▼
Scroll to page 2
of
16
Installation o] Utilisation Conseils AAA E A Ea “a go, Ye en aa, Chere cliente, Cher client, Vous venez de sélectionner un appareil MEDETTE et nous vous remercions de votre confiance. Concu pour vous donner, au fil des ans, entiere satisfaction, ce produit a été construit dans un souci permanent de perfection. Nous l'avons voulu performant, simple à utiliser et d’une esthétique qui s'harmonise avec votre intérieur. Pour une bonne utilisation de votre appareil, nous vous remercions de lire attentivement ce livret. le Directeur de la Marque VEDETTE Pour éviter des consommations inutiles... Pour des raisons d’économie d’énergie, d’eau et de lessive, il est recommandé d’utiliser votre machine avec un tambour bien rempli plutot que de faire deux cycles a charge réduite. Votre lave-linge est conçu pour cela. Cependant, si vous devez laver des petites quantités de linge : -* soit votre lave-linge le détecte de lui-même et adaptera le cycle en conséquence , -* soit vous utilisez la touche ”spécial petite charge”. * Suivant le modèle d’appareil D’autre part n’utilisez le prélavage que si cela est vraiment nécessaire : chaussettes et maillot de sport boueux, bleu de travail tres sale, etc... pages = dessins pages = dessins 1 - Pour effectuer la première installation 4 - L'entretien de votre machine * Débrider I'appareil ........ 3.....D1-D2-D3 * Comment nettayer votre machine ? ...... Qi * Raccorder a l'arrivee d'eau .................... A... es « Comment nettoyer la boite * Raccorder al'égout oii 7 анееннннны a produits lessiviels ? ...........————i О неее: * Raccorder au réseau électrique .............. A. ns * Que faire encasde gel 7... LN e Mettre Ia machine en DIACE 3 нннне. D4 + Comment vider la cuve < Déplacer la machine CU D5 de lamachine ? oi 10 нее D8 . * Comment récupérer des objets 2 - Comment demenager votre perdus dans la machine ? 10. D7-D9 machine a laver ?......... 3....D1-D2-D3 3 - Comment utiliser votre machine a laver ? 5 - Anomalies que faire si : * Préparerie linge... rer 5 е!б.................. * La machine ne démarre pas ? o.oo... 10 Le * Comment traiter les taches difficiles ........ 7 ыаеууевааонеалуеаонуо) * La machine vibre anormalement ? ........ 10 Le * Charger le linge dans la machine ............ o * Des fuites d'eau apparaissent ? ....... 10 11200 * Comment charger * || ny a pas de vidange les produits lessiviels 7... © менее. Do en fin de cycle ? occ, 10 eins, D7-D8 * Comment choaisir * || 1'Y a pas d essorage un programme ? .....e page 8 + fiche programmes еп йп де сусё 9..2. VO eee D/ Les illustrations D1 a D9 se trouvent regroupées sur volet rabattable en fin de notice - 2 - V0302 Fiche programmes particuliers Codes : 85x1927 - 35557.01 - 1296 températures programmes prélavage 1 lavage 2 rinçage 3 essorage 4 délicat ging # 2 4 nenditatre air Lavage à Consommation Adaptée active a Eee ress essorage vidange < 300 marche VEDETTE? one Egee TOUCHE gee ENFONCÉE |... | arrét TOUCHE 3 RE. LACHE. E Gi ааа ] lavage intensif етот i. e | | =] 1 2] [3] Vidange seule (vidange active) Choisissez cette option si vous désirez simplement égoutter votre linge. Le programme se termine sans essorage. Pour sélectionner cette option, positionnez le bouton [3] sur "VIDANGE ACTIVE". Arrét cuve pleine Cette fonction est a utiliser pour les textiles que vous ne souhaitez pas essorer ou si vous prévoyez une absence prolongée à la fin du lavage. Pour sélectionner cette fonction, positionnez le bouton [3] sur "ARRÊT CUVE PLEINE". Cette position ayant été sélectionnée, le cycle est interrompu avant l'essorage final, ce qui permet à votre linge de flotter dans l'eau pour éviter le froissage. Ensuite : - si vous désirez une vidange avec essorage : positionnez le bouton [3] sur une vitesse d' essorage adaptée à la nature du linge. Le programme se terminera automatiquement. - si vous désirez une vidange seule : tournez le bouton |3, jusqu'à la position "VIDANGE ACTIVE". [5] Laine : lavage fréquent Programme adapté aux lainages peu sales. La sélection de cette touche supprime le chauffage et réduit le temps de lavage dans le programme "DÉLICAT LAINE". Par contre, elle n'a aucun effet dans les programmes . "COTON" et "SYNTHÉTIQUE". Dès le début du cycle le voyant (B) s'allume. Il ne s'éteindra que lorsque vous aurez relâché la touche "MARCHE-ARRÊT". 5] [3] Rinçage essorage Pour rincer et essorer du linge lavé à la main : - si vous le désirez, versez un adoucissant dans le bac & - avancez le bouton "PROGRAMMES" [1] jusqu'à la position "3" du programme correspondant au linge introduit dans la machine - Sélectionnez une vitesse d'essorage adaptée à la nature du linge [3] | - enfoncez la touche "MARCHE-ARRET" [6]. Essorage seul Pour essorer du linge lavé à la main : - avancez le bouton "PROGRAMMES" [1] jusqu'à la position "4" du programme correspondant au linge introduit dans la machine | - sélectionnez une vitesse d essorage adaptée a la nature du linge [3] - enfoncez la touche "MARCHE-ARRET" [6]. Fiche programmes de lavage Codes : 85x1927 - 35557.01 - 1296 active prélavage 1 lavage 2 rinçage 3 essorage 4 jainé ! lavag fréquel Lavage à Consommation Adantée vi ange 3 300 © es >, \ 600 arrêt J “NN 700 | swage foo lavage aQuent Per. intensif | Ez * 4 6 0952 244480 0. 00750 775 0,206, 06. #8 WM marche VEDETTEF] a | re id TOUCHE . EE ET РД a E NFONCE E © ME E essorage TOUCHE 3 RELACHEE (yuu iin) marche lavage court E a. E. e REL ES In a 1] 2] в [1] Sélection de la nature du linge En fonction de la nature de votre linge, sélectionnez un de ces programmes : COTON Si votre charge de linge est composée de BLANC, COTON OU COULEURS. SYNTHÉTIQUE Si votre charge de linge est composée de SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS OU FIBRES MÉLANGÉES. DÉLICAT LAINE Si votre charge de linge est composée de & PENDULAIRE SYNTHÉTIQUES DÉLICATS, d€ LAINES "WOOLMARK" LAVABLES EN MACHINE et "LAINES LAVABLES EN MACHINE", suivant les étiquettes des lainages. SN 5] [3] [4] Sélection de l’état du linge En fonction du degré de salissure du linge, sélectionnez : - pour du linge très sale, la touche "LAVAGE INTENSIF". Cette fonction prolonge la durée de brassage dans les programmes "COTON" et "SYNTHETIQUE". - pour du linge peu sale, la touche "LAVAGE COURT". Cette fonction réduit les durées de brassage et de rinçage. En lavage court, la température est limitée : - dans les programmes "COTON" et "SYNTHÉTIQUE" à 60°C * dans le programme "DÉLICAT LAINE" à 35°C. - pour du linge normalement sale, ne sélectionnez aucune de ces deux touches. Pour les programmes "COTON" et "SYNTHÉTIQUE", dans le [6] Mise en marche de la machine cas de linge très sale, vous pouvez utiliser le prélavage en sélectionnant cette position (quelle que soit la température sélectionnée, celle-ci est automatiquement limitée à 35°C pendant le prélavage). [2] Sélection de la température Choisissez la température la mieux adaptée à la nature du linge. Pour cela, conformez-vous aux indications figurant sur les étiquettes apposées sur la plupart des textiles. COTON : de “froid” à 90°C SYNTHÉTIQUE : de “froid” à 60°C DÉLICAT LAINE: : de "froid" à 30°C LAINE Wooimark : 40°C Sécurité : La température est limitée automatiquement - pour le programme "SYNTHÉ TIQUE” à 60°C Après avoir effectué la programmation et éventuellement sélectionné l’option "LAINE : LAVAGE FRÉQUENT", enfoncez la touche "MARCHE-ARRÊT". Le cycle de lavage débute. En sélection "COTON", ce lave-linge étant équipé du "Lavage à Consommation Adaptée”,le cycle commence par la détermination du poids du linge. Celle-ci est réalisée, après une montée en vitesse jusqu'à 400 tr/Min, par une mesure de décélération (le temps de décélération étant variable en fonction du poids du linge). Le "Lavage à Consommation Adaptée” optimise la durée du cycle et les consommations en fonction du poids et de la nature du linge. En sélection "SYNTHÉTIQUE" ou "DÉLICAT LAINE", cette mesure n'est pas prévue car ces textiles ont besoin d'être lavés avec une quantité d'eau maximum. - pour le programme "DÉLICAT LAINE" à 35°C [6] Arrêt de la machine [3] Sélection de la vitesse d'essorage Sélectionnez une vitesse d'essorage adaptée à la nature du linge. COTON : de 500 à vitesse maximale SYNTHÉTIQUE : de 300 à 850 tr/min. DELICAT LAINE —: de 300 a 600 tr/min. Sécurité : La vitesse d'essorage est automatiquement limitée, pour le programme "SYNTHÉTIQUE" à 850 tr/min. et pour le programme "DÉLICAT LAINE" à 600 tr/min. Remarques : - Des phases d’essorage peuvent s'effectuer automatiquement en fin de rinçages pour assurer une bonne élimination de la lessive. - Dans les programmes "COTON’” et "SYNTHÉTIQUE" l’essorage final se fait en deux temps afin de réduire le froissage du linge. Le voyant €) (A) s'allume en fin de cycle. Le tambour de la machine se trouve positionné portillons en haut. Mettez la machine hors tension en relâchant la touche ИАВСНЕ-АВВЁТ". Les voyants allumés s'éteignent. Vous pouvez dès lors, ouvrir le couvercle et retirer votre linge. Relâchez aussi la ou les autres touches que vous aviez sélectionnées. Par mesure de sécurité, il est conseillé de débrancher le cordon électrique puis de fermer le robinet d'arrivée d’eau. Si le voyant & (A) ne s'allume pas en fin de cycle, cela est dû à une mauvaise répartition du linge dans le tambour. Dans ce cas : e Mettez la machine hors tension e Ouvrez le couvercle et tournez le tambour à la main pour amener les portillons en haut. 36725-01-97 Débridage de votre appareil voir dessins page 12 D] -D2-D3 AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPÉRATIF D'EFFECTUER LES OPÉRATIONS DÉCRITES CI-APRÈS. Ces opérations consistent à retirer la traverse métallique et les cales qui servent à immobiliser la cuve de votre machine pendant le transport, ainsi que les supports servant au maintien des tuyaux et du cordon d’alimentation électrique. Ces opérations dites "de débridage" sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre appareil et le respect des normes en vigueur en matière de sécurité. 1 - Retirez le lave-linge de son socle (vérifiez que la cale (A) servant au maintien du moteur n'est pas restée coincée sous la machine) (Dessin D1.0)). 2 - Enlevez les 4 vis (B) à l'aide d'un tournevis (Dessin D1.). 3 - Déposez la traverse (C) en ôtant les deux vis (D) à l'aide d'une clé de [13] (Dessin D1.®) (assurez-vous que les deux entretoises en plastique fixées sur la traverse, sont bien retirées en même temps que cette dernière). Remontez les vis (B) à leur emplacement initial. 4 - Obstruez impérativement les deux trous à l'aide des cache-orifices (E) prévus a cet effet (fournis dans le sachet d'accessoires) (Dessin D1.0). 5 - Retirez la cale d'immobilisation (F) de l'ensemble tambour-cuve (Dessin D2). Pour cela : - soulevez le couvercle de la machine - enievez la cale en la tournant d’un quart de tour - libérez les portillons du tambour, bloqués en position basse, en appuyant simultanément sur les deux volets. © ' Enlevez les colliers support tuyaux (1) et obstruez impérativement les trous à l’aide des caches @) (fournis dans le sachet d'accessoires) (Dessin D3). Avant sa sortie d'usine, votre appareil a été contrôlé ; il est donc possible que vous constatiez la présence d'un peu d'eau dans la cuve ou au niveau des boîtes à produits. voir dessins page 12 D4-D5 Mise en place de l'appareil ventilation des composants internes. Nous vous déconseillons d'installer votre appareil sur un soi en moquette. Si vous ne pouvez l'éviter, prenez toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l'air à sa base, afin d’assurer une bonne Environnement de l'appareil : Si vous placez votre machine à côté d'un autre appareil ou d'un meuble, nous vous conseillons de laisser entre eux un peu d'espace pour faciliter la circulation de l’air (Dessin D4). Mise à niveau : Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est horizontal : inclinaison maxi 2°, soit un écart d'environ 1 cm mesuré sur la largeur et de 1,5 cm sur la profondeur de la machine. TMO203 Déplacement - mise sur roulettes : Si votre machine est équipée de roulettes escamotables, vous pouvez la déplacer facilement. Pour la mise sur roulettes, faites pivoter de la droite jusqu'à l'extrémité gauche le levier situé au bas de l'appareil (Dessin D5). En fonctionnement, la machine ne doit pas reposer sur ses deux roulettes "avant" : n'oubliez pas de ramener le levier dans sa position initiale. Raccordements de votre appareil Alimentation en eau froide Branchez le tuyau d'alimentation : - d'une part, sur le raccord situé a l'arriere de la machine - d'autre part, sur un robinet muni d'un embout fileté O 20x27 (3/4 BSP) en intercalant le joint fourni dans le sachet d'accessoires (si vous utilisez un robinet auto- perceur, l'ouverture pratiquée doit étre d'un diametre de 6 mm minimum) Arrivée d'eau : - Pression d'eau mini : 0,07 MPa ou 0,7 bar - Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar Alimentation électrique prise de terre et l'emplacement dans une salle d'eau. Ligne 3x2,5 mm? mono 230V raccordée à : - un compteur 20A mono 230V-50Hz - un disjoncteur différentiel et un fusible individuel (10 ou 16A suivant modèle) - une prise de courant 10/16A 2 pôles + terre Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé par une mauvaise mise à la terre de l'appareil. Conseils pour l'installation électrique de votre appareil + N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise multiple. e Ne supprimez jamais la mise à la terre. e Nous vous conseillons de brancher votre appareil sur une prise facilement accessible mais hors de portée des enfants. En cas d'incertitude, adressez-vous à votre installateur. L'installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la Evacuation des eaux usées Raccordez le tuyau de vidange, après avoir monté à l'extrémité de ce dernier la crosse fournie dans la machine : e soit, de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire e soit, de façon permanente, sur un siphon ventilé. Si votre installation n’est pas équipée d’un siphon ventilé, veillez à ce que le raccordement ne soit pas étanche. En effet, pour éviter tout refoulement d'eaux usées dans la machine, il est vivement recommandé de laisser libre passage à l’air entre le tuyau de vidange de la machine et le conduit d’évacuation. Dans tous les cas, la crosse de vidange devra être placée à une hauteur comprise entre 90 et 65 cm par rapport au sol. Nota : veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au moyen d'un lien afin d'éviter que la crosse ne se dégage en cours de vidange et provoque une inondation. TMO204 © COFREET Codes d'entretien des textiles Pour vous aider dans l'entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d'une étiquette résumant les informations nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les symboles ci-dessous : LAVAGE À TEMPÉRATURE MAXIMALE DE : LAVAGE | |-Action mécanique | -Actionmécanique | -Actionmécanique - Action mécanique - Action mécanique — - Action mécanique = Lavage à la main normale normale réduite — | normale réduite ; très réduite seulement - Rinçage normai - Rinçage normal - Rincage atempé- - Ringage normal - Ringage 4 tempé- - Rinçage normal Température - Essorage normal - Essorage normal rature décroissante - Essorage normal rature décroissante — - Essorage réduit 40°C maximum - Essorage réduit - Essorage réduit Traitement a VAN Chlorage dilué VAN CHLORAGE l'eau de javel et à froid | 200 °C 150° C 110°C REPASSAGE ; ; , A SAG = Reglage fort aa Réglage moyen Réglage doux NETTOYAGE Tous solvants Perchloréthylène (F) Essence minérale A SEC usuels Essence minérale et solvant fluoré F113 YX SECHAGE EN 7 ; 7 ‘ (+) TAMBOUR o Séchage o Séchage Na} MENAGER — о чо oux Pas de Pas de nettoyage a Pas de 0 TRAITEMENT ras de X Pas de = repassage (9 sec, ni de détachage X sechage en avage chiorage ( pas de vapeur) aux solvants tambour Le tri du linge В Reportez-vous au tableau précédent pour trier votre linge et choisissez le programme adapté aux étiquettes. Dans le cas de charges mélangées, utilisez le programme correspondant au linge le plus fragile. Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne déteint pas : voir "Le test couleur" page 6. Drap 1 place cocoon rare caves Drap 2 places ..................e.e.eeseereicciencecen eee ee Tale d'oreiller ....................e.e. eee Chemise de nuit légere Pantalon toile enfant Pantalon toile adulte Blue-jean adulte TM0105 [EER NE EN EE AEE EN EE EE NE EE EE REE ENE ENE RENN] AR BARBERA RENARD NR SERN RE FERN EEN FERRE ESTER ERS FE EIEN EES ETS NEN ELENA ANE REN SARIN ERNE NAN REN RENE EN Grande serviette éponge Petite serviette éponge Pantalon jogging adulte LE REE RAE ARTE EIR AE EAN RAN NNN FARE FFAS ASE Tee-Shirt coton grande taille Torchon vaisselle HERS IARI NN FER FERNS RPE FS NE ANA ENN RENAN 2A EFA SENSES REIN TEE E EPA AEN FEV EER AE REE AAT RNA NERA NNN NER Lingerie délicate Lainage synthétique enfant Chaussette AEN SEN USEF RE PARE AEN USE BARE RE ENE NEARER FOUDRE AEROSUN BHM RED BERN ARNT RFA EAA PFE ENE FFE EEE EA Pyjama éponge enfant Peignoir de bain Sweat-shirt UHR ERREURS EEN NEA NS INSEE EES EER NN ENE TENE FFE EFL ERNE FRNA R EAR ERNE R RRA RED Housse de couette .....................eervemei.. 150 Le test couleur Au premier lavage, un linge de couleur | preve, yNe PARTIE N déteint souvent, sauf s'il est garanti | vonvisisLeDuuNee grand teint. Avant de le mettre en | | machine, faites le test ci-contre. Si le linge déteint, lavez-le séparément en machine ou a la main. HUMECTEZ-LA D'EAU CHAUDE © NEDETENTPAS + PRESSEZ-LA ENSUITE DANS UNE ETOFFE BLANCHE | DETEINT La vérification du linge Le non respect de ces conseils peut engendrer des dégâts graves, voire irrémédiables (tambour détérioré, linge déchiré etc …) et annule la garantie. о Videz les poches. Fermez les fermetures a Enlevez les crochets des Retirez les boutons mal Mettez les petites pieces de glissieres et a pression. voilages ou mettez vos cousus, les épingles, les linge (rubans, pochettes, voilages dans un filet de agrafes. etc...) dans un filet de lavage. lavage. Effectuez les opérations dans l'ordre suivant : Ouverture de la machine ; Vérifiez que la touche "MARCHE-ARRET" est relâchée. Appuyez sur le bouton poussoir situé à l’avant de la machine. Le couvercle s'ouvre. e Ouvrez les portillons du tambour en appuyant sur le poussoir situé sur le volet avant. Introduction du linge Placez le linge, préalablement trié, dans le tambour, sans le tasser et en le répartissant uniformément. Introduction des produits de lavage (Dessin D6) @ - Bac prélavage (poudre) * Reportez-vous au tableau ci-contre. @ - Bac lavage (poudre ou liquide) e Reportez-vous au tableau ci-contre. (3) - Assouplissant e L'assouplissant est un produit conçu pour adoucir et parfumer votre linge. L'assouplissant concentré est a diluer à l’eau chaude. (4) - Javel L'eau de javel peut être utilisée comme agent désinfectant ou comme agent blanchissant. Son action est complémentaire à celle de la lessive. La javel concentrée doit être impérativement diluée. IMPORTANT : - pour un remplissage correct des bacs à produits, mettez le couvercle dans sa position maximale d'ouverture. - ne dépassez pas le niveau maximum ( MAX ). Chargement du linge et des produits lessiviels voir dessin page 13 : D6 Dosage de la lessive lavage | | | Lessives "poudre" normales | 140 mi | 300 т! | | lessives liquides | | 180ml Pour le dosage de vos produits, nous vous conseillons d'utiliser le godet | prélavage | gradué que l'on trouve dans la plupart des emballages de lessive. Les doses préconisées ci-dessus le sont pour des conditions normales de lavage. Suivant la dureté de l'eau, le degré de salissure du linge et dans le cas de certaines options, vous devrez modifier ces doses : e Eau peu calcaire (dureté inférieure à 15° français) ou linge "peu sale” ou “lavage court”, "spécial petite charge”... : réduisez les doses de 10%. e Eau très calcaire (dureté supérieure à 30° français) ou linge "tres sale” : augmentez les doses de 10%. Lessives concentrées Pour leur utilisation, reportez-vous aux prescriptions imprimées sur l'emballage de la lessive. Lessives pour lainages et textiles délicats Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé d'utiliser une lessive appropriée. Pour les dosages, reportez-vous aux prescriptions imprimées sur l'emballage. V0206 Le traitement des taches difficiles Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec les lessives contenant des elements biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement spécifique avant la mise en machine. Faites d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment. Si vous appliquez un détachant, commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles. HERBE : savonnez soigneusement, traitez à l'eau de javel diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90° peut donner de bons résultats. CRAYON A BILLE - FEUTRE : tamponnez a l'aide d'un chiffon propre imbibé d'alcool incolore ou d'alcool à 90°. Prenez soin de ne pas étaler la tache. ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez de sel, pressez du jus de citron sur le sel et laissez reposer une nuit ; puis rincez abondamment et faites un lavage. Pour des taches plus importantes utilisez un produit antirouille en suivant très attentivement les conseils du fabricant. ROUSSI : si le tissu n'est que très légèrement roussi et dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l'eau additionnée d'eau de javel ; sinon imbibez le tissu d'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 minutes. CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon. Dès qu'il est suffisamment dur, grattez légèrement avec l'ongle pour l'éliminer. CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l’eau écarlate ou, à défaut, étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine. ROUGE A LEVRES : tamponnez a I'éther s'il s'agit de lainage ou de coton, au trichloréthyléne si l'article est en soie. VERNIS À ONGLES : posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l'envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez-vous que la nature du tissu supporte le dissolvant. PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boite de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez puis rincez. BOUGIE : grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en retirer le plus possible puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer et le tissu taché. MOISISSURES RECENTES : Pour coton et lin blanc, rincez dans une solution d'eau de javel avec 5 volumes d'eau et une petite cuillère à thé de vinaigre puis lavez immédiatement. Pour d'autres tissus biancs, utilisez de l'eau oxygénée à 10 volumes et lavez immédiatement. Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s’éliminent facilement. Par contre les taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en tambour ménager, ne peuvent plus être enlevées. andons d TM0107 -7- Conseils pour la programmation de la machine Choisissez vos programmes de lavage sur la "Fiche programmes de lavage" jointe a votre notice et, au verso de cette fiche, les programmes particuliers. Nous vous conseillons de garder en permanence cette fiche a proximité de la machine. Mise en marche de la machine Vérifiez que le cordon électrique est branché et le robinet d'arrivée d'eau ouvert. Après avoir effectué la programmation, enfoncez la touche "MARCHE-ARRET". Cette opération met le lave-linge en marche. La mise en marche ne doit étre effectuée que si les portillons du tambour et le couvercle de la machine sont bien fermés. Arrét de la machine Voir la "fiche programmes de lavage”. Sécurité d'ouverture du couvercle : Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre appareil se verrouille. Dès que le cycle est terminé ou lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d'eau, le couvercle se déverrouille. Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant le cycle, relâchez la touche "MARCHE-ARRÊT" et attendez 2 à 3 minutes afin que la sécurité du couvercle se déverrouille. Sécurités automatiques Sécurité des eaux : En cours de fonctionnement, le contrôle permanent du niveau d'eau prévient tout débordement éventuel. Sécurité d'essorage : Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui interdit l'essorage lorsqu'une mauvaise répartition de la charge est détectée. Dans ce cas : ouvrez le tambour, répartissez le linge et programmez un nouvel essorage. Exemples de programmes type de lavage programmes Coton 90° avec prélavage.………..….………….......….……………. COTON - 1 …… Coton 90° o.oo neue COTON -2 …… Coton 60° er R EEE RENNER COTON - 2 ...... Rinçage COLON are COTON -3 ...... Essorage COLON ae EEK COTON - 4........ Synthetique 60° avec prelavage .............. SYNTHETIQUE - 1 Synthetique 40° sas SYNTHETIQUE - 2 Rincage synthétique ............................. SYNTHÉTIQUE - 3 Essorage synthétique.............................. SYNTHÉTIQUE - 4 Laine Woolmark 40° DÉLICAT LAINE - 2 Délicat et laine 30° ee DÉLICAT LAINE - 2 Rinçage délicat laine DÉLICAT LAINE - 3 Essorage délicat laine ...............c.............. DELICAT LAINE - 4 nombre durée programmes de rincages du cycle comparatifs(+) charge energie eau pareareranecrees 3B nice .2 1 35 encres 3 enn OA15 Lune. 5 kg 1,9 kWh 65 | eee, 3 erin? 10 oe. 5 kg ...1,1 KWh 59 | aera En 2D MÍN pesaanaaensa ane n sera nana ane nan scene 20 min reer es 3... h40 crcacsee se rau es Bene 1 25 2,5 Kg ..0,55 KWh....45| reer era dec. 2O MIN ceraasa race rene ran ee ren aan e nr ane ene0 0e 15 min cercceseacaennne Зенееееенеее! 0 08 eee 3 encarna LOS 1 kg ....0,30 KWH... 45 | errr Tiere. 15 min caacsren sec rre sen a area sense ere n nee 10 min (+) Pour l’annonce écrite sur l'étiquette énergétique, les tests sont faits selon la norme EN 60456 et la directive européenne 92/75/CEE, à capacité nominale en s'assurant de l'utilisation totale du détergent CEI dès le début de la phase de lavage. Le programme testé est le programme "COTON - 2” à 60° avec la touche "LAVAGE INTENSIF” enfoncée. Codes : 85x1927 - 35557.01 - 1296 2h25 5 KQ............ 1,1 KWh............ 59 | - 8 - Entretien courant | Nettoyage de l'appareil. Pour le nettoyage de la carrosserie : Utilisez uniquement de l'eau et du savon. Pour le nettoyage de toutes les pièces en plastique (tableau de commande, plinthe, etc...) : Utilisez uniquement un chiffon humecté d'eau Dans tous les cas, proscrire : * les poudres abrasives * les éponges métalliques ou plastiques * les produits a base d'alcool (alcool, diluant etc ...) Nettoyage de la boite a produits. Nettoyez régulièrement la boîte à produits. Pour cela : - appuyez simultanément sur les bossages se trouvant de part et d'autre de la boîte, celle-ci s'extrait de son logement - retirez les 4 siphons qui se trouvent au dos de la boîte - rincez le tout sous le robinet (prenez soin de vider l'excédent d'eau qui pourrait subsister à l'intérieur de la boîte) - remettez les siphons à leur place puis remontez la boîte. Risque de gel En cas de risque de gel, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et vidangez l'eau qui pourrait subsister dans le tuyau de vidange en plaçant ce dernier le plus bas possible dans une cuvette. Le cordon d'alimentation de votre appareil est spécialement équipé. Vous devrez le remplacer, si vous êtes amené à le faire, par un cordon identique disponible uniquement auprès du fabricant ou de son Service Après Vente. Pour changer ce cordon (type : HO5VV - F 3 x 1,5 mm”), procédez comme suit : 1) débranchez la prise de courant 2) ouvrez le boîtier de connexion au dos de l'appareil en déverrouillant le couvercle, à l'aide d'un tournevis, aux 4 points indiqués sur le schéma 3) remplacez le cordon en veillant : - à raccorder le fil vert / jaune sur la borne du milieu - à bien resserrer le collier de maintien du cordon (Attention : ce collier doit appuyer sur l'isolant du cordon) 4) refermez le couvercle du boîtier et rebranchez la prise. TM0209 Remplacement du cordon d'alimentation électrique -9- Vérifications périodiques Nous vous recommandons de vérifier l'état des tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous constatez le moindre fendillement, n'hésitez pas à les remplacer par des tuyaux identiques disponibles auprès du fabriquant ou de son Service Après Vente. Nous vous rappelons qu'en cas d'incertitude, il est préférable de vous adresser à votre installateur. Incidents pouvant survenir voir dessins page 13 : D7-D8-D9 Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre lave-linge, voici des points à vérifier. HB Le lave-linge ne fonctionne pas - Vérifiez : H Le lave-linge ne vidange pas ou le linge l'alimentation en eau et en électricité © la bonne fermeture du couvercle. HB Fortes vibrations à l'essorage - Vérifiez : * que le lave-linge est correctement débridé * que le sol est bien horizontal * que le lave-linge ne repose pas sur ses deux roulettes “avant”. Ш Vous trouvez de l'eau autour du lave-linge (avant tout, débranchez le cordon électrique de l'appareil ou le fusible individuel) - Vérifiez : e que la crosse de vidange est bien positionnée dans le conduit d'évacuation l'étanchéité du tuyau d'arrivée d'eau ou du robinet (présence des joints ainsi que serrage des raccords du tuyau sur la machine et sur le robinet) La présence d'eau autour du lave-linge peut être due aussi au fait que votre appareil produit trop de mousse, dans ce cas vérifiez : - que vous avez bien utilisé une LESSIVE pour MACHINE - que vous n'avez pas versé trop de lessive Dans ces deux cas, après avoir épongé, rebranchez le cordon, programmez une vidange si votre appareil vous le permet (sinon procédez comme indiqué en bas de page), puis faites plusieurs rinçages. Enfin recommencez votre programme. n'est pas bien essoré - Vérifiez : e qu'une fonction supprimant l'essorage n'a pas été programmée (ex. arrêt cuve pleine) e qu'une petite pièce de linge (ex. mouchoir, chaussette) n'obstrue pas le fond de la cuve. Dans ce cas : - débranchez le cordon électrique de l'appareil - évacuez le maximum d'eau par la pipette de vidange (voir "Vidange de la cuve" en bas de page) - retirez votre linge - tournez le tambour pour positionner les portillons fermés vers le bas : vous voyez apparaître une pièce en plastique (A) (Dessin D7) si votre appareil en est muni, retirez la vis - sur certains types d'appareils, la pièce (A) est pourvue d’un clip (C). Dans ce cas, déverrouillez la pièce (A) en appuyant sur ce clip tout en la faisant légèrement glisser vers la droite - ensuite, dans tous les cas : tournez de nouveau le tambour, ouvrez les portillons et retirez la pièce (A) en la faisant glisser suivant la flèche - par les trous laissés libres, récupérez ce qui se trouve dans le fond de la cuve. Profitez de cette occasion pour nettoyer le "piège à objets" se trouvant au fond de la cuve (voir façon de procéder en bas de page) remettez la pièce plastique en place ainsi que la vis (B) en refaisant toutes ces opérations dans l'ordre inverse. - 10 - TMO210 36885 - 01/97 D 1 explications en page 3 - 12 - TMO212 D6 explications en page 6 @ © prélavage lavage assouplissant javel Lo NL A LESSIVE POUDRE LESSIVE LIQUIDE D7 explications en page 10 DS explications en page 10 TMG213 - 13 - ® PURE LAINE VIERGE Le cycle laine de cette machine à laver a été approuvé par l'IWS pour le lavage des articles Woolmark lavables machine, sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions mentionnées sur l’étiquette de l'article et celles indiquées par le fabricant de cette machine à laver. AH JEL VEDETTE Service consommateur ARIEL Pour tout commentaire concernant l’échantillon gratuit d'ARIEL que vous avez dû trouver dans cette machine, ou pour tout conseil de lavage : Téléphonez au Service Consommateur ARIEL N° VERT, 08 00 04 04 05 (APPEL G GRATU ou écrivez a ARIEL B.P. 107 92201 Neuilly-sur-Seine PRODUIT ASSOUPLISSANT Pour adoucir et assouplir votre linge, nous vous recommandons : Recommandé por VEDETTE SOUPLINE redonne a tout votre linge sa souplesse, son moelleux et sa douceur naturelle et avec SOUPLINE votre linge sent tellement bon. PRODUIT LESSIVIEL ‚ VOUS DEVEZ TROUVER UN ÉCHANTILLON DE SKIP À L'INTÉRIEUR DE VOTRE NOUVELLE MACHINE. Mis au point conjointement avec le fabricant de votre lave-linge, SKIP vous assure, dès les basses températures, une propreté irréprochable. En cas d'absence de l'échantillon ou pour toute information concernant SKIP, merci de contacter le Service Consommateurs LEVER : N° VERT 08 00 07 05 07 | APPELC GRATUU ARIEL et SKIP ont été testés dans nos machines et sont spécialement conçus pour les machines à laver modernes. Afin que vous obteniez un excellent rendement de nos machines et de très bons résultats de lavage, nous vous recommandons ARIEL et SKIP. V0O311 -11- CERTIFICAT DE GARANTIE VEDETTE TEM SAS au capital de 227 442 400 Francs Nom et adresse de l'acheteur RCS NANTERRE B 393 306 857 Siège Social : 7, rue Henri Becquerel NOM 92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX 1 1 PT TT Vedette vous offre une garantie de 1 an, valable en France métropolitaine, sur les pièces Ne Rue d'origine constructeur de ses appareils électro- ménagers. Pour toute mise en ceuvre de cette garantie, vous devez vous adresser a votre vendeur ou réparateur reconnu par Vedette. Cette garantie nationale s'applique exclusivement : * aUX appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, défaut CP Ville d'aspect, incidents de transports ou de manutention ou dommages naturels (foudre, п dégâts des eaux, etc …) Cette garantie nationale ne s'applique pas : oa e aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires faisant partie Date d'acquisition de l'entretien habituel et courant (éléments de raccordement eau, électricité etc …) * aux pièces d'esthétique ou aux pièces dont le vieillissement est considéré comme CACHET DU VENDEUR normal par le constructeur et qui n'entraînent pas une cause de non fonctionnement ou d'inaptitude à l'usage initial. * en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur ; au matériel utilisé à titre professionnel, commercial ou collectif ; lorsqu'une cause étrangère à l'appareil ou ses composants est à l'origine de la défectuosité. * en dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie "pieces certifiées constructeur" ne couvre pas les frais de main d'œuvre et de déplacement. Si votre appareil était immobilisé en raison d'un retard de disponibilité de pièces imputable a Vedette, notre Garantie 1 an, gratuite, pièces détachées serait automatiquement reportée d'une durée équivalente à l' immobilisation. Votre revendeur devra étre en possession du justificatif du retard de disponibilite. Les dispositions stipulées ci-dessus n‘excluent pas le bénéfice de la garantie légale concernant les vices cachés, conformément aux dispositions de l'article 1641 et suivants du Code Civil. Document à conserver par l'acheteur Cette garantie s'applique sur tout achat effectué en France métropolitaine. j 9 LP, 3 . эй Service caiorés-veni Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signalétique. PIECES D’ORIGINE : lors d’une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive (@B. de PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE. Tacs VEDETTE c'est aussi le minitel .. . pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes apres-vente. .. pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. 1,29 F TT Chninute Vous pouvez aussi nous écrire : Service Relations Consommateurs VEDETTE BP 9526 - 95069 Cergy-Pontoise Cedex ou nous téléphoner au : 01 34 30 45 30 A 1 Los MAL Vosi4 - 14 - ARARA . Ni/0a7