. Affichage. Options d'affichage §Options§ Le menu options ne comprend que les fonctions relatives au champ de saisie sélectionné. Déplacer sur ... Affecter à un groupe l'entrée actuelle ou celles sélectionnées. Lire Afficher une image associée. Copier sur SIM Copier le nom et un numéro sur la carte SIM (annuaire). Nouveau Créer un message avec SMS, Noul'entrée sélectionnée. veau MMS, Nouvel e-mail Navigateur Lancer le navigateur Internet et sélectionner l'URL. Message inst. Démarrer la conversation p. 62. (fonctions standard, voir p. 15) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 32 right page (33) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Modification d'une entrée Ouvrir le répertoire (en mode veille). H I Sélectionner l'entrée requise. §Editer§ Appuyer. I Sélectionner le champ d'entrée requis. §Editer§ Ouvrir l'entrée. J Effectuer les modifications. §Enreg.§ Enregistrer. Options du répertoire Selon la situation, vous disposez de différentes fonctions : vous pouvez les utiliser avec l'entrée actuelle mais également avec plusieurs entrées sélectionnées. §Options§ Ouvrir le répertoire (en mode veille). J/ A I Sélectionner un nom en entrant la première lettre et/ou en faisant défiler l'affichage. Le numéro est composé. Si plusieurs numéros sont enregistrés dans l'entrée du répertoire, sélectionner celui voulu. I Sélectionner un numéro de téléphone. Le numéro est composé. A Ouvrir le menu. Déplacer sur ... Affecter à un groupe l'entrée actuelle ou celles sélectionnées. Copier sur SIM Copier le nom et le numéro sur la carte SIM (annuaire). Filtre Seules les entrées correspondant aux critères de filtrage sont affichées. Importer Mettre le téléphone en mode réception via IrDA (p. 88) ou SMS (p. 44) pour une entrée de l'annuaire. Trier Définir un critère de tri pour l'affichage des entrées du répertoire. Appel d'une entrée H 33 Rechercher Entrer le nom recherché. (fonctions standard, voir p. 15) VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Répertoire left page (34) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Répertoire Groupes Sonnerie pour des groupes Afin de bien classer vos entrées de répertoire, 9 groupes ont été prédéfinis dans le téléphone. 7 d'entre eux peuvent être renommés. Vous pouvez attribuer à un groupe une sonnerie qui retentit lorsque l'un de ses membres vous appelle. H Ouvrir le répertoire (en mode veille). <Groupes> Sélectionner (le nom du groupe est suivi du nombre d'entrées). I C ¢T¢Sonneries ¢Appels groupe I C Sélectionner le groupe. Menu Groupes §Options§ Ouvrir le menu. Renommer Gpe Renommer le groupe. Symbole grpe Affecter à un groupe un symbole qui s'affiche à l'écran quand un des membres du groupe appelle. Autres informations Pas de groupe: comprend toutes les entrées du répertoire qui ne font partie d'aucun groupe (nom non modifiable). Reçus: contient les entrées de répertoire reçues par IrDA (p. 88) ou SMS (p. 44) (nom non modifiable). Sélectionner le groupe. Valider. Si une sonnerie a été configurée, elle retentira ou la liste de sélection d'une sonnerie s'affiche. I Sélectionner une sonnerie le cas échéant. C Valider. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 34 right page (35) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Annuaire Les entrées de l'annuaire (sur la carte SIM) sont gérées indépendamment de celles du répertoire. Vous pouvez toutefois échanger des données entre le répertoire et l'annuaire. Nouv. entrée L'annuaire est défini comme dossier par défaut : H H C I J Ouvrir l'annuaire (en mode veille). Sélectionner <Nvlle entrée>. Activer les champs d'entrée. 35 Groupe : Par défaut : Pas de groupe Les numéros importants sont rassemblés dans un groupe (VIP). Ce groupe VIP est différent du même groupe dans le répertoire. Emplacement : SIM par défaut Sur des cartes SIM spéciales, des numéros peuvent être enregistrés dans une zone protégée (SIM protégée) (PIN2 nécessaire). N° enregis. : Chaque numéro reçoit automatiquement un numéro d'entrée lors de la saisie. Ce numéro d'entrée permet de composer le numéro. Appuyer pour enregistrer la nouvelle entrée. Sélectionner le champ d'entrée requis. §Enreg.§ Compléter les champs de saisie. Le nombre maximum de caractères disponibles s'affiche en haut de l'écran. Autres informations temporaire sur Î Commutation le répertoire. §Pays§ Préfixes internationaux ...........p. 25 Fonctions pour la Saisie de texte.......p. 19 Le gestionnaire MPM (Mobile Phone Manager, p. 115) de Siemens prend en charge la gestion d'annuaire avec les PC Windows®. N° de téléphone : Toujours entrer le numéro d'appel avec le préfixe. Les entrées sans numéro d'appel ne sont pas enregistrées. Nom : Entrer le prénom et/ou le nom. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Annuaire left page (36) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Annuaire Appel (recherche d'une entrée) Ouvrir l'annuaire. H J/ I A Sélectionner un nom en entrant la première lettre et/ou en faisant défiler l'affichage. Chaque numéro reçoit automatiquement un numéro d'entrée lors de sa saisie dans l'annuaire. # A Entrer le numéro d'entrée. Appuyer. Appuyer. Modification d'une entrée I §Editer§ Selon la situation, vous disposez des fonctions suivantes. §Options§ Ouvrir le menu. Copie dans 9 Copier les entrées sélectionnées dans le répertoire. Tt cop. ds 9 Copier toutes les entrées dans le répertoire. Tout effacer Tout l'annuaire est effacé. Protégé par PIN Importer Mettre le téléphone en mode réception via IrDA (p. 88) ou SMS (p. 44) pour une entrée de l'annuaire. Le numéro est composé. Appel avec le numéro d'entrée J Options de l'annuaire Sélectionner l'entrée dans l'annuaire. Appuyer et sélectionner Editer. I Sélectionner le champ d'entrée requis. J Effectuer les modifications. §Enreg.§ Appuyer. (fonctions standard, voir p. 15) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 36 right page (37) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- <Livres spéciaux> H <Num. service>/<Numéros infos> Ouvrir le répertoire (en mode veille). <Livres spéciaux> Sélectionner. <Mes numér.> Saisir ses propres numéros dans l'annuaire (p. ex. fax) pour information. Ces numéros peuvent être modifiés, supprimés et envoyés sous forme de SMS. <Numéros VIP> Affichage des numéros enregistrés dans le groupe VIP. <Annuaire SIM> Vous pouvez utiliser les entrées enregistrées dans l'annuaire de la carte SIM sur un autre téléphone GSM. <SIM protégée> 37 b Sur des cartes SIM spéciales, il est possible d'enregistrer des numéros dans un domaine protégé. Un code PIN2 est nécessaire pour cette option. Des numéros mis à votre disposition par votre opérateur peuvent éventuellement être enregistrés dans l'annuaire. Vous pouvez ainsi appeler des services d’information locaux ou interrégionaux ou utiliser les services de votre opérateur. Extension des numéros de téléphone dans l'annuaire Lors de la saisie d'un numéro dans l'annuaire/le répertoire, vous pouvez remplacer des chiffres par un point d'interrogation «?» Appuyer longuement : * Ces caractères de remplacement doivent être complétés avant la composition (p. ex. avec le numéro d'appel de poste supplémentaire dans une installation téléphonique). Sélectionner le numéro dans l'annuaire/le répertoire pour le composer. Appuyer. A Remplacer «?» par des chifJ fres. Le numéro est composé. A VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Annuaire left page (38) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Journaux Journaux Le numéro de l'appelant est affiché quand • il a désactivé la fonction Cacher identité et • le réseau prend en charge la fonction d'identification de l'appelant. Le nom de l'appelant est également affiché quand celui-ci est enregistré dans l'annuaire/le répertoire. Le téléphone enregistre les numéros des derniers appels afin de faciliter le rappel. App. manqués b Les numéros des appels auxquels vous n'avez pas répondu sont enregistrés en vue d'un rappel.  Symbole d'un appel perdu (en mode veille). Appuyer sur la touche écran sous le symbole pour appeler Bte réception (p. 43). Appels reçus Les appels reçus sont répertoriés. Appels émis Accès aux derniers numéros composés. C ¢P Accès rapide en mode A veille. Sélectionner le journal. I Effacer listes le menu CommuniLes journaux sont effacés. C Ouvrir cation. Menu Liste d'appels Sélectionner un numéro I de téléphone. Si une entrée est sélectionnée, vous pouvez appeler le menu de journal. Composer le numéro. A §Options§ Ouvrir le menu. Ou §Lire§ Afficher des informations sur le numéro. 10 numéros de téléphone peuvent être enregistrés dans chaque liste d'appels : Copie dans 9/ Copier les numéros séCopier sur SIM lectionnés dans le dossier voulu. (fonctions standard, voir p. 15) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 38 right page (39) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Durée/coûts Pendant une conversation, vous pouvez faire afficher les coûts et la durée de la communication. Un nombre d'unités maximum pour les appels sortants peut être défini. C ¢P¢Durée/coûts Sélectionner. I Dernier appel §Editer§ Appuyer. J Saisir le code PIN2. Unités rest. J Saisir le nombre d'unités. §OK§ Valider. Ouvrir les réglages. Réinitialisation du réglage sélectionné. Réglage coûts C (Demande de PIN2) Sur des cartes SIM spéciales, votre opérateur ou vous-même pouvez définir une limite de crédit/de temps pour l'utilisation du téléphone en appel sortant. Limite de coûts Activer. Réglage coûts §Réinit.§ Limite compte Appels reçus Ts app. sort. C 39 Ouvrir le menu. Devise Entrer la monnaie souhaitée. Coût/unité (Demande de PIN2) Saisie de la devise utilisée ainsi que des coûts par unité et durée. Validez ensuite le crédit ou réinitialisez le compteur. L'affichage des cartes prépayées peut varier en fonction de l'opérateur. Affichage auto La durée et le coût des appels sont affichés automatiquement. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Durée/coûts left page (40) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Photo Photo Vous pouvez visualiser immédiatement les photos/vidéos enregistrées avec l'appareil photo intégré et • utiliser la photo en tant que fond d'écran, logo, animation d'arrêt/démarrage et économiseur d'écran • envoyer la photo/vidéo via MMS ou e-mail. Activation Le nombre de photos pouvant encore être prises dans la résolution choisie est indiqué dans le coin supérieur droit de l'aperçu. Le nombre de photos restant dépend principalement du motif photographié (capacité mémoire nécessaire). A côté de l'aperçu du cliché est indiquée la résolution choisie. En mode vidéo, la durée d'enregistrement déjà écoulée et la durée maximum s'affichent ici. è Photo ÙÚ × 24 C ¢R Ou D Lancer l'appareil photo en mode veille. È Commuter sur vue simple. É Commuter sur enregistrement vidéo. L'aperçu du cliché s'affiche à l'écran. Informations dans la première ligne, de gauche à droite : Ù Ú Û × Luminosité Facteur de zoom Balance des blancs Flash raccordé Optimal Øî Options Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 40 right page (41) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Mode photo C C Prendre une photo. Afficher l'aperçu de la photo suivante. La photo est enregistrée sous un nom défini, avec indication de la date et l'heure. Saisie du nom, voir Réglages dans le menu options. Réglages avant la prise de vue : F I 41 Mode vidéo Deux résolutions peuvent être choisies pour la qualité vidéo. La résolution du mode standard est identique à celle de l'aperçu. C C Lancer l'enregistrement vidéo. Arrêter l'enregistrement vidéo. Régler la luminosité. Durant l'enregistrement vidéo, un point rouge apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran. Régler le facteur de zoom. §Lire§ Résolution des images. La qualité d'enregistrement des photos peut être réglée en quatre niveaux indépendamment de la résolution de l'aperçu. La résolution maximale est de 640 x 480 pixels. Pour créer un fond d'écran personnel, sélectionner la résolution Fond d'écran. La résolution peut diminuer suivant le zoom numérique sélectionné. Restitution de la vidéo. Flash (accessoires) Si le flash raccordé est actif, un symbole s'affiche à l'écran. Tant qu'il est branché sur le téléphone, le flash est chargé en permanence en mode photo. Ceci écourte l'autonomie en veille. × Ce symbole clignote pendant la charge du flash. Réglages, voir menu options. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Photo left page (42) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Photo Options de l'appareil photo Selon la situation, vous disposez des fonctions suivantes. §Options§ Ouvrir le menu. Réglages • Noms des clichés/enregistrements • Résolution des images Images Afficher la liste des photos Autres vidéos Afficher la liste des vidéos. Microph. actif Activer ou désactiver le microphone Flash Choisir entre : Automatique, Désactivées, Yeux rouges Retardateur La photo est prise env. 15 s après le déclenchement. Un signal sonore retentit chaque seconde durant les 5 dernières secondes. Balance blancs Choisir entre : Automatique, Intérieur, Extérieur (fonctions standard, voir p. 15) Autres informations Mémoire insuffisante. Lancez l'assistant mémoire pour l'effacement de données (p. 85). Un miroir peut être ajouté à l'arrière du téléphone, indépendamment du type de téléphone. Il est utilisé pour faciliter la prise d'autoportraits. Le gestionnaire MPM (Mobile Phone Manager, p. 115) de Siemens prend en charge la copie de photos sur les PC Windows®. Ê Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 42 right page (43) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Bte réception La boîte de réception centrale vous présente un récapitulatif des messages entrants. Il n'est plus nécessaire de consulter séparément toutes les boîtes de réception des différents types de messages. Suivant leur type et état, toutes les entrées sont marquées par un symbole correspondant. Présentation des symboles, voir p. 8. Appel de la boîte de réception centrale, p. ex. à la réception d'un nouveau SMS : ç Appuyer sur la touche écran sous le symbole. Ou E En mode veille : Les types de messages suivants existent dans la boîte de réception centrale : SMS, MMS, E-mail Messages système : Annonce de MMS, Alarme manq., RDV manqués, App. manqués, WAP Push, Message vocal 43 Objets de données : Sonneries, Images et Vidéo, entrées du calendrier, Notes et Carte visite. C L'ouverture d'une entrée lance l'application associée. Au bout d'une période de temps définie, les entrées lues/ouvertes ne sont plus affichées que dans les listes de réception relatives au message (voir Réglages dans le menu options). Options de la Bte réception §Options§ Ouvrir le menu. Récept. e-mail Sélectionner le compte défini et transmettre tous les e-mails. Réglages Supprimer les entrées lues de la Bte réception : Quotidienne, Jamais, Immédiatem. Si Quotidienne a été choisi, définir l'heure. (fonctions standard, voir p. 15) VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Bte réception left page (44) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) SMS (Message court) SMS (Message court) Avec votre téléphone, vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte très longs (max. 760 caractères), qui se composent automatiquement de plusieurs SMS «normaux» (vérifier le nombre de caractères). Vous pouvez également insérer des images et des sons dans un SMS. Rédaction/envoi C ¢M¢Créer nouveau¢SMS C Options de texte §Options§ Pour plus d'informations sur la rédaction avec ou sans T9, consultez le chapitre «Saisie de texte» (p. 19). Enregistrer le texte rédigé dans les brouillons. Images & sons Ajouter des images, animations et sons au message (voir texte suivant). Insérer Insérer un module de texte (p. 22). Formater Taille police: Petite police, Police moyen., Grande police Souligner Aligner: Align. par déf., Gauche, Centrer, Droite Sélectionner (sélectionner le texte avec le joystick) Affichage dans la première ligne de l'écran : état de la saisie de texte, nombre de SMS nécessaires, nombre de caractères encore disponibles. A Ï/ J Lancer l'envoi. Rechercher un numéro dans l'annuaire/ le répertoire ou l'entrer manuellement. §Groupe§ Sélectionner le groupe si nécessaire. Ouvrir le menu. Enregist. Saisie du texte. J Valider. Le SMS à envoyer est transmis au centre de service et enregistré dans la liste Envoyé. Effacer texte Effacer tout le texte. Envoyer avec... Sélectionner le profil SMS pour l'envoi. (fonctions standard, voir p. 15) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 44 right page (45) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Images & sons Envoyez des images et des sons avec ou sans message accompagnateur. Attention : ils peuvent être protégés contre la copie (DRM, p. 13). Le champ de saisie de texte est ouvert : §Options§ Ouvrir le menu. I Sélectionner Images & sons. Avec Mes animat./Mes images/ Mes sonneries: C C SMS à un groupe Animat. std Sons standard §Options§ Ouvrir le menu. Mes animat. Envoyer Sélectionner. Mes images §Groupe§ La liste des groupes s'affiche. Sélectionner le domaine. Valider. La première entrée du domaine sélectionné s'affiche. Rechercher l'entrée souhaitée. Avec Animat. std/Sons standard : C La sélection est ajoutée au SMS. Les images insérées sont affichées, les sons représentés par un «espace réservé». Mes sonneries I La sélection s'affiche/est restituée. Vous pouvez envoyer un SMS à un groupe de destinataires sous forme de «circulaire». Le menu comporte : I C 45 La sélection est ajoutée au SMS. I C C Sélectionner le groupe. Ouvrir le groupe et marquer toutes les entrées ou certaines. L'envoi commence après une demande de confirmation. Autres informations Le gestionnaire MPM (Mobile Phone Manager, p. 115) de Siemens prend en charge la gestion de SMS avec les PC Windows®. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 SMS (Message court) left page (46) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) SMS (Message court) Lecture p C I Options de réponse Indique à l'écran la réception d'un nouveau SMS. Ouvrir la boîte avec la touche écran placée en dessous, Bte réception (p. 43). C Ouvrir le menu Réponse. Ecrire texte Créer un texte de réponse. Editer Modifier un SMS reçu ou ajouter un nouveau texte. Rép. est OUI Ajouter Rép. est OUI au SMS. Rép. est NON Ajouter Rép. est NON au SMS. Rappel, Retard, Merci Ajouter un texte standard en réponse au SMS. Lecture du SMS. Faire défiler le message ligne par ligne. ç SMS 10.05.2004 + 12398765431 Texte du SMS... 19:42 Options de lecture §Options§ Effacer ì Options Répondre Voir «Options de réponse» ci-dessus. Images & sons Enregistrer l'image/le son contenu dans le SMS. Zoom texte Agrandir ou réduire le texte. Archive Déplacer un SMS dans l'archive. Réponse Vous pouvez répondre immédiatement au SMS ouvert. Le nouveau texte est placé au-dessus du texte existant. C Répondre directement. Ouvrir le menu Réponse. (fonctions standard, voir p. 15) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 46 right page (47) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Listes Options des listes Tous les SMS sont enregistrés dans différentes listes selon leur état. (aperçu des symboles de messages, voir p. 8) : Selon la liste, différentes fonctions sont disponibles. §Options§ 47 Ouvrir le menu. Envoyer Envoyer, transférer entrée. Envoyer avec... Sélectionner un profil SMS pour l'envoi. La liste des SMS reçus s'affiche. Archive Brouillon Déplacer un SMS dans l'archive. (fonctions standard, voir p. 15) Bte réception C ¢M¢Bte réception¢SMS C ¢M¢Brouillon¢SMS La liste des SMS pas encore envoyés s'affiche. Non envoyé C ¢M¢Non envoyé¢SMS La liste des SMS combinés pas encore envoyés s'affiche. L'envoi peut être recommencé. Envoyé C ¢M¢Envoyé¢SMS La liste des SMS envoyés s'affiche. Archive SMS C ¢M¢Archive SMS La liste des messages SMS archivés dans le téléphone s'affiche. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 SMS (Message court) left page (48) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) SMS (Message court) Réglage Signature SMS C ¢M¢Régl.messag ¢SMS¢Signature SMS Vous pouvez entrer une «signature» comportant au maximum 16 caractères qui sera ajoutée à chaque SMS. Exceptions : en cas de §Réponse§ et de modification d'un SMS existant. Type • Manuel: demande à chaque message message. • Texte stand.: message SMS normal. • Fax: envoi via SMS. • E-mail: envoi via SMS. • Nouveau: Vous devrez peut-être demander le numéro de code à entrer à l'opérateur. Validité Profils SMS C ¢M¢Régl.messag ¢SMS¢Profils SMS Vous pouvez paramétrer au maximum 5 profils SMS. Les caractéristiques de transmission d'un SMS y sont définies. Le profil prédéfini dépend de la carte SIM de votre téléphone. Activation du profil I C Sélectionner le profil. Activer. Réglage du profil I Sélectionner le profil. §Editer§ Ouvrir le profil pour l'éditer. Centre service Entrer les numéros du centre de service comme indiqué par l'opérateur. Destinataire Entrer le destinataire par défaut pour le profil. Définir l'intervalle de temps pendant lequel le centre de service essaiera d'envoyer le message : Manuel, 1 heure, 3 heures, 6 heures, 1 jour, 1 semaine, Maximum* * Temps maximum autorisé par l'opérateur. Rapport Faire confirmer l'envoi réussi d'état = ou non d'un message. Ce service peut être payant. Réponse Si cette fonction est activée, le dir. = destinataire du SMS peut vous répondre directement en passant par votre centre de service (pour plus de détails à ce sujet, contactez votre opérateur). SMS par GPRS Envoyer un SMS automatiquement via GPRS (p. 88). = Enr. ap. envoi Enregistrer les SMS envoyés dans la liste Envoyé. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 48 right page (49) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Informations complémentaires sur les SMS Informations sur l'envoi de SMS Si le message ne peut être transmis au centre de service, un second essai est possible. Si cette tentative échoue également, adressez-vous à l'opérateur. Le message Message envoyé ! signale seulement la transmission au centre de service. Celui-ci essaie alors de transmettre le message en un temps déterminé. Voir également Validité, (p. 48). Numéro dans SMS Les numéros affichés en §vidéo inverse§ dans le texte peuvent être composés (A) ou enregistrés dans le répertoire/l'annuaire. 49 Téléchargement de sonneries et de logos Vous pouvez recevoir dans un SMS des liens pour le téléchargement de sonneries, logos, économiseurs d'écran, animations et informations sur des applications. Sélectionnez un lien et lancez le téléchargement en appuyant sur la touche Communication A. Assurez-vous que le compte de connexion est configuré (p. 89). Attention : ils peuvent être protégés contre la copie (DRM, p. 13). ã Mémoire SIM pleine Si le symbole de message clignote, la mémoire SIM est pleine. Vous ne pouvez plus recevoir de messages SMS. Des messages doivent être supprimés ou archivés. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 SMS (Message court) left page (50) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) MMS (Message multimédia) MMS (Message multimédia) Un message multimédia (MMS, Multimedia Messaging Service) peut contenir du texte, des images/ vidéos et du son et être envoyé à un autre téléphone portable ou à une adresse e-mail. Tous les éléments d'un MMS sont rassemblés en un «diaporama». Selon les réglages de votre téléphone, vous recevez automatiquement le message complet ou seulement une notification de la présence d'un MMS sur le réseau avec son expéditeur et sa taille. Vous pouvez alors le télécharger sur le téléphone pour le lire. Demandez à votre opérateur s'il propose ce service. Le cas échéant, vous devez vous y abonner. Création C ¢M¢Créer nouveau¢MMS Un message multimédia (MMS) se compose de l'en-tête et du contenu. Il peut comprendre plusieurs pages. Chaque page peut contenir un texte, une image/vidéo et un son. Attention : certains sons et images sont protégés contre la copie (DRM, p. 13). Ecrire le texte avec T9 (p. 19). Les images et vidéos sont prises avec l'appareil photo intégré et/ou peuvent être chargées de Mes fichiers (p. 113). Vous pouvez enregistrer les sons avec l'enregistreur audio et/ou les charger de Mes fichiers (p. 113). Sélectionnez tout d'abord un objet à ajouter sur la première page du MMS : Images/vidéos Une restriction de la taille des images peut être définie dans les réglages utilisateur. <Image> Sélectionner. C Afficher les fonctions image/vidéo : Insérer image Ouvrir la liste de sélection d'une image. Insérer vidéo Ouvrir la liste de sélection d'une vidéo. Photo Activer l'appareil photo pour prendre une photo/enregistrer une vidéo pour le MMS (p. 40). R Egalement possible. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 50 right page (51) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Ouvrir Afficher l'image. Effacer Effacer l'image/la vidéo insérée. Enregist. Enregistrer l'image/la vidéo pour une utilisation ultérieure. Détail message Afficher les propriétés, également les éventuelles restrictions et droits d'utilisation (p. 13). Sounds <Son> Sélectionner. C Afficher les fonctions audio : 51 Détail message Afficher les propriétés, également les éventuelles restrictions et droits d'utilisation (p. 13). Texte <Texte> C Sélectionner et écrire le texte. Les fonctions de texte s'affichent (voir également p. 19) : Ajout depuis... Insertion de, au choix : Modules texte, Signets, Ins. depuis d Effacer texte Effacer le texte de la page en cours. Insérer son Ouvrir la liste de sélection d'un son. Enregist. Enregistrer le texte de la page comme module de texte. Enregistrer Activer l'enregistrement audio pour enregistrer des sons (p. 107). Entrée texte Réglages T9 : T9 préféré, Langue saisie m Egalement possible. Ouvrir Restitution du son. Effacer Effacer le son inséré. Enregist. Enregistrer le son pour une utilisation ultérieure. Sélectionner Traitement de texte avec Copier et Insérer. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 MMS (Message multimédia) left page (52) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) MMS (Message multimédia) Options de création §Options§ Ouvrir le menu. Envoyer MMS Envoyer le MMS. Lire Lire tout le MMS à l'écran. Image... Voir ci-dessus. Son... Voir ci-dessus. Texte... Voir ci-dessus. Page Ajouter page: ajouter une nouvelle page après la page en cours. Effacer page: effacer la page en cours. Liste pages: afficher les pages disponibles. Durée: configurer le déroulement de la présentation du message multimédia : • Durée de page : Automatique ou Manuel • Afficher page : uniquement si Manuel a été activé auparavant. Saisie de la durée d'affichage d'une page. Détail message Saisie des paramètres d'envoi (voir chapitre suivant). Enr. modèle Enregistrer le MMS créé comme modèle. Voir également ci-dessous. Disposition Quatre mises en page possibles : texte au dessus, en dessous, à gauche ou à droite de l'image. Couleurs Sélection des couleurs pour : • Message • Page • Image • Fond texte • Couleur texte (fonctions standard, voir p. 15) Modèles C ¢M¢Modèle MMS Les modèles MMS sont des messages multimédia enregistrés, sans adresse, qui peuvent être envoyés en tant que nouveaux MMS ou utilisés comme partie d'un nouveau MMS. Au maximum 10 modèles peuvent être enregistrés. Pour créer un modèle, utiliser un nouveau MMS ou un MMS reçu. §Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Enr. modèle. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 52 right page (53) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Envoi d'un MMS Champs d'adresse étendus La/les page(s) du nouveau MMS a/ont été créée(s) et le MMS est affiché. I p MMS Objet : Bien le bonjour de Lyon Envoyer à : +1234567654321 | Taille : 85 Ko Þ ß á Objet : Options Saisie d'une description succincte. Envoyer à : Entrer un ou plusieurs numéros de téléphone/ adresse(s) e-mail. Ï Ajouter du répertoire. Taille : A C Affichage de la taille du MMS en Ko. Lancer l'envoi. Le MMS est envoyé après la confirmation. Faire défiler vers le bas. Plus : Mettre à disposition des champs d'adresse supplémentaires. Cc : Adresse(s) de destinataire(s) en copie. Cci : Adresse(s) de destinataire(s) en copie non visibles pour les autres participants. Ouvrir la saisie d'adresse. A ] ì 53 Pièces jointes : Insertion de pièces jointes. Date : Date de création. Envoi différé: Utiliser une date d'envoi précise. Si §Oui§ : Date de remise : Date d'envoi. Heure d'envoi: Heure d'envoi. Symboles pour informations d'état Þ ß á Priorité Rapport d'envoi. Contient des éléments DRM (p. 13). VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 MMS (Message multimédia) left page (54) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) MMS (Message multimédia) Options d'envoi §Options§ Ouvrir le menu. Réception d'un MMS Suivant la configuration (p. 56), un MMS peut être reçu de deux manières : Envoyer MMS Envoyer le MMS. Lire Lire tout le MMS à l'écran. Transmission complète Editer Afficher la sélection d'objets pour en modifier un. Ajouter dest. Ajouter un destinataire du répertoire. Le MMS est entièrement transféré sur votre téléphone. Ceci peut durer un certain temps dans le cas de MMS volumineux. Effacer dest. Supprimer certains destinataires. Ajouter pce Ajouter pièce jointe : jte • Fichier • Carte visite • Rendez-vous Liste pages Afficher les pages d'un MMS pour les visualiser et/ou les modifier. Enr. modèle Enregistrer le MMS créé comme modèle. ç Affichages à l'écran < Lancer la réception. Le MMS est transféré. Notification préalable Le téléphone vous informe de la présence d'un MMS sur le serveur. w Affichages à l'écran < Lecture de la notification. Affichage de la taille du MMS en Ko. (fonctions standard, voir p. 15) §Recevoir§ Le MMS complet est transféré. §OK§ Affichage dans Bte réception. Autres informations Le gestionnaire MPM (Mobile Phone Manager, p. 115) de Siemens prend en charge la gestion de MMS avec les PC Windows®. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 54 right page (55) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- 55 Lecture d'un MMS Listes Le message multimédia complet a été reçu. Tous les MMS sont enregistrés dans quatre listes différentes (aperçu des symboles de message, voir p. 8) : I C Sélection du MMS. Lancer la lecture automatique du MMS. Fonction durant la lecture : E D Page suivante. Appuyer une fois brièvement pour revenir au début de la page en cours ; appuyer deux fois brièvement pour revenir à la page précédente. Bte réception C ¢M¢Bte réception¢MMS La liste des MMS et notifications reçus s'affiche. Pour recevoir un MMS, ouvrir la notification et appuyer sur §Recevoir§. Brouillon C ¢M¢Brouillon¢MMS La liste des brouillons enregistrés s'affiche. I Régler le volume. C/B Quitter. Non envoyé Des détails sur le message sont affichés à la fin du message multimédia. C ¢M¢Non envoyé¢MMS Objet : Description du MMS. La liste des MMS non encore envoyés avec succès s'affiche. De : Expéditeur. Taille : Taille du MMS en Ko. Envoyé Champs d'adresse étendus I Faire défiler vers le bas. Plus : Autres champs de saisie. Cc : Destinataire supplémentaire. Pièces jointes : Enregistrer les pièces jointes. Date : Date de réception. Symboles pour informations d'état (voir p. 53) C ¢M¢Envoyé¢MMS La liste des MMS envoyés s'affiche. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 MMS (Message multimédia) left page (56) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) MMS (Message multimédia) Options des listes Réglages Selon la liste/situation, différentes fonctions sont disponibles. C ¢M¢Régl.messag¢MMS §Options§ Ouvrir le menu. Lire Lire le MMS à l'écran. Editer Afficher le MMS pour l'éditer. Lire Afficher le MMS en lecture seule (protégé en écriture). Envoyer MMS Envoyer le MMS. Réponse MMS Répondre directement au MMS reçu. Transf. MMS Entrer le(s) destinataire(s) pour le transfert. Détail message Afficher les paramètres des messages. Réc. tous MMS Envoyer immédiatement tous les nouveaux MMS. (fonctions standard, voir p. 15) ¢Sélectionner la fonction. Profil MMS : 6 profils MMS peuvent être définis (5 dans la mémoire du téléphone, 1 sur la carte SIM) correspondant à différentes propriétés d'envoi peuvent être définis. Dans la plupart des cas, ils sont préconfigurés. Sinon, contactez votre opérateur. Activation du profil I §Options§ Sélectionner le profil. Ouvrir le menu et sélectionner Activer. Réglage du profil I §Options§ Sélectionner le profil. Ouvrir le menu et sélectionner Modif.réglages. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 56 right page (57) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Réglages util. Configurez l'envoi des messages multimédia en fonction de vos besoins : Rapport d'envoi : Demander un accusé de réception pour les messages envoyés. Accusé réception : Demander une confirmation de lecture des messages multimédia. Priorité par défaut : Priorité d'envoi : Normal, Haute, Faible Validité: Définir l'intervalle de temps pendant lequel le centre de service essaiera d'envoyer le message : Manuel, 1 heure, 3 heures, 6 heures, 1 jour, 1 semaine, Maximum* * Temps maximum autorisé par l'opérateur. Remise au plus tôt : Transmission du centre de service au destinataire : Immédiat, Demain Durée par défaut : Durée d'affichage d'une page MMS (par défaut). 57 Récupérer : Recevoir le MMS complet ou uniquement la notification. Immédiat Recevoir le MMS complet immédiatement. Rés.orig.auto. Recevoir le MMS complet immédiatement dans le réseau local. Manuel Ne recevoir que la notification. Filtre antispam : Réglages pour la réception de MMS publicitaires. Indication de taille : Configurer la taille max. et le traitement des messages. = VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 MMS (Message multimédia) left page (58) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) E-mail E-mail Options Votre téléphone dispose d'un programme e-mail (client). Vous pouvez l'utiliser pour créer et recevoir des e-mails. §Options§ Rédaction C ¢M¢Créer nouveau¢E-mail Suivant la position du curseur, différentes fonctions sont proposées. Ouvrir le menu. Envoyer e-mail Envoyer l'e-mail. Envoi ultérieur Transférer l'e-mail dans la liste Non envoyé. Enregist. Enregistrer l'e-mail dans la liste Brouillon. Ajouter dest. Ajouter un destinataire du répertoire. Effacer ligne Effacer la ligne en cours. Ajout depuis... Modules texte Signets Ï Insérer du répertoire. Entrer les informations suivantes : Envoyer à : Entrer une ou plusieurs adresse(s) e-mail. Ï Insérer du répertoire. Objet : Saisie du titre de l'e-mail (max. 255 caractères). Contenu Saisie du texte. Pour envoyer : §Options§ Ouvrir le menu. Envoyer e-mail Sélectionner. Ou Ttes zones Ouvrir d'autres champs de saisie. Cc : Adresse(s) de destinataire(s) en copie. Cci : Adresse(s) de destinataire(s) en copie non visibles pour les autres participants. Pièces jointes : Ajout de pièces jointes, comme p. ex. des images ou des sons. Ajouter pce jte Mes fichiers Ouvrir la sélection. Attention : certains sons et images sont protégés contre la copie (DRM, p. 13). Effacer texte Effacer tout le texte. Entrée texte • T9 préféré • Langue saisie Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 58 right page (59) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Réception/lecture Pièces jointes C ¢M¢Bte réception Si l'e-mail contient des pièces jointes, celles-ci peuvent être enregistrées dans Mes fichiers (p. 113). ¢Sélectionner la fonction. 59 Avant de pouvoir lire un e-mail, vous devez le récupérer sur le serveur. Deux possibilités s'offrent à vous : §Options§ Récup. e-mail Listes Seul l'en-tête du message dans la Bte réception (p. 43) est transféré. Vous pouvez ensuite décider si vous voulez également transférer le contenu : Suivant leurs états, tous les e-mails sont enregistrés dans différentes listes (aperçu des symboles de messages, voir p. 8) : §Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Récup. corps ou souhaiter effacer l'e-mail sur le serveur : §Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Suppr.du serv. Env./réc. mail Le compte configuré est sélectionné et tous les e-mails sont transférés dans la Bte réception (p. 43). Dans le même temps, les e-mails contenus dans la liste Non envoyé sont envoyés. Ouvrir le menu et sélectionner Enr. pièce jte. Bte réception C ¢M¢Bte réception¢E-mail La liste des e-mails reçus s'affiche. Brouillon C ¢M¢Brouillon¢E-mail La liste des e-mails pas encore envoyés s'affiche. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 E-mail left page (60) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) E-mail Non envoyé Réglages C ¢M¢Non envoyé¢E-mail C ¢M¢Régl.messag¢E-mail La liste des e-mails pas encore envoyés s'affiche. La liste des e-mails envoyés s'affiche. Avant utilisation, l'accès au serveur ainsi que les paramètres e-mail doivent être configurés. Généralement, ces données sont déjà entrées. Si ce n'est pas le cas, contactez votre opérateur. Visiter également le site Internet : Options des listes www.siemens-mobile.com/sl65 Selon la liste, différentes fonctions sont disponibles. Comptes mail Envoyé C ¢M¢Envoyé¢E-mail §Options§ Ouvrir le menu. Récup. e-mail Transmettre uniquement l'en-tête des messages dans Bte réception (p. 43). Récup. corps Transférer le contenu du serveur, si seul l'en-tête a été reçu. Suppr.du serv. Supprimer le contenu du serveur si seul l'en-tête a été reçu. (fonctions standard, voir p. 15) I C Sélectionner le compte. Ouvrir. Activation du compte I C Sélectionner le compte. Activer le compte. Configuration du compte Sélectionner le compte ou <Vide>. I §Editer§ Lancer l'édition et remplir les champs de données conformément au modèle de l'opérateur. Général Saisie d'une adresse e-mail à laquelle une Bcc (Blind Carbon Copy) est envoyée pour tous les messages. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 60 right page (61) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- 61 Message vocal/boîte vocale C ¢M¢Réglages Enregistrement du numéro de renvoi ¢Message vocal Les appels sont renvoyés vers ce numéro. La plupart des opérateurs mettent à votre disposition une boîte vocale sur laquelle les appelants peuvent laisser un message vocal quand C ¢T¢Réglages tél.¢Renvoi • votre téléphone est en position arrêt ou ne peut pas recevoir J • vous ne voulez pas prendre l'appel §OK§ • vous êtes en communication (et que Mis.en attente (p. 83) n'est pas activé). Ecoute des messages Si la boîte vocale n'est pas incluse dans l'offre de votre opérateur, vous devez souscrire un abonnement à ce service et effectuer éventuellement un paramétrage manuel. La procédure suivante peut varier, suivant l'opérateur. b Réglages ¢p. ex. Non répondus¢Définir Entrer le numéro de téléphone. La connexion sur le réseau est confirmée après quelques secondes. b La réception d'un nouveau message est signalée – selon l'opérateur – de la façon suivante : À Symbole avec bip. Ou ç Envoi via SMS. Votre opérateur vous communique deux numéros : Ou Enregistrement du numéro de la boîte vocale Appelez ce numéro pour écouter les messages reçus. Appelez votre boîte vocale pour consulter les messages. C ¢M¢Réglages ¢Message vocal Ï / J Sélectionner le numéro dans le répertoire ou le saisir/le modifier. §OK§ Valider. Vous recevez un appel avec une annonce automatique. 1 Appuyer longuement (entrer une seule fois le numéro de la boîte vocale, le cas échéant). Valider avec §OK§ ou §Bte voc.§, selon votre opérateur. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Message vocal/boîte vocale left page (62) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Message inst. Message inst. b La messagerie instantanée vous permet d'envoyer directement vers un ou plusieurs appareils (téléphone portable, PC) et de recevoir du texte, des clips audio, des images et des fichiers. Ce service n'est pas disponible chez tous les opérateurs (la fonctionnalité peut être désactivée). S'adresser à l'opérateur. Vos correspondants sont entrés dans des listes de contacts. Après établissement de la liaison, ces listes indiquent qui est en ligne, si la personne souhaite être dérangée ou pas et quelle est son humeur du moment. GPRS doit être activé ! C ¢M¢Message inst. Menu de démarrage Connexion Sélection du compte utilisé pour le dialogue ou Compte: sélectionner (p. 67). Historique msg Pour lire les messages de la dernière session. Réglages Configuration de votre représentation, des applications et serveurs. Quitter Quitter l'application. Accès rapide Sélection du compte (p. 67) C ¢M¢Message inst. ¢Connexion La liste de contacts actuelle ou le récapitulatif est affiché (le cas échéant, configurer auparavant le compte, p. 67) Définir votre état (p. 68) §Options§ Ouvrir le menu. Mes réglages Sélectionner et effectuer les entrées. B Retour à la liste des contacts. Entrer un nouveau contact (p. 63) §Options§ Ouvrir le menu. Gérer Appuyer, puis : Ajout. contact Sélectionner puis entrer au moins l'identifiant de l'utilisateur. B Retour à la liste des contacts. Conversation avec un nouveau contact (p. 66) I C C Sélectionner le contact. Lancement de la conversation. Ouvrir l'éditeur. J Rédiger un texte. C Envoyer le texte. ... etc. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 62 right page (63) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- 63 Connexion Gestion des contacts C ¢M¢Message inst. I Sélectionner un contact. §Options§ Ouvrir le menu. Gérer Sélectionner. ¢Connexion Sélection du dernier compte utilisé (voir également Connexion auto. : p. 68). Listes de contacts Après établissement de la liaison, la liste de contacts ou le récapitulatif des listes de contacts s'affiche. Les derniers contacts utilisés sont indiqués au début de la liste. A la première connexion, une liste de contacts «vide» est créée par le serveur. Informations dans la liste : -Conversation Affichage des contacts en ligne pour lesquels des messages sont disponibles. -En ligne Contacts en ligne avec lesquels aucune conversation n'a lieu actuellement. -Groupe b Groupes pour la conversation simultanée avec plusieurs contacts. -Hors ligne Contacts actuellement hors ligne. Contacts Selon la sélection, différentes fonctions sont disponibles. Ajout. contact ID utilisateur : Entrer un nom d'utilisateur (nom login). Pseudonyme : Entrer le surnom du contact. Ami : Le contact est un Ami : et peut de ce fait accéder à des informations personnelles (p. 68). Rech. contact Rechercher un contact. Eff. contact Supprimer un contact de la liste. Bloqu. contact Vous ne recevrez plus aucun message de ce contact et il ne pourra plus voir votre état. Cette fonction est valable pour toutes les listes. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Message inst. left page (64) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Message inst. Gestion des groupes I Sélection d'un des groupes créés. §Options§ Ouvrir le menu. Gérer Sélectionner. b Gérer groupe Selon la sélection, différentes fonctions sont disponibles. Ajout. membre Pour ajouter un nouveau membre, voir également Ajout. contact Rech. membre Rechercher un membre du groupe. Inviter Envoi d'une invitation de conversation aux contacts d'un de vos groupes. Eff. membre Supprimer un contact de la liste des membres du groupe. Ajouter groupe Ajouter un nouveau groupe. Rech. groupe Rechercher un groupe sur le serveur (plus dans la liste des «groupes administrés»). Créer groupe ID groupe : Entrer un nom de groupe unique. Nom : Nom du groupe. Thème : Thème du groupe. Recherche poss. : Groupe peut être recherché par d'autres personnes. Note d'accueil : Saisir le message d'accueil. Effacer groupe Supprimer un groupe. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 64 right page (65) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Création d'une nouvelle liste de contacts La liste de contacts actuelle est affichée. §Options§ §Options§ Ouvrir le menu. Créer Sélectionner. ID liste contacts : Attribuer un nom à la liste des contacts. Nom : C Options des listes de contacts §Options§ Ouvrir le menu. Détails = Ouvrir le menu. Listes contact Les listes de contacts existantes sont affichées. Attribuer un nom auto-explicatif. Valider. 65 Informations supplémentaires sur le contact ou le groupe. Mes réglages Informations sur votre état actuel (p. 68). Gérer Fonctions de gestion d'un contact ou d'un groupe. Listes contact Afficher les listes de contacts existantes. Bloquer liste Afficher tous les contacts bloqués. Possibilité de déblocage. Réglages appl. Configurer l'application (p. 68). Interrompre Quitter l'application, la liaison avec le serveur reste établie. Déconnecter Se déconnecter du serveur et revenir au menu de démarrage. Aide Afficher l'aide. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Message inst. left page (66) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Message inst. Lancement de la conversation Options (contact individuel) Une liste de contacts doit être affichée. Envoyer son = Sélection et envoi d'une mélodie/d'un son de la liste (DRM p. 13). Envoyer image = Sélection et envoi d'une image de la liste (DRM p. 13). I C Sélection d'un contact ou d'un groupe. Lancement de la communication avec le contact. Ouverture de la page. Dans le cas d'une conversation avec un groupe, le nom de l'expéditeur est indiqué avant chaque message. §Options§ Ouvrir le menu. Tout Envoyer n'importe quel tyenvoyer = pe de fichier. Détails Information sur le contact (s'il l'autorise). C Ouvrir l'éditeur. Tout effacer Supprimer tous les textes de l'actuelle session de messagerie. J Rédiger un texte. Bloqu. contact C Envoyer le texte. Celui-ci s'affiche peu après dans la fenêtre de messagerie. Vous pouvez naturellement aussi recevoir des messages de personnes inconnues. Un message s'affiche à l'écran. Vous pouvez alors passer en mode messagerie instantanée ou bien l'ignorer/le bloquer. Vous ne recevrez plus aucun message de ce contact et il ne pourra plus voir votre état. Cette fonction est valable pour toutes les listes. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 66 right page (67) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Options (contact de groupe) b §Options§ Ouvrir le menu. Quitter le groupe. Détails Informations sur le groupe : ID groupe :, Nom :, Thème :, Propriétaire : Tout effacer Supprimer tous les textes de l'actuelle session de messagerie. b Si des sons ou des images vous sont envoyés au cours d'un dialogue, l'affichage vous en informera. §Recevoir§ Accepter la réception. Ou §Rejeter§ Réglage C ¢M¢Message inst. Quitter groupe Réception d'objets 67 Refuser la réception. Historique msg C ¢M¢Message inst. ¢Historique msg Les messages de la dernière session sont affichés. Vous pouvez lire et effacer les messages. Condition : vous ne devez plus être connecté sur le serveur, voir Interrompre (p. 65) et Connexion auto. : (p. 68). ¢Réglages ¢Sélectionner la fonction. Compte La liste des comptes existants s'affiche. I/C Sélectionner un compte pour une connexion. Ou = <Nvlle entrée>/Réglages cpte Configurer un compte ou modifier les réglages comme prescrit par l'opérateur. Suivant l'opérateur, les réglages ne sont pas forcément modifiables. Nom : Nom du compte. URL : Entrer l'URL, p. ex. www.abc.com ID utilisateur : Entrer un nom d'utilisateur (nom login). Mot de passe : Entrer le mot de passe (s'affiche sous la forme d'astérisques). VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Message inst. left page (68) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Message inst. Mes réglages Réglages appl. Informations sur votre état actuel : Paramètres de l'application utilisée : Alias : Surnom affiché sur le serveur. Connexion auto. : Pseudonyme AIM : Nom affiché dans le groupe. Connexion automatique avec le dernier compte utilisé. Humeur : Informations sur votre humeur, p. ex. Heureux, Triste, Endormi, etc. Temps d'attente : Délai d'attente avant la fermeture de l'application. La liaison avec le serveur reste toutefois établie. Texte état : Message quelconque, p. ex. «Je suis à la maison». Disponibilité : Disponibilité : Disponible, Indisponible, Discret Téléphone : §Options§ Saisie du numéro de téléphone avec préfixe interne. Pour chaque paramètre, spécifier qui peut voir vos informations personnelles : Public Tous les contacts. Privé Les contacts Ami : (p. 63). Masqué Personne. Info message : Signalisation de la /Info en ligne : réception de message : Oui/Non Signalisation par : • Son • Vibreur • Pop-up Autoriser les fenêtres surgissantes : Oui/Non Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 68 right page (69) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Service info. C ¢M¢Réglages¢Service info. Certains opérateurs offrent des services d'information (canaux d'info, Cell Broadcast). Si la réception est activée, vous recevez des messages sur les thèmes activés dans votre Liste thèmes. Les messages CB s'affichent en mode veille et les textes plus longs défilent automatiquement. Récept.infos Vous pouvez activer ou désactiver le service d'information. Si ce service est activé, l'autonomie en veille du téléphone diminue. Lire nouv. info Tous les messages CB non lus sont affichés. 69 Liste thèmes Dans cette liste personnelle, vous pouvez choisir des thèmes dans la liste. Vous pouvez présélectionner 10 entrées avec leur numéro de canal (ID) et éventuellement leur nom. Nouv. thème Sélectionner. • S'il n'existe pas d'index de thèmes, entrer un thème avec son numéro de canal et valider avec §OK§. • Si l’index de thèmes a déjà été transféré, sélectionner un thème et l'activer avec §Options§. Thème Sélectionner. §Options§ Ouvrir le menu Listes. Si un thème est sélectionné dans la liste, vous pouvez l'afficher, l'activer/le désactiver, le modifier ou le supprimer. Affichage auto Les messages CB s'affichent en mode veille et les textes plus longs défilent automatiquement. Cet affichage peut être activé ou désactivé pour tous les messages ou pour les nouveaux messages uniquement. Pour le mode «pleine page» : # Presser, puis réappuyer §Voir info§. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Service info. left page (70) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Service info. Index des thèmes b La liste des thèmes s'affiche. Si aucun affichage ne se produit, vous devez inscrire les numéros des canaux (ID) manuellement (Liste thèmes). Consultez votre opérateur à ce sujet. Zoom texte Langues infos Vous pouvez recevoir les messages d'information dans une seule langue spécifique ou dans toutes les langues. Affichages Ö,Õ Thème activé/désactivé. Nouveaux messages reçus p sur le thème. q Messages déjà lus. La représentation des textes écran peut être configurée sur trois tailles pour l'ensemble des messages. Standard Police de taille moyenne Zoom + Police de grande taille Zoom - Police de petite taille Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 70 right page (71) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Surf&Loisirs Accédez aux dernières informations sur Internet, dans un format adapté à l'écran de votre téléphone. Vous pouvez en outre télécharger des jeux et des applications sur votre téléphone. L'accès à Internet peut nécessiter un abonnement auprès de l'opérateur. Il se peut que la connexion s'établisse lors de la sélection de cette fonction (suivant votre opérateur). Dans ce cas, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour stopper la connexion et accéder aux menus du navigateur. Accès à l'opérateur Appel direct du navigateur avec l'URL de votre opérateur. 71 Page d'accueil Appeler la page de démarrage prédéfinie du profil courant. Signets Liste des signets Afficher la liste des signets enregistrée dans le téléphone. Page comme signet La page courante est enregistrée comme signet. Consulter... Entrer l'URL pour la sélection directe d'une adresse Internet, p. ex. wap.siemens-mobile.com Recharger Recharger la page. Montrer URL Afficher l'URL de la page chargée pour l'envoyer via SMS/MMS/e-mail. Historique Afficher les dernières pages Internet consultées. Internet Déconnecter Fin de la connexion. C ¢O¢Internet Fichier L'activation de la fonction démarre le navigateur avec l'option prédéfinie (réglages du navigateur, p. 72 ; évtl. préréglée par l'opérateur). Enregistrer l'objet de la page courante ou la page complète ; afficher les pages enregistrées. Réglages Régler le navigateur (p. 72) ou le réinitialiser. Menu de navigation Quitter Quitter le navigateur. §Options§ Ouvrir le menu. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Surf&Loisirs left page (72) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Surf&Loisirs Fin de la connexion Réglages du navigateur Appuyer longuement pour mettre fin à la connexion et fermer le navigateur. B Navigation dans le navigateur C B I • Sélection d'un lien. • Réglages, état marche/arrêt. • Appuyer brièvement : page précédente. C ¢O¢Internet §Options§ Navigateur Configurer les options de démarrage, le traitement des images et sons ainsi que les options d'expédition. Profils • Champ de saisie/lien suivant/précédent. • Faire défiler ligne par ligne. Symboles dans le navigateur ² En ligne ´ Pas de réseau ± Hors ligne ³ GPRS en ligne Saisie de caractères spéciaux *,0 Sélectionner des caractères spéciaux importants. Ouvrir le menu. Réglages Sélectionner. Afficher la liste des profils pour l'activation/le réglage. Adressez-vous à votre opérateur pour plus d'informations. Paramètres Régler les paramètres de protocole protocole, messages push et le temps de déconnexion de même que le traitement des cookies. Sécurité Configurer le codage. Contexte Réinitialiser la session, effacer le cache, l'historique et les cookies. Votre navigateur Internet est sous licence de : Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 72 right page (73) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Profils Signets La configuration du téléphone pour l'accès à Internet dépend de l'opérateur : C ¢O¢Signets Profil prédéfini Dans la plupart des cas, des profils d'accès pour un/plusieurs opérateur(s) sont configurés. I C Sélectionner le profil. Activer le profil. Configuration manuelle du profil Contacter le cas échéant votre opérateur. §Options§ Ouvrir le menu. Editer Démarrer l'édition. Pour les réglages Internet suivants, veuillez vous adresser à votre opérateur. Effacer Effacer le profil sélectionné. 73 Affichage d'un URL/appel d'une page Liste des signets Afficher la liste des signets enregistrée dans le téléphone. I C Sélectionner le signet. Appel de l'URL. Sauver Page comme signet La page courante est enregistrée comme signet. Options signets §Options§ Ouvrir le menu. Cette rubrique permet de modifier et de gérer des signets et leurs dossiers. L'édition d'entrées avec les URL correspondants ainsi que la suppression et l'enregistrement dans d'autres dossiers en font partie. Autres informations Le gestionnaire MPM (Mobile Phone Manager, p. 115) de Siemens prend en charge la gestion de signets avec les PC Windows®. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Surf&Loisirs left page (74) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Surf&Loisirs Jeux et Applications Des jeux et applications sont disponibles sur Internet. Après téléchargement, ils peuvent être utilisés sur votre téléphone. La plupart des applications sont accompagnées d'un mode d'emploi. Certains jeux et applications sont préinstallés sur votre téléphone. Ils sont décrits à l'adresse suivante : www.siemens-mobile.com/sl65 Prérequis Les profils (p. 73) et le compte (p. 89) doivent être configurés. Téléchargement Sélectionnez le compte correspondant, suivant que vous souhaitez télécharger des jeux ou des applications : C ¢O¢Jeux ou C ¢O¢Applications En plus des URL et opérateurs pour le téléchargement, les applications/ jeux et dossiers existants sont affichés. Téléch. nv. I C Sélectionner l'opérateur ou l'URL. Lancer le navigateur Internet et sélectionner l'URL. Uniquement le fichier de description Seul le fichier de description est téléchargé pour information. L'application/le jeu doit être téléchargé séparément. Ì ou téléchargement complet L'application/le jeu est téléchargé complètement. Ë Utilisation Attention : les applications/jeux peuvent être protégés contre la copie (DRM, p. 13). Í L'application est enregistrée sur le téléphone et peut être lancée immédiatement. Assist. téléch. C ¢O¢Assist. téléch. Un assistant vous aide durant les téléchargements ! Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Surf&Loisirs 74 right page (75) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Autres informations Le joystick s'utilise en principe pour les jeux. Alternativement une commande avec les touches suivantes est possible pour de nombreux jeux (joystick virtuel) : 1 23 456 789 Options Jeux et Autres Edition et gestion des applications et dossiers : Déplacer Déplacer des applications entre des dossiers. Nouv. répert. Créer un dossier et le nommer. Profil HTTP Afficher la liste des profils pour l'activation/la configuration Réinstaller Réinstaller une application (mise à jour) p. ex. en cas de document corrompu. Sécurité Sélectionner un niveau de sécurité. Caractérist. Afficher des détails sur une application/un dossier (nom, version, taille, chemin, créateur, date). (fonctions standard, voir p. 15) Autres informations 75 Vous pouvez télécharger d'Internet des applications (p. ex. sonneries, jeux, images, animations). Le téléchargement ou l'exécution d'applications n'a pas d'incidence et ne modifie pas le logiciel existant installé sur votre téléphone mobile compatible Java™. Siemens décline toute garantie et responsabilité concernant toute application ultérieurement installée par le client et tout logiciel non fourni initialement avec le téléphone. Il en va de même pour les fonctions activées ultérieurement à la demande du client. L'acheteur supporte seul le risque de perte, d'endommagement ou de défaut de cet appareil ou des applications, ainsi que, d'une façon générale, tous les dommages et conséquences que peuvent entraîner ces applications. En cas de remplacement/d'échange ou de réparation de l'appareil, de telles applications ou l'activation ultérieure de certaines fonctions sont supprimées. En pareils cas, l'acheteur doit retélécharger ou réinstaller l'application. Votre appareil est équipé du système Digital Rights Management (DRM), empêchant toute copie non autorisée de certaines applications téléchargées par WAP. Ces applications ne sont conçues que pour votre appareil et ne peuvent pas être transmises vers un autre support, même pour en faire une copie de sécurité. Siemens décline toute responsabilité ou garantie quant à la possibilité et à la gratuité d'un nouveau téléchargement ou d'une nouvelle activation. Lorsque c'est techniquement possible, sauvegardez les applications sur votre PC à l'aide du MPM (Mobile Phone Manager, p. 115). VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Surf&Loisirs left page (76) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Réglages Réglages Profils C ¢T¢Profils Vous pouvez enregistrer différents réglages dans un profil, par exemple afin d'adapter le téléphone aux bruits environnants. • Cinq profils standard sont fournis avec des réglages par défaut. Vous pouvez néanmoins les modifier : Envir. normal Envir. silenc. Envir. bruyant Kit véhicule Kit piéton • Vous pouvez définir deux profils personnels (<Nom>). • Le profil spécial Mode avion est fixe et ne peut être modifié. Activation I C Sélectionner un profil par défaut ou personnalisé. Activer le profil. Configuration des profils Modifiez un profil par défaut ou créez un profil personnel : I Sélectionner le profil. §Options§ Ouvrir le menu. Modif.réglages Sélectionner. La liste des fonctions possibles s'affiche. Une fois que le réglage d'une fonction est terminé, revenez au menu Profils et procédez à un autre réglage. Autres informations Appel de la liste en mode veille : La liste des profils s'affiche. Le profil actif est indiqué par ·. G Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 76 right page (77) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Options des profils §Options§ Ouvrir le menu. Activer Activer le profil sélectionné. Mode avion Toutes les alarmes sont désactivées (rendez-vous, réveil). Elles continuent à être signalées sur l'écran. Ce profil ne peut pas être modifié. Modif.réglages Modifier les paramètres d'un profil. Activation Copier de Copier les paramètres d'un autre profil. Renommer Renommer un profil personnel (excepté profils par défaut). H C C Kit véhicule Suppose l'installation du kit mains-libres d'origine Siemens. Le profil est automatiquement activé lorsque le téléphone est placé dans son support (see also p. 125). Kit piéton Si le téléphone est utilisé avec un kit piéton Siemens d'origine, le profil s'active automatiquement lors du branchement du kit (see also p. 126). 77 Sélectionner Mode avion. Valider la sélection. Valider de nouveau la demande de confirmation pour activer le profil. Le téléphone s'arrête automatiquement. Fonctionnement normal Lorsque vous remettez votre téléphone en marche, le profil réglé préalablement est automatiquement activé. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Réglages left page (78) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Réglages Thèmes C ¢T¢Thèmes Personnalisez l'interface utilisateur de votre téléphone. Il vous suffit d'appuyer sur une touche pour affecter un thème particulier à différentes fonctions telles que l'animation de démarrage/d'arrêt, le fond d'écran, l'économiseur d'écran, la mélodie d'arrêt/de démarrage et d'autres animations. Afin d'économiser de la capacité de stockage, les fichiers thème sont comprimés. Après un téléchargement (p. 74) ou appel depuis Mes fichiers, ces fichiers sont automatiquement décompressés à l'activation. Activation d'un nouveau thème I C C Sélectionner le thème. Afficher un aperçu du thème. Activer un nouveau thème. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Réglages 78 right page (79) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Réglages Ecran C ¢T¢Ecran ¢Sélectionner la fonction. Langue Définir la langue des textes affichés. Avec «Automatique», vous utilisez la langue de votre opérateur d'origine. Si votre téléphone a accidentellement été programmé pour utiliser une langue que vous ne comprenez pas, vous pouvez revenir à la langue d'origine de votre opérateur en saisissant la séquence suivante (en mode veille) : 79 Fond d'écran Sélectionner le graphique du fond d'écran. Logo Sélectionner un dessin qui s'affichera à la place du logo de l'opérateur. Modèle couleur Sélectionner un modèle de couleurs (avec fond d'écran) pour toute l'interface utilisateur. Economiseur *#0000# A L'économiseur affiche une image à l'écran après un délai prédéfini. Tout appel entrant ou pression d'une touche l'arrête, sauf quand la fonction de sécurité est activée. T9 préféré Activer ou désactiver le système d'écriture intuitive. Affichage Affiche l'économiseur. Entrée texte Langue saisie Sélectionner la langue pour la saisie de texte. Les langues prises en charge par T9 sont signalées par le symbole T9. Style Sélectionner Horloge, Horloge num., Insérer image, Econ. énergie Insérer image Sélectionner une image dans Mes fichiers. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Réglages left page (80) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Réglages Délai Accueil pers. Définit le délai au bout duquel l'économiseur démarre. Saisir un message d'accueil qui s'affichera à la mise en service à la place d'une animation. Sécurité Le code appareil est demandé à la désactivation de l'économiseur d'écran. Verrou. clavier Verrouillage automatique du clavier activé si vous n'appuyez sur aucune touche pendant une minute, en mode veille. Déverrouiller : # Appuyer longuement. Remarque L'économiseur d'écran Insérer image (animé) et Horloge num. réduit sensiblement l'autonomie en veille du téléphone. Anim. démarr. Sélectionner une animation qui s'affichera à la mise en service du téléphone. Anim. arrêt Sélectionner une animation qui s'affichera à la mise hors service du téléphone. Grdes lettres Vous avez le choix entre deux tailles de lettres. Eclairage Augmenter ou diminuer l'éclairage de l'écran. Un éclairage plus faible prolonge l'autonomie en veille. I Pour le réglage, pousser plusieurs fois le joystick vers le haut/bas. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 80 right page (81) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Réglages Sonneries C ¢T¢Sonneries ¢Sélectionner la fonction. Configurez les sonneries du téléphone en fonction de vos besoins. Volume Régler séparément le volume des types d'appel/fonctions. I Sélectionner. Appel reçu Messages Réglage son. Réveil Mar/Arr Activer/désactiver toutes les tonalités. Organiseur Bip Réduire la sonnerie à un simple bip. Applications Vibreur Pour éviter d'être dérangé par la sonnerie du téléphone, vous pouvez la remplacer par le vibreur. Vous pouvez également activer le vibreur en plus de la sonnerie (p. ex. dans un environnement bruyant). Cette fonction est désactivée lors du chargement de la batterie et quand des accessoires sont raccordés (à l'exception du kit piéton). I Sélection parmi différentes vibrations. 81 Système C I C La sonnerie retentit. Régler le volume. Valider le réglage. Autres informations Vérifiez que vous avez pris l'appel avant de porter le téléphone à l'oreille. Une sonnerie forte pourrait provoquer des troubles auditifs ! Le gestionnaire MPM (Mobile Phone Manager, p. 115) de Siemens prend en charge la gestion des sons et sonneries avec les PC Windows®. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Réglages left page (82) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Réglages Attribution de sonneries Une sonnerie déjà affectée est jouée ou la liste des sonneries possibles s'affiche. Appels d Affecter une sonnerie à tous les numéros enregistrés dans le répertoire. Appels groupe Affecter une sonnerie différente à chaque groupe. Autres appels Affecter une sonnerie aux autres appelants. Autr. mélodies Affecter d'autres sonneries pour : Messages Réveil Organiseur Mélodie démar. Mélodie arrêt Ouvrir ProSl. Fermer ProSl. ou en enregistrer de nouvelles avec : Enregist. audio (p. 107) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 82 right page (83) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Réglages Réglages appel Contrôle état C ¢T¢Réglages appel ¢Sélectionner la fonction. Cacher ident. b Lorsque vous appelez, votre numéro s'affiche sur l'écran de votre correspondant (selon l'opérateur). Pour empêcher cet affichage, vous pouvez activer le mode «Cacher identité» uniquement pour le prochain appel ou pour tous les autres appels. Cette fonction peut parfois nécessiter un abonnement spécial auprès de votre opérateur. Mis.en attente 83 b Si vous êtes abonné à ce service, vous pouvez vérifier s'il est configuré et l'activer/le désactiver. Renvoi Vous pouvez définir les conditions de renvoi d'appels vers votre boîte vocale ou d'autres numéros. Cette fonction permet de contrôler l'état des renvois pour toutes les conditions. Après une courte pause, l'état actuel des renvois est transmis par le réseau et affiché. Ö Õ Ô Condition définie. Non définie. Affichage lorsque l'état est inconnu (p. ex. avec une nouvelle carte SIM). Supprim. tout b Tous les renvois définis sont supprimés. Configuration du renvoi (exemple) Condition la plus courante pour un renvoi, p. ex. : b Non répondus Sélectionner Non répondus. (comprend les conditions Si injoignable, Pas de réponse, Occupé, voir cidessous). I C Valider. Définir Sélectionner. C Valider. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Réglages left page (84) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Réglages Ï / J Sélection ou saisie du numéro de renvoi. §Messagerie§ Utiliser le numéro de la boîte vocale ou l'entrer. C Valider. Après une courte pause, le réglage est confirmé par le réseau. Tous appels Renvoi de tous les appels Ç b Symbole sur la première ligne de l'écran en mode veille. Si injoignable Renvoi si le téléphone est en position d'arrêt ou hors de la zone de couverture du réseau. Pas de réponse Renvoi de l'appel après un délai déterminé par le réseau. Il peut être de 30 secondes maximum (réglage par incréments de 5 secondes). Occupé Renvoi si vous êtes en communication. Si la fonction Mis.en attente est activée (p. 25), le signal d'appel retentit en cas d'appel entrant. Réception fax b Les appels Fax sont renvoyés vers un numéro correspondant à un fax connecté. Réception data b Les appels Données sont renvoyés vers un numéro correspondant à un PC connecté. Autres informations N'oubliez pas que le renvoi est programmé sur le réseau et non dans le téléphone (p. ex. lors du changement de la carte SIM). Rétablissement du renvoi Le dernier renvoi a été enregistré. Procédez comme pour la programmation du renvoi. Le numéro enregistré s'affiche. Valider le numéro. Filtre b Seuls les appels de numéros figurant dans l'annuaire/le répertoire ou affectés à un groupe sont signalés. Les autres seront uniquement affichés à l'écran. Décr.tte touch Vous pouvez répondre aux appels entrants en appuyant sur n'importe quelle touche (sauf B). Bip de minute En cours d'appel, vous entendez un bip toutes les minutes, ce qui vous permet de contrôler la durée de la communication. Votre interlocuteur n'entend pas ce bip. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 84 right page (85) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Réglages Réglages tél. C ¢T¢Réglages tél. ¢Sélectionner la fonction. Sons clavier Configurer les sons associés aux touches. Num. appareil Affichage du numéro d'identification de l'appareil (IMEI). Cette information est très utile pour l'assistance clientèle. Autre possibilité en mode veille : #06# * §Info§ Ton. services Réglez les tonalités de service et d'alarme : Mar/Arr Activer/désactiver les tonalités. Etendu Si cette option est activée, vous disposez d'un plus large éventail de tonalités de service, p. ex. : fin du menu atteinte, connexion réseau interrompue. Arrêt automatique Le téléphone sera arrêté tous les jours à l'heure programmée. Activer §Heure§ Appuyer. J Entrer l'heure (format 24 heures). C Valider. Désactiver §Manuel§ Appuyer. C Valider. 85 Affichage d'autres informations concernant l'appareil. Test appareil Après la dernière page d'information, un autotest ainsi que des tests individuels sont proposés. En cas de sélection de Séquence test, tous les tests individuels sont effectués. Version logicielle Affichage de la version du logiciel de votre téléphone en mode veille. # 0 6 #, puis appuyer sur §Info§. * Mémoire L'assistant mémoire vous aide quand la capacité mémoire du téléphone est insuffisante. L'assistant de suppression vous aide quand la capacité mémoire du téléphone est insuffisante. Après contrôle des capacités, tous les fichiers et dossiers sont affichés ainsi que leur taille. Ils peuvent être visualisés/ouverts et effacés le cas échéant. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Réglages left page (86) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Réglages Explorateur Réinitialiser Formater (protégé par code appareil) La configuration standard du téléphone est réinitialisée (réglages usine). Ceci n'affecte pas la carte SIM ni les paramètres réseau. La mémoire du téléphone est formatée et toutes les données enregistrées sont effacées, y compris les sonneries, images, jeux, etc. Le formatage peut durer plus d'une minute. Nettoyer Optimisation de l'espace mémoire en supprimant les fichiers temporaires inutiles. Autre possibilité en mode veille : *#9999#A Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 86 right page (87) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Réglages Horloge C ¢T¢Horloge ¢Sélectionner la fonction. Définir Définir le fuseau horaire. Fuseau auto.= Le réseau se charge automatiquement de la configuration du fuseau horaire. Heure/Date Lors de la mise en service, il faut régler l'heure correctement. §Modifier§ J Recher.localité Rechercher la ville. Appuyer. Aide Entrer d'abord la date (jour/mois/année), puis l'heure (heures/minutes/ secondes). Format de date Autres informations Si la batterie est retirée durant plus de 30 secondes environ, vous devez de nouveau régler l'heure. Fuseaux hor. Le fuseau horaire peut être sélectionné sur le planisphère ou dans une liste de villes : Format heure Sélectionner Format 24h. ou Format 12h. Année bouddh. Commuter à la date bouddhique (option disponible uniquement sur certains appareils). Montrer horl. Liste des villes Sélectionner la ville dans le fuseau horaire choisi. Fuseau auto. I §Options§ Ouvrir le menu. Conseils d'utilisation. Sélection du format d'affichage pour la date. Planisphère Sélection du fuseau horaire souhaité. F 87 Activer/désactiver l'affichage de l'heure en mode veille. b La détection du fuseau horaire est automatique. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Réglages left page (88) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Réglages Infos GPRS Mod./Données Affichage des informations de connexion. C ¢T¢Mod./Données ¢Sélectionner la fonction. GPRS (General Packet Radio Service) C b Activer/désactiver GPRS Le GPRS est une nouvelle façon de transférer rapidement des données sur un réseau mobile. Si vous utilisez le GPRS, vous pouvez rester constamment connecté à Internet si l'alimentation réseau est suffisante. Seul le volume de données réel est facturé par l'opérateur. Ce service n'est pas encore proposé par tous les opérateurs. Affichages à l'écran £ ¢ ¤ Activé et disponible Connecté. Momentanément déconnecté. Autres informations Le gestionnaire MPM (Mobile Phone Manager, p. 115) de Siemens établit une connexion Internet GPRS pour votre PC ou portable Windows®. Infrarouge Votre téléphone est équipé d'une interface infrarouge (SIR (Serial Irda) avec un débit de jusqu'à 115,2 kbps). Elle permet d'échanger des données (images, sonneries, entrées de répertoire, cartes de visite, etc.) ou des informations de l'organiseur avec d'autres appareils également équipés d'une interface infrarouge. L'interface infrarouge se situe à gauche du téléphone. Les deux appareils ne doivent pas être éloignés de plus de 30 cm. Les fenêtres infrarouges des deux appareils doivent être dirigées l'une vers l'autre le plus précisément possible. Affichage à l'écran : ¯ ® IrDA activé. Transmission en cours. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Réglages 88 right page (89) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Services data Configuration de base et activation des profils de connexion pour la transmission de données, tels que MMS, WAP. Le paramétrage du téléphone change suivant l'opérateur réseau. • Votre opérateur a déjà effectué les réglages. Vous pouvez démarrer immédiatement. • Votre opérateur a déjà défini des profils d'accès. Sélectionnez le profil et activez. • Les paramètres d'accès doivent être réglés manuellement. Sinon, contactez votre opérateur. Les paramètres spécifiques des opérateurs sont également disponibles sur Internet, à l'adresse suivante : www.siemensmobile.com/mobilecustomercare dans la section FAQ. Sélection d'un profil I C I §Editer§ I Sélectionner le profil. §Options§ Ouvrir le menu. §Editer§ Ouvrir la sélection. Effectuer la configuration suivant les instructions de votre opérateur. Le paramétrage du téléphone change suivant l'opérateur réseau. • Votre opérateur a déjà effectué les réglages. Vous pouvez démarrer immédiatement. • Votre opérateur a déjà défini des profils d'accès. Sélectionnez le profil et activez. • Les paramètres d'accès doivent être réglés manuellement. Sinon, contactez votre opérateur. Les paramètres spécifiques des opérateurs sont également disponibles sur Internet, à l'adresse suivante : www.siemensmobile.com/mobilecustomercare dans la section FAQ. I Réglage du profil Sélectionner Réglages CSD, et/ou Réglages GPRS. Profil HTTP Sélectionner le profil. Valider la sélection. 89 Effectuer la configuration. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Réglages left page (90) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Réglages Authentifier Activer ou désactiver la connexion Internet cryptée (uniquement connexions CSD). Fax/data Fax/Données avec le PC A l'aide du téléphone et d'un PC raccordé, vous pouvez envoyer et recevoir des fax et des données. Votre ordinateur doit comporter un logiciel adapté à la transmission de données/fax et un raccordement téléphonique. Vous devez être autorisé par votre opérateur à utiliser les services Fax/Données. La réception des fax/données peut varier selon le réseau. S'adresser à l'opérateur. Emis. voix/fax b Régler cette fonction sur le téléphone avant d'émettre pour passer du mode voix au mode fax. Réc. voix/fax b (Uniquement s'il n'existe aucun numéro spécial pour les fax/données). Lancer le programme de communication souhaité sur l'ordinateur et activer la fonction sur le téléphone pendant l'appel (le PC prend la communication). Fin de la transmission Couper la transmission avec le logiciel du PC et/ou appuyer sur B. b Réc. fax/data Votre opérateur vous a communiqué un numéro d'appel pour le téléphone et un numéro pour le fax/les données. L'appel est signalé par une tonalité spéciale et l'écran affiche le mode (Fax ou Données). Lancer le logiciel de communication du PC pour recevoir le fax/les données. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 90 right page (91) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Réglages Sécurité C ¢T¢Sécurité ¢Sélectionner la fonction. Verrou. clavier Si le verrouillage clavier est activé, le clavier est automatiquement verrouillé si vous n'appuyez sur aucune touche durant une minute en mode veille. Cette protection empêche tout activation involontaire des touches du téléphone. Vous demeurez toutefois joignable et pouvez passer un appel d'urgence. Verrou ProSl. Activer/désactiver le verrouillage automatique à la fermeture du clavier. Les touches sont automatiquement déverrouillées à l'ouverture du clavier. Autres informations En mode veille, le clavier peut également être directement verrouillé et déverrouillé. Pour cela : Appuyer longuement. # Appel direct (protégé par code appareil) Un seul numéro d'appel peut être composé (voir également p. 29). Uniquement ‚ 91 b (PIN 2/protégé par code appareil) Limiter les possibilités de composition aux numéros de l'annuaire protégés par la carte SIM. Lorsque seuls des indicatifs locaux sont enregistrés, ils peuvent être complétés manuellement par les numéros correspondants. Si la carte SIM ne prend pas en charge le code PIN 2, vous pouvez également protéger tout l'annuaire avec le code appareil. SIM unique b (protégé par code appareil) Grâce à la saisie du code appareil, le téléphone peut être lié à une seule carte SIM. Le fonctionnement avec une autre carte SIM est impossible sans le code appareil. Si vous devez utiliser le téléphone avec une autre carte SIM, saisissez le code appareil après la demande du PIN. Codes PIN Description, voir p. 17 : Utilisation PIN, Changer PIN, Changer PIN2, Chg. code app. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Réglages left page (92) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Réglages Restr. appels b Si autre rés. La limitation restreint l'utilisation de votre carte SIM (fonction non prise en charge par tous les opérateurs). Vous avez besoin d'un mot de passe réseau à 4 chiffres pour la restriction réseau. Votre opérateur vous donnera ce mot de passe. Pour chaque restriction, vous devrez peut-être contacter l'opérateur. Vous ne recevez aucun appel lorsque vous êtes en dehors de votre réseau d'origine. Aucune redevance n'est donc facturée pour les appels entrants. Appels émis Tous les appels sortants, sauf les numéros d'urgence, sont interdits. Ö Õ Vers internat. (Vers international) Seuls les appels nationaux sont possibles. Int.sf.origin. (Vers international sauf réseau d'origine) Les appels internationaux ne sont pas autorisés. Depuis l'étranger, vous pouvez toutefois appeler votre pays. Appels reçus Le téléphone est verrouillé pour tous les appels entrants (un résultat similaire est obtenu en renvoyant tous les appels vers la boîte vocale). Contrôle état Le contrôle d'état effectué peut donner lieu aux affichages suivants : Ô Restriction définie. Restriction non définie. Etat inconnu (p. ex. nouvelle carte SIM). Supprim. tout Suppression de toutes les restrictions des appels programmées. Cette fonction nécessite un mot de passe fourni par votre opérateur. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 92 right page (93) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Réglages Info réseau Réseau Affichage de la liste des réseaux GSM actuellement disponibles. C ¢T¢Réseau ¢Sélectionner la fonction. b Ligne Cette fonction n'est affichée que si elle est prise en charge par l'opérateur. Deux numéros indépendants doivent être enregistrés sur le téléphone. Choisir ligne Sélectionnez le numéro de téléphone actuellement utilisé. \ 93 Afficher le numéro actif. Protégée (protégé par code appareil) Vous pouvez limiter l'utilisation à un numéro. Autres informations Vous pouvez effectuer des réglages spéciaux pour chaque numéro d'appel (p. ex. sonneries, renvoi d'appel, etc.). Pour ce faire, vous devez basculer sur le numéro souhaité. Changement de numéro/connexion en mode veille : Appuyer. 0 §Ligne 1§ Appuyer. Æ Indiquer les opérateurs non autorisés (selon la carte SIM). Changer rés. La recherche du réseau est relancée. Cela est utile si vous n'êtes pas sur votre réseau d'origine ou si vous voulez vous connecter à un autre réseau. La liste des réseaux est mise à jour si vous activez la fonction Réseau autom. . Réseau autom. Activez ou désactivez, voir aussi «Changer rés.» ci-dessus. Si «Réseau automatique» est activé, le réseau suivant de la liste des «réseaux préférés» est sélectionné. Vous pouvez également choisir manuellement un autre réseau dans la liste des réseaux GSM disponibles. Rés.privilégié Saisissez ici les opérateurs dans l'ordre où vous préférez être connecté lorsque vous quittez votre réseau local (p.ex. en cas de différence de tarifs). VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Réglages left page (94) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Réglages Groupe utilis. Votre opérateur est affiché : §Liste§ Afficher la liste des réseaux préférés. Création/modification d'une entrée : <Vide> ou sélectionner une/des entrée(s) existante(s) puis sélectionner le nouvel opérateur dans la liste et confirmer. Ajouter un nouvel opérateur (dernière entrée de la liste) : Autre réseau Sélectionner, entrer les données de l'opérateur et enregistrer. Autres informations Si vous vous trouvez en dehors de votre «réseau d'origine», votre téléphone sélectionne automatiquement un autre réseau GSM. Si l'intensité du signal du réseau préféré est insuffisante lorsque vous mettez le téléphone en marche, ce dernier peut se connecter à un autre réseau. Il se reconnectera au réseau préféré après la prochaine mise en marche ou si vous choisissez manuellement un autre réseau. Bande fréqu. b Sélectionner GSM 900, GSM 1800 ou GSM 1900. Rech. rapide Lorsque cette fonction est active, la recherche du réseau est accélérée (réduction de l'autonomie en veille). b Selon l'opérateur, vous pouvez constituer des groupes avec ce service. Ces groupes ont, par exemple, accès à des informations internes (d'entreprise) ou bénéficient de tarifs particuliers. Discutez des détails avec votre opérateur. Actif Activez/désactivez la fonction. Pour une utilisation normale du téléphone, la fonction «Groupe d'utilisateurs» doit être désactivée. Sélect. groupe Vous pouvez sélectionner ou ajouter un groupe différent du groupe préféré (voir ci-après). Consultez votre opérateur pour obtenir les codes correspondant aux groupes. Appels émis Outre la gestion réseau pour un groupe d'utilisateurs, il est possible de préciser si les appels sortants hors du groupe sont autorisés. Si la fonction est désactivée, seules les communications au sein du groupe sont possibles. Groupe préféré Si elle est activée, seules les communications au sein de ce groupe d'utilisateurs standard sont possibles (en fonction de la configuration du réseau). Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 94 right page (95) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Réglages Accessoires C ¢T¢Accessoires ¢Sélectionner la fonction. Kit véhicule Exclusivement avec un kit mains-libres véhicule Siemens d'origine (p. 126). Le profil du kit véhicule s'active automatiquement dès le branchement du téléphone. Décroché auto (réglage usine : désactivé) Les appels sont automatiquement acceptés au bout de quelques secondes. Une écoute non souhaitée devient possible ! Å Affichage à l'écran : Arrêt automat. (réglage usine : 2 heures) Le téléphone est alimenté par le circuit électrique de la voiture. Vous pouvez régler le délai entre la coupure de l'allumage et la coupure automatique du téléphone. Ht-parl. voit. Améliore dans certains cas le rendu sonore. 95 Réglages automatiques • Eclairage permanent : activé. • Verrou clavier automatique : désactivé. • Chargement de la batterie du téléphone. • Activation automatique du profil kit véhicule dès le raccordement du téléphone. Kit piéton Exclusivement avec un kit piéton Siemens d'origine (p. 126). Le profil s'active automatiquement lors du branchement du kit piéton. Décroché auto (réglage usine : désactivé) Les appels sont pris automatiquement après quelques secondes (sauf si la sonnerie est désactivée ou programmée sur le bip). Conserver le kit piéton sur la tête lors de cette opération. Réglages automatiques Décroché avec la touche Communication ou PTT (Push-To-Talk), même si la fonction Verrou clavier automatique est activée. Décroché automatique Si vous ne remarquez pas que votre téléphone a pris un appel, la personne qui vous appelle risque d'écouter une conversation qu'elle ne devrait pas entendre. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Réglages left page (96) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Réglages ProSlide C ¢T¢ProSlide ¢Sélectionner la fonction. Verrou ProSl. Activer/désactiver le verrouillage automatique à la fermeture du clavier. Les touches sont automatiquement déverrouillées à l'ouverture du clavier. Mélodie d'ouv. Réglez la musique à jouer à l'ouverture du clavier. Mélodie ferm. Réglez la musique à jouer à la fermeture du clavier. §Arrêt§ Désactiver la mélodie. §Modifier§ Régler une nouvelle mélodie (p. 81). Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Réglages 96 right page (97) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Mon menu C Appuyer. §MonMenu§ Appuyer. Créez votre propre menu avec les fonctions, numéros ou pages Internet que vous utilisez le plus souvent. La liste de 10 entrées possibles est prédéfinie. Vous pouvez néanmoins la modifier à volonté. Utilisation I C Sélectionner l'entrée désirée. Valider. Ou A Si l’entrée sélectionnée est un numéro de téléphone, vous pouvez aussi l'appeler avec la touche Communication. 97 Modification du menu Vous pouvez échanger chaque entrée programmée (1–10) contre une autre de la liste de sélection. I §Modifier§ I C Sélectionner l'entrée désirée. Ouvrir la liste des fonctions à sélectionner. Sélectionner la nouvelle entrée dans la liste. Valider. L'entrée est appliquée. Si Annuaire a été sélectionné, le numéro de téléphone doit aussi l'être ; si Internet a été sélectionné, le signet doit également l'être. Réinit. tout (code appareil nécessaire) §Tt réini.§ Sélectionner. Après une demande de confirmation, les paramètres par défaut sont réinitialisés. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Mon menu left page (98) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Raccourcis clavier Raccourcis clavier Touches écran Vous pouvez affecter respectivement un numéro important ou une fonction aux touches écran et aux touches 2 à 9 (raccourcis). Il suffit alors d'appuyer sur la touche pour composer le numéro ou lancer la fonction. Modification Z Opérateur Internet 10:10 í §Internet§ Appuyer brièvement. §Modifier§ Rechercher une nouvelle affectation dans la liste. C Valider. X £ 01.03.2004 La fonction Internet est p. ex. affectée à la touche écran. Pour modifier cette affectation (en mode veille) : Aide Autres informations La fonction d'une des touches écran peut être prédéfinie par l'opérateur (p. ex. accès à «Services SIM» ou appel direct du portail Internet). Dans certains cas, cette programmation peut être verrouillée. Pour l'accès aux nouveaux messages, par exemple, cette touche programmable peut parfois être remplacée temporairement par p/À. • Cas particulier Numéro tél.. Rechercher un nom dans l'annuaire/le répertoire pour la programmation de la touche. • Cas particulier Signets. Rechercher un URL dans les signets pour la programmation de la touche. Utilisation En mode veille : Application L'affectation «Internet» n'est indiquée qu'à titre d'exemple. §Internet§ Appuyer longuement. L'application démarre. N° de téléphone : La programmation du numéro «Carole» est donnée ici à titre d'exemple. §Carole§ Appuyer longuement. Le numéro de téléphone est composé. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 98 right page (99) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Touches de raccourci Utilisation Pour l'accès rapide à certaines fonctions ou numéros, il est possible d'utiliser les touches 2 à 9 comme raccourcis. La touche 1 est réservée au numéro de la boîte vocale (p. 61) et la touche 0 au basculement en cas d'utilisation de deux abonnements (p. 93). Composer un numéro enregistré ou démarrer une application enregistrée (p. ex. Internet). Modification En mode veille : Appuyer brièvement sur la touche numérique (p.ex. 3). Le chiffre n'est pas encore attribué. §Définir§ Appuyer. Rechercher la nouvelle affectation dans la liste et confirmer avec §OK§. Ou Le chiffre est déjà attribué (affichage de l'affectation avec la touche écran de droite) : 3 C Appuyer brièvement. §Modifier§ Rechercher l'application dans la liste. C Valider. • Cas particulier Numéro tél.. Rechercher un nom dans l'annuaire/le répertoire pour la programmation de la touche. • Cas particulier Signets. Rechercher un URL dans les signets pour la programmation de la touche. En mode veille : 3 Appuyer brièvement. La fonction correspondant à la touche 3 s'affiche au-dessus de la touche écran de droite, p. ex. : §Internet§ Appuyer longuement. Ou simplement 3 Appuyer longuement. 99 VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Raccourcis clavier left page (100) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Organiseur Organiseur Vue journalière Calendrier Description du rendez-vous. C ¢Q¢Calendrier Représentations spéciales : Navigation : Jour précédent/suivant. Les rendez-vous peuvent être saisis dans le calendrier. La date et l'heure doivent être réglées pour que le calendrier fonctionne correctement. F I Vous disposez pour le calendrier de trois types d'affichage : Autres informations Vous pouvez utiliser la touche «plus/moins» sur le côté du téléphone pour faire défiler les mois ou semaines selon la vue d'ensemble active. Vue mensuelle Représentations spéciales avec code couleur : jour avec rendez-vous, journée entière, week-end Navigation : F I C Jour précédent/suivant. Semaine précédente/suivante. Vue journalière ouverte. Vue hebdomadaire Représentations spéciales : Les rendez-vous sont représentés par des barres de couleur verticales sur la répartition horaire horizontale. Navigation : F I Jour précédent/suivant. Heure précédente/suivante de la journée. Vers début/fin de la journée ou rendez-vous suivant/dernier rendez-vous. Réglages cal. C ¢Q¢Réglages cal. Début du jour : Heure de début des jours ouvrés. Début de semaine : Jour de la semaine commençant l'affichage au mois/à la semaine. Déf. week-end Définir les jours du week-end. Afficher anniv. : Oui ou non. Synchronisation avec Microsoft Outlook® Le gestionnaire MPM (Mobile Phone Manager, p. 115) permet la synchronisation des contacts, rendez-vous, tâches et mémos avec Outlook®. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 100 right page (101) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Rendez-vous C ¢Q¢Rendez-vous Les rendez-vous sont affichés dans une liste dans l'ordre chronologique. Programmation d'un nouveau rendez-vous <Nvlle entrée> Sélectionner. Types: Mémo c Saisie de texte pour la description. Mémo vocal d Entrer un mémo vocal. Il s'affiche avec l'alarme. Appel e f g h Suivant le type, différents champs de sélection/de saisie sont proposés. Le nombre de champs peut être limité, voir Standard à la fin de la liste. Description : Description du rendez-vous. N° de téléphone : Saisie d'un numéro de tél. ou sélection dans le répertoire. Mémo vocal : Ajout d'une annonce vocale, voir Mémo vocal, p. 104. Emplacement : Lieu du rendez-vous. Jour entier : Rendez-vous durant toute la journée : Oui/Non Entrer le numéro de tél. affiché avec l'alarme. Date début : Date de début du rendez-vous. Réunion Heure début : Heure de début du rendez-vous Saisie de texte pour la description. Vacances Date de fin : Date de fin du rendez-vous. Entrer les dates de début et de fin. Heure de fin : Heure de fin du rendez-vous. Anniversaire Saisie du nom et de la date. 101 VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Organiseur left page (102) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Organiseur Heure d'alarme : Information sur l'alarme Mar/Arr ou Vibreur. Saisie du moment d'avertissement avant le rendezvous ainsi que sélection de l'unité de temps : A l'heure programmée, vous êtes averti par une alarme visuelle et sonore. Les alarmes manquées apparaissent dans la liste des rendez-vous manqués (p. 103). Minutes, Heures, Jours. Type d'alarme Mémo : J Répétition : Sélectionner un intervalle de répétition du rendez-vous : Non, Quotidienne, Hebdomadaire, Mensuelle, Annuelle. Saisie d'un paramètre de répétition : Pour tjrs, A, Evénements (nombre) Réunion: le texte s'affiche à l'écran. Type d'alarme Appel : Le numéro de tél. s'affiche et peut être composé immédiatement. Type d'alarme Anniversaire : §Options§ vous permet de transmettre vos vœux d'anniversaire par SMS, MMS, e-mail ou un appel. Si vous choisissez Hebdomadaire vous pouvez encore sélectionner des jours spécifiques de la semaine. Sélectionner Répéter pour activer une répétition de l'alarme. Standard Sélectionner dans la liste les champs proposés pour les futures entrées. Tâches Autres informations Affichage à l'écran pour les alarmes activées : ¹ Réveil. » Rendez-vous Une alarme retentit, même si le téléphone est éteint (sauf en Mode avion, p. 77). Le téléphone ne passe pas en mode veille. Pour la désactiver, appuyer sur une touche et ouvrir le clavier pour la couper. C ¢Q¢Tâches Une tâche s'affiche dans l'agenda du jour sélectionné de la même façon qu'un rendez-vous. Contrairement à un rendez-vous, une tâche ne doit pas comporter de date ou d'heure. Dans ce cas, la tâche apparaît chaque jour au début de la liste jusqu'à ce qu'elle soit marquée comme exécutée. Les saisies s'effectuent comme pour les Rendez-vous (voir la section «Rendez-vous»). Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 102 right page (103) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Etat : Choisir entre : Terminé ou En suspens Priorité: Sélection en 5 niveaux, de Minimum à Maximum. Utiliser date Après activation avec Oui, vous disposez des possibilités de saisie suivantes. Date échue:/Heure d'expiration : Entrer la date et l'heure d'exécution de la tâche. 103 RDV manqués C ¢Q¢RDV manqués Les événements avec alarme (Rendez-vous, Tâches) auxquels vous n'avez pas réagi sont répertoriés pour être lus. Options de l'organiseur Différentes fonctions sont disponibles selon l'application utilisée (Calendrier, Rendez-vous, Tâches, Notes) et la situation. Alarme : et Standard comme pour Rendez-vous. §Options§ Effacer Supprime l'entrée. Notes Effacer jusque Effacer toutes les anciennes entrées jusqu’à une date déterminée. C ¢Q¢Notes Rédaction et gestion de notes. Ajout d'une nouvelle note <Nvlle entrée> Sélectionner. J Entre le texte. La première ligne s'affiche comme «titre» dans la liste des notes. Longueur totale : max. 160 caractères. §Options§ Ouvrir le menu. Enregist. Enregistrer la note. Si vous sélectionnez Confidentiel, la note est protégée par le code appareil. Ouvrir le menu. Tout effacer Supprimer toutes les entrées après validation. Eff. terminés Effacer toutes les tâches terminées. Activer/ Désactiver Activer/désactiver l'alarme. Filtre Toutes les entrées correspondant au critère sélectionné s'affichent. Confidentiel Protéger la note avec le code appareil. Il est recommandé de ne pas enregistrer ici de mots de passe (PIN, TAN, etc.) sous forme de note. (fonctions standard, voir p. 15) VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Organiseur left page (104) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Organiseur Mémo vocal Nouvel enregistrement C ¢Q¢Mémo vocal <Nvlle entrée> Sélectionner. Utiliser cette fonction pour enregistrer de brefs mémos vocaux. Le temps disponible ainsi que la durée d'enregistrement sont affichés à l'écran. • Vous pouvez utiliser votre téléphone pour dicter des mémos en déplacement. • Enregistrement d'une note comme rappel ou notification pour des tiers. • Ajout d'un mémo vocal à un rendez-vous dans le calendrier. • Enregistrement d'une communication – utile pour noter des numéros ou des adresses. Avertissement ! L'utilisation de cette fonction peut être subordonnée à des restrictions légales, en particulier d'ordre pénal. Vous devez informer préalablement votre interlocuteur de votre intention d'enregistrer la conversation et êtes tenu d'assurer la confidentialité de ces enregistrements. Vous ne pouvez utiliser cette fonction qu'avec l'accord de votre interlocuteur. C C D Un bref signal sonore retentit et l'enregistrement commence. Enoncer le texte. Pause/enregistrement en alternance. Terminer l'enregistrement. L'enregistrement est sauvegardé avec l'heure et la date. Renommer avec §Options§. Lecture I C D/E Sélectionner l'enregistrement souhaité. Lecure/pause, en alternance. Appuyer longuement pour une avance/un retour rapide. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 104 right page (105) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Options du mémo vocal §Options§ Ouvrir le menu. Haut-parleur Restitution via le hautparleur intégré Fuseaux hor. C ¢Q¢Fuseaux hor. (fonctions standard, voir p. 15) Le fuseau horaire peut être sélectionné sur le planisphère ou dans une liste de villes : Contrôle avec la touche latérale F (mode veille) 1 Pas de fonc2 tion. Mémo vocal Appuyer longuement : enregistrement. Appuyer brièvement : lecture. 105 Planisphère Sélectionner l'enregistrement souhaité. Liste des villes Sélectionner la ville dans le fuseau horaire choisi. I Options des fuseaux horaires §Options§ Ouvrir le menu. Définir Définir le fuseau horaire. Fuseau auto. = La détection du fuseau horaire est automatique. Recher.localité Rechercher la ville. Aide Conseils d'utilisation. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Organiseur left page (106) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Extras Extras Services SIM (en option) C ¢S¢Services SIM Votre opérateur peut proposer des applications particulières (banque mobile, infos boursières, etc.) via la carte SIM. J H F C C ¢S¢Réveil F H Activer/désactiver l'alarme. Passage au réglage de l'heure. Options d'affichage : heure et jour de réveil. ¹ Lu Ma Me Je Ve Sa Di Editer C ì OK Définir les jours auxquels vous souhaitez être réveillé. Appuyer une nouvelle fois pour annuler la sélection. Appuyer longuement pour sélectionner/désélectionner tous les jours. Réveil L'alarme retentit à l'heure que vous avez indiquée, même lorsque le téléphone est désactivé. Rechercher les jours. §Marche§ 07:30 Symbole des services SIM. Ils sont proposés dans un menu avec de nombreuses applications. Grâce aux services SIM, votre téléphone peut s'adapter sans problème aux élargissements futurs de l'offre de votre opérateur. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur. Passer aux jours jours. é Réveil Si vous possédez une carte SIM compatible, les services SIM s'affichent sous «Extras» dans le menu principal ou directement au-dessus de la touche écran (gauche). U Configuration de l'heure alarme (hh:mm). §OK§ Valider le réglage. Autres informations Affichage en mode veille : réveil activé. Sélectionner Répéter pour activer une répétition de l'alarme. ¹ Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 106 right page (107) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- 107 Enregist. audio Lecture Utiliser la fonction d'enregistrement audio pour enregistrer des bruits ou des sons et les utiliser comme sonneries. Généralement l'enregistrement audio est lancé par d'autres applications/fonctions, comme p. ex. attribuer des sonneries. I C D/E Nouvel enregistrement §Options§ Lancement du menu principal Haut-parleur C ¢S¢Enregist. audio Restitution via le haut-parleur intégré Définir... Utiliser l'enregistrement comme sonnerie. <Nvlle entrée> Sélectionner. Le temps disponible ainsi que la durée d'enregistrement sont affichés à l'écran. Lancement depuis une autre application L'écran d'enregistrement s'affiche : C C D Un bref signal sonore retentit et l'enregistrement commence. Pause/enregistrement en alternance. Terminer l'enregistrement. L'enregistrement est sauvegardé avec indication de la date et de l'heure dans le dossier Sons. Renommer avec §Options§. §Insérer§ Transmission de l'enregistrement dans l'application. Sélectionner l'enregistrement souhaité. Lecure/pause, en alternance. Appuyer longuement pour une avance/un retour rapide. Ouvrir le menu. (fonctions standard, voir p. 15) VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Extras left page (108) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Extras Calculatrice Options de calculatrice C ¢S¢Calculatrice §Options§ La calculatrice peut être utilisée en version de base ou évoluée. La moitié supérieure de l'écran comprend une ligne de saisie ainsi que deux lignes de calcul. J F/I C Entrer un nombre. Sélectionner la fonction. Appliquer la fonction. Le résultat s'affiche immédiatement. Fonctions de base : +, -, *, / Opérations de base = Résultat 1/x Inversion % Calcul du pourcentage . Virgule décimale ± Changement de signe «+» / «–» §Options§ Fonctions étendues : Racine carrée x 2 Carré x e Exposant MS Mémoriser le nombre affiché. MR Charger le chiffre enregistré. M+ Insérer le chiffre de la mémoire. Ouvrir le menu. Convertir Appeler le convertisseur d'unités pour le résultat actuel. Supprim. tout Effacer toutes les saisies. Mode étendu/ Mode basique Changer de type de calculatrice. (fonctions standard, voir p. 15) Conv. unités C ¢S¢Conv. unités Vous pouvez convertir des chiffres en différentes unités de mesure. Les types suivants sont proposés avec différentes unités : Rapidité Energie Poids Pression Heure Volume Surface Longueur Puissance Température Devise Exemple pour les unité du type Rapidité : Type Unités Rapidité Km/h, Miles/h, Mètres/s, Miles/s, Noeuds, Mach Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 108 right page (109) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Conversion F H J H F Sélection de l'unité/devise de départ. 109 Entrer à présent les noms et taux de change des devises à convertir. §Options§ Ouvrir le menu. Passage au champ de saisie. Ajouter devise Entrer la nouvelle devise et le taux de change. Entrer la quantité à convertir. Comme base Passage au champ de sélection. Définir la devise entrée comme devise par défaut. Modifier taux Sélection de l'unité/la devise d'arrivée. Le résultat s'affiche immédiatement. Changer le taux de change de la devise par défaut. Calculat. Lancer la calculatrice. Vous pouvez utiliser les deux champs de saisie à tour de rôle. Fonctions spéciales : * Insérer une virgule décimale. # Changer de signe. (fonctions standard, voir p. 15) Chronomètre C ¢S¢Chronomètre Deux temps intermédiaires peuvent être chronométrés et enregistrés. Devise Quand cette fonction est lancée, vous devez entrer une devise de conversion par défaut. C Démarrer/arrêter. * Enregistrer le temps intermédiaire. Entrer la devise (p. ex. euro) Après un arrêt : J §Enreg.§ Enregistrer l'entrée. C Remettre à zéro. Options du Chronomètre §Options§ Ouvrir le menu. Liste chron. Afficher les entrées enregistrées. (fonctions standard, voir p. 15) VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Extras left page (110) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Extras Cte à rebours C ¢S¢Cte à rebours Une durée définie s'écoule. Les 3 dernières secondes sont signalées par un bip sonore. Un bip spécial retentit à la fin. Si aucune durée n'est entrée : C Ouvrir le menu Entrée J Définir la période. C Valider. Si une durée de compte à rebours est entrée : C Lancer le compte à rebours. Durant le compte à rebours : C C §Réinit.§ Interrompre le compteur. Synchronisation à distance C ¢S¢Synchro. dist. Grâce à cette fonction, vous pouvez également accéder à des données externes (adresses, calendrier, etc.) en déplacement et les incorporer aux données enregistrées sur le téléphone. Les données peuvent, par exemple, se trouver sur un ordinateur d'entreprise ou sur Internet, p. ex. : www.siemens-mobile.com/syncml Synchronisation §Synchro.§ L'ordinateur est appelé et la synchronisation commence. Une fois terminée, les actions effectuées sont affichées. Faire défiler les différents affichages. Reprendre le compte à rebours. §Suiv.§ Remettre le compteur à l'heure de début. Réglage de la synchronisation Les réglages suivants peuvent être effectués avant la synchronisation : Profil synchro Vous avez le choix entre 5 profils. I C Sélectionner le profil. Activer le profil. Ou §Editer§ Régler le profil. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 110 right page (111) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- 111 Régl. serveur Dern. synchr.: Opérateurs Date de la dernière synchronisation. Affichage de l'opérateur. Page d'accueil : p. ex. www.siemensmobile.com/syncml Port : Saisir le numéro de port, p. ex. 80. Utilisateur : Saisir le nom d'utilisateur (Login). Mot de passe : Entrer le mot de passe (s'affiche sous la forme d'astérisques). Accès calendr. Accès adresse Accès notes Accès tâches P. ex. événements P. ex. contacts P. ex. notes P. ex. tâches Authentif. HTTP : Confirmation nécessaire ; Oui/Non (si Non, les champs suivants ne sont pas visibles). Nom HTTP : Entrer le nom. Mot de passe HTTP : Saisir le mot de passe. Mode synchro. • Données sync. : Don. modifiées ou Ttes données • Direction sync. : Bidirectionnel, Mise à j. tél. ou Mise à j. serv. Eléments sync. : Sélectionner les champs des bases de données à synchroniser. Calendrier Répertoire Notes Tâches C Enregistrer les réglages. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Extras left page (112) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Lecteur média Lecteur média Lorsque vous regardez une image, une vidéo ou écoutez une mélodie, la restitution est lancée par l'application correspondante. F Passer au fichier suivant. 0- 9 Allumer l'éclairage de l'affichage. Mélodies/vidéo Le lecteur de médias propose les fonctions suivantes pour la restitution de mélodies ou de vidéos : C I Ou Images Les fonctions suivantes peuvent être appliquées à une image affichée : C 5 # Fonction de zoom quand la résolution de l'image est plus élevée que celle de l'écran. Les deux touches écran (+/–) permettent d'agrandir/de réduire l'image. Utiliser le joystick pour décaler la coupe de l'image. Centrer l'image. Commuter entre le mode pleine vue et l'affichage précédent. Ou Appuyer brièvement la touche Mémo vocal (p. 6). §Envoi§ P. ex. envoi via EMS, MMS ou e-mail. Lecture ou pause, selon la situation. Régler le volume. Utiliser la touche plus/moins sur le côté (pousser vers le haut/bas). * Silence §Arrêter§ Arrêter la fonction. B Terminer la lecture. Options §Options§ Ouvrir le menu. Selon la situation de départ et l'objet, différentes fonctions sont disponibles. Volume Régler le volume avec le joystick. Définir... Définir une image comme Fond d'écran, Logo et des sons p. ex. pour Appel reçu, Appels groupe,. Diaporama Défilement automatique en mode plein écran. Défilement image par image avec le joystick. Editer Accès à la retouche des images. (fonctions standard, voir p. 15) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 112 right page (113) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Mes fichiers Pour organiser vos fichiers, vous disposez de l'explorateur, que vous pouvez utiliser comme un gestionnaire de fichiers PC. Les différents types de données sont enregistrés dans des sous-dossiers de Mes fichiers. Option de «Mes fichiers» §Options§ Ouvrir le menu. Déplacer Déplacer le(s) fichier(s) ou le dossier sélectionné dans la mémoire temporaire. Copier Déplacer le(s) fichier(s) ou le dossier sélectionné dans la mémoire temporaire. Coller Sélectionner le fichier/ dossier dans les listes. Ajouter le contenu de la mémoire temporaire dans le dossier ouvert. Nouv. répert. Dans l'aperçu, le curseur peut être déplacé librement. Créer un nouveau dossier et le nommer. Vue miniature / Commuter en vue miniaAffichage liste ture et vue d'ensemble. C ¢N La liste des dossiers et fichiers existants s'affiche. Navigation I F/I C 113 Ouvrir le dossier ou exécuter le fichier avec l'application correspondante. Nouvelle photo/Nouvelle vidéo/Nouveau son Suivant le dossier sélectionné, l'application associée est lancée. Téléch. nv. Afficher la liste de liens ou démarrer le navigateur, et afficher la page de téléchargement. Caractérist. Données sur le fichier sélectionné ou sur le dossier. (fonctions standard, voir p. 15) VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Mes fichiers left page (114) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Mes fichiers Structure d'index Chaque type de fichier est stocké dans un dossier spécifique Mes fichiers. Ces dossiers ne peuvent pas être changés. Dossier Description Format Images Images bmp bmx jpg/jpeg png gif Vidéos Vidéos 3gp Animations Animation de démarrage/d'arrêt bmx gif Sounds Mélodies mid amr wav Thèmes Thème chargé (compressé) sdt Configuration du thème (décompressé) stc Skins Interfaces utilisateur chargées. scs Jeux Archive Java jar Infos de téléchargement jad Applications Applications * Divers Modules de texte tmo Annonces vocales vmo La structure, le contenu et la fonctionnalité de Mes fichiers peuvent varier selon l'opérateur. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 114 right page (115) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- 115 Mobile Phone Manager MPM est un programme PC Windows® qui permet d'utiliser des fonctions de téléphonie mobile avancées sur tout PC. Vous pouvez entre autres gérer le répertoire du téléphone, lire, enregistrer et envoyer des SMS et MMS ou bien synchroniser votre téléphone avec Microsoft Outlook®. Le téléphone portable et le PC doivent être reliés par un câble de données, p. 125. Gestion des SMS et MMS Vous pouvez télécharger le logiciel MPM sur Internet à l'adresse : Synchronisation (SmartSync) Rédigez les messages MMS et MMS confortablement depuis votre PC. Utilisez toutes les options offertes par votre PC et utilisez vos sons et images pour la création de SMS et MMS personnalisés avec la souris, le clavier et l'écran. Vous pouvez lire les messages, les transférer, imprimer, effacer et archiver. www.siemens-mobile.com Gestion des contacts MPM vous permet de gérer vos contacts personnels enregistrés dans le téléphone, d'en ajouter, effacer ou modifier. Vous pouvez utiliser votre PC pour copier et déplacer des contacts entre votre téléphone, Microsoft Outlook® et d'autres téléphones Siemens, p. ex. des téléphones DECT comme Gigaset. Une simple pression de toucher permet de synchroniser les contacts, rendez-vous, notes et tâches enregistrés dans votre téléphone portable avec Microsoft Outlook®. Si vous avez changé des données telles qu'un contact sur votre téléphone portable mobile ou dans Microsoft Outlook®, la synchronisation garantit la tenue à jour des deux bases de données de manière à assurer leur cohérence. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Mobile Phone Manager left page (116) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Mobile Phone Manager Sauvegarde et restauration téléphone et le PC. Les fichiers peuvent aussi être effacés, créés et déplacés. Modem GPRS La fonction de sauvegarde vous permet de transférer régulièrement une copie de sauvegarde des données de votre téléphone sur le PC. Vous pouvez récupérer rapidement les données depuis votre PC si vous perdez les informations téléphoniques, votre téléphone ou en achetez un nouveau. Gestion des signets Une pression de touche sur votre PC ou ordinateur portable établit une connexion Internet GPRS avec votre téléphone portable où que vous soyez. Les configurations GPRS sont disponibles pour la plupart des opérateurs. Vous n'avez donc pas à vous soucier des paramètres ou réglages. Retouche des images et photos Naviguez sur Internet avec votre PC et définissez les favoris. Enregistrez les adresses Internet en tant que signets sur votre téléphone afin de pouvoir y accéder rapidement. Explorateur L'explorateur permet de lire le système de fichiers de votre téléphone. Vous pouvez facilement copier par glisser-déplacer les fichiers entre le La fonction de retouche des images/photos est une solution simple et confortable pour créer, éditer et gérer vos images et photos. Les filtres et effets disponibles permettent des graphiques de qualité, en couleur. Grâce à l'interface utilisateur intuitive, la transmission d'images/de photos du/vers le téléphone ainsi que leur configuration graphique est un véritable jeu d'enfant. Vous pouvez aussi définir des papiers peints et d'autres configurations graphiques. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 116 right page (117) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Gestion des sonneries Le module son permet de gérer quasiment tous les formats audio et de transférer les fichiers sur le téléphone. La fonctionnalité MP3 n'est pas prise en charge par ce téléphone. 117 VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Mobile Phone Manager left page (118) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Questions et réponses Questions et réponses Si vous avez des questions concernant l'utilisation de votre téléphone, vous pouvez nous contacter à tout moment à l'adresse www.siemens-mobile.com/mobilecustomercare. En outre, nous avons repris ici les réponses aux questions les plus fréquentes. Problème Causes possibles Impossible de mettre Appui trop bref sur la touche le téléphone en Marche/Arrêt. marche. Batterie vide. Solutions possibles Appuyer au moins pendant deux secondes sur la touche Marche/Arrêt. Charger la batterie. Contrôler l'état de la charge à l'écran. Contacts de la batterie encrassés. Nettoyer les contacts. Voir également ci-dessous sous «Erreur de charge» Autonomie en veille Utilisation fréquente de l'organi- Si nécessaire, réduire l'utilisation. trop courte. seur et des jeux. Recherche rapide activée. Désactivez la recherche rapide (p. 94). Eclairage écran activé. Désactiver l'éclairage écran (p. 80). Appui involontaire sur une tou- Activez le verrouillage du clavier (p. 91). che (éclairage !). Erreur de charge Décharge complète de la 1) Brancher le câble du chargeur, la batterie est en charge. (pas de symbole de batterie. 2) Le symbole de charge apparaît après 2 heures environ. charge à l'écran). 3) Charger la batterie. Température en dehors de la Assurer une température ambiante correcte, attendre plage : +5 °C à +40 °C. un peu puis recharger. Problème de contact. Contrôler l'alimentation et le branchement avec le téléphone. Vérifier les contacts de la batterie et la prise du téléphone, les nettoyer le cas échéant, puis remettre en place la batterie. Tension secteur non disponible. Utiliser une autre prise, vérifier la tension secteur. Chargeur non adapté. N'utiliser que des accessoires Siemens d'origine. Batterie défectueuse. Remplacer la batterie. Erreur SIM. Carte SIM mal insérée. Vérifier que la carte SIM est insérée correctement (p. 10). Contacts de la carte SIM encras- Nettoyer la carte SIM avec un chiffon sec. sés. Tension de la carte SIM incorrec- N'utiliser que des cartes SIM 3 volts. te. Carte SIM endommagée (p. Effectuer un contrôle visuel. Echanger la carte SIM ex. brisée). auprès de l'opérateur. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 118 right page (119) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Problème Causes possibles Pas de connexion au Signal trop faible. réseau. Sortie de la zone de couverture GSM. Carte SIM non valable. Nouveau réseau non autorisé. Perte de connexion au réseau. Appels impossibles. Certains appels sont impossibles. Aucune saisie possible dans le répertoire/l'annuaire. La boîte vocale ne fonctionne pas. ã clignote pour les SMS. ä clignote pour les MMS. å clignote pour les MMS. Impossible de paramétrer une fonction. 119 Solutions possibles Rechercher l'emplacement/la fenêtre la plus haute ou sortir. Vérifier la zone de couverture de l'opérateur. Faire une réclamation auprès de l'opérateur. Essayer de sélectionner manuellement ou choisir un autre réseau (p. 93). Restriction des appels paramé- Vérifier la restriction des appels (p. 92). trée. Réseau surchargé. Réessayer ultérieurement. Signal trop faible. La connexion à un autre réseau est automatique (p. 93). Pour accélérer la procédure, éteindre puis rallumer le téléphone. Ligne 2 définie. Définir la ligne 1 \ (p. 94). Nouvelle carte SIM insérée. Contrôler les nouvelles restrictions. Crédit d'unités atteint. Rétablir le crédit avec PIN 2 (p. 39). Crédit d'unités épuisé. Rétablir le crédit. Des restrictions d'appels sont Les restrictions peuvent être paramétrées par l'opéraprogrammées. teur. Contrôler les restrictions (p. 92). Le répertoire/l'annuaire est Supprimer des entrées de l'annuaire/du répertoire plein. (p. 15). Le renvoi des appels vers la boî- Activer le renvoi des appels vers la boîte vocale (p. 61). te vocale n'est pas activé. Mémoire des SMS pleine. Effacer ou archiver des messages (p. 15). Mémoire MMS pleine. Effacer des MMS (p. 15). Mémoire du téléphone pleine Effacer des messages, vidéos, jeux ou applications. Fonction non prise en charge Contacter l'opérateur. par l'opérateur ou abonnement nécessaire. Problèmes d'espa- Mémoire du téléphone pleine Supprimer des fichiers au besoin. Pour la suppression ce mémoire, p. ex. ciblée de fichiers, vous pouvez utiliser l'assistant pour Jeux et Autres, mémoire (p. 85). sonneries, images, vidéos, archivage des SMS. Pas d'accès Internet, Profil non activé, réglages du Activer ou paramétrer le profil Internet (p. 73). Contacter téléchargement im- profil incorrects/incomplets. éventuellement votre opérateur. possible. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Questions et réponses left page (120) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Questions et réponses Problème Causes possibles Envoi de message impossible. L'opérateur ne prend pas ce service en charge. Le numéro d'appel du centre de service n'est pas ou mal paramétré. Le contrat associé à la carte SIM n'offre pas ce service. Centre de service occupé. Téléphone du correspondant non compatible. Pas d'affichage des Le téléphone du correspondant images et sons EMS ne prend pas en charge la norsur le téléphone du me EMS. correspondant Aucune connexion Profil Internet paramétré incorInternet possible. rect ou paramètres incorrects, incomplets. Erreur PIN/ Trois entrées incorrectes. Erreur PIN 2. Erreur code appareil. Opérateur Erreur de code. Options de menu manquantes/trop nombreuses. Fax impossible. Trois entrées incorrectes. Pas d'autorisation pour ce service. A l'aide de la carte SIM, l'opérateur peut ajouter ou supprimer des fonctions. Paramètres PC erronés. Pas d'autorisation pour ce service. Le compteur d'unités Impulsion de taxation non transde taxation ne fonc- mise. tionne pas. Solutions possibles Contacter l'opérateur. Paramétrer le centre de service (p. 48). Contacter l'opérateur. Répéter le message. Vérifier. Contrôler les paramètres Internet ; (p. 73) contacter éventuellement l'opérateur. Entrer le code MASTER PIN (PUK) fourni avec la carte SIM, conformément aux instructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), contactez votre opérateur. Contacter Siemens-Service (p. 121). Contacter l'opérateur. Consulter l'opérateur. Contrôler les réglages (p. 90). Contacter l'opérateur. Contacter l'opérateur. Accidents Choc violent. Immersion dans l'eau. Retirer la batterie et la carte SIM, puis les remettre en place. Ne pas démonter le téléphone ! Retirer la batterie et la carte SIM. Sécher immédiatement avec un chiffon, sans exposer à la chaleur. Sécher soigneusement les contacts. Placer le téléphone debout et le faire sécher en courant d'air. Ne pas démonter le téléphone ! Rétablir la valeur d'usine de tous les réglages (p. 86) : *#9999#A Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 120 Service clients (Customer Care) 121 Service clients (Customer Care) Nous vous proposons des conseils rapides et personnalisés ! Vous disposez de plusieurs possibilités : Notre assistance en ligne sur Internet : www.siemens-mobile.com/ mobilescustomercare Vous disposez d'une assistance permanente sur tous nos produits, 24 heures/24. Vous y trouverez un système interactif de recherche des erreurs, une liste des questions et réponses courantes, ainsi que des modes d'emploi et des mises à jour logicielles à télécharger. Quand vous contactez le service clients, ayez sous la main votre preuve d’achat, le numéro de l’appareil (IMEI, affiché avec #06#), la version du logiciel (affiché avec #06#, puis §Info§) et, le cas échéant, votre numéro de client de Siemens-Services. Vous trouverez les questions les plus fréquentes et leurs réponses dans ce mode d’emploi au chapitre « Questions et réponses », S. 118. * * Vous trouverez des conseils personnalisés sur nos produits en contactant notre ligne d'assistance Premium : France ............................................08 99 70 01 85 (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute) Dans certains pays, les services de réparation et de remplacement ne sont pas assurés si les produits n'ont pas été commercialisés par nos revendeurs autorisés. Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous souhaitez faire jouer la garantie, nos centres de service vous fourniront également une aide rapide et fiable. Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous souhaitez faire jouer la garantie, nos centres de service vous fourniront également une aide rapide et fiable. Abou Dhabi .......................................0 26 42 38 00 Afrique du Sud ................................08 60 10 11 57 Allemagne *..................................0 18 05 33 32 26 Arabie Saoudite ................................0 22 26 00 43 Argentine .....................................0 80 08 88 98 78 Australie..........................................13 00 66 53 66 Autriche...........................................05 17 07 50 04 Bahrein .................................................... 40 42 34 Bangladesh.......................................0 17 52 74 47 Belgique............................................0 78 15 22 21 Bolivie ...............................................0 21 21 41 14 Bosnie Herzégovine..........................0 33 27 66 49 Brésil............................................0 80 07 07 12 48 Brunei ................................................. 02 43 08 01 Bulgarie............................................... 02 73 94 88 Cambodge .......................................... 12 80 05 00 Canada ........................................1 88 87 77 02 11 Chine ...........................................0 21 38 98 47 77 Côte-d'Ivoire........................................ 05 02 02 59 Croatie ..............................................0 16 10 53 81 Danemark ........................................... 35 25 86 00 Dubai ................................................0 43 96 64 33 Egypte...............................................0 23 33 41 11 Emirats Arabes Unis .........................0 43 66 03 86 Espagne............................................9 02 11 50 61 Estonie................................................ 06 30 47 97 Finlande ..........................................09 22 94 37 00 France.............................................01 56 38 42 00 Grèce ...........................................0 80 11 11 11 16 Hong Kong .......................................... 28 61 11 18 Hongrie ...........................................06 14 71 24 44 Inde..............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40 Indonésie .....................................0 21 46 82 60 81 Irlande.............................................18 50 77 72 77 Islande .................................................. 5 11 30 00 Italie ...............................................02 24 36 44 00 Jordanie ............................................0 64 39 86 42 Kenya.................................................... 2 72 37 17 Koweït................................................... 2 45 41 78 * 0,12 Euro/Minute VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\output\FUG\fr\Hot- right page (121) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 14:19) VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 122 Service clients (Customer Care) Lettonie ..................................................7 50 11 18 Liban ....................................................01 44 30 43 Lituanie .............................................8 52 74 20 10 Luxembourg.........................................43 84 33 99 Lybie ...............................................02 13 50 28 82 Macédoine ...........................................02 13 14 84 Malaisie.....................................+ 6 03 77 12 43 04 Malte .......................................+ 35 32 14 94 06 32 Maroc...................................................22 66 92 09 Maurice ..................................................2 11 62 13 Mexique .....................................01 80 07 11 00 03 Nigeria ..............................................0 14 50 05 00 Norvège ...............................................22 70 84 00 Nouvelle-Zélande.............................. 0800-574363 Oman ....................................................... 79 10 12 Pakistan ..........................................02 15 66 22 00 Paraguay ..........................................8 00 10 20 04 Pays-Bas .....................................0 90 03 33 31 00 Philippines ........................................0 27 57 11 18 Pologne...........................................08 01 30 00 30 Portugal ............................................8 08 20 15 21 Qatar....................................................04 32 20 10 Rép. Slovaque ................................02 59 68 22 66 Rép. Tchèque ...................................2 33 03 27 27 Roumanie .......................................02 12 04 60 00 Royaume-Uni...............................0 87 05 33 44 11 Russie..........................................8 80 02 00 10 10 Serbie ............................................... 011 3070080 Singapour ............................................62 27 11 18 Slovénie ............................................0 14 74 63 36 Suède ...............................................0 87 50 99 11 Suisse .............................................08 48 21 20 00 Taiwan ............................................02 23 96 10 06 Thaïlande..........................................0 27 22 11 18 Tunisie .................................................71 86 19 02 Turquie.........................................0 21 65 79 71 00 Ukraine ........................................8 80 05 01 00 00 USA .............................................1 88 87 77 02 11 Vietnam...........................................84 89 30 01 21 Zimbabwe ............................................04 36 94 24 Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\output\FUG\fr\Hot- left page (122) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 14:19) Entretien et maintenance 123 Entretien et maintenance Votre téléphone a été conçu et fabriqué avec beaucoup de soin et doit être traité avec tout autant d'attention. Si vous respectez les conseils suivants, vous pourrez profiter très longtemps de votre téléphone portable. • Protégez le téléphone de l'eau et de l'humidité ! La pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux qui corrodent les circuits électroniques. Si toutefois votre téléphone devait être mouillé, débranchez-le immédiatement de l'alimentation électrique à laquelle il est éventuellement raccordé, enlevez la batterie et laissez sécher le téléphone à température ambiante ! • N'utilisez pas le téléphone dans des endroits poussiéreux ou sales et ne l'y laissez pas. Les parties amovibles du téléphone pourraient s'y abîmer. • Ne rangez pas le téléphone dans des pièces chaudes. Les températures élevées peuvent écourter la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et provoquer la déformation ou la fonte de certaines matières plastiques. • Ne rangez pas le téléphone dans des pièces froides. Lors du réchauffement de l'appareil (à sa température de fonctionnement normale), de la condensation peut se former à l'intérieur et endommager les composants électroniques. • Ne laissez pas tomber le téléphone, protégez-le des coups ou des chocs et ne le secouez pas. Un traitement aussi brutal peut briser les composants qui se trouvent à l’intérieur de l’appareil ! • N'utilisez pas de produit chimique corrosif, de solution nettoyante et de détergent agressif pour nettoyer le téléphone ! Tous les conseils ci-dessus s'appliquent au téléphone, à la batterie, au chargeur et à tous les accessoires. Si une de ces pièces ne fonctionne pas correctement, vous devez la rapporter chez votre détaillant. Ce dernier pourra vous conseiller et faire réparer l'appareil au besoin. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\output\FUG\fr\Mainte- right page (123) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) left page (124) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Caractéristiques Caractéristiques Déclaration de conformité Siemens Information and Communication Mobile déclare que le téléphone décrit dans ce guide d'utilisation répond aux principales exigences et autres dispositions respectives de la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE). La déclaration de conformité correspondante (DoC) a été signée. Au besoin, vous pouvez vous procurer une copie de l'original via la ligne d'assistance de la société ou : www.siemens-mobile.com/conformity Identification du téléphone Les informations suivantes sont importantes en cas de perte du téléphone ou de la carte SIM : numéro de la carte SIM (imprimé sur la carte) : .............................................................. Numéro de série du téléphone à 15 chiffres (sous la batterie) .............................................................. Numéro de service client de l'opérateur : .............................................................. En cas de perte En cas de perte du téléphone ou de la carte SIM, contactez immédiatement votre opérateur pour éviter les utilisations abusives. Autonomie Caractéristiques techniques Classe GSM : Gamme de fréquences : Classe GSM : Gamme de fréquences : Classe GSM : Gamme de fréquences : Poids : Taille : Batterie Li-Ion : Température de fonctionnement : Carte SIM : 4 (2 watts) 880–960 MHz 1 (1 watt) 1 710–1 880 MHz 1 (1 watt) 1,850–1 990 MHz 99 g 90 x 48 x 21 mm (78 ccm) 700 mAh –10 °C– +55 °C 3.0 V Les autonomies dépendent des conditions d'utilisation. Des températures extrêmes réduisent considérablement l'autonomie en veille du téléphone. Evitez dès lors de laisser le téléphone au soleil ou sur un radiateur. Autonomie en communication : 100 à 270 minutes maximum Autonomie en veille : 60 à 290 heures maximum Action Heure (min) Diminution de l'autonomie en veille de 30–90 minutes 40 minutes 5–10 minutes Communication 1 Eclairage * 1 Recherche 1 réseau * Saisie avec les touches, jeux, organiseur, etc. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 124 right page (125) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- 125 Accessoires Transport (Fashion & Carry) Textile Case FCT600 Energie Li-Ion Battery (700 mAh) EBA-650 Batterie de rechange Chargeur de voyage (Travel Charger) Travel Charger ETC-500 (EU) Travel Charger ETC-510 (UK) Chargeur de voyage avec plage étendue de tensions d'entrée (100-240 V). Car Charger Plus ECC-600 Chargeur pour l'allume-cigare dans le véhicule. Il est possible de téléphoner durant la charge. Mains-libres piéton (Handsfree Portable) Headset PTT HHS-510 Headset PTT HHS-610 Kit piéton avec touche PTT pour la prise et la fin de communications. Bureau Data Cable DCA-500 Pour connecter le téléphone au port série RS232 du PC. Data Cable USB DCA-540 Pour connecter le téléphone au port USB du PC. Avec fonction de charge. SyncStation DSC-600 Support de table pour simultanément échanger des données et recharger le téléphone. Contient un support de table et un câble de données USB. Multimédia Flash IFL-600 Flash enfichable qui permet de faire des photos même en cas de faible luminosité environnante. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Accessoires left page (126) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Accessoires Solutions pour voiture Accessoires Siemens d'origine Mobile Holder HMH-650 Support sans connexion antenne. www.siemens-mobile.com/ shop Mobile Holder Antenna HMH-655 Support pour le raccordement d'une antenne externe. Utiliser idéalement en combinaison avec un kit piéton avec touche PTT ou un kit mains-libres portable. Le support peut également être utilisé pour la mise à niveau de votre kit mains-libres (série 55). Car Kit Comfort HKC-650 Dispositif mains-libres avec une qualité sonore numérique haut de gamme et un grand confort d'utilisation. Contient toutes les pièces nécessaires pour le montage dans un véhicule. La solution pour antenne est disponible dans les magasins spécialisés. Car Kit Easy HKP-620 Dispositif mains-libres avec qualité sonore haut de gamme. Le support orientable et le dispositif flexible de positionnement du micro permettent une adaptation optimale et personnalisée à l'habitacle du véhicule. Il est alimenté en courant via l'allume-cigares. Upgrade Kit HKO-620 Le support remplaçable du kit véhicule peut être utilisé avec différents téléphones. Accessoires pour kit véhicule en option Car Data Adapter HKO-690 Phone-In Adapter HKO-570 Vous pouvez vous procurer les produits dans des magasins spécialisés ou dans la boutique en ligne Siemens Mobile : Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 126 Qualité 127 Qualité Déclaration de qualité de la batterie Déclaration de qualité de l'écran La capacité de la batterie de votre téléphone portable diminue à chaque opération de charge/décharge. Le stockage de la batterie à des températures trop élevées ou trop basses entraîne également une perte de capacité progressive. La durée de fonctionnement de votre téléphone portable par cycle d'utilisation peut en être considérablement réduite. Pour des raisons techniques, des points d'une autre couleur peuvent apparaître exceptionnellement à l'écran. Toutefois, la batterie peut encore être chargée et déchargée dans les six mois qui suivent l'achat du téléphone portable. Après cette période, nous conseillons de changer de batterie en cas de baisse considérable des performances. N'achetez que des batteries Siemens d'origine. En général, l'affichage plus clair ou plus foncé de certains points de l'écran n'est pas un défaut. VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\output\FUG\fr\Quali- right page (127) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) left page (128) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Certificat de garantie pour la France Certificat de garantie pour la France La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles 1641 et suivants du Code Civil Français relatifs à la garantie légale des vices cachés. • Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (p. ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses – si compris dans la fourniture). • La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. • La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés • • • • volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés en port dû à Siemens ou à son centre agréé. La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du téléphone, sauf disposition impérative contraire. Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens ou son prestataire deviennent propriété de Siemens. La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens SAS, 9, rue du Docteur Finot, F-93200 SAINT DENIS pour les téléphones achetés en France. La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 128 right page (129) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire. • De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception de Siemens. • La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. • Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. 129 VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Certificat de garantie pour la France VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 130 SAR SAR INFORMATIONS SUR L'EXPOSITION / LA DENSITÉ D'ABSORPTION SPÉCIFIQUE (DAS OU SAR) CE TELEPHONE MOBILE RESPECTE LES VALEURS LIMITE IMPOSEE PAR L'UE (1999/519/CE) POUR LA PROTECTION DE LA SANTE DE LA POPULATION CONTRE LES EFFETS DES CHAMPS ELECTROMAGNETIQUES. Ces limites font partie de recommandations détaillées pour la protection de la population. Ces recommandations ont été rédigées et vérifiées par des organismes scientifiques indépendants via une évaluation régulière et approfondie d'études scientifiques*. Pour garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur santé physique, ces limites comportent une marge de sécurité substantielle. Avant la commercialisation d'un modèle de téléphone, sa conformité par rapport aux lois ou valeurs limite européennes doit être prouvée pour pouvoir bénéficier du label CE**. L'unité de mesure de la valeur limite recommandée par le Conseil européen pour les téléphones mobiles est le « Densité d'absorption spécifique » (DAS). Cette valeur limite SAR est de 2,0W/kg***. Elle répond aux prescriptions de la Commission internationale de protection contre les radiations CIPR**** et a été reprise dans la norme européenne EN 50360 sur les appareils de téléphonie mobile. La définition de la DAS de téléphones mobiles s'effec- tue selon la norme européenne EN 50361. Elle fixe la valeur maximale de la DAS à puissance maximale sur toutes les bandes de fréquence du téléphone mobile. Pendant l'utilisation, le niveau effectif de la DAS se trouve largement au-dessous de cette valeur maximale, le téléphone mobile fonctionnant à différents niveaux de puissance. Il émet uniquement avec la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. En général, Plus vous êtes proche d'une station de base, plus la puissance d'émission de votre mobile est faible. La valeur DAS maximale de ce téléphone mobile, mesurée selon la norme, est de 0,58 W/kg*****. Vous trouverez également la valeur SAR de cet appareil sur Internet sur www.siemens-mobile.com. Même si la valeur DAS varie selon les modèles et la position dans laquelle ils sont utilisés, tous les appareils Siemens sont conformes aux exigences légales. * L'Organisation mondiale de la santé (OMS, CH-1211 Genève 27, Suisse), compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, ne voit pas la nécessité de mesures préventives particulières lors de l'utilisation de téléphones mobiles. Autres informations : www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.siemens-mobile.com Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\output\FUG\fr\SAR.fm left page (130) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) SAR ** Le label CE est une preuve valable dans toute l'UE du respect des dispositions légales en vigueur et est indispensable pour la commercialisation et la libre circulation des marchandises sur le marché intérieur européen. *** à travers 10 g de tissu organique. **** International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection www.icnirp.de *****Les valeurs DAS peuvent varier en fonction des normes et bandes de fréquence nationales. Vous trouverez des informations DAS pour différentes régions sur www.siemens-mobile.com 131 VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\output\FUG\fr\SAR.fm right page (131) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) left page (132) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Arborescence Arborescence Dossier p. déf. > Affich.entrées <Nvlle entrée> Carte visite Groupes Dossier p. déf. <Numéros infos> Journaux > Répertoire Annuaire > App. manqués Appels reçus Appels émis Effacer listes Durée/coûts > Tous appels Appels reçus Appels émis Unités rest. Réglage coûts > Devise Coût/unité Surf&Loisirs > URL/opérateur Limite compte Jeux Affichage auto Applications Assist. téléch. Signets Internet Photo Messages > Ecrire texte > SMS MMS E-mail Message inst. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 132 right page (133) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Messages > Bte réception > SMS MMS E-mail WAP Push Récup. e-mail Env./réc. mail Service info. Brouillon > SMS MMS E-mail Non envoyé > SMS MMS E-mail Récup. e-mail Env./réc. mail Envoyé > SMS MMS E-mail Modèle MMS Archive SMS Modules texte Régl.messag > Zoom texte SMS > Profils SMS Signature SMS MMS > Profil MMS : Réglages util. Aide 133 VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Arborescence left page (134) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Arborescence Messages > Régl.messag > E-mail > Comptes mail Général Régl. WAP push Aide Message vocal Service info. Organiseur > Calendrier > Récept.infos Lire nouv. info Rendez-vous Liste thèmes Tâches Affichage auto Notes Index des thèmes RDV manqués Langues infos Mémo vocal Fuseaux hor. Réglages cal. Extras > Services SIM Réveil Enregist. audio Calculatrice Conv. unités Chronomètre Cte à rebours Synchro. dist. Mes fichiers Réglages > Profils Thèmes Ecran > Langue Entrée texte Fond d'écran Logo Modèle couleur Economiseur Anim. démarr. Anim. arrêt > T9 préféré Langue saisie Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 134 right page (135) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Réglages > Ecran > Accueil pers. Grdes lettres Eclairage Sonneries > Réglage son. Vibreur Volume > Appel reçu Messages Réveil Organiseur Système Applications Appels d Appels groupe Autres appels Autr. mélodies > Messages Réveil Organiseur Mélodie démar. Mélodie arrêt Ouvrir ProSl. Fermer ProSl. Enregist. audio Réglages appel > Cacher ident. Mis.en attente Renvoi > Tous appels Filtre Si injoignable Décr.tte touch Pas de réponse Bip de minute Occupé Réception fax Réception data Contrôle état Supprim. tout 135 VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Arborescence left page (136) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Arborescence Réglages > Réglages tél. > Sons clavier Ton. services Arrêt automatique Num. appareil Mémoire Horloge Explorateur > Formater Réinitialiser Nettoyer > Heure/Date Fuseaux hor. Format de date Format heure Année bouddh. Montrer horl. Fuseau auto. Mod./Données > GPRS Infos GPRS Infrarouge Services data Profil HTTP Authentifier Fax/data > Emis. voix/fax Réc. voix/fax Sécurité > Verrou. clavier Réc. fax/data Verrou ProSl. Appel direct Uniquement ‚ Codes PIN SIM unique > Utilisation PIN Changer PIN Changer PIN2 Chg. code app. Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 136 right page (137) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Réglages > Sécurité > Restr. appels > Appels émis Vers internat. Int.sf.origin. Appels reçus Si autre rés. Contrôle état Supprim. tout Réseau > Ligne Info réseau > Choisir ligne Protégée Changer rés. Réseau autom. Rés.privilégié Bande fréqu. Rech. rapide Groupe utilis. > Actif Sélect. groupe Appels émis Groupe préféré Accessoires > Kit véhicule > Décroché auto Attr. touche Arrêt automat. Ht-parl. voit. Kit piéton ProSlide > Verrou ProSl. Mélodie d'ouv. Mélodie ferm. > Décroché auto 137 VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Arborescence left page (138) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Index Index A Accessoires ................................ 125 Accessoires auto ........................ 126 Accessoires kit auto ................... 126 Accueil perso. .............................. 80 Affichage automatique Durée/coût ............................... 39 Horloge .................................... 87 Affichages à l'écran........................ 8 Alarme Réveil ..................................... 106 Type ....................................... 102 Animation d'arrêt......................... 80 Animation de démarrage ............. 80 Année bouddh. ............................ 87 Annuaire Appel d'une entrée................... 36 Livres spéciaux ......................... 37 Nouvelle entrée ....................... 35 Numéros VIP ............................ 37 SIM protégée............................ 37 Appareil photo ............................. 40 Appel Attente..................................... 26 Conférence .............................. 28 Coûts........................................ 39 Fin............................................ 24 Menu ....................................... 28 Permutation (basculement) ..... 26 Prise/Fin ................................... 26 Refus ........................................ 26 Renvoi d'appel.......................... 83 Restriction ................................ 92 Appel d'urgence........................... 12 Appel direct ................................. 29 Appel en attente .................... 27, 83 Appels manqués (liste d’appels) ..............................38 Appels reçus (journal d’appels) .........................38 Appels reçus (restriction des appels).................92 Appuyer .......................................12 Arborescence .............................132 Arrêt du téléphone Automatique ............................85 Manuel .....................................12 Authentification ...........................90 Autonomie (batterie) ...........11, 124 Autonomie en veille .............11, 124 B Bande de fréquence .....................94 Bande, sélection...........................94 Batterie Autonomie .......................11, 124 Charge......................................11 Déclaration de qualité ............127 Insertion...................................10 Bip de minute...............................84 Boîte de réception ........................43 Boîte vocale..................................61 C Cacher identité.............................83 Calculatrice ................................108 Calendrier ..................................100 Caractères spéciaux......................19 Caractéristiques de l'appareil......124 Caractéristiques du téléphone...................................124 Caractéristiques techniques .......124 Carte de visite ..............................30 Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 138 right page (139) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- Carte SIM Insertion................................... 10 Problèmes .............................. 118 Suppression du verrouillage..... 18 Carte SIM unique ......................... 91 Cell Broadcast (CB)....................... 69 Centre de service (SMS) ............... 48 Charge de la batterie.................... 11 Chronomètre ............................. 109 Code appareil............................... 17 Codes PIN..................................... 17 Communication ........................... 24 Composition d'un numéro avec les touches numériques .................... 24 Compte à rebours ...................... 110 Conférence .................................. 28 Consignes de sécurité .................... 3 Convertisseur d'unités................ 108 Coûts ........................................... 39 Coûts/unité .................................. 39 Customer Care ........................... 121 D Date, format ................................ 87 Décroché toute touche ................ 84 Deuxième numéro ....................... 93 Digital Rights Management.......... 13 Dossier par défaut........................ 30 Durée/coût ................................... 39 E Economiseur ................................ 79 Ecran Eclairage .................................. 80 Langue ..................................... 79 Symboles ................................... 8 139 E-mail Listes ........................................59 Réception/lecture .....................59 Rédaction .................................58 Réglages...................................60 Emplacement (annuaire) .............35 Enregistrement audio.................107 Entretien du téléphone ..............123 Extras .........................................106 F Filtre.............................................84 Fonctionnement fax/données ......90 Fonctions standard ......................15 Fond d'écran (écran) ....................79 Formatage (mémoire du téléphone) ..............86 Formatage (texte SMS) ................44 Fuseau auto. ........................87, 105 Fuseaux.......................... 12, 87, 105 G Garantie .....................................128 GPRS.............................................88 Grandes lettres.............................80 Groupe d'utilisateurs ....................94 Groupes .......................................34 H Horloge ........................................87 Hotline Siemens .........................121 I Images et sons (SMS) ...................45 IMEI, numéro ...............................85 Infrarouge ....................................88 Intensité du signal........................13 Internet ........................................71 IrDA (infrarouge)..........................88 VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Index left page (140) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Index J Jeux et applications ..................... 74 Journaux ...................................... 38 K Kit piéton Accessoires ............................ 125 Configuration........................... 95 Kit véhicule Accessoires ............................ 126 Configuration........................... 95 L Langue......................................... 79 Langue de saisie (T9) ................... 20 Lecteur média ............................ 112 Ligne occupée.............................. 25 Limite compte.............................. 39 Limite compte (durée/coûts)........ 39 Liste de contacts .......................... 63 Livres spéciaux............................. 37 Logo............................................. 79 Logo opérateur ............................ 79 M Mains-libres ................................. 26 Maintenance du téléphone........ 123 Majuscules et minuscules ............ 19 Mémo .......................................... 25 Mémo vocal ............................... 104 Mémoire des messages pleine ..... 49 Menu Commande .............................. 14 Mon menu ............................... 97 Sélection abrégée .................... 17 Message E-mail....................................... 58 Informations ............................ 69 MMS......................................... 50 SMS.................................... 44, 46 Message court (SMS) ...................44 Message vocal (boîte vocale) .......61 Messagerie instantanée ...............62 Microphone actif/coupé .........28, 42 Mise en attente de l'appel ......26, 28 Mise en marche du téléphone......12 MMS (Message multimédia) Envoi ........................................53 Listes ........................................55 Réception .................................54 Rédaction .................................50 Mobile Phone Manager ..............115 Mode avion ..................................77 Mode de sélection........................16 Mode veille ..................................14 Modèle de couleur .......................79 Modem/Données..........................88 Module de texte ...........................20 Mon menu ...................................97 Mon téléphone ............................23 N Navigateur ...................................72 Non répondus ..............................83 Notes .........................................103 Numéro d'appareil (IMEI) .............85 Numéros (de téléphone) personnels ...................................37 Numéros composés (liste d’appels) ..............................38 O Organiseur .................................100 P Période de validité, SMS ...............48 Permutation .................................26 Perte du téléphone, de la carte SIM ...........................124 Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 140 right page (141) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- PIN Erreur ..................................... 120 Modification............................. 17 Saisie........................................ 12 Utilisation................................. 17 PIN2 ............................................. 17 Portail City de Siemens ................ 23 Préfixe.......................................... 24 Préfixe international .................... 25 Profils Internet .................................... 73 MMS......................................... 56 SMS.......................................... 48 Téléphone ................................ 76 Profils de connexion .................... 89 PUK, PUK2.................................... 17 Q Questions et réponses ............... 118 R Raccourci clavier .......................... 98 Rappel.................................... 24, 25 Rappel automatique..................... 25 Recherche rapide ......................... 94 Réglage de l’heure et de la date.......................................... 87 Réglage des sonneries ................. 81 Réglages ...................................... 76 Réglages CSD ............................... 89 Réinitialisation ............................. 86 Rendez-vous .............................. 101 Rendez-vous manqués ............... 103 Renvoi.......................................... 83 Renvoi d'appel.............................. 83 Répertoire Appel d'une entrée................... 33 Groupes ................................... 34 Lecture d'une entrée ................ 33 Nouvelle entrée ....................... 31 141 Répondeur (réseau) .....................61 Réponse directe (SMS) .................48 Réseau Connexion................................93 Réglages...................................93 Restriction ................................92 Réseau automatique ....................93 Réseau d'origine...........................93 Réseau privilégié ..........................93 Réveil .........................................106 S Saisie de texte Avec T9 ....................................20 Sans T9.....................................19 Saisie de texte T9 .........................20 Sécurité........................................17 Sécurité de mise en marche .........18 Sélection abrégée de menu..........16 Séquences de tonalités (DTMF) .........................................29 Service clients ............................121 Services d'information (CB) ..........69 Services Internet pour mobiles, WAP .............................................23 Services SIM (en option) ............106 Siemens Service .........................121 Signets (Internet) ...................71, 73 SMS A un groupe .............................45 Archive .....................................47 Lecture .....................................46 Listes ........................................47 Profils .......................................48 Rédaction .................................44 Réglages...................................48 Saisie T9 ...................................20 Signature..................................48 Sonneries ...............................34, 81 VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 Index left page (142) of SL65 Iris fr, A31008-H7700-A4-1-7719 (26.07.2004, 13:31) Index Sons clavier.................................. 85 SOS .............................................. 12 Sourdine (microphone).......... 28, 42 Surf&Loisirs.................................. 71 Symboles ....................................... 8 Synchronisation ......................... 110 Synchronisation à distance ........ 110 T Tâches........................................ 102 Téléchargement........................... 74 Téléphone (réglages) ................... 85 Temps de communication (batterie).................................... 124 Tonalités de service...................... 85 Tonalités DTMF (séquences de tonalités) ..................................... 29 Topics .......................................... 78 Touches de raccourci ................... 99 Tous les appels (durée/coûts)....... 39 Tous les appels (renvoi) ............... 84 Transfert (appels)......................... 28 Transfert d'appel .......................... 28 Transmission du numéro activée/désactivée........................ 83 Type de message ......................... 48 U Uniquement ‚......................... 91 V Verrouillage du clavier ................. 91 Vibreur......................................... 81 Volume Profils ....................................... 76 Sonnerie................................... 81 Volume de l'écouteur ............... 24 Volume de l'écouteur................... 24 W WAP push..................................... 43 Siemens AG 2003, \\Itl.eu\muc\Projekte_7\Siemens\ICM_MP_CCQ_S_UM_RUST\10210-001_vor-Ort-Einsatz\Produkte\SL65\out- VAR Language: fr; VAR issue date: 040517 142