▼
Scroll to page 2
of
11
Installation Utilisation Conseils ana Came fw. od У , - 2 Eo 4 E Do я : че * y : ” at : : Cu : ; » + : D “ : : Dos Do: Do! 4 4 Do ‹ + Ts Do DS DoS Do! o! « A ve Tate nu na ES At a | : $ 7 1 Aa = * : aaa eee PRES Cet e E Гы ol BL Y A A aan at a A EST CSS RSS и: Ka a i cs + - 3 Pr ° Codes : 85x1872 - 34502. 079 о” - e A + it vi dh “A M A - es PTE EE ДО Chere cliente, Cher client, Vous venez de sélectionner un appareil VEDETTE ez nous vous remercions de votre confiance. Conçu pour vous donner, au fil des ans, entière satisfaction, ce produit a été construit dans un souci permanent de perfection. | Nous l'avons voulu performant, simple à utiliser et d'une esthétique qui s harmonise avec votre intérieur. Pour une bonne utilisation de votre appareil, nous vous remercions de lire attentivement ce livret. le Directeur de la Marque VEDETTE Pour éviter des consommations inutiles... Pour des raisons d’économie d’énergie, d’eau et de lessive, il est recommandé d’utiliser votre machine avec un tambour bien rempli plutôt que de faire deux cycles à charge réduite. Votre lave-linge est conçu pour cela. Cependant, si vous devez laver des petites quantités de linge : -* soit votre lave-linge le détecte de lui-même et adaptera le cycle en conséquence , -* soit vous utilisez la touche ”spécial petite charge”. * Suivant le modèle d’appareil D'autre part n’utilisez le prélavage que si cela est vraiment nécessaire : chaussettes et maillot de sport boueux, bleu de travail tres sale, etc... pages dessins pages dessins 1 - Pour effectuer la première installation 4 - L'entretien de votre machine e Débrider l'appareil eee Зи: D1-D2 e Comment nettoyer votre machine ? ...... О rereee e Raccorder à l'arrivée d'eau ……..….………………. 7 енннннннененееаоннао) e Comment nettoyer la boîte e Raccorder à l'ÉGOUt viii ecrire a produits lessiviels ? a RE e Raccorder au réseau électrique .............. Aoi, e Que faire en cas de gel 2.......................... Qe, e Mettre la machine en place ...........—..... CT D3-D4 e Comment vider la cuve e Déplacer la MACHINE are CT D5 се la machine ? Dee 10, D8 2 e Comment récupérer des objets 2 - Comment déménager votre perdus dans la machine ? и Denicirerreer As 10. D7-D9 machine а 1амег 2..2... 3.....01-D2-D4 3 - Comment utiliser votre machine à laver ? 5 - Anomalies que faire si: e Preparer 18 INGE air 5etb. iii. e La machine ne démarre pas ? ............ 10 oii e Comment traiter les taches difficiles.……...7 ee e La machine vibre anormalement ? …… 10 in e Charger le linge dans la machine ............ e peneana e Des fuites d'eau apparaissent ? .............. 10 LLu.nucrecccareuees * Comment charger e [N'y a pas de vidange les produits lessiviels ? iin e E Dó en fin de cycle ? ............e eee, 10... D7-D8 * Comment choisir e || ny a pas d'essorage un programme ? ….….….………………. page 8 + fiche programmes enfin de CYCIE ? vivir, 10... D7 Les illustrations ОТ а D9 se trouvent regroupées sur volet rabattable en fin de notice - 2 - vO102 bet Mile EE ani al eins e tate: ult i ak Ra EP РНН Débridage de votre appareil Codes : 85x1877 - 24512 Nt _ n7ne voir dessins page 12 » -D2 AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPERATIF D'EFFECTUER LES OPERATIONS DECRITES CI-APRES. Ces opérations consistent à retirer la traverse métallique et les cales qui servent à immobiliser la cuve de votre machine pendant le transport. Ces opérations dites ‘de débridage" sont obligatoires pour des raisons de sécurité. 1 - Retirez le lave-linge de son socle (vérifiez que la cale (A) servant au maintien du moteur n est pas restée coincée sous la machine) (Dessin D1.0) 2 - Enlevez les 4 vis (B) à l'aide d'un tournevis (Dessin D1.2) 3 - Déposez la traverse (C) en ôtant les deux vis (D) à l'aide d'une clé de [13] (Dessin D1.9) (assurez-vous que les deux entretoises en plastique fixées sur la traverse, sont bien retirées en même temps que cette dernière) 4 - Obstruez les deux trous à l'aide des cache-orifices (E) prévus à cet effet (fournis dans le sachet d'accessoires) (Dessin D1.9) 5 - Retirez la cale d'immobilisation (F) de l'ensemble tambour-cuve (Dessin D2). Pour cela : - soulevez le couvercle de la machine - appuyez sur le portillon jusqu’à ce qu'il se libère de la cale - tout en maintenant le portillon enfoncé, enlevez la cale en la tournant d’un quart de tour. Nous vous conseillons de conserver soigneusement toutes les pièces de bridage, car il faudra obligatoirement les remonter si vous devez, par la suite, transporter votre machine. Toutes ces pièces ainsi que celles composant l’ensemble de votre machine sont faites de matériaux recyclables. Il convient d'en tenir compte lors de leur mise en décharge à la fin de la vie de votre machine. Avant sa sortie d'usine, votre appareil a été contrôlé ; il est donc possible que vous constatiez la présence d'un peu d'eau dans la cuve ou au niveau des boîtes à produits. Mise en place de l'appareil voir dessins page 12 D3-D4-D5 Nous vous déconseillons d'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l'éviter, prenez toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l'air à sa base. Environnement de l'appareil : Si vous placez votre machine à côté d'un autre appareil ou d'un meuble, nous vous conseillons de laisser entre eux un peu d'espace pour faciliter la circulation de l’air (Dessin D3). Pour permettre un alignement en façade de votre appareil avec les meubles voisins, vous pouvez, si nécessaire, enlever les colliers support tuyaux (1). Dans ce cas, obstruez les ouvertures à l'aide des caches (2) (fournis dans le sachet d'accessoires) (Dessin D4). Nous vous conseillons de conserver soigneusement les trois colliers support tuyaux pour le cas où vous seriez amené à transporter votre appareil. TMOTO3 Mise a niveau : Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est horizontal : inclinaison maxi 2°, soit un écart d'environ 1 cm mesuré sur la largeur et de 1,5 cm sur la profondeur de la machine. Déplacement - mise sur roulettes : Si votre machine est équipée de roulettes escamotables, vous pouvez la déplacer facilement. Pour la mise sur roulettes, faites pivoter de la droite jusqu'à l'extrémité gauche le levier situé au bas de l'appareil (Dessin D5). En fonctionnement, la machine ne doit pas reposer sur ses deux roulettes "avant" : n'oubliez pas de ramener le levier dans sa position initiale. “Conseils pour I'entretien de vos textiles Le test couleur ener er 2,222 un linge de couleur Au pr 7 is Ши f ; eur PRENEZ UNE PARTIE deter” 1057) SAU sil est garanti NON VISIBLE OU LINGE gran: =" - 1&7t de le mettre en / mach:r e “47% 6 TEst cl-Contre. HUMECTEZ-LA een mete rt AaYeZ-e séparément | Sile ie = = Р D'EAU CHAUDE - en macr 1 5 7-3 ‘à Main. xo NE DETEINT PAS PRESSEZ-LA ENSUITE DANS UNE ETOFFE 3LANCHE DETEINT La vérification du linge Le nor: 4045" T6 Ces conseils peut engendrer des dégâts graves, voire irrémédiables (tambour détérioré, linge ; st annule la garantie. i) LN TT - Sea ET Nd =) | № | i | i | | + | Di | и > , | pi A Fermez les fermetures a glissières et à pression. lavage. Chargement du linge et des produits lessiviels Enlevez les crochets des voilages ou mettez vos voilages dans un filet de Retirez les boutons mal cousus, les épingles, les agrafes. Mettez les petites pieces de linge (rubans, pochettes, etc...) dans un filet de lavage. Effectuez les opérations dans l'ordre suivant : Ouverture de la machine | e Vérifiez que la touche "MARCHE-ARRET" est reláchée. » Suivant le modele, soulevez la poignée d'ouverture ou appuyez sur le bouton poussoir. Le couvercle s'ouvre. Introduction du linge puis des produits de lavage (Dessin D6) M - Bac prélavage (poudre) Reportez-vous au tableau ci-contre. 2 - Bac lavage (poudre ou liquide) Reportez-vous au tableau ci-contre. 3 - Assouplissant . L'assouplissant est un produit conçu pour adoucir et parfumer votre linge. L'assouplissant concentre est à diluer à l’eau chaude. D - Javel ; В ВЕ ‚| ‘еаи de javel peut être utilisée comme agent désinfectant ou comme agent blanchissant. Son action est complémentaire 3 celle de la lessive. La javel concentrée doit être impérativement diluée. IMPORTANT : - pour un remplissage correct des bacs à produits, mettez le couvercle dans sa position maximale d'ouverture. - ne dépassez pas le niveau maximum. voir dessin page 13 : D6 Dosage de la lessive | prélavage lavage | 300ml | 180 mi Pour le dosage de vos produits. nous vous conseillons d'utiliser le godet gradué que l'on trouve dans la plupart des emballages de lessive. || | Lessives "poudre" normales | 140 ml || | lessives liquides | Les doses preconisées ci-dessus le sont pour des conditions normales de lavage. Suivant la dureté de l'eau, le degré de salissure du linge et dans le cas de certaines options, vous devrez modifier ces doses : * Eau peu calcaire (dureté inférieure à 15° français) ou linge "peu sale” ou "lavage court’, "special petite charge”... : reduisez les doses de 10%. Eau très calcaire (dureté supérieure à 30° français) ou linge "tres sale" : augmentez les doses de 10%. Lessives concentrées Pour leur utilisation, reportez-vous aux prescriptions imprimées sur l'emballage de la lessive. Lessives pour lainages et textiles délicats Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé d'utiliser une lessive appropriée. Pour les dosages, reportez-vous aux prescriptions imprimées sur l'emballage. VO1C6 EE SN жен © o a +c bail a Amina, 1 ir NA e E PRAT EP E Le traitement des taches difficiles Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec les lessives contenant des éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement spécifique avant la mise en machine. Faites d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment. Si vous appliquez un détachant, commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles. peri HERBE : savonnez soigneusement, traitez à l'eau de javel diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90° peut donner de bons résultats. CRAYON A BILLE - FEUTRE : tamponnez a l'aide d'un chiffon propre imbibé d'alcool incolore ou d'alcool a 90°. Prenez soin de ne pas étaler la tache. ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez de sel, pressez du jus de citron sur le sel et laissez reposer une nuit ; puis rincez abondamment et faites un lavage. Pour des taches plus importantes utilisez un produit antirouille en suivant très attentivement les conseils du fabricant. ROUSSI : si le tissu n'est que très légèrement roussi et dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l'eau additionnée d'eau de javel ; sinon imbibez le tissu d'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 minutes. CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon. Dès qu'il est suffisamment dur, grattez légèrement avec l'ongle pour l'éliminer. CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l’eau écarlate ou, à défaut, étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine. ROUGE A LEVRES : tamponnez à l'éther s'il s'agit de lainage ou de coton, au trichloréthylène si l’article est en soie. VERNIS A ONGLES : posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l'envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez-vous que la nature du tissu supporte le dissoivant. PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boite de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez puis rincez. BOUGIE : grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en retirer le plus possible puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer et le tissu taché. MOISISSURES RECENTES : Pour coton et lin blanc, rincez dans une solution d'eau de javel avec S volumes d'eau et une petite cuillère à thé de vinaigre puis lavez immédiatement. Pour d'autres tissus blancs, utilisez de l'eau oxygénée à 10 volumes et lavez immédiatement. Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s’éliminent facilement. Par contre les taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en tambour ménager, ne peuvent plus être enlevées. UTILISATION DE PRODUITS DÉTACHANTS : Nous vous recommandons de ne pas utiliser de solvants ou de produits en bombe aérosol à proximité de votre lave-linge et plus généralement d’appareils électriques dans une pièce mal aérée, et ce, afin d'éviter tout risque d'explosion éventuelle. TM0107 -7- Incidents pouvant survenir voir dessins page 13 : D7-D8-D9 Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre lave-linge, voici des points à vérifier. H Le lave-linge ne fonctionne pas - Vérifiez : l'alimentation en eau et en électricité ® la bonne fermeture du couvercle. H Fortes vibrations à l'essorage - Vérifiez : * que le lave-linge est correctement débridé * que le sol est bien horizontal * que le lave-linge ne repose pas sur ses deux roulettes ‘avant’. H Vous trouvez de l'eau autour du lave-linge (avant tout, débranchez le cordon électrique de l'appareil ou le fusible individuel) - Vérifiez : * que la crosse de vidange est bien positionnée dans le conduit d'évacuation * l'étanchéité du tuyau d'arrivée d'eau ou du robinet (présence des joints ainsi que serrage des raccords du tuyau sur la machine et sur le robinet) La présence d'eau autour du lave-linge peut être due aussi au fait que votre appareil produit trop de mousse, dans ce cas vérifiez : - que vous avez bien utilisé une LESSIVE pour MACHINE - que vous n'avez pas versé trop de lessive Dans ces deux cas, après avoir épongé, rebranchez le cordon, programmez une vidange si votre appareil vous le permet (sinon procédez comme indiqué en bas de page), puis faites plusieurs rinçages. Enfin recommencez votre programme. “vidange de la cuve" Si, en cas d'incident, vous êtes amené à vidanger la cuve, procédez comme suit (Dessin D8) : - Ouvrez la trappe (1) à l'avant de l'appareil. Pour cela : - insérez un tournevis comme indiqué sur le dessin, * déverrouillez la trappe par une pression vers la gauche - tirez le bouchon jaune (@) pour dégager la pipette de vidange - Séparez le bouchon de la pipette (3) et laissez couler l'eau dans une cuvette préparée à cet effet (faites attention à la température de l'eau). La vidange terminée, remettez la pipette en place en refaisant toutes ces opérations dans l'ordre inverse. - 10 - M Le lave-linge ne vidange pas ou le linge n'est pas bien essoré - Vérifiez : * quune fonction supprimant l'essorage n'a pas été programmée (ex. arrét cuve pleine) * quune petite piece de linge (ex. mouchoir, chaussette,...) n'obstrue pas le fond de la cuve. Dans ce cas : - débranchez le cordon électrique de l'appareil - évacuez le maximum d'eau par la pipette de vidange (voir "Vidange de la cuve" en bas de page) - retirez votre linge - tournez le tambour pour positionner les portillons fermés vers le bas : vous voyez apparaître une pièce plastique (Dessin D7) - retirez la vis (A) « tournez de nouveau le tambour et ouvrez les portillons - déverrouillez la pièce plastique (B) en la faisant glisser suivant la flèche, puis retirez-la - par les trous laissés libres, récupérez ce qui se trouve dans le fond de la cuve. Profitez de cette occasion pour nettoyer le "piège à objets” se trouvant au fond de la cuve (voir façon de procéder en bas de page) - remettez la pièce plastique en place ainsi que la vis (A) en refaisant toutes ces opérations dans l'ordre inverse. “piège à objets" Cet astucieux système récupère les petits objets que vous avez pu laisser par mégarde dans les vêtements et évite qu'ils ne perturbent le fonctionnement de la pompe. Pour le nettoyer procédez comme suit : - retirez la pièce (Dessin D7) comme indiqué ci-dessus - tournez légèrement le tambour, portillons ouverts, vers l'avant de la machine. Vous avez alors accès au "piège à objets" (Dessin D9) - retirez-le de son logement - enlevez les différents objets se trouvant à l'intérieur - rincez-le sous le robinet - remettez-le en place en le poussant bien à fond dans son logement après avoir vérifié la propreté de ce dernier - remontez la pièce (B). TM0O110. 35328 - Août 96 FE. ra dé La BERD e Le cycle laine de cette machine a laver a été approuvé par l'IWS pour le lavage des articles Woolmark lavables machine, sous réserve que les vêtements ® PURE LAINE VIERGE ARIEL VEDETTE Service consommateur ARIEL Pour tout commentaire concernant l'échantillon gratuit d'ARIEL que vous avez dû trouver dans cette machine, ou pour tout conseil de lavage : Téléphonez au Service Consommateur ARIEL NE VERT 05 04 04 05 ou écrivez à ARIEL B.P. 107 92201 Neuilly-sur-Seine ARIEL et SKIP ont été testés dans nos machines et sont spécialement cong Afin que vous obteniez un excellent rendement de nos machines et de très bons résultats V0O111 PRODUIT ASSOUPLISSANT Pour adoucir et assouplir votre linge, nous vous recommandons : ——[—— Recommaondé por VEDETTE SOUPLINE redonne a tout votre linge sa souplesse, son moelleux et sa douceur naturelle et avec SOUPLINE votre linge sent tellement bon. PRODUIT LESSIVIEL -11- ao soient lavés conformément aux instructions mentionnées sur l'étiquette de l’article et celles indiquées par le fabricant de cette machine à laver. В VOUS DEVEZ TROUVER | UN ÉCHANTILLON DE SKIP À L'INTÉRIEUR DE VOTRE NOUVELLE MACHINE. Mis au point conjointement avec le fabricant de votre lave-linge, SKIP vous assure, dès les basses températures, une propreté irréprochable. En cas d'absence de l’échantillon ou pour toute information concernant SKIP, merci de contacter le Service Consommateurs LEVER: ЕВТ_05 07 05 07 ATUIT rc —— us pour les machines a laver modernes. de lavage, nous vous recommandons ARIEL e t SKIP. D3 explications en page 3 LT > = D2 explications en page 3 \ / | x A7 À. i AA Т. i Ee E 4 Ц Y — TZ] \ ; \ ; i - 12 - TMO112 CERTIFICAT DE GARANTIE VEDETTE TEM SAS au capital de 227 442 400 Francs Nom et adresse de l'acheteur RCS NANTERRE B 393 306 857 Siege Social : 7, rue Henri Becquerel NOM 92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX | UU Vedette vous offre une garantie de 1 an, valable en France métropolitaine, sur les pieces Ne Bue anne d'origine constructeur de ses appareils électro-ménagers. Pour toute mise en œuvre de cette garantie, vous devez vous adresser à votre vendeur ou réparateur reconnu par Vedette. Cette garantie nationale s'applique exclusivement : * aux appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, défaut CP Ville d'aspect, incidents de transports ou de manutention ou dommages naturels (foudre TOUT TT dégâts des eaux, etc …) Cette garantie nationale ne s'applique pas : * aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires faisant partie de l'entretien habituel et courant (éléments de raccordement eau, électricité etc …) e aux pièces d'esthétique ou aux pièces dont le vieillissement est considéré comme CACHET DU VENDEUR normal par le constructeur et qui n'entraînent pas une cause de non fonctionnement ou d'inaptitude à l'usage initial. * en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur ; au matériel utilisé à titre professionnel, commercial ou collectif ; lorsqu'une cause étrangère à l'appareil ou ses composants est à l'origine de la défectuosité. en dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie "pièces certifiées constructeur" ne couvre pas les frais de main d'œuvre et de déplacement. Date d'acquisition Si votre appareil était immobilisé en raison d'un retard de disponibilité de pièces imputable à Vedette, notre Garantie 1 an, gratuite, pièces détachées serait automatiquement reportée d'une durée équivalente à l'immobilisation. Votre revendeur devra être en possession du justificatif du retard de disponibilité. Les dispositions stipulées ci-dessus n'excluent pas le bénéfice de la garantie légale concernant les vices cachés, conformément aux dispositions de l'article 1641 et suivants du Code Civil. Document à conserver par l'acheteur Cette garantie s'applique sur tout achat effectué en France métropolitaine. + (ae (ea TN MT 7 — 5 —_ и „а гк И) a re in — Y UY, >) iA / Г” (ea VV fe ) / 7 — Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent étre effectuées par un professionnel qualifié depositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complete de votre appareil (modele, type, numéro de serie). Ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signalétique. PIECES D'ORIGINE : lors d'une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive (E. de PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE. "es Relations consornineaurs VEDETTE c'est aussi le minitel ... ... pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes apres-vente. … pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. 29 FFFChninute 1. ATACA ET VEDETTE Vous pouvez aussi nous écrire : Service Relations Consommateurs VEDETTE BP 9526 - 95069 Cergy Pontoise Cedex ou nous téléphoner au : (1) 34 21 47 72 (Nouvelle numérotation : O1 34 21 47 72) VO214 - 14 - A Pera sde ETA EA ors a. IRL PUTER ad Seana fe a QUES й A К ROUEN "EC TE & с < x © e uo с + A get el Tie ath yl” ead ASE YL CAR CARNE RY hare Vp ed ENS ELTA = Tn Codes : 85x1872 - 34502.01 - 0796 Fiche programmes de lavage | | marche VEDETTE) TOUCHE = fo ligne Egee ENFONCEE programmes lempératuras 23301308 ) x uE meme = — A arrêt =“ 6 TOUCHE | | RELACHEE { __ lavage | court | у —a| synthelque prélavage 1 iavage 2 nnçage 3 essorage 4 09.02: 2,0, 5,0. 0. 0, 48 lavarse lavage A intensif + + 9 ess an se swe | +..." R= | Lavage à Consommation Adapiée J © El 2 B [5] [3 > — Sélection de la nature du linge [4] Sélection de l'état du linge En fonction de la nature de votre linge, sélectionnez un de En fonction du degré de salissure du linge, sélectionnez : Ces programmes . - pour du linge très sale, la touche "LAVAGE INTENSIF". COTON Si votre charge de linge est composée de Cette fonction prolonge la durée de brassage dans les BLANC, COTON OU COULEURS. programmes "COTON" et "SYNTHETIQUE". SYNTHÉTIQUE Si votre charge de linge est composée de - pour du linge peu sale, la touche "LAVAGE COURT". SYNTHETIQUES RESISTANTS OU FIBRES MELANGEES. Cette fonction réduit les durées de brassage et de rinçage. DÉLICAT LAINE Si votre charge de linge est composée de =n lavage cour’ [2 temperature SS! КОНЕ QUE" 2 60°C & PENDULAIRE SYNTHÉTIQUES DELICATS, de LAINES "WOOLMARK" » dans le programme “"DÉLICAT LAINE" à 35°C. LAVABLES EN MACHINE et "LAINES LAVABLES EN ) a MACHINE", suivant les étiquettes des lainages - pour du linge normalement sale, ne sélectionnez aucune de Pour le programme "COTON", dans le cas de linge trés sale, ces deux touches. vous pouvez utiliser le prélavage en sélectionnant cette [6] position (quelle que soit la température sélectionnée, celle-ci Mise en marche de la machine i imitée à 35° ç Après avoir effectué la programmation et éventuellement est automatiquement limitée à 35°C pendant le prélavage). sélectionné l’option "LAINE : LAVAGE FRÉQUENT", Sélection de la température enfoncez la touche "MARCHE-ARRET". Choisissez la température la mieux adaptée a la nature du linge. Le cycle de lavage debute et le voyant (A) s'allume. Pour cela, conformez-vous aux indications figurant sur les Il ne s'éteindra que lorsque le cycle sera terminé ou en étiquettes apposées sur la plupart des textiles. "ARRET CUVE PLEINE". COTON - de "froid" à 90°C En sélection "COTON", ce lave-linge étant équipé du "Lavage ‚ a Consommation Adaptée”,le cycle commence par la SYNTHETIQUE : de "froid" a 60°C détermination du poids du linge. Celle-ci est réalisée, après DÉLICAT LAINE = : de "froid" à 30°C une montée en vitesse jusqu'à 400 tr/min, par une mesure de décélération (le temps de décélération étant variable en Sécurité : La température est limitée automatiquement fonctin du poids du linge) - pour le programme "SYNTHETIQUE" a 60°C i nr ES ARO Le "Lavage a Consommation Adaptée” optimise la durée du pour le programme "DELICAT LAINE" & 35°C cycle êt les consommations en fonction du poids et de la Sélection de la vitesse d'essorage nature du linge. ; ;( , Sélectionnez une vitesse d'essorage adaptée a la nature du linge. En selection "SYNTHETIQUE" ou "DELICAT LAINE", cette mesure n'est pas prévue car ces textiles ont besoin d'étre COTON : de 500 à vitesse maximale lavés avec une quantité d'eau maximum. SYNTHÉTIQUE : de 300 à 850 tr/min. DELICAT LAINE : de 300 à 600 tr/min. Sécurité : La vitesse d'essorage est automatiquement [6] Arrêt de la machine Des que le cycle est terminé, le voyant (A) s'éteint. Mettez la machine hors tension en relâchant la touche limitée, pour le programme "SYNTHETIQUE" a 850 tr/min. et и . ET pour le programme "DÉLICAT LAINE" à 600 tr/min. MARCHE-ARRET Remarques : - Des phases d'essorage peuvent s'effectuer automatiquement en fin de rinçages pour assurer une bonne élimination de la lessive. - Dans les programmes “COTON” et "SYNTHÉTIQUE" l'essorage Par mesure de sécurité, il est conseillé de débrancher le final se fait en deux temps afin de réduire le froissage du linge. cordon électrique puis de fermer le robinet d'arrivée d'eau. Vous pouvez dès lors, ouvrir le couvercle et retirer votre linge. Relâchez aussi la ou les autres touches que vous aviez sélectionnées. Codes : 85x1872 - 34502.01 - 0796 Fiche programmes particuliers programmes 3 coton 2 4 ce ! 1 ; N - ynthet prélavage У nL = lavage Emi 1 2 Ein я angage 3 “une ch - 4 еззогаце 4 LER a temperatures Lavage a Consommation Adaptée vidange active , —. ++ + » 4 à Lvs \ | feet intensif | i + о в а + № ная dit à 6 à 8 4 & e000 marche VEDETTE TOUCHE . ligne Egee ENFONCEE essorage 100 sécunté pone wm a A arrét marce 6 TOUCHE „600 arrêt RELACHEE 7 | | lavage > court N | tavage 1] Vidange seule (vidange active) Choisissez cette option si vous désirez simplement égoutter votre linge. Le programme se termine sans essorage. Pour sélectionner cette option, positionnez le bouton sur "VIDANGE ACTIVE". Arrét cuve pleine Cette fonction est a utiliser pour les textiles que vous ne souhaitez pas essorer ou si vous prévoyez une absence prolongée a la fin du lavage. Pour sélectionner cette fonction, positionnez le bouton [3] sur "ARRET CUVE PLEINE". Cette position ayant été sélectionnée, le cycle est interrompu avant l'essorage final, ce qui permet à votre linge de flotter dans l'eau pour éviter le froissage. Ensuite : - si vous désirez une vidange avec essorage : positionnez le bouton sur une vitesse d'essorage adaptée à la nature du linge, puis avancez le bouton "PROGRAMMES" [1] jusqu'à la position "4" la plus proche. - si vous désirez une vidange seule : tournez le bouton jusqu'à la position "VIDANGE ACTIVE", puis avancez le bouton "PROGRAMMES" [1] jusqu'à la position "4" la plus proche. Laine : lavage fréquent Programme adapté aux lainages peu sales. La sélection de cette touche supprime le chauffage et réduit le temps de lavage dans le programme "DELICAT LAINE". Par contre, elle n'a aucun effet dans les programmes "COTON" et "SYNTHETIQUE". Des le début du cycle le voyant (B) s'allume. ll ne s’éteindra que lorsque vous aurez relâché la touche "MARCHE-ARRET". 5] [3] Rincage essorage Pour rincer et essorer du linge lavé a la main : - Si vous le désirez, versez un adoucissant dans le bac ES - avancez le bouton "PROGRAMMES" jusqu'a la position "3" du programme correspondant au linge introduit dans la machine - selectionnez une vitesse d'essorage adaptée a la nature du linge - enfoncez la touche "MARCHE-ARRET" [6]. Essorage seul Pour essorer du linge lavé à la main : - avancez le bouton "PROGRAMMES" [1] jusqu'à la position "4" du programme correspondant au linge introduit dans la machine - Sélectionnez une vitesse d'essorage adaptée à la nature du linge - enfoncez la touche "MARCHE-ARRET" [6]. o o 3 5 < 1 o oN ™ Fp) m