Hamilton Beach 33590 Slow Cooker User Manual
PDF
Télécharger
Document
SYUVDOLUV EVUZ 4/1/99 4:30 FM Page 1 (1,1) Slow Cooker Safety Know Your Slow Cooker How to Use Your Slow Cooker .... Tips for Slow Cooking Cleaning Your Slow Cooker Customer Service In USA: 1-800-851-8900 In Canada: 1-800-267-2826 OA > 5ид кВа" 1 PAGES ENGLISH FRENCH BLACK INK FLIP SAPOL=- DE IA SOVUL 3/85/99 3:12 A rage 4 (1,1) + Slow Cooker Safety IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be observed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug, or base in water or other liquid. | 4. Close supervision is necessary when used by or near children. 5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts. 6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Call our toll-free customer service number for information on examination, electrical repair, mechanical repair, or adjustment. 7. The use of accessory attachments not recommended by Hamilton Beach/ Proctor-Silex, Inc. may cause fire, electric shock or injury. 8. Do not use outdoors. 9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces, including stove. 10. Do not place on or near hot gas or an electric bumer, or in a heated oven. 11. Extreme caution must be used when using an appliance containing hot oil or other hot liquids. 12. To disconnect slow cooker, turn control knob to Off, remove plug from outlet. 13. Caution: To prevent damage or shock - hazard do not cook in base. Cook only in removable liner. | 14. Avoid sudden temperature changes, such as adding refrigerated foods into a heated crock. 15. Do not operate appliance in any way other than intended use. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Consumer Safety Information This product is intended for household use only. This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade wider than the other. The plug will fit into an elec- trical outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact an electrician to replace the obsolete outlet. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug. To avoid an electrical circuit overtoad do not . use a high wattage appliance on the same circuit with the slow cooker. This appliance has a short cord to reduce the hazards of becoming entangled or tripping over a longer cord. An extension cord may be used if electrical rating of extension cord is equal to or greater than the rating of the slow cooker. Use only an extension cord rated 10 amperes or greater. Care must be taken to arrange extension cord so that it will not drape over a countertop or tabletop where it can be tripped over or pulled on by children. —@— ru ом ANAL 4 2 4 wa PEC ко E 15 $9 4 7 di Eu Faye > (1,1) —@— Know Your Slow Cooker Parts and Features 1. Cover 2. Crock + 3. Base N 4. Control Knob | À Ÿ i DE (MEAL MAKER™ SLOW COOKER > = | 2 a. Keep - ve Warm Low Off High , —® How to Use Your Slow Cooker 1. Before first use, wash Cover and 4. When finished, turn to Off and Crock in hot, soapy water. Rinse and unplug Base. Remove food from dry. Do not immerse Base in water. Crock. 2. Prepare recipe according to instruc- 5. Let Crock and Cover cool slightiy tions. Place food in Crock and cover. before washing. 3. Plug cord into outlet. Select temper- ature setting. —@— OS VU IOLUV VLA 4///99 4:34 rm rage 4 (1,1) —@— Control Knob and Temperature Settings (CMEALMAKER™ SLOW COOKER) Keep Warm Low Off High The Control Knob on the slow cooker offers Low and High temperature settings for cooking. The Keep Warm setting is for holding the prepared recipe at a perfect serving temperature. The Keep Warm setting should only be used after a recipe has been thor- oughly cooked. Food should not be reheated on the Keep Wam setting. If food has been cooked and then refrig- erated it must be reheated on Low or High, then switched to Keep Warm. CAUTION: The Keep Warm setting should only be used after completely cooking the recipe according to the instructions. The food must be hot enough to prevent bacterial growth before using the Keep Warm setting. Do not use the Keep Warm setting to reheat any food that has been refrigerated or frozen. If You’ve NEVER Used a Slow Cooker Cooking in a slow cooker is easy but different from conventional methods. Take a few minutes and read “How to Use” and “Tips for Slow Cooking.” Then try some of the recipes in the Hamilton Beach “One Step Prep™ Slow Cooker Recipe Book” included with your slow cooker. You'll soon be convinced that a slow cooker is a necessity. There are also many slow cooker recipe books avail- able in the library or book store. If you have any questions, call our toll-free customer service number. We'll be glad to help. If You’ve Used a Slow Cooker Before You are probably ready to develop new recipes for use in your slow cooker. If the recipe was originally cooked in a saucepan on the stovetop, or slow roasted in the oven, adapting the recipe should be easy. - Qur slow cooker heats from the sides. The Base slowly raises the temperature of the Crock. Whether cooked on Low or High, the final temperature of the food is the same, about 200°F. The only difference is the amount of time the cooking process takes. Read the section on “Adapting Recipes” for more information. Ew NW A 2/99 Edi tel rage 5 (1,1) —— Tips for Slow Cooking The Cover of the slow cooker does not form a tight fit on the Crock but should be centered on the Crock for best results. Do not remove the Cover unnecessarily— this results in major heat loss. Do not cook without Cover in place. Stirring is not necessary when slow cooking. However, if cooking on High, you may want to stir occasionally. Slow cooking retains most of the moisture in foods. If a recipe results in too much liquid at the end of the cooking time, remove the Cover, tum the Control Knob to High, and reduce the liquid by simmering. This wiil take 30 to 45 minutes. The slow cooker should be at least half-filled for best results. If cooking soups or stews, leave a 2-inch space between the top of the Crock and the food so that the recipe can come to a simmer. Many recipes call for cooking all day. If your moming schedule doesn’t allow time to prepare a recipe, do it the night before. Place all ingredients in the Crock, cover and refrigerate ovemight. In the moming, simply place Crock in the slow cooker and select the temperature setting. Meat and poultry require at least 7 to 8 hours on Low. Do not use frozen meat in the slow cooker. Thaw any meat or poultry before slow cooking. Removing Cover and Crock When removing the Cover, tilt so that the opening faces away from you to avoid being burned by steam. The sides of the Base of the slow cooker get very warm because the heating elements are located here. Use the handles on the Base if necessary. Use hot mitts to remove the Crock. | Basic Cooking Chart/Hours Required HEAT SETTING LOW HIGH 4 Ib. Whole Chicken 8 4 3-4 Ib. Beef Roast 10 5 3-4 Ib. Boneless, Smoked Ham 8 4 —@— соч чу EVUL 4/1/39 4:31 км rage 6 (1,1) —Ф— Adapting Recipes Some ingredients are not suited for extended cooking in the slow cooker. Pasta, seafood, milk, cream, or sour cream should be added 2 hours before serving. Evaporated milk or condensed soups are perfect for the slow cooker. Many things can affect how quickly a recipe will cook. The water and fat content of a food, the temperature of the food, and the size of the food will all affect the cooking time. Food cut into pieces will cook faster than whole roasts or poultry. Most meat and vegetable combinations require at least 7 hours on Low. The higher the fat content of the meat, the less liquid is needed. If cooking Cleaning Your Slow Cooker 1. Tum the Control Knob to Off. Unplug cord from outlet. 2. Remove Crock and Cover from Base and let cool. 3. Wash the Crock and the Cover in hot, soapy water. Rinse and dry. The Crock and the Cover may also be washed in the dishwasher. If you meat with a high fat content, place thick onion slices undemeath, so the meat will not sit and cook in the fat. Some recipes call for browning the meat before slow cooking. This is only to remove excess fat or for color; it is not necessary for successful cooking. Slow cookers have very little evapora- tion. If making your favorite soup, stew, or sauce, reduce the liquid or water called for in the original recipe. If too thick, liquids can be added later. If cooking a vegetable-type casserole, there will need to be liquid in the recipe to prevent scorching on the sides of the Crock. m Ga an Rake we have a plastic Cover, please place on top rack of dishwasher. 4. Wipe the Base with a damp cloth. Do not use abrasive cleansers. CAUTION: To reduce the risk of electrical shock, do not immerse Base in water. Crock and Glass Cover Precautions and Information * Please handle the Crock and Cover carefully to ensure long life. * Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not place a hot Cover or Crock into cold water, or onto a wet surface. * Avoid hitting the Crock and Cover against the faucet or other hard surfaces. * Do not use Crock or Cover if chipped, cracked, or severely scratched. se Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads. 6 * The bottom of the Crock is very rough and can damage the countertop. Use caution. ® The Crock and the Cover can become very hot. Use caution. Do not place directly on any unprotected surface or countertop. * The Crock is microwave safe and oven proof, but never heat the Crock when empty. Never place the Crock on a bumer or stove top. Do not place the Cover in a microwave oven, conventional oven, or on the stove top. —@— AL AAA LAA 2/41/93 4:31 Fi rage + (i, 1) —p— Optional Features on Selected Models The Lid Latch secures the cover while moving, transporting, or storing the slow cooker. To use Lid Latch, place the white band into the groove located under one of the handles. Stretch the band to the other side of the slow cooker and secure it in the groove under the other handle. Once the band is attached, it can also be crossed over the knob to further secure the lid. The Carrying Case can be used when you need to transport the slow cooker to another location. First attach the Lid Latch. Secure the electric cord of the slow cooker with a rubber band or twist tie. Then set the slow cooker in the Carrying Case with the cord under the slow cooker. Fit the handles of the slow cooker through the openings in the case. ALL Zip the case and use caution when carrying any hot foods. The Carrying Case can be cleaned by wiping with a damp sponge. For bigger spills, hand wash the case in cold water and mild detergent. (Only available for the 6% quart oval slow cooker.) DO NOT PLUG IN AND TURN ON WHEN THE SLOW COOKER 1S STILL IN THE CARRYING CASE. To order the Lid Latch or Carrying Case, call our toll-free customer service numbers: In the USA 1-800-851-8900 and in Canada 1-800-267-2826. оч мо vila 4/7/99 4:31 EM rage 8 (1,1) —— Customer Service Call our toll-free customer service numbers. Please note the model, type, and series number on the slow cooker, or have the slow cooker close by when you call. This will help us answer your question. TWO YEAR LIMITED WARRANTY Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. warrants this appliance to be free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase, except as noted. There is no warranty with respect to the following, which may be supplied with this appliance: glass parts, glass containers, cutter/strainer, nonstick soleplate and/or nonstick cooking surfaces. This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover damage from abuse, neglect, use for commercial purposes, or any other use not found in the printed directions. HAMILTON BEACH/PROCTOR-SILEX, INC. EXPRESSLY DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR INCIDENTAL LOSSES CAUSED BY USE OF THIS APPLIANCE. Some states or provinces do not allow this exclusion or limitation of incidental or consequential losses, so the foregoing disclaimer may not apply to you. If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.) CUSTOMER SERVICE NUMBERS - In the U.S. 1-800-851-8900 In Canada 1-800-267-2826 Web site address: www.hamiltonbeach.com or www.proctorsilex.com KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE! This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary from state to state, or province to province. HAMILTON BEACH # PROCTOR-SILEX, INC. PROCTOR-SILEX CANADA, INC. Washington, North Carolina 27889 Picton, Ontario KOK 2T0 840056100 Web site address: www.hamiltonbeach.com or www.proctorsilex.com 4/99 8 —Ф— a. -— - SYUVDOLUU Ре МД 4/8/99 8:38 AM Page 1 (1,1) Sécurité de la mijoteuse Nomenclature de la mijoteuse Mode d'utilisation de la mijoteuse Conseils de mijotage Nettoyage de la mijoteuse Service aux clients Aux É.-U. : 1-800-851-8900 Au Canada : 1-800-267-2826 OL UVUDDLUV CVUI 4/8/99 8:13 AM Page 2 (1,1) — Sécurité de la mijoteuse IMPORTANTES Lors de l’utilisation d'appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons. 3. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou autre liquide. 4. Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilisé par des enfants ou près d'eux. 5. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu'il n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant un nettoyage et avant d’y placer ou d'y enlever des pièces. 6. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagé, ou lorsque l'appareil ne fonctionne pas bien, ou a été échappé ou endommagé d'une manière quelconque. Composer notre numéro de service aux clients, sans frais d’interurbain, pour des renseignements concemant l’examen, la réparation électrique, la réparation mécanique ou l’ajustement. INSTRUCTIONS 7. L'utilisation d’accessoires non recommandés par Hamilton Beach/ Proctor-Silex, Inc. peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 8. Ne pas utiliser à l'extérieur. 9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d'une table ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière. 10. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz chaud, ou d’un élément électrique, ou dans un four chauffé. 11. Une grande précaution doit être prise lors de l’utilisation d'un appareil électroménager contenant de l'huile chaude ou autres liquides chauds. 12. Pour déconnecter la mijoteuse, toumer le bouton de commande à Off; débrancher la fiche de la prise. 13. Mise en garde : Afin de prévenir l'endommagement ou le risque de choc, ne pas cuire dans la base. Cuire seulement dans le plat amovible. 14. Éviter les changements de température soudains tels que l’addition d'aliments réfrigérés dans un plat chauffé. 15. Ne pas utiliser l’appareil électroménager à une fin autre que l’utilisation prévue. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Renseignements de sécurité aux consommateurs a MM Ce produit est destiné à l’utilisation domestique seulement. Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée. Ce genre de fiche comporte une lame plus large que l’autre. La fiche conviendra dans une prise de courant électrique seulement dans un sens. ll s'agit d'une caractéristique de sécurité. Si vous n’arrivez pas à brancher la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si la fiche ne con- vient pas encore à la prise, contactez un électricien pour remplacer la prise inappro- priée. Ne pas essayer d'enlever la lame de sécurité de la fiche polarisée. 2 Pour éviter une surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un appareil électroménager a forte consommation sur le méme circuit que la cocotte. Cet appareil comporte un cordon court pour réduire les risques de devenir emmêlé ou de faire trébucher. Un cordon de rallonge peut être employé si la tension électrique du cordon de rallonge est égale ou plus élevée que la tension de la mijoteuse. Utiliser seulement un cordon de rallonge évalué à 10 ampères ou plus. I! faut prendre soin d'arranger la rallonge de sorte qu'elle ne sorte pas du comptoir ou de la surface d’une table où elle peut être tirée par des enfants, ou faire trébucher. —— ЧР amy -—-— — + очччень см 4%///99 4:24 PM rage > (1,1) —@— Nomenclature de la mijoteuse Pieces et caractéristiques 1. Couvercle с 2. Pl o = ©=Ь > 3. Base / | 4. Bouton de commande C MEALMAKER™ SLOW COOKER 5 5 | on gh Keep > \p Warm Low Off High Mode d'utilisation de la mijoteuse 1. Avant [utilisation initiale, laver le cou 3. Brancher le cordon dans une prise. vercle et le plat dans de l’eau chaude Régler la température. savonneuse. Rincer et sécher. 4. Après la cuisson, tourner le bouton à Ne pas immerger la base dans l'eau. Off et débrancher la base. Retirer les 2. Préparer la recette conformément aliments du plat. aux instructions. Placer les aliments 5. Laisser le plat et le couvercle refroidir dans le plat et couvrir. avant le lavage. —p— Da VUIOLVV ему 4/1/99 4:24 Ем Page 4 (1,1) —@— Bouton de commande et reglages de la temperature ((MEAL MAKER™ SLOW COOKER >) Keep Warm Low Off High Le bouton de commande sur la mijoteuse offre un réglage à faible et haute température pour la cuisson. Le réglage de maintien de la température (Keep Warm) sert à maintenir le mets préparé à une température de service idéale. Ce réglage ne devrait être utilisé qu'après la cuisson complète du mets. | пе faut pas réchauffer des aliments au réglage Keep Warm. Si le mets a été cuit, puis réfrigéré, il faut le réchauffer au réglage faible (Low) ou élevé (High), puis sélectionner (Keep Warm). MISE EN GARDE : Le réglage Keep Warm ne devrait être utilisé qu'après la cuisson complète d'un mets conformément aux instructions de la recette. Le mets doit être assez chaud pour empêcher la croissance de bactéries avant l’utilisation du réglage Keep Warm. Ne pas utiliser le réglage Keep Warm pour réchauffer des aliments qui ont été réfrigérés ou congelés. Si vous n’avez JAMAIS utilisé une mijoteuse La cuisson dans une mijoteuse est facile, mais différente des méthodes conventionnelles. Prenez quelques minutes pour lire les sections «Mode d'utilisation» et «Conseils de mijotage». Puis, essayez quelques-unes des recettes dans le livret de recettes de la mijoteuse «One Step Prep”» Hamilton Beach. Vous ne tarderez pas à devenir convaincu(e) qu’une mijoteuse est une nécessité. Vous trouverez également de nombreux livres de recettes pour mijoteuse à la bibliothèque ou chez un libraire. Si vous avez des questions, veuillez composer notre numéro sans frais du Service aux clients. Nous nous ferons un plaisir de vous aider. Si vous avez déjà utilisé une mijoteuse Vous êtes probablement prêt(e) à mettre au point de nouvelles recettes pour votre mijoteuse. Si la recette était antérieurement préparée dans une casserole sur le dessus de la cuisinière, ou par lent rôtissage dans le four, il devrait être facile de l’adapter. Notre mijoteuse chauffe par les côtés. La base fait monter lentement la température dans le plat. Que la cuisson se fasse à réglage faible ou élevé, la température finale du mets sera la même, environ 200°F. La seule différence est le temps de cuisson requis. Lire la section sur «L'adaptation de recettes» pour plus de renseignements. —@— QUE Ge NN Le ‘мм = «f/f 1/99 4:1dlda Er rage 5 (1,1) + Conseils de mijotage Le couvercle de la mijoteuse ne ferme pas hermétiquement sur le plat, mais devrait étre centré sur le plat pour obtenir les meilleurs résultats. Ne pas enlever le couvercle inutilement—il en résulte une perte importante de chaleur. Ne pas faire cuire sans couvercle. Il n’est pas nécessaire de remuer l’aliment durant la cuisson lente. Toutefois, à cuisson élevée, il peut être nécessaire de remuer le mets occasionnellement. La cuisson lente conserve aux aliments leur humidité. Si une recette comporte trop de liquide à la fin de la cuisson, enlever le couvercle, tourner le bouton de commande à High, et réduire le liquide par mijotage. Il faudra 30 à 45 minutes. La mijoteuse devrait être remplie au moins à moitié pour obtenir les meilleurs résultats. Lors de la cuisson de potages ou de ragoûts, laisser un espace de 5 cm (2 po) entre le bord supérieur du plat et l'aliment de manière à ce que le mets puisse mijoter. De nombreuses recettes nécessitent une cuisson toute la journée. Si votre horaire du matin ne vous donne pas suffisamment de temps pour préparer une recette, faites-le la veille. Placez tous les ingrédients dans le plat, couvrez-le et réfrigérez-le pendant la nuit. Le matin, il suffit de placer le plat dans la mijoteuse et de régler la température. La viande et la volaille nécessitent une cuisson d’au moins 7 à 8 heures à faible réglage. Ne pas utiliser de viande congelée dans la mijoteuse. Décongeler toute viande ou volaille avant la cuisson dans la mijoteuse. Lorsque vous enlevez le couvercle, penchez-le de telle sorte que l’ouverture soit éloignée de vous pour éviter une brûlure causée par la vapeur. Les côtés de la base de la mijoteuse deviennent chauds car les éléments de chauffage s’y trouvent. Utiliser les poignées de la base, au besoin. Se servir de mitaines de four pour retirer le plat. Tableau de cuisson de base/heures requises RÉGLAGE DE CHALEUR FAIBLE (LOW) ÉLEVÉE (HIGH) Poulet entier de 4 Ib 8 4 Rôtif de boeuf 3 à 4 ib 10 5 Jambon fumé dés 3 à 4 Ib 8 4 —@— 840056100 EVUL 4/8/99 8:18 AM Page 6 (1,1) mM Nu, Adaptation de recettes Certains ingrédients ne conviennent pas a la cuisson prolongée dans la mijoteuse. Les pátes alimentaires, les fruits de mer, le lait, la créme ou la créme sure devraient étre ajoutés 2 heures avant de servir. Le lait évaporé ou les soupes condensées conviennent parfaitement a la mijoteuse. De nombreux facteurs peuvent affecter la rapidité de cuisson d'un mets. La quantité d'eau et de matiéres grasses d’un aliment, la température de l’aliment et sa taille affecteront tous le temps de cuisson. Les aliments découpés en morceaux cuiront plus rapidement qu’une volaille ou un rôti d’une pièce. La plupart des combinaisons de viandes et de légumes exigent au moins 7 heures à faible réglage. Plus la viande contient de matières grasses, moins il faudra de liquide. Si vous faites cuire une viande à haute teneur en matières grasses, placez de grosses tranches d’oignon en dessous pour que la viande ne repose pas ni ne cuise dans la graisse. Certaines recettes exigent de faire brunir la viande avant la cuisson lente. C'est seulement pour la couleur ou pour enlever l’excédent de graisse: ce n’est pas nécessaire pour une cuisson réussie. Les mijoteuses ont un très faible taux d’évaporation. Si vous préparez votre potage, sauce, ou ragoût préféré, réduire la quantité de liquide ou d’eau recommandée dans la recette originale. Si la consistance est trop épaisse, des liquides peuvent être ajoutés plus tard. Si vous préparez un mets végétarien, il faudra prévoir un liquide dans la recette pour empêcher que l’aliment ne brûle sur les côtés du plat. Nettoyage de la mijoteuse 1. Tourner le bouton de commande à Off. Débrancher le cordon de la prise. 2. Retirer le plat et le couvercle de la base et les laisser refroidir. 3. Laver le plat et le couvercle dans une eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. On peut également laver le plat et le couvercle au lave-vaisselle. Si le couvercle est en plastique, le placer dans le panier supérieur du lave-vaisselle. 4. Essuyer la base avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Mise en garde : Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas immerger la base dans l’eau. Plat et couvercle en verre — Précautions et renseignements e Manipuler le plat et le couvercle avec soin pour prolonger leur vie utile. * Éviter les changements soudains ou extrêmes de température. par exemple, ne pas placer un plat ou couvercle chaud dans l’eau froide, ni sur une surface mouillée. * Éviter de frapper le plat et le couvercle contre un robinet ou autres surfaces dures. e Ne pas utiliser le plat ou le couvercle s'ils sont écaillés, fissurés ou très égratignés. * Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons de récurage. * Le fond du plat est très rugueux et peut endommager la surface du comptoir. Faire attention. e Le plat et le couvercle peuvent devenir très chauds. Faire attention. Ne pas les placer directement sur une surface ou un comptoir non protégé. — -.. — ый 840056100 FVOl 4/8/99 8:19 AM Page 7 (1,1) —@— * Le plat va au four á micro-ondes et cuisiniere. Ne pas placer le couvercle dans un four ordinaire, mais ne dans un four a micro-ondes, un four jamais faire chauffer le plat quand il ordinaire ou sur le dessus de la est vide. Ne jamais placer le plat sur cuisiniere. un brúleur ou sur le dessus de la Caractéristiques facultatives sur certains modeles L'élastique de couvercle maintient le couvercle en place lors du transport ou du rangement de la mijoteuse. Pour utiliser l’élastique, placer la bande blanche dans la rainure se trouvant sous l’une des poignées. Étirer l’élastique jusqu'à l’autre côté de la mijoteuse, puis l’introduire dans la rainure sous l’autre poignée. Une fois l'élastique en place, on peut le croiser au-dessus du bouton pour mieux fixer le couvercle. La housse de transport peut servir quand il est nécessaire de transporter la mijoteuse à un autre endroit. Fixer d’abord l’élastique du couvercle. Immobiliser le cordon électrique de la mijoteuse avec un élastique ou un lien torsadé. Placer ensuite la mijoteuse dans la housse de transport en mettant le cordon sous la mijoteuse. Faire passer les poignées de la mijoteuse dans les ouvertures de la housse. Fermer la fermeture-éclair et procéder avec soin lors du transport d'aliments chauds. La housse peut être nettoyée en l’essuyant avec une éponge humide. Dans le cas de déversements plus importants, laver la housse à la main dans une eau froide avec un détergent doux. (Disponible seulement pour la mijo- teuse ovale de 6 pintes et demie.) NE PAS BRANCHER LA MIJOTEUSE NI LALLUMER QUAND ELLE SE TROUVE ENCORE DANS LA HOUSSE. Pour commander l’élastique du couvercle ou la housse de transport, composer nos numéros de Service aux clients sans frais : Au Canada 1-800-267-2826 et aux E.-U. 1-800-851-8900 840056100 FvOl 4/7/99 4:24 PM Page 8 (1,1) —@— Service aux clients Composer nos numeros de service aux clients sans frais d'interurbain. Veuillez noter le modele, le type et le numero de serie inscrits sur le dessous de la mijoteuse, ou ayez la mijoteuse pres de vous lorsque vous faites un appel. Ceci nous aidera à répondre à vos questions. GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. garantit que cet appareil est exempt de vices de matériau et de main-d'oeuvre pendant une période de deux (2) ans à compter de la date de l’achat original, excepté ce qui est noté. ll n'y a pas de garantie en rapport de ce qui suit, qui peut être foumie avec cet appareil : pièces en verre, contenants en verre, couteau/tamis, semelle non-adhésive, et/ou surface de cuisson non adhésive. Cette garantie s'étend seulement à l’acheteur consommateur original et ne couvre pas les dommages provenant des abus, négligence, usage pour fins commerciales, ou tout autre usage non indiqué dans les instructions imprimées. HAMILTON BEACH/PROCTOR- SILEX, INC. DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS OU PERTES ACCIDENTELLES CAUSÉS PAR L’UTILISATION DE CET APPAREIL. Certains États, ou provinces ne permettent pas cette exclusion ou limitation des pertes accidentelles ou fortuites, de sorte que le refus de responsabilité précédent peut ne pas vous être applicable. Si vous avez une réclamation en vertu de cette garantie, NE PAS RETOURNER L'APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez composer notre NUMÉRO D'AIDE AUX CLIENTS. (Pour un service plus rapide, ayez sous la main les numéros du modèle et de la série et du type pour que l'opérateur puisse vous aider). NUMÉROS D’ASSISTANCE AUX CLIENTS Aux É.-U. 1-800-851-8900 Au Canada 1-800-267-2826 Adresse du site Web : www.hamiltonbeach.com or www.proctorsilex.com CONSERVER CES NUMÉROS POUR REFERENCE ULTERIEURE. Cette garantie vous confere des droits juridiques spécifiques; vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’un État à un autre ou d’une province a une autre. HAMILTON BEACH # PROCTOR-SILEX, INC. PROCTOR-SILEX CANADA, INC. Washington, North Carolina 27889 Picton, Ontario KOK 2T0 840056100 Adresse du site web : www hambeach.com or www.proctorsilex.com 4/99 8 —@— ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.